All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.S01E04.1080p.x265-ELiTE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,362 --> 00:00:29,321 Wait! 2 00:03:34,256 --> 00:03:35,257 Elena? 3 00:03:36,466 --> 00:03:38,343 Take it easy. It's me. Coop. 4 00:03:40,345 --> 00:03:42,305 It's not what it looks like. 5 00:03:42,306 --> 00:03:46,101 What it looks like is you're breaking into the house of the guy who stole your wife. 6 00:03:50,397 --> 00:03:51,607 Is that Nick's gun? 7 00:03:52,441 --> 00:03:53,442 It's mine. 8 00:03:53,942 --> 00:03:55,110 Why do you need a gun? 9 00:03:55,611 --> 00:03:57,778 - Why would Nick? - Well, can you not point it at me? 10 00:03:57,779 --> 00:03:59,113 You know I'm not gonna hurt you. 11 00:03:59,114 --> 00:04:01,866 I don't know what I know. Five minutes ago I didn't know you were a thief. 12 00:04:01,867 --> 00:04:03,284 I was just gonna take the ring. 13 00:04:03,285 --> 00:04:05,536 And when Nick notices his championship ring is missing, 14 00:04:05,537 --> 00:04:07,788 - who do you think he's gonna blame? - Come on. Nick loves you. 15 00:04:07,789 --> 00:04:09,624 Nick loves watching my ass when I clean his house. 16 00:04:09,625 --> 00:04:10,542 That's... 17 00:04:12,669 --> 00:04:13,669 fair. 18 00:04:13,670 --> 00:04:14,963 The Sperlings loved Ariana. 19 00:04:16,048 --> 00:04:17,256 They fired her a few days ago. 20 00:04:17,257 --> 00:04:19,717 One of Mr. Sperling's watches went missing and they blamed her. 21 00:04:19,718 --> 00:04:22,053 That woman practically raised Chelsea. 22 00:04:26,350 --> 00:04:27,351 Was that you? 23 00:04:28,060 --> 00:04:29,101 Sorry about your friend. 24 00:04:29,102 --> 00:04:32,438 Well, you have bigger problems. Honestly, I never liked her. 25 00:04:32,439 --> 00:04:33,565 In that case, you're welcome. 26 00:04:34,149 --> 00:04:35,858 What, they don't pay you enough money at the bank? 27 00:04:35,859 --> 00:04:37,735 - It was a hedge fund. - I don't care. 28 00:04:37,736 --> 00:04:41,072 Your boss fucked my wife. My boss fucked me out of a job. 29 00:04:41,073 --> 00:04:44,117 Okay. So you lost your job, and your... 30 00:04:44,785 --> 00:04:46,118 your buddy, and your wife. 31 00:04:46,119 --> 00:04:48,829 That's a pretty bad couple of years. 32 00:04:48,830 --> 00:04:51,959 Yeah, well, I'm waiting for you to tell me just how bad it's gonna get. 33 00:04:52,459 --> 00:04:54,544 - What were you gonna do with that ring? - I got a guy. 34 00:04:54,545 --> 00:04:56,255 And your guy would've told you to fuck off. 35 00:04:56,839 --> 00:04:58,256 This is not a Cartier necklace. 36 00:04:58,257 --> 00:05:00,591 A ring like that gets really hot once it's been reported. 37 00:05:00,592 --> 00:05:02,426 I figured Nick wouldn't notice for a while. 38 00:05:02,427 --> 00:05:05,429 I think that you just wanted to take something that he loved. 39 00:05:05,430 --> 00:05:06,514 Like he did to you. 40 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 I take it you knew about them. 41 00:05:09,935 --> 00:05:11,477 Before me, I mean. 42 00:05:11,478 --> 00:05:13,896 Let's just say you weren't the first person to walk in on them. 43 00:05:13,897 --> 00:05:15,022 That's humiliating. 44 00:05:15,023 --> 00:05:16,525 - For them? - For me. 45 00:05:17,150 --> 00:05:19,069 Like I said, you have bigger problems. 46 00:05:20,863 --> 00:05:22,029 So what are we doing here? 47 00:05:22,030 --> 00:05:25,033 You would've called the cops already if you were going to. So... 48 00:05:33,458 --> 00:05:34,625 I'm gonna keep your secret. 49 00:05:34,626 --> 00:05:37,170 Thank you. I owe you. 50 00:05:37,171 --> 00:05:38,337 And you're gonna keep mine. 51 00:05:38,338 --> 00:05:40,089 I'm sorry. I don't know your secret. 52 00:05:40,090 --> 00:05:41,717 It's the same as yours. 53 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 We're partners now. 54 00:07:14,935 --> 00:07:15,769 Mel. 55 00:07:16,728 --> 00:07:19,189 Hey, Ron. 56 00:07:20,399 --> 00:07:22,859 - Marley. - How are our perfect grandkids? 57 00:07:22,860 --> 00:07:24,485 Did you hear Tori won her tournament? 58 00:07:24,486 --> 00:07:26,946 We did. We heard all about it. Congratulations. 59 00:07:26,947 --> 00:07:28,531 We're so proud. 60 00:07:28,532 --> 00:07:31,618 It's remarkable, really, how resilient she is. 61 00:07:32,870 --> 00:07:34,412 You should come to her next match. 62 00:07:34,413 --> 00:07:35,872 Invite us and we'll come. 63 00:07:35,873 --> 00:07:39,876 I'm sorry. I assumed your son had invited you. 64 00:07:39,877 --> 00:07:44,088 It's fine. Tori called afterwards and she sent me a picture. 65 00:07:44,089 --> 00:07:46,465 I told her she could always come by our place 66 00:07:46,466 --> 00:07:48,886 if she needed a break from all the chaos. 67 00:07:50,345 --> 00:07:51,345 What chaos? 68 00:07:51,346 --> 00:07:52,638 She didn't mean chaos. 69 00:07:52,639 --> 00:07:53,974 Pretty sure she did. 70 00:07:57,019 --> 00:08:00,021 What chaos, Marley? You know something I don't know? 71 00:08:00,022 --> 00:08:02,523 Well, I'm just not as close to it as you are. 72 00:08:02,524 --> 00:08:03,942 No, you're not. 73 00:08:06,528 --> 00:08:09,990 I think you forgot to grab the oatmeal. 74 00:08:13,619 --> 00:08:16,078 She didn't mean any of that the way it sounded. 75 00:08:16,079 --> 00:08:17,872 Oh, yes, she did. 76 00:08:17,873 --> 00:08:22,044 I guess what I meant was she doesn't mean to be the way she is. 77 00:08:26,173 --> 00:08:28,967 These people are assholes. There's no getting around that. 78 00:08:29,468 --> 00:08:30,801 But you work in a profession 79 00:08:30,802 --> 00:08:33,639 that attracts and breeds assholes as a matter of course. 80 00:08:34,264 --> 00:08:36,599 And I know it sucks having to put on your suit 81 00:08:36,600 --> 00:08:39,018 and go ask guys beneath your pay grade for a job, 82 00:08:39,019 --> 00:08:42,606 but ultimately, you and I are in sales, Coop. 83 00:08:43,357 --> 00:08:44,941 We sell ourselves. 84 00:08:44,942 --> 00:08:47,318 You know what they say, "Trading sucks. Sales swallows." 85 00:08:47,319 --> 00:08:49,780 Is there any way you could postpone this lecture? 86 00:08:50,364 --> 00:08:51,573 I just ran into Harvey Ratner. 87 00:08:52,074 --> 00:08:53,866 I will pay you to stop talking. 88 00:08:53,867 --> 00:08:54,952 With what? 89 00:08:55,452 --> 00:08:58,538 The Ratners are consolidating their operations, looking to put in a new CIO. 90 00:08:58,539 --> 00:09:00,289 The Ratners? I'm not dead yet, am I? 91 00:09:00,290 --> 00:09:01,707 I know. It's not ideal. 92 00:09:01,708 --> 00:09:04,753 But right now, more than anything, we need you back in the game. 93 00:09:05,379 --> 00:09:06,797 I just need to take a beat. 94 00:09:07,965 --> 00:09:09,383 You're already taking a beat. 95 00:09:10,175 --> 00:09:12,051 You can't take a beat from taking a beat. 96 00:09:12,052 --> 00:09:14,888 Well, what are you worried about? I paid your bill. 97 00:09:15,472 --> 00:09:17,765 Yes, with a brown bag of cash. 98 00:09:17,766 --> 00:09:20,102 And don't think that isn't keeping me up at night. 99 00:09:20,727 --> 00:09:22,521 I need you back at work, Coop. 100 00:09:23,230 --> 00:09:24,480 You need you back at work. 101 00:09:24,481 --> 00:09:26,900 I think what I need is a little hiatus. 102 00:09:27,568 --> 00:09:28,569 Sure. 103 00:09:30,195 --> 00:09:32,573 Or, and I'm just spitballing here, 104 00:09:33,073 --> 00:09:36,034 maybe that will leave you well and truly fucked. 105 00:09:37,202 --> 00:09:39,120 Now is not the time for a hiatus. 106 00:09:39,121 --> 00:09:41,832 Now is the time for a solid, low level panic. 107 00:09:42,499 --> 00:09:45,711 You heard Massey. God only knows how long this lawsuit will take. 108 00:09:46,503 --> 00:09:47,503 Nice of you to join us. 109 00:09:47,504 --> 00:09:49,547 Sorry, sorry. Jesus. 110 00:09:49,548 --> 00:09:51,632 - Ten after. - Calm down. 111 00:09:51,633 --> 00:09:53,843 You know the old timers already beat us to the first tee. 112 00:09:53,844 --> 00:09:57,222 Sorry. I got waylaid by my fucking contractor. 113 00:09:57,723 --> 00:09:59,682 You know, if the man could work as fast as he bills me, 114 00:09:59,683 --> 00:10:00,975 we'd have been done months ago. 115 00:10:00,976 --> 00:10:04,145 Our last renovation almost ended the marriage. 116 00:10:04,146 --> 00:10:05,980 Are you married? I hadn't noticed. 117 00:10:05,981 --> 00:10:07,232 Fuck you. 118 00:10:07,733 --> 00:10:09,150 How far over budget are you? 119 00:10:09,151 --> 00:10:11,152 You mean there's a budget? Someone should tell my wife. 120 00:10:11,153 --> 00:10:12,446 Grace does have an eye. 121 00:10:13,030 --> 00:10:14,322 Tell me about it. 122 00:10:14,323 --> 00:10:15,407 There it is. 123 00:10:17,784 --> 00:10:19,994 Brad, did I hear you fired your housekeeper? 124 00:10:19,995 --> 00:10:22,538 I had to. My Richard Mille got stolen. 125 00:10:22,539 --> 00:10:23,748 How do you know she took it? 126 00:10:23,749 --> 00:10:26,792 I don't, for sure. But she was the only one who had access. 127 00:10:26,793 --> 00:10:29,254 Besides, she was getting way too comfortable. 128 00:10:33,467 --> 00:10:36,886 It's a good excuse to, you know, bring in some new blood. 129 00:10:36,887 --> 00:10:39,681 That watch is a serious piece of hardware. 130 00:10:40,224 --> 00:10:41,516 Any chance it might be recovered? 131 00:10:41,517 --> 00:10:43,852 Maybe if the cops gave a shit, which they don't. 132 00:10:44,811 --> 00:10:47,522 The detective thinks I just misplaced it like... 133 00:10:47,523 --> 00:10:51,235 like I'm gonna misplace a quarter of a million dollar watch. 134 00:10:52,027 --> 00:10:53,236 So you told the cops? 135 00:10:53,237 --> 00:10:56,615 Yeah. I needed a police report for the insurance. 136 00:10:58,283 --> 00:10:59,910 - Nice. - So you're covered? 137 00:11:01,286 --> 00:11:03,955 Sure, we'll get a fat check, 138 00:11:03,956 --> 00:11:05,916 but it's a limited edition piece. 139 00:11:06,416 --> 00:11:07,416 Irreplaceable. 140 00:11:07,417 --> 00:11:09,460 Lisa has an uncle who works in the Diamond District 141 00:11:09,461 --> 00:11:11,546 who can probably get it for you on the gray market. 142 00:11:11,547 --> 00:11:13,297 You can ask her about it at Mel's birthday thing. 143 00:11:13,298 --> 00:11:14,716 Gordy... 144 00:11:16,927 --> 00:11:19,595 What? Guys, I'm invited. It's fine. 145 00:11:19,596 --> 00:11:21,222 Seriously? 146 00:11:21,223 --> 00:11:22,640 Yes. 147 00:11:22,641 --> 00:11:23,725 You see? 148 00:11:25,769 --> 00:11:27,479 - There you go, Barney. - There you go. 149 00:11:35,362 --> 00:11:37,154 Hey, do you have a copy of yesterday's NAR report? 150 00:11:37,155 --> 00:11:38,574 Oh, yeah. Let me pull it up. 151 00:11:46,248 --> 00:11:47,833 Just give me another minute here. 152 00:11:54,548 --> 00:11:57,175 - Well, you on the other hand, my friend... - Next time... 153 00:11:57,176 --> 00:11:58,677 - You. - ...you owe me. 154 00:11:59,303 --> 00:12:00,971 - It's your turn. Yeah. - No. 155 00:12:04,433 --> 00:12:05,893 I sent it over to you. 156 00:12:09,771 --> 00:12:13,065 All right. We cover the tables at the bar, the dance floor over the pool. 157 00:12:13,066 --> 00:12:16,569 So we'll do a whole indoor/outdoor thing with seating for 150. 158 00:12:16,570 --> 00:12:19,197 What can we do about that? We had carpet moths. Don't ask. 159 00:12:19,198 --> 00:12:20,281 - Okay. - Hey! Come on! 160 00:12:20,282 --> 00:12:21,949 We gotta hit all four floors here. 161 00:12:21,950 --> 00:12:25,870 I want a full permethrin spread. I want vinegar seals. The works. 162 00:12:25,871 --> 00:12:28,665 Okay, we could do a flower wall. 163 00:12:29,208 --> 00:12:33,337 Hide that whole section. Or we could build a board wrap of some kind. 164 00:12:33,962 --> 00:12:35,421 What do you think, Notorious? 165 00:12:35,422 --> 00:12:37,090 Why not both? More is more. 166 00:12:37,633 --> 00:12:39,550 What do you know? More is more. 167 00:12:39,551 --> 00:12:41,052 What's going on here? 168 00:12:41,053 --> 00:12:43,429 Hey! It's the almost-birthday girl. 169 00:12:43,430 --> 00:12:45,640 You weren't supposed to be home yet. 170 00:12:45,641 --> 00:12:47,600 Melanie, Jane Reuven. 171 00:12:47,601 --> 00:12:48,851 Reuven Catering and Events. 172 00:12:48,852 --> 00:12:51,020 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 173 00:12:51,021 --> 00:12:53,731 - I told you I didn't want a party! - I know, but I don't-- 174 00:12:53,732 --> 00:12:56,359 - Sorry about that. There we go. Hey. - Hey, José. 175 00:12:56,360 --> 00:12:57,944 Come on, Mom. You can't cancel now. 176 00:12:57,945 --> 00:13:00,446 Nana and Pops are gonna be so disappointed. 177 00:13:00,447 --> 00:13:02,031 You called my parents in Boca? 178 00:13:02,032 --> 00:13:04,033 It was gonna be a surprise. I'm flying them out. 179 00:13:04,034 --> 00:13:05,952 - My parents are not coming here. - What... Why not? 180 00:13:05,953 --> 00:13:07,787 What? Come on, Mom. It's gonna be great. 181 00:13:07,788 --> 00:13:09,872 - Mom? Mom? - Nana's totally not racist anymore. 182 00:13:09,873 --> 00:13:11,457 Remember that Uber driver she told us about? 183 00:13:11,458 --> 00:13:16,755 Mom? That's why I'm calling. That is not happening. 184 00:13:18,173 --> 00:13:19,799 - Is this okay? - Good. Okay. Go, go. 185 00:13:19,800 --> 00:13:21,218 - She'll come around. - Okay. 186 00:13:21,718 --> 00:13:22,970 That's what my dad said. 187 00:13:25,138 --> 00:13:31,519 I'm sorry about this. I think Nick and I just had a miscommunication. 188 00:13:31,520 --> 00:13:35,816 Well, I can tell you he is going all out for you. 189 00:13:36,650 --> 00:13:38,819 I wish my husband would think more like him. 190 00:13:39,820 --> 00:13:41,613 How long have you two been married? 191 00:13:51,498 --> 00:13:53,249 Lot of shopping bags in your closet. 192 00:13:53,250 --> 00:13:54,877 Half of them are returns. 193 00:13:56,170 --> 00:13:59,046 And Lily needed a new saddle and equipment for horseback riding. 194 00:13:59,047 --> 00:14:00,506 What was wrong with her old saddle? 195 00:14:00,507 --> 00:14:01,841 This one's for dressage. 196 00:14:01,842 --> 00:14:05,262 Apparently our daughter has a very strong seat. 197 00:14:05,971 --> 00:14:08,932 I know it's a compliment, but it just sounds like an insult. 198 00:14:10,684 --> 00:14:11,768 Why? 199 00:14:12,811 --> 00:14:13,811 What's wrong? 200 00:14:13,812 --> 00:14:18,316 I think with the renovation and everything we should try to cut back on spending. 201 00:14:18,317 --> 00:14:20,693 - Just for a little while. - Hey, are we okay? 202 00:14:20,694 --> 00:14:23,363 Yeah, it's just a little cash crunch. 203 00:14:24,239 --> 00:14:25,239 We're fine. 204 00:14:25,240 --> 00:14:26,325 Good. 205 00:14:27,451 --> 00:14:30,704 Because we could always return the Spectre. 206 00:14:34,917 --> 00:14:41,798 Or, I don't know, I guess I could stop wearing these expensive pajamas. 207 00:14:49,264 --> 00:14:50,265 Better? 208 00:14:55,729 --> 00:14:56,771 Let me see it on again. 209 00:14:56,772 --> 00:14:58,232 Oh, no, no, no. 210 00:15:12,037 --> 00:15:13,496 October 31st, 1984, 211 00:15:13,497 --> 00:15:15,873 this prime minister was assassinated by two... 212 00:15:15,874 --> 00:15:16,959 Who is... 213 00:15:17,459 --> 00:15:18,460 Jack Black. 214 00:15:21,213 --> 00:15:23,048 Hey, wanna watch a movie? 215 00:15:24,716 --> 00:15:25,717 No gig tonight? 216 00:15:26,468 --> 00:15:27,344 Private event. 217 00:15:28,637 --> 00:15:32,098 Come on. We can watch one of your kung fu dragon films. 218 00:15:32,099 --> 00:15:34,559 You know there's no literal dragons in any of those movies, right? 219 00:15:34,560 --> 00:15:35,643 That's disappointing. 220 00:15:35,644 --> 00:15:37,395 - What is "SOS"? - Annette? 221 00:15:37,396 --> 00:15:38,397 What is "SOS"? 222 00:15:39,857 --> 00:15:41,941 Are you using your chest as a bowl? 223 00:15:41,942 --> 00:15:45,988 Yeah. It's a much more efficient popcorn delivery system. 224 00:15:46,572 --> 00:15:47,738 Disgusting. 225 00:15:47,739 --> 00:15:49,615 Who the fuck is that? 226 00:15:49,616 --> 00:15:52,076 Probably Mom with a vacuum cleaner. 227 00:15:52,077 --> 00:15:54,037 We need to talk about your life decisions. 228 00:15:54,621 --> 00:15:57,416 You're worse than the kids. Coming! 229 00:15:58,250 --> 00:15:59,626 Who is Alice Cooper? 230 00:16:07,885 --> 00:16:10,179 - What are you doing here? - I need to talk to you. 231 00:16:15,267 --> 00:16:16,392 I shouldn't be here. 232 00:16:16,393 --> 00:16:17,977 And yet here you are. 233 00:16:17,978 --> 00:16:19,437 Massey's in Jack's pocket. 234 00:16:19,438 --> 00:16:22,024 - What? - Massey was in Jack's office today. 235 00:16:22,566 --> 00:16:25,902 Yeah. I gave you a heads-up on that right before you hung up on me. 236 00:16:25,903 --> 00:16:26,986 He's my lawyer. 237 00:16:26,987 --> 00:16:28,655 This didn't look like that. 238 00:16:29,615 --> 00:16:32,033 - What did it look like then? - Like Massey's in Jack's pocket. 239 00:16:32,034 --> 00:16:33,409 There are laws against that. 240 00:16:33,410 --> 00:16:36,121 Did you pay a retainer? Sign a contract? 241 00:16:37,664 --> 00:16:39,790 He said he'd get back to me. Shit. Are you sure? 242 00:16:39,791 --> 00:16:42,920 Think of everything you know about Jack and Massey. 243 00:16:44,671 --> 00:16:45,922 I'll hire someone else. 244 00:16:45,923 --> 00:16:47,716 Yeah, I really wish you wouldn't. 245 00:16:52,137 --> 00:16:54,222 What's Jack giving you? 246 00:16:54,223 --> 00:16:56,474 - What? - For all of this? What's Jack giving you? 247 00:16:56,475 --> 00:16:57,559 Come on. 248 00:16:58,977 --> 00:17:01,729 - A higher floor. - Tracks. 249 00:17:01,730 --> 00:17:04,022 - He'd fire me if he knew I was here. - I know. 250 00:17:04,023 --> 00:17:05,150 I appreciate it. 251 00:17:07,528 --> 00:17:08,694 I'm gonna go. 252 00:17:12,281 --> 00:17:15,243 Well, thank you for coming by. 253 00:17:16,619 --> 00:17:18,413 You must be wishing you never met me. 254 00:17:19,039 --> 00:17:20,082 Well... 255 00:17:21,875 --> 00:17:23,167 it was a fun weekend. 256 00:17:25,503 --> 00:17:26,505 It was. 257 00:18:00,163 --> 00:18:01,874 Who was that? 258 00:18:02,791 --> 00:18:04,125 Fucking everybody. 259 00:18:04,126 --> 00:18:05,627 What is going on with you? 260 00:18:13,343 --> 00:18:14,178 God. 261 00:18:16,597 --> 00:18:17,681 Give me a second. 262 00:18:18,974 --> 00:18:20,976 Yeah? Hey. 263 00:18:21,935 --> 00:18:22,769 Already? 264 00:18:24,271 --> 00:18:25,105 Yeah... 265 00:18:26,273 --> 00:18:28,358 Yeah. I mean, sure. 266 00:18:30,319 --> 00:18:31,986 Okay. I'll be right there. 267 00:18:31,987 --> 00:18:33,197 Great. 268 00:18:35,032 --> 00:18:36,033 I gotta go. 269 00:18:43,248 --> 00:18:45,041 When Elena said she wanted to be partners, 270 00:18:45,042 --> 00:18:46,751 it turned out she meant immediately. 271 00:18:46,752 --> 00:18:49,170 So now I would be committing felonies with the housekeeper 272 00:18:49,171 --> 00:18:51,255 of the man who's sleeping with my ex-wife. 273 00:18:51,256 --> 00:18:53,382 Which, if nothing else, was a pretty good indicator 274 00:18:53,383 --> 00:18:56,761 that my little enterprise was already spinning out of control. 275 00:18:56,762 --> 00:18:59,722 On the other hand, it was never a bad thing to have some backup. 276 00:18:59,723 --> 00:19:02,391 Hey. Whose car is this? 277 00:19:02,392 --> 00:19:04,394 It's Nick's. For errands. 278 00:19:07,022 --> 00:19:08,190 {\an8}Nice touch. 279 00:19:09,483 --> 00:19:10,901 - What's that? - Wi-Fi jammer. 280 00:19:12,611 --> 00:19:13,904 Kills the cameras. 281 00:19:14,488 --> 00:19:15,780 You've got gear. 282 00:19:15,781 --> 00:19:17,908 The right tool for the right job. 283 00:19:38,679 --> 00:19:40,305 Are you sure about this? 284 00:19:41,890 --> 00:19:46,310 Aren't women supposed to be sentimental about their jewelry? 285 00:19:46,311 --> 00:19:47,728 Not about the Panthère. 286 00:19:47,729 --> 00:19:49,897 It's from her ex-husband. 287 00:19:49,898 --> 00:19:52,358 Audrey told me that she kept it out of spite in the divorce. 288 00:19:52,359 --> 00:19:55,361 - She never wears it. - And how does she know that? 289 00:19:55,362 --> 00:19:56,904 Audrey knows everything. 290 00:19:56,905 --> 00:19:59,365 Turned out the housekeeper network was a real thing 291 00:19:59,366 --> 00:20:02,118 and there was almost nothing about us that they didn't know. 292 00:20:02,119 --> 00:20:03,911 They were a social network like any other. 293 00:20:03,912 --> 00:20:06,789 Supporting each other, covering for each other, 294 00:20:06,790 --> 00:20:09,917 spreading information like currency across the neighborhood. 295 00:20:09,918 --> 00:20:13,129 These women, moving quietly and unobtrusively through our lives, 296 00:20:13,130 --> 00:20:15,966 were quietly and unobtrusively taking note of everything... 297 00:20:17,926 --> 00:20:20,762 and sharing it in WhatsApp groups and weekly card games. 