All language subtitles for yesterday_girl_1966

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,380 --> 00:00:16,280 Moment. Hat er von der Mutter die Tochter getrennt? 2 00:00:16,700 --> 00:00:18,960 Hat er von der Tochter die Mutter getrennt? 3 00:00:19,920 --> 00:00:23,740 Hat er einen Gefangenen nicht freigelassen, einen Gefangenen nicht 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,000 Hat er einen Eingekerkerten das Licht nicht schauen lassen? 5 00:00:28,720 --> 00:00:31,220 Hat er bei einem Gefangenen Fangehin gesagt? 6 00:01:23,650 --> 00:01:28,550 gegen die zurzeit berufslose Anita G., geboren am 2 .4 .1937, zurzeit ohne 7 00:01:28,550 --> 00:01:32,090 festen Wohnsitz, ledig, nicht vorbestraft, wird das Hauptverfahren vor 8 00:01:32,090 --> 00:01:35,270 Amtsgericht in Braunschweig eröffnet, weil sie hinreichend verdächtigt ist, zu 9 00:01:35,270 --> 00:01:38,230 Braunschweig in der Zeit von durch eine selbstständige Handlung eine fremde 10 00:01:38,230 --> 00:01:41,050 bewegliche Sache in der Absicht, die sich rechtswidrig zuzueignen, 11 00:01:41,050 --> 00:01:45,230 zu haben, indem sie eine der Angelika Hus gehörige Strickjacke aus deren Spind 12 00:01:45,230 --> 00:01:48,190 an sich nahm und die darin befindlichen Gegenstände ebenfalls an sich brachte. 13 00:01:48,510 --> 00:01:51,370 Der Gegenstand war gemäß § 242 StGB. 14 00:01:52,330 --> 00:01:54,050 Eine richterliche Unterschrift. 15 00:01:55,790 --> 00:01:58,830 Anita G., 22 Jahre alt. 16 00:01:59,390 --> 00:02:00,390 Ja. 17 00:02:03,590 --> 00:02:06,610 Sie sind herübergekommen. 18 00:02:08,650 --> 00:02:10,910 Sie kommen aus der Gegend von Leipzig. 19 00:02:11,690 --> 00:02:13,150 Dort sind meine Eltern. 20 00:02:14,670 --> 00:02:16,510 Sie selbst sprechen aber nicht so. 21 00:02:20,960 --> 00:02:21,960 1957. 22 00:02:23,500 --> 00:02:29,220 Sie behaupten nach Aktenlage, Ihre Großeltern seien 1938 geschehen worden. 23 00:02:29,720 --> 00:02:31,240 Ja. Sie sind also jüdisch. 24 00:02:31,560 --> 00:02:36,840 Jawohl. Wollen Sie sagen, dass das, was Sie als Kind frühestens 1943, 1944 25 00:02:36,840 --> 00:02:40,780 wahrgenommen haben, etwas mit der Gegenwart zu tun hätte, mit Ihrer 26 00:02:40,980 --> 00:02:43,640 Nein. Lassen Sie das nicht zurück. 27 00:02:45,200 --> 00:02:46,740 Was waren Ihre Eltern? 28 00:02:47,360 --> 00:02:49,580 Sie kamen 1945 zurück. 29 00:02:50,220 --> 00:02:52,620 Und bekam die ereigneten Fabriken zurück, die Sie dort hatten. 30 00:02:53,340 --> 00:02:54,340 Das war? 31 00:02:54,680 --> 00:02:55,760 Wenn ich Ihnen sage. 32 00:02:56,560 --> 00:02:57,560 Was hatten Sie? 33 00:02:58,000 --> 00:02:59,060 Ich ging in die Schule. 34 00:03:00,060 --> 00:03:03,580 Vor 1945 waren Sie von der Schule teils ausgeschlossen. 35 00:03:03,820 --> 00:03:06,400 Ja, jetzt ging ich aber zur Schule bis 1952. 36 00:03:06,840 --> 00:03:08,480 Haben Sie Abitur? Nein. 37 00:03:08,740 --> 00:03:09,740 Was hatten Sie dann? 38 00:03:10,220 --> 00:03:14,180 Ich war in Zerbs als Symphonistin tätig. Ich wollte gerne etwas lernen. 39 00:03:14,800 --> 00:03:16,340 Warum gaben Sie das auch? 40 00:03:16,880 --> 00:03:18,080 Ich hatte plötzlich Angst. 41 00:03:18,600 --> 00:03:21,360 Und geht Ihnen best so. Was heißt Angst? Aufgrund bestimmter Vorfälle? 42 00:03:21,780 --> 00:03:23,080 Aufgrund früherer Vorfälle. 43 00:03:23,340 --> 00:03:25,840 Ach, Sie meinen die Bewusstheit aus dem Jahre 1943 -44? 44 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 Das glaubt jetzt nicht. 45 00:03:27,500 --> 00:03:30,040 Nach der Lebenserfahrung wirkt das bei jungen Leuten nicht nach. 46 00:03:30,400 --> 00:03:31,780 Ich fühlte mich nicht sicher. 47 00:03:32,740 --> 00:03:37,360 War es nicht vielmehr so, dass Sie mir bessere Chancen ausrechnen? 48 00:03:38,540 --> 00:03:39,820 Ja, so war es. 49 00:03:40,560 --> 00:03:43,200 Dann gehen Sie in städtische Dienst in Braunschweig. 50 00:03:43,420 --> 00:03:45,360 Ich wurde Krankenschwester in Braunschweig. 51 00:03:45,600 --> 00:03:47,700 Hier beginnt die vorliegende Straftat. 52 00:03:48,520 --> 00:03:49,520 Zur Sache. 53 00:03:49,720 --> 00:03:50,720 Kommen Sie doch mal her. 54 00:03:55,460 --> 00:03:59,120 Und legen Sie die Hände hier ruhig auf den Tisch und seien Sie ganz ruhig. 55 00:03:59,500 --> 00:04:00,500 Ja. 56 00:04:00,860 --> 00:04:03,120 Sie sagten, Sie waren ganz durcheinander. 57 00:04:03,380 --> 00:04:04,500 Was wollen Sie damit sagen? 58 00:04:05,900 --> 00:04:08,800 Sie mussten sich doch sagen, dass das auffallen musste. 59 00:04:09,540 --> 00:04:13,080 Nur Sie konnten die Gewächse oder Jacke weggenommen haben. 60 00:04:13,660 --> 00:04:14,680 Haben Sie denn gefroren? 61 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 Ja. 62 00:04:16,040 --> 00:04:17,040 Aber es war doch Sommer. 63 00:04:17,579 --> 00:04:18,579 Ich friere auch im Sommer. 64 00:04:19,480 --> 00:04:21,360 Das ist aber nach der Lebenserfahrung ungewöhnlich. 65 00:04:22,480 --> 00:04:25,720 Sie mussten sich doch sagen, dass diese Wolljacke nicht in Ihrem Besitz bleiben 66 00:04:25,720 --> 00:04:26,720 würde. 67 00:04:30,440 --> 00:04:33,920 Also ich lese hier, das Kleidungsstück wurde im nicht versteckten Zustand 68 00:04:33,920 --> 00:04:37,520 gefunden. Haben Sie die gestohlene Dienststätte nicht versteckt? Hätten Sie 69 00:04:37,520 --> 00:04:38,520 nicht für nötig? 70 00:04:40,580 --> 00:04:44,440 Ja, hatten Sie denn kein schlechtes Gewissen, dass Sie einer Arbeitskollegin 71 00:04:44,440 --> 00:04:45,800 eine Jacke weggenommen haben? 72 00:04:46,440 --> 00:04:48,440 An sich eine innere Hemmung zu überwinden. 73 00:04:49,660 --> 00:04:51,460 Das war ganz gefühlsmäßig. 74 00:04:53,180 --> 00:04:56,300 Das ist nicht abschließend festzustellen. 75 00:05:13,200 --> 00:05:16,120 Wenn sie den Pullover in die Wohnung einbrachte, hat sie dann die Gewahrsam 76 00:05:16,120 --> 00:05:17,580 aufgegeben oder nicht? 77 00:05:18,280 --> 00:05:19,640 Die Geschädigte. 78 00:05:21,300 --> 00:05:25,300 Gewahrsam eines Anderen. Der Andere braucht nicht der Eigentümer zu sein. 79 00:05:25,740 --> 00:05:28,580 Gewahrsam ist das tatsächliche Herrschaftsverhältnis, das der 80 00:05:28,580 --> 00:05:31,020 natürlichen Herrschaftseinwesen auf die Sache und daraus aus anderer keine 81 00:05:31,020 --> 00:05:32,020 Hindernisse entgegensteht. 82 00:05:32,220 --> 00:05:36,240 Dies ist nach den Erfahrungssätzen des täglichen Lebens zu beurteilen, nicht 83 00:05:36,240 --> 00:05:39,900 nach dem BGB, das auf Besitz ohne tatsächliche Herrschaft geht. So hat der 84 00:05:39,900 --> 00:05:45,020 Besitzdiener... wie die Hausangestellte keinen Besitz, aber gewahrsam. Der Erbe 85 00:05:45,020 --> 00:05:47,480 besitzt, aber nicht gewahrsam, so dass an Sachen des Erbes sofort tatsächlich 86 00:05:47,480 --> 00:05:52,260 eine Besitznahme durch einen anderen unterschlagen möglich ist. Auch der 87 00:05:52,260 --> 00:05:56,220 mittelbare Besitzer hat keinen gewahrsam, so insbesondere bei Übergabe 88 00:05:56,220 --> 00:05:59,720 sogenannten Traditionspapieren. Ob die Möglichkeit tatsächlich der Herrschaft 89 00:05:59,720 --> 00:06:02,660 gegeben ist, ergibt die Anschauung des täglichen Lebens. 