Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,879 --> 00:00:17,879
Hey,
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,460
what are you thinking of?
3
00:00:20,740 --> 00:00:23,280
I didn't do anything wrong.
4
00:00:24,920 --> 00:00:27,580
That's the rule. You cannot detain us
legally.
5
00:00:28,380 --> 00:00:32,980
That's where you're wrong. Actually, I
can't detain you for vandalism. I did
6
00:00:32,980 --> 00:00:34,340
do anything. He didn't do anything.
7
00:00:34,560 --> 00:00:35,580
Yeah. Proof.
8
00:00:36,040 --> 00:00:39,900
I have my eyeballs. I've seen you guys
out in front of the store.
9
00:00:40,120 --> 00:00:44,820
The video cameras don't lie. As you can
see, we have video cameras all around
10
00:00:44,820 --> 00:00:47,200
the store. We have them here in the
office. We have them up front.
11
00:00:47,960 --> 00:00:54,060
We watch the crowds on Black Friday. We
anticipate these types of things
12
00:00:54,060 --> 00:00:55,060
happening.
13
00:00:55,100 --> 00:00:57,060
That's why we have extra security on
staff.
14
00:00:57,560 --> 00:01:02,360
You must be confusing us with somebody
else. I don't think I am. In fact, I
15
00:01:02,360 --> 00:01:04,840
think the cashiers here knew as well.
You picked up the rock.
16
00:01:05,450 --> 00:01:06,730
And you threw it through the window.
17
00:01:06,990 --> 00:01:07,990
I didn't have a rock.
18
00:01:08,250 --> 00:01:10,710
A sidewalk brick, whatever you want to
call it. It was a brick.
19
00:01:12,170 --> 00:01:13,370
You threw it through the window.
20
00:01:13,930 --> 00:01:16,470
Why? Because we didn't open the doors on
time?
21
00:01:17,430 --> 00:01:18,870
No, it wasn't us.
22
00:01:19,370 --> 00:01:23,250
You're confusing us. I'm sure it's not
you. Yeah, I'm sure. So the cashier is
23
00:01:23,250 --> 00:01:26,570
mistaken. I'm mistaken. I didn't see you
guys running away. No,
24
00:01:27,270 --> 00:01:28,290
we did not. You are mistaken.
25
00:01:28,870 --> 00:01:30,850
All right, let's get this started, okay?
26
00:01:32,580 --> 00:01:34,960
I'm going to take down your names, a
little bit of your information, and then
27
00:01:34,960 --> 00:01:36,520
I'm going to go down and review the
video footage.
28
00:01:36,960 --> 00:01:37,960
You don't need our names.
29
00:01:38,380 --> 00:01:40,920
I'm getting your names. You're going to
give me your names or you're going to
30
00:01:40,920 --> 00:01:41,920
give the police your names?
31
00:01:42,100 --> 00:01:45,740
The police? Why are they asking you to
be involved? For the destruction of
32
00:01:45,740 --> 00:01:48,360
property. Do you think they're going to
actually come here?
33
00:01:49,260 --> 00:01:50,260
They're on their way now.
34
00:01:50,560 --> 00:01:52,640
You guys started a full -scale riot
downstairs.
35
00:01:53,300 --> 00:01:56,260
We had to call the police to help cover
the security.
36
00:01:56,500 --> 00:01:59,340
Yeah, but don't forget, we're in
California. Police don't do shit.
37
00:01:59,580 --> 00:02:01,910
Exactly. Yeah, well, we'll do shit
today.
38
00:02:03,230 --> 00:02:04,230
You know why?
39
00:02:04,850 --> 00:02:08,050
Because we paid them to make sure shit
gets done.
40
00:02:08,630 --> 00:02:11,090
That's how shit's done here in LA. You
got to pay the damn cops off.
41
00:02:11,550 --> 00:02:12,630
So you're all right about that.
42
00:02:13,330 --> 00:02:15,650
So what's it going to be? You going to
give me your name or you going to give
43
00:02:15,650 --> 00:02:16,750
the police your name when they get here?
44
00:02:18,870 --> 00:02:19,930
We can give you our name.
45
00:02:20,330 --> 00:02:21,330
We'll start with you then.
46
00:02:22,490 --> 00:02:23,490
Amber.
47
00:02:25,790 --> 00:02:26,790
Amber.
48
00:02:28,330 --> 00:02:29,390
Do the last name Amber?
49
00:02:30,350 --> 00:02:31,450
You just said my name.
50
00:02:31,870 --> 00:02:32,950
Amber's last name?
51
00:02:33,790 --> 00:02:34,790
Summer.
52
00:02:40,130 --> 00:02:41,650
What are you guys, boyfriend,
girlfriend?
53
00:02:42,570 --> 00:02:43,710
No. Ew.
54
00:02:44,750 --> 00:02:46,870
Brother. He's my stepbrother.
55
00:02:48,890 --> 00:02:49,890
Okay.
56
00:02:50,790 --> 00:02:52,450
Stepbrother. What's your name?
57
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
What's your big one?
58
00:02:54,830 --> 00:02:55,830
None of my business?
59
00:02:55,950 --> 00:02:56,950
Alright, alright.
60
00:02:56,990 --> 00:02:57,990
We'll play it that way.
61
00:02:58,440 --> 00:03:02,580
The only thing is, once the police come
down here and they look up your name, if
62
00:03:02,580 --> 00:03:07,220
you guys have any outstanding warrants
or things of that nature.
63
00:03:07,580 --> 00:03:09,340
Well, we're pretty young. We don't have
anything.
64
00:03:10,520 --> 00:03:12,520
What's your immigration status? You got
a green card?
65
00:03:13,220 --> 00:03:16,500
Yeah. All right. Well, they'll find out
about that as well.
66
00:03:17,160 --> 00:03:18,160
I'll tell you.
67
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
Okay.
68
00:03:20,760 --> 00:03:23,380
Fair enough. You going to tell me your
address where you guys live?
69
00:03:23,900 --> 00:03:25,100
Yeah. Okay.
70
00:03:25,460 --> 00:03:26,460
Three, two, one.
71
00:03:27,370 --> 00:03:28,950
Oh, three, two, one, go fuck yourself.
72
00:03:29,170 --> 00:03:32,430
Okay, so I'm going to write this down,
right? And then I'm going to hand this
73
00:03:32,430 --> 00:03:35,490
information over to the police, just so
you know. Go fuck yourself. It's a good
74
00:03:35,490 --> 00:03:36,850
address. Are you recording us?
75
00:03:37,230 --> 00:03:38,230
Sure am.
76
00:03:38,730 --> 00:03:41,010
Why? I'm actually going to sue you.
77
00:03:41,410 --> 00:03:42,410
You're going to sue?
78
00:03:42,550 --> 00:03:48,310
Yeah, that's how that works. As a matter
of fact, when I tell the police that
79
00:03:48,310 --> 00:03:52,230
you're giving me these fake addresses
and fake names, you're going to get in
80
00:03:52,230 --> 00:03:54,690
trouble. Why would I get in trouble for
that?
81
00:03:55,640 --> 00:03:57,100
How do you know that I don't live there?
82
00:03:57,740 --> 00:04:00,040
I know you don't live there. Don't you
want to go fuck yourself?
83
00:04:00,340 --> 00:04:03,380
I mean, I'm a pretty smart guy. I've
been doing this for a while. I think
84
00:04:03,380 --> 00:04:07,820
kind of figured out that you're being a
smartass. If you want to talk to me in
85
00:04:07,820 --> 00:04:11,680
aliases and fake names and fake
addresses and that type of thing, that's
86
00:04:11,720 --> 00:04:14,160
It's just going to make you look that
much better when the police do show up.
87
00:04:15,120 --> 00:04:17,220
Please we'll add another charge for
that. It's called obstruction.
88
00:04:17,760 --> 00:04:18,739
Obstruction of justice.
89
00:04:18,740 --> 00:04:22,820
Are you just adding some random shit at
this point? No, I don't have to add
90
00:04:22,820 --> 00:04:24,540
anything because... You got a bluff?
91
00:04:24,940 --> 00:04:26,640
I have video proof. I have evidence.
92
00:04:27,560 --> 00:04:29,140
You don't have evidence without me.
93
00:04:29,740 --> 00:04:30,960
Well, I'll tell you what.
94
00:04:32,180 --> 00:04:34,600
Seeing how you two want to be so
difficult, I'm going to go downstairs
95
00:04:34,600 --> 00:04:36,780
now. And I'm going to view that video
footage.
96
00:04:37,160 --> 00:04:40,420
And when I see you two and I can clearly
identify the two of you in the video
97
00:04:40,420 --> 00:04:42,120
footage, we're going to come back and
we're going to have another
98
00:04:42,520 --> 00:04:45,500
And I suggest you guys have a different
attitude.