298 00:20:21,430 --> 00:20:22,431 And, Elena, 299 00:20:22,931 --> 00:20:24,892 she was at the center of it all. 300 00:20:26,351 --> 00:20:28,144 We did four jobs in two weeks. 301 00:20:28,145 --> 00:20:30,856 All surgical, all clean, all thanks to Elena. 302 00:20:31,356 --> 00:20:33,399 Everything was where she said it would be 303 00:20:33,400 --> 00:20:35,903 and it was all stuff no one would miss for a while. 304 00:20:37,070 --> 00:20:38,071 If ever. 305 00:21:45,931 --> 00:21:47,431 We had a good thing going. 306 00:21:47,432 --> 00:21:50,811 All we had to do was stick to the plan and not get greedy. 307 00:21:54,231 --> 00:21:56,899 Okay. So this guy that we're meeting... 308 00:21:56,900 --> 00:21:58,235 - Héctor. - Héctor. 309 00:21:58,861 --> 00:22:01,195 - What's his deal? - He works for Charter Security, which... 310 00:22:01,196 --> 00:22:03,906 they do most of the alarms in your neighborhood, so he can help us. 311 00:22:03,907 --> 00:22:07,076 Well, I'm not really looking to take on another partner at this point. 312 00:22:07,077 --> 00:22:09,830 Okay. Think of him more as a consultant. 313 00:22:11,415 --> 00:22:12,499 Right here. 314 00:22:14,251 --> 00:22:15,626 Seriously? 315 00:22:15,627 --> 00:22:17,086 It's a family dinner. 316 00:22:17,087 --> 00:22:20,006 And you thought this would be an appropriate time to make an introduction? 317 00:22:20,007 --> 00:22:22,341 An introduction? He's my cousin. 318 00:22:22,342 --> 00:22:23,552 Saludos. 319 00:22:25,220 --> 00:22:26,305 Hey! 320 00:22:27,347 --> 00:22:29,057 I didn't think you were coming! 321 00:22:32,311 --> 00:22:33,896 Take it easy. 322 00:22:34,646 --> 00:22:36,106 Easy! Take it easy! 323 00:22:37,816 --> 00:22:38,817 What's with George Clooney? 324 00:22:39,401 --> 00:22:40,234 Boyfriend? 325 00:22:40,235 --> 00:22:41,402 No, he's not my boyfriend. 326 00:22:41,403 --> 00:22:43,446 Coop, this is my little brother, Chivo. 327 00:22:43,447 --> 00:22:45,407 Hey, Chivo. How do you do? 328 00:22:46,241 --> 00:22:47,826 - Hi, cousin. - Cousin. 329 00:22:50,120 --> 00:22:52,163 You brought a Tinder date to my house? 330 00:22:52,164 --> 00:22:54,874 No. This is my business associate. 331 00:22:54,875 --> 00:22:56,793 Can we please talk alone? 332 00:22:58,378 --> 00:22:59,421 Man the grill, Chivo. 333 00:23:02,633 --> 00:23:03,883 Ready? 334 00:23:03,884 --> 00:23:05,636 Yeah. Let's go. 335 00:23:07,221 --> 00:23:09,639 No. No way. I'm not getting involved in this shit. 336 00:23:09,640 --> 00:23:11,974 And it's not cool for you guys to ambush me like this. 337 00:23:11,975 --> 00:23:15,937 Okay, just for the record, I didn't know that you didn't know. 338 00:23:15,938 --> 00:23:18,439 And I would never have supported this ambush. 339 00:23:18,440 --> 00:23:20,358 You're not getting involved, involved. 340 00:23:20,359 --> 00:23:23,069 You're just passing on some neighborhood alarm codes. 341 00:23:23,070 --> 00:23:25,613 - Just that? - And we'll pay you $5,000 per code. 342 00:23:25,614 --> 00:23:26,823 - What? - What? 343 00:23:27,658 --> 00:23:28,491 Cousin... 344 00:23:28,492 --> 00:23:30,785 Are you crazy? What are you doing with this guy? 345 00:23:30,786 --> 00:23:32,703 I know what I'm doing. Don't worry. 346 00:23:32,704 --> 00:23:34,789 If you get caught, this guy lawyers up. 347 00:23:34,790 --> 00:23:37,291 But you get deported. Period. 348 00:23:37,292 --> 00:23:39,836 He has more to lose than you think. 349 00:23:39,837 --> 00:23:41,922 - What are you doing? - What everyone else does. 350 00:23:42,548 --> 00:23:46,384 Look, I know you're working doubles since Julio hurt his back. 351 00:23:46,385 --> 00:23:47,803 It's too much for you. 352 00:23:48,554 --> 00:23:50,054 So you're saying we deserve this. 353 00:23:50,055 --> 00:23:51,974 In life you don't get what you deserve, 354 00:23:52,474 --> 00:23:54,434 you get what you negotiate. 355 00:23:56,395 --> 00:23:57,938 This is about Chivo. 356 00:23:59,815 --> 00:24:00,858 What are you talking about? 357 00:24:05,153 --> 00:24:06,780 You should talk to Chivo. 358 00:24:09,908 --> 00:24:11,910 $5000 a code. Do we have a deal? 359 00:24:17,666 --> 00:24:19,375 I get paid in cash. Up front. 360 00:24:19,376 --> 00:24:22,295 Okay. We haven't had a chance to 361 00:24:22,296 --> 00:24:23,629 discuss this fee internally. 362 00:24:23,630 --> 00:24:26,967 So maybe we could put a pin in that and maybe we can sidebar? Can you... 363 00:24:38,770 --> 00:24:41,647 Thought I saw a Dominican Republic flag back at your cousin's house. 364 00:24:41,648 --> 00:24:42,857 Is that where you're from? 365 00:24:42,858 --> 00:24:43,942 Yeah. 366 00:24:45,110 --> 00:24:46,445 When did you move here? 367 00:24:47,029 --> 00:24:52,451 I was 23 and my parents wanted to get me away from some bad influences. 368 00:24:54,953 --> 00:24:56,580 What kind of bad influences? 369 00:24:57,956 --> 00:24:59,583 Keeping it vague, huh? 370 00:25:00,626 --> 00:25:03,461 What does it matter? I've been here 12 years and look at me now. 371 00:25:03,462 --> 00:25:05,004 I'm robbing houses with a banker. 372 00:25:05,005 --> 00:25:08,383 It's a hedge fund, but whatever. 373 00:25:09,343 --> 00:25:10,802 You could use a housekeeper. 374 00:25:11,345 --> 00:25:13,180 I have a service. It comes twice a week. 375 00:25:15,307 --> 00:25:17,476 Well... getting ripped off. 376 00:25:19,019 --> 00:25:20,645 So, you know, you never did tell me 377 00:25:20,646 --> 00:25:22,606 why you didn't turn me in that night at Nick's. 378 00:25:24,107 --> 00:25:27,277 - I wanted in. - Well, yeah, but why? 379 00:25:28,862 --> 00:25:30,613 I mean, look, if we're gonna be partners, 380 00:25:30,614 --> 00:25:33,575 we might as well know at least this about each other. 381 00:25:36,662 --> 00:25:38,412 I've been cleaning houses ten years. 382 00:25:38,413 --> 00:25:40,665 I know women who have been doing it into their 70s. 383 00:25:40,666 --> 00:25:41,750 And for what? 384 00:25:43,544 --> 00:25:44,628 What do they get? 385 00:25:46,588 --> 00:25:49,841 At a certain point it feels like not taking the shortcut 386 00:25:49,842 --> 00:25:51,968 is a bigger crime than the actual crime. 387 00:25:51,969 --> 00:25:53,511 Well, what's the end game? 388 00:25:53,512 --> 00:25:55,680 Bringing my parents here, for starters. 389 00:25:55,681 --> 00:25:58,015 I know an immigration lawyer who might be able to help with that. 390 00:25:58,016 --> 00:26:01,186 You make it sound like all I have to do is sign the right forms. 391 00:26:02,145 --> 00:26:06,024 Takes a lot of money to get them here. Takes even more money to keep them here... 392 00:26:07,693 --> 00:26:09,151 and giving them a life. 393 00:26:09,152 --> 00:26:10,152 Fair enough. 394 00:26:10,153 --> 00:26:13,699 And then there's Chivo getting in trouble faster than I can get him out. 395 00:26:14,283 --> 00:26:15,449 You wouldn't understand. 