90 00:06:32,910 --> 00:06:35,890 Ein Mammut, das im Eise steckt, hat unser Walter hier entdeckt. 91 00:06:36,490 --> 00:06:41,850 Jetzt aber plötzlich aufgewacht, hat es die Augen aufgemacht und rief, vergnügt 92 00:06:41,850 --> 00:06:44,710 trotz hohem Alter, Ei, guten Morgen, lieber Walter. 93 00:06:45,970 --> 00:06:49,130 Nun kam auch Eduard mit der Geich und spielte einen Walser gleich. 94 00:06:49,930 --> 00:06:54,030 Das Mammut machte Schritt vor Schritt, der Walter, der ging mutig mit. 95 00:06:54,710 --> 00:06:56,930 So tanzten sie vergnügt und lang. 96 00:06:57,310 --> 00:07:02,270 Das liebe Mammut aber sang, Nun sind wir müd, nun sind wir heiß. 97 00:07:02,780 --> 00:07:07,000 Jetzt essen wir Vanilleeis und Riesenurweltbiskuit. Die brachte ich aus 98 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Eiszeit mit. 99 00:07:48,040 --> 00:07:52,160 Das Gericht kann den zu zeitiger Freiheitsstrafe Verurteilten mit seiner 100 00:07:52,160 --> 00:07:56,540 Zustimmung bedingt entlassen. Die Bewährungszeit darf die Dauer des 101 00:07:56,540 --> 00:07:57,540 nicht unterschreiten. 102 00:07:57,640 --> 00:08:02,420 Bei uns geben die Strafrichter für sechs Monate Strafrest zwei Jahre Bewährung. 103 00:08:02,800 --> 00:08:07,020 Hat die Verurteilte keinen eigenen Wohnsitz, so werden wir uns bemühen, sie 104 00:08:07,020 --> 00:08:08,560 unsere Gemeinschaft aufzunehmen. 105 00:08:08,820 --> 00:08:12,080 Leider geschieht das nicht überall, denn es erfordert Idealismus. 106 00:08:23,600 --> 00:08:25,380 Ich bin froh, Sie so glücklich zu finden. 107 00:08:28,640 --> 00:08:30,360 Ich sprach mit Ihrem Vorgesetzten. 108 00:08:32,240 --> 00:08:35,460 Danken Sie Gott, dass wir für Sie eine so angenehme Arbeit gefunden haben. 109 00:08:36,880 --> 00:08:38,640 Finden Sie, dass Sie es verdient haben? 110 00:08:40,780 --> 00:08:43,020 Reden Sie noch so oft wie wir während der Haft? 111 00:09:14,090 --> 00:09:16,170 Ich möchte nur das Gute. 112 00:09:16,490 --> 00:09:19,370 Mein Herz freut sich, das Gute zu tun. 113 00:09:21,510 --> 00:09:25,070 Lassen Sie uns dankbar sein, dass wir für Sie eine Arbeit, und zwar eine 114 00:09:25,070 --> 00:09:26,910 ziemlich gute Arbeit, gefunden haben. 115 00:09:27,110 --> 00:09:28,570 Was nennen Sie eine Gefahr? 116 00:09:29,090 --> 00:09:30,090 Gefasst zu werden. 117 00:09:30,210 --> 00:09:31,210 Wer will Sie fassen? 118 00:09:31,350 --> 00:09:32,229 Die Polizei. 119 00:09:32,230 --> 00:09:33,490 Nennen Sie die Ursache dafür? 120 00:09:33,850 --> 00:09:36,330 Weil ich gestohlen habe. Wissen Sie einen anderen Begriff? 121 00:09:36,990 --> 00:09:38,370 Enteignung. Wie in der Zone. 122 00:09:38,570 --> 00:09:41,910 Wer stiehlt, wird enteignet. Sie wissen selbst, dass das nicht stimmt. 123 00:09:42,540 --> 00:09:43,900 Wissen Sie einen anderen Begriff? 124 00:09:44,940 --> 00:09:48,440 Bewährung. Was verstehen Sie darunter? Wenn man sich bessert. 125 00:09:48,980 --> 00:09:50,460 Sehen Sie, das ist gut so. 126 00:09:50,700 --> 00:09:52,140 Wissen Sie einen weiteren Begriff? 127 00:09:52,640 --> 00:09:53,640 Gutes tun. 128 00:09:53,680 --> 00:09:56,560 Was verstehen Sie unter Gutes tun? Eine gute Tat. 129 00:09:57,460 --> 00:09:59,440 Was ist gut? Das, was gut tut. 130 00:09:59,860 --> 00:10:01,160 Und das ist nicht ganz richtig. 131 00:10:03,820 --> 00:10:06,820 Möchten Sie nicht herunterkommen und bitte Sie trinken? 132 00:10:11,060 --> 00:10:14,400 Wenn Sie... Wenn Sie hier durch sind, sind Sie auch einmal durch. 133 00:10:14,960 --> 00:10:18,260 Dann haben Sie es hinter sich. Wir werden es schon schaffen. 134 00:10:19,040 --> 00:10:23,520 Nun wollen wir mal ganz zuversichtlich in die Zukunft blicken. 135 00:10:23,740 --> 00:10:27,240 Nun wollen wir mal ganz zuversichtlich sein. 136 00:10:27,620 --> 00:10:32,720 Mein liebes Kind, jetzt machen Sie sich einen schönen Abend. 137 00:10:33,660 --> 00:10:36,300 Jetzt machen wir es uns recht gemütlich. 138 00:10:39,630 --> 00:10:42,330 Was wollen Sie denn mit Ihrer sogenannten Freiheit anfangen? 139 00:10:42,730 --> 00:10:45,150 Friede und Ruhe. Das kann man doch gar nicht anfangen. Sie haben die Probe. Das 140 00:10:45,150 --> 00:10:47,110 kann man doch gar nicht anfangen. Sie haben die Probe. Das kann man doch gar 141 00:10:47,110 --> 00:10:48,130 nicht anfangen. Sie haben die Probe. Das kann man doch gar nicht anfangen. 142 00:10:48,650 --> 00:10:51,170 Sie haben die Probe. Das kann man doch gar nicht anfangen. 143 00:10:53,770 --> 00:10:57,970 Sie haben die Probe. 144 00:11:04,990 --> 00:11:11,140 Das kann man doch gar nicht anfangen. Denn jene erreichen, die sich mit der 145 00:11:11,140 --> 00:11:13,480 plagen. Wenn Sie ihm zugehört hätten, dann würden Sie mich nicht von ihm 146 00:11:13,480 --> 00:11:17,460 unterbrechen. Ich nenne das alles Christlich. Um 147 00:11:17,460 --> 00:11:22,140 ruhig und sanft zu werden. 148 00:11:22,620 --> 00:11:24,180 Was ist ein Tschecher? 149 00:11:25,840 --> 00:11:27,980 Früher dachte ich Tscheche. 150 00:11:28,860 --> 00:11:32,080 Aber Tscheche ist etwas anderes im eigentlichen Wertsinn. 151 00:11:33,360 --> 00:11:38,620 Sehen Sie, wenn heute jemand fromm ist, so meint man gleich, er ist plemplem. 152 00:11:39,050 --> 00:11:40,370 Aber besuchen Sie uns einmal. 153 00:11:40,810 --> 00:11:45,870 In unserem Fachhaus kann man Tennis spielen, Lesen, Schach spielen und 154 00:11:45,870 --> 00:11:46,870 Fernsehen. 155 00:12:01,210 --> 00:12:02,650 Es geht hier um Schallplatten. 156 00:12:04,110 --> 00:12:05,190 Was ist daraus? 157 00:12:07,390 --> 00:12:08,390 Fremdsprachen. 158 00:12:08,880 --> 00:12:09,880 Das ist was Gutes. 159 00:12:10,200 --> 00:12:12,120 Ja, natürlich, das ist was Gutes für die Leute. 160 00:12:16,500 --> 00:12:17,960 Sie lassen hier unterschreiben. 161 00:12:18,620 --> 00:12:20,340 Das ist etwas kompliziert. 162 00:12:20,600 --> 00:12:22,060 Hier unterschreiben. Nein, nein, hier unten. 163 00:12:22,400 --> 00:12:24,840 Das füllen Sie nachher aus und das muss erfragt werden. 164 00:12:25,180 --> 00:12:26,180 Ja. 165 00:12:27,580 --> 00:12:29,980 Sie erhalten 25 % vom Auftrag. 166 00:12:30,800 --> 00:12:32,900 Und die Leute teilen Ihre Raten nachher. 167 00:12:34,700 --> 00:12:37,940 Ich würde Ihnen sagen, es verteilt sich auf 36 Raten. 168 00:12:39,730 --> 00:12:40,890 Genauso müssen Sie sagen. 169 00:12:41,130 --> 00:12:42,130 Die lernen dafür. 170 00:12:42,450 --> 00:12:43,570 Wenn Sie nicht zahlen? 171 00:12:44,050 --> 00:12:45,930 Erhalten Sie einen Zahlungsbefehl, Postmanent. 172 00:12:46,650 --> 00:12:49,710 Gegenstand unseres Unternehmens ist der Vertrieb einer handlichen 173 00:12:49,710 --> 00:12:53,410 Schallplattenkassette für Fremdsprachen mit 36 Platten. 174 00:12:53,650 --> 00:12:57,050 Wir haben sonst keine Frauen, sondern Vertreter mit Krawatten an. Durchaus 175 00:12:57,050 --> 00:13:01,150 seriös. Unser bester Vertreter hatte einen amerikanischen Wagen. Angestellte 176 00:13:01,150 --> 00:13:03,390 sind nur pingelig, lieber Arbeiter zwischen 20 und 30. 