99
00:04:46,180 --> 00:04:48,980
Because you're not going to like me if
you keep this shit up, okay?
100
00:04:50,640 --> 00:04:51,639
I'll be back.
101
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
Don't go anywhere.
102
00:04:53,280 --> 00:04:54,280
Be recorded.
103
00:04:54,610 --> 00:04:55,610
Whatever.
104
00:04:57,490 --> 00:04:59,370
Why did you even do that?
105
00:05:00,350 --> 00:05:02,230
If it wasn't you, we wouldn't be here.
106
00:05:02,710 --> 00:05:03,710
Now what are we doing?
107
00:05:04,610 --> 00:05:08,710
I don't know how to explain you that,
but we need to figure out how to get out
108
00:05:08,710 --> 00:05:09,710
of here.
109
00:05:09,970 --> 00:05:10,970
Don't mess with the door.
110
00:05:15,710 --> 00:05:17,350
The door is open.
111
00:05:24,480 --> 00:05:28,440
Oh, look, that looks a little open.
Maybe you can actually break the window.
112
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
have skill in that.
113
00:05:30,760 --> 00:05:33,900
Funny. Okay, there's a little crack in
there. Do you see that?
114
00:05:34,380 --> 00:05:35,380
Let's go.
115
00:05:44,400 --> 00:05:48,900
How do you think we're going to escape
from here?
116
00:05:49,440 --> 00:05:50,279
You're right.
117
00:05:50,280 --> 00:05:51,400
We're not in the mood.
118
00:05:58,480 --> 00:05:59,720
How are we gonna get out of this one?
119
00:06:01,420 --> 00:06:02,520
That's a good question.
120
00:06:04,180 --> 00:06:05,720
Fucking asshole. Maybe they'll let us
out.
121
00:06:06,700 --> 00:06:08,920
No, why we... Yeah, they're watching us,
you see.
122
00:06:09,560 --> 00:06:10,960
Hey! Fucking motherfucker.
123
00:06:11,400 --> 00:06:12,400
Let us out!
124
00:06:13,020 --> 00:06:14,020
Come on!
125
00:06:14,040 --> 00:06:15,160
Let us the fuck out!
126
00:06:20,220 --> 00:06:22,740
Let's please try to get rid of this
shit.
127
00:06:31,760 --> 00:06:32,820
Why do you do that? Let's see.
128
00:06:34,840 --> 00:06:36,820
Oh, look.
129
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
Pointer.
130
00:06:43,460 --> 00:06:44,800
You can get out of this shit.
131
00:06:49,300 --> 00:06:50,680
Shit, I just made it work.
132
00:06:51,920 --> 00:06:53,200
Oh my gosh.
133
00:06:54,660 --> 00:06:55,660
Okay.
134
00:06:56,420 --> 00:06:57,920
Yeah, you totally fucked it up.
135
00:06:58,360 --> 00:07:01,440
What now? No, you fucked it up. I didn't
fuck shit up.
136
00:07:03,160 --> 00:07:07,100
I don't... There's nothing.
137
00:07:10,620 --> 00:07:11,620
Might help.
138
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Might not.
139
00:07:14,160 --> 00:07:15,160
That's too thick.
140
00:07:16,600 --> 00:07:19,280
Hey, we're tired of this shit. Let us
the fuck out.
141
00:07:19,540 --> 00:07:20,399
Let's go.
142
00:07:20,400 --> 00:07:21,580
I wanna get home.
143
00:07:25,740 --> 00:07:26,900
Is he coming?
144
00:07:28,720 --> 00:07:30,920
What the hell are you two doing?
145
00:07:32,260 --> 00:07:36,400
Nothing. Didn't I just tell you to stay
there and not fuck around? Why should we
146
00:07:36,400 --> 00:07:39,460
listen? Why should you listen? Well,
I'll tell you why you should listen.
147
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Because I ran her name.
148
00:07:41,260 --> 00:07:43,680
She's been arrested here before for
shoplifting.
149
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Do you remember that?
150
00:07:49,180 --> 00:07:51,360
No. You do. No, you don't remember it?
151
00:07:51,660 --> 00:07:52,820
How do you know that was me?
152
00:07:53,640 --> 00:07:55,500
Because we keep records of this, Amber.
153
00:07:55,840 --> 00:07:57,620
Because we have you on video, Amber.
154
00:07:58,010 --> 00:08:01,210
Because we have, see all these pictures
right here? Those are all the other
155
00:08:01,210 --> 00:08:02,590
girls that we caught shoplifting.
156
00:08:03,090 --> 00:08:04,730
We keep photos of you.
157
00:08:05,230 --> 00:08:07,030
Remember you took a mug shot?
158
00:08:07,710 --> 00:08:10,510
No, I don't remember now. You don't
remember very much. Well,
159
00:08:11,770 --> 00:08:12,770
I'll tell you what.
160
00:08:13,350 --> 00:08:14,410
You might be wrong.
161
00:08:15,330 --> 00:08:19,090
There are millions of embers. We're dead
people.
162
00:08:20,450 --> 00:08:22,250
We're going to find out how good people
you are.
163
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
As a matter of fact, see, we've already
detained you before for shoplifting.
164
00:08:26,200 --> 00:08:28,580
I'm going to need to make sure you don't
have anything stolen, anything stolen
165
00:08:28,580 --> 00:08:29,580
merchandise.
166
00:08:29,660 --> 00:08:31,320
I'm literally wearing a dress.
167
00:08:33,159 --> 00:08:34,159
Yeah, well.
168
00:08:36,120 --> 00:08:42,440
If I uncuff you, you're going to behave,
right?
169
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
Yeah, yeah, yeah.
170
00:08:43,919 --> 00:08:46,760
Because if you try to run out that door,
I'll call the police.
171
00:08:46,980 --> 00:08:49,820
So you didn't call the police? So you
think he was bluffing? Yeah, he didn't
172
00:08:49,820 --> 00:08:51,380
call the police. He was bluffing,
motherfucker.
173
00:08:54,350 --> 00:08:55,350
Don't hurt me.
174
00:08:55,810 --> 00:08:57,350
Yeah, don't hurt my sister.
175
00:08:57,570 --> 00:08:58,850
Yeah, you calm down there.
176
00:09:00,870 --> 00:09:03,210
We're going to take care of your sister.
We're going to take real good care of
177
00:09:03,210 --> 00:09:04,270
your sister, actually, right now.
178
00:09:07,590 --> 00:09:09,370
Will you stand right here, please?
179
00:09:10,130 --> 00:09:11,250
Put your hands up to the side.
180
00:09:15,230 --> 00:09:16,470
Hey. Hold on.
181
00:09:18,190 --> 00:09:19,190
What was that?
182
00:09:19,830 --> 00:09:20,890
There's nothing there.
183
00:09:21,310 --> 00:09:22,310
Nothing there?
184
00:09:22,550 --> 00:09:24,430
Don't you think you're getting a little
too close to me?
185
00:09:24,790 --> 00:09:26,610
You know what? Get away from me.
186
00:09:27,010 --> 00:09:28,570
Don't tell me how to do my job, okay,
buddy?
187
00:09:29,570 --> 00:09:30,610
I'm a professional here.
188
00:09:31,310 --> 00:09:32,430
I've been doing this for years.
189
00:09:35,110 --> 00:09:36,310
Obviously, she has something.
190
00:09:37,390 --> 00:09:38,510
I don't have anything.
191
00:09:38,750 --> 00:09:40,170
Whoa, whoa, whoa, buddy.
192
00:09:40,930 --> 00:09:42,250
Yeah? Can I help you?
193
00:09:42,470 --> 00:09:43,470
What are you doing?
194
00:09:44,310 --> 00:09:47,130
You're groping too much. I'm not groping
at all.
195
00:09:47,490 --> 00:09:50,390
I'm just seeing what we have in there.
196
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
Whatever.
197
00:09:52,500 --> 00:09:53,800
There's no stolen merchandise.
198
00:09:54,760 --> 00:09:56,660
Hey, what is going on?
199
00:09:57,360 --> 00:09:59,180
What the fuck?
200
00:09:59,840 --> 00:10:01,720
I'm looking for stolen merchandise.
201
00:10:02,300 --> 00:10:05,600
Don't forget that you have these cameras
rolling. Yeah, believe me. Those
202
00:10:05,600 --> 00:10:07,020
cameras are for me, not for you.
203
00:10:07,800 --> 00:10:08,820
Maybe for police?
204
00:10:09,140 --> 00:10:11,900
It's just my necklace. They're just for
me.
205
00:10:12,500 --> 00:10:16,240
I can't ascertain whether or not you
have anything on. I'm going to have to
206
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
you remove that.
