All language subtitles for roxe-lucia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,100 Welcome to a new edition of Club Maduras, where Spanish mommies, or not 2 00:00:04,140 --> 00:00:06,220 give lessons of good sex to young people without experts. 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,500 And today we have with us two Maduras Fakings, with the brand Fakings, but the 4 00:00:09,500 --> 00:00:12,780 seal of Fakings. Their names are Roxela and Lucía. How are you girls? 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,120 Hello, it's very good. 6 00:00:14,320 --> 00:00:15,620 You are perfect, yes, very good. 7 00:00:15,840 --> 00:00:17,420 Yes, perfect, very perfect. 8 00:00:17,980 --> 00:00:20,780 And very good, very good. 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,320 I'm waiting for the boys. 10 00:00:22,640 --> 00:00:24,680 Today it's time for yoghurt snack, of what you like. 11 00:00:25,520 --> 00:00:26,520 Very good. 12 00:00:26,780 --> 00:00:27,780 We already saw Roxela. 13 00:00:28,560 --> 00:00:30,660 How was she pissed off by Julius? 14 00:00:32,060 --> 00:00:36,920 And Lucía, well, what can we say about Lucía? What can we say about Lucía? 15 00:00:37,200 --> 00:00:41,000 That she pisses off because... Because I love her. 16 00:00:41,400 --> 00:00:45,400 No, no, of course, of course. Of course, because in bed she's like a whore. 17 00:00:46,020 --> 00:00:47,600 Do you like it? 18 00:00:47,820 --> 00:00:49,400 I don't know, I like to be a whore in bed. 19 00:00:49,900 --> 00:00:50,759 In bed. 20 00:00:50,760 --> 00:00:51,499 Outside, no. 21 00:00:51,500 --> 00:00:52,520 Outside, I'm a lady. 22 00:00:52,900 --> 00:00:55,600 But in bed, I should be a whore. 23 00:00:56,790 --> 00:00:59,790 Women, women on the street, bitch on the bed, right? There we go, I always make 24 00:00:59,790 --> 00:01:00,529 my dilemma. 25 00:01:00,530 --> 00:01:04,370 Do you agree with that, Roxela? Man, of course, although I'm also a bit of a 26 00:01:04,370 --> 00:01:06,110 bitch off the bed. 27 00:01:06,870 --> 00:01:12,130 I'm not, I'm a lady, a lady on the street and on the bed, undoubtedly, as 28 00:01:12,130 --> 00:01:12,809 should be. 29 00:01:12,810 --> 00:01:14,830 Like all girls and women, it has to be. 30 00:01:15,170 --> 00:01:18,590 I have to ask you a question, why do you like yogurts so much? 31 00:01:19,050 --> 00:01:23,170 Tell me your first one, Lucia. Oh, well, Lucia, you see. 32 00:01:23,470 --> 00:01:28,410 But I go to the boy, undoubtedly, because the boy is amazing. 33 00:01:29,090 --> 00:01:33,450 So he has a pretty good push and he has the stick that your hair has. 34 00:01:33,710 --> 00:01:34,710 So I loved it. 35 00:01:34,970 --> 00:01:38,210 And the young boys in general, apart from the boy, since we know that it has 36 00:01:38,210 --> 00:01:41,770 always been clear to us that you are delighted with his sexual power, what do 37 00:01:41,770 --> 00:01:42,770 you think of the young boys? 38 00:01:43,050 --> 00:01:44,050 Because he gives me a lot of love. 39 00:01:44,890 --> 00:01:46,810 He's a little boy, he's a little boy. 40 00:01:47,240 --> 00:01:50,720 And I see that I can dominate it a little more. What is the difference 41 00:01:50,720 --> 00:01:57,620 sleeping with a more mature uncle of about 35 -40 years and riding it with 42 00:01:57,620 --> 00:01:59,180 a child of 18 -25? 43 00:01:59,480 --> 00:02:00,660 Well, there is no morbid anymore. 44 00:02:01,140 --> 00:02:02,200 The morbid is gone. 45 00:02:03,300 --> 00:02:04,740 It's gone completely. 