177 00:13:04,200 --> 00:13:07,900 Sie wollen sicher Ihre Chancen verbessern, Sie zahlen jetzt etwas mehr 178 00:13:07,980 --> 00:13:10,540 haben aber später etwas mehr davon, das sagen Sie Ihnen. 179 00:13:25,380 --> 00:13:32,300 Und zwar handelt es sich hierbei um eine... Und Ihr Beruf ist? 180 00:13:32,910 --> 00:13:34,610 Zur Zeit kaufen wir nicht erledigt. 181 00:13:35,630 --> 00:13:37,730 Respektionsbrauch. Da sehen Sie, da hätten Sie ganz andere 182 00:13:37,730 --> 00:13:41,430 Aufstiegsmöglichkeiten. Also glauben Sie, dass Sie irgendwie Interesse 183 00:13:41,430 --> 00:13:45,250 Ich habe für Englisch nicht direkt... Also wir haben auch Spanisch, 184 00:13:45,270 --> 00:13:46,470 Japanisch, Russisch. 185 00:13:46,790 --> 00:13:50,310 Sollen wir Ihnen irgendwie eine Platte mal gleich so mit dabei... Nein, nein, 186 00:13:50,310 --> 00:13:51,510 nein, nein, nein, noch nicht. 187 00:13:52,810 --> 00:13:54,670 Überall, wo mehr Werktätige strömen. 188 00:13:55,970 --> 00:13:59,130 Manchmal können Sie sich auch aufstellen in der Nähe von Vergnügungslokalen. 189 00:14:01,070 --> 00:14:05,150 Sie müssen sich den Ausweis zeigen lassen, wenn zu vermuten ist, dass die 190 00:14:05,150 --> 00:14:08,730 Betreffenden zu jung, das heißt unter 21 Jahren sind. 191 00:14:12,750 --> 00:14:13,750 Sonst sind Sie gut. 192 00:15:07,480 --> 00:15:11,580 Wir sind Broschüren und Heftchen, in denen nochmal steht, was die 193 00:15:11,580 --> 00:15:12,580 bringen. 194 00:15:14,240 --> 00:15:16,320 Gehemte können Sie ansprechen mit dem Satz. 195 00:15:17,940 --> 00:15:19,900 Damit kriegen Sie einen neuen Anfang. 196 00:15:21,180 --> 00:15:23,300 Auch Hausfrauen für Ihre Kinder und Enkelkinder. 197 00:15:25,380 --> 00:15:28,140 Wir haben auch eine Pädagogin, eine Studentin engagiert. 198 00:15:28,990 --> 00:15:33,090 die feststellen sollte, ob die Sache für einfache Leute vollziehbar ist. 199 00:17:06,800 --> 00:17:07,800 Vielleicht gibt es nicht. 200 00:17:10,460 --> 00:17:12,079 Das kann ich mir aber gar nicht erklären. 201 00:17:12,960 --> 00:17:16,540 Sie dürfen einen Vertrag nicht einfach selber aufschreiben. 202 00:17:20,680 --> 00:17:24,300 Ich möchte einen Pelz, den weißen und finsteren. Den weißen, einen auch 203 00:17:24,300 --> 00:17:25,300 schönen. 204 00:17:26,720 --> 00:17:28,079 Wenn ich dafür immer nicht mache. 205 00:17:53,770 --> 00:17:56,250 Sie sehen sich darüber im Plan, dass es ein reiner Abendmantel ist. 206 00:18:07,970 --> 00:18:09,010 Möchten Sie gerne rauchen? 207 00:18:16,890 --> 00:18:20,230 Ich habe hier einen sehr schönen Jugendlichen, Palo Castellana Mantel. 208 00:18:26,090 --> 00:18:31,810 Das ist ein blonder Persianer, genauso wie die grauen Naturpersianer und die 209 00:18:31,810 --> 00:18:34,170 braunen Naturpersianer gezwüchtet in jahrelanger Arbeit. 210 00:18:34,490 --> 00:18:36,270 Das ist ein jugendlicher Mantel. 211 00:18:37,070 --> 00:18:41,710 Und für den Zweck, den Sie Ihnen benötigen, ist es bestimmt besser 212 00:18:41,710 --> 00:18:45,450 zeige Ihnen hier einen sehr schönen Umhang von zibirischen Kronenzogen. 213 00:18:51,750 --> 00:18:53,830 Hier sehen Sie auch die Felle im Einzelnen. 214 00:18:54,380 --> 00:18:57,960 Das sind noch schöne, ganz in Blau. Das gibt eine sehr schöne Jacke. 215 00:18:59,080 --> 00:19:04,620 Nutria, Bibe, Otter in sehr feinen Qualitäten. Da gibt es virginische 216 00:19:04,620 --> 00:19:09,360 gibt es südamerikanische Ottern und gibt die ganz feinen Arianas, das sind die 217 00:19:09,360 --> 00:19:10,360 teuersten. 218 00:19:16,480 --> 00:19:19,900 Wegen des Restes, sagte Anita, hierfür birgt mein Chef. 219 00:19:35,389 --> 00:19:37,970 Wer ist die Rothaarige? 220 00:19:41,210 --> 00:19:43,030 Das ist nichts Besonderes. 221 00:19:47,690 --> 00:19:48,690 Ach, 222 00:19:50,030 --> 00:19:53,990 da kann ich ja nur lachen über all die Schöne. 223 00:19:56,399 --> 00:19:58,200 Untertitelung des 224 00:19:58,200 --> 00:20:10,380 ZDF, 225 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 2020 226 00:20:50,600 --> 00:20:56,220 Um seiner Frau zu beweisen, dass nichts gewesen wäre, sagte der Chef, damit du 227 00:20:56,220 --> 00:20:57,800 mir glaubst, werde ich sie anzeigen. 228 00:21:59,720 --> 00:22:04,880 Und dann das Bad, dann Fußboden, überhaupt das ganze Zimmer sauber 229 00:22:05,740 --> 00:22:11,920 Zimmermädchen, Hausdamen, Portiers, Empfangsführer, Hausdiener, 230 00:22:11,960 --> 00:22:17,740 Telefonisten. In den 16 Jahren bin ich in diesem Beruf, ich war in Australien, 231 00:22:17,780 --> 00:22:19,800 in der Schweiz, Frankreich, Belgien. 232 00:22:21,120 --> 00:22:27,680 Am Anfang habe ich als Maschineningenieur studiert und nach 233 00:22:27,680 --> 00:22:28,680 mich umgestellt. 234 00:22:29,220 --> 00:22:30,960 Und diese Brandschläger. 235 00:22:31,260 --> 00:22:34,800 Wir wurden befreit von den Russen. Ich meine, vielleicht tue ich euch 236 00:22:34,800 --> 00:22:35,800 langweilen. 237 00:22:36,320 --> 00:22:40,160 Die sind reingekommen, das war in Reichenbach, Langbielau. 238 00:22:43,000 --> 00:22:47,520 Die Wache haben sich umgekleidet von SS -Uniformen in die Wehrmacht. 239 00:22:47,720 --> 00:22:52,670 Denn die Wehrmacht wurde ein bisschen... Unter anderem, neun Uhr sind die weg 240 00:22:52,670 --> 00:22:56,430 von der Lage, drei Uhr sind die Russen reingekommen, haben die Zwischenzeit 241 00:22:56,430 --> 00:22:59,670 erwischt, einen Teil von der Wache, welche ausgeregt sind, die haben die 242 00:22:59,670 --> 00:23:04,770 in die Lage reingebracht, wir waren 1500 Mann in dieser Lage, haben gefragt, 243 00:23:04,990 --> 00:23:09,070 kennt ihr die, sagte, ja, ja, der war ein Wachmünder, der war ein Wachmeister, 244 00:23:09,290 --> 00:23:14,970 hat uns eine Pistole gegeben und hat gesagt, dann knallen wir hin. 245 00:23:17,270 --> 00:23:20,650 sagt einer zum zweiten, nein, soll einer zum zweiten schießen. 246 00:23:21,710 --> 00:23:27,850 Also dann hat man zwischen unsere 1500 Leute, könnten sie keine finden, wer den 247 00:23:27,850 --> 00:23:32,070 Mut gehabt hat, eine Pistole nehmen von Russen und hinschießen, jemanden 248 00:23:32,070 --> 00:23:33,070 hinknallen. 249 00:24:55,790 --> 00:24:58,490 Also das ist einfach nicht wahr, dann suchen Sie sich doch für Ihren Schindler 250 00:24:58,490 --> 00:24:59,490 und wen anders. 251 00:24:59,510 --> 00:25:02,750 Ich habe den ganzen Morgen im Zimmer sauber gemacht, ich bin es wirklich 252 00:25:02,750 --> 00:25:05,810 gewesen. Also ich habe nur wirklich in einer ganzen Reihe von Fällen etwas 253 00:25:05,810 --> 00:25:07,190 weggeholt, aber hier nicht. 254 00:25:09,950 --> 00:25:10,990 Wo ist mein Koffer bitte? 255 00:25:12,110 --> 00:25:14,330 Den haben Sie wohl rausgenommen, was haben Sie sich dabei gedacht? 256 00:25:15,310 --> 00:25:18,010 Einfach in ein Zimmer rein und einen Koffer rausholen. 257 00:25:18,210 --> 00:25:20,950 Man kann den Menschen nicht einfach was wegnehmen. Doch, das kann man in dem 258 00:25:20,950 --> 00:25:23,730 Fall, wenn man was zu holen hat. So wie eine Kluke hier sitzen und auf alles 259 00:25:23,730 --> 00:25:26,110 aufpassen und im Haus darf man überhaupt nichts machen. 