207
00:10:17,480 --> 00:10:21,220
Um, I don't know. So, I'm not getting
naked in front of my stepmother.
208
00:10:23,560 --> 00:10:24,560
Okay,
209
00:10:25,780 --> 00:10:30,720
question. Maybe, maybe, even if she
starts this, what it has anything to do
210
00:10:30,720 --> 00:10:31,980
me? Why I should be here?
211
00:10:32,300 --> 00:10:34,760
Well, I mean, that's my belt, you idiot.
212
00:10:36,860 --> 00:10:40,060
What? That's my fucking belt. You have a
prosthetic fucking penis? What's going
213
00:10:40,060 --> 00:10:41,060
on there?
214
00:10:41,520 --> 00:10:43,280
Maybe you should taste it. That's rude.
215
00:10:43,780 --> 00:10:45,720
Second of all, I know you see the belt.
216
00:10:46,520 --> 00:10:47,580
Like, come on now.
217
00:10:50,650 --> 00:10:51,650
Amber,
218
00:10:51,870 --> 00:10:52,669
the address.
219
00:10:52,670 --> 00:10:53,670
I asked for the address.
220
00:10:53,830 --> 00:10:57,450
I don't want to go. I'm sure you don't,
Amber, because what happens... There
221
00:10:57,450 --> 00:11:00,870
must be something now. Oh, yeah, there
is. There's me calling the police, and
222
00:11:00,870 --> 00:11:04,690
they're coming down here... You've been
there, like, a thousand times. Yeah.
223
00:11:04,830 --> 00:11:08,430
Well, and when they show up here, and
they arrest your sister, and they bring
224
00:11:08,430 --> 00:11:11,550
her down to county and lock her up for
the weekend, you'll believe me then,
225
00:11:11,590 --> 00:11:12,349
won't you?
226
00:11:12,350 --> 00:11:13,790
And the both of yous are sitting in
jail.
227
00:11:14,430 --> 00:11:18,090
What does it have something to do with
me first? You? You were with her when
228
00:11:18,090 --> 00:11:19,310
threw the rock. You're an accomplice.
What?
229
00:11:19,720 --> 00:11:20,659
Yeah, so what?
230
00:11:20,660 --> 00:11:23,620
What will the police sort it out? What
will the judge sort it out? How's that?
231
00:11:24,900 --> 00:11:29,520
But in between then, in between now and,
I don't know, Monday morning or
232
00:11:29,520 --> 00:11:33,660
Tuesday, whenever you get to see a
judge, you'll be nice and comfortable in
233
00:11:33,660 --> 00:11:38,180
county. I will have you know that my
friend's dad is the judge.
234
00:11:39,729 --> 00:11:41,510
A judge or the judge?
235
00:11:42,010 --> 00:11:43,009
He's the judge.
236
00:11:43,010 --> 00:11:44,770
He's the L .A. County judge.
237
00:11:45,130 --> 00:11:48,910
Oh, yeah. Well, we have district
attorneys here that prosecute young
238
00:11:48,910 --> 00:11:53,770
you, young hoodlums that militantly
destroy our property. We're not putting
239
00:11:53,770 --> 00:11:54,449
with it anymore.
240
00:11:54,450 --> 00:11:58,650
No. The black mobs and your idiotic
behavior, it's not going to happen
241
00:11:58,910 --> 00:12:00,110
Not in my ball.
242
00:12:01,070 --> 00:12:04,750
And we didn't steal anything. There's no
need to search. We haven't determined
243
00:12:04,750 --> 00:12:06,890
that yet.
244
00:12:07,469 --> 00:12:09,110
What could I possibly have?
245
00:12:09,490 --> 00:12:14,970
You already checked us with your stupid
metal. No, I have not. No, no, no. I do
246
00:12:14,970 --> 00:12:19,310
a full cavity search here. A cavity
search? This is not jail.
247
00:12:19,510 --> 00:12:20,510
This is not prison.
248
00:12:20,810 --> 00:12:25,750
Well, you're either going to do my
cavity search now, or I'm bringing the
249
00:12:25,750 --> 00:12:30,790
in down here, and you'll go to the
fucking county, and they'll do a full
250
00:12:30,790 --> 00:12:35,170
search, delousing and everything, and
then you can spend the weekend in the
251
00:12:35,170 --> 00:12:36,610
with sweaty Betty being her bitch.
252
00:12:37,070 --> 00:12:37,889
How's that?
253
00:12:37,890 --> 00:12:39,190
They get jails for you two.
254
00:12:39,570 --> 00:12:40,570
No.
255
00:12:41,150 --> 00:12:42,770
You'll be shacked up with Bubba.
256
00:12:43,050 --> 00:12:44,070
He'll be your roommate.
257
00:12:45,430 --> 00:12:46,550
So, what's it going to be?
258
00:12:46,990 --> 00:12:47,990
That dress?
259
00:12:48,170 --> 00:12:51,250
Well, maybe he'll be your roommate after
that. Maybe.
260
00:12:51,670 --> 00:12:52,389
We'll see.
261
00:12:52,390 --> 00:12:53,650
We'll see how it plays out.
262
00:12:53,870 --> 00:12:55,790
Don't we get a call? Don't we get a
call?
263
00:12:56,690 --> 00:12:57,810
No, I'm not the police.
264
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
See, exactly.
265
00:12:59,700 --> 00:13:04,660
You're just the lazy security guard
trying to be a policeman.
266
00:13:04,940 --> 00:13:10,020
Yeah, well, in between me and the time
the police get here, I'm the law. So
267
00:13:10,020 --> 00:13:14,760
tell you this one last time. Take off
your dress and give it to me now or I am
268
00:13:14,760 --> 00:13:18,640
going to have the police come here and
make your life fucking miserable.
269
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
Okay?
270
00:13:23,500 --> 00:13:26,020
This will be the second time she's
arrested for shoplifting here.
271
00:13:29,520 --> 00:13:32,540
You're not going to walk away with this
one, are you? Oh, there is another way.
272
00:13:32,660 --> 00:13:34,020
You can give me the dress. Start with
the dress. Come on.
273
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
At least look away.
274
00:13:41,320 --> 00:13:42,640
Rude. The dress.
275
00:13:43,440 --> 00:13:49,040
I need you to take the dress off, and
the shoes, and the socks, and hand them
276
00:13:49,040 --> 00:13:52,300
all over. I have to go through all of
your stuff so I can ascertain whether or
277
00:13:52,300 --> 00:13:54,500
not you have any stolen merchandise.
278
00:13:54,900 --> 00:13:56,060
You've been arrested here before.
279
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Okay, well, don't look.
280
00:13:58,060 --> 00:13:59,160
Oh, yeah, I won't look.
281
00:14:12,360 --> 00:14:14,340
I need the dress.
282
00:14:15,220 --> 00:14:17,380
But... Gosh.
283
00:14:21,880 --> 00:14:22,980
Shoes and socks too, honey.
284
00:14:23,220 --> 00:14:24,680
But everything else is skin tight.
285
00:14:26,310 --> 00:14:29,590
And which is why I need to make sure you
didn't stick anything down there.
286
00:14:30,290 --> 00:14:33,370
I would never fucking do that. Oh, yeah.
No, you wouldn't throw a rock through
287
00:14:33,370 --> 00:14:36,910
my fucking window either. But yet I have
nobody else throwing rocks through my
288
00:14:36,910 --> 00:14:40,150
window. Your window. Yeah, my window.
It's mine. I own it.
289
00:14:40,630 --> 00:14:42,830
You wish you owned it. Yeah. No, I get
paid here.
290
00:14:43,150 --> 00:14:45,930
Like I said, I'm the head of security
here, so I'm the law.
291
00:14:46,470 --> 00:14:48,010
Okay. Well, you can push me like this.
292
00:14:49,770 --> 00:14:51,310
Oh. Oh, I'll search you.
293
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
To push it off.
294
00:14:54,330 --> 00:14:55,330
Can I have a seat?
295
00:14:56,520 --> 00:15:00,460
Let me get you wanted to be able you
know, I don't know here and the other
296
00:15:00,460 --> 00:15:04,240
-searching you said what soon enough
over Watch yourself. You'll be up here
297
00:15:04,240 --> 00:15:09,340
naked, too No, yeah, so you want to be
me?
298
00:15:12,780 --> 00:15:16,440
How can that be a wife knows about your
preference what makes you think I'm
299
00:15:16,440 --> 00:15:23,360
married see what I mean I Have time for
a wife you some fucking
300
00:15:23,360 --> 00:15:27,150
criminals like you around all day You're
just a creep.
301
00:15:27,410 --> 00:15:28,430
Yeah, sure I am.
302
00:15:30,090 --> 00:15:31,510
That's what makes me good at my job.
303
00:15:32,630 --> 00:15:33,630
I'm creepy.
304
00:15:33,650 --> 00:15:35,650
I can sniff out a fucking criminal.
305
00:15:35,950 --> 00:15:37,390
Okay. All right.
306
00:15:38,890 --> 00:15:44,890
Well, I haven't used it enough so I can
check it, but... It's too difficult for
307
00:15:44,890 --> 00:15:51,570
you to follow the simple instructions. I
guess I'll just have to... Do what?
308
00:15:52,610 --> 00:15:54,950
You do not need to smell my shoes.
309
00:15:55,440 --> 00:15:57,020
Ew, or my fucking sock.
310
00:15:58,080 --> 00:15:59,360
I don't even know what I need to smell.
311
00:16:01,540 --> 00:16:02,540
Are you a security guard?
312
00:16:03,640 --> 00:16:04,640
Are you a dog?
313
00:16:06,020 --> 00:16:07,020
She looks like it.
314
00:16:07,700 --> 00:16:08,860
Yeah, I'm a dog. I don't know.
315
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
All right.
316
00:16:10,520 --> 00:16:11,520
I'm going to have fun with this.
317
00:16:11,660 --> 00:16:12,660
Panty suit.
318
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
No.
319
00:16:13,940 --> 00:16:16,780
Well, it's going to be hard for me to do
my full cavity search with those
320
00:16:16,780 --> 00:16:17,780
panties on.
321
00:16:19,460 --> 00:16:22,780
Another way of getting one for me? Yeah,
yeah, yeah. No one's looking.
322
00:16:23,640 --> 00:16:24,700
It's not that special. Come on.
323
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Please, panties.
324
00:16:28,980 --> 00:16:30,420
I'll look away to make you feel better.
325
00:16:31,160 --> 00:16:32,139
Thank you.
326
00:16:32,140 --> 00:16:33,140
Okay.
327
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
Okay. Okay.
328
00:16:50,840 --> 00:16:51,840
Turn around.
329
00:16:52,840 --> 00:16:53,900
Put your arms up to the side.
330
00:16:57,120 --> 00:16:58,160
Turn. Turn around.
331
00:16:59,660 --> 00:17:00,660
Bring a little hand.
332
00:17:04,000 --> 00:17:05,319
Keep going. Turn around.
333
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
Keep turning.
334
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Keep turning.
335
00:17:10,339 --> 00:17:11,339
Don't touch the side.
336
00:17:12,079 --> 00:17:13,079
Keep turning.
337
00:17:13,680 --> 00:17:14,880
I'll tell you when to stop.
338
00:17:15,920 --> 00:17:18,140
One more time.
339
00:17:19,099 --> 00:17:21,319
I'm getting dizzy doing that. I'm sure
you are.
340
00:17:22,060 --> 00:17:24,720
Just before you start. Alright, you can
put your hands on the table.
341
00:17:26,780 --> 00:17:27,780
Oh, my God.
342
00:17:28,720 --> 00:17:32,020
We're doing a full cavity search. You
understand what that is? You know what a
343
00:17:32,020 --> 00:17:33,020
cavity is? It's a hole.
344
00:17:33,700 --> 00:17:35,260
Cavity is the cavity.
345
00:17:38,300 --> 00:17:40,700
Are you going to be recording from
there, too?
346
00:17:41,060 --> 00:17:42,760
I have to record everything I do.
347
00:17:43,740 --> 00:17:50,380
Now, if you'll kindly put your hands on
the table,
348
00:17:50,480 --> 00:17:51,500
look forward.
349
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
All right, bend over.
350
00:17:58,410 --> 00:18:01,070
I hope you know your superior is going
to be seeing this video.
351
00:18:02,830 --> 00:18:04,610
Everyone's going to see this by the time
I'm done.
352
00:18:05,770 --> 00:18:07,370
Whatever that's supposed to mean.
353
00:18:09,930 --> 00:18:12,290
Do me a favor. Give me a cough a few
times.
354
00:18:13,630 --> 00:18:17,430
You can cough now or you can cough in
county.
355
00:18:17,630 --> 00:18:18,630
Those are your two choices.
356
00:18:23,890 --> 00:18:29,470
How am I supposed to... find well if you
have anything up there if you're not
357
00:18:29,470 --> 00:18:36,370
going to cooperate there's nothing it's
an old -fashioned way gosh how dare
358
00:18:36,370 --> 00:18:43,370
you i'll be telling the judge or
wherever you're calling
359
00:18:43,370 --> 00:18:48,950
supposedly yeah you should just let him
know
360
00:18:48,950 --> 00:18:54,270
let him know that i thoroughly did my
good job making sure that
361
00:18:55,580 --> 00:18:57,460
You didn't have any of my stolen
merchandise.
362
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
Gosh.
363
00:19:04,340 --> 00:19:05,420
Go ahead and cough again.
364
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
Nothing again?
365
00:19:13,860 --> 00:19:17,060
You're not going to help me out. I'm
just going to have to reach up in there.
366
00:19:17,060 --> 00:19:18,060
am helping you out.
367
00:19:19,220 --> 00:19:20,940
I'm just a creep. That's all I should
say.
368
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
Creep, you think?
369
00:19:23,820 --> 00:19:24,820
Yeah.
370
00:19:25,520 --> 00:19:29,640
I think we didn't do anything wrong and
you just stopped us.
371
00:19:31,020 --> 00:19:34,220
That's not how it went at all. In fact,
that's not what my report says.
372
00:19:36,000 --> 00:19:37,840
You don't even have a real report.
373
00:19:38,060 --> 00:19:40,660
Of course I have a real report. I'm
right there in front of you. I'm working
374
00:19:40,660 --> 00:19:41,660
it right now.
375
00:19:42,360 --> 00:19:45,660
It's not thorough because you're not
cooperating. But that's all I want to
376
00:19:45,660 --> 00:19:47,100
change. Finally, we're done.
377
00:19:47,460 --> 00:19:49,860
Yeah, we're not done. You can stand
right there for now.
378
00:19:53,300 --> 00:19:56,040
So what made you think you... Could you
come back here after you were caught the
379
00:19:56,040 --> 00:19:56,959
first time?
380
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Shop looking.
381
00:19:58,860 --> 00:20:03,200
What makes you think that you can just
come into my store and throw a brick
382
00:20:03,200 --> 00:20:07,840
through the window and cause all this
trouble? Where did you go last time not
383
00:20:07,840 --> 00:20:08,359
come back?
384
00:20:08,360 --> 00:20:12,920
I mean, how did you... What are you
looking at me for? No, I'm trying to
385
00:20:12,920 --> 00:20:16,180
out... Because you're not the one who
was arrested last time. It was her. She
386
00:20:16,180 --> 00:20:18,220
was the one who was arrested shop
looking. How did you get out of that
387
00:20:20,180 --> 00:20:21,760
You should know how I got out of that
one.
388
00:20:22,800 --> 00:20:23,800
Should I?
389
00:20:24,179 --> 00:20:26,320
Yeah, you say you're the top guy.
390
00:20:26,840 --> 00:20:28,560
Well, they have a security, so why don't
you tell me?
391
00:20:30,240 --> 00:20:37,060
He let me do some stuff for him, and he
let me go.
392
00:20:37,580 --> 00:20:38,580
You hear that?
393
00:20:38,720 --> 00:20:39,720
What kind of stuff?
394
00:20:40,800 --> 00:20:42,240
Come on now, you know.
395
00:20:43,000 --> 00:20:45,140
No, I don't know. Yeah, that's what I
told you.
396
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
Come on.
397
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
Let me share with us.
398
00:20:49,460 --> 00:20:50,700
How'd you get out of trouble last time?
399
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
He made me do it.
400
00:20:55,610 --> 00:21:00,070
I'm sorry, did you say you had sex with
him? Is that how you got out of him?
401
00:21:00,650 --> 00:21:03,890
Just to be clear, I couldn't hear you. I
wasn't sure if you were mumbling or
402
00:21:03,890 --> 00:21:08,850
maybe just my old age. Yes, I had sex
with him to get out of it.
403
00:21:09,190 --> 00:21:10,330
And he just let you go, did he?
404
00:21:10,870 --> 00:21:12,070
Yes. What do you think of that?
405
00:21:12,270 --> 00:21:16,130
I think all your fucking thoughts would
be charged.
406
00:21:16,810 --> 00:21:18,310
I think we make deals here.
407
00:21:18,750 --> 00:21:23,350
We give people opportunities, a second
chance in life. That's how we look at
408
00:21:23,950 --> 00:21:27,890
You look at it like, you know, someone's
stealing from us, and we don't want to
409
00:21:27,890 --> 00:21:29,950
ruin your life.
410
00:21:30,150 --> 00:21:34,470
We wouldn't want to make a, I don't
know, create a criminal out of her.
411
00:21:34,950 --> 00:21:37,310
I'm not a criminal. Well, this would be
your second arrest.
412
00:21:37,770 --> 00:21:39,030
For what? I didn't steal anything.
413
00:21:39,290 --> 00:21:40,029
That's fine.
414
00:21:40,030 --> 00:21:41,830
No, you just vandalized the store, which
is worse.
415
00:21:42,270 --> 00:21:44,070
You'd create more damage.
416
00:21:44,790 --> 00:21:47,630
And plus, you could hurt somebody. I
watched the video.
417
00:21:47,990 --> 00:21:49,030
It's Claire's day.
418
00:21:50,210 --> 00:21:53,590
All right? When there's a mob out there,
and you're riling them up.
419
00:21:53,950 --> 00:21:57,410
You're the one instigating. You're the
one yelling. You're pissed off because
420
00:21:57,410 --> 00:22:01,950
we're five minutes late. You're making
her look like Che Guevara. Come on.
421
00:22:02,310 --> 00:22:04,190
She incited a riot.
422
00:22:04,410 --> 00:22:07,410
She's the one who riled up the people
outside.
423
00:22:07,710 --> 00:22:09,470
She threw the brick and broke the
window.
424
00:22:09,750 --> 00:22:12,430
And then 50 people stormed right through
the door.
425
00:22:12,670 --> 00:22:16,310
You're going to be charged with all 50
looters that got away.
426
00:22:16,750 --> 00:22:18,710
You're the one who started it. You
incited the riot.
427
00:22:18,910 --> 00:22:20,350
That's not how the law works.
428
00:22:20,850 --> 00:22:23,150
How do you know how the law works? Are
you an attorney?
429
00:22:23,430 --> 00:22:24,430
Are you a cop?
430
00:22:24,770 --> 00:22:25,770
No, you're not.
431
00:22:26,010 --> 00:22:30,330
How do I know? Because if you were, you
wouldn't be here. It's just throwing
432
00:22:30,330 --> 00:22:34,250
rocks through my window. I would go out
and make an educated guess and say
433
00:22:34,250 --> 00:22:35,250
that's how I know.
434
00:22:36,090 --> 00:22:40,370
You're wrong all around. I didn't start
the riot. It's not my fault. You can't
435
00:22:40,370 --> 00:22:42,850
control your people, your story.
436
00:22:43,550 --> 00:22:44,550
Okay?
437
00:22:45,780 --> 00:22:48,920
Three minutes late opening the door, and
you threw a brick through the window.
438
00:22:49,080 --> 00:22:50,080
That's on you.
439
00:22:50,280 --> 00:22:53,060
That's totally on you. That's not on us.
No, that's going to be on you.
440
00:22:53,360 --> 00:22:56,720
All on you. It's going to be on you. No,
you and your door for not opening up.
441
00:22:56,840 --> 00:23:02,480
Yeah, well, that's not how the world
works. And how the rest of us deal with
442
00:23:02,480 --> 00:23:06,600
reality in the real world, both of you
are going to go to jail.
443
00:23:07,840 --> 00:23:11,520
Why did you throw a rock in the window,
not on him?
444
00:23:12,700 --> 00:23:14,060
Why did you do it in the first place?
445
00:23:14,380 --> 00:23:16,880
Like, I can't understand your rationale.
What do you think you're going to
446
00:23:16,880 --> 00:23:17,859
accomplish by that?
447
00:23:17,860 --> 00:23:19,700
I'm going to answer that. I don't need
to answer those questions.
448
00:23:20,100 --> 00:23:21,760
I've already done what you've asked me.
449
00:23:21,980 --> 00:23:24,960
No, you haven't even come close to doing
what I asked you to. I did. I'm
450
00:23:24,960 --> 00:23:27,780
literally here, like, standing freaking
naked.
451
00:23:28,280 --> 00:23:30,560
Like, I should have not done that.
452
00:23:31,440 --> 00:23:34,640
Well, let's get back to my earlier
question.
453
00:23:35,480 --> 00:23:36,660
How do you get out of trouble?
454
00:23:38,340 --> 00:23:40,800
How do you think you're going to get out
of trouble this time?
455
00:23:43,120 --> 00:23:44,810
Well... You could just let him go.
456
00:23:45,190 --> 00:23:46,190
Yeah.
457
00:23:47,010 --> 00:23:50,670
No, no, I can't just let you go. It's my
job to detain criminals. That's what I
458
00:23:50,670 --> 00:23:51,469
do. That's what I mean.
459
00:23:51,470 --> 00:23:54,850
Like, what the fuck are you doing? No,
no, dude, I almost have a little
460
00:23:54,850 --> 00:23:59,510
for you because you kind of, your sister
got you in this jam, you know? But, I
461
00:23:59,510 --> 00:24:02,370
mean, I'm sorry, man. You're what?
You're guilt by association.
462
00:24:03,990 --> 00:24:06,210
But, uh, you know what?
463
00:24:08,590 --> 00:24:10,230
Maybe we can work something out again.
464
00:24:11,090 --> 00:24:12,090
What? Tell me.
465
00:24:12,450 --> 00:24:13,450
I don't know.
466
00:24:14,320 --> 00:24:19,820
Last time, fucking some dick got you out
of this jam. Maybe it can work this
467
00:24:19,820 --> 00:24:20,820
time.
468
00:24:21,540 --> 00:24:26,940
There has to be a completely different
option this time.
469
00:24:27,360 --> 00:24:29,180
I mean, there is. There's a few options.
470
00:24:29,420 --> 00:24:31,440
Like I said, have you arrested?
471
00:24:31,940 --> 00:24:33,780
Have you locked up? That's not an
option.
472
00:24:34,340 --> 00:24:38,840
We see the judge next week, and then I
explain to the judge what you did, and I
473
00:24:38,840 --> 00:24:40,280
show him the videos that I have.
474
00:24:43,309 --> 00:24:47,090
They're my videos. They're not your
videos.
475
00:24:47,410 --> 00:24:50,870
It's not your fucking security office.
It's mine. It's not your fucking
476
00:24:50,870 --> 00:24:52,410
department store. It's our department
store.
477
00:24:52,650 --> 00:24:55,690
Those security cameras are for us.
They're not for you. They're not for law
478
00:24:55,690 --> 00:24:56,830
enforcement. They're for us.
479
00:24:57,310 --> 00:24:59,090
You can't even look at them without a
warrant.
480
00:24:59,670 --> 00:25:00,670
So I'll tell you what.
481
00:25:02,170 --> 00:25:06,010
You're just another shoplifter
vandalizing fucking maniac.
482
00:25:06,610 --> 00:25:09,310
Okay? The police aren't going to believe
you. The court's not going to believe
483
00:25:09,310 --> 00:25:10,310
you.
484
00:25:10,380 --> 00:25:14,400
Now, the only chance you have on getting
out of this without a fucking permanent
485
00:25:14,400 --> 00:25:18,140
criminal record, okay, because it's not
like a shoplifting bullshit.
486
00:25:18,460 --> 00:25:20,500
I mean, this is malicious destruction of
property.
487
00:25:20,820 --> 00:25:22,240
This is inciting a riot.
488
00:25:23,780 --> 00:25:26,480
People are hurt. One of my employees is
hurt down there.
489
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
Yeah,
490
00:25:28,420 --> 00:25:30,820
because of you throwing a fucking brick
through the window.
491
00:25:32,160 --> 00:25:34,980
Now we have our maintenance people have
to clean that mess up.
492
00:25:35,610 --> 00:25:38,890
Our insurance rates go up. All this
stuff happens because you kids fucking
493
00:25:38,890 --> 00:25:41,050
stores. Because your store didn't open
up on time.
494
00:25:41,570 --> 00:25:46,030
Well, we open up our store when we want
to open up our store. You don't get to
495
00:25:46,030 --> 00:25:47,990
dictate the hours. Well, then you should
have put a sign up.
496
00:25:48,250 --> 00:25:49,250
Well,
497
00:25:49,590 --> 00:25:53,350
I'm going to send a clear sign right now
to both of you so we don't tolerate
498
00:25:53,350 --> 00:25:54,350
this type of crap.
499
00:25:54,670 --> 00:25:55,670
So what's it going to be?
500
00:25:56,470 --> 00:25:58,010
Well, give me all my options.
501
00:25:58,350 --> 00:25:59,350
Well, let me see.
502
00:25:59,890 --> 00:26:04,590
That's a good question. Actually, you
know what?
503
00:26:04,960 --> 00:26:08,240
I think I'm going to call in my guys to
maybe get their suggestions, see what
504
00:26:08,240 --> 00:26:09,540
they think of.
