Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,049
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:51,801 --> 00:00:54,095
You're still pushing this
expansion thing, huh?
5
00:00:54,471 --> 00:00:56,014
Already in the works, Dad.
6
00:00:57,182 --> 00:00:58,725
Cider's doing so well locally,
7
00:00:58,767 --> 00:01:01,227
I don't see why you have to
try to fix what isn't broken.
8
00:01:01,561 --> 00:01:04,230
Well, sometimes it's good
to get out of your comfort zone.
9
00:01:04,731 --> 00:01:06,566
Well, I like my apples
10
00:01:06,608 --> 00:01:07,859
right where I can see 'em.
11
00:01:08,693 --> 00:01:11,070
And always freeze the extras.
12
00:01:11,112 --> 00:01:13,656
I know, I know,
in case we have a bad year
13
00:01:13,698 --> 00:01:15,158
and don't harvest enough apples.
14
00:01:15,200 --> 00:01:16,159
That's right.
15
00:01:16,201 --> 00:01:17,869
By the way, I went to town.
16
00:01:17,911 --> 00:01:20,371
I ran into Winnie,
and it's official.
17
00:01:20,413 --> 00:01:21,748
The Driftless Bookstore
18
00:01:21,790 --> 00:01:22,707
is going on the market.
19
00:01:22,999 --> 00:01:24,250
-Wow.
-Yeah.
20
00:01:24,292 --> 00:01:25,710
That's the end of an era.
21
00:01:28,588 --> 00:01:29,631
Oh, can you hold that?
22
00:01:30,298 --> 00:01:31,341
Thanks.
23
00:01:32,050 --> 00:01:33,843
Floor eight, please.
24
00:01:44,312 --> 00:01:45,396
Good morning!
25
00:01:45,438 --> 00:01:46,773
Happy first day of spring.
26
00:01:55,865 --> 00:01:57,325
Well, that's not happening.
27
00:02:05,708 --> 00:02:07,335
Another one bites the dust.
28
00:02:08,336 --> 00:02:09,879
I guess I overwatered it.
29
00:02:10,880 --> 00:02:12,757
Didn't inherit my grandma's
green thumb.
30
00:02:13,508 --> 00:02:15,301
Well, maybe
we'll try plastic ones.
31
00:02:15,343 --> 00:02:16,970
More efficient.
32
00:02:17,011 --> 00:02:19,806
Are you, uh, clear on that
purchase order variance report?
33
00:02:19,848 --> 00:02:22,600
Yep. I'll have it ready for you
to review in just a few hours.
34
00:02:23,351 --> 00:02:25,812
Also, since my temp contract
wraps today,
35
00:02:25,854 --> 00:02:27,814
I'm putting together some notes
of where I've left off
36
00:02:27,856 --> 00:02:28,731
on everything.
37
00:02:28,773 --> 00:02:30,608
Yeah. About that.
38
00:02:30,650 --> 00:02:31,609
Follow me.
39
00:02:41,494 --> 00:02:42,495
Have a seat.
40
00:02:42,537 --> 00:02:43,830
You know, Elise,
41
00:02:44,372 --> 00:02:46,374
we are so impressed
with you here.
42
00:02:46,416 --> 00:02:48,042
You're organized, dependable.
43
00:02:48,084 --> 00:02:49,878
You're the best temp
we've ever had.
44
00:02:49,919 --> 00:02:52,380
You catch things in
those inventory reports
45
00:02:52,422 --> 00:02:53,923
that most people overlook.
46
00:02:53,965 --> 00:02:55,508
And that's a real skill.
47
00:02:55,550 --> 00:02:58,970
Which is why we would like to
offer you a full-time role here.
48
00:02:59,012 --> 00:03:00,388
Benefits, stability.
49
00:03:00,722 --> 00:03:02,056
A real career.
50
00:03:02,098 --> 00:03:04,142
Wow. I... I'm flattered.
51
00:03:04,183 --> 00:03:05,143
Thank you.
52
00:03:05,685 --> 00:03:06,853
It's just...
53
00:03:06,895 --> 00:03:09,272
I wasn't planning
on staying in Chicago.
54
00:03:09,314 --> 00:03:10,773
Ah.
55
00:03:10,815 --> 00:03:14,110
So, you are stuck temping
because you keep moving, right?
56
00:03:14,819 --> 00:03:16,362
I suppose.
57
00:03:16,863 --> 00:03:19,449
I just haven't quite found
the place that sticks.
58
00:03:20,408 --> 00:03:21,868
Well, you're good at this.
59
00:03:21,910 --> 00:03:23,036
Really good.
60
00:03:23,077 --> 00:03:24,829
There's room to grow here
if you stay put.
61
00:03:24,871 --> 00:03:28,374
Make Chicago and us your home.
62
00:03:34,881 --> 00:03:35,882
You know what?
63
00:03:36,674 --> 00:03:37,675
You're right.
64
00:03:38,217 --> 00:03:40,178
It's time I stopped drifting.
65
00:03:42,305 --> 00:03:43,723
I would love to accept.
66
00:03:43,765 --> 00:03:45,099
That's the spirit!
67
00:03:45,141 --> 00:03:47,852
I will still need a few weeks
in the Driftless area,
68
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
wrapping up my late grandma's
bookstore, though.
69
00:03:49,771 --> 00:03:52,231
No problem, the role starts
in a month.
70
00:03:52,273 --> 00:03:54,317
Take four weeks to get
things settled, and then
71
00:03:54,359 --> 00:03:55,443
we'll need you here
ready to go.
72
00:03:55,485 --> 00:03:56,819
Perfect.
73
00:03:56,861 --> 00:03:59,197
I'm finalizing the sale,
and then I'll be out.
74
00:03:59,739 --> 00:04:01,741
But I am excited to see
the apple blossoms
75
00:04:01,783 --> 00:04:02,825
while I'm there.
76
00:04:02,867 --> 00:04:04,911
Apple blossoms?
Uh... like the dessert?
77
00:04:04,953 --> 00:04:08,331
Wow. Cherry blossoms
really do have better PR.
78
00:04:08,998 --> 00:04:11,751
Um, think those,
but on apple trees.
79
00:04:11,793 --> 00:04:13,753
Every spring when
the apple trees bloom,
80
00:04:13,795 --> 00:04:15,338
the town throws a festival.
81
00:04:15,380 --> 00:04:16,881
Local vendors, games,
82
00:04:16,923 --> 00:04:18,549
tractor rides
through the blossoms.
83
00:04:18,591 --> 00:04:20,635
Wow, maybe I'll take my wife.
84
00:04:20,677 --> 00:04:23,137
Sounds like something out of
one of her romance novels.
85
00:04:23,805 --> 00:04:26,766
You know, she's reading
this one author now.
86
00:04:26,808 --> 00:04:28,643
It starts with a T, um...
87
00:04:29,435 --> 00:04:30,436
Tessa Marks?
88
00:04:30,478 --> 00:04:32,188
Yes. That's it.
89
00:04:32,230 --> 00:04:33,648
She loves her.
90
00:04:35,233 --> 00:04:37,443
Well, enough fluff.
Back to business.
91
00:04:38,653 --> 00:04:40,488
You made the smart choice.
92
00:04:41,072 --> 00:04:43,533
We're thrilled to have you
officially on board.
93
00:04:44,242 --> 00:04:45,660
See you in a month.
94
00:04:47,620 --> 00:04:49,956
♪
95
00:04:59,924 --> 00:05:02,802
♪
96
00:05:13,938 --> 00:05:16,774
Hey, are you Elise?
97
00:05:16,816 --> 00:05:18,526
Yeah. Hi.
98
00:05:18,568 --> 00:05:21,404
Um, I'm looking for Molly.
99
00:05:21,446 --> 00:05:22,864
You found her.
100
00:05:22,905 --> 00:05:24,407
Oh, wow.
101
00:05:24,449 --> 00:05:27,118
Hi. Uh,
it's so nice to meet you.
102
00:05:27,160 --> 00:05:28,953
Sorry, I think I was
expecting someone--
103
00:05:28,995 --> 00:05:30,538
Someone older?
104
00:05:30,580 --> 00:05:32,790
-Kinda. Yeah.
-Plot twist, right?
105
00:05:32,832 --> 00:05:35,543
Um, well, I've been
working here since I was 14.
106
00:05:35,585 --> 00:05:38,379
The last manager had to step
away for some family stuff,
107
00:05:38,421 --> 00:05:41,591
so I kinda just stayed on when
I started college nearby.
108
00:05:41,632 --> 00:05:44,969
But my hours are flexible,
so it's worked out.
109
00:05:45,011 --> 00:05:47,055
Hopefully the next owner
doesn't kick me out.
110
00:05:47,096 --> 00:05:50,099
Oh, with your knowledge,
they'd be crazy to.
111
00:05:50,516 --> 00:05:52,185
I think the last time
I worked here
112
00:05:52,226 --> 00:05:56,272
I was a teen myself,
so I might be a little rusty.
113
00:05:56,314 --> 00:05:57,273
Don't judge.
114
00:05:57,315 --> 00:05:58,983
Oh, I only judge on book taste.
115
00:05:59,025 --> 00:06:02,403
Uh-oh. Does romance count
as a personality flaw?
116
00:06:02,445 --> 00:06:04,238
Only if there aren't
enough kissing scenes.
117
00:06:05,698 --> 00:06:06,991
Wow.
118
00:06:07,033 --> 00:06:09,577
Somehow this place
feels exactly the same,
119
00:06:09,619 --> 00:06:11,662
yet completely different.
120
00:06:11,704 --> 00:06:12,330
You know?
121
00:06:12,872 --> 00:06:13,915
Not really.
122
00:06:15,458 --> 00:06:18,628
Hey, those, uh,
planters out front.
123
00:06:18,669 --> 00:06:20,213
Does anyone ever fill them?
124
00:06:20,254 --> 00:06:23,299
Normally we hire someone,
but winter's just thawed,
125
00:06:23,341 --> 00:06:24,592
and I just had my midterms.
126
00:06:24,634 --> 00:06:26,302
-It's on the to-do.
-No worries.
127
00:06:26,344 --> 00:06:29,013
I've got my own to-do list
I'm procrastinating.
128
00:06:29,055 --> 00:06:31,766
I just remember Gram loved
seeing them spill with color
129
00:06:31,808 --> 00:06:33,101
this time of year.
130
00:06:33,142 --> 00:06:35,561
Well, yeah, she definitely
had the touch for it.
131
00:06:35,603 --> 00:06:37,730
We sure do miss her.
The whole town does.
132
00:06:37,772 --> 00:06:39,899
Oh, my goodness!
133
00:06:39,941 --> 00:06:42,610
I left the back door open
to air things out.
134
00:06:42,652 --> 00:06:44,612
I guess he wandered in.
135
00:06:44,654 --> 00:06:46,072
Meet the neighborhood cat.
136
00:06:46,114 --> 00:06:48,741
Um, he just comes
and goes and...
137
00:06:48,783 --> 00:06:50,326
People just let him do
his thing.
138
00:06:50,368 --> 00:06:51,577
But, um, ooh!
139
00:06:51,619 --> 00:06:53,037
Your grandma
would feed him sometimes.
140
00:06:53,079 --> 00:06:54,330
-Really?
-Mm-hmm.
141
00:06:54,372 --> 00:06:56,207
I didn't know she was
a cat person.
142
00:06:56,874 --> 00:06:59,001
Uh, well, I'm gonna go
get settled
143
00:06:59,043 --> 00:07:00,878
at Gram's house next door...
144
00:07:00,920 --> 00:07:02,338
if you're okay for a bit.
145
00:07:02,380 --> 00:07:04,048
Yeah, I'm here
whenever you need.
146
00:07:04,090 --> 00:07:05,091
Perks of spring break.
147
00:07:05,133 --> 00:07:06,384
Thanks.
148
00:07:31,534 --> 00:07:33,995
Sorry I never finished
my book, Gram.
149
00:07:34,245 --> 00:07:37,039
You were always warm
and inspiring,
150
00:07:37,081 --> 00:07:41,085
but I don't think I'll ever be
as good of a storyteller as you.
151
00:07:59,270 --> 00:08:01,939
These books always
help me find my way
152
00:08:01,981 --> 00:08:04,358
when the world is
waking up again.
153
00:08:04,400 --> 00:08:05,693
Plant them with care.
154
00:08:05,985 --> 00:08:09,947
New beginnings grow best
when nurtured together.
155
00:08:16,412 --> 00:08:18,706
I sure miss you, Gram.
156
00:08:18,748 --> 00:08:21,250
You always did have
a way with words.
157
00:08:27,882 --> 00:08:29,425
Can I help you with something?
158
00:08:29,467 --> 00:08:30,593
Hi.
159
00:08:30,635 --> 00:08:33,095
Yeah, I'm looking
for some potted plants
160
00:08:33,137 --> 00:08:34,347
to brighten up the bookstore.
161
00:08:34,388 --> 00:08:36,807
You must be Lorraine's
granddaughter, right?
162
00:08:36,849 --> 00:08:38,226
That obvious?
163
00:08:38,267 --> 00:08:39,727
Well, you have her eyes.
164
00:08:40,186 --> 00:08:41,312
I'm Winnie.
165
00:08:41,354 --> 00:08:42,563
Elise.
166
00:08:42,605 --> 00:08:43,940
You knew my grandma?
167
00:08:43,981 --> 00:08:45,816
Oh, everyone knew Lorraine.
168
00:08:45,858 --> 00:08:47,735
She was the heartbeat
of this town.
169
00:08:47,777 --> 00:08:50,863
I actually helped with
the Apple Blossom Festival
170
00:08:50,905 --> 00:08:52,865
and your grandmother
used to host readings
171
00:08:52,907 --> 00:08:53,991
alongside it.
172
00:08:54,033 --> 00:08:55,326
Oh, yeah.
173
00:08:55,368 --> 00:08:57,870
I actually just found her
Books and Blooms list.
174
00:08:57,912 --> 00:09:00,331
I'm thinking I might host
an event in her honor.
175
00:09:00,373 --> 00:09:02,875
Just one book, something small.
176
00:09:02,917 --> 00:09:04,168
Just a little send off.
177
00:09:04,210 --> 00:09:05,836
How special.
178
00:09:05,878 --> 00:09:08,464
You know, little things have
a way of growing around here.
179
00:09:10,132 --> 00:09:11,425
Actually...
180
00:09:11,467 --> 00:09:14,303
the Book Nook at the festival
was a little tradition
181
00:09:14,345 --> 00:09:15,930
that your grandmother started.
182
00:09:16,264 --> 00:09:18,975
I think it was her way
of putting a-a final,
183
00:09:19,016 --> 00:09:22,019
cozy touch on the whole
Books and Bloom events.
184
00:09:22,061 --> 00:09:23,938
Really? What was it?
185
00:09:23,980 --> 00:09:25,147
Well, it was like, um,
186
00:09:25,189 --> 00:09:27,900
a little reading nook,
but much more than that.
187
00:09:27,942 --> 00:09:31,195
She hid little notes,
surprises or recordings
188
00:09:31,237 --> 00:09:33,614
for anyone who looked closely.
189
00:09:33,656 --> 00:09:35,199
I think she wanted
190
00:09:35,241 --> 00:09:37,910
whoever wandered in to feel
like she left a secret
191
00:09:37,952 --> 00:09:39,203
just for them.
192
00:09:40,204 --> 00:09:42,248
That sounds like Gram.
193
00:09:42,290 --> 00:09:44,250
She inspired all of us.
194
00:09:44,292 --> 00:09:46,877
You know, we would love
to see the Book Nook again
195
00:09:46,919 --> 00:09:49,589
if you could continue it
for the spring festival.
196
00:09:49,630 --> 00:09:50,548
Oh.
197
00:09:51,507 --> 00:09:52,883
I'm not sure.
198
00:09:52,925 --> 00:09:54,468
I might not be here that long.
199
00:09:54,510 --> 00:09:56,804
I'm only here until
the bookstore sells, so...
200
00:09:57,054 --> 00:09:58,639
I think I might
just stick to
201
00:09:58,681 --> 00:10:00,266
one Book and Bloom event
for now.
202
00:10:00,308 --> 00:10:01,892
Well, we all pitch in
around here,
203
00:10:01,934 --> 00:10:04,061
so if you do change your mind,
204
00:10:04,103 --> 00:10:07,231
the festival committee
meets every Tuesday
205
00:10:07,273 --> 00:10:08,899
until those trees blossom.
206
00:10:08,941 --> 00:10:11,027
Okay. Good to know.
207
00:10:12,194 --> 00:10:15,156
Uh, so, any idea where I could
get some potted plants?
208
00:10:15,197 --> 00:10:16,907
Yeah. Whitman's Orchards.
209
00:10:16,949 --> 00:10:18,826
They're your best bet.
Do you know how to get there?
210
00:10:18,868 --> 00:10:20,036
I sure do.
211
00:10:20,536 --> 00:10:21,829
Thanks, Winnie.
212
00:10:21,871 --> 00:10:22,913
Okay.
213
00:10:24,290 --> 00:10:31,380
♪
214
00:10:35,134 --> 00:10:36,427
Hi.
215
00:10:36,469 --> 00:10:37,845
Thank you.
216
00:10:52,234 --> 00:10:53,861
Oh, no. No.
No, no, no, no, no.
217
00:10:53,903 --> 00:10:55,529
No, we're not doing this.
218
00:10:56,322 --> 00:10:57,573
-Ah!
-Oh! Oh, gosh.
219
00:10:57,615 --> 00:10:59,367
I am so, so sorry.
220
00:10:59,867 --> 00:11:00,743
Max?
221
00:11:01,535 --> 00:11:02,828
Elise.
222
00:11:02,870 --> 00:11:04,080
Wow.
223
00:11:04,121 --> 00:11:05,206
-Hi.
-Hi.