46 00:02:06,660 --> 00:02:10,880 I mean, there are no morbid guys of 25 -35 years. No, man, it's not that 47 00:02:10,880 --> 00:02:14,720 drastic, is it? But, well, I like the little ones more. 48 00:02:17,050 --> 00:02:18,330 Do you like it more? Yes! 49 00:02:21,030 --> 00:02:25,050 Roxuela, why do you like young kids so much? What's the difference between them 50 00:02:25,050 --> 00:02:26,990 and a 35 or 40 year old boy? 51 00:02:27,770 --> 00:02:31,710 The resistance, even though they are 35 years old, they also hold up very well. 52 00:02:32,290 --> 00:02:37,450 But as Lucia says, the impetus they have, the endurance, they can hold you 53 00:02:37,450 --> 00:02:40,690 foiling for hours that are needed, they recover. 54 00:02:42,370 --> 00:02:45,170 I mean, it's wonderful to foil if you feel like foiling. 55 00:02:49,780 --> 00:02:51,580 They smell different, they smell like a baby. 56 00:02:51,800 --> 00:02:53,660 They smell like a baby. 57 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Really. 58 00:03:00,320 --> 00:03:03,080 You first Roxela, tell me an anecdote you had with a yoghurt. 59 00:03:04,480 --> 00:03:10,760 Well, in a computer science course we had a lot of ages 60 00:03:10,760 --> 00:03:14,000 and one of the freaks was... 61 00:03:15,560 --> 00:03:17,920 A 23 -year -old yoghurt. 62 00:03:18,300 --> 00:03:19,420 He was 23 years old. 63 00:03:20,500 --> 00:03:25,000 He was crazy about me, about my socks, looking at me. Well, well, well. I could 64 00:03:25,000 --> 00:03:26,420 play with him all I wanted. 65 00:03:27,880 --> 00:03:29,400 We went to his dad's house. 66 00:03:30,460 --> 00:03:33,760 We spent three hours fucking non -stop. 67 00:03:34,500 --> 00:03:35,500 He recovered. 68 00:03:36,220 --> 00:03:37,220 How did he recover? 69 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 He fucked. 70 00:03:40,220 --> 00:03:44,180 Half an hour he fucked. He held on. I said, how can he hold on so long? Let's 71 00:03:44,180 --> 00:03:45,180 try, try, try. 72 00:03:45,450 --> 00:03:46,450 And we kept on fucking. 73 00:03:46,570 --> 00:03:48,430 A shower, and we kept on fucking. 74 00:03:48,690 --> 00:03:51,990 And that's how we were. Since then... So, you made your life happy, Friki? 75 00:03:53,770 --> 00:03:57,230 Did you stop playing these online games? 76 00:03:58,090 --> 00:04:00,550 Well, I visited her parents' house more often. 77 00:04:00,810 --> 00:04:02,570 Without her parents, of course. Without her parents, of course, right? 78 00:04:02,770 --> 00:04:03,369 Of course. 79 00:04:03,370 --> 00:04:04,890 But you had a bad time, girl. 80 00:04:05,690 --> 00:04:07,010 Lucía. Yes. 81 00:04:07,650 --> 00:04:08,710 Tell me about any of them. 82 00:04:08,950 --> 00:04:14,490 Well, with the boy, the first time with the boy, Jordi, the fucking boy. 83 00:04:14,910 --> 00:04:15,910 And it was spectacular. 84 00:04:15,970 --> 00:04:17,149 It has left you a little marked, huh? 85 00:04:17,390 --> 00:04:21,149 Yes, it has left me totally marked because it is beastly. 86 00:04:21,829 --> 00:04:24,530 Well, it is also something that you asked us and that we were desiring. Yes, 87 00:04:24,530 --> 00:04:28,990 course. I saw it and I said, this boy I have to dance. 88 00:04:30,130 --> 00:04:35,570 One last thing, when you go through the institute, there are young kids, 18 89 00:04:35,570 --> 00:04:40,890 years old, the repeaters, universities, very young boys, do you notice that they 90 00:04:40,890 --> 00:04:41,890 look at you? Yes. 91 00:04:42,290 --> 00:04:43,850 And what do you feel, Lucia? 92 00:04:44,350 --> 00:04:49,130 I love it, I like it a lot. Do you think you liked it according to what they are 93 00:04:49,130 --> 00:04:50,130 saying? Yes, of course. 94 00:04:50,470 --> 00:04:54,690 I like boys who are handsome and the truth is that yes. 95 00:04:55,890 --> 00:05:00,790 Roxela, you go through the institute, they look at you, boys, universities... 96 00:05:00,790 --> 00:05:02,330 Yes, I get hot, I can't help it. 97 00:05:03,290 --> 00:05:04,290 Well, 98 00:05:05,050 --> 00:05:08,190 today I have prepared three boys of those who tell you little things and 99 00:05:08,190 --> 00:05:09,190 things on the street. 100 00:05:10,330 --> 00:05:11,330 It's a very special weather. 101 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 Her name is Nene. 102 00:05:18,300 --> 00:05:19,360 Here we have the first one. 103 00:05:20,400 --> 00:05:22,680 Nene, how are you? Very good, very good. How are you? 104 00:05:22,920 --> 00:05:24,800 Yes? What do you think of the mature girls? 105 00:05:25,220 --> 00:05:26,760 The best, man. The best, right? 106 00:05:27,020 --> 00:05:29,200 The experience is better. Let me introduce you, they are Roxela and 107 00:05:29,440 --> 00:05:31,500 Very good, how are you? How are you? 108 00:05:33,340 --> 00:05:34,340 Oh, sorry. 109 00:05:35,040 --> 00:05:36,040 Ask your sister. 110 00:05:37,260 --> 00:05:40,880 First material, huh, Nene? Yes, it's fine, it's fine. What do you think? What 111 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 you think? 112 00:05:42,490 --> 00:05:45,290 Perfect. I liked it. I really liked it. 113 00:05:54,050 --> 00:05:55,690 Lucia, don't eat it. Leave it, leave it. 114 00:05:56,750 --> 00:05:59,770 We're going to give way to the other two. Come on, let's go with the others. 115 00:06:01,790 --> 00:06:02,970 Sit down on the sofa. 116 00:06:03,430 --> 00:06:04,550 Take a seat. 117 00:06:05,430 --> 00:06:07,190 Take a seat and enjoy. 118 00:06:08,270 --> 00:06:09,270 How old are you? 119 00:06:09,430 --> 00:06:11,880 23. 23, 40 and 32. 120 00:06:12,420 --> 00:06:15,720 Have you ever been with a 40 year old girl? 121 00:06:16,000 --> 00:06:18,480 No, the oldest is 23 or 22. 122 00:06:18,900 --> 00:06:20,000 So you still haven't fucked? 123 00:06:20,540 --> 00:06:22,380 With women. No, you haven't fucked. 124 00:06:22,640 --> 00:06:27,280 If you haven't fucked with a girl over 30, you haven't fucked. 125 00:06:27,840 --> 00:06:29,480 Exactly. Well, today you're going to fuck. 126 00:06:29,960 --> 00:06:30,960 That would be nice. 127 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 That would be good. 128 00:06:33,400 --> 00:06:37,460 We have an exotic beauty and very young, only 18 years old, whose name is Manu. 129 00:06:43,370 --> 00:06:44,370 How are you? 130 00:06:45,110 --> 00:06:46,110 How are you? 131 00:06:46,270 --> 00:06:47,129 Manu, where are you going? 132 00:06:47,130 --> 00:06:49,090 We introduce you to Lucía and Roxela. 133 00:06:51,050 --> 00:06:54,770 I'm sorry, right? 134 00:06:55,030 --> 00:06:56,030 I'm sorry. 135 00:06:56,150 --> 00:07:00,050 What do you think, Manu? He looks like Superman, right? Yes. But when he's 136 00:07:00,050 --> 00:07:01,950 dressed as a normal person. Yes, right. 137 00:07:02,550 --> 00:07:03,550 He looks like Clark Kent. 138 00:07:04,290 --> 00:07:08,690 Maybe when he takes off his cap, he surprises us by being a superman. 139 00:07:09,510 --> 00:07:11,770 Let's see, let's see. Have you ever had sex with a mature girl? 140 00:07:12,010 --> 00:07:13,010 Yes. Yes? 141 00:07:13,320 --> 00:07:14,320 How many do you have left? 142 00:07:14,920 --> 00:07:17,940 32, 36... And what do you think? 143 00:07:18,360 --> 00:07:20,260 How old were you? 18, correct? 144 00:07:20,700 --> 00:07:27,420 And regarding... the girls your age, 18 years old, riding it with a 32, 145 00:07:28,020 --> 00:07:30,600 36... What do you prefer? 146 00:07:31,420 --> 00:07:33,800 The mature ones. The mature ones, right? 147 00:07:34,180 --> 00:07:35,180 They are better. 148 00:07:36,300 --> 00:07:38,320 They are better, of course. 