505
00:26:10,300 --> 00:26:11,520
Hey, Mike, you out there?
506
00:26:14,540 --> 00:26:15,540
Mike?
507
00:26:16,060 --> 00:26:18,880
If you hear me, you and Clark come into
the office right now, okay? I'll get
508
00:26:18,880 --> 00:26:21,120
these perps apprehended.
509
00:26:21,880 --> 00:26:22,880
Use a better word.
510
00:26:24,040 --> 00:26:25,040
Perps?
511
00:26:25,240 --> 00:26:27,260
We perpetrate this. That's what you are.
You perpetrate a crime.
512
00:26:27,800 --> 00:26:29,000
That's what we refer to you as.
513
00:26:29,960 --> 00:26:33,420
Let's see what our... Yeah, what
happened, boss?
514
00:26:34,780 --> 00:26:35,780
Roger that.
515
00:26:37,060 --> 00:26:38,060
Gentlemen,
516
00:26:38,440 --> 00:26:43,440
we have these two here. These two are
the ones that threw the bricks in the
517
00:26:43,440 --> 00:26:44,440
window earlier.
518
00:26:44,520 --> 00:26:47,420
Oh, the ones that threw them in the
right, huh?
519
00:26:47,640 --> 00:26:49,720
Yeah. Yeah, they threw them in the
right.
520
00:26:49,920 --> 00:26:54,020
Why did you bring them in here? Well,
because they're my top guys, and I
521
00:26:54,020 --> 00:26:55,820
to get their opinion. I thought you were
the top guy.
522
00:26:56,160 --> 00:26:58,140
No, they are my top guys.
523
00:26:58,440 --> 00:27:01,540
See, there's a supervisor, and then
there's people under the supervisor.
524
00:27:02,270 --> 00:27:06,750
Anyways, I've got to find out which one
of these two gentlemen, have you met her
525
00:27:06,750 --> 00:27:11,810
before? No, never seen her before. Never
seen her. She says one of you has let
526
00:27:11,810 --> 00:27:12,810
her go the last time.
527
00:27:13,090 --> 00:27:15,810
She's got a cut shot with you. Don't
bother. I was being caught before.
528
00:27:16,130 --> 00:27:20,330
Yeah, oh yeah, yeah. It's not you two.
It's not me. It's a repeat offender.
529
00:27:20,650 --> 00:27:21,650
Probably Rusty.
530
00:27:21,880 --> 00:27:24,220
Oh, good old Rusty. Good old Rusty.
531
00:27:25,060 --> 00:27:28,280
Didn't keep her a good enough weapon,
apparently. No, no, apparently not.
532
00:27:28,920 --> 00:27:31,760
This is her brother.
533
00:27:33,540 --> 00:27:38,180
He's in on the vandalism? Yeah, yeah.
She's in the hot seat as well.
534
00:27:38,720 --> 00:27:41,280
See, we're just sitting here trying to
figure out what to do with her. And I
535
00:27:41,280 --> 00:27:45,040
don't want to be an asshole. I don't
want to ruin a young girl's future.
536
00:27:45,460 --> 00:27:47,680
I mean, can you turn around for us real
quick?
537
00:27:48,120 --> 00:27:49,280
Yeah, let's turn around. Why?
538
00:27:49,640 --> 00:27:53,180
Because they need to observe what
they're dealing with here.
539
00:27:53,880 --> 00:27:55,240
We need to know what's going on.
540
00:27:56,120 --> 00:28:00,020
She's actually a little suspicious, I
think. She is. He literally already did
541
00:28:00,020 --> 00:28:03,060
body cavity search on me. Let's just
double check.
542
00:28:03,320 --> 00:28:04,059
Come on.
543
00:28:04,060 --> 00:28:05,039
Put it on, Pam.
544
00:28:05,040 --> 00:28:06,040
We can't be too thorough.
545
00:28:06,180 --> 00:28:07,500
Turn around. Don't rush me.
546
00:28:10,840 --> 00:28:11,840
Okay.
547
00:28:12,780 --> 00:28:13,940
Of course. Yeah.
548
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
Come on.
549
00:28:16,190 --> 00:28:19,670
I haven't had a good one in quite some
time. Oh, no, I haven't had a good one.
550
00:28:19,730 --> 00:28:20,890
She's real cute.
551
00:28:21,150 --> 00:28:25,790
Oh, she is nice. Let me... Leave me in
the office with her, Al.
552
00:28:26,030 --> 00:28:27,790
Oh, he's too cute, my bad.
553
00:28:28,110 --> 00:28:31,970
I mean, why don't we have a fucking
brother join in, too? I'll teach her a
554
00:28:31,970 --> 00:28:32,990
fucking good lesson.
555
00:28:33,230 --> 00:28:34,169
Yeah, yeah.
556
00:28:34,170 --> 00:28:36,830
They both can learn a good lesson. He's
going to talk otherwise, isn't he? I
557
00:28:36,830 --> 00:28:37,659
like it.
558
00:28:37,660 --> 00:28:38,660
All of the above.
559
00:28:38,780 --> 00:28:40,380
Really? All of the above, gentlemen.
560
00:28:40,620 --> 00:28:42,660
Oh, come on. Act like you never wanted
to fuck your sister.
561
00:28:42,920 --> 00:28:46,120
Oh, my gosh. Oh, yeah. She's my step
-sister. Exactly.
562
00:28:46,520 --> 00:28:47,780
Your step -sister. Yeah.
563
00:28:48,540 --> 00:28:49,540
She's a lovely lady.
564
00:28:49,720 --> 00:28:53,180
Yeah. I mean, she's the one who got you
in this fucking situation.
565
00:28:53,420 --> 00:28:55,420
Don't you want to teach her a little
fucking lesson, huh? Yeah.
566
00:28:56,440 --> 00:28:57,800
So what do you think, sweetheart?
567
00:28:58,700 --> 00:28:59,960
That could be a different way.
568
00:29:02,500 --> 00:29:06,580
There is a different way. You can go to
jail. Your brother can go to jail for
569
00:29:06,580 --> 00:29:07,580
vandalism.
570
00:29:07,900 --> 00:29:09,000
We've already been over there.
571
00:29:09,380 --> 00:29:10,380
Jail's not an option.
572
00:29:10,640 --> 00:29:14,420
Well, the other option is you get on
your knees right now and you fucking
573
00:29:14,420 --> 00:29:15,420
your gratitude.
574
00:29:16,380 --> 00:29:20,100
Maybe if you're good and you do a good
job and you let us all come all over
575
00:29:20,100 --> 00:29:26,200
face, including your brother, maybe
we'll let you just walk right out the
576
00:29:26,380 --> 00:29:27,380
Yeah, if you do that.
577
00:29:28,900 --> 00:29:31,340
I think that should learn a lesson.
Fellas, what do you think?
578
00:29:31,960 --> 00:29:35,040
Yeah, we don't want to be monsters. We
don't want to ruin your future. Like you
579
00:29:35,040 --> 00:29:37,380
said, you've been here before. You know
what the fuck to do. Yeah, you know what
580
00:29:37,380 --> 00:29:40,320
the job is. I mean, you must know the
repercussions.
581
00:29:40,520 --> 00:29:41,940
But that was just once.
582
00:29:42,500 --> 00:29:44,380
Well, lucky you.
583
00:29:44,620 --> 00:29:46,160
There were three guys on shift today.
584
00:29:46,460 --> 00:29:48,400
Welcome back. From my luck, right?
585
00:29:48,680 --> 00:29:49,259
Mm -hmm.
586
00:29:49,260 --> 00:29:50,960
So what's going to be, sweetheart? It's
your decision.
587
00:29:51,900 --> 00:29:57,760
Are you in jail or are you going to
kneel down and take care of my boys
588
00:29:58,720 --> 00:30:00,480
And I just have to do this and that's
it?
589
00:30:01,040 --> 00:30:02,740
Well, you have to get us all to come.
590
00:30:03,460 --> 00:30:06,000
And we need your brother to not talk, so
he's going to be involved.
591
00:30:09,040 --> 00:30:10,040
Okay,
592
00:30:11,080 --> 00:30:16,500
if I do this, we won't go down.
593
00:30:18,240 --> 00:30:19,240
Yeah.
594
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
Sounds about right.
595
00:30:21,900 --> 00:30:23,100
Yeah, there you go, darling.
596
00:30:24,140 --> 00:30:25,200
Yeah, get down right there.
597
00:30:25,800 --> 00:30:27,940
Okay. Come on. Don't be scared.
598
00:30:34,160 --> 00:30:35,160
Give me your hand.
599
00:30:37,020 --> 00:30:38,020
Wait,
600
00:30:41,180 --> 00:30:42,600
are you going to record this as well?
601
00:30:43,220 --> 00:30:44,220
Yeah, we record everything.