396 00:26:15,450 --> 00:26:17,244 Well, I don't know if you're right about that. 397 00:26:18,996 --> 00:26:20,705 I just moved my sister in with me. 398 00:26:20,706 --> 00:26:22,415 - In here? - Yeah. 399 00:26:22,416 --> 00:26:23,708 And you're okay with that? 400 00:26:23,709 --> 00:26:25,501 Yeah, I mean, you know... I don't know. 401 00:26:25,502 --> 00:26:28,547 You get used to living with people. 402 00:26:29,381 --> 00:26:30,715 There's a presence. 403 00:26:30,716 --> 00:26:33,552 Even if they're not in the same room or if you're asleep. 404 00:26:34,678 --> 00:26:38,723 An empty house just feels different. More like a tomb, you know? 405 00:26:38,724 --> 00:26:41,768 And then you start looking for any excuse to not come home. 406 00:26:42,519 --> 00:26:44,770 And that, I can tell you from personal experience, 407 00:26:44,771 --> 00:26:46,814 leads to some very poor decisions. 408 00:26:46,815 --> 00:26:48,775 I should get your money. 409 00:27:06,710 --> 00:27:08,921 Your cut from the last two jobs. 410 00:27:11,882 --> 00:27:13,133 Not gonna count it? 411 00:27:15,219 --> 00:27:18,472 - I trust you. - No, you don't. Not yet anyway. 412 00:27:19,097 --> 00:27:20,432 I'm gonna count it when I get home. 413 00:27:21,183 --> 00:27:22,351 That's what I would do. 414 00:27:27,272 --> 00:27:28,649 Thanks for the beer, Coop. 415 00:27:32,110 --> 00:27:33,779 You sure about Héctor? 416 00:27:34,404 --> 00:27:35,697 You sure about any of this? 417 00:27:39,326 --> 00:27:42,829 Okay. So, the anniversary of your first episode is coming up. 418 00:27:43,413 --> 00:27:44,540 Next week. 419 00:27:46,458 --> 00:27:48,126 I would've been married 11 years. 420 00:27:50,295 --> 00:27:53,340 Were you tempted to reach out to Bruce again? 421 00:27:54,258 --> 00:27:55,259 No. 422 00:27:56,593 --> 00:28:02,431 I do wonder what he would have gotten me as a steel anniversary. 423 00:28:02,432 --> 00:28:04,100 Or turquoise. 424 00:28:04,101 --> 00:28:05,727 The Internet is divided. 425 00:28:06,353 --> 00:28:09,731 How did it feel in your body to think about that? 426 00:28:11,984 --> 00:28:12,985 Heavy. 427 00:28:14,069 --> 00:28:15,320 In my legs. 428 00:28:16,572 --> 00:28:18,156 Like I'm stuck in the mud. 429 00:28:21,243 --> 00:28:23,452 I heard "Hold Me Now" by the Thompson Twins 430 00:28:23,453 --> 00:28:25,330 on the radio on my way to a gig. 431 00:28:26,039 --> 00:28:28,876 That was supposed to be our wedding song. And... 432 00:28:31,128 --> 00:28:33,462 And I got through the whole thing this time. 433 00:28:33,463 --> 00:28:36,133 Usually I have to cut it off after the first verse. 434 00:28:38,594 --> 00:28:39,969 Did you make it to the gig? 435 00:28:39,970 --> 00:28:41,054 I did. 436 00:28:43,140 --> 00:28:44,183 And... 437 00:28:45,100 --> 00:28:47,727 They offered me a regular slot. 438 00:28:47,728 --> 00:28:49,146 That's terrific. 439 00:28:50,355 --> 00:28:52,273 How did Andy react? He must have been proud. 440 00:28:52,274 --> 00:28:54,818 I haven't told him. I haven't told anyone. 441 00:28:55,402 --> 00:29:00,657 Sounds to me like you redirected some powerful emotions into your art 442 00:29:01,241 --> 00:29:02,659 and were rewarded for it. 443 00:29:03,285 --> 00:29:05,370 Can you let yourself celebrate that? 444 00:29:06,330 --> 00:29:09,750 Historically, things don't go so well when I celebrate. 445 00:29:10,459 --> 00:29:11,919 Let's talk about that. 446 00:29:14,046 --> 00:29:15,546 Elena picked a target, 447 00:29:15,547 --> 00:29:18,716 and Héctor came through with our first $5,000 alarm code. 448 00:29:18,717 --> 00:29:21,261 Nine, six, two, four, two, three. 449 00:29:22,012 --> 00:29:24,973 Fuck. Come on. Come on. 450 00:29:28,727 --> 00:29:31,729 - Héctor, my man. - You could sound a little less surprised. 451 00:29:31,730 --> 00:29:33,941 I'm sorry. It's just a little nerve-racking. 452 00:29:37,486 --> 00:29:38,945 Elena, is there a dog here? 453 00:29:38,946 --> 00:29:41,614 Died last month. They made Lorelei handle the burial. 454 00:29:41,615 --> 00:29:43,074 Thank God. 455 00:29:43,075 --> 00:29:45,827 I mean, not thank God. That's awful. 456 00:29:46,370 --> 00:29:48,539 God, handle the burial? 457 00:29:49,122 --> 00:29:51,333 That's rough. No pun intended. 458 00:29:53,919 --> 00:29:56,379 How does that compare to what Nick makes you do? 459 00:29:56,380 --> 00:29:58,714 Nick's easy 'cause he's barely home anymore. 460 00:29:58,715 --> 00:30:01,176 - Yeah, thanks for that. - Shit. Sorry. 461 00:30:01,844 --> 00:30:04,220 But isn't this bitter act getting a little old? 462 00:30:04,221 --> 00:30:06,472 You're telling me you've never cheated on anybody? 463 00:30:06,473 --> 00:30:08,307 - Never. - Wow. Really? 464 00:30:08,308 --> 00:30:10,102 You could sound a little less surprised. 465 00:30:12,062 --> 00:30:13,146 Okay. 466 00:30:14,648 --> 00:30:15,690 I think I found it. 467 00:30:15,691 --> 00:30:18,109 Okay, so we're looking for anything Hermès. 468 00:30:18,110 --> 00:30:20,403 Mrs. Hake's sales associate couldn't or wouldn't 469 00:30:20,404 --> 00:30:22,405 get her the new season Birkin colorway. 470 00:30:22,406 --> 00:30:24,490 So she's too offended to wear any of the bags. 471 00:30:24,491 --> 00:30:26,702 Anything on the island is fair game. 472 00:30:28,370 --> 00:30:31,455 There's probably a no more obnoxious or coveted status symbol 473 00:30:31,456 --> 00:30:35,126 than the Hermès Birkin, named after singer/actress Jane Birkin. 474 00:30:35,127 --> 00:30:38,087 They're handcrafted in France by an elusive cabal of craftsmen 475 00:30:38,088 --> 00:30:40,882 trained in centuries-old equestrian trade techniques. 476 00:30:40,883 --> 00:30:42,925 Using only the highest end leather, 477 00:30:42,926 --> 00:30:45,136 exotic animal skins, stitching, and hardware, 478 00:30:45,137 --> 00:30:48,265 the Birkin is the crown jewel of any woman's handbag collection. 479 00:30:48,891 --> 00:30:52,351 The rub is, you can't simply walk into an Hermès boutique and buy one. 480 00:30:52,352 --> 00:30:54,312 You've got to play the Hermès game, 481 00:30:54,313 --> 00:30:56,689 which means spending tens of thousands on jewelry 482 00:30:56,690 --> 00:31:00,067 and accessories, aka Birkin bait, just to get wait-listed 483 00:31:00,068 --> 00:31:03,071 for the privilege of spending upwards of 50 grand for a bag. 484 00:31:03,739 --> 00:31:05,239 And you thought hedge funds were-- 485 00:31:05,240 --> 00:31:07,033 What the fuck is that? 486 00:31:07,034 --> 00:31:09,785 There's another alarm. Why the fuck is there another alarm? 487 00:31:09,786 --> 00:31:11,495 - Hello? - Try the house code. 488 00:31:11,496 --> 00:31:14,373 There's no fucking keypad. Where do I find a keypad? 489 00:31:14,374 --> 00:31:16,459 - Do you know? - Okay. It's gotta be there somewhere. 490 00:31:16,460 --> 00:31:19,212 Wait. I got it. Hold on. 491 00:31:19,213 --> 00:31:20,547 Holy shit. 492 00:31:22,424 --> 00:31:23,466 Coop? 493 00:31:23,467 --> 00:31:25,343 It's not working. It's not working. 494 00:31:25,344 --> 00:31:26,552 Coop. 495 00:31:26,553 --> 00:31:28,472 - Fuck! It's not-- What do I do? - Get out of there! 496 00:31:34,061 --> 00:31:36,438 What the fuck kind of security system is this? 497 00:31:37,523 --> 00:31:39,233 Jesus Christ. 498 00:31:44,196 --> 00:31:46,447 Coop, where are you? Get out here. 499 00:31:46,448 --> 00:31:48,449 - Yeah, I don't think I can do that. - Why not? 500 00:31:48,450 --> 00:31:50,244 'Cause they got another dog. 501 00:31:52,079 --> 00:31:53,162 Good dog. 502 00:31:53,163 --> 00:31:54,872 Hey. 503 00:31:54,873 --> 00:31:56,041 Hi. 504 00:31:57,709 --> 00:31:58,877 You want a treat? 505 00:32:03,674 --> 00:32:04,675 Shit! 506 00:32:11,974 --> 00:32:13,224 I'm coming out front. 507 00:32:13,225 --> 00:32:15,268 Do not come out front. Do not go out front. 508 00:32:15,269 --> 00:32:17,020 I don't really have a choice. 509 00:32:23,861 --> 00:32:25,571 - Coop? - Leave it. 510 00:32:28,866 --> 00:32:31,159 Get off! Take the bag. 511 00:32:37,165 --> 00:32:37,999 Fuck. 512 00:32:38,000 --> 00:32:40,459 - Where the hell are you? - I'm on the street. 513 00:32:40,460 --> 00:32:42,504 - Go! Run east. - Which way is east? 514 00:32:44,339 --> 00:32:46,258 How the fuck am I supposed to know? 515 00:32:47,384 --> 00:32:49,887 I don't know where I'm going. I don't know where I'm going. 516 00:32:53,724 --> 00:32:55,601 Tell me where I'm going. 517 00:33:04,860 --> 00:33:08,113 Coop, there are cops everywhere. Just be careful, okay? 518 00:33:10,616 --> 00:33:13,869 Shit! Fuck. Okay. Okay. 519 00:33:35,682 --> 00:33:37,017 My fucking earpiece! 520 00:33:38,310 --> 00:33:40,561 - I've got eyes on him. - He's out back! Come on. 521 00:33:40,562 --> 00:33:41,604 Don't move. 522 00:33:41,605 --> 00:33:42,981 Coop? Coop? 523 00:33:44,316 --> 00:33:45,942 Answer me if you can hear me. 524 00:33:45,943 --> 00:33:48,111 Stop! Stop! Stop! 525 00:33:52,449 --> 00:33:54,701 Coop? Hello? 526 00:34:04,461 --> 00:34:05,462 Hey. 527 00:34:07,923 --> 00:34:08,924 Let's go. 528 00:34:17,431 --> 00:34:19,810 Okay, okay. Turn off the lights. 529 00:34:20,310 --> 00:34:22,813 Yeah. Okay, turn it off. Turn off the car. 530 00:34:23,772 --> 00:34:24,898 Shit. 531 00:34:30,862 --> 00:34:31,863 Holy shit. 532 00:34:31,864 --> 00:34:33,114 Okay. 533 00:34:36,326 --> 00:34:37,327 You're okay. 534 00:34:37,953 --> 00:34:39,329 Where the fuck are we? 535 00:34:58,056 --> 00:34:59,600 Hey, I need your Airwrap. 536 00:35:01,894 --> 00:35:04,979 Mom. What, you're not even dressed? 537 00:35:04,980 --> 00:35:08,525 - People are already here. - I just have to do my makeup. 538 00:35:17,993 --> 00:35:19,203 So gorgeous. 539 00:35:21,955 --> 00:35:23,624 Hey, come on. I'll help you. 540 00:35:24,249 --> 00:35:26,919 - Oh, yeah. Sorry. - Just, like, look at the ceiling. 541 00:35:27,628 --> 00:35:28,712 Perfect. 542 00:35:50,359 --> 00:35:51,984 Okay. Please, a little space, please. 543 00:35:51,985 --> 00:35:53,361 There you are. 544 00:35:53,362 --> 00:35:54,655 Happy birthday. 545 00:35:56,323 --> 00:36:00,327 - Happy birthday. - Tori, how are you? You look beautiful. 546 00:36:01,620 --> 00:36:03,455 - Bar. Now. - Now. 547 00:36:04,122 --> 00:36:05,999 - But... - You're gonna stay here. 548 00:36:07,918 --> 00:36:09,335 Hey, Mel. Happy birthday. 549 00:36:09,336 --> 00:36:10,837 Hi. 550 00:36:10,838 --> 00:36:12,713 - Wow. - Just, you know... 551 00:36:12,714 --> 00:36:15,801 What the actual fuck? 552 00:36:19,763 --> 00:36:20,931 - Babe. - A Meltini. 553 00:36:21,640 --> 00:36:22,932 Tonight's signature drink. 554 00:36:22,933 --> 00:36:26,143 Baby, I just really want a vodka martini. Very dirty. 555 00:36:26,144 --> 00:36:28,230 Yeah, that's what the Meltini is. 556 00:36:28,814 --> 00:36:30,022 I know what you like, babe. 557 00:36:30,023 --> 00:36:34,611 Hey, girl. Oh, my God. 558 00:36:35,153 --> 00:36:37,113 We're both fire signs. 559 00:36:37,114 --> 00:36:38,531 - Really? - Yeah. 560 00:36:38,532 --> 00:36:40,324 We're more into enneagrams here. 561 00:36:40,325 --> 00:36:43,078 - You mean like word games? - Yeah. 562 00:36:43,662 --> 00:36:45,122 - Yeah, sure. - Yes, words. 563 00:36:46,582 --> 00:36:48,916 - Wow. I mean... - Okay. 564 00:36:48,917 --> 00:36:50,084 Hey, Sam. 565 00:36:50,085 --> 00:36:51,503 Paul. 566 00:36:52,171 --> 00:36:53,171 Could you give us a minute? 567 00:36:53,172 --> 00:36:54,590 - I don't think so. - We were here first. 568 00:36:57,176 --> 00:36:58,176 Did you get my voicemails? 569 00:36:58,177 --> 00:37:00,178 Anything you have to say can go through our lawyers. 570 00:37:00,179 --> 00:37:02,180 - God knows we pay them enough. - I pay them enough. 571 00:37:02,181 --> 00:37:06,100 Well, you can afford it, unless Misty is spending you out of house and home. 572 00:37:06,101 --> 00:37:08,644 Can you really rack up that much of a tab at Fashion Nova? 573 00:37:08,645 --> 00:37:10,147 It doesn't have to be like this. 574 00:37:13,442 --> 00:37:14,734 You should go back up there. 575 00:37:14,735 --> 00:37:17,237 It looks like they're proofing your girlfriend at the bar. 576 00:37:21,116 --> 00:37:22,242 Ladies. 577 00:37:23,035 --> 00:37:24,244 Bye, Paul. 578 00:37:48,810 --> 00:37:51,270 What the fuck? How did Héctor not know about the second alarm? 579 00:37:51,271 --> 00:37:53,940 - They gotta be the same company. - He didn't know what he was looking for. 580 00:37:53,941 --> 00:37:55,483 For five grand, he better fucking know! 581 00:37:55,484 --> 00:37:57,985 Can you sit down? You're making it worse. 582 00:37:57,986 --> 00:37:59,570 Where's your first aid kit? 583 00:37:59,571 --> 00:38:01,907 - I don't have one. - Okay. Do you have vodka? 584 00:38:02,491 --> 00:38:03,449 In the freezer. 585 00:38:03,450 --> 00:38:04,450 Give me your phone. 586 00:38:04,451 --> 00:38:06,577 - I'm gonna order the rest on DoorDash. - Cocksucker. 587 00:38:06,578 --> 00:38:08,037 Okay. I need your face. 588 00:38:08,038 --> 00:38:09,122 Thank you. 589 00:38:15,712 --> 00:38:17,547 Why is Samantha Levitt sending you nudes? 590 00:38:17,548 --> 00:38:20,092 Oh, my God. It's complicated, okay? 591 00:38:20,592 --> 00:38:21,801 How do you know Samantha Levitt? 592 00:38:21,802 --> 00:38:23,970 Why does everybody know everybody in this town? 593 00:38:23,971 --> 00:38:26,013 Of course, everyone fucking knows everyone. 594 00:38:26,014 --> 00:38:28,099 Is that why you were fighting with her husband at Nick's? 595 00:38:28,100 --> 00:38:31,520 No. Paul is just a dick, okay? Can we please drop this? 596 00:38:35,649 --> 00:38:36,650 Okay. 597 00:38:38,318 --> 00:38:39,653 - Ready? - Yeah. 598 00:38:43,282 --> 00:38:46,367 We gotta be more careful. People are gonna hear about this. 599 00:38:46,368 --> 00:38:48,202 - About you and Sam? - No. 600 00:38:48,203 --> 00:38:51,455 About me being chased by police and a dog. 601 00:38:51,456 --> 00:38:53,541 Hey. It'll pass. 602 00:38:53,542 --> 00:38:54,959 Yeah. 603 00:38:54,960 --> 00:38:57,712 So this looks more like a scratch than a full-on bite, 604 00:38:57,713 --> 00:38:59,964 but I would still probably put some antibiotics on it. 605 00:38:59,965 --> 00:39:02,383 It'll be fine. What are we gonna do about Héctor? 606 00:39:02,384 --> 00:39:03,718 I'll straighten out Héctor. 607 00:39:03,719 --> 00:39:05,803 - Okay? - Okay. 608 00:39:05,804 --> 00:39:10,183 You know what, I'll be fine. I gotta go. I'm gonna be late. 609 00:39:10,184 --> 00:39:11,976 Late? Late to what? 610 00:39:11,977 --> 00:39:14,896 Mel's birthday party. I gotta change. 611 00:39:14,897 --> 00:39:16,023 Are you serious? 612 00:39:17,774 --> 00:39:19,150 You're a complicated guy, Coop. 613 00:39:19,151 --> 00:39:21,612 I know. Sometimes I don't understand myself. 614 00:39:22,237 --> 00:39:24,989 - Another shot for this bad bitch. - Tequila shots. Doubles, please. 615 00:39:24,990 --> 00:39:27,241 Hey, can we have Don Julio? None of that spring break shit. 616 00:39:27,242 --> 00:39:28,159 - Uh-uh. - Yeah. 617 00:39:28,160 --> 00:39:29,827 - Grown-ass adults. - Line 'em up. 618 00:39:29,828 --> 00:39:32,622 - Strong. - And here we go. 619 00:39:32,623 --> 00:39:34,665 - Thank you. - Thank you. 620 00:39:34,666 --> 00:39:37,544 - Happy birthday. - Okay. That's my girl. 621 00:39:39,421 --> 00:39:40,422 Ali? 622 00:39:42,090 --> 00:39:43,634 Happy birthday, Melly. 623 00:39:44,843 --> 00:39:45,927 Thank you for coming. 624 00:39:45,928 --> 00:39:47,678 Of course. I wouldn't miss it. 625 00:39:47,679 --> 00:39:49,639 Ali, we haven't seen you in forever. 626 00:39:49,640 --> 00:39:51,933 You do not age. You look amazing. 627 00:39:51,934 --> 00:39:54,018 - Well, of course she looks amazing. - Yeah. 628 00:39:54,019 --> 00:39:56,522 She doesn't have kids sucking the life out of her through her tits. 629 00:39:57,606 --> 00:40:01,526 I apologize in advance for anything they may say at any point tonight. 630 00:40:01,527 --> 00:40:03,361 Please don't leave. 631 00:40:03,362 --> 00:40:05,280 Go fuck yourself, Paul! 632 00:40:07,574 --> 00:40:08,866 - Fuck you! - Shit. 633 00:40:08,867 --> 00:40:10,661 Did somebody miss their nap time? 634 00:40:14,706 --> 00:40:16,083 - Okay, let's dance. - Okay. 635 00:40:16,834 --> 00:40:19,753 Mel, come on. Birthday girl dance. Birthday girl dance. 636 00:40:42,860 --> 00:40:43,861 Hey, sir. 637 00:41:05,632 --> 00:41:06,841 Hi, Coop. 638 00:41:06,842 --> 00:41:08,259 Coop, what's up? 639 00:41:08,260 --> 00:41:09,928 - Hi, Coop. - Hey. 640 00:41:10,470 --> 00:41:11,471 Sorry. 641 00:41:12,222 --> 00:41:14,807 Hey, Kat. How are you? 642 00:41:14,808 --> 00:41:16,101 Looking good. 643 00:41:28,947 --> 00:41:30,157 That was quite a picture. 644 00:41:32,367 --> 00:41:33,576 Are you gonna do something about it? 645 00:41:33,577 --> 00:41:34,660 I got out of bed, didn't I? 646 00:41:34,661 --> 00:41:36,872 You've been spending a lot of time in bed recently. 647 00:41:38,498 --> 00:41:40,124 Okay, is this about the girl? 648 00:41:40,125 --> 00:41:42,543 Wow. Nailed it on your first try. 649 00:41:42,544 --> 00:41:44,545 - And they say men are obtuse. - Sam... 650 00:41:44,546 --> 00:41:46,756 I just thought you were better than that. 651 00:41:46,757 --> 00:41:48,508 Well, better than Paul, at least. 652 00:41:48,509 --> 00:41:50,718 Though, I have to admit, it's not a very high bar. 653 00:41:50,719 --> 00:41:53,679 Okay. She was a former colleague. 654 00:41:53,680 --> 00:41:55,640 She came by to drop some things off at the house. 655 00:41:55,641 --> 00:41:57,183 She never even came inside. 656 00:41:57,184 --> 00:42:00,020 She kissed you like someone who's fucked you. 657 00:42:00,771 --> 00:42:04,816 Well, maybe some women just kiss that way. 658 00:42:20,499 --> 00:42:24,043 There you are. Tori, can I get you over here for a minute? 659 00:42:24,044 --> 00:42:26,546 - Why? - Nick wants a family photo. 660 00:42:26,547 --> 00:42:28,006 I'm not his family. 661 00:42:31,885 --> 00:42:33,762 That's what I'm talking about. 662 00:42:34,388 --> 00:42:35,513 That wasn't for you. 663 00:42:35,514 --> 00:42:36,974 Well, I'm gonna pretend it was. 664 00:42:40,143 --> 00:42:42,061 - You're late. - Yes. I'm sorry. 665 00:42:42,062 --> 00:42:44,356 Cut me some slack, please. Will you? 666 00:42:46,400 --> 00:42:47,568 What? 667 00:42:49,194 --> 00:42:51,445 Okay, are you gonna tell me what's wrong or are you gonna stand there 668 00:42:51,446 --> 00:42:54,116 - with your arms crossed? - Dad, all you get is slack. 669 00:42:54,908 --> 00:42:58,119 Slack to be a shitty dad, husband, whatever, with no consequences. 670 00:42:58,120 --> 00:42:59,204 Excuse me. 671 00:42:59,872 --> 00:43:01,957 My life is one big consequence. 672 00:43:03,292 --> 00:43:05,960 See, you want me to feel bad for you when this is all your fault. 673 00:43:05,961 --> 00:43:09,046 Hey, for the record, I didn't choose any of this. 674 00:43:09,047 --> 00:43:10,716 Okay, but you didn't fight, Dad. 675 00:43:11,466 --> 00:43:14,302 It was your job to fight for Mom, for us. 676 00:43:14,303 --> 00:43:17,139 Okay? You were the only one who could, and you just walked away. 677 00:43:19,224 --> 00:43:21,602 Well, it was a little more complicated than that. 678 00:43:22,352 --> 00:43:24,645 Right. And you made leaving look pretty fucking simple. 679 00:43:24,646 --> 00:43:26,898 Hey, hey, hey. 680 00:43:26,899 --> 00:43:28,441 - Jake. - Hey. I got this, Mr. Cooper. 681 00:43:28,442 --> 00:43:30,109 - I know. Can you do me a favor? - Yeah. 682 00:43:30,110 --> 00:43:31,653 Get the fuck out of my way. 683 00:43:32,154 --> 00:43:33,322 Sure thing. 684 00:43:33,906 --> 00:43:34,948 Hey. 685 00:43:48,921 --> 00:43:51,006 - Hey. - Hey. You came. 686 00:43:51,798 --> 00:43:54,675 Yeah. Just in time to get my ass handed to me by our daughter. 687 00:43:54,676 --> 00:43:57,261 Well, I got a pass tonight. 688 00:43:57,262 --> 00:43:58,346 For my birthday. 689 00:43:58,347 --> 00:44:00,307 Well, happy birthday, Mel. 690 00:44:03,060 --> 00:44:05,062 Wow. You went all out. 691 00:44:05,729 --> 00:44:06,563 It's all right. 692 00:44:07,105 --> 00:44:10,025 Hello, hello. Testing. 693 00:44:11,109 --> 00:44:12,319 - That's my cue. - Hello. 694 00:44:14,238 --> 00:44:16,197 Yeah, you can hear me. Okay, good. 695 00:44:16,198 --> 00:44:18,116 - Where is Mel? - Hey. 696 00:44:20,035 --> 00:44:22,663 Where are you, Mel? There you go. 697 00:44:24,831 --> 00:44:27,250 Come on, baby. I want you next to me for this. 698 00:44:27,251 --> 00:44:29,086 Pretty please. 699 00:44:32,506 --> 00:44:34,590 Come on. Come on. 700 00:44:34,591 --> 00:44:36,676 Come on. Just let him do it. 701 00:44:36,677 --> 00:44:38,595 You got it, you got it, you got it. Come on. 702 00:44:41,890 --> 00:44:46,227 Yeah! Happy birthday! 703 00:44:46,228 --> 00:44:48,521 Yes. You're walking up here. 704 00:44:48,522 --> 00:44:50,022 Happy birthday! 705 00:44:50,023 --> 00:44:51,232 I got you a drink. 