260 00:25:26,590 --> 00:25:27,930 Kommen Sie mal rein und klopfen jetzt. 261 00:25:28,170 --> 00:25:31,270 Wenn man den Koffer weggenommen kriegt, wird man ja nicht bei der Feinde 262 00:25:31,270 --> 00:25:34,210 anklopfen und sagen, ach, wie schön. 263 00:25:34,650 --> 00:25:36,290 Was haben Sie dabei gedacht? 264 00:25:36,510 --> 00:25:39,710 Da habe ich mir dabei gedacht, vielleicht die Rückstände schmieden. Das 265 00:25:39,730 --> 00:25:44,930 Sie spenden die Miete auf die Rückstände. Ich habe drei Monate gesagt, 266 00:25:44,930 --> 00:25:47,310 die Miete im dritten Monat zahlen werde. Nein, nein, nein. 267 00:26:51,880 --> 00:26:52,920 Ja, das ist auch gut. 268 00:26:53,520 --> 00:26:54,520 Das ist gut. 269 00:29:41,389 --> 00:29:42,389 Friedrich der Große. 270 00:29:43,130 --> 00:29:44,610 Als einer von den Hohenzollern. 271 00:29:46,090 --> 00:29:48,830 Sein Vater, sein Großvater, Kaiser Wilhelms. 272 00:29:51,770 --> 00:29:53,390 Dann kommt schon der Dreißigjährige Krieg. 273 00:29:55,190 --> 00:29:57,910 Ist das nicht das selbe? 274 00:29:58,210 --> 00:29:59,530 Hast du schon mal was von Kaputsch gehört? 275 00:30:00,650 --> 00:30:01,509 Von was? 276 00:30:01,510 --> 00:30:04,550 Hast du im Ernst noch nichts von Kaputsch gehört? Nein, im Ernst. 277 00:30:06,670 --> 00:30:09,550 Als die alle zurückkamen aus dem Ersten Weltkrieg. 278 00:30:09,920 --> 00:30:11,840 Da war doch in Deutschland so eine gewisse Revolution. 279 00:30:14,200 --> 00:30:20,600 Und da kamen die Freimaurer oben von Königsberg runter und es ging bis Berlin 280 00:30:20,600 --> 00:30:23,800 und in München und überall entstanden revolutionäre Truppen. 281 00:30:25,780 --> 00:30:26,900 Mehr weiß ich auch nicht. 282 00:31:34,960 --> 00:31:36,380 Vielleicht haben sie es übersehen. 283 00:31:38,460 --> 00:31:40,140 Oder sie haben alles umgekramt. 284 00:31:41,280 --> 00:31:43,820 Und das ist nach 1945 wieder restauriert worden. 285 00:31:45,180 --> 00:31:47,900 Glaube ich nicht. Sie hätten die Steine nicht so wieder hingekriegt. 286 00:31:53,740 --> 00:31:55,860 Jetzt gegen Abend wird der Tag wieder schön. 287 00:31:57,300 --> 00:31:58,340 Ich will ja lernen. 288 00:31:58,680 --> 00:32:01,280 Aber es ist unmöglich zu lernen, nicht zu lernen. 289 00:32:02,640 --> 00:32:04,780 Aber du kannst doch ganz einfach nicht lernen. 290 00:32:05,400 --> 00:32:07,520 Dann kann ich aber immer noch lernen, verstehst du? 291 00:32:08,440 --> 00:32:10,760 Kein Mensch kann lernen, nicht zu lernen. 292 00:32:12,420 --> 00:32:13,560 Gehst du noch in die Schule? 293 00:32:14,480 --> 00:32:15,480 Ja. 294 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Lernst du das da? 295 00:32:17,200 --> 00:32:18,200 Nein. 296 00:32:40,140 --> 00:32:41,140 Untertitelung des ZDF, 2020 297 00:34:52,339 --> 00:34:56,120 Meine Damen und Herren, 298 00:34:56,600 --> 00:35:03,480 Scham und Normenkontrolle sind 299 00:35:03,480 --> 00:35:09,040 zwei Erscheinungen des gesellschaftlichen Lebens, deren 300 00:35:09,040 --> 00:35:12,660 jedermann für selbstverständlich halten wird. 301 00:35:13,080 --> 00:35:16,900 Und da versucht sich Boulosso aus der Affäre zu ziehen, dass der Unterschied 302 00:35:16,900 --> 00:35:22,130 zwischen Eichhorn und kakon macht und sagt, also wenn man auf das Eishon 303 00:35:22,130 --> 00:35:26,930 dann muss man schon zugeben, dann ist das Unrecht tun, steht also schlechter 304 00:35:26,930 --> 00:35:31,390 als das Unrecht leiden, nicht wahr, es ist als Eishon in der Sphäre, nicht 305 00:35:31,450 --> 00:35:35,690 des Geltens und der sittlichen Anschauung, da steht das schlechter da, 306 00:35:35,690 --> 00:35:39,650 Bezug auf die eigentliche Geltung, also auf den Egoismus, das ist umgekehrt, da 307 00:35:39,650 --> 00:35:43,730 ist das Adikeistei, das Unrecht erleiden vielmehr schlimmer. 308 00:35:44,170 --> 00:35:47,610 Also so wird da unterschieden und nun kommt... 309 00:35:48,290 --> 00:35:52,910 kommt Caliglas und verweist dem Polos auch noch diese Unterscheidung und sagt, 310 00:35:52,970 --> 00:35:55,810 sowas darf überhaupt nicht gelten, dass man hier mit zweierlei Maßen misst, es 311 00:35:55,810 --> 00:35:58,970 gibt nur ein Maß und das ist das Maß der Physis. Das nächste Mal, wenn wir 312 00:35:58,970 --> 00:36:03,150 weitere Zeugnisse sehen, besonders wichtig wird hier werden, dieser 313 00:36:03,150 --> 00:36:07,350 Fund eines Stückes von Antifons Aleta, wo wir wirklich ein Stück theoretischer 314 00:36:07,350 --> 00:36:12,010 Prosa eines Sophisten haben und der wird bestätigen das Bild, das wir von 315 00:36:12,010 --> 00:36:13,530 Hippias bekommen haben. 316 00:36:14,010 --> 00:36:19,590 und wird zeigen, dass Calicles durchaus gerade nicht als Vertreter der Sophistik 317 00:36:19,590 --> 00:36:23,130 in Anspruch genommen werden darf in Rücksicht auf die Frage der Begründung 318 00:36:23,130 --> 00:36:24,130 Sittlichkeit. 319 00:37:00,910 --> 00:37:02,190 Robinson David Moore. 320 00:37:02,690 --> 00:37:06,050 Robinson David Moore. 321 00:37:07,870 --> 00:37:12,350 Robinson David Moore. Robinson David Moore ist geraten. 322 00:37:13,210 --> 00:37:16,470 Robinson David Moore ist wieder alleine im Chaos. 323 00:37:16,710 --> 00:37:20,970 Robinson David Moore, Metal and Minor. 324 00:37:21,750 --> 00:37:23,310 Robinson David Moore. 325 00:37:24,390 --> 00:37:26,110 Robinson David Moore. 326 00:37:26,650 --> 00:37:28,270 Robinson David Moore. 327 00:37:43,180 --> 00:37:48,860 Der Gegensatz von vorgegebenen Recht und gegebenen Recht und die Beschränkung 328 00:37:48,860 --> 00:37:51,220 der Staatsgewalt auf das gegebene Recht. 329 00:37:51,420 --> 00:37:53,900 Wir werden da eingehen auf die Demoskopie. 330 00:37:55,320 --> 00:37:57,680 Herr Schmidchen und Frau Neumann. 331 00:37:58,570 --> 00:38:01,810 Und wir werden uns dann natürlich unsere eigenen Gedanken machen. Haben Sie 332 00:38:01,810 --> 00:38:03,790 persönlich Interesse an irgendwelchen Themen? 333 00:38:04,850 --> 00:38:06,830 Soziologische Probleme würden mich sehr interessieren. 334 00:38:07,210 --> 00:38:08,850 Ja, Soziologie ist natürlich weit. 335 00:38:09,050 --> 00:38:14,070 Wir könnten natürlich in dem Zusammenhang, ja, was könnte man denn in 336 00:38:14,070 --> 00:38:20,950 Zusammenhang? Wir könnten natürlich auch die Herrschaftslehre von Mark Weber 337 00:38:20,950 --> 00:38:26,450 in Zusammenhang mit dem Problem der Volkssouveränität. 338 00:38:27,819 --> 00:38:32,000 besprechen, also inwieweit Herrschaft und Volkssouveränität dichotomisch 339 00:38:32,000 --> 00:38:38,220 gegeneinander stehen oder doch in der Volkssouveränität ein Typ der weberschen 340 00:38:38,220 --> 00:38:44,580 Herrschaft, nämlich die rationale Herrschaft, durch die Volkssouveränität 341 00:38:44,580 --> 00:38:48,220 legitimiert wird. Aber dieses Thema verlangt natürlich etwas 342 00:38:48,220 --> 00:38:50,680 Wissenschaftstheorien. Sie müssen sich natürlich da in die 343 00:38:50,680 --> 00:38:54,020 wissenschaftstheoretischen Problematiken ein... 344 00:38:54,350 --> 00:38:57,350 Arbeiten, besonders natürlich in die Problematik Wertfreiheit. 345 00:38:57,990 --> 00:39:00,170 Sie waren in Frankfurt, kennen Sie mich schon? 