224
00:11:05,247 --> 00:11:06,582
You're still here?
225
00:11:06,624 --> 00:11:08,876
Well, where else would I be?
It's my family's farm.
226
00:11:08,918 --> 00:11:09,960
Right. Of course.
227
00:11:10,002 --> 00:11:11,962
I just didn't think
you'd still be--
228
00:11:12,004 --> 00:11:14,340
We can't all just run off
without saying goodbye
229
00:11:14,382 --> 00:11:15,758
and disappear.
230
00:11:15,800 --> 00:11:18,427
You should really do something
about your bee problem.
231
00:11:18,469 --> 00:11:20,596
My bee problem?
They pollinate the blossoms.
232
00:11:20,638 --> 00:11:22,973
That's kinda the whole point.
That's how we get the apples.
233
00:11:23,015 --> 00:11:24,725
Maybe if you weren't
drinking something so sweet.
234
00:11:24,767 --> 00:11:26,686
You guys offered it to me.
235
00:11:26,727 --> 00:11:28,437
It's a taster,
just for the entrance.
236
00:11:28,479 --> 00:11:30,481
What do you think of it,
by the way? At least...
237
00:11:30,523 --> 00:11:32,942
what you got to try of it.
238
00:11:32,983 --> 00:11:35,152
Uh, it's good. Fine.
239
00:11:35,194 --> 00:11:36,946
Fine. Great.
240
00:11:36,987 --> 00:11:38,614
I may have wasted
my entire winter
241
00:11:38,656 --> 00:11:39,824
perfecting that recipe.
242
00:11:40,324 --> 00:11:42,076
You made this?
243
00:11:43,744 --> 00:11:45,246
What are you doing back here?
244
00:11:45,287 --> 00:11:47,331
Are you handling
the bookstore sale?
245
00:11:47,373 --> 00:11:48,707
Yeah.
246
00:11:48,749 --> 00:11:50,459
I thought your parents
would take care of that.
247
00:11:50,501 --> 00:11:52,670
Yeah, well, they're off
on a world cruise
248
00:11:52,711 --> 00:11:55,548
enjoying retirement.
They're gone for, like, a year.
249
00:11:55,589 --> 00:11:56,716
-So...
-Ahh.
250
00:11:56,757 --> 00:11:58,884
-Here I am.
-Right, I remember.
251
00:11:58,926 --> 00:12:01,554
Your family never liked to stay
in one place for very long.
252
00:12:01,595 --> 00:12:02,972
No.
253
00:12:03,013 --> 00:12:05,766
Visiting Gram in the summer
was the only constant.
254
00:12:06,517 --> 00:12:08,561
I've never been here
in the spring, it's nice.
255
00:12:08,602 --> 00:12:09,687
You're gonna love it.
256
00:12:09,729 --> 00:12:11,188
Spring's underrated.
257
00:12:11,230 --> 00:12:13,023
And you'll finally get a chance
to see the apple blossoms.
258
00:12:13,065 --> 00:12:14,233
I hope so.
259
00:12:14,275 --> 00:12:15,359
If I'm still here.
260
00:12:15,401 --> 00:12:17,445
But for now, I'm looking
261
00:12:17,486 --> 00:12:18,738
to brighten up the store.
262
00:12:18,779 --> 00:12:20,281
Make it lively.
263
00:12:20,322 --> 00:12:21,824
One last time for Gram.
264
00:12:22,783 --> 00:12:25,077
Are you, uh,
a better gardener now?
265
00:12:25,619 --> 00:12:27,621
I remember you used to kill
everything you touched.
266
00:12:27,663 --> 00:12:29,999
Although I guess you spent
all your time typing away
267
00:12:30,040 --> 00:12:30,916
in the bookstore.
268
00:12:31,167 --> 00:12:32,877
Always writing something.
269
00:12:32,918 --> 00:12:34,295
Uh, yeah.
270
00:12:34,336 --> 00:12:36,172
Something like that.
271
00:12:37,006 --> 00:12:40,593
Um, I'm just gonna use
Gram's notes as a cheat sheet,
272
00:12:40,634 --> 00:12:42,178
and, uh, these will do it.
273
00:12:42,219 --> 00:12:44,138
Wha-- are you sure that's
the... the mix you want?
274
00:12:44,180 --> 00:12:45,473
'Cause those don't
really complement--
275
00:12:45,514 --> 00:12:47,266
Mm-hmm. Yeah. Thank you
so much for your help.
276
00:12:47,933 --> 00:12:49,310
And for the bee.
277
00:12:50,478 --> 00:12:51,562
Okay.
278
00:12:53,230 --> 00:12:55,065
Good to see you, Elise.
279
00:12:56,358 --> 00:12:57,443
You, too.
280
00:13:09,580 --> 00:13:11,332
Tell me this one's good.
281
00:13:11,373 --> 00:13:13,167
The brand's
story feels generic.
282
00:13:13,209 --> 00:13:14,793
Too heavy on the facts.
283
00:13:14,835 --> 00:13:16,420
Oh. Really?
284
00:13:16,879 --> 00:13:19,006
I tried every angle
I could think of.
285
00:13:19,048 --> 00:13:21,175
You're the distributor,
what do you think we should do?
286
00:13:21,217 --> 00:13:23,677
Buyers want a standout flavor
paired with
287
00:13:23,719 --> 00:13:25,262
a distinguishable story.
288
00:13:25,304 --> 00:13:27,681
Why the orchard, the batch?
Why you?
289
00:13:27,723 --> 00:13:30,726
Okay, well, I can work
on flavor, but...
290
00:13:30,768 --> 00:13:32,353
I'm not a storyteller.
291
00:13:32,394 --> 00:13:33,687
Well, you better
find someone quick.
292
00:13:33,729 --> 00:13:35,606
Otherwise, you could miss
your window.
293
00:13:35,648 --> 00:13:37,983
Okay. Yeah, you're right.
294
00:13:42,988 --> 00:13:45,324
Water daily.
Except when it rains.
295
00:13:45,366 --> 00:13:47,117
But not too much rain.
296
00:13:47,785 --> 00:13:49,078
Not today.
297
00:13:49,411 --> 00:13:51,747
Shade,
but only morning shade.
298
00:13:51,997 --> 00:13:54,083
Who is supposed
to remember all of this?
299
00:13:54,124 --> 00:13:56,836
You sure you don't want me to
just hire someone to do this?
300
00:13:56,877 --> 00:13:58,796
This was important to Gram.
301
00:13:58,837 --> 00:14:00,339
I wanna try and do it for her.
302
00:14:02,800 --> 00:14:04,468
-Hey.
-Hi.
303
00:14:04,510 --> 00:14:07,429
Uh, did I leave something
at the orchard?
304
00:14:07,471 --> 00:14:09,932
No, no, no, I just wanted to see
how you're settling in.
305
00:14:09,974 --> 00:14:11,016
Hey.
306
00:14:11,058 --> 00:14:12,643
Are you part of
the gardening committee?
307
00:14:12,685 --> 00:14:13,978
Hard pass.
308
00:14:15,396 --> 00:14:19,108
Well, do you want me to lend
a hand here?
309
00:14:19,149 --> 00:14:20,609
Does no one think
I can do this?
310
00:14:20,651 --> 00:14:22,611
That's not what I'm saying.
311
00:14:22,653 --> 00:14:25,322
It's just nice to have some
creative input sometimes.
312
00:14:25,364 --> 00:14:27,491
Actually, that's why I'm here.
313
00:14:27,533 --> 00:14:29,660
I'm wondering if I could get
some of yours.
314
00:14:29,702 --> 00:14:30,494
For what?
315
00:14:30,536 --> 00:14:32,371
That fine cider you tried.
316
00:14:32,413 --> 00:14:34,248
It was really delicious.
317
00:14:34,665 --> 00:14:35,916
I just...
318
00:14:35,958 --> 00:14:37,293
There was a lot happening.
319
00:14:37,334 --> 00:14:38,627
Good. I'm glad you like it.
320
00:14:39,378 --> 00:14:40,671
What was in that sample?
321
00:14:40,713 --> 00:14:41,964
Rhubarb and jasmine.
322
00:14:42,006 --> 00:14:43,173
Fascinating.
323
00:14:43,215 --> 00:14:44,592
It's part of this, uh,
fruit and floral blend
324
00:14:44,633 --> 00:14:45,759
that I'm trying to expand.
325
00:14:45,801 --> 00:14:47,511
But the distributor,
they want a story.
326
00:14:47,553 --> 00:14:48,721
You know, something to sell it.
327
00:14:48,762 --> 00:14:50,097
And I'm not good at that.
328
00:14:50,139 --> 00:14:52,099
But I remembered that you are.
329
00:14:53,767 --> 00:14:56,937
That part of me disappeared
a long time ago.
330
00:14:56,979 --> 00:14:58,355
I'm not the girl for you.
331
00:14:58,397 --> 00:14:59,523
I think you're wrong.
332
00:15:02,067 --> 00:15:03,360
Look, how about this?
333
00:15:03,402 --> 00:15:05,654
We-we do, um...
we do a trade.
334
00:15:05,696 --> 00:15:07,323
I heard you're hosting
a book event.
335
00:15:07,364 --> 00:15:08,866
I help you, and...
336
00:15:08,908 --> 00:15:10,701
you help me with my story.
337
00:15:10,743 --> 00:15:12,494
Kind of, uh, team...
338
00:15:12,536 --> 00:15:14,163
Cider and Blooms.
339
00:15:14,204 --> 00:15:16,665
It's just a small event.
It's nothing big.
340
00:15:16,707 --> 00:15:19,877
The Elise I remember
always did everything big.
341
00:15:20,461 --> 00:15:22,171
I should really
get back to this.
342
00:15:22,212 --> 00:15:24,089
Elise! Big news.
343
00:15:24,131 --> 00:15:27,551
RSVPs for the Books and Blooms
filled up overnight!
344
00:15:28,427 --> 00:15:30,137
What do you mean,
"filled up"?
345
00:15:30,179 --> 00:15:32,473
Well, it was so popular,
I added a couple days
346
00:15:32,514 --> 00:15:33,807
for the other books.
347
00:15:33,849 --> 00:15:35,392
-Hi, Max.
-Hi.
348
00:15:35,434 --> 00:15:36,977
But it was just one night.
349
00:15:37,019 --> 00:15:38,646
Just a few people.
350
00:15:38,687 --> 00:15:41,398
Oh, well, don't ask me how
to undo it on the website.
351
00:15:41,440 --> 00:15:44,902
I-I just clicked on something
and everyone got excited.
352
00:15:44,943 --> 00:15:47,404
Spring's a sproutin'
and you are now
353
00:15:47,446 --> 00:15:50,240
a part of the festival,
miss headliner.
354
00:15:50,282 --> 00:15:52,910
Looks like your little thing
just got a whole lot bigger.
355
00:15:58,582 --> 00:16:02,544
♪
356
00:16:22,398 --> 00:16:24,400
So, you liked the cat.
357
00:16:33,450 --> 00:16:35,411
Just a little breakfast.
358
00:16:38,455 --> 00:16:40,290
Don't get too comfy.
359
00:16:40,332 --> 00:16:42,334
I'm not looking for a roommate.
360
00:16:49,341 --> 00:16:51,093
What's this?
361
00:16:54,138 --> 00:16:57,307
Life may feel bare
and empty sometimes.
362
00:16:57,641 --> 00:17:00,769
But that's just winter
doing its job.
363
00:17:01,186 --> 00:17:05,274
Make tea, open a book,
and plant something anyway.
364
00:17:05,816 --> 00:17:08,736
There's always a chance
to start anew.
365
00:17:09,403 --> 00:17:10,320
Gram.
366
00:17:22,624 --> 00:17:23,917
What are you doing?
367
00:17:23,959 --> 00:17:25,836
Good morning, headliner.
How'd you sleep?
368
00:17:25,878 --> 00:17:27,421
Not great, actually.
369
00:17:27,463 --> 00:17:30,007
Apparently, cats have
early schedules.
370
00:17:30,048 --> 00:17:32,760
And gardeners, I see.
371
00:17:32,801 --> 00:17:34,511
I thought I told you
I didn't need any help.
372
00:17:34,553 --> 00:17:36,388
Yeah, but the other day
I noticed that you got
373
00:17:36,430 --> 00:17:38,807
a bunch of fillers,
but no thrillers or spillers.
374
00:17:38,849 --> 00:17:39,850
Thrill-a-what-a-huh?
375
00:17:39,892 --> 00:17:42,269
Thrillers. Tall,
party in the back.
376
00:17:42,311 --> 00:17:43,562
Fillers, fills the dance floor.
377
00:17:43,604 --> 00:17:45,272
Spillers like to show off,
but kinda ties
378
00:17:45,314 --> 00:17:46,482
the whole thing together.
379
00:17:46,523 --> 00:17:47,775
What do you think of these two?
380
00:17:47,816 --> 00:17:49,318
Yeah, you look really good.
381
00:17:50,778 --> 00:17:52,488
Um, they look...
382
00:17:52,529 --> 00:17:54,323
really good together.
-Elise?
383
00:17:55,574 --> 00:17:56,784
Hi.
384
00:17:56,825 --> 00:17:57,659
Vanessa.
385
00:17:57,701 --> 00:17:59,286
Oh, the-the real estate agent.
386
00:17:59,328 --> 00:18:02,372
Hi. I, um, thought
you were coming later.
387
00:18:02,414 --> 00:18:03,582
Well, I was in the neighborhood,
388
00:18:03,624 --> 00:18:05,709
so I figured I'd stop by,
introduce myself
389
00:18:05,751 --> 00:18:07,169
and take a quick photo.
390
00:18:07,211 --> 00:18:08,420
Potential buyer is interested
391
00:18:08,462 --> 00:18:10,464
in seeing the details
of the shelves inside.
392
00:18:10,506 --> 00:18:12,549
Wow! Someone's
already interested.
393
00:18:12,591 --> 00:18:13,675
-Mm-hmm.
-That's great.
394
00:18:13,717 --> 00:18:14,843
Uh, the faster, the better.
395
00:18:14,885 --> 00:18:16,678
Yeah. Fantastic.
396
00:18:16,720 --> 00:18:18,722
-Hey, Max.
-Hey, Vanessa.
397
00:18:18,764 --> 00:18:20,307
-How you doing?
-Good.
398
00:18:20,349 --> 00:18:21,683
Oh. We're hugging.
399
00:18:22,351 --> 00:18:24,269
Elise, you're in good hands
with Vanessa.
400
00:18:24,311 --> 00:18:26,021
She's a real
real estate shark.
401
00:18:26,063 --> 00:18:27,314
Oh.
402
00:18:27,356 --> 00:18:28,732
Oh, it's so sweet
that Max is helping you out.
403
00:18:28,774 --> 00:18:30,567
Um, actually,
I've asked him not to.
404
00:18:30,609 --> 00:18:31,902
Well, we're working out a deal.
405
00:18:31,944 --> 00:18:33,946
-A little quid pro quo thing.
-Oh...
406
00:18:33,987 --> 00:18:36,281
Speaking of deals,
a quick photo? Be right back.
407
00:18:38,200 --> 00:18:41,453
I appreciate your plant
enthusiasm, but I don't wanna
408
00:18:41,495 --> 00:18:42,830
take your services for free.
409
00:18:42,871 --> 00:18:45,082
- I don't mind. I want--
- All set!
410
00:18:45,124 --> 00:18:47,417
I'm hoping to have that
paperwork to you soon.
411
00:18:47,459 --> 00:18:49,002
Amazing. Thanks.
412
00:18:49,044 --> 00:18:50,963
Yeah, I have another showing
to get to, but I'll be in touch.
413
00:18:51,004 --> 00:18:52,172
Great.
414
00:18:52,840 --> 00:18:55,050
Uh, you know, I think
I've got this whole
415
00:18:55,092 --> 00:18:57,928
thrill, fill, spill thing.
So, um...
416
00:18:58,387 --> 00:19:01,140
Once I have my morning coffee,
I'll, uh, get to it.
417
00:19:01,181 --> 00:19:02,391
Okay.
418
00:19:02,432 --> 00:19:04,143
Well, I'm-I'm headed
to the café to get coffee.
419
00:19:04,184 --> 00:19:05,769
Do you wanna come?
I'll get you a coffee.
420
00:19:05,811 --> 00:19:07,354
They have amazing coffee.
421
00:19:07,396 --> 00:19:08,230
Um...
422
00:19:09,231 --> 00:19:10,816
-For coffee?
-For the coffee.
423
00:19:10,858 --> 00:19:12,234
-Sure.
-Great.
424
00:19:12,276 --> 00:19:14,528
Let me just, uh, get changed.
425
00:19:14,570 --> 00:19:16,321
You look great! Oh. Okay.
426
00:19:29,418 --> 00:19:30,919
Spring showers...
427
00:19:30,961 --> 00:19:32,337
Bring May flowers.
428
00:19:32,379 --> 00:19:33,547
That's right.
429
00:19:33,589 --> 00:19:35,674
So what's the deal
with this mystery cat
430
00:19:35,716 --> 00:19:37,134
who decided to wake you up?
-I don't know!
431
00:19:37,175 --> 00:19:40,220
He showed up my first day here
and waltzed into the store
432
00:19:40,262 --> 00:19:41,597
like he owned the place.
433
00:19:41,638 --> 00:19:43,223
Well, you know, some people
say it's an honor
434
00:19:43,265 --> 00:19:44,391
if a cat chooses you.
435
00:19:44,433 --> 00:19:47,895
Yeah, well, I'm not
looking to get attached.
436
00:19:47,936 --> 00:19:49,771
It sounds like he's just
a neighborhood wanderer
437
00:19:49,813 --> 00:19:51,940
who's got a taste
for free snacks.
438
00:19:53,275 --> 00:19:54,943
Okay. So, your quid pro quo.
439
00:19:54,985 --> 00:19:56,820
You're looking for inspiration
for the distributor.
440
00:19:56,862 --> 00:19:58,238
What have you pitched so far?
441
00:19:59,239 --> 00:20:00,574
Um...
442
00:20:00,616 --> 00:20:04,369
So, fermentation stats,
ratios, fruit blends.
443
00:20:04,411 --> 00:20:08,707
All the riveting stuff that
only I find exciting.
444
00:20:09,917 --> 00:20:12,669
Well, maybe it's not about
what's in it,
445
00:20:12,711 --> 00:20:14,421
but where it's from.
446
00:20:15,339 --> 00:20:17,591
You used to love showing me
what was so special
447
00:20:17,633 --> 00:20:20,135
about the Driftless area
when I'd come to visit.
448
00:20:20,761 --> 00:20:23,513
You just have to tell it
in your own words.
449
00:20:25,057 --> 00:20:26,058
See?
450
00:20:26,475 --> 00:20:28,310
You still have that gift.
451
00:20:28,352 --> 00:20:29,853
I'm just talking.
452
00:20:29,895 --> 00:20:31,396
No, no, you--
453
00:20:32,105 --> 00:20:34,358
You could always see
what other people missed.
454
00:20:34,900 --> 00:20:36,568
You would've got
there eventually.
455
00:20:36,610 --> 00:20:37,819
Maybe. But...
456
00:20:38,403 --> 00:20:40,572
I wouldn't mind
figuring it out with you.
457
00:20:40,614 --> 00:20:42,449
If you'll accept my offer.
458
00:20:43,659 --> 00:20:46,203
I'm just too busy.
459
00:20:46,244 --> 00:20:47,871
And it looks like
the sale on the store
460
00:20:47,913 --> 00:20:49,581
might close sooner
than expected.
461
00:20:50,457 --> 00:20:51,458
Okay.
462
00:20:53,627 --> 00:20:55,337
Should we make a run for it?
463
00:20:55,796 --> 00:20:56,630
Yeah.
464
00:20:57,339 --> 00:21:05,138
♪
465
00:21:11,103 --> 00:21:12,980
- Hey, Molly.
- Hi.
466
00:21:13,021 --> 00:21:15,065
We got new books in.
Have you read this one?
467
00:21:16,400 --> 00:21:17,442
Uh...
468
00:21:19,361 --> 00:21:21,405
The cat dug up the clover again.
469
00:21:21,446 --> 00:21:23,448
Maybe it was the bunnies?
470
00:21:23,490 --> 00:21:25,367
They love snacking on it
this time of year.
471
00:21:25,409 --> 00:21:28,078
Nice try. I caught him
red-handed earlier.
472
00:21:28,120 --> 00:21:29,371
It was definitely the cat.
473
00:21:30,497 --> 00:21:32,874
Oh, thanks for updating this.
474
00:21:32,916 --> 00:21:34,292
Oh. No prob.
475
00:21:34,334 --> 00:21:35,794
I wanted all the displays
looking good
476
00:21:35,836 --> 00:21:37,045
for the morning crowd.
477
00:21:37,087 --> 00:21:38,964
Wow, this is dangerous.
478
00:21:39,673 --> 00:21:40,674
Wait.
479
00:21:41,049 --> 00:21:43,385
What if we served these
with tea?
480
00:21:43,927 --> 00:21:46,596
Small tables, cozy book chat,
481
00:21:46,638 --> 00:21:48,181
so I don't have to lead
the talk.
482
00:21:48,223 --> 00:21:49,683
An introvert's dream.
483
00:21:49,725 --> 00:21:50,767
I'm in.
484
00:21:50,809 --> 00:21:52,561
Where did you get these?
485
00:21:52,602 --> 00:21:54,313
You're looking at her.
486
00:21:54,354 --> 00:21:56,106
Stop! Really?
487
00:21:56,148 --> 00:21:58,191
What? Baking's punk now.
488
00:22:00,193 --> 00:22:02,654
Hey, do you think you'll be
able to bake for the event?
489
00:22:02,988 --> 00:22:04,614
I love a good deadline.
490
00:22:04,656 --> 00:22:05,449
You're on.
491
00:22:05,699 --> 00:22:06,908
Amazing.
492
00:22:11,329 --> 00:22:15,208
♪
493
00:22:24,676 --> 00:22:27,220
Bare Branches! That's fun!
494
00:22:27,262 --> 00:22:28,638
Where did this come from?
495
00:22:28,680 --> 00:22:31,641
Just a little burst
of inspiration.
496
00:22:31,683 --> 00:22:34,102
I figured people could
write notes
497
00:22:34,144 --> 00:22:37,189
and fill in their
own blossoms.
498
00:22:37,230 --> 00:22:39,066
Love that idea.
499
00:22:40,650 --> 00:22:42,277
Something's missing.
500
00:22:43,528 --> 00:22:45,238
Maybe Gram would
have an idea?
501
00:22:49,659 --> 00:22:52,245
Life may feel bare
and empty sometimes,
502
00:22:52,287 --> 00:22:54,331
but that's just
winter doing its job.
503
00:22:54,373 --> 00:22:57,834
Make tea, open a book,
and plant something anyway.
504
00:22:57,876 --> 00:23:00,337
There's always a chance
to start anew.
505
00:23:01,505 --> 00:23:03,882
There's always a chance
to start anew.
506
00:23:05,008 --> 00:23:06,885
I have to make something right.
507
00:23:07,511 --> 00:23:09,930
This is my chance
to plant something fresh.
508
00:23:09,971 --> 00:23:11,556
Like the flowers
you're trying to do?
509
00:23:11,598 --> 00:23:14,893
No. I mean, yes,
but more so metaphorically.
510
00:23:14,935 --> 00:23:16,186
Like, in life.
511
00:23:16,812 --> 00:23:18,730
I'm sick of being stuck
in winter.
512
00:23:18,772 --> 00:23:20,023
Yeah.
513
00:23:20,065 --> 00:23:21,566
Show winter who's boss.
514
00:23:29,741 --> 00:23:31,618
-Hi again.
-Hey.
515
00:23:31,660 --> 00:23:33,662
Didn't expect to see you
out here.
516
00:23:33,703 --> 00:23:37,541
I was setting things up at
the bookstore, and it hit me.
517
00:23:37,582 --> 00:23:39,209
I've been getting in my own way,
518
00:23:39,251 --> 00:23:41,837
and earlier was kind of proof.
519
00:23:41,878 --> 00:23:44,047
I want to help you,
I do, I just...
520
00:23:44,339 --> 00:23:46,842
My writing so far
has consisted mostly
521
00:23:46,883 --> 00:23:49,302
of rejection letters
and false starts.
522
00:23:49,344 --> 00:23:50,303
And...
523
00:23:51,721 --> 00:23:53,306
When you mentioned story,
524
00:23:53,348 --> 00:23:54,641
it... hit a nerve.
525
00:23:56,309 --> 00:23:59,271
I guess I'm afraid to feel
like I'm failing again.
526
00:23:59,813 --> 00:24:01,231
Yeah, I get that.
527
00:24:01,857 --> 00:24:04,609
But, you know, maybe
it's good to look at it
528
00:24:04,651 --> 00:24:07,529
not as failing,
but learning, growing.
529
00:24:07,571 --> 00:24:09,281
Just moving forward.
530
00:24:09,322 --> 00:24:10,198
Yeah.
531
00:24:10,574 --> 00:24:12,075
I wanna try again.
532
00:24:12,117 --> 00:24:13,118
I just...
533
00:24:14,202 --> 00:24:17,080
Right now I feel like these.
534
00:24:17,622 --> 00:24:19,374
Bare, exposed.
535
00:24:20,959 --> 00:24:21,960
Here.
536
00:24:22,878 --> 00:24:25,005
Put these offshoots
in some water.
537
00:24:25,589 --> 00:24:27,132
They'll blossom in no time.
538
00:24:27,924 --> 00:24:29,426
How long does that take?
539
00:24:29,843 --> 00:24:31,052
Depends.
540
00:24:31,428 --> 00:24:33,138
Whenever they're ready.
541
00:24:35,515 --> 00:24:37,267
So, what do you say?
542
00:24:37,309 --> 00:24:39,186
Team Cider and Blooms
round two?
543
00:24:40,270 --> 00:24:41,855
Now, are you just saying this
544
00:24:41,897 --> 00:24:43,940
because you couldn't
figure out those planters?
545
00:24:44,524 --> 00:24:45,734
That.
546
00:24:46,276 --> 00:24:48,653
And I miss how we used to do
things together.
547
00:24:48,945 --> 00:24:50,071
Yeah.
548
00:24:50,530 --> 00:24:51,781
Yeah, I do too.
549
00:24:51,823 --> 00:24:54,367
All right, I'm in.
I'm in.
550
00:24:54,409 --> 00:24:57,162
Great! Where should we start?
551
00:25:00,290 --> 00:25:02,000
Whoo!
552
00:25:02,042 --> 00:25:03,919
The weather can't decide
what it wants to do.
553
00:25:03,960 --> 00:25:06,546
It's raining, it's sunny,
now it is raining.
554
00:25:06,588 --> 00:25:08,048
Oh, my God!
555
00:25:08,089 --> 00:25:10,425
Is that our little Elise
all grown up?
556
00:25:11,176 --> 00:25:12,469
Come here.
Oh, wait a second.
557
00:25:12,510 --> 00:25:14,095
-I'm soaking wet.
-I don't mind.
558
00:25:14,137 --> 00:25:16,473
Aww, come here. Mmm!
559
00:25:17,432 --> 00:25:19,809
Wow. It is good to see you.
560
00:25:19,851 --> 00:25:21,519
You do that just like your Gram.
561
00:25:21,561 --> 00:25:24,064
I feel her presence
every time I'm in here.
562
00:25:24,105 --> 00:25:26,066
You know, it is so great
you're doing the...
563
00:25:26,107 --> 00:25:28,068
the bookstore
for one last season.
564
00:25:28,109 --> 00:25:29,819
You gonna join the festival
committee too?
565
00:25:29,861 --> 00:25:32,113
Because I'd really like to get
my Book Nook back.
566
00:25:32,155 --> 00:25:34,157
I might try to make
the next one.
567
00:25:34,199 --> 00:25:37,577
But first I have to get
through this event tonight.
568
00:25:37,619 --> 00:25:39,704
Oh, I hope I don't faint.
569
00:25:39,746 --> 00:25:40,872
Oh, nonsense!
570
00:25:40,914 --> 00:25:43,625
I will splash you
with water if I have to.
571
00:25:43,667 --> 00:25:45,460
I might buy
a ticket to see that.
572
00:25:45,502 --> 00:25:47,420
Oh, I'll get you
right now for free!
573
00:25:47,462 --> 00:25:49,381
No, I'm already wet! Stop.
574
00:25:49,839 --> 00:25:52,342
Oh, I do love a good
spring sun shower.
575
00:25:52,384 --> 00:25:53,718
Oh, yeah, I do too.
576
00:25:53,760 --> 00:25:55,887
As long as it's not too strong
and knocks the blossom
577
00:25:55,929 --> 00:25:57,764
off the tree.
-That can happen?
578
00:25:57,806 --> 00:25:58,848
Oh, sure, that could happen.
579
00:25:58,890 --> 00:26:00,267
But it's part of the process.
580
00:26:00,308 --> 00:26:02,310
I mean, you need rain
for things to grow.
581
00:26:02,352 --> 00:26:04,104
Hey, Dad, I just, uh,
set up in there,
582
00:26:04,145 --> 00:26:05,397
if you wanna bring
the chairs in.
583
00:26:05,438 --> 00:26:07,148
And then I have a few more
in the truck.
584
00:26:07,190 --> 00:26:08,525
Sorry about all the puddles.
585
00:26:08,567 --> 00:26:10,485
Oh, I came prepared.
586
00:26:10,527 --> 00:26:12,195
Sorry, I'm in your way.
587
00:26:13,697 --> 00:26:16,825
Oh, I loved doing all this
with your Gram.
588
00:26:16,866 --> 00:26:18,827
It brings back such
great memories.
589
00:26:18,868 --> 00:26:21,830
I stayed up all night,
but I did it!
590
00:26:21,871 --> 00:26:23,915
Wow, Molly,
this looks incredible!
591
00:26:23,957 --> 00:26:25,792
Don't you have some notes
to work on?
592
00:26:25,834 --> 00:26:27,085
We can arrange this.
593
00:26:27,127 --> 00:26:28,253
Okay. Thanks.
594
00:26:31,089 --> 00:26:32,757
Why do you look so nervous?
595
00:26:32,799 --> 00:26:33,842
You're great with people.
596
00:26:33,883 --> 00:26:35,135
What do you have
to be afraid of?
597
00:26:35,176 --> 00:26:36,886
One on one? Sure.
598
00:26:36,928 --> 00:26:38,972
But this was my grandma's thing.
599
00:26:39,556 --> 00:26:41,683
I like living stories
in my head.
600
00:26:41,725 --> 00:26:43,143
Not out loud.
601
00:26:43,184 --> 00:26:45,645
Like when I invented a whole
fake romance between us
602
00:26:45,687 --> 00:26:47,230
when we were teens.
-Really?
603
00:26:47,272 --> 00:26:50,483
Which I never told you about,
so you didn't know.
604
00:26:50,859 --> 00:26:53,320
Well, at least your
imagination has good taste.
605
00:26:54,029 --> 00:26:55,405
I have an idea.
606
00:26:56,072 --> 00:26:57,324
Come with me.
607
00:27:03,622 --> 00:27:05,081
No way.
608
00:27:05,123 --> 00:27:06,875
-It's still here?
-Still here.
609
00:27:08,335 --> 00:27:09,461
What do you say?
610
00:27:09,502 --> 00:27:10,670
Oh, don't even.
611
00:27:10,712 --> 00:27:12,922
Come on! One swing.
It'll clear your mind.
612
00:27:12,964 --> 00:27:14,549
I'm still way
too short for this thing.
613
00:27:14,591 --> 00:27:16,801
Well, lucky for you, I'm tall.
I'll steady it.
614
00:27:17,260 --> 00:27:18,636
Giddy up!
615
00:27:18,678 --> 00:27:19,679
Okay.
616
00:27:21,431 --> 00:27:23,350
Look at that-- oh!
617
00:27:23,391 --> 00:27:25,143
It's like riding a bike.
618
00:27:25,185 --> 00:27:27,103
-Okay, if this thing snaps...
-See? It all comes back.
619
00:27:27,145 --> 00:27:29,814
-You are carrying me back.
-Deal.
620
00:27:29,856 --> 00:27:31,608
♪
621
00:27:41,409 --> 00:27:42,661
Oh, my gosh. Okay.
622
00:27:42,702 --> 00:27:44,371
-Okay.
-Okay, okay.
623
00:27:45,955 --> 00:27:46,998
Oh! Oh, oh.
624
00:27:47,040 --> 00:27:48,666
I got you, I got you,
I got you.
625
00:27:48,708 --> 00:27:50,085
I got you, I got you.
626
00:27:50,126 --> 00:27:51,169
-I got you.
-Thank you.
627
00:27:51,211 --> 00:27:52,629
You're welcome.
628
00:27:57,634 --> 00:27:59,511
So, mind clear?
629
00:27:59,844 --> 00:28:02,931
Yeah, actually.
I feel like I'm 15 again.
630
00:28:03,431 --> 00:28:04,432
Perfect!
631
00:28:05,892 --> 00:28:07,268
Thank you.
632
00:28:07,310 --> 00:28:08,603
I needed that.
633
00:28:09,813 --> 00:28:11,898
I feel more like myself here.
634
00:28:12,816 --> 00:28:15,610
Yeah, Driftless
will do that to you.
635
00:28:16,236 --> 00:28:18,405
You know, I was thinking
about your situation,
636
00:28:18,446 --> 00:28:20,198
and it's kind of like, um,
637
00:28:20,240 --> 00:28:22,575
Tonight's book.
The Year of Waiting.
638
00:28:22,617 --> 00:28:25,286
How Charles, he's not happy
with his
639
00:28:25,328 --> 00:28:28,289
circumstances, but he keeps
moving forward,
640
00:28:28,331 --> 00:28:29,791
even though he's afraid.
641
00:28:31,418 --> 00:28:35,964
I could see some similarities
between your situation.
642
00:28:36,005 --> 00:28:37,132
You read the book?
643
00:28:37,173 --> 00:28:38,591
Yeah, of course I read the book.
644
00:28:38,633 --> 00:28:40,427
It's-it's your big night.
645
00:28:41,094 --> 00:28:43,471
Sounds like you should be
leading the discussion.
646
00:28:43,513 --> 00:28:44,556
Mmm.
647
00:28:45,473 --> 00:28:48,143
No, I'm just recycling
your insights.
648
00:28:48,768 --> 00:28:50,145
Hmm.
649
00:28:50,186 --> 00:28:52,772
I guess I'm full of wisdom
you didn't know you needed.
650
00:28:54,774 --> 00:28:55,984
But, yeah. Okay.
651
00:28:56,025 --> 00:28:58,403
I can kinda see
the parallel here.
652
00:28:59,946 --> 00:29:02,615
Don't you just love-hate
when a story
653
00:29:02,657 --> 00:29:03,992
holds up a mirror like that.
654
00:29:04,033 --> 00:29:05,743
I love that you love it.
655
00:29:10,290 --> 00:29:11,458
Okay.
656
00:29:11,499 --> 00:29:14,335
Am I crazy or is there...
657
00:29:14,377 --> 00:29:15,879
a vibe between...
658
00:29:17,922 --> 00:29:19,841
Your dad and-and Winnie?
659
00:29:19,883 --> 00:29:22,218
Or am I just making up
love stories in my head again?
660
00:29:22,260 --> 00:29:24,304
No. No, no, no, no.
You're-you're not crazy.
661
00:29:24,345 --> 00:29:25,472
There's definitely a vibe.
