All language subtitles for Two nerdy cocks for a busty 40-year-old mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,559 --> 00:00:08,640 Buenas tardes. Vamos a empezar por presentarnos. ¿Cómo te llamas? Me llamo 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,640 Robert Anaconda. Robert Anaconda. 3 00:00:10,860 --> 00:00:13,880 Y bueno, pues soy de Sevilla, nací en Ecuador. 4 00:00:14,380 --> 00:00:15,900 Tengo 25 años. 5 00:00:16,239 --> 00:00:18,000 Perfecto. Y bueno, vengo a pasarlo bien. 6 00:00:18,400 --> 00:00:19,400 Muy bien. 7 00:00:19,460 --> 00:00:22,540 Ha rellenado el formulario de Fakins y lo mandaste. 8 00:00:22,800 --> 00:00:24,500 Sí. ¿Por eso estás aquí? 9 00:00:24,720 --> 00:00:29,840 Sí. Y a la derecha tenemos a... ¿Cómo te llamas? Yo me llamo Enwi y soy de 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,140 Colombia. ¿Y qué edad tienes? 11 00:00:31,420 --> 00:00:32,659 28 años. 28. 12 00:00:33,400 --> 00:00:36,560 Rellenaste el formulario de Fuckings y me lo mandaste. 13 00:00:36,800 --> 00:00:37,800 Así fue. 14 00:00:37,940 --> 00:00:41,680 Perfecto. Bueno, pues este es vuestro primer casting. 15 00:00:41,980 --> 00:00:44,480 ¿Qué te ha motivado para escribir a Fuckings? 16 00:00:44,780 --> 00:00:49,420 La verdad, llevaba tiempo haciéndolo, ¿sabes? Y me ha recomendado mucho que me 17 00:00:49,420 --> 00:00:55,760 metiera en el sector este del porno. Y bueno, vengo aquí a probar y a disfrutar 18 00:00:55,760 --> 00:00:56,760 al máximo. 19 00:00:56,900 --> 00:01:01,260 Tú vienes porque la gente te ha dicho apúntate al porno. Claro. 20 00:01:01,980 --> 00:01:03,300 Vale, eso está interesante. 21 00:01:04,580 --> 00:01:06,500 ¿Y tú, qué pasa, que eres un fácter o qué? 22 00:01:07,760 --> 00:01:13,020 Pues sí, por naturaleza, sí, y dejar una imagen mía plasmada. 23 00:01:13,220 --> 00:01:16,700 O sea, que tú lo que quieres es, digamos, tener, por lo menos, decir, 24 00:01:16,700 --> 00:01:18,680 he participado en una porra. Un recuerdo, sí. 25 00:01:20,040 --> 00:01:23,160 Eso está bien. Bueno, pues nada, ¿estáis nerviosos? 26 00:01:23,920 --> 00:01:25,740 Yo lo siento la primera vez. 27 00:01:26,400 --> 00:01:27,158 Yo sí. 28 00:01:27,160 --> 00:01:28,160 Tú, vale. 29 00:01:29,100 --> 00:01:34,280 Y tú digamos que tienes los nