Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,730 --> 00:00:06,850
You cannot go out in public dressed like
that. You need to put some more... You
2
00:00:06,850 --> 00:00:07,850
need to change your outfit.
3
00:00:08,650 --> 00:00:09,650
Why?
4
00:00:09,770 --> 00:00:11,090
Because you look like a little slut.
5
00:00:11,870 --> 00:00:13,930
I'm 18, Dad. I can do whatever I want.
6
00:00:14,210 --> 00:00:18,410
Look, if you're going to live in this
house with your mother and me, you're
7
00:00:18,410 --> 00:00:22,310
going to dress like a good girl. Not a
little slut with your... I'm 18. I can
8
00:00:22,310 --> 00:00:23,308
whatever I want.
9
00:00:23,310 --> 00:00:24,590
No, you can't. Yes, I can.
10
00:00:24,870 --> 00:00:28,970
No, you need to go into your bedroom and
get changed. Cover those things up.
11
00:00:29,370 --> 00:00:31,630
I don't want to cover them up. I like
dressing this way.
12
00:00:31,950 --> 00:00:36,610
Cover... Cover those up. Get dressed and
put some clothes on. I'm going to do
13
00:00:36,610 --> 00:00:37,610
whatever I want.
14
00:00:38,150 --> 00:00:39,270
You little brat.
15
00:00:40,050 --> 00:00:43,470
You want to act like a brat?
16
00:00:43,730 --> 00:00:45,150
I'm going to treat you like a brat.
17
00:00:46,130 --> 00:00:48,650
See? That's how little brats get
treated.
18
00:00:49,070 --> 00:00:50,070
Oh! Ow!
19
00:00:50,690 --> 00:00:52,830
Uh -huh. That's how I treat my little
brat.
20
00:00:53,270 --> 00:00:54,270
Ow!
21
00:00:55,310 --> 00:00:56,310
Little bloody brat.
22
00:00:56,730 --> 00:00:57,870
God! Dad!
23
00:00:58,650 --> 00:01:01,170
Yeah, that's how you... That's what
happens to little brats.
24
00:01:01,550 --> 00:01:08,210
poking me in the stomach that's my belt
dad are
25
00:01:08,210 --> 00:01:14,530
you getting an erection oh i get it you
don't want me just being like this
26
00:01:14,530 --> 00:01:18,530
because you get jealous don't you
turning you on
27
00:01:18,530 --> 00:01:25,530
kind of oh dad you just had
28
00:01:25,530 --> 00:01:29,750
to tell me i can please you too and
dress this way
29
00:01:30,800 --> 00:01:33,820
But you're just gonna be my little slut,
not anybody else's.
30
00:01:34,620 --> 00:01:36,300
Yeah. Promise?
31
00:01:37,420 --> 00:01:38,420
I promise.
32
00:01:42,720 --> 00:01:44,780
See, don't you like them?
33
00:01:45,180 --> 00:01:46,600
Yeah, as long as they're just for me.
34
00:01:47,840 --> 00:01:48,840
Yeah.
35
00:01:50,820 --> 00:01:52,600
Just for you, Daddy. Just let them out.
36
00:01:57,020 --> 00:01:58,200
You wanna see?
37
00:01:58,480 --> 00:01:59,480
Yeah.
38
00:02:06,890 --> 00:02:09,270
Your mom needs to look like that. Uh
-huh.
39
00:02:11,530 --> 00:02:14,590
You feel good, Daddy? Very good.
40
00:02:16,090 --> 00:02:17,090
Good.
41
00:02:18,630 --> 00:02:20,990
I'm glad we fixed this little problem we
had.
42
00:02:21,290 --> 00:02:24,590
We still have one problem to worry
about. Don't worry.
43
00:02:24,830 --> 00:02:26,550
I can fix that for you.
44
00:02:29,950 --> 00:02:36,850
Let me come over. here
45
00:02:36,850 --> 00:02:39,270
yeah get comfortable
46
00:02:39,270 --> 00:02:48,770
you
47
00:02:48,770 --> 00:02:54,770
like that dad this
48
00:02:54,770 --> 00:02:59,330
is all you wanted isn't it like this
49
00:03:11,330 --> 00:03:12,330
Hair's in the way.
50
00:03:42,810 --> 00:03:43,810
That good, Daddy?