662
00:29:25,513 --> 00:29:27,682
Everybody sees it
except for them.
663
00:29:29,559 --> 00:29:32,145
Okay, I should probably
get back and finish
664
00:29:32,187 --> 00:29:33,897
all the last-minute things.
665
00:29:34,314 --> 00:29:35,607
Thanks.
666
00:29:37,484 --> 00:29:39,569
-I'll see you later.
-See you later.
667
00:29:56,544 --> 00:29:57,754
It's a great turnout.
668
00:29:57,796 --> 00:29:58,838
Mm-hmm.
669
00:29:58,880 --> 00:30:00,757
I guess people really
miss book club.
670
00:30:00,798 --> 00:30:01,716
Yeah.
671
00:30:03,009 --> 00:30:05,136
-May I come in?
-Mm-hmm.
672
00:30:12,936 --> 00:30:15,021
Your Gram would be so proud
of you.
673
00:30:17,649 --> 00:30:19,776
Breathe in with me.
Count of four.
674
00:30:23,196 --> 00:30:24,447
Hold.
675
00:30:25,365 --> 00:30:26,825
Out for four.
676
00:30:31,538 --> 00:30:32,705
Good.
677
00:30:32,747 --> 00:30:34,082
- Okay.
- Okay.
678
00:30:34,123 --> 00:30:35,834
-I'm ready.
-Go get 'em.
679
00:30:48,096 --> 00:30:50,139
Welcome, everyone.
680
00:30:50,181 --> 00:30:54,102
It is my honor to bring back my
grandma's favorite tradition.
681
00:30:54,143 --> 00:30:57,689
She loved apple blossom season.
After a long winter,
682
00:30:57,730 --> 00:31:00,900
it reminded her that
something beautiful was coming,
683
00:31:00,942 --> 00:31:02,735
even if it was fleeting.
684
00:31:04,779 --> 00:31:07,615
And that's what
this story reflects.
685
00:31:07,657 --> 00:31:08,866
The hope,
686
00:31:08,908 --> 00:31:10,535
the waiting,
687
00:31:10,577 --> 00:31:13,371
and the quiet courage
it takes to believe that
688
00:31:13,413 --> 00:31:15,164
something new is possible.
689
00:31:15,206 --> 00:31:17,250
She believed there is
greatness all around us,
690
00:31:17,292 --> 00:31:19,502
and had faith in
the unexpected.
691
00:31:20,587 --> 00:31:23,798
On your tables, you'll find
little slips of paper.
692
00:31:23,840 --> 00:31:25,884
Write a literary love note.
693
00:31:25,925 --> 00:31:27,802
Something the book
made you feel,
694
00:31:27,844 --> 00:31:29,178
or something from your heart,
695
00:31:29,220 --> 00:31:31,097
and hang it on our paper tree.
696
00:31:31,139 --> 00:31:33,349
We'll make our own
blossoms inside.
697
00:31:34,100 --> 00:31:37,103
Oh, and a huge shout-out
to Molly Teller,
698
00:31:37,145 --> 00:31:40,565
our resident rock star with
the best book recommendations,
699
00:31:40,607 --> 00:31:43,818
who also made all of
the amazing treats tonight.
700
00:31:46,154 --> 00:31:47,405
Thank you.
701
00:31:53,661 --> 00:31:54,829
Incoming!
702
00:31:54,871 --> 00:31:56,122
New shipments.
703
00:31:56,164 --> 00:31:58,499
I caught Molly wrestling
these outside.
704
00:31:58,541 --> 00:32:00,251
Figured I'd lend a hand.
705
00:32:02,211 --> 00:32:03,880
Whoa. What is that about?
706
00:32:03,922 --> 00:32:06,174
Oh, just thought he'd like
something comfy
707
00:32:06,215 --> 00:32:07,675
for when he pops by.
708
00:32:07,717 --> 00:32:08,926
-Oh.
-What?
709
00:32:08,968 --> 00:32:10,094
It's temporary.
710
00:32:10,136 --> 00:32:12,847
Denial is the first step
of cat ownership.
711
00:32:13,348 --> 00:32:15,600
He's here more than some of
your regulars.
712
00:32:15,642 --> 00:32:16,893
Does he have a name yet?
713
00:32:16,934 --> 00:32:18,144
What do the neighbors call him?
714
00:32:18,186 --> 00:32:20,021
Oh, he's such a drifter.
715
00:32:20,063 --> 00:32:22,982
Never sticks around long enough
for anyone to name him.
716
00:32:23,024 --> 00:32:24,275
But I guess you're
the exception.
717
00:32:24,692 --> 00:32:25,693
Hmm.
718
00:32:26,235 --> 00:32:28,196
What name suits you?
719
00:32:28,237 --> 00:32:30,823
You're always creeping,
but it's cute.
720
00:32:30,865 --> 00:32:32,200
Chirping at birds.
721
00:32:32,241 --> 00:32:33,451
Digging up plants.
722
00:32:33,493 --> 00:32:35,286
Yeah, the white clover.
723
00:32:35,828 --> 00:32:36,829
Wait.
724
00:32:37,330 --> 00:32:38,623
What about Clover?
725
00:32:39,874 --> 00:32:41,334
He's lucky he found you.
726
00:32:42,669 --> 00:32:43,920
Hey.
727
00:32:43,961 --> 00:32:45,296
You like the name Clover?
728
00:32:45,338 --> 00:32:49,050
I bet your grandmother
would've loved it.
729
00:32:52,136 --> 00:32:54,222
Oh, I'm so glad that
shipment came in.
730
00:32:54,764 --> 00:32:57,433
I can't find Gram's copy
anywhere, so I'll just have
731
00:32:57,475 --> 00:32:59,644
to jot my notes down
in a blank one.
732
00:32:59,686 --> 00:33:02,397
Oh, this title's been
flying off the shelves.
733
00:33:02,438 --> 00:33:04,190
I'm glad we got the restock.
734
00:33:07,110 --> 00:33:09,612
Uh, Molly, would you
finish unboxing these?
735
00:33:09,654 --> 00:33:12,365
I'm gonna go work on Max's
brand story with him.
736
00:33:12,407 --> 00:33:13,783
Consider it handled.
737
00:33:13,825 --> 00:33:14,617
Thanks.
738
00:33:14,659 --> 00:33:16,577
Max, your dad's
pizza night
739
00:33:16,619 --> 00:33:18,204
at the taproom
is tonight, right?
740
00:33:18,246 --> 00:33:19,497
Yep. Every Friday.
741
00:33:19,539 --> 00:33:22,542
Whole band, pizza, dancing.
It's gonna be fun.
742
00:33:22,583 --> 00:33:24,293
Uh, well, I would love
to treat you all
743
00:33:24,335 --> 00:33:27,046
as a thanks for helping with
the events, if you're free.
744
00:33:27,088 --> 00:33:29,215
Well, Earl already
invited me to come hang,
745
00:33:29,257 --> 00:33:30,425
so I'll be there.
746
00:33:30,466 --> 00:33:31,759
-Count me in.
-Alright.
747
00:33:31,801 --> 00:33:33,094
See you tonight.
748
00:33:39,434 --> 00:33:40,935
Well, this is new.
749
00:33:40,977 --> 00:33:43,521
Mm-hmm. Much to
Dad's disapproval.
750
00:33:43,563 --> 00:33:44,731
Okay.
751
00:33:44,772 --> 00:33:46,232
So...
752
00:33:46,274 --> 00:33:48,067
this...
753
00:33:48,109 --> 00:33:49,986
is kind of my baby.
754
00:33:50,028 --> 00:33:54,282
It's slow, manual, but it pulls
flavors like nothing else.
755
00:33:54,323 --> 00:33:55,700
It's not great for
mass production,
756
00:33:55,742 --> 00:33:57,577
so it doesn't get used
as much as it should.
757
00:33:57,994 --> 00:34:00,079
And over here,
758
00:34:00,121 --> 00:34:02,874
we have my spring batch.
759
00:34:02,915 --> 00:34:05,752
So, I've got elderflower,
760
00:34:05,793 --> 00:34:07,670
huckleberry and raspberry.
761
00:34:07,712 --> 00:34:10,214
Wow. It smells amazing in here.
762
00:34:10,882 --> 00:34:13,009
How do you decide
what to try next?
763
00:34:13,259 --> 00:34:15,011
Instinct mostly.
764
00:34:15,344 --> 00:34:16,888
But, um...
765
00:34:16,929 --> 00:34:19,098
some flavors just kinda
grab me.
766
00:34:19,140 --> 00:34:22,226
Others come from experimentation
and then others it's just
767
00:34:22,268 --> 00:34:23,770
from whatever's in season.
768
00:34:23,811 --> 00:34:26,105
There's inspiration everywhere.
769
00:34:26,606 --> 00:34:29,067
There's no names yet,
maybe you can help with that.
770
00:34:31,402 --> 00:34:32,361
Mmm.
771
00:34:32,904 --> 00:34:34,030
Tastes like...
772
00:34:35,072 --> 00:34:37,116
A kiss waiting to happen.
773
00:34:39,118 --> 00:34:40,661
I like it.
774
00:34:40,703 --> 00:34:42,205
I'll put a warning label on it.
775
00:34:42,246 --> 00:34:44,582
Sweetened with honey,
with a side of swooning.
776
00:34:44,624 --> 00:34:45,875
Honey.
777
00:34:45,917 --> 00:34:47,877
That's it. Honey kiss.
778
00:34:47,919 --> 00:34:49,045
Honey kiss.
779
00:34:49,587 --> 00:34:53,424
Now, this one is, um, raspberry.
780
00:34:53,466 --> 00:34:54,759
This reminded me of...
781
00:34:54,801 --> 00:34:56,636
do you remember that summer
that we went
782
00:34:56,677 --> 00:34:59,472
picking wild raspberries
and that bear showed up?
783
00:35:00,139 --> 00:35:01,432
You remember that?
784
00:35:01,682 --> 00:35:04,852
Yeah, of course. I've never
seen you run that fast.
785
00:35:04,894 --> 00:35:06,687
I don't think that's
the recommended
786
00:35:06,729 --> 00:35:08,189
survival strategy.
787
00:35:08,439 --> 00:35:10,608
We survived,
that's what's important.
788
00:35:11,275 --> 00:35:13,903
Tastes like a narrow escape.
789
00:35:14,946 --> 00:35:17,615
You certainly think like
a storyteller.
790
00:35:17,990 --> 00:35:22,078
Okay, now this is
the elderberry.
791
00:35:22,954 --> 00:35:24,789
Let me know what
you think of this.
792
00:35:28,292 --> 00:35:29,293
Hmm.
793
00:35:30,086 --> 00:35:31,379
Tart.
794
00:35:31,420 --> 00:35:32,672
But it settles.
795
00:35:33,005 --> 00:35:34,966
Makes you wanna go back
for more
796
00:35:35,758 --> 00:35:38,511
Like an ex you give
a second chance to.
797
00:35:39,428 --> 00:35:40,847
Second chance.
798
00:35:40,888 --> 00:35:43,391
That's good.
That's really good.
799
00:35:43,432 --> 00:35:45,393
You've got a way with words.
800
00:35:45,434 --> 00:35:48,938
A little less daunting
than a 300-page novel.
801
00:35:50,189 --> 00:35:52,650
Yeah, speaking of which...
802
00:35:52,692 --> 00:35:54,610
When you were unpacking,
I noticed you paused
803
00:35:54,652 --> 00:35:56,279
at one book.
804
00:35:56,320 --> 00:35:57,822
Is everything okay?
805
00:35:57,864 --> 00:35:59,031
Yeah. Um...
806
00:36:00,074 --> 00:36:02,243
-That author, Tessa Marks,
-Mm-hmm.
807
00:36:02,285 --> 00:36:04,579
we were writing buddies
in grad school.
808
00:36:04,620 --> 00:36:08,332
We used to share drafts,
snacks, dreams.
809
00:36:08,374 --> 00:36:10,084
And then what happened?
810
00:36:10,126 --> 00:36:11,669
Life happened.
811
00:36:11,711 --> 00:36:13,379
Gram got sick.
812
00:36:13,421 --> 00:36:14,755
Went through a breakup.
813
00:36:14,797 --> 00:36:16,841
More rejection letters, I...
814
00:36:18,593 --> 00:36:21,888
I started to lose momentum
as Tessa took off.
815
00:36:23,097 --> 00:36:27,518
I felt like I was holding
her back, so I pulled away.
816
00:36:28,186 --> 00:36:29,645
I'm proud of her.
817
00:36:29,687 --> 00:36:31,063
I am.
818
00:36:31,105 --> 00:36:34,817
It's just hard when it
represents a life you wanted,
819
00:36:34,859 --> 00:36:35,693
you know?
820
00:36:36,485 --> 00:36:37,778
Right.
821
00:36:37,820 --> 00:36:40,114
Well, your story isn't over yet.
822
00:36:41,616 --> 00:36:45,661
I gave myself five years to
finish my draft by this spring.
823
00:36:46,370 --> 00:36:48,080
I haven't touched it.
824
00:36:48,122 --> 00:36:50,708
But I also never
let it go, so...
825
00:36:51,208 --> 00:36:53,419
I've just been drifting.
826
00:36:54,337 --> 00:36:56,088
All the way to Driftless.
827
00:36:57,381 --> 00:36:59,008
How poetic.
828
00:36:59,050 --> 00:37:02,511
At this point, I've lost belief
that I can even do it.
829
00:37:02,553 --> 00:37:06,766
I have wasted too many years,
and it's time to move on.
830
00:37:07,850 --> 00:37:09,101
But, hey.
831
00:37:09,143 --> 00:37:12,104
You get me for one last
creative sprint.
832
00:37:12,146 --> 00:37:14,649
So, I wanna hear more
about your passion.
833
00:37:14,690 --> 00:37:16,192
Your vision.
834
00:37:16,233 --> 00:37:18,361
Okay. Um...
835
00:37:18,402 --> 00:37:20,196
Oh, have I shown you the merch?
836
00:37:20,237 --> 00:37:21,155
Okay.
837
00:37:23,199 --> 00:37:25,201
It's inspiring being out here
838
00:37:25,785 --> 00:37:27,828
makes me feel connected
to something
839
00:37:27,870 --> 00:37:29,288
much bigger than myself.
840
00:37:29,747 --> 00:37:32,708
It's a powerful thing.
It's kinda like my canvas.
841
00:37:33,292 --> 00:37:35,044
Because you're an artist.
842
00:37:35,086 --> 00:37:38,172
Oh, I don't know about that.
Maybe, uh, a mad scientist.
843
00:37:38,214 --> 00:37:41,425
Nah. You write with taste
instead of words.
844
00:37:43,052 --> 00:37:44,345
Tell that to my dad.
845
00:37:44,387 --> 00:37:48,266
He never really understood
my creative impulses.
846
00:37:48,307 --> 00:37:50,142
He supports you.
847
00:37:50,184 --> 00:37:53,020
He just doesn't understand
the way you're wired.
848
00:37:53,980 --> 00:37:57,441
But there's more to you
than making good recipes.
849
00:37:57,483 --> 00:37:59,068
I'll keep digging.
850
00:38:00,319 --> 00:38:02,280
What? Here, I thought
I was an open book,
851
00:38:02,321 --> 00:38:04,407
but are you saying
I'm a closed barrel?
852
00:38:04,907 --> 00:38:06,617
Not tightly sealed.
853
00:38:06,659 --> 00:38:07,618
Promise.
854
00:38:13,833 --> 00:38:15,793
They're back from a long winter.
855
00:38:16,544 --> 00:38:18,295
It's so beautiful.
856
00:38:18,337 --> 00:38:19,588
It really is.
857
00:38:23,467 --> 00:38:25,511
♪
858
00:38:28,222 --> 00:38:31,392
Thank you all for your help
with the bookstore events.
859
00:38:31,434 --> 00:38:34,145
It means so much and I know
Gram would be proud.
860
00:38:34,186 --> 00:38:35,313
Aww.
861
00:38:35,354 --> 00:38:36,605
- Alright. Cheers.
- Cheers.
862
00:38:39,650 --> 00:38:41,652
So, what's next on
the schedule?
863
00:38:41,694 --> 00:38:42,945
Poetry night.
864
00:38:42,987 --> 00:38:45,865
It's time to get deep
and dramatic.
865
00:38:45,906 --> 00:38:47,199
So, the mic will be open
866
00:38:47,241 --> 00:38:49,452
for people to read from
the poetry collection.
867
00:38:49,493 --> 00:38:53,706
Or if inspiration strikes,
read something original.
868
00:38:53,748 --> 00:38:56,083
I'm secretly hoping
someone does.
869
00:38:56,125 --> 00:39:00,212
Has anyone here ever written
a poem or been given one?
870
00:39:00,254 --> 00:39:02,256
Oh, that would be nice, but...
871
00:39:02,298 --> 00:39:04,633
that wasn't my husband's thing.
872
00:39:04,675 --> 00:39:07,762
Henry would show me his love
in his own quiet ways.
873
00:39:08,262 --> 00:39:12,850
Anyway, enough of that.
Isn't anyone going to dance?
874
00:39:13,642 --> 00:39:16,103
You two, go on.
Get up there.
875
00:39:16,145 --> 00:39:17,521
-We'll guard the table.
-Yeah.
876
00:39:17,563 --> 00:39:18,814
- You want to?
- Go for it.
877
00:39:18,856 --> 00:39:20,191
- Sure.
- Come on, have some fun.
878
00:39:21,358 --> 00:39:22,902
Show 'em the moves I taught you.
879
00:39:23,194 --> 00:39:24,487
Yeah.
880
00:39:24,528 --> 00:39:26,530
♪
881
00:39:31,702 --> 00:39:36,248
It's nice that your dad embraces
the cider with his taproom.
882
00:39:36,290 --> 00:39:37,917
Well...
883
00:39:37,958 --> 00:39:42,588
I mean, he's okay with it
locally, but...
884
00:39:42,630 --> 00:39:45,049
any more expansion than that,
then I don't know.
885
00:39:45,091 --> 00:39:46,133
He...
886
00:39:46,175 --> 00:39:48,177
I think he's just scared
of change.
887
00:39:48,219 --> 00:39:49,303
You know...
888
00:39:49,970 --> 00:39:53,724
I can't believe
I was so dense
889
00:39:53,766 --> 00:39:57,561
and didn't realize that
you felt that way about me.
890
00:39:57,603 --> 00:39:58,729
I just thought...
891
00:39:59,814 --> 00:40:01,982
I don't know,
I thought we were...
892
00:40:02,024 --> 00:40:04,360
We were friends.
We were so close, I didn't...
893
00:40:05,903 --> 00:40:07,738
I didn't know you had
those feelings.
894
00:40:07,780 --> 00:40:09,740
Yeah, well...
895
00:40:09,782 --> 00:40:12,910
I'm pretty sure every girl
had a crush on you.
896
00:40:14,120 --> 00:40:17,706
I just kept mine
as a story in my head.
897
00:40:17,748 --> 00:40:20,042
All the stories in your head.
898
00:40:21,502 --> 00:40:24,171
You know, I-I'd love to read
that manuscript.
899
00:40:26,048 --> 00:40:28,134
Can you tell me what it's about?
900
00:40:28,175 --> 00:40:30,803
Oh, I... I can
hardly even remember.
901
00:40:30,845 --> 00:40:33,139
Okay. I'll keep digging.
902
00:40:35,599 --> 00:40:37,143
Okay.
903
00:40:37,184 --> 00:40:40,521
-It's about a teen love story.
-Mm-hmm.
904
00:40:40,563 --> 00:40:44,358
And it takes place
in a small farming town.
905
00:40:44,400 --> 00:40:46,485
Nothing like Driftless.
906
00:40:46,527 --> 00:40:50,489
And lead boy is not
based on anyone I know.
907
00:40:51,365 --> 00:40:55,035
Now... I definitely have
to read it.
908
00:40:55,077 --> 00:40:56,996
It's not finished. Remember?
909
00:40:57,955 --> 00:40:59,832
You should finish it.
910
00:41:14,054 --> 00:41:19,435
♪
911
00:41:42,458 --> 00:41:45,044
Yes! I'm so invested.
912
00:41:45,085 --> 00:41:47,588
The character arcs are
building beautifully.
913
00:41:47,630 --> 00:41:49,632
Can't wait to read
the next chapter.
914
00:41:49,673 --> 00:41:51,592
XO, Tessa.
915
00:41:58,557 --> 00:42:01,477
Oh, sweet girl.
Oh, yeah.
916
00:42:07,441 --> 00:42:09,818
Um, Vanessa dropped this off.
917
00:42:09,860 --> 00:42:11,362
Oh. Thanks.
918
00:42:11,737 --> 00:42:14,782
Yeah, she said the buyers are
part of some development group
919
00:42:14,823 --> 00:42:17,409
buying up all the local stores
in the county.
920
00:42:17,451 --> 00:42:19,203
Why doesn't that sound like
a good thing?
921
00:42:19,245 --> 00:42:21,497
Because it's not.
922
00:42:25,834 --> 00:42:27,836
They wanna gut
the bookstore completely
923
00:42:27,878 --> 00:42:29,838
and turn it into condos.
924
00:42:35,844 --> 00:42:39,473
Let your faith guide you
on the journey.
925
00:42:39,515 --> 00:42:41,350
It knows the way.
926
00:42:43,561 --> 00:42:45,062
Hey, Elise.
927
00:42:45,104 --> 00:42:46,146
Got a minute?
928
00:42:46,188 --> 00:42:47,523
Hi. Yeah, sure.
929
00:42:47,565 --> 00:42:48,983
Just following up on the offer.
930
00:42:49,024 --> 00:42:50,776
Did you get a chance
to review it?
931
00:42:50,818 --> 00:42:52,194
I did.
932
00:42:53,696 --> 00:42:55,823
I'm wondering if we can
wait until after
933
00:42:55,864 --> 00:42:57,324
the Apple Blossom Festival.
934
00:42:57,366 --> 00:43:00,035
I'll still be here then,
and I would love
935
00:43:00,077 --> 00:43:03,205
if we could try to find
someone to buy this as-is.
936
00:43:03,247 --> 00:43:04,832
Keep it a bookstore.
937
00:43:04,873 --> 00:43:08,419
It's a really generous offer.
We don't want them backing out.
938
00:43:08,460 --> 00:43:09,837
I know, but...
939
00:43:09,878 --> 00:43:11,839
do you think you could
try to buy us some time?
940
00:43:11,880 --> 00:43:13,882
Just see if there's
any other interest.
941
00:43:13,924 --> 00:43:15,426
I really think it's
the right thing.
942
00:43:15,759 --> 00:43:17,094
I'll see what I can do.
943
00:43:17,469 --> 00:43:18,470
Thanks.
944
00:43:20,806 --> 00:43:22,683
Hey. Sorry I'm late.
945
00:43:22,725 --> 00:43:24,143
Oh, hey.
946
00:43:24,184 --> 00:43:27,021
For any of you who haven't
met her yet, this is Elise.
947
00:43:27,062 --> 00:43:30,024
We now have the Book Nook back.
948
00:43:30,065 --> 00:43:31,317
Perfect timing.
949
00:43:31,358 --> 00:43:33,277
We were just about to get
the blossom report.
950
00:43:33,319 --> 00:43:36,155
Oh, yeah.
Blossom report.
951
00:43:36,196 --> 00:43:37,197
Alright.
952
00:43:38,532 --> 00:43:42,036
Well, uh, they're
a tight cluster.
953
00:43:42,077 --> 00:43:45,289
Should be ready to blossom
in a couple of days.
954
00:43:45,331 --> 00:43:48,250
Great. I will update
the tracker on the website.
955
00:43:48,292 --> 00:43:49,668
Uh...
956
00:43:49,710 --> 00:43:51,712
Winnie, last time you uploaded
a picture of your elbow.
957
00:43:52,212 --> 00:43:53,464
That was one time.
958
00:43:54,048 --> 00:43:55,341
Three times.
959
00:43:55,382 --> 00:43:58,469
Are you tracking me
or the blossoms?
960
00:43:59,219 --> 00:44:00,554
Um...
961
00:44:03,474 --> 00:44:06,602
Well, if the website
ever does behave,
962
00:44:06,643 --> 00:44:08,687
I have a few Book Nook updates.
963
00:44:09,605 --> 00:44:12,775
I'm putting together
curated sets of stories,
964
00:44:12,816 --> 00:44:15,444
and in each set,
there will be something hidden.
965
00:44:15,486 --> 00:44:18,614
Think of it as literary
Easter eggs for those
966
00:44:18,655 --> 00:44:20,282
who like to look close.
967
00:44:20,324 --> 00:44:23,035
And for anyone looking
for inspiration.
968
00:44:23,369 --> 00:44:24,370
Okay!
969
00:44:24,411 --> 00:44:26,664
Just like your Gram used to say,
970
00:44:26,705 --> 00:44:29,208
sometimes small things
can make the biggest impact.
971
00:44:29,249 --> 00:44:30,459
That concludes our meeting.
972
00:44:30,501 --> 00:44:31,543
Coffee?
973
00:44:32,211 --> 00:44:33,420
Sure.
974
00:44:33,462 --> 00:44:36,632
One cream, two sugars,
stirred clockwise.
975
00:44:36,673 --> 00:44:38,926
Don't ask why I remember that.
976
00:44:39,927 --> 00:44:44,264
You two seem to be
getting along awfully well.
977
00:44:44,640 --> 00:44:46,350
She's really something else.
978
00:44:46,392 --> 00:44:48,769
I mean, she keeps me on my,
on my toes.
979
00:44:49,103 --> 00:44:52,022
Last time someone did that
was your-your mother.
980
00:44:52,064 --> 00:44:53,315
Both strong women.
981
00:44:53,357 --> 00:44:55,693
You'd do well to pay attention.
982
00:44:55,734 --> 00:44:57,069
What do you mean by that?
983
00:44:57,403 --> 00:44:59,029
I think you know
what I mean by that, Dad.
984
00:44:59,071 --> 00:45:00,823
No, I'm not sure what
you mean by that.
985
00:45:00,864 --> 00:45:02,324
What, err--
986
00:45:02,366 --> 00:45:05,160
You know, sometimes I find
it hard to say things out loud,
987
00:45:05,202 --> 00:45:08,205
but it's easier to write
my thoughts down.
988
00:45:08,914 --> 00:45:12,084
The next Books and Blooms
event theme is courage.
989
00:45:12,126 --> 00:45:14,962
Maybe I could help you turn
your thoughts into a poem.
990
00:45:15,504 --> 00:45:16,880
A poem?
991
00:45:19,425 --> 00:45:22,386
Oh, no. No, no. No, I-I...
992
00:45:22,428 --> 00:45:24,263
leave that to
the professionals.
993
00:45:24,304 --> 00:45:26,098
Oh, it doesn't
have to be perfect.
994
00:45:26,140 --> 00:45:27,558
Share what's in your heart.
995
00:45:28,559 --> 00:45:31,937
Well, I'll-I'll just
leave you two to it and, uh...
996
00:45:31,979 --> 00:45:34,398
Hey, listen, don't forget to
check the south gate irrigation.
997
00:45:34,440 --> 00:45:36,066
-It's been acting up.
-I know, I know.
998
00:45:36,108 --> 00:45:37,359
-Alright?
-Yep. I'm on it.
999
00:45:37,401 --> 00:45:38,360
Good.
1000
00:45:39,445 --> 00:45:41,363
I didn't mean to push him.
1001
00:45:41,405 --> 00:45:42,531
Do you think he's upset?
1002
00:45:42,573 --> 00:45:44,074
No. No, no, no, that was fine.
1003
00:45:44,116 --> 00:45:46,869
It's-- that's just his
defense mechanism. He deflects.
1004
00:45:46,910 --> 00:45:48,912
But I saw a little glimmer
in his eye.
1005
00:45:48,954 --> 00:45:50,372
I bet he'll think about it.
1006
00:45:50,414 --> 00:45:52,916
And it doesn't bother you
to see him dating someone else?
1007
00:45:52,958 --> 00:45:54,334
Oh, no, no. Not at all.
1008
00:45:54,376 --> 00:45:56,003
My mom passed away
a long time ago.
1009
00:45:56,044 --> 00:45:57,671
I just want him to be happy.
1010
00:45:59,506 --> 00:46:01,925
Are you, uh, ready to get
started on those flowers
1011
00:46:01,967 --> 00:46:03,135
for the bookstore?
-Yeah.
1012
00:46:03,177 --> 00:46:04,678
I have some stuff
set up over here.
1013
00:46:13,061 --> 00:46:16,106
Look at these brave little guys.
1014
00:46:16,148 --> 00:46:18,400
Gram sure did
love these.
1015
00:46:18,442 --> 00:46:20,235
Yes, she did.
1016
00:46:20,277 --> 00:46:21,862
Oh, um...
1017
00:46:21,904 --> 00:46:23,030
Stay cool.
1018
00:46:23,071 --> 00:46:24,531
Stay cool,
but your friend is back.
1019
00:46:24,573 --> 00:46:25,949
-No, no.
-It's okay.
1020
00:46:25,991 --> 00:46:27,826
Tell him to go over to
the blossoms, stay away from me!
1021
00:46:27,868 --> 00:46:29,661
I got it. There you go.
Buzz off!
1022
00:46:31,830 --> 00:46:33,373
They love those blossoms.
1023
00:46:33,415 --> 00:46:34,791
-Hmm.
-They're so sweet.
1024
00:46:34,833 --> 00:46:36,877
Did you know that you
could eat the petals?
1025
00:46:36,919 --> 00:46:38,545
-Of the apple blossoms?
-Yeah.
1026
00:46:40,047 --> 00:46:42,466
You put 'em in tea
or baked goods.
1027
00:46:42,508 --> 00:46:44,176
They're surprisingly good.
1028
00:46:44,218 --> 00:46:45,844
Wait, Max.
1029
00:46:46,678 --> 00:46:49,723
Why don't you use them
as your standout cider flavor?
1030
00:46:50,182 --> 00:46:51,975
That's a really good idea.
1031
00:46:53,477 --> 00:46:56,355
That's a really good idea.
You know, you're a genius.
1032
00:46:56,396 --> 00:46:57,981
Has anybody ever told you that?
1033
00:46:58,023 --> 00:46:59,566
How did I not think of that?
1034
00:47:00,067 --> 00:47:01,276
'Cause you didn't have me.
1035
00:47:01,318 --> 00:47:02,402
Ah.
1036
00:47:02,444 --> 00:47:03,487
That's right.
1037
00:47:04,530 --> 00:47:06,156
She's modest too.
1038
00:47:08,992 --> 00:47:11,161
I think these "blind date
with a book" baskets
1039
00:47:11,203 --> 00:47:12,704
are gonna turn out great.
1040
00:47:12,746 --> 00:47:14,623
Hopefully they're a hit
after poetry night.
1041
00:47:14,665 --> 00:47:16,875
I am so excited for
the discussions.
1042
00:47:16,917 --> 00:47:18,877
I have all of my notes
right here.
1043
00:47:20,087 --> 00:47:21,755
Hey. What's wrong?
1044
00:47:21,797 --> 00:47:24,466
You look like you're
about to confess to a crime.
1045
00:47:24,508 --> 00:47:26,802
Honestly, kinda feels like one.
1046
00:47:27,469 --> 00:47:29,930
Oh, no. What happened?
1047
00:47:29,972 --> 00:47:32,224
Remember that pastry workshop
I was telling you about?
1048
00:47:32,266 --> 00:47:33,225
Yeah.
1049
00:47:33,267 --> 00:47:34,726
They moved it to tonight.
1050
00:47:34,977 --> 00:47:36,728
Like, tonight-tonight?
1051
00:47:36,770 --> 00:47:38,188
During the poetry reading?
1052
00:47:38,230 --> 00:47:40,941
And I can't be in
two places at once.
1053
00:47:40,983 --> 00:47:44,027
I feel like I can't turn down
this opportunity either.
1054
00:47:44,069 --> 00:47:45,320
Hey, Molly.
1055
00:47:45,362 --> 00:47:48,365
You have helped keep
this place afloat, and...
1056
00:47:48,407 --> 00:47:51,201
you've earned the right
to chase your own things.
1057
00:47:51,243 --> 00:47:53,996
Okay, well, I'm gonna help you
until I have to leave.
1058
00:47:54,580 --> 00:47:55,539
Okay.
1059
00:47:56,999 --> 00:48:00,919
♪
1060
00:48:02,170 --> 00:48:03,714
Look at this.
1061
00:48:03,755 --> 00:48:05,674
Book Club's a success.
1062
00:48:05,716 --> 00:48:08,010
You think you'll ever get
used to being the main event?
1063
00:48:08,051 --> 00:48:10,596
Honestly, it's growing on me.
1064
00:48:12,514 --> 00:48:15,434
Wait, where's my copy?
I need to find it.
1065
00:48:15,475 --> 00:48:17,185
Uh, it's not in these?
1066
00:48:17,227 --> 00:48:19,021
It's gotta be
around here somewhere.
1067
00:48:21,231 --> 00:48:25,277
Well, could it be in
one of the boxes? Or....
1068
00:48:25,319 --> 00:48:26,361
Oh...
1069
00:48:26,403 --> 00:48:27,696
Mine was the one
with all the tabs.
1070
00:48:27,738 --> 00:48:29,698
I had every discussion point
in there.
1071
00:48:29,740 --> 00:48:31,700
Okay, so...
1072
00:48:31,742 --> 00:48:33,285
What are you gonna do?
1073
00:48:33,535 --> 00:48:35,329
I'm gonna have to improvise.
1074
00:48:38,916 --> 00:48:40,834
Welcome, everyone.
1075
00:48:40,876 --> 00:48:46,006
Uh, I had notes to guide us
on today's discussion, but...
1076
00:48:46,048 --> 00:48:47,633
my copy's gone missing.
1077
00:48:47,674 --> 00:48:50,093
So, we're just gonna
roll with it.
1078
00:48:50,636 --> 00:48:52,262
Meet my co-host,
1079
00:48:52,304 --> 00:48:55,724
and the new Driftless
bookstore mascot,
1080
00:48:55,766 --> 00:48:57,267
Clover the cat.
1081
00:48:57,768 --> 00:48:59,478
Clover just...
1082
00:48:59,519 --> 00:49:03,023
wandered in one day
and refused to leave.
1083
00:49:03,065 --> 00:49:05,317
Oh, everyone give it up
for Max,
1084
00:49:05,359 --> 00:49:07,819
who provided the delicious
cider and tonight's
1085
00:49:07,861 --> 00:49:09,947
plant pairing, the crocus.
1086
00:49:10,989 --> 00:49:12,324
Look what I found.
1087
00:49:12,366 --> 00:49:14,284
It's okay, I'll use
the new copy.
1088
00:49:15,202 --> 00:49:17,329
I think you're gonna
wanna read from this.
1089
00:49:24,127 --> 00:49:26,296
This belonged to my grandma.
1090
00:49:26,338 --> 00:49:28,173
I had planned on reading
one of
1091
00:49:28,215 --> 00:49:30,592
my favorite
poems tonight, but...
1092
00:49:30,634 --> 00:49:33,470
I think I'll read something
Gram once wrote instead.
1093
00:49:36,431 --> 00:49:39,226
Courage isn't the shout
of certainty.
1094
00:49:39,267 --> 00:49:42,354
It's the whisper
that says, "try anyway".
1095
00:49:42,729 --> 00:49:44,815
Some of the best
things I ever did
1096
00:49:44,856 --> 00:49:46,900
started before I was ready.
1097
00:49:46,942 --> 00:49:48,235
Falling in love,
1098
00:49:48,276 --> 00:49:49,736
becoming a mother,
1099
00:49:49,778 --> 00:49:52,364
and opening this bookstore.
1100
00:49:52,406 --> 00:49:55,909
The scariest things
cracked my soul open.
1101
00:49:55,951 --> 00:49:57,160
So, take the leap.
1102
00:49:59,579 --> 00:50:01,832
Again and again.
1103
00:50:07,379 --> 00:50:08,880
Alright.
1104
00:50:08,922 --> 00:50:10,757
Who wants to share?
1105
00:50:27,858 --> 00:50:31,027
Thank you.
Is there anyone else?
1106
00:50:32,529 --> 00:50:34,197
Oh. Excuse me.
1107
00:50:47,002 --> 00:50:49,171
Most of you folks are reading
from the poetry book.
1108
00:50:49,212 --> 00:50:51,214
But I thought I'd try to, uh...
1109
00:50:51,256 --> 00:50:53,467
write one myself, and, uh...
1110
00:50:53,508 --> 00:50:56,136
Believe me,
I'm no writer, but...
1111
00:50:57,012 --> 00:50:59,431
Well, here it goes.
1112
00:51:02,476 --> 00:51:04,770
I thought one love
was all I'd get.
1113
00:51:05,812 --> 00:51:07,314
Frozen heart.
1114
00:51:07,731 --> 00:51:09,691
No room for regret.
1115
00:51:12,527 --> 00:51:14,112
But then you walked in.
1116
00:51:15,572 --> 00:51:16,907
Changed my plan.
1117
00:51:18,617 --> 00:51:20,327
Life nudged me.
Said, "go on".
1118
00:51:21,536 --> 00:51:22,788
Try again.
1119
00:51:24,456 --> 00:51:27,209
It's never too late
to try something new.
1120
00:51:29,377 --> 00:51:31,671
I guess even old roots...
1121
00:51:33,298 --> 00:51:35,217
can bloom again too.
1122
00:51:36,635 --> 00:51:38,428
Yeah!
1123
00:51:58,824 --> 00:52:01,284
Your poem was spectacular.
1124
00:52:02,119 --> 00:52:03,870
-Really?
-Yeah.
1125
00:52:05,038 --> 00:52:06,665
What do you say
your something new
1126
00:52:06,706 --> 00:52:08,834
is taking me out
on a date tomorrow?
1127
00:52:10,877 --> 00:52:12,128
I'd love that.
1128
00:52:16,883 --> 00:52:18,426
Another success.
1129
00:52:18,468 --> 00:52:20,137
For me or your dad?
1130
00:52:20,178 --> 00:52:22,639
Well, I meant for
the bookstore, but...
1131
00:52:22,681 --> 00:52:24,224
yeah, he did good.
1132
00:52:24,266 --> 00:52:26,143
-Yeah.
-So did you.
1133
00:52:26,184 --> 00:52:30,146
Hey, I noticed you tonight
recommending Tessa's book.
1134
00:52:30,188 --> 00:52:32,065
Yeah. I mean,
1135
00:52:32,107 --> 00:52:33,525
she's a great writer.
1136
00:52:33,567 --> 00:52:37,112
And, you know, having all
these book discussions
1137
00:52:37,153 --> 00:52:40,323
has really made me realize how
much I miss writing with her.
1138
00:52:40,365 --> 00:52:42,200
Sharing ideas.
1139
00:52:42,242 --> 00:52:43,660
Talking it all through.
1140
00:52:43,702 --> 00:52:44,953
You should reach out
to her.
1141
00:52:44,995 --> 00:52:47,122
See if you guys can pick up
where you left off.
1142
00:52:47,164 --> 00:52:48,123
I don't know.
1143
00:52:48,164 --> 00:52:49,833
There's a lot to unpack
1144
00:52:49,875 --> 00:52:51,501
and what if she doesn't
wanna hear from me?
1145
00:52:51,543 --> 00:52:53,920
I don't think I'm ready
to make that call.
1146
00:52:53,962 --> 00:52:56,715
Well, I've heard
this thing about courage.
1147
00:52:56,756 --> 00:52:59,259
A great poet once said,
1148
00:52:59,301 --> 00:53:03,138
Sometimes you have to leap
before you're ready.
1149
00:53:05,932 --> 00:53:07,517
Wise words.
-Uh-huh.
1150
00:53:09,186 --> 00:53:12,939
♪
1151
00:53:17,903 --> 00:53:20,030
I don't think
I can do this alone.
1152
00:53:20,071 --> 00:53:21,990
Can you girls
help me get ready?
1153
00:53:22,365 --> 00:53:24,993
Right, it's the big date night.
1154
00:53:25,035 --> 00:53:26,703
Of course.
Let's go to the apartment.
1155
00:53:26,745 --> 00:53:29,831
Thanks. Just don't wanna
embarrass myself.
1156
00:53:29,873 --> 00:53:33,460
Don't worry, we'll make sure
you look and feel your best.
1157
00:53:36,254 --> 00:53:38,089
Oh, hold on there, hold your
horses there, lover boy.
1158
00:53:38,131 --> 00:53:39,132
What?
1159
00:53:39,174 --> 00:53:40,634
This is no good.
1160
00:53:40,675 --> 00:53:42,761
Oh, I've been dressing myself
for 60 years.
1161
00:53:42,802 --> 00:53:43,845
Yeah, but not for Winnie.
1162
00:53:43,887 --> 00:53:46,181
And not in the modern era,
obviously.
1163
00:53:47,641 --> 00:53:49,559
Hey, son. I hope
you're okay with this.
1164
00:53:52,020 --> 00:53:54,189
Mom's annoyed
you waited this long.
1165
00:53:54,689 --> 00:53:56,983
She's looking down on us,
smiling.
1166
00:53:57,359 --> 00:53:59,444
I'm just glad you're happy.
1167
00:53:59,486 --> 00:54:00,278
Good.
1168
00:54:00,320 --> 00:54:01,780
You got a gift or something?
1169
00:54:01,821 --> 00:54:02,906
Yeah.
1170
00:54:04,991 --> 00:54:06,159
No flowers?
1171
00:54:06,201 --> 00:54:08,036
Oh, come on.
Flowers are gaudy.
1172
00:54:09,746 --> 00:54:11,289
It's a bold move!
1173
00:54:15,293 --> 00:54:17,462
Well,
what do you think?
1174
00:54:19,255 --> 00:54:20,674
Oh, I don't know.
1175
00:54:20,715 --> 00:54:22,300
-You look amazing!
-You look incredible!
1176
00:54:22,342 --> 00:54:25,262
I-I like it, I do.
It's just...
1177
00:54:25,971 --> 00:54:28,848
I'm just so very,
very out of practice.
1178
00:54:29,933 --> 00:54:31,434
Am I missing anything?
1179
00:54:32,644 --> 00:54:34,271
I've got an idea.
1180
00:54:38,525 --> 00:54:40,735
Something to tie it
all together.
1181
00:54:42,529 --> 00:54:43,863
It was Gram's.
1182
00:54:46,574 --> 00:54:48,702
Lorraine talked me off
so many ledges
1183
00:54:48,743 --> 00:54:51,162
when I first started
dating Henry.
1184
00:54:51,746 --> 00:54:54,291
She knew exactly
how to calm my nerves.
1185
00:54:55,041 --> 00:54:56,418
Still does.
1186
00:54:56,835 --> 00:54:58,420
Thank you.
1187
00:54:58,461 --> 00:54:59,713
I love it.
1188
00:55:04,634 --> 00:55:05,802
Oh...
1189
00:55:06,553 --> 00:55:07,721
It's for your tea.
1190
00:55:07,762 --> 00:55:10,765
I love a practical
non-fussy gift.
1191
00:55:10,807 --> 00:55:12,183
Thank you.
1192
00:55:15,228 --> 00:55:17,397
Well, that was adorable.
1193
00:55:19,649 --> 00:55:21,067
Do you have plans?
1194
00:55:21,359 --> 00:55:22,610
No.
1195
00:55:22,861 --> 00:55:25,322
Great. I have
a surprise for you.
1196
00:55:25,363 --> 00:55:27,574
Okay.
1197
00:55:30,618 --> 00:55:33,580
I was thinking about
your idea of a perfect date.
1198
00:55:33,621 --> 00:55:37,375
Is this outdoorsy
enough for you? The right--
1199
00:55:37,417 --> 00:55:39,627
Honestly? You nailed it.
1200
00:55:40,670 --> 00:55:42,839
Okay, we've got your
blind date books...
1201
00:55:43,548 --> 00:55:45,133
So, which one will it be?
1202
00:55:45,175 --> 00:55:46,384
Reverse Uno.
1203
00:55:46,801 --> 00:55:48,511
I already know what's
in there.
1204
00:55:48,553 --> 00:55:50,096
Touché. Alright.
1205
00:55:50,138 --> 00:55:54,059
Uh, if you like fake dating
with wedding chaos.
1206
00:55:54,100 --> 00:55:57,020
If you like secrets
in sleepy towns.
1207
00:55:57,062 --> 00:55:58,688
I'm going sleepy towns.
1208
00:55:59,689 --> 00:56:01,483
Not a fan of romance?
1209
00:56:01,524 --> 00:56:03,568
No, I like romance.
Just in real life.
1210
00:56:03,610 --> 00:56:06,696
I think I'm better at
reading it than living it.
1211
00:56:06,738 --> 00:56:09,324
Aw, I don't know about that.
1212
00:56:10,825 --> 00:56:12,285
Hey, it's the-the book.
1213
00:56:12,327 --> 00:56:14,662
I noticed you-you picked that
for the next book club.
1214
00:56:14,704 --> 00:56:15,872
Yeah.
1215
00:56:16,164 --> 00:56:19,000
And I actually called her today
to tell her.
1216
00:56:19,042 --> 00:56:20,251
No way.
1217
00:56:20,543 --> 00:56:22,337
Thank you for encouraging me.
1218
00:56:23,046 --> 00:56:25,173
It was really nice
to catch up with her.
1219
00:56:25,215 --> 00:56:26,341
Good for you.
1220
00:56:28,301 --> 00:56:30,970
It also made me realize that
1221
00:56:31,471 --> 00:56:34,265
I don't have to be
so guarded with my story.
1222
00:56:34,307 --> 00:56:36,726
It's okay if someone hears it.
1223
00:56:36,768 --> 00:56:39,062
She even offered to read
my book,
1224
00:56:39,104 --> 00:56:41,064
if I ever pick it up again.
1225
00:56:41,106 --> 00:56:42,857
What do you mean
if you ever pick it up?
1226
00:56:42,899 --> 00:56:44,567
You're gonna pick it up again.
1227
00:56:51,449 --> 00:56:54,411
It's crazy to think that
the trees are about to blossom.
1228
00:56:54,452 --> 00:56:55,995
-Mmm.
-It feels like
1229
00:56:56,037 --> 00:56:58,289
just a couple weeks ago,
they were bare branches.
1230
00:56:58,832 --> 00:57:00,542
When do you think it'll happen?
1231
00:57:01,167 --> 00:57:05,296
Um. I'm gonna say three days.
1232
00:57:05,338 --> 00:57:06,214
What?
1233
00:57:06,673 --> 00:57:07,799
You wanna bet?
1234
00:57:07,841 --> 00:57:08,758
Okay.
1235
00:57:09,342 --> 00:57:10,760
Three days.
1236
00:57:10,802 --> 00:57:11,886
No way.
1237
00:57:11,928 --> 00:57:13,721
Too soon.
I will give it a week.
1238
00:57:13,763 --> 00:57:15,265
One week. Okay.
1239
00:57:15,306 --> 00:57:16,724
And what are the stakes?
1240
00:57:16,766 --> 00:57:19,853
If I win, you have
to name a cider after me.
1241
00:57:19,894 --> 00:57:21,062
Full distribution.
1242
00:57:21,563 --> 00:57:22,647
Deal.
1243
00:57:23,606 --> 00:57:25,066
And if I win,
1244
00:57:25,650 --> 00:57:28,027
you have to write
five pages of your book.
1245
00:57:28,611 --> 00:57:30,780
Just five.
Just to get started.
1246
00:57:31,739 --> 00:57:32,907
Curveball.
1247
00:57:35,702 --> 00:57:38,121
Okay. Deal.
1248
00:57:41,207 --> 00:57:43,126
So, tell me about this flavor.
1249
00:57:43,168 --> 00:57:44,460
Mmm.
1250
00:57:44,502 --> 00:57:45,795
Elderflower.
1251
00:57:46,463 --> 00:57:49,966
My mom, she used to grow
elderflower every spring.
1252
00:57:51,467 --> 00:57:52,594
And...
1253
00:57:52,969 --> 00:57:55,138
I have these memories
of us making, um,
1254
00:57:55,180 --> 00:57:57,223
syrup infused with it.
1255
00:57:57,265 --> 00:57:59,392
So, when I started
making cider, I knew that
1256
00:57:59,434 --> 00:58:01,394
that had to be
a part of the base.
1257
00:58:01,644 --> 00:58:03,104
It's, um...
1258
00:58:04,272 --> 00:58:06,858
I don't know, sort of nostalgic,
I guess.
1259
00:58:08,610 --> 00:58:09,777
That's it.
1260
00:58:10,361 --> 00:58:11,404
What?
1261
00:58:11,446 --> 00:58:13,907
Every flavor should have
a story.
1262
00:58:15,074 --> 00:58:19,704
Not just a taste, but a memory
that the customer can step into.
1263
00:58:19,746 --> 00:58:22,707
And each label
could tell the story.
1264
00:58:22,749 --> 00:58:24,459
It's not just a berry.
1265
00:58:24,501 --> 00:58:27,921
It's about being chased through
the woods to find the best one.
1266
00:58:27,962 --> 00:58:31,341
It's making syrup
in the kitchen with your mom.
1267
00:58:31,382 --> 00:58:33,885
It's placing silly bets
on when the blossoms
1268
00:58:33,927 --> 00:58:36,012
will finally bloom
with someone you...
1269
00:58:36,054 --> 00:58:37,263
care about.
1270
00:58:38,890 --> 00:58:40,642
That's so good.
1271
00:58:40,683 --> 00:58:42,685
That's really good.
1272
00:58:42,727 --> 00:58:43,853
I-I...
1273
00:58:44,270 --> 00:58:45,813
Thank you, I...
1274
00:58:45,855 --> 00:58:47,982
I don't think
I could've explained...
1275
00:58:49,067 --> 00:58:51,110
what this place
means to me without,
1276
00:58:51,152 --> 00:58:52,695
without your help.
1277
00:58:59,827 --> 00:59:01,037
Thank you.
1278
00:59:01,079 --> 00:59:02,997
You're a genius.
1279
00:59:03,665 --> 00:59:06,292
You're-you're a real--
you're an artist.
1280
00:59:08,878 --> 00:59:10,964
I-I should probably go.
1281
00:59:11,005 --> 00:59:12,548
-But I'm so glad I could help
-What, now? No!
1282
00:59:12,590 --> 00:59:13,591
with the story.
1283
00:59:13,633 --> 00:59:14,634
Wha--
1284
00:59:14,676 --> 00:59:16,094
Are you sure?
I thought we could--
1285
00:59:16,135 --> 00:59:18,221
Yeah, thank you
so much for tonight.
1286
00:59:18,930 --> 00:59:20,098
Okay.
1287
00:59:20,139 --> 00:59:21,140
Um...
1288
00:59:22,517 --> 00:59:24,561
Sure, um...
1289
00:59:24,602 --> 00:59:26,729
I'll, um, can I walk you
to the door?
1290
00:59:26,771 --> 00:59:27,772
Okay.
1291
00:59:33,403 --> 00:59:36,739
Okay, team. Well,
it's our final week of prep.
1292
00:59:36,781 --> 00:59:39,742
Looks like those trees
are gonna blossom any day now.
1293
00:59:39,784 --> 00:59:42,704
I would love to get
an update from everybody.
1294
00:59:42,745 --> 00:59:44,247
Molly, you wanna start?
1295
00:59:44,289 --> 00:59:47,500
I'm testing the floral bouquet
designs on cupcakes tonight.
1296
00:59:47,542 --> 00:59:49,627
And the Book Nook
is almost ready.
1297
00:59:49,669 --> 00:59:51,129
I just have
to finish the banner.
1298
00:59:51,170 --> 00:59:54,632
Great. And, Max, any word
about a distributor?
1299
00:59:55,133 --> 00:59:58,469
Pitching in a few days, but, um,
I'll let you know when I do.
1300
00:59:58,511 --> 00:59:59,929
We should be good, though,
1301
00:59:59,971 --> 01:00:01,514
because Elise helped me
with the story.
1302
01:00:03,516 --> 01:00:05,685
Earl, any last words?
1303
01:00:05,727 --> 01:00:08,730
If everybody stays on track,
we'll be ready for the blossoms.
1304
01:00:08,771 --> 01:00:10,356
- Great.
- Alright.
1305
01:00:10,398 --> 01:00:11,983
Let's go.
1306
01:00:15,069 --> 01:00:17,572
Thanks for the shout out.
1307
01:00:17,614 --> 01:00:19,240
Oh, yeah. Of course.
1308
01:00:19,282 --> 01:00:21,367
I mean, I'd be freaking out
without you.
1309
01:00:22,035 --> 01:00:23,828
Hey, I have a new batch.
1310
01:00:23,870 --> 01:00:26,039
Do you wanna give it a try?
I'd love your notes.
1311
01:00:26,080 --> 01:00:28,041
-Yeah. Okay.
-Yeah.
1312
01:00:29,709 --> 01:00:30,918
Mmm.
1313
01:00:30,960 --> 01:00:32,879
-That is a great base.