346 00:39:00,450 --> 00:39:01,450 Nein. 347 00:39:03,730 --> 00:39:05,390 Was haben Sie in Berlin studiert? 348 00:39:07,810 --> 00:39:09,850 Soziologie, das war mal sehr kurz. 349 00:39:10,330 --> 00:39:13,070 Ja, die Kollegen, haben Sie die Kollegen kennengelernt? 350 00:39:14,230 --> 00:39:16,010 Was haben Sie gehört? 351 00:39:18,050 --> 00:39:22,370 Fragen? Mit dem Problem der Volkssouveränität schon beschäftigt? Ja. 352 00:39:23,160 --> 00:39:24,280 Wen haben Sie denn da gehört? 353 00:39:24,520 --> 00:39:29,120 Herrn Frenkel oder Herrn von der Gablenz? 354 00:39:29,520 --> 00:39:30,640 Schon lange her jetzt. 355 00:39:31,980 --> 00:39:32,980 Herrn Friedeburg? 356 00:39:35,100 --> 00:39:38,700 Ja, ja, dann wollen Sie arbeiten über das Problem der Volkssouveränität. Haben 357 00:39:38,700 --> 00:39:40,440 Sie sich mit dem Thema schon auseinandergesetzt? 358 00:39:40,780 --> 00:39:41,800 Noch nicht näher, nein. 359 00:39:42,020 --> 00:39:44,980 Noch nicht näher, also brauchen Sie mal Grundlagenliteratur. Wie sind Sie 360 00:39:44,980 --> 00:39:46,020 überhaupt zu dem Thema gekommen? 361 00:39:48,280 --> 00:39:50,260 Das würde mich interessieren. Das würde Sie interessieren, ja. 362 00:39:51,150 --> 00:39:55,030 Wir behandeln im nächsten Semester das Problem der Volkssouveränität und die 363 00:39:55,030 --> 00:39:56,250 liberalen Grundrechte. 364 00:39:56,850 --> 00:40:02,670 Das Thema wird von uns historisch behandelt und politologisch, 365 00:40:02,730 --> 00:40:07,430 Also der erste Teil unserer Übung wird ein historischer Teil sein, der zweite 366 00:40:07,430 --> 00:40:09,830 Teil ein historisch -politologischer Teil. 367 00:40:10,810 --> 00:40:13,630 Vielleicht ist es wichtig, dass wir ein bisschen mitschreiben, dass wir sich 368 00:40:13,630 --> 00:40:15,210 auch mit der Literatur vertraut machen. 369 00:40:15,470 --> 00:40:18,650 Ich erwarte natürlich, dass Sie die Rousseau -Literatur kennen. 370 00:40:19,630 --> 00:40:20,810 Können Sie Französisch? 371 00:40:21,510 --> 00:40:26,370 Nein. Das ist aber sehr schade. Wie kommen Sie dazu überhaupt, politische 372 00:40:26,370 --> 00:40:27,370 Wissenschaft zu studieren? 373 00:40:32,750 --> 00:40:33,310 Ihre 374 00:40:33,310 --> 00:40:44,630 Rechnung, 375 00:40:44,630 --> 00:40:45,630 bitte. 376 00:40:45,790 --> 00:40:47,070 Ja, nehme ich mit. 377 00:40:53,140 --> 00:40:56,740 Die Immatrikulation erfordert das reife Zeugnis, sonst weiter nichts. 378 00:40:57,260 --> 00:41:01,460 Drei Wochen, die vierte Woche, die laufenden Restaurantrechnungen. 379 00:41:02,460 --> 00:41:04,280 Irgendwie müssen wir doch mal... Ich kann es mir nicht aus der Rippe 380 00:41:04,280 --> 00:41:06,640 ich habe es jetzt nicht. Von Rippe schneiden ist ja keine Rede, aber wir 381 00:41:06,640 --> 00:41:08,080 doch irgendwie mal einen Anfang finden. 382 00:41:08,280 --> 00:41:10,640 Wenn ich Ihnen sage, ich drehe den Wechsel in der nächsten Woche, können 383 00:41:10,640 --> 00:41:13,000 sich darauf verlassen. Ja, aber... Dann kann man doch mal eine Ausnahme machen. 384 00:41:13,320 --> 00:41:16,360 Sie ist voll ein Grün, bei uns gibt es keine Ausnahmen. Und das mit dem 385 00:41:16,360 --> 00:41:18,240 darüber unterhalten wir uns ja nun schon vier Wochen. 386 00:41:18,480 --> 00:41:22,340 Sie sprechen immer von vernünftigen Lösungen. Das Vernünftige ist, dass Sie 387 00:41:22,340 --> 00:41:24,360 Quartier aufgeben und das Haus verlassen. 388 00:41:25,020 --> 00:41:26,040 Wo soll ich hingehen? 389 00:41:26,270 --> 00:41:29,390 Ja, liebes Fräulein Grün, wir sind ja nun nicht dazu da, um unseren Gästen und 390 00:41:29,390 --> 00:41:33,230 Quartieren nachzuweisen. Wir sind dazu da, um unsere Gäste zu betreuen. Kriegen 391 00:41:33,230 --> 00:41:34,029 Sie mal ein Zimmer. 392 00:41:34,030 --> 00:41:35,030 Ja. 393 00:41:36,470 --> 00:41:39,630 Wir müssen auf jeden Fall unser Geld haben. Das ist zunächst mal der konkrete 394 00:41:39,630 --> 00:41:42,750 Punkt, mit dem wir uns unterhalten müssen. Aber hören Sie mal, wie kann man 395 00:41:42,750 --> 00:41:46,030 so klein sein und nicht mal eine Woche warten, wenn ich Ihnen verspreche? 396 00:42:08,780 --> 00:42:09,780 Schön hier. 397 00:42:12,280 --> 00:42:14,720 Herr Professor, passen Sie auf, ich brauche einen Rat. 398 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 Ich meine es gut mit Ihnen. 399 00:42:17,380 --> 00:42:18,840 Ich versuche, Sie zu erziehen. 400 00:42:19,440 --> 00:42:23,760 Eine Bekannte, die kam aus dem Osten. Hier im Westen beginnt die Diebstähle. 401 00:42:23,760 --> 00:42:27,180 wird im Fahndungsplatz gesucht. Vor allen Dingen müssen Sie viel lesen. Die 402 00:42:27,180 --> 00:42:28,800 Gedanken schulen sich beim Lesen. 403 00:42:29,180 --> 00:42:33,480 Als ob ein elektrischer Strom über Eisenspäne geht. Das Hirn wie ein 404 00:42:33,480 --> 00:42:34,480 Garten. 405 00:42:34,660 --> 00:42:36,120 Ich brauche einen Rat. 406 00:42:36,940 --> 00:42:39,220 Wie soll meine Bekannte sich jetzt einrichten? 407 00:42:39,800 --> 00:42:40,920 Sie sagen Angst. 408 00:42:41,200 --> 00:42:45,120 Ich würde lieber sagen Furcht. Zu wissen, was zu fürchten und zu lieben 409 00:42:45,120 --> 00:42:47,580 ist wichtig zu wissen. Das ist praktisch die ganze Formel. 410 00:42:47,900 --> 00:42:49,520 Sie sind eine gute Zuhörerin. 411 00:42:49,740 --> 00:42:51,980 Herr Professor, was soll meine Bekannte nun tun? 412 00:42:52,240 --> 00:42:53,760 Was? Einen Rat. 413 00:42:54,280 --> 00:42:55,920 Das kommt auf den Einzelfall an. 414 00:42:56,400 --> 00:42:59,860 Kein Rat ist manchmal besser als ein falscher Rat. Natürlich wäre ein rechter 415 00:42:59,860 --> 00:43:02,380 Rat besser als keiner, aber man kann das nicht verallgemeinern. 416 00:43:02,800 --> 00:43:06,240 Wenn sie es aufaßt und einfach einnahm? Auch das ist strafbar. 417 00:43:06,819 --> 00:43:10,560 In -sich -bringen ist die intensivste Form des An -sich -bringens. Wie hieß 418 00:43:10,560 --> 00:43:12,560 Bekannte? Ich glaube, sie ist auch Anita. 419 00:43:52,140 --> 00:43:53,320 guten Rat ich. 420 00:43:54,400 --> 00:43:58,600 Sagt mir, Angelotti, wo ist er? 421 00:44:09,660 --> 00:44:12,300 Grüß Gott, liebe Frau. Also, um zum Wesentlichen zu kommen. 422 00:44:12,600 --> 00:44:15,580 Ersehen Sie, liebe Frau. Wir belassen es Ihnen, welches ihrer beiden Kinder 423 00:44:15,580 --> 00:44:17,080 Hirnschalen entleert werden soll. 424 00:44:17,300 --> 00:44:18,380 Sie haben hier freie Wahl. 425 00:44:18,940 --> 00:44:22,560 Wir wollen uns nicht einmischen. Seien Sie vernünftig und überlegen Sie gut, 426 00:44:22,560 --> 00:44:26,160 Irrtum ist rasch begangen. Dieses System hier ist mit keinem der vorangegangenen 427 00:44:26,160 --> 00:44:28,980 totalitären Systeme zu vergleichen. Das ist das Neue daran. 428 00:44:29,340 --> 00:44:33,380 Sehen Sie, eine Fliege legt Millionen Eier und alle vergehen sie. 429 00:44:33,600 --> 00:44:35,080 Aber die Fliegen bleiben. 430 00:44:35,480 --> 00:44:36,840 Ja, das sehe ich ein. 431 00:44:45,760 --> 00:44:47,840 Ach, wir möchten alle sterben. 432 00:44:48,440 --> 00:44:52,300 Großmama ging uns vorauf und du wirst den Himmel erben. 433 00:44:52,740 --> 00:44:54,780 Klopfen nun, sie macht dir auf. 434 00:45:58,670 --> 00:46:02,230 Die faulen Eier, die einem angeworfen werden, nicht übel nehmen. 435 00:46:03,530 --> 00:46:08,110 Auch angesichts einer strähnigen Hausfrau oder eines Stocktaubenkreises 436 00:46:08,110 --> 00:46:09,370 Menschenwürde hochhalten. 437 00:46:46,859 --> 00:46:49,560 Wo wollen Sie denn hin? Wo kriegt man denn hier eine Auskunft? 438 00:46:49,840 --> 00:46:52,840 Was wollen Sie denn für eine Auskunft? Dann sucht man zwei Stunden Kantine, 439 00:46:52,840 --> 00:46:54,180 sucht man zwei Stunden Ausgang. 440 00:46:54,600 --> 00:46:57,280 Warum die so ein Ding immer wie ein Labyrinth bauen müssen und nicht ein 441 00:46:57,280 --> 00:47:00,160 bisschen übersichtlicher? Naja, es dient ja auch anderen Zwecken als Labyrinth. 442 00:47:21,480 --> 00:47:22,480 Geben Sie mir doch mal. 443 00:47:22,960 --> 00:47:24,980 Ich kann Ihnen das Gesauber aber nicht anbieten. 444 00:47:33,000 --> 00:47:34,540 Hast du eine Ahnung, wo wir hingehen können? 445 00:47:37,540 --> 00:47:38,580 Für mich ist es unmöglich. 446 00:48:07,470 --> 00:48:09,010 Ach, das gefällt mir nicht im Hotel. 447 00:48:09,990 --> 00:48:10,990 Ich bin jetzt aus. 448 00:48:11,270 --> 00:48:12,270 Hat mich gut gefühlt. 449 00:49:48,170 --> 00:49:49,390 Das ist eigentlich eine feste Arbeit. 450 00:49:50,130 --> 00:49:51,730 Was heißt feste Arbeit? 451 00:49:52,230 --> 00:49:53,230 Arbeit. 452 00:49:55,870 --> 00:50:01,190 Als Vertreter des Kultusministeriums, Sportreferat, habe ich für die Einladung 453 00:50:01,190 --> 00:50:02,490 zu dieser Veranstaltung zu danken. 454 00:50:03,090 --> 00:50:06,470 Ich bitte, keine besondere Rücksicht auf meine Anwesenheit zu nehmen und den 455 00:50:06,470 --> 00:50:08,190 Verlauf Ihrer Veranstaltung fortzufahren. 456 00:50:08,450 --> 00:50:09,450 Danke Ihnen, meine Herren. 457 00:50:11,370 --> 00:50:14,930 Herr Minister Jarlath, wir freuen uns, dass dieser Besuch ermöglicht werden 458 00:50:14,930 --> 00:50:17,610 konnte. Sie sehen jetzt Ausschnitte aus unserer Arbeit. 459 00:50:21,009 --> 00:50:22,009 Ich hoffe, 460 00:50:23,670 --> 00:50:26,550 dass im allgemeinen Interesse unserer Arbeit die kulturelle und finanzielle 461 00:50:26,550 --> 00:50:29,330 Förderung bald folgen wird. Ich bin froh aus meinem besten Land. 462 00:50:33,650 --> 00:50:40,650 Wir werden Ihnen heute zeigen, eine Schau, die aufgebaut ist, 463 00:50:40,730 --> 00:50:46,030 zusammengefasst in der Ausarbeitung, was wir normal mit den Hunden üben, um im 464 00:50:46,030 --> 00:50:47,250 Verkehr gerecht zu werden. 465 00:50:47,690 --> 00:50:50,310 Also die einzige Rasse, die ich nicht leiden kann, sind ja diese Bluthunde. 466 00:50:50,490 --> 00:50:53,370 Bluthunde. Ja, Sie haben das verwechselt mit dem Rottweiler. 467 00:50:54,050 --> 00:50:56,310 Sie sehen hier zehn verschiedene Hunderassen. 468 00:50:57,710 --> 00:50:59,430 Sieben davon sind Gebrauchshunderassen. 469 00:51:00,050 --> 00:51:04,930 Aber es wäre zu wünschen, dass alle Hunde zu den Vereinen kommen, sich zu 470 00:51:04,930 --> 00:51:09,230 informieren, wie sie ihre Hunde ausbilden, damit die Hunde etwas mehr 471 00:51:09,530 --> 00:51:10,950 etwas mehr Bewegungsfreiheit haben. 472 00:51:11,450 --> 00:51:15,590 Das ist das Nachteilige für den Hund. Das muss ich als Hundehalter sehen. 473 00:51:16,120 --> 00:51:18,700 dass ich dem Hund so viel wie möglich Freiheit geben kann. 474 00:51:19,140 --> 00:51:20,260 Er wird es mir immer danken. 475 00:51:20,520 --> 00:51:21,520 Immer. 476 00:51:29,060 --> 00:51:29,460 Als 477 00:51:29,460 --> 00:51:39,120 Fräulein 478 00:51:39,120 --> 00:51:43,920 geht spazieren, ein junger Mann kommt, überfällt sie, beraubt sie. 479 00:51:44,690 --> 00:51:46,090 und bindet sie an einem Baum fest. 480 00:51:47,270 --> 00:51:52,670 Abends ergreift er die Flucht und nimmt den Gedanken, dass der Hund 481 00:51:52,670 --> 00:51:58,270 jetzt wohl in der Nähe ist. 482 00:51:59,930 --> 00:52:06,650 Sie nimmt mit dem Hund die 483 00:52:06,650 --> 00:52:07,650 Verfolgung auf. 484 00:52:48,810 --> 00:52:49,810 den Hundeleuten etwa? 485 00:52:52,110 --> 00:52:53,470 Das hängt nicht von mir ab. 486 00:52:55,510 --> 00:52:56,550 Sport wär's schon. 487 00:52:59,390 --> 00:53:01,170 Der hat Gemahlin zu mir gesagt. 488 00:53:02,390 --> 00:53:03,650 Das ging ziemlich weit. 489 00:53:15,410 --> 00:53:16,990 Sie haben dich für meine Frau gehalten. 490 00:53:21,550 --> 00:53:22,690 Wenn das nur rauskommt. 491 00:53:31,410 --> 00:53:32,410 Das wäre schwierig. 492 00:53:36,150 --> 00:53:37,790 Aber ich würde für dich durchs Feuer gehen. 493 00:53:39,650 --> 00:53:41,170 Ich würde mit dir nach Afrika gehen. 494 00:53:43,030 --> 00:53:44,030 Oder nach Alaska. 495 00:53:46,170 --> 00:53:47,170 Wohin auch immer. 496 00:53:49,930 --> 00:53:51,250 Und ein neues Leben empfangen. 497 00:53:58,130 --> 00:53:59,130 Mach doch. 498 00:54:04,590 --> 00:54:07,590 Ich kann ja nicht die totale Ehe ausrufen. Wie meinst du das? 499 00:54:08,150 --> 00:54:10,030 Wenn er merkt, dass ich was merke, dreht er durch. 500 00:54:10,650 --> 00:54:13,230 Er dreht mir durch, wenn ich was sage. Wenn ich nichts sage, dreht er auch 501 00:54:13,230 --> 00:54:14,250 durch. Also sage ich nichts. 502 00:54:17,030 --> 00:54:18,630 Dann sind wir sonst mit hinlegen. 503 00:54:20,810 --> 00:54:25,530 Nach einiger Zeit fragt der Ministerialdirektor, wo ist denn Ihre 504 00:54:25,530 --> 00:54:29,210 runter. Man sieht sie überhaupt nicht. Ist sie verreist? 505 00:54:29,690 --> 00:54:32,510 Dann tauche ich automatisch aus der Versenkung wieder hervor. 506 00:54:49,160 --> 00:54:50,500 Meinst du, dass es dafür zu spät ist? 507 00:54:50,900 --> 00:54:53,220 Was? Ob ich noch was lernen könnte? 508 00:54:54,220 --> 00:54:56,700 Hättest du gesagt, nach abends, nach abends, dass du mich alles lernst? 509 00:54:58,540 --> 00:55:00,560 Kann ich noch 10 Minuten hierbleiben, wenn du gehst? 510 00:55:02,420 --> 00:55:03,420 Nicht so gern. 511 00:55:04,280 --> 00:55:05,280 Das kommt. 512 00:55:08,520 --> 00:55:09,520 Was ist denn heute los? 513 00:55:09,940 --> 00:55:11,180 So feierliche Auszug? 514 00:55:13,520 --> 00:55:17,480 Ein Unbekanntes von der T -45, 1788, das wir gefunden haben. 515 00:55:18,860 --> 00:55:20,260 Kein Mensch weiß, was drinsteht. 516 00:55:21,100 --> 00:55:23,120 Der Minister nimmt das Hüftchen entgegen. 517 00:55:23,500 --> 00:55:25,160 Und warum müsst ihr dabei sein? 518 00:55:25,840 --> 00:55:26,840 So angeachtet. 519 00:55:27,380 --> 00:55:29,260 Deren Besuch das ganze Ministerium. 520 00:55:30,600 --> 00:55:32,160 Presse, Fernsehen gut. 521 00:55:33,040 --> 00:55:37,240 Die erste Überraschung ist dann die Übergabe des Hüftchens. 522 00:55:38,340 --> 00:55:41,860 Dann folgt eine Vogelmusik vom Minister, aber exotische Vögel. 523 00:55:42,760 --> 00:55:43,960 Was bringt denn das? 524 00:56:20,880 --> 00:56:23,360 Kann ich denn noch ein bisschen hierbleiben? Oder mitgehen? 525 00:56:25,020 --> 00:56:26,380 Lass mich mal in Ruhe. 526 00:56:33,520 --> 00:56:37,940 Ich bekenne mich schuldig. 527 00:56:38,260 --> 00:56:40,240 Ich bekenne mich schuldig. 528 00:56:40,680 --> 00:56:43,100 Frau Wernig, betrogen zu haben. 529 00:56:43,400 --> 00:56:46,060 Frau Wernig, betrogen zu haben. 530 00:56:46,260 --> 00:56:50,080 Eine jetzige Anschrift. 531 00:56:52,899 --> 00:56:55,560 lautet meines Bischofs... Ich habe sie doch in Wiesbaden gesehen. 532 00:56:55,840 --> 00:56:57,780 Und wenn Sie nicht zahlen, zeige ich sie an. 533 00:57:13,340 --> 00:57:16,100 In einem Zeitungsartikel liest sie von Dr. 534 00:57:16,300 --> 00:57:17,300 Bauer. 535 00:57:21,100 --> 00:57:25,020 Mein Amtsrichter, der saß im Stuhl, dick und fett. 536 00:57:25,900 --> 00:57:29,920 Die junge Dame, die über fünf, sechs, sieben Jahre älter war als ich, die 537 00:57:29,920 --> 00:57:33,400 stramm vor ihm und wartet auf die Fragen. 538 00:57:35,660 --> 00:57:39,460 Er fragte sie, wie sie getan hat und es war ganz offensichtlich, dass die junge 539 00:57:39,460 --> 00:57:44,180 Dame nicht bereit war, ein Geständnis abzulegen, worauf er also sich behäbig 540 00:57:44,180 --> 00:57:45,560 nach oben hat und erklärt. 541 00:57:46,120 --> 00:57:51,140 Herr Kollege, wollen Sie so liebenswürdig sein und die Vernehmung 542 00:57:51,140 --> 00:57:52,820 nahm den Mantel und verschwand. 543 00:57:54,180 --> 00:57:57,080 Und ich setzte mich. Die Dame stand noch immer. 544 00:57:57,620 --> 00:58:00,780 Ich stand da, ich setzte mich und sie stand dort. 545 00:58:01,720 --> 00:58:04,840 Ich schrieb, was sie sagte und das dauerte eine halbe Stunde bis eine 546 00:58:04,840 --> 00:58:07,060 dreiviertel Stunde und sie stand noch immer. 547 00:58:08,200 --> 00:58:10,200 Und dann war es fertig und dann ging sie. 548 00:58:11,340 --> 00:58:14,560 Und wie ich nach Hause ging, dann schämte ich mich. 549 00:58:15,100 --> 00:58:21,140 Ich hatte mich vorher schon sehr geschämt und mich eigentlich gefragt, 550 00:58:21,140 --> 00:58:26,720 eigentlich rechtens, dass um die Juristen sitzen und um die armen 551 00:58:26,720 --> 00:58:27,720 stehen. 552 00:58:36,220 --> 00:58:40,700 Vormittag. Bis 11 Uhr brauchte sie, um das Justizgebäude zu finden. 553 00:58:41,660 --> 00:58:44,260 Im Vorzimmer, unangemeldet. 554 00:58:44,560 --> 00:58:47,380 fragte sie nicht schlagkräftig genug, wurde abgewiesen. 555 00:59:40,110 --> 00:59:43,250 Ein Universitätsprofessor, der sich gelegentlich mit Amnestiefragen 556 00:59:43,250 --> 00:59:45,210 beschäftigte, kannte den Fall Anita G. 557 00:59:46,010 --> 00:59:50,650 Er wollte mit dem Generalstaatsanwalt reden, flog dann überraschend nach 558 00:59:50,650 --> 00:59:51,650 Chicago. 559 00:59:52,630 --> 00:59:57,150 Zwei Studenten aus dem SDS sagten, man muss Dr. Bauer informieren. 560 00:59:58,310 --> 01:00:00,310 Bald darauf saßen sie im Examen. 561 01:00:03,770 --> 01:00:07,890 Wir haben Platz für 16 Angeklagte und 8 Verteidiger. 562 01:00:08,780 --> 01:00:13,420 Hier auf der rechten Seite sitzen die Staatsanwälte und Sachverständige des 563 01:00:13,420 --> 01:00:14,580 Präsidiums, das ist Ihnen klar. 564 01:00:15,600 --> 01:00:20,180 Sie sehen hier angeordnet einen Schalldeckel, möchte ich es mal nennen. 565 01:00:21,140 --> 01:00:25,620 Er dient einmal zur besseren Akustik des Raumes, hat aber auch gleichzeitig die 566 01:00:25,620 --> 01:00:29,900 Aufgabe, den Präsidiumstisch etwas besser auszuleuchten. 567 01:00:30,540 --> 01:00:34,200 Sagen Sie mal, können Sie sich denken, dass wir eines Tages einmal einen rauen 568 01:00:34,200 --> 01:00:35,200 Tebel machen? 569 01:00:35,600 --> 01:00:40,800 wo der Staatsanwalt und der Verteidiger und der Angeklagte und das Gericht um 570 01:00:40,800 --> 01:00:47,760 den Tisch herum sitzen und gemeinschaftlich um die Wahrheit kämpfen 571 01:00:47,760 --> 01:00:49,640 das, was wir rechnen. 572 01:00:58,920 --> 01:01:01,100 Man kann nicht wie ein Zigeuner herumziehen. 573 01:01:02,800 --> 01:01:05,680 Ich habe dir doch gesagt, dass ich ein Neubauzimmer angekauft habe. 574 01:01:06,540 --> 01:01:09,620 Ich kann schließlich nicht mehr tun, als den Baukostenzuschuss hinterlegen und 575 01:01:09,620 --> 01:01:10,900 warten, bis fertig gebaut ist. 576 01:01:12,080 --> 01:01:13,080 Woher hat man das gekriegt? 577 01:01:13,920 --> 01:01:15,100 Das tut nicht zur Sache. 578 01:01:16,140 --> 01:01:17,360 Wir brauchen den Datenschutz. 579 01:01:17,700 --> 01:01:18,700 Das ist egal. 580 01:01:18,860 --> 01:01:19,738 Das ist nicht egal. 581 01:01:19,740 --> 01:01:20,740 Woher hat man das gekriegt? 582 01:01:21,400 --> 01:01:22,400 Ich habe es noch nicht. 583 01:01:28,120 --> 01:01:29,220 Das ist alles nicht wahr. 584 01:01:30,380 --> 01:01:31,560 Wir können ja hinfahren. 585 01:02:51,150 --> 01:02:52,650 Die Fahrt hätten wir uns sparen können. 586 01:02:55,310 --> 01:02:57,030 Da war noch kein Wort von wahr. 587 01:02:59,450 --> 01:03:03,690 Ich hätte zum Beispiel sagen können, Frau im Baukonstitut, kannst du mir das 588 01:03:03,690 --> 01:03:04,690 Geld leihen? 589 01:03:06,850 --> 01:03:08,310 Kannst du mir 100 Mark leihen? 590 01:03:08,910 --> 01:03:11,970 Im Augenblick geht das nicht, weil meine Frau die Banküberweisung kontrolliert. 591 01:03:13,870 --> 01:03:15,790 Was bedeutet das? 592 01:03:16,350 --> 01:03:17,610 Der Wagen hat Telefon. 593 01:03:18,310 --> 01:03:19,310 Und das? 594 01:03:20,900 --> 01:03:25,000 K. Das heißt, es verkehrt nicht vom 25 .12. bis 1 .1. und vom 8. 595 01:03:25,220 --> 01:03:26,940 bis 10 .4. 596 01:03:27,220 --> 01:03:28,540 Und was bedeutet das? 597 01:03:29,820 --> 01:03:31,220 Telefon. Der Wagen hat Telefon. 598 01:03:31,540 --> 01:03:32,540 Der Zug. 599 01:03:32,620 --> 01:03:34,720 Der Zug hat Telefon. Und was bedeutet das? 600 01:03:35,120 --> 01:03:36,120 Das. 601 01:03:36,200 --> 01:03:38,720 Zurzeit ist starken Treffarbeiterverkehr von den Sitzwagen nur beschränkt 602 01:03:38,720 --> 01:03:40,480 aufnahmefähig. Was heißt das? 603 01:03:41,540 --> 01:03:44,060 Zurzeit ist starken Treffarbeiterverkehr von den Sitzwagen nur beschränkt 604 01:03:44,060 --> 01:03:47,560 aufnahmefähig. Auf Deutsch zwischen 24 .12. 605 01:03:47,940 --> 01:03:49,040 und 31 .12. 606 01:03:49,280 --> 01:03:50,280 nicht verkehrbar. 607 01:03:54,160 --> 01:03:57,480 Was tun Sie, wurde Herr K. gefragt, wenn Sie einen Menschen lieben? 608 01:03:58,020 --> 01:04:02,720 Ich mache einen Entwurf von ihm, sagte Herr K. und sorge, dass er ihm ähnlich 609 01:04:02,720 --> 01:04:04,760 wird. Wer, der Entwurf? 610 01:04:05,600 --> 01:04:07,340 Nein, der Mensch. 611 01:04:07,980 --> 01:04:09,600 Der Mensch, dem Entwurf, ja. 612 01:04:10,200 --> 01:04:11,200 Ja, verstehe ich. 613 01:04:13,700 --> 01:04:14,700 Ganz einfach. 614 01:04:14,780 --> 01:04:16,700 Du hast ein Bild, du hast einen Menschen. 615 01:04:17,340 --> 01:04:19,440 Von dem Menschen machst du ein Bild, einen Entwurf. 616 01:04:20,160 --> 01:04:21,760 Und wer soll wem ähnlich werden? 617 01:04:22,180 --> 01:04:25,140 Und jetzt möchtest du, dass der Entwurf dem Menschen ähnlich wird. 618 01:04:25,780 --> 01:04:28,440 Der Entwurf dem Menschen? Der Entwurf wird dem Menschen ähnlich. 619 01:04:29,080 --> 01:04:31,060 Nein, der Mensch dem Entwurf. 620 01:04:32,520 --> 01:04:36,900 Du machst einen Entwurf von dem Menschen, den du gesehen hast. 621 01:04:37,240 --> 01:04:40,200 Und sorgst dafür, dass dieser Entwurf dem Menschen ähnlich wird. 622 01:04:40,620 --> 01:04:45,040 Nein, der Mensch dem Entwurf, nicht der Entwurf dem Menschen. 623 01:04:46,820 --> 01:04:52,140 Ich mache einen Entwurf von ihm, sagte Herr K. und sorge, dass er ihm ähnlich 624 01:04:52,140 --> 01:04:57,220 wird. Wer? Der Entwurf? Nein, der Mensch. Der Mensch dem Entwurf. Ja. 625 01:04:57,620 --> 01:04:58,280 Der 626 01:04:58,280 --> 01:05:06,980 Mensch 627 01:05:06,980 --> 01:05:07,980 dem Entwurf. 628 01:05:10,280 --> 01:05:16,120 Sie hat mich nie geliebt. Nein, 629 01:05:17,580 --> 01:05:22,260 ihr Herz blieb kalt. 630 01:05:22,640 --> 01:05:29,240 Sie hat mich nie geliebt. 631 01:05:39,150 --> 01:05:40,330 Rittert über die Untreue seiner Frau. 632 01:05:41,570 --> 01:05:42,790 Sie ist schlafen. 633 01:05:44,250 --> 01:05:45,370 Es ist korreial. 634 01:05:46,770 --> 01:05:47,770 Morgenstimmung. 635 01:05:48,670 --> 01:05:50,430 Zwei Leuchter, schwere Leuchter. 636 01:05:52,430 --> 01:05:53,430 Niedergewandt. 637 01:05:54,910 --> 01:05:55,910 Philipp. 638 01:06:20,580 --> 01:06:22,420 Wenige Minuten später der Großinquisitor. 639 01:06:41,320 --> 01:06:45,040 Wie traurig war ihr Auge, nein. 640 01:09:05,710 --> 01:09:07,910 Ich habe zum Beispiel gesehen, dass sie unruhig ist. 641 01:09:08,430 --> 01:09:09,430 Sie log. 642 01:09:10,229 --> 01:09:11,470 Das war schade. 643 01:09:14,350 --> 01:09:15,950 Kann ich da nicht noch irgendwie helfen? 644 01:09:18,850 --> 01:09:24,510 Also ich würde dir raten, nach Nordrhein -Westfalen zu gehen. 645 01:09:39,340 --> 01:09:40,720 Hier ist der Puzzle -Markt. 646 01:09:47,660 --> 01:09:48,660 Schmutzlücken. 647 01:09:53,479 --> 01:09:54,780 Hier soll man einen Fluss machen. 648 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Vielen Dank. 649 01:17:46,730 --> 01:17:50,470 Sie werden jetzt hier aufgenommen. Die Angaben, die Sie machen, müssen wahr 650 01:17:50,470 --> 01:17:52,830 sein. Es ist ja eine öffentliche Urkunde da. 651 01:17:53,070 --> 01:17:56,470 Wenn Sie wissentlich falsche Angaben machen, machen Sie sich staatlich der 652 01:17:56,470 --> 01:17:58,770 Verfolgung schuldig. Wann sind Sie geboren? 653 01:17:59,050 --> 01:18:00,790 2 .4 .1937. 654 01:18:03,050 --> 01:18:04,150 Und wo wieder? 655 01:18:04,570 --> 01:18:05,570 Leipzig. 656 01:18:24,910 --> 01:18:27,210 Nehmen Sie mal schön den Koffer hier ab und die Tasche. 657 01:18:29,190 --> 01:18:30,870 Nehmen Sie hier das Badetuch. 658 01:18:34,130 --> 01:18:39,590 So, Sie waschen jetzt Ihre Wäsche und dann baden Sie sich ganz glücklich. 659 01:19:16,970 --> 01:19:19,650 So, gehen Sie mal hier rein, finden Sie völlig aus. 660 01:19:20,210 --> 01:19:21,310 Den Mantel aus. 661 01:19:26,310 --> 01:19:29,950 Nehmen Sie mir den Mantel an und probieren Sie mal bitte. 662 01:19:39,030 --> 01:19:40,490 Haben Sie auch so Haare, ne? 663 01:19:40,790 --> 01:19:42,470 Na, gut. 664 01:19:46,190 --> 01:19:47,810 Zigaretten für mich zu behalten. 665 01:19:49,150 --> 01:19:51,130 Eine Tasche schwarz. 666 01:19:52,870 --> 01:19:54,510 Ein Spindel. 667 01:19:55,190 --> 01:19:56,990 Kohle kann ich auch mitnehmen. 668 01:19:58,870 --> 01:20:01,190 Ein Pack mit dem Koffer. 669 01:20:04,210 --> 01:20:05,790 Drei, vier Schlüssel. 670 01:20:08,390 --> 01:20:11,650 Eine Binde. Ein leeres Glas. 671 01:20:15,870 --> 01:20:22,690 So. Ein Wüstenleiter schwarz, ein Schlümpfer schwarz, ein Unterhaut 672 01:20:22,850 --> 01:20:25,510 ein Wüstenleiter schwarz, ein paar Strümpfe. 673 01:20:26,970 --> 01:20:32,190 Zwei Strickjacken. Sollen Sie eine Strickjacke eigene haben? 674 01:20:32,730 --> 01:20:35,190 Ja. Ja? Eine Strickjacke. 675 01:20:35,990 --> 01:20:36,990 Bitte. 676 01:20:39,070 --> 01:20:40,810 Ein paar Söckchen. 677 01:20:41,050 --> 01:20:44,530 Ein paar Söckchen weiß. 678 01:21:43,660 --> 01:21:45,620 Wir haben Widerstand. 679 01:21:46,000 --> 01:21:49,860 Dann geht es viel leichter, wenn wir keine haben. Dann gehen wir noch ein 680 01:21:49,860 --> 01:21:50,880 bisschen spazieren. 681 01:21:52,260 --> 01:21:54,420 Dann wollen wir mal gucken, wie weit es steht. 682 01:21:54,660 --> 01:21:56,180 Dann legen wir uns mal schön hin. 683 01:21:57,600 --> 01:21:58,960 Und dann können wir gucken. 684 01:22:18,670 --> 01:22:20,290 So, dann wollen wir mal. 685 01:22:20,830 --> 01:22:21,830 So, 686 01:22:24,790 --> 01:22:25,790 da kommen wir. 687 01:22:27,710 --> 01:22:31,730 Mama, feste, meine Brüste, komm feste drücken. 688 01:22:32,190 --> 01:22:34,530 Und die Hände schön an die Beine. 689 01:22:34,870 --> 01:22:36,250 So, und fest. 690 01:22:36,810 --> 01:22:40,430 So, feste. Dann langsam, langsam. 691 01:22:40,810 --> 01:22:41,810 So. 692 01:22:42,590 --> 01:22:45,470 So, meine Brüste, komm feste, Mutter, es kommt gleich. 693 01:22:46,230 --> 01:22:50,190 Feste. Er ist mein König. Er ist mein König. 694 01:22:50,410 --> 01:22:53,616 Er ist mein König. 695 01:23:37,390 --> 01:23:40,650 Anita hilft, Unterlagen für ihre Bestrafung zusammenzustellen. 696 01:23:49,050 --> 01:23:51,890 Darf ich mal fragen, wo sind Sie denn aufgewachsen? 697 01:23:53,410 --> 01:23:55,450 In Leipzig. In Leipzig. 698 01:23:56,730 --> 01:23:58,550 Und dann war ich in Braunschweig. 699 01:23:59,650 --> 01:24:02,070 Sie waren also immer in größeren Städten. 700 01:24:02,310 --> 01:24:03,310 Ja. 701 01:24:05,520 --> 01:24:07,580 Sie haben die Volksschule besucht? 702 01:24:07,920 --> 01:24:11,780 Ja. Und die Oberschule. Und die Oberschule. Haben Sie Abschluss? 703 01:24:12,240 --> 01:24:16,060 Ja. Sie haben Abitur gemacht? Ja. Haben Sie auch einen Beruf gelernt? 704 01:24:16,440 --> 01:24:20,400 Ja. Ich habe Stenotypistin und Krankenschwester und Telefonistin 705 01:24:20,600 --> 01:24:23,940 Ach, das ist ja sehr schön. Da haben Sie ja enorme Möglichkeiten, nachher wieder 706 01:24:23,940 --> 01:24:27,700 anzuknüpfen. Ich konnte nicht studieren, weil das Abiturzeugnis nicht galt. 707 01:24:28,840 --> 01:24:32,900 Sie sind ja wahrscheinlich doch etwas länger da. Haben Sie... 708 01:24:33,320 --> 01:24:36,900 bei der Vernehmung irgendeinen Eindruck gehabt, wie lange bzw. 709 01:24:37,160 --> 01:24:39,180 wie hoch Ihre Strafe werden könnte? 710 01:24:40,160 --> 01:24:41,400 Vier oder fünf Jahre. 711 01:24:41,800 --> 01:24:43,100 Vier oder fünf Jahre. 712 01:24:45,020 --> 01:24:49,720 Ja, wenn Sie ein bisschen über diese schlechte, für die schlechte Erfahrung 713 01:24:49,720 --> 01:24:56,320 hinweg sind und es kommen Fragen, dann möchte ich Ihnen doch sagen, dass Sie 714 01:24:56,320 --> 01:24:57,320 uns stellen sollen. 715 01:24:57,620 --> 01:24:59,600 Sie brauchen sich nicht. 716 01:25:00,670 --> 01:25:03,330 auf irgendeine Person festzulegen. 717 01:25:04,090 --> 01:25:10,050 Wir haben eine Psychologin, zu der Sie sich hinmelden können, wenn Sie 718 01:25:10,050 --> 01:25:14,390 denken, dass es einfach auch in Ihr Berufsfeld fällt. 57815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.