51
00:03:44,570 --> 00:03:44,890
I
52
00:03:44,890 --> 00:04:03,830
didn't
53
00:04:03,830 --> 00:04:04,830
know how to do that.
54
00:04:29,940 --> 00:04:33,900
Yeah, you're big daddy Are
55
00:04:33,900 --> 00:04:51,720
you
56
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
wearing any underwear?
57
00:04:53,020 --> 00:04:54,020
Yes
58
00:04:58,350 --> 00:04:59,350
I'll show you.
59
00:05:05,010 --> 00:05:06,010
Those are cute.
60
00:05:06,650 --> 00:05:07,650
Told you.
61
00:05:34,890 --> 00:05:36,830
You like that, Daddy? I look kind of
dangerous.
62
00:05:37,470 --> 00:05:38,470
Why?
63
00:05:38,670 --> 00:05:39,670
You made it disappear.
64
00:05:48,790 --> 00:05:50,250
I'm glad you like it, Daddy.
65
00:05:50,530 --> 00:05:51,790
I don't think your mom's ever done that.
66
00:05:52,830 --> 00:05:54,190
Really? Uh -huh.
67
00:05:54,410 --> 00:05:55,410
Oh, I am better.
68
00:06:05,390 --> 00:06:08,530
You like my breath? Mm -hmm. Go ahead
and play with them.
69
00:06:10,970 --> 00:06:11,970
Bring it closer.
70
00:06:18,010 --> 00:06:24,930
You like that?
71
00:06:25,250 --> 00:06:26,410
Take your underwear off.
72
00:06:26,850 --> 00:06:27,850
They're okay.
73
00:06:33,370 --> 00:06:34,370
Mm -hmm.
74
00:06:39,720 --> 00:06:40,720
Bend over.
75
00:06:46,740 --> 00:06:48,740
Oh, my God, you're soaking wet.
76
00:06:50,340 --> 00:06:51,380
That didn't make you wet?
77
00:06:51,740 --> 00:06:52,740
Mm -hmm.
78
00:06:56,860 --> 00:06:58,940
And now I'm going to make you cum.
79
00:06:59,180 --> 00:07:00,680
Okay, I can do that.
80
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
In your mouth, right?
81
00:07:12,780 --> 00:07:13,860
Are you ready to swallow?
82
00:07:29,900 --> 00:07:30,900
That's a lot.
83
00:07:31,400 --> 00:07:35,260
Let me see your tongue, make sure it's
all gone.
84
00:07:36,180 --> 00:07:40,220
We better get dressed before your mom
gets home.
85
00:07:50,900 --> 00:07:52,700
Okay. Laura, I talked to your mother.
86
00:07:53,480 --> 00:07:57,880
And she is upset about the way you're
dressing. And she wanted me, I don't
87
00:07:57,880 --> 00:08:02,220
why me, to talk to you about dressing a
little bit more conservatively. If
88
00:08:02,220 --> 00:08:03,220
you're going to stay with her.
89
00:08:03,940 --> 00:08:06,720
You need to cover up a little bit more.
90
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
Especially around the house.
91
00:08:09,000 --> 00:08:10,220
Why? Just around the house.
92
00:08:11,130 --> 00:08:15,370
Because, you know, we may have your aunt
or uncle come over when you're cousins
93
00:08:15,370 --> 00:08:16,570
and they feed you up all bloody.
94
00:08:17,170 --> 00:08:18,910
We don't want them to think that you're
a slut.
95
00:08:21,150 --> 00:08:22,970
Well, Steph.
96
00:08:28,850 --> 00:08:35,690
What if I could do something, you know,
like convince you to let me
97
00:08:35,690 --> 00:08:37,510
dress however I want?
98
00:08:38,620 --> 00:08:41,000
Yeah, but your mom's pretty persuasive.
99
00:08:42,000 --> 00:08:46,480
I don't think she's as persuasive as me.
100
00:08:48,300 --> 00:08:49,320
What do you have in mind?
101
00:08:51,740 --> 00:08:54,200
Very similar to what we did before,
actually.
102
00:08:55,040 --> 00:08:56,040
Oh, the other day.
103
00:08:56,260 --> 00:08:57,239
Uh -huh.
104
00:08:57,240 --> 00:08:58,480
What are we going to tell your mother?
105
00:08:59,740 --> 00:09:03,000
All you have to do is put some clothes
on.
106
00:09:03,460 --> 00:09:04,740
It'll make it so much easier.