-Right?
1314
01:00:32,920 --> 01:00:34,589
And then once the trees
blossom,
1315
01:00:34,630 --> 01:00:36,424
I'll take the petals
before they fall,
1316
01:00:36,466 --> 01:00:38,676
put 'em in the batch,
that'll balance the flavor.
1317
01:00:38,718 --> 01:00:40,345
Then it's ready for
the distributor.
1318
01:00:45,892 --> 01:00:47,352
That's new.
1319
01:00:48,853 --> 01:00:49,896
Problem?
1320
01:00:49,937 --> 01:00:51,147
Seems okay.
1321
01:00:52,273 --> 01:00:54,484
I'll double check later
to make sure.
1322
01:00:54,525 --> 01:00:55,943
Max.
1323
01:00:57,862 --> 01:01:01,449
You know, all this fancy
new equipment is impressive,
1324
01:01:01,491 --> 01:01:03,785
but you still never showed me
how this thing works.
1325
01:01:04,744 --> 01:01:06,120
You wanna give it a try?
1326
01:01:06,162 --> 01:01:07,205
Yeah.
1327
01:01:07,246 --> 01:01:08,790
Okay. Fair warning.
1328
01:01:08,831 --> 01:01:11,751
It can get a little messy and
it requires some elbow grease.
1329
01:01:12,585 --> 01:01:14,754
-I'm ready.
-Okay, girl.
1330
01:01:22,220 --> 01:01:23,805
So...
1331
01:01:23,846 --> 01:01:26,974
then we just let this sit and
the fermentation does its thing?
1332
01:01:27,016 --> 01:01:28,559
Yes, exactly.
1333
01:01:28,935 --> 01:01:31,604
Normally, we'd use fresh apples
from the harvest in the fall,
1334
01:01:31,646 --> 01:01:33,272
but we had a bunch
in the freezer.
1335
01:01:33,314 --> 01:01:34,732
The only thing is,
1336
01:01:34,774 --> 01:01:37,693
Dad's very particular about
when and how we use them.
1337
01:01:37,735 --> 01:01:40,029
So, we gotta make sure
this batch counts.
1338
01:01:40,071 --> 01:01:41,239
We will!
1339
01:01:41,280 --> 01:01:43,157
Because it's the "me" batch.
1340
01:01:44,200 --> 01:01:46,869
The Max and Elise batch.
1341
01:01:46,911 --> 01:01:48,121
- Ahh...
- M. E.
1342
01:01:48,162 --> 01:01:49,622
-It's silly.
-No, I like it.
1343
01:01:49,664 --> 01:01:51,833
The Max and Elise.
1344
01:01:53,710 --> 01:01:55,211
You know, you were right.
1345
01:01:55,253 --> 01:01:58,047
This whole physical labor
thing really does
1346
01:01:58,089 --> 01:02:00,383
make it feel more magical.
1347
01:02:00,425 --> 01:02:01,759
Yeah.
1348
01:02:01,801 --> 01:02:04,637
It definitely requires
a lot more work, but...
1349
01:02:04,679 --> 01:02:06,222
it's nice to slow things down.
1350
01:02:07,432 --> 01:02:09,517
I wish I could
slow down time here.
1351
01:02:10,017 --> 01:02:11,602
It's crazy to think
that the trees
1352
01:02:11,644 --> 01:02:14,188
will be blossoming soon
and I'll be leaving.
1353
01:02:16,023 --> 01:02:17,191
So, you're still leaving?
1354
01:02:17,733 --> 01:02:19,527
Well, yeah.
1355
01:02:20,361 --> 01:02:22,321
I mean, that's always been
the point of me being here.
1356
01:02:22,363 --> 01:02:24,407
I know, but I ju--
I heard that the new buyer
1357
01:02:24,449 --> 01:02:26,659
wanted to gut the store,
so I figured maybe...
1358
01:02:26,701 --> 01:02:27,744
Where did you hear that?
1359
01:02:27,785 --> 01:02:30,163
Molly told Winnie,
who told my dad.
1360
01:02:30,204 --> 01:02:32,707
You know the Driftless
rumor mill.
1361
01:02:33,666 --> 01:02:35,168
Yeah, well...
1362
01:02:36,085 --> 01:02:39,297
it's my only offer, so I don't
really have another option.
1363
01:02:39,338 --> 01:02:40,673
Well, you do have
another option.
1364
01:02:40,715 --> 01:02:42,383
You could stay
and run the store.
1365
01:02:42,425 --> 01:02:43,676
And write.
1366
01:02:43,718 --> 01:02:44,844
Max.
1367
01:02:45,386 --> 01:02:46,387
No.
1368
01:02:47,013 --> 01:02:48,890
It's complicated, I...
1369
01:02:49,223 --> 01:02:50,600
I just thought...
1370
01:02:51,517 --> 01:02:52,935
that with...
1371
01:02:54,145 --> 01:02:57,356
Th-that you might've been
falling back in love with--
1372
01:02:58,608 --> 01:03:00,985
Driftless and writing and...
1373
01:03:02,111 --> 01:03:05,323
With the store and...
and maybe changed your mind.
1374
01:03:05,364 --> 01:03:06,491
I just--
1375
01:03:07,533 --> 01:03:10,286
I don't understand
what's holding you back.
1376
01:03:10,328 --> 01:03:12,872
You said this place
makes you feel like yourself.
1377
01:03:12,914 --> 01:03:14,999
Isn't that what
you're looking for?
1378
01:03:15,041 --> 01:03:17,710
I love that when I walk
in that store,
1379
01:03:17,752 --> 01:03:20,379
I feel Gram everywhere.
1380
01:03:20,421 --> 01:03:22,757
And I don't want that
to go away.
1381
01:03:23,674 --> 01:03:25,176
But...
1382
01:03:25,218 --> 01:03:28,804
I also don't wanna
run the store day to day.
1383
01:03:28,846 --> 01:03:30,473
It's this constant reminder
1384
01:03:30,515 --> 01:03:31,933
that I am not
a published author
1385
01:03:31,974 --> 01:03:33,684
and I probably never will be.
1386
01:03:33,726 --> 01:03:36,437
You're... you're using that
as an excuse.
1387
01:03:36,479 --> 01:03:37,980
How?
1388
01:03:38,022 --> 01:03:40,858
you also said that you don't
wanna run the orchard
1389
01:03:40,900 --> 01:03:43,402
because it makes you
feel less than.
1390
01:03:43,444 --> 01:03:44,820
It's the same thing.
1391
01:03:46,822 --> 01:03:49,992
I thought of all people,
you'd understand.
1392
01:03:52,954 --> 01:03:55,540
I think I do.
1393
01:03:58,668 --> 01:04:00,378
Loud and clear.
1394
01:04:11,305 --> 01:04:12,765
Hard work's paying off.
1395
01:04:12,807 --> 01:04:14,517
Hope it makes for
a good harvest.
1396
01:04:14,976 --> 01:04:16,894
Look at this beautiful day.
1397
01:04:17,270 --> 01:04:19,146
Blossoms in full bloom.
1398
01:04:19,730 --> 01:04:22,858
And here you are on a romantic
walk with your son,
1399
01:04:22,900 --> 01:04:24,402
when you should be
out here with Winnie.
1400
01:04:24,443 --> 01:04:26,362
What's the matter with you,
do I have to coach you?
1401
01:04:26,404 --> 01:04:27,446
Come on.
1402
01:04:27,488 --> 01:04:29,323
It's festival weekend.
She's swamped.
1403
01:04:29,365 --> 01:04:30,950
How'd that date go?
1404
01:04:30,992 --> 01:04:32,827
Well, she didn't run
for the hills.
1405
01:04:34,328 --> 01:04:36,831
She's really something else,
that lady, I tell you.
1406
01:04:37,164 --> 01:04:40,918
Earl Whitman is smitten.
1407
01:04:40,960 --> 01:04:43,838
If she can put up with your
stubbornness, she's a keeper.
1408
01:04:45,172 --> 01:04:46,841
Oh, Elise.
Glad I caught you.
1409
01:04:46,882 --> 01:04:48,259
Hi, Vanessa.
1410
01:04:48,301 --> 01:04:50,177
Hey, so the interested buyers
have agreed to hold off
1411
01:04:50,219 --> 01:04:53,264
until the festival, but they'll
need a decision for that day.
1412
01:04:53,306 --> 01:04:55,349
Sign or they walk away.
1413
01:04:55,391 --> 01:04:56,976
No luck finding any other leads?
1414
01:04:57,018 --> 01:04:59,061
Not yet. But honestly,
this is a strong offer.
1415
01:04:59,103 --> 01:05:00,605
And with that job waiting,
1416
01:05:00,646 --> 01:05:02,732
why stay where it won't
get you what you want?
1417
01:05:02,773 --> 01:05:05,276
Plus, you don't wanna get
stuck if the market dips.
1418
01:05:05,318 --> 01:05:06,569
How can you afford it?
1419
01:05:07,653 --> 01:05:09,697
Oh, sorry.
1420
01:05:09,739 --> 01:05:12,450
Um, we're looking forward to
those papers coming through.
1421
01:05:12,491 --> 01:05:13,909
Vanessa. Hi.
1422
01:05:18,914 --> 01:05:21,208
I hear the trees
have fully blossomed.
1423
01:05:21,250 --> 01:05:23,336
The ones in the shop
are lagging behind.
1424
01:05:23,377 --> 01:05:24,670
They'll catch up.
1425
01:05:24,712 --> 01:05:26,547
The trees just
happened overnight.
1426
01:05:26,589 --> 01:05:29,300
One day nothing,
next day full blooms.
1427
01:05:30,134 --> 01:05:32,470
It's one of life's
little miracles.
1428
01:05:34,013 --> 01:05:36,057
Looks like that rain
is on the way.
1429
01:05:36,098 --> 01:05:39,644
I just hope it's not strong
enough to mess with the blooms.
1430
01:05:39,685 --> 01:05:42,688
I mean, they have to hang on
until the festival this weekend.
1431
01:05:42,730 --> 01:05:44,440
Did you update the website?
1432
01:05:45,274 --> 01:05:47,735
Oh, I knew I was
forgetting something.
1433
01:05:47,777 --> 01:05:50,571
I'm sorry, my head's just
been a little
1434
01:05:50,613 --> 01:05:52,031
preoccupied lately.
1435
01:05:52,073 --> 01:05:53,532
Oh, you don't say.
1436
01:05:56,160 --> 01:05:59,747
I think I really messed
things up with Max.
1437
01:06:00,456 --> 01:06:02,375
Maybe there's still
a chance, I just...
1438
01:06:03,417 --> 01:06:05,086
I don't know if any of it
1439
01:06:05,127 --> 01:06:07,213
actually meant
anything to him, or...
1440
01:06:07,755 --> 01:06:09,674
If I'm just wishing it did.
1441
01:06:10,299 --> 01:06:13,094
Remember, it's apple
blossom season.
1442
01:06:13,135 --> 01:06:15,096
Anything's possible.
1443
01:06:15,638 --> 01:06:17,098
Have faith.
1444
01:06:17,139 --> 01:06:20,559
Sometimes things have a way
of just working themselves out.
1445
01:06:45,334 --> 01:06:46,669
No, no, no, no.
1446
01:06:46,711 --> 01:06:48,587
Come on! Come on,
don't do this to me now.
1447
01:06:48,629 --> 01:06:49,839
Hey, storm clouds
are rolling in.
1448
01:06:49,880 --> 01:06:51,382
You wanna stop
tinkering with that tank
1449
01:06:51,424 --> 01:06:52,466
and help me with
the orchard?
1450
01:06:52,508 --> 01:06:53,884
This valve finally gave.
1451
01:06:53,926 --> 01:06:55,594
If-if I don't get
a new one by today,
1452
01:06:55,636 --> 01:06:57,430
this whole batch is ruined.
That means the pitch,
1453
01:06:57,471 --> 01:06:59,348
the festival, the distributor,
all gone.
1454
01:06:59,390 --> 01:07:00,933
Ah, this is what
I worry about, son.
1455
01:07:00,975 --> 01:07:03,310
You throw yourself into
the cider business
1456
01:07:03,352 --> 01:07:04,854
and the orchard gets put on
the back burner!
1457
01:07:04,895 --> 01:07:06,731
I'll be back before
the storm hits, I promise.
1458
01:07:06,772 --> 01:07:08,566
There might not be
anything to come back to
1459
01:07:08,607 --> 01:07:09,984
if the orchard gets wrecked.
1460
01:07:10,025 --> 01:07:11,444
We gotta stake the small trees.
1461
01:07:11,485 --> 01:07:12,903
We've got to clear out
that drainage ditch
1462
01:07:12,945 --> 01:07:13,946
so the water clears.
-I know.
1463
01:07:13,988 --> 01:07:15,531
I know, I know, roots first.
1464
01:07:15,573 --> 01:07:17,158
Foundation first.
And I-I agree with you,
1465
01:07:17,199 --> 01:07:18,659
But if I don't get this
fixed, then...
1466
01:07:18,701 --> 01:07:19,869
Then this was all for nothing.
1467
01:07:19,910 --> 01:07:21,454
I-I'm trying to make
something that lasts.
1468
01:07:21,495 --> 01:07:22,621
Something that means something.
1469
01:07:22,663 --> 01:07:24,331
I get it, you're ambitious.
You're on fire.
1470
01:07:24,373 --> 01:07:26,459
But fire burns fast
if it's not tended to.
1471
01:07:26,500 --> 01:07:28,586
If you rush, we run the risk
of losing everything
1472
01:07:28,627 --> 01:07:29,754
we built here, son.
1473
01:07:29,795 --> 01:07:31,380
And what about Elise, huh?
1474
01:07:31,422 --> 01:07:32,798
She's counting on you, too.
1475
01:07:35,885 --> 01:07:37,470
I'll be back in two hours.
1476
01:07:37,511 --> 01:07:39,013
-Two hours?
-Two hours.
1477
01:07:40,514 --> 01:07:42,808
I hope you know what
you're doing, son.
1478
01:07:45,269 --> 01:07:47,438
Either you're writing your
book or you're sending someone
1479
01:07:47,480 --> 01:07:48,981
a very angry email.
1480
01:07:49,023 --> 01:07:50,900
I lost a bet, remember?
1481
01:07:50,941 --> 01:07:52,193
I can't wait to read it.
1482
01:07:52,234 --> 01:07:54,236
Hey, I'm just here
to drop these off
1483
01:07:54,278 --> 01:07:56,280
because I can't
make it tonight.
1484
01:07:56,322 --> 01:07:57,698
Okay, uh...
1485
01:07:57,740 --> 01:07:59,658
does this have anything to do
with the other night?
1486
01:07:59,700 --> 01:08:00,868
No, no, no, not at all.
1487
01:08:00,910 --> 01:08:03,329
It's just the valve
blew on the cider tank.
1488
01:08:03,370 --> 01:08:04,914
Oh. I'm sorry.
1489
01:08:04,955 --> 01:08:07,124
Yeah, so I have to get a new one
or the whole batch is ruined.
1490
01:08:07,166 --> 01:08:09,376
Yeah. Go. Go before
it's too late.
1491
01:08:09,418 --> 01:08:11,921
I... look, I would be here,
I wanna be here for you,
1492
01:08:11,962 --> 01:08:14,215
but I just, I have to get
the valve, and then I have
1493
01:08:14,256 --> 01:08:16,050
to get back before the storm
hits to help Dad, so...
1494
01:08:16,091 --> 01:08:17,468
I know, I-I get it.
1495
01:08:17,510 --> 01:08:18,761
Thank you.
1496
01:08:19,136 --> 01:08:20,346
Oh, and...
1497
01:08:20,387 --> 01:08:21,972
just for the record,
1498
01:08:22,014 --> 01:08:23,349
I'm bummed you're leaving.
1499
01:08:23,933 --> 01:08:25,851
But I totally respect
1500
01:08:25,893 --> 01:08:27,353
whatever you feel
you have to do.
1501
01:08:27,394 --> 01:08:29,396
And if that means
selling this place...
1502
01:08:30,397 --> 01:08:31,857
then I support you.
1503
01:08:32,733 --> 01:08:34,193
-Thanks.
-Okay.
1504
01:08:34,819 --> 01:08:36,320
Have-have a great book club.
1505
01:08:36,362 --> 01:08:38,656
And I can't believe the ex
showed up at the wedding!
1506
01:08:38,697 --> 01:08:40,241
I did not see that coming.
1507
01:08:53,254 --> 01:08:57,424
♪
1508
01:09:06,141 --> 01:09:07,101
Oh!
1509
01:09:18,946 --> 01:09:20,447
Hey, how's it looking
out there?
1510
01:09:20,489 --> 01:09:22,783
Oh, it's getting worse.
1511
01:09:22,825 --> 01:09:24,910
A lot of people called me
to say that they couldn't
1512
01:09:24,952 --> 01:09:26,871
make it tonight
due to the storm.
1513
01:09:26,912 --> 01:09:28,414
So, I went ahead and canceled.
1514
01:09:28,455 --> 01:09:29,498
You did the right thing.
1515
01:09:30,624 --> 01:09:32,376
Oh, I just got
a flash flood watch.
1516
01:09:32,418 --> 01:09:34,336
Do you think the rain will
damage the apple blossoms?
1517
01:09:34,378 --> 01:09:37,506
Well, Max said they can
withhold some rain, so, I...
1518
01:09:37,548 --> 01:09:38,966
I'm sure it'll be okay.
1519
01:09:39,008 --> 01:09:41,468
I think we'd better head out
before the roads get worse.
1520
01:09:41,510 --> 01:09:43,512
I'm sorry we can't stay
and clean up.
1521
01:09:43,554 --> 01:09:45,556
Oh, don't worry about it.
Get home safe.
1522
01:09:45,598 --> 01:09:46,682
-Okay.