149 00:07:39,280 --> 00:07:41,320 And finally, we have Manu II. 150 00:07:46,980 --> 00:07:52,900 Manu, how are you? I introduce you to Roxela and Lucia. 151 00:07:56,520 --> 00:07:57,520 Manu, how old are you? 152 00:07:57,700 --> 00:07:58,519 I'm 21. 153 00:07:58,520 --> 00:08:02,180 And with girls, how old are you? 154 00:08:02,620 --> 00:08:05,320 I'm 27 or 28. 155 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 27 or 28? 156 00:08:06,800 --> 00:08:08,040 So you haven't been there either? 157 00:08:08,520 --> 00:08:13,820 I've been there, but no... No, no, you haven't been there with a girl... 158 00:08:15,820 --> 00:08:17,220 You haven't failed yet, have you? 159 00:08:17,620 --> 00:08:20,920 No. Well, what do you think of the first material we have brought you? Great, 160 00:08:21,020 --> 00:08:23,520 great. Great? Do you want to start already? Yes. 161 00:08:23,860 --> 00:08:24,860 Very well, take a seat. 162 00:08:26,360 --> 00:08:31,220 Girls, you have your figurines there and take whatever you want. 163 00:08:46,860 --> 00:08:48,220 The high, the low. 164 00:09:45,870 --> 00:09:46,870 Oh. 165 00:10:28,080 --> 00:10:29,080 Hmm. 166 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 Mm. 167 00:13:45,900 --> 00:13:46,900 Amen. 168 00:14:47,760 --> 00:14:48,760 Yeah. 169 00:15:23,780 --> 00:15:24,780 Thank you. 170 00:16:15,710 --> 00:16:17,110 Ah, 171 00:16:21,570 --> 00:16:22,570 aha 172 00:18:16,940 --> 00:18:17,940 Give me that. 173 00:19:42,890 --> 00:19:43,890 Mm. 174 00:21:13,610 --> 00:21:14,610 Oh, that's good. 175 00:21:45,960 --> 00:21:46,960 I can't do this. 176 00:21:47,140 --> 00:21:53,200 I can't do this. Help me. 177 00:21:54,340 --> 00:21:57,120 I can't do this. 178 00:21:58,080 --> 00:22:00,960 Help me. 179 00:24:07,560 --> 00:24:10,080 Oh, my God. 180 00:24:36,650 --> 00:24:37,650 Mom. 181 00:25:33,900 --> 00:25:34,439 Thank you. 182 00:25:34,440 --> 00:25:35,440 Thank you. 183 00:26:26,220 --> 00:26:27,220 That is okay. 184 00:26:43,790 --> 00:26:44,790 I'm going down. 185 00:27:16,910 --> 00:27:17,910 What a good cat! 186 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 one of them 187 00:29:24,680 --> 00:29:25,920 I'm going to put it on, it looks like it's nice. 188 00:30:06,800 --> 00:30:07,800 What's wrong with you? 189 00:30:08,840 --> 00:30:10,400 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 190 00:30:11,700 --> 00:30:13,600 What's wrong with you? 191 00:31:47,340 --> 00:31:48,340 I don't know what I'm doing. 192 00:32:41,199 --> 00:32:42,199 Good. 193 00:33:30,250 --> 00:33:31,250 Oh, yeah. 194 00:35:05,390 --> 00:35:06,390 Oh, Raquel. 195 00:35:06,590 --> 00:35:07,630 You're doing great, right? 196 00:35:47,839 --> 00:35:48,880 Well, now you know how to run. 197 00:35:49,340 --> 00:35:51,320 What? Now you know how to run. 198 00:35:51,660 --> 00:35:53,080 You've already run once, haven't you? 199 00:35:53,280 --> 00:35:58,000 I think that for today... Even Nene, who is very red, look at him, Nene. 200 00:35:58,700 --> 00:35:59,700 Damn, huh? 201 00:36:01,400 --> 00:36:02,400 Very good, girls. 202 00:36:03,140 --> 00:36:05,160 What? What do you think of the yoghurt flask? 203 00:36:05,680 --> 00:36:08,400 Well, a pleasure, huh? Yes? Come on, guys, put them all there. 204 00:36:10,880 --> 00:36:11,880 My God, huh? 205 00:36:12,480 --> 00:36:13,419 It's fine, it's fine. 206 00:36:13,420 --> 00:36:14,118 How are you? 207 00:36:14,120 --> 00:36:15,120 Fine. 208 00:36:15,960 --> 00:36:19,280 Well, until here our Maduras Club today, where the Spanish mamis have returned 209 00:36:19,280 --> 00:36:21,960 to give a good lesson of sex to inexpert young people. Bye guys! 210 00:36:22,640 --> 00:36:23,640 Bye! 14861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.