107
00:09:05,120 --> 00:09:06,460
Not one time, Cliff.
108
00:09:07,400 --> 00:09:08,700
Closer. Dad.
109
00:09:09,800 --> 00:09:11,240
Obviously, it's getting you in trouble.
110
00:09:12,200 --> 00:09:17,260
Yeah, well, you know, there are ways
around trouble.
111
00:09:20,600 --> 00:09:25,440
Come on, Dad, you liked it the other
day.
112
00:09:25,680 --> 00:09:27,700
Yeah, but your mother's in the house
somewhere.
113
00:09:29,200 --> 00:09:30,420
Door's closed.
114
00:09:30,900 --> 00:09:32,160
She doesn't, like, just barge in?
115
00:09:32,860 --> 00:09:36,600
No, she doesn't care. And you didn't
lock it either.
116
00:09:37,770 --> 00:09:39,990
Doesn't matter. We can hear. Should she
not?
117
00:09:40,230 --> 00:09:41,230
Okay.
118
00:09:46,270 --> 00:09:48,150
See, doesn't that feel good?
119
00:09:48,590 --> 00:09:49,590
Yeah, I'm being persuaded.
120
00:09:59,390 --> 00:10:00,390
Hey, hon.
121
00:10:01,070 --> 00:10:04,530
Oh, shit, that's your mom. Hon, have you
seen Allure at all today?
122
00:10:06,610 --> 00:10:07,940
No, I... I haven't seen her all morning.
123
00:10:13,240 --> 00:10:14,680
I hope she doesn't come in.
124
00:10:15,180 --> 00:10:16,180
Mm -hmm.
125
00:10:19,720 --> 00:10:22,020
Still, you need to cover up when you're
around the house.
126
00:10:24,880 --> 00:10:26,660
I need to cover up more?
127
00:10:27,040 --> 00:10:28,860
Yeah. Or less?
128
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
What?
129
00:10:35,470 --> 00:10:37,010
I probably need a little bit more
persuading.
130
00:10:42,690 --> 00:10:46,750
How are my persuasive skills, Dad?
131
00:10:47,150 --> 00:10:48,750
Almost there. Almost there?
132
00:11:05,740 --> 00:11:08,340
Almost. Um, yeah, maybe you should take
your underwear off.
133
00:11:10,620 --> 00:11:17,540
Now you're getting it. Less clothes is
better, isn't it? Oh, fuck it.
134
00:11:19,460 --> 00:11:20,700
Just however you want.
135
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
Uh -huh.
136
00:11:23,880 --> 00:11:26,140
Mmm, daddy.
137
00:11:28,060 --> 00:11:29,280
That feels good.
138
00:11:43,920 --> 00:11:45,300
You're good at this, Daddy.
139
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
It's tasty.
140
00:12:18,219 --> 00:12:19,420
Oh, Daddy.
141
00:12:20,880 --> 00:12:22,240
Are you ready for this?
142
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
Mm -hmm.
143
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
Oh,
144
00:12:29,540 --> 00:12:33,600
Daddy.
145
00:13:45,070 --> 00:13:46,430
Go flat on your belly. Okay.
146
00:13:46,990 --> 00:13:48,230
Get your butt over here now.
147
00:13:49,710 --> 00:13:51,350
And your head towards your TV.
148
00:13:52,510 --> 00:13:53,510
Yeah.
149
00:13:55,750 --> 00:13:56,950
That ain't not bad.
150
00:15:27,500 --> 00:15:28,399
Is that good?
151
00:15:28,400 --> 00:15:29,560
You like that, Daddy?
152
00:18:17,000 --> 00:18:19,600
talk to you about the way you dress.
153
00:18:20,420 --> 00:18:22,680
Uh, what's wrong with this?
154
00:18:23,480 --> 00:18:24,980
Uh, one, it's see -through.
155
00:18:26,200 --> 00:18:30,160
And two, you shouldn't be wearing stuff
like that. It makes you look like a
156
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
fucking slut.
157
00:18:31,840 --> 00:18:34,140
You know how boys think you're a slut,
right?
158
00:18:34,620 --> 00:18:35,700
It's around the house.
159
00:18:36,460 --> 00:18:38,240
No, it's not just around the house.
160
00:18:39,160 --> 00:18:42,180
It's out in public, too. I've seen the
way you've been dressing.