706 00:44:51,233 --> 00:44:53,777 Oh, my Mel. Thank you. 707 00:44:54,611 --> 00:44:56,697 I know you didn't want this party, but... 708 00:44:57,447 --> 00:45:01,076 how could I not spoil you? I mean, look at you. 709 00:45:03,871 --> 00:45:05,956 Don't you hit me. It's true, right? 710 00:45:07,291 --> 00:45:09,751 You teach me something new every day. 711 00:45:10,294 --> 00:45:13,462 I'm my best self when I'm with you because I want to be better for you. 712 00:45:13,463 --> 00:45:16,090 You guide me through space and time. 713 00:45:16,091 --> 00:45:18,426 You speak to my soul. 714 00:45:18,427 --> 00:45:20,345 I love you, babe. 715 00:45:21,346 --> 00:45:22,347 Sir. 716 00:45:23,724 --> 00:45:24,766 Thank you. 717 00:45:25,559 --> 00:45:30,355 So everyone, raise your Meltinis for the birthday girl. 718 00:45:38,697 --> 00:45:40,323 Why don't you say something? 719 00:45:40,324 --> 00:45:41,450 A little something. 720 00:46:06,934 --> 00:46:08,601 Can you grab a guitar for me inside? 721 00:46:08,602 --> 00:46:09,686 Got it. 722 00:46:15,192 --> 00:46:20,030 Sorry. I am one of those people that needs to fill every awkward silence. 723 00:46:20,614 --> 00:46:22,031 That was beautiful, Nick. 724 00:46:22,032 --> 00:46:25,368 Literal tears. Yeah. 725 00:46:25,369 --> 00:46:28,704 Clearly an emotional moment for all of us. 726 00:46:28,705 --> 00:46:32,459 Give a round of applause to Nick! Yeah. 727 00:46:34,294 --> 00:46:39,591 Nick. Strong Ass Gym. 728 00:46:40,259 --> 00:46:42,677 That's a very tough act to follow. 729 00:46:42,678 --> 00:46:46,305 But I'm just gonna steal this stool here from the... 730 00:46:46,306 --> 00:46:49,560 Sorry, from the DJ. So... 731 00:46:52,479 --> 00:46:54,313 I would like to... 732 00:46:54,314 --> 00:46:59,361 I would love to play a song in honor of the birthday girl. 733 00:47:01,196 --> 00:47:02,030 Yeah. 734 00:47:02,531 --> 00:47:03,407 And... 735 00:47:04,366 --> 00:47:08,954 I will be playing weeknights at the Tap Alehouse if you are so inclined. 736 00:47:15,627 --> 00:47:16,753 Here we go. 737 00:47:20,257 --> 00:47:21,842 I have a picture 738 00:47:22,467 --> 00:47:24,969 I love this song. 739 00:47:24,970 --> 00:47:27,472 Pinned to my wall 740 00:47:28,140 --> 00:47:31,100 An image of you and of me 741 00:47:31,101 --> 00:47:36,523 And we're laughing We're loving it all 742 00:47:38,984 --> 00:47:41,987 But look at our lives now 743 00:47:43,530 --> 00:47:45,949 All tattered and torn 744 00:47:48,035 --> 00:47:52,288 We fuss and we fight And delight in the tears 745 00:47:52,289 --> 00:47:55,375 That we cry until dawn 746 00:47:56,668 --> 00:47:57,710 Oh, whoa 747 00:47:57,711 --> 00:48:02,089 Hold me now, whoa 748 00:48:02,090 --> 00:48:04,760 Warm my heart 749 00:48:06,345 --> 00:48:08,597 Stay with me 750 00:48:10,140 --> 00:48:15,103 Let loving start Let loving start... 751 00:48:30,744 --> 00:48:33,372 - What happened to your leg? - What happened to your speech? 752 00:48:33,997 --> 00:48:35,749 Don't fuck with me right now. 753 00:48:38,293 --> 00:48:39,253 Hey. 754 00:48:41,964 --> 00:48:42,881 You okay? 755 00:48:48,554 --> 00:48:50,389 Eighteen years of marriage... 756 00:48:51,765 --> 00:48:53,475 you never once asked me that. 757 00:48:55,143 --> 00:48:58,856 Well, for what it's worth, I wish I had. 758 00:49:11,034 --> 00:49:12,452 Where did you get that? 759 00:49:13,370 --> 00:49:15,539 They sell these at stores now. 760 00:49:16,373 --> 00:49:19,500 But this I happened to get in Hunter's room. 761 00:49:19,501 --> 00:49:20,919 Well, great. 762 00:49:22,296 --> 00:49:23,838 Please. Don't worry about him now. 763 00:49:23,839 --> 00:49:25,548 Worry about him when he gets better at hiding it. 764 00:49:25,549 --> 00:49:26,674 Tell that to your mother. 765 00:49:26,675 --> 00:49:30,012 She chewed me out in the supermarket the other day for being a bad parent. 766 00:49:30,888 --> 00:49:34,308 I think that's just her way of saying she misses you. 767 00:49:35,392 --> 00:49:36,977 Maybe she's right. 768 00:49:38,937 --> 00:49:40,688 Maybe we are fucking up our kids. 769 00:49:40,689 --> 00:49:43,941 Well, she would know. She set the industry standard of terrible parenting. 770 00:49:43,942 --> 00:49:45,194 Coop! 771 00:49:45,694 --> 00:49:46,528 Okay. 772 00:49:47,779 --> 00:49:49,447 Maybe we are fucking them up. 773 00:49:49,448 --> 00:49:52,659 But please, give yourself a break. 774 00:49:54,620 --> 00:49:59,458 Whatever we have done to them started way before the divorce, so... 775 00:50:14,681 --> 00:50:17,142 To answer your question, I'm not okay. 776 00:50:20,229 --> 00:50:21,939 Nothing feels real to me anymore. 777 00:50:25,234 --> 00:50:27,528 I'm numb all the time. 778 00:50:29,738 --> 00:50:32,365 I miss moments I can't ever get back every day. 779 00:50:32,366 --> 00:50:34,034 Moments with the kids... 780 00:50:36,119 --> 00:50:40,082 with my patients. My God. I'm a terrible fucking therapist right now. 781 00:50:40,958 --> 00:50:42,291 You're not a terrible therapist. 782 00:50:42,292 --> 00:50:44,628 No, no. Trust me. You're not there. 783 00:50:45,546 --> 00:50:49,174 Maybe it's not enough I fuck up our kids, I gotta fuck up everybody else's kids too. 784 00:50:49,842 --> 00:50:51,385 It's good to have goals. 785 00:51:01,520 --> 00:51:03,563 It feels like I've been angry for so long. 786 00:51:03,564 --> 00:51:08,861 I thought I was angry at you, but now you're gone, I'm still so angry. 787 00:51:12,447 --> 00:51:14,366 I'm just fucked up. 788 00:51:17,619 --> 00:51:18,745 You hide it very well. 789 00:51:31,049 --> 00:51:33,969 You ask if I love you 790 00:51:35,512 --> 00:51:39,057 Well, what could I say? 791 00:51:40,642 --> 00:51:45,479 You know that I do And this is just one 792 00:51:45,480 --> 00:51:49,484 Of those games that you play 793 00:51:50,110 --> 00:51:55,032 So, I'll sing you a new song 794 00:51:55,908 --> 00:51:59,036 Please don't cry anymore 795 00:52:01,038 --> 00:52:05,374 I'll even ask your forgiveness Though I don't know 796 00:52:05,375 --> 00:52:09,795 Just what I'm asking it for 797 00:52:09,796 --> 00:52:11,672 Whoa 798 00:52:11,673 --> 00:52:17,136 And hold me now, whoa 799 00:52:17,137 --> 00:52:19,890 Warm my heart 800 00:52:22,267 --> 00:52:26,437 Stay with me 801 00:52:26,438 --> 00:52:31,734 Let loving start Let loving start 802 00:52:31,735 --> 00:52:33,027 Whoa 803 00:52:33,028 --> 00:52:37,532 Hold me now, whoa 804 00:52:37,533 --> 00:52:39,826 Warm my heart 805 00:52:42,663 --> 00:52:46,874 Stay with me 806 00:52:46,875 --> 00:52:51,880 Let loving start Let loving start... 807 00:52:53,090 --> 00:52:54,842 Hi. 808 00:53:04,142 --> 00:53:05,143 Damn it. 809 00:53:11,066 --> 00:53:13,652 - Probably should get that fixed. - It's on the list. 810 00:53:18,657 --> 00:53:21,076 Warm my heart 811 00:53:23,245 --> 00:53:26,081 Stay with me 812 00:53:27,916 --> 00:53:32,920 Let loving start Let loving start 813 00:53:32,921 --> 00:53:37,176 Whoa 60744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.