602
00:30:44,460 --> 00:30:47,300
Yeah, just so you guys don't come back
and try to blackmail us or anything.
603
00:30:47,720 --> 00:30:50,180
Come on, girl. Do your better job than
that. Let's go. There we go.
604
00:30:51,500 --> 00:30:52,119
That's it.
605
00:30:52,120 --> 00:30:54,040
Remember, you're going to make us come
here if you want to get out of here,
606
00:30:54,100 --> 00:30:55,100
right? Yeah.
607
00:30:55,500 --> 00:30:57,500
Hey, hey, hey, what the fuck do you
think you're doing? You're not just
608
00:30:57,500 --> 00:30:58,500
there. You're going to participate.
609
00:30:58,940 --> 00:31:01,280
What? Get the fuck out of your clothes.
Are you serious?
610
00:31:01,480 --> 00:31:04,380
Yeah. You're going to put your dick in
your sister's mouth. You're going to
611
00:31:04,380 --> 00:31:05,380
teach her a real lesson.
612
00:31:05,820 --> 00:31:07,120
Come on, keep sucking. Let's go.
613
00:31:08,680 --> 00:31:11,580
You're not going to suck themselves.
614
00:31:16,280 --> 00:31:20,160
Come on, go to my partner now.
615
00:31:20,540 --> 00:31:21,540
Make him out.
616
00:31:21,740 --> 00:31:22,740
There you go.
617
00:31:25,160 --> 00:31:27,900
Brothers, are you ready? I think you
might want to do this for quite some
618
00:31:28,320 --> 00:31:29,320
Oh, there you go.
619
00:31:37,000 --> 00:31:38,460
There you go.
620
00:31:39,120 --> 00:31:43,440
There you go. There you go.
621
00:32:00,000 --> 00:32:01,740
I jerked your brother's dick too wide.
Good.
622
00:32:03,100 --> 00:32:04,800
There you go. That's it.
623
00:32:07,260 --> 00:32:09,440
Pretty face.
624
00:32:14,880 --> 00:32:16,020
Suck your brother's dick now.
625
00:32:17,080 --> 00:32:18,080
Do it.
626
00:32:18,240 --> 00:32:19,240
Do it.
627
00:32:19,300 --> 00:32:20,300
Okay.
628
00:32:23,640 --> 00:32:26,800
So, be a fucking man.
629
00:32:27,200 --> 00:32:28,560
Remember, she's your step -sister.
630
00:32:30,320 --> 00:32:31,360
No one's going to know.
631
00:32:32,580 --> 00:32:33,820
Unless we show them the video.
632
00:32:37,340 --> 00:32:38,340
Nice.
633
00:32:40,020 --> 00:32:43,820
Try to play with those dicks.
634
00:32:44,900 --> 00:32:46,240
All those dicks at once.
635
00:32:48,300 --> 00:32:49,680
There you go, darling.
636
00:32:51,260 --> 00:32:52,260
Nice.
637
00:32:54,880 --> 00:32:55,880
That's a man, right?
638
00:32:56,520 --> 00:32:57,520
There you go.
639
00:33:01,220 --> 00:33:05,700
What? All right. All right. Make a
lance. Come on. This way. There you go.
640
00:33:05,900 --> 00:33:06,960
Again? Yeah.
641
00:33:07,160 --> 00:33:09,100
Yeah. We're going to meet again.
642
00:33:09,980 --> 00:33:11,520
Until we come.
643
00:33:58,610 --> 00:33:59,610
There you go.
644
00:34:09,290 --> 00:34:11,070
Suck and turn, suck and turn.
645
00:34:11,510 --> 00:34:12,830
Get your brother to you.
646
00:34:40,500 --> 00:34:43,600
Don't look at me like that. No, look at
your brother. You look at her, all
647
00:34:43,600 --> 00:34:44,600
right?
648
00:34:45,480 --> 00:34:46,480
There you go.
649
00:34:46,560 --> 00:34:47,560
I'm so sorry.
650
00:34:48,900 --> 00:34:50,080
I actually wanted to.
651
00:34:52,060 --> 00:34:55,980
See, there we go. There you go. Keep
going. Keep going. There we go.
652
00:34:59,710 --> 00:35:00,609
She's hot.
653
00:35:00,610 --> 00:35:01,670
I don't blame you.
654
00:35:47,850 --> 00:35:50,650
um um
655
00:36:15,339 --> 00:36:18,240
There you go.
656
00:36:47,060 --> 00:36:48,060
Okay,
657
00:36:48,400 --> 00:36:49,720
you think we're good now?
658
00:36:49,980 --> 00:36:50,980
I don't know.
659
00:37:06,390 --> 00:37:07,390
All right, boys.
660
00:37:08,330 --> 00:37:10,810
Who wants this?
661
00:37:11,010 --> 00:37:13,030
All right, let's make her a fucking
motherfucker first, huh?
662
00:37:14,110 --> 00:37:15,130
Get up. Come on. Let's go.
663
00:37:15,350 --> 00:37:16,089
Let's go.
664
00:37:16,090 --> 00:37:16,689
You're good.
665
00:37:16,690 --> 00:37:17,690
Bend over.
666
00:37:18,630 --> 00:37:20,390
You always wanted to do that.
667
00:37:24,890 --> 00:37:26,530
What the fuck?
668
00:37:27,170 --> 00:37:29,530
All right, go take out all your
frustration at her for putting you in
669
00:37:29,530 --> 00:37:30,530
situation.
670
00:37:34,000 --> 00:37:35,260
We're not supposed to be doing this.
671
00:37:36,700 --> 00:37:39,560
How dare you?
672
00:37:39,880 --> 00:37:41,240
How dare you say that?
673
00:37:41,720 --> 00:37:42,720
God.
674
00:37:45,640 --> 00:37:47,180
Isn't this, like, illegal or something?
675
00:37:48,100 --> 00:37:49,180
Nope, we agreed to it.
676
00:37:49,980 --> 00:37:50,980
Oh,
677
00:37:52,220 --> 00:37:53,220
God.
678
00:37:54,560 --> 00:37:55,560
Fuck.
679
00:37:57,380 --> 00:37:58,500
There you go, there you go.
680
00:37:59,260 --> 00:38:00,780
Alright, next, let's go. This way.
681
00:38:01,060 --> 00:38:03,360
We're gonna make this into a fucking
road train here, huh?
682
00:38:08,970 --> 00:38:10,950
Maybe that's why you can let it go
683
00:38:10,950 --> 00:38:17,030
Keep
684
00:38:17,030 --> 00:38:23,790
us all busy
685
00:39:11,110 --> 00:39:13,050
I'm so sorry.
686
00:39:13,290 --> 00:39:15,770
I shouldn't have built that rock.
687
00:39:16,990 --> 00:39:20,130
I'm sorry.
688
00:39:20,550 --> 00:39:24,410
If you weren't so shitty, we wouldn't be
here.
689
00:39:38,540 --> 00:39:41,340
Oh, yeah.
690
00:40:04,330 --> 00:40:05,269
We're good.
691
00:40:05,270 --> 00:40:06,810
Nope, nope. We didn't come yet.
692
00:40:07,770 --> 00:40:10,110
We're going to give you a real lesson,
don't worry. Oh, I'm waiting. I'm good.
693
00:40:10,750 --> 00:40:11,750
Oh, gosh.
694
00:40:12,870 --> 00:40:13,870
You again.
695
00:40:15,570 --> 00:40:18,430
Come on, bitch. I like you like fucking
your brother. Let's go.
696
00:40:23,590 --> 00:40:26,030
What are you doing now?
697
00:40:26,410 --> 00:40:31,050
I don't want to answer that question.
698
00:40:31,310 --> 00:40:33,390
No, you're going to answer that fucking
question. You're going to tell us yes.
699
00:40:34,720 --> 00:40:36,580
You put yourself in this situation,
okay?
700
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
I'm so sorry.
701
00:40:38,240 --> 00:40:42,040
Exactly. Tell us how much you like it.
You like being punished for doing bad
702
00:40:42,040 --> 00:40:43,040
things, don't you?
703
00:40:43,100 --> 00:40:44,600
You know. Yeah, you do.
704
00:41:31,900 --> 00:41:32,780
I feel
705
00:41:32,780 --> 00:41:46,580
like
706
00:41:46,580 --> 00:41:48,340
you did it on purpose this time.
707
00:41:50,990 --> 00:41:51,990
Maybe you wanted this.
708
00:41:52,550 --> 00:41:54,610
Oh yeah, I wanted you to fuck me.
709
00:41:55,590 --> 00:41:57,490
Well, I definitely wanted you to fuck
me.
710
00:41:58,210 --> 00:42:00,650
Give them rivalry.