161
00:18:42,960 --> 00:18:44,280
You need to dress a little more.
162
00:18:45,889 --> 00:18:47,430
There's nothing wrong with that.
163
00:18:48,070 --> 00:18:50,350
You have a nice body. Come on.
164
00:18:51,130 --> 00:18:53,050
Have you seen your dad at all today?
165
00:18:53,310 --> 00:18:56,510
No, I haven't seen him. Well, I'm going
to have to go find him.
166
00:18:58,330 --> 00:18:59,330
Okay.
167
00:19:01,450 --> 00:19:07,550
Do you remember that new cute top that I
got and you weren't really sure if I
168
00:19:07,550 --> 00:19:08,550
could wear it or not?
169
00:19:09,010 --> 00:19:14,130
Well, I found a way around that and I
can wear whatever I want now.
170
00:19:15,760 --> 00:19:20,340
Were you gonna pick me up or you want me
to meet you at your house?
171
00:19:20,540 --> 00:19:21,680
Okay, yeah, what time?
172
00:19:22,140 --> 00:19:23,200
Like 8?
173
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
8?
174
00:19:25,980 --> 00:19:27,040
What time is it now?
175
00:19:27,760 --> 00:19:33,620
Okay, well maybe around like 8 .30 or
so. I got some chores I need to do.
176
00:19:34,700 --> 00:19:40,540
Okay. Alright, yeah, yeah, sounds good.
But actually, I need to go in and get
177
00:19:40,540 --> 00:19:43,180
ready and take care of my chores. So
I'll see you there. Yeah.
178
00:19:44,170 --> 00:19:45,410
Have fun and goodbye.
179
00:19:47,030 --> 00:19:49,130
All right, Daddy.
180
00:19:56,230 --> 00:19:56,610
Just
181
00:19:56,610 --> 00:20:04,530
make
182
00:20:04,530 --> 00:20:07,110
sure your mom doesn't see you dressed
like this when you come home. Mm -hmm.
183
00:20:33,389 --> 00:20:34,450
That good, Daddy?
184
00:20:34,670 --> 00:20:35,670
Mm -hmm.
185
00:20:36,290 --> 00:20:37,290
Daughter's the best.
186
00:21:03,850 --> 00:21:04,910
Okay, okay, cut.
187
00:21:09,090 --> 00:21:10,830
$500 for a dress?
188
00:21:11,670 --> 00:21:13,210
Oh my God, I'm gonna kill Laura.
189
00:21:13,430 --> 00:21:17,410
I can't believe, $500 for one dress?
Laura, Laura, get in here.
190
00:21:19,530 --> 00:21:20,509
Yes, Daddy?
191
00:21:20,510 --> 00:21:22,110
You spent $500 on a dress?
192
00:21:22,330 --> 00:21:23,330
One dress?
193
00:21:23,370 --> 00:21:24,370
It's a really pretty dress.
194
00:21:25,010 --> 00:21:26,750
Five, $500.
195
00:21:27,130 --> 00:21:28,410
Dad, it's like Vera Wayne.
196
00:21:30,800 --> 00:21:32,300
I don't know, that from Wayne Chung.
197
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Vera what?
198
00:21:34,460 --> 00:21:35,560
I got a clearance.
199
00:21:36,160 --> 00:21:40,980
And it was like, you know, that's a very
good deal for Vera Wang. You should be
200
00:21:40,980 --> 00:21:42,240
proud that I'm a smart shopper.
201
00:21:44,900 --> 00:21:46,120
We're going to have to discuss this.
202
00:21:46,720 --> 00:21:48,420
That's like pushing.
203
00:21:49,360 --> 00:21:51,940
You've gone a little bit too far this
time, Laura.
204
00:21:52,640 --> 00:21:57,400
Isn't there anything I can do to pay for
it right now?
205
00:21:59,530 --> 00:22:00,530
Mm -hmm.
206
00:22:05,130 --> 00:22:06,130
Huh?
207
00:22:06,970 --> 00:22:08,370
I can go in there?
208
00:22:08,750 --> 00:22:09,750
Uh, yeah.
209
00:22:09,970 --> 00:22:14,930
I think this will make us... This will
be the down payment.
210
00:22:17,310 --> 00:22:18,310
Mm -hmm.
211
00:22:20,330 --> 00:22:22,230
Mm -hmm. Right there? Mm -hmm.