-Good night.
1523
01:09:46,724 --> 01:09:47,725
'Night.
1524
01:10:05,826 --> 01:10:07,244
Come on, come on.
1525
01:10:09,163 --> 01:10:11,665
Ah, you gotta be kidding me.
1526
01:10:28,057 --> 01:10:29,767
Clover?
1527
01:10:31,936 --> 01:10:33,479
It's okay, kitty.
1528
01:10:45,407 --> 01:10:46,951
Clover!
1529
01:10:51,455 --> 01:10:52,831
Clover!
1530
01:10:59,046 --> 01:11:01,131
- Hello?
- Max!
1531
01:11:01,173 --> 01:11:02,216
Are you on the road?
1532
01:11:02,257 --> 01:11:04,677
No, but I'm outside.
1533
01:11:04,718 --> 01:11:06,011
Why?
1534
01:11:06,053 --> 01:11:08,389
I got the valve, but then
my engine won't work.
1535
01:11:08,806 --> 01:11:11,392
Everything's breaking,
but hold on a sec.
1536
01:11:12,810 --> 01:11:14,436
I think I got it.
1537
01:11:16,939 --> 01:11:18,565
Ah!
1538
01:11:18,607 --> 01:11:20,859
Yes! Back in business.
1539
01:11:20,901 --> 01:11:22,528
I'm soaked,
but I'm heading home.
1540
01:11:22,569 --> 01:11:24,613
Are you sure?
I think it's too risky.
1541
01:11:24,655 --> 01:11:25,656
The roads might flood.
1542
01:11:25,698 --> 01:11:27,116
Well, I have to get back.
1543
01:11:27,157 --> 01:11:29,159
I left my dad all alone
to take care of everything.
1544
01:11:29,702 --> 01:11:32,121
Promise me you'll wait it out.
1545
01:11:35,165 --> 01:11:37,668
I promise... I'll be okay.
1546
01:11:43,549 --> 01:11:44,842
Hey!
1547
01:11:49,471 --> 01:11:51,223
Hey, Clover.
1548
01:11:51,765 --> 01:11:52,850
Hey.
1549
01:11:53,600 --> 01:11:56,770
Oh. It's okay.
1550
01:11:59,815 --> 01:12:04,069
Gram always said,
even long nights have a dawn.
1551
01:12:04,987 --> 01:12:06,030
I know.
1552
01:12:06,530 --> 01:12:09,158
Long nights can
be scary for everybody.
1553
01:12:09,783 --> 01:12:11,994
Especially when there's
a storm.
1554
01:12:12,036 --> 01:12:15,039
But don't worry,
it's all going to work out.
1555
01:12:26,967 --> 01:12:28,927
I can't believe it's all gone.
1556
01:12:30,179 --> 01:12:31,930
This place is a mess.
1557
01:12:32,639 --> 01:12:34,016
No blossoms.
1558
01:12:35,517 --> 01:12:37,686
We're gonna have to cancel
the festival.
1559
01:12:37,728 --> 01:12:40,981
I let my dad down,
and I never should've left.
1560
01:12:41,023 --> 01:12:42,399
It's not your fault.
1561
01:12:42,441 --> 01:12:44,777
I should've just concentrated
on what we had.
1562
01:12:45,736 --> 01:12:47,613
Like Dad kept telling me.
1563
01:12:48,864 --> 01:12:50,574
Now, no festival,
1564
01:12:51,492 --> 01:12:53,160
no signature cider,
1565
01:12:53,202 --> 01:12:55,662
and who knows if we even
have crops this year.
1566
01:12:55,704 --> 01:12:57,247
You don't know that.
1567
01:12:57,289 --> 01:13:00,084
You said yourself, if the bees
did their job properly,
1568
01:13:00,125 --> 01:13:02,252
pollination could've
already happened.
1569
01:13:02,294 --> 01:13:03,170
Yeah.
1570
01:13:03,462 --> 01:13:05,839
Or it all could've been...
1571
01:13:05,881 --> 01:13:07,257
blown away.
1572
01:13:11,386 --> 01:13:13,972
I guess this just
wasn't our year.
1573
01:13:19,144 --> 01:13:20,854
Hi, Elise.
I tried my best,
1574
01:13:20,896 --> 01:13:22,481
but no other offers.
1575
01:13:22,523 --> 01:13:24,316
If you want to move forward
with the sale,
1576
01:13:24,358 --> 01:13:26,402
I need your signature first
thing tomorrow.
1577
01:13:26,443 --> 01:13:27,653
Bye.
1578
01:13:27,694 --> 01:13:30,614
I don't know, Gram.
What should I do?
1579
01:13:51,635 --> 01:13:53,887
My dearest Elise.
1580
01:13:53,929 --> 01:13:55,139
If you ever feel lost,
1581
01:13:55,180 --> 01:13:57,141
remember to keep
your heart open.
1582
01:13:57,474 --> 01:13:59,852
The world has a quiet way
of guiding us.
1583
01:13:59,893 --> 01:14:01,728
Through someone's presence,
1584
01:14:01,770 --> 01:14:03,772
a fleeting moment,
or my favorite...
1585
01:14:04,481 --> 01:14:05,941
a story.
1586
01:14:08,318 --> 01:14:10,654
Some signs will be easy to see.
1587
01:14:10,696 --> 01:14:13,490
Others so small,
you might almost miss them.
1588
01:14:13,824 --> 01:14:15,534
But they're always there.
1589
01:14:16,201 --> 01:14:18,745
Waiting to help
you find your way.
1590
01:14:18,787 --> 01:14:20,873
And know that no matter what,
1591
01:14:20,914 --> 01:14:23,083
I am always with you.
1592
01:14:23,125 --> 01:14:25,961
Just believe in yourself
and you will do great things.
1593
01:14:26,420 --> 01:14:27,671
Love, Gram.
1594
01:14:27,713 --> 01:14:29,256
Love, Gram .
1595
01:14:31,550 --> 01:14:32,467
Hey.
1596
01:14:43,562 --> 01:14:47,024
Oh, Clover, what do you think?
1597
01:14:50,110 --> 01:14:53,572
I don't think all is lost.
We can still use these petals.
1598
01:14:54,072 --> 01:14:56,116
I wish I could,
but they're contaminated
1599
01:14:56,158 --> 01:14:57,701
as soon as they hit the ground.
1600
01:14:57,743 --> 01:14:59,328
But you can boil them.
1601
01:14:59,369 --> 01:15:02,289
Make a syrup like you
used to do with your mom.
1602
01:15:02,331 --> 01:15:04,458
Take these petals,
the mess, the loss,
1603
01:15:04,500 --> 01:15:06,919
and turn it into your comeback.
1604
01:15:06,960 --> 01:15:09,129
You can call it
Resilient Blooms.
1605
01:15:09,755 --> 01:15:11,089
I really like that.
1606
01:15:11,131 --> 01:15:13,550
It's like what was once lost
1607
01:15:13,592 --> 01:15:15,302
is the start
of a whole new path.
1608
01:15:15,344 --> 01:15:17,512
We can bring this batch
back to life.
1609
01:15:17,554 --> 01:15:20,057
And we can still celebrate
with the community.
1610
01:15:20,682 --> 01:15:23,393
I mean, this place needs
to be cleaned up, but...
1611
01:15:23,435 --> 01:15:25,604
what if we host
the Resilient Blooms Festival
1612
01:15:25,646 --> 01:15:26,980
at the bookstore?
1613
01:15:27,022 --> 01:15:29,024
I felt like I let Gram down,
not finishing
1614
01:15:29,066 --> 01:15:30,692
her Books and Blooms events.
1615
01:15:30,734 --> 01:15:33,487
This way, I can close
that chapter properly,
1616
01:15:33,529 --> 01:15:35,656
and honor her the way
she deserves.
1617
01:15:35,697 --> 01:15:37,032
I love that.
1618
01:15:37,074 --> 01:15:39,201
And the ciders,
it's a brilliant idea.
1619
01:15:39,701 --> 01:15:41,662
But I don't have enough apples
for a whole 'nother
1620
01:15:41,703 --> 01:15:42,996
distribution batch.
1621
01:15:43,789 --> 01:15:46,208
What about the frozen stash?
1622
01:15:49,253 --> 01:15:50,796
Dad...
1623
01:15:50,837 --> 01:15:54,049
I figured out a way to save
that batch for the pitch, but...
1624
01:15:55,801 --> 01:15:57,594
I need to use the frozen apples.
It's the only way
1625
01:15:57,636 --> 01:15:58,720
it's gonna work--
-No!
1626
01:15:58,762 --> 01:16:00,013
-Dad...
-Nope.
1627
01:16:00,055 --> 01:16:01,181
Come on.
1628
01:16:01,223 --> 01:16:03,058
Son, we need those
apples for emergencies.
1629
01:16:03,100 --> 01:16:04,601
That's what this is.
This is an emergency.
1630
01:16:04,643 --> 01:16:06,687
No, in case there's
a storm or something,
1631
01:16:06,728 --> 01:16:09,815
we have to be able
to fulfill our obligation
1632
01:16:09,856 --> 01:16:11,233
to our vendors.
1633
01:16:11,275 --> 01:16:13,610
So that we can ensure
that our vendors get delivery.
1634
01:16:13,652 --> 01:16:15,737
Okay, okay, let me use
the apples and then together,
1635
01:16:15,779 --> 01:16:17,364
we'll rebuild the stash
for the next crisis.
1636
01:16:17,406 --> 01:16:18,365
Son, we--
1637
01:16:30,294 --> 01:16:32,212
You know, your--
1638
01:16:32,254 --> 01:16:34,965
your mother used to say
that you would
1639
01:16:35,007 --> 01:16:38,010
grow this business
bigger than I ever could.
1640
01:16:38,844 --> 01:16:40,012
I just...
1641
01:16:40,762 --> 01:16:42,514
been afraid to let you
really try
1642
01:16:42,556 --> 01:16:44,266
because I didn't
want you to slip away.
1643
01:16:47,352 --> 01:16:48,812
But that was wrong, son.
1644
01:16:50,939 --> 01:16:52,190
And I'm sorry.
1645
01:16:58,280 --> 01:16:59,656
Thanks, Dad.
1646
01:16:59,698 --> 01:17:01,033
I appreciate that.
1647
01:17:01,742 --> 01:17:03,201
But look, Dad.
1648
01:17:04,119 --> 01:17:05,787
I'm not going anywhere.
1649
01:17:06,371 --> 01:17:08,790
I just wanna be able
to build my own thing,
1650
01:17:09,374 --> 01:17:12,753
blaze my own path, and I need
your trust to do that.
1651
01:17:15,339 --> 01:17:16,715
You got it, son.
1652
01:17:18,050 --> 01:17:19,509
Use the apples.
1653
01:17:23,263 --> 01:17:24,389
Hi.
1654
01:17:31,688 --> 01:17:33,398
Oh, good to see you again.
1655
01:17:34,066 --> 01:17:35,484
-This much?
-Uh-huh.
1656
01:17:36,526 --> 01:17:38,445
Okay, that's it,
keep it coming. Gradual.
1657
01:17:40,989 --> 01:17:43,158
♪
1658
01:17:50,165 --> 01:17:52,876
♪
1659
01:18:30,330 --> 01:18:32,124
They brought the blooms back.
1660
01:18:32,791 --> 01:18:35,252
No blooms outside?
We bring 'em inside.
1661
01:18:35,293 --> 01:18:38,422
What can I say?
This town is resilient.
1662
01:18:38,463 --> 01:18:40,632
And you made flower cupcakes.
1663
01:18:40,674 --> 01:18:43,135
What? I contain multitudes.
1664
01:18:44,553 --> 01:18:46,054
- Hey!
- Hey.
1665
01:18:46,096 --> 01:18:47,681
-You made it.
-Yeah.
1666
01:18:47,722 --> 01:18:49,599
-How'd it go?
-The buyers loved it.
1667
01:18:49,641 --> 01:18:52,310
I used the small batch cider
that we made. Look.
1668
01:18:52,352 --> 01:18:54,104
Resilient Blooms Cider.
1669
01:18:54,146 --> 01:18:55,939
Every label tells a story.
1670
01:18:56,398 --> 01:18:59,025
Delicate, fleeting
and resilient.
1671
01:18:59,067 --> 01:19:00,694
Just like you said.
1672
01:19:00,735 --> 01:19:04,030
What survives the storm shapes
the story moving forward.
1673
01:19:04,072 --> 01:19:05,991
And we're doing limited edition
1674
01:19:06,032 --> 01:19:08,034
blossom cider
in 15 state markets.
1675
01:19:08,076 --> 01:19:10,036
If that goes well,
then we'll expand from there.
1676
01:19:10,078 --> 01:19:11,371
That's amazing.
1677
01:19:12,038 --> 01:19:15,000
Wow, I can't believe
it's all over.
1678
01:19:15,500 --> 01:19:16,793
You're really leaving?
1679
01:19:21,256 --> 01:19:23,175
It's not gonna be
the same without you.
1680
01:19:25,469 --> 01:19:26,595
Yeah.
1681
01:19:35,187 --> 01:19:38,356
You poured your whole self into
this son, and you made it work.
1682
01:19:39,441 --> 01:19:40,817
I'm proud of you.
1683
01:19:41,818 --> 01:19:43,987
And you know I'll do
anything I can to help you.
1684
01:19:44,446 --> 01:19:45,822
Thanks, Dad.
1685
01:19:48,408 --> 01:19:49,910
You know we're gonna
do it right.
1686
01:19:49,951 --> 01:19:52,078
We'll do it slow
and steady together.
1687
01:19:52,120 --> 01:19:53,371
Good.
1688
01:19:53,413 --> 01:19:55,499
Did you notice I dedicated
the elder flower...
1689
01:19:56,458 --> 01:19:57,626
to Mom.
1690
01:20:03,340 --> 01:20:05,050
It's beautiful, son.
1691
01:20:05,091 --> 01:20:06,301
Come here.
1692
01:20:09,513 --> 01:20:10,972
That is so nice.
1693
01:20:13,642 --> 01:20:14,643
Look.
1694
01:20:20,774 --> 01:20:25,153
Welcome, everyone, to the first
Resilient Blooms Festival.
1695
01:20:25,195 --> 01:20:28,573
My grandma started this store
because she believed stories
1696
01:20:28,615 --> 01:20:30,283
could connect us.
1697
01:20:30,325 --> 01:20:31,618
To ourselves,
1698
01:20:31,660 --> 01:20:32,994
to each other,
1699
01:20:33,036 --> 01:20:35,789
and guide us through
every season of life.
1700
01:20:36,581 --> 01:20:39,000
I've felt a little
off-course lately.
1701
01:20:39,042 --> 01:20:40,252
But being here,
1702
01:20:40,502 --> 01:20:42,170
meeting all of you,
1703
01:20:42,212 --> 01:20:45,298
and hearing how my grandma's
curated list of books
1704
01:20:45,340 --> 01:20:47,300
always seem to share
the right message
1705
01:20:47,551 --> 01:20:49,219
at the right time.
1706
01:20:49,469 --> 01:20:52,430
It made me realize
I couldn't let the legacy
1707
01:20:52,472 --> 01:20:55,100
of this bookstore
just drift away.
1708
01:20:55,141 --> 01:20:56,685
This festival matters,
1709
01:20:56,726 --> 01:20:59,896
not because of flowers
or books,
1710
01:20:59,938 --> 01:21:02,983
but because of the way this
community lifts each other up.
1711
01:21:03,024 --> 01:21:04,901
Even in small ways.
1712
01:21:06,194 --> 01:21:07,529
We're resilient.
1713
01:21:07,946 --> 01:21:10,323
Even fleeting blossoms
bear fruit.
1714
01:21:10,949 --> 01:21:13,159
And after this long winter,
1715
01:21:13,577 --> 01:21:15,871
I think we all deserve
a little spring.
1716
01:21:15,912 --> 01:21:17,664
Gram loved that reminder.
1717
01:21:18,498 --> 01:21:20,458
We can always start again.
1718
01:21:21,209 --> 01:21:23,128
As many times as we need.
1719
01:21:24,212 --> 01:21:26,548
We just need to have faith.
1720
01:21:39,936 --> 01:21:41,354
Are you okay?
1721
01:21:41,396 --> 01:21:42,772
Yeah.
1722
01:21:42,814 --> 01:21:45,358
I was just thinking about how
you're still gonna need
1723
01:21:45,400 --> 01:21:46,776
to water the plants every day
1724
01:21:46,818 --> 01:21:48,111
so they don't die.
1725
01:21:48,486 --> 01:21:50,739
Well, I'm sure the new owner,
1726
01:21:50,780 --> 01:21:52,365
whatever they decide
to do with this place,
1727
01:21:52,407 --> 01:21:54,159
will appreciate that.
-Yeah.
1728
01:21:54,534 --> 01:21:56,202
I think she will.
1729
01:22:00,498 --> 01:22:02,000
I didn't sign.
1730
01:22:03,668 --> 01:22:07,255
I finally found the home that
I don't wanna run away from.
1731
01:22:12,719 --> 01:22:14,512
That's one way
to make it official.
1732
01:22:15,055 --> 01:22:18,850
I want to be in a place
where people knew my grandma.
1733
01:22:18,892 --> 01:22:21,770
I wanna write my five pages
and more, and I...
1734
01:22:22,896 --> 01:22:24,522
I wanna be with you.
1735
01:22:27,192 --> 01:22:29,319
Please tell me I didn't
imagine it.
1736
01:22:29,944 --> 01:22:30,945
No.
1737
01:22:31,404 --> 01:22:32,739
You did not.
1738
01:22:45,251 --> 01:22:46,878
I think he approves.
1739
01:23:09,067 --> 01:23:10,610
Clover!
1740
01:23:16,825 --> 01:23:20,537
♪
1741
01:23:31,464 --> 01:23:34,259
♪
114054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.