711
00:42:42,590 --> 00:42:46,110
Do you really have to record me? Yes I
do.
712
00:42:46,710 --> 00:42:49,350
You don't need to come back here trying
to blackmail us. Oh,
713
00:42:51,830 --> 00:42:59,610
you
714
00:42:59,610 --> 00:43:01,190
guys better not show this to anybody.
715
00:43:03,550 --> 00:43:04,810
Passing around the crew a little bit.
716
00:43:31,740 --> 00:43:32,740
Okay,
717
00:43:41,340 --> 00:43:42,340
don't worry.
718
00:43:47,600 --> 00:43:49,460
Oh, my
719
00:43:49,460 --> 00:44:00,420
God.
720
00:44:27,270 --> 00:44:29,790
Let's lay you on the table. There we go.
721
00:44:32,010 --> 00:44:33,170
I'm so sorry.
722
00:44:33,850 --> 00:44:35,250
I won't do it again.
723
00:45:31,820 --> 00:45:32,399
Thank you.
724
00:45:32,400 --> 00:45:33,400
Thank you.
725
00:47:27,069 --> 00:47:30,230
I love you.
726
00:47:54,680 --> 00:47:58,580
There you go.
727
00:48:49,500 --> 00:48:50,900
Hold on.
728
00:48:59,149 --> 00:49:02,610
You think she likes being used by the
time, huh?
729
00:49:40,590 --> 00:49:41,590
And we'll swim back around.
730
00:50:10,440 --> 00:50:11,640
Oh, my God.
731
00:50:12,020 --> 00:50:14,420
Oh, my
732
00:50:14,420 --> 00:50:24,760
God.
733
00:50:24,940 --> 00:50:25,940
Oh,
734
00:50:27,480 --> 00:50:28,980
my God.
735
00:50:41,390 --> 00:50:42,390
Yeah, you take that.
736
00:50:42,650 --> 00:50:43,650
Yes, you do.
737
00:50:45,770 --> 00:50:47,270
Oh, God.
738
00:51:30,879 --> 00:51:32,960
I'm so sorry, all of you guys.
739
00:51:33,440 --> 00:51:34,440
I'm so sorry.
740
00:51:34,700 --> 00:51:36,100
Why are you sorry for us, huh?
741
00:52:12,850 --> 00:52:14,250
Like her fucking face when she talks.
742
00:52:31,660 --> 00:52:34,460
Yeah, that's...
743
00:52:40,270 --> 00:52:43,150
Yeah, switch. Go right there. Yeah,
there you go. That's it.
744
00:53:25,740 --> 00:53:28,540
Fuck! Fuck!
745
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
Fuck!
746
00:54:05,720 --> 00:54:07,180
This is what happens.
747
00:54:07,420 --> 00:54:13,240
You get your brother in trouble with
you.
748
00:54:24,330 --> 00:54:26,610
Oh, he's going to probably show up. He
did a good enough job. She wouldn't be
749
00:54:26,610 --> 00:54:27,609
back here without him.
750
00:54:27,610 --> 00:54:29,950
All right, let's guess it.
751
00:54:30,230 --> 00:54:31,230
Okay,
752
00:54:32,430 --> 00:54:33,368
we're good.
753
00:54:33,370 --> 00:54:35,630
Oh, no.
754
00:54:36,330 --> 00:54:37,730
This is a long way to go.
755
00:54:41,710 --> 00:54:42,710
Oh. Hey.
756
00:54:46,950 --> 00:54:47,950
Oh.
757
00:54:48,650 --> 00:54:49,770
Oh. Oh.
758
00:54:54,210 --> 00:54:55,210
There you go.
759
00:55:47,220 --> 00:55:50,520
We got your dream
760
00:56:01,230 --> 00:56:02,510
Right on to you, brother.
761
00:56:06,870 --> 00:56:11,710
There we go.
762
00:56:32,170 --> 00:56:33,170
Come on, Alex.
763
00:56:33,350 --> 00:56:35,950
Just find your own book and we'll see if
we can go back to that book test.
764
00:56:38,330 --> 00:56:40,970
There you go.
765
00:56:41,450 --> 00:56:43,830
There you go.
766
00:57:12,580 --> 00:57:16,560
There you go. There you
767
00:57:16,560 --> 00:57:20,360
go.
768
00:57:38,990 --> 00:57:42,570
Oh, my God.
769
00:58:08,490 --> 00:58:09,530
Stay on the table.
770
00:58:10,430 --> 00:58:11,570
Stay right there.
771
00:58:35,340 --> 00:58:36,340
Woo!
772
01:00:27,990 --> 01:00:31,430
There you go. Sit down, you guys, huh?
773
01:00:32,310 --> 01:00:35,470
Just a little fucking sit down here.
Pull over that fucking face of yours,
774
01:00:37,670 --> 01:00:39,690
Work all those dicks, sweetheart. Jerk
them.
775
01:00:40,030 --> 01:00:41,030
Jerk them. Jerk them.
776
01:00:41,710 --> 01:00:43,370
Yeah, come on. I'm all over your face.
777
01:00:54,170 --> 01:00:59,190
There you go. There you go. There you
go.
778
01:01:01,310 --> 01:01:02,310
That's it.
779
01:01:04,590 --> 01:01:07,150
That's it.
780
01:01:14,810 --> 01:01:16,030
You're nearly out of trouble.
781
01:01:16,450 --> 01:01:17,550
You're nearly there.
782
01:01:35,540 --> 01:01:36,540
Yeah,
783
01:01:43,180 --> 01:01:45,020
we're going to have our brother hold our
head up for us, huh?
784
01:01:50,240 --> 01:01:51,240
Yes, she does.
785
01:01:51,340 --> 01:01:53,280
Especially when she's looking up at us
like that.
786
01:02:33,079 --> 01:02:35,440
You and your brother can walk the fuck
out of here, okay? Yeah.
787
01:03:04,419 --> 01:03:07,220
Oh, man.
788
01:03:13,520 --> 01:03:14,760
Oh, man.
789
01:03:21,419 --> 01:03:24,220
Oh, my
790
01:03:24,220 --> 01:03:41,720
gosh.
791
01:03:46,730 --> 01:03:48,170
See how they come over your face.
792
01:03:48,830 --> 01:03:49,970
Oh, shit.
793
01:03:50,830 --> 01:03:53,170
Oh, gosh.
794
01:03:54,570 --> 01:03:55,570
Two more.
795
01:03:56,010 --> 01:03:58,170
Yeah. You're saving your brother for
last.
796
01:03:58,950 --> 01:04:00,450
Oh, maybe not.
797
01:04:00,770 --> 01:04:02,090
Oh, my God.
798
01:04:03,730 --> 01:04:05,450
That's your brother's fucking hot load,
huh?
799
01:04:06,470 --> 01:04:09,290
Oh, my gosh.
800
01:04:11,590 --> 01:04:14,090
There you go. You're ready for the last
one, huh?
801
01:04:14,390 --> 01:04:15,390
No.
802
01:04:15,640 --> 01:04:16,640
There we go.
803
01:04:24,200 --> 01:04:25,200
That's a good one.
804
01:04:25,240 --> 01:04:26,240
There we go.
805
01:04:26,800 --> 01:04:28,420
Whoa, whoa.
806
01:04:29,440 --> 01:04:30,880
That one went flying.
807
01:04:31,920 --> 01:04:33,100
Right across the forehead.
808
01:04:35,480 --> 01:04:40,560
Oh, my gosh.
809
01:04:41,760 --> 01:04:42,820
Good job, gentlemen.
810
01:04:45,359 --> 01:04:46,359
All right.
811
01:04:46,640 --> 01:04:47,960
They can get the fuck out now, huh?
812
01:04:48,600 --> 01:04:52,300
Yeah, I think you learned a lesson.
You're free to go. Let's go. Get your
813
01:04:52,300 --> 01:04:53,300
fucking clothes and let's go.
814
01:04:53,840 --> 01:04:54,840
Did you learn a lesson?
815
01:04:55,980 --> 01:04:57,000
Yes, my dad. Yeah?
816
01:04:57,720 --> 01:05:00,240
You don't have to come back here and
vandalize our store or shoplift anymore?
817
01:05:00,600 --> 01:05:03,600
Yes. All right, let me hear you say it.
Look into this fucking camera right
818
01:05:03,600 --> 01:05:05,080
here. Let me hear you say it.
819
01:05:05,540 --> 01:05:06,379
Say it.
820
01:05:06,380 --> 01:05:08,000
I won't vandalize no more.
821
01:05:08,380 --> 01:05:10,500
Louder. I won't vandalize anymore.
822
01:05:10,880 --> 01:05:11,880
All right, now get the fuck out.
823
01:05:14,000 --> 01:05:15,120
You too. Let's go.
59261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.