212
00:22:39,370 --> 00:22:40,910
I'm gonna be hot paper right.
213
00:23:09,770 --> 00:23:10,930
that down payment? Mm -hmm.
214
00:23:17,150 --> 00:23:21,750
Oh, I think I know what we'll do. Why
don't you sit on the chair?
215
00:23:23,310 --> 00:23:27,230
Sit in my chair? No, just sit on the
butt down and spread your legs.
216
00:23:29,010 --> 00:23:30,010
There we go.
217
00:23:30,830 --> 00:23:32,170
Okay, that's...
218
00:23:48,880 --> 00:23:49,880
What dress?
219
00:23:50,480 --> 00:23:51,480
What dress?
220
00:24:29,420 --> 00:24:30,179
Okay, what dress?
221
00:24:30,180 --> 00:24:31,180
Yeah.
222
00:24:35,020 --> 00:24:35,979
Good tea?
223
00:24:35,980 --> 00:24:39,220
Yep. So, what are you doing today?
224
00:24:40,100 --> 00:24:42,420
I'm probably going to work around the
house, maybe move along or something.
225
00:24:42,760 --> 00:24:43,760
Yeah.
226
00:24:44,620 --> 00:24:48,380
Alright, well, I'll be getting ready for
work then.
227
00:24:48,680 --> 00:24:49,840
Jump in the shower?
228
00:24:50,680 --> 00:24:51,920
Yeah, might as well get out of bed.
229
00:24:52,360 --> 00:24:54,260
Have you talked to Laura at all?
230
00:24:55,860 --> 00:24:58,140
Yeah, she should start dressing more
accurately.
231
00:24:58,970 --> 00:25:02,370
Okay, because I really haven't seen a
change.
232
00:25:03,250 --> 00:25:04,450
Mom and I will talk later.
233
00:25:04,650 --> 00:25:05,650
Okay.
234
00:25:15,350 --> 00:25:16,790
I need to get out of bed.
235
00:25:24,830 --> 00:25:25,850
She's in the bathroom.
236
00:25:27,250 --> 00:25:28,250
Yeah.
237
00:25:28,780 --> 00:25:30,200
Didn't you just get in there, right?
238
00:25:30,560 --> 00:25:31,560
Yeah.
239
00:25:32,580 --> 00:25:33,740
Dad, I have a favor.
240
00:25:35,560 --> 00:25:36,560
Uh -huh?
241
00:25:37,480 --> 00:25:39,820
Um, can I borrow your car?
242
00:25:40,940 --> 00:25:43,220
You barely know how to drive. Am I going
to let you use my new car?
243
00:25:44,180 --> 00:25:45,180
Dad, I'm 18.
244
00:25:45,500 --> 00:25:46,500
I know how to drive.
245
00:25:46,800 --> 00:25:47,800
Do you have a manual?
246
00:25:49,420 --> 00:25:54,040
This guy from school taught me how to
drive one. And so, I don't know how to
247
00:25:54,040 --> 00:25:55,040
drive one now, so.
248
00:25:55,140 --> 00:25:56,140
Well, you know.
249
00:25:56,410 --> 00:25:58,410
I'll have to draw the line and use it on
your car.
250
00:25:59,310 --> 00:26:01,770
Dad, I won't go scratch on it. I
promise.
251
00:26:02,130 --> 00:26:03,130
Yeah, sure.
252
00:26:04,390 --> 00:26:06,390
Come on, Dad. Let me use your car.
253
00:26:06,650 --> 00:26:08,430
Sure you won't. Mm -hmm.
254
00:26:09,070 --> 00:26:10,930
Your mom is in the bathroom.
255
00:26:11,390 --> 00:26:13,410
Yeah, but this will do quick.
256
00:26:15,710 --> 00:26:16,710
Okay?
257
00:26:17,990 --> 00:26:19,170
Mm -hmm.
258
00:26:20,850 --> 00:26:25,690
Mm -hmm. You are crazy.
259
00:26:28,120 --> 00:26:29,300
You like it, Daddy.
260
00:26:34,620 --> 00:26:35,060
You
261
00:26:35,060 --> 00:26:43,600
like
262
00:26:43,600 --> 00:26:44,600
that, Daddy?
263
00:27:45,149 --> 00:27:46,890
Not quite convinced yet.
264
00:27:48,010 --> 00:27:49,030
You're not quite convinced?
265
00:27:51,930 --> 00:27:55,210
Oh no.
266
00:27:56,490 --> 00:28:01,950
She always takes the long showers. I
know because I've waited on her to go
267
00:28:01,950 --> 00:28:02,950
shopping.
268
00:28:15,040 --> 00:28:16,880
Can I use your car now?
269
00:28:18,120 --> 00:28:19,740
Oh, shit.
270
00:28:21,160 --> 00:28:22,160
Huh?
271
00:28:22,500 --> 00:28:23,500
Yeah.
272
00:28:23,640 --> 00:28:24,900
I can use your car?
273
00:28:25,560 --> 00:28:26,780
Oh, yeah.
274
00:28:27,800 --> 00:28:28,800
Thanks, Dad.
275
00:28:29,220 --> 00:28:30,580
Wait. I won't be out late.
276
00:28:33,720 --> 00:28:34,720
What the?
277
00:28:43,310 --> 00:28:46,190
Yeah, turn it off. What's in the news?
Oh, okay.
278
00:28:47,230 --> 00:28:48,230
You have dress.
279
00:28:50,530 --> 00:28:52,190
Yeah, I was getting ready to get out of
bed.
280
00:28:52,450 --> 00:28:54,670
All right. Okay. I'm going to go get
you.
281
00:28:55,050 --> 00:28:56,050
Okay.
282
00:29:01,990 --> 00:29:02,990
Great.
283
00:29:04,850 --> 00:29:06,450
What is that?
284
00:29:07,610 --> 00:29:11,330
It's my pennery for the cruise I want to
go on.
285
00:29:19,530 --> 00:29:24,430
well dad it's the presidential suite
which is the best suite on the cruise
286
00:29:24,430 --> 00:29:29,550
cruise line there is and I went there
with all my friends and of course I did
287
00:29:29,550 --> 00:29:33,610
to all the excursions to get the best
experience out of it five thousand
288
00:29:33,610 --> 00:29:38,670
yeah dad I mean cruises aren't like the
cheapest thing but it's gonna be amazing
289
00:29:38,670 --> 00:29:43,930
and don't you want the best for your
daughter daddy five thousand dollars
290
00:29:43,930 --> 00:29:44,930
you want the best
291
00:29:49,260 --> 00:29:51,320
It's going to be $5 ,000.
292
00:29:51,920 --> 00:29:54,180
That's not that much. The dress was like
$500.
293
00:29:54,820 --> 00:29:55,880
It's not that much.
294
00:29:56,120 --> 00:29:59,140
The dress was $500. Yeah, because I was
thirsty.
295
00:29:59,420 --> 00:30:06,040
No, I had to call and ask them to, you
know, give me a good deal. And they did
296
00:30:06,040 --> 00:30:08,940
because the guy in the phone is really
nice.
297
00:30:09,820 --> 00:30:12,920
So, come on, Dad.
298
00:30:14,540 --> 00:30:17,880
I made a lot of persuading for $5 ,000.
299
00:30:19,260 --> 00:30:20,840
That's a couple hundred right there.
300
00:30:21,520 --> 00:30:22,840
$5 ,000?
301
00:30:23,940 --> 00:30:26,200
It's a really cool cruise line, Dad.
302
00:30:27,920 --> 00:30:29,240
Hmm? Hmm.
303
00:30:32,460 --> 00:30:34,260
That's about $500 right there.
304
00:30:35,100 --> 00:30:36,740
Okay, that's up to $1 ,000.
305
00:30:40,000 --> 00:30:45,020
And this will cover...
306
00:30:53,520 --> 00:30:54,920
Dad, come on.
307
00:30:56,720 --> 00:31:01,480
How about you take me and forget
about... You know what, Dad? Just forget
308
00:31:01,480 --> 00:31:03,760
the cruise and just take me here on the
couch.
309
00:31:05,180 --> 00:31:06,800
On your office couch.
310
00:31:07,840 --> 00:31:08,840
You sure?
311
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Mm -hmm.
312
00:31:11,740 --> 00:31:12,920
That's pretty good and wet.
313
00:31:13,220 --> 00:31:14,220
Oh.
314
00:36:25,450 --> 00:36:26,450
on your knees.
315
00:37:53,000 --> 00:37:54,300
It looks like somebody's going on a
cruise.
316
00:37:54,660 --> 00:37:55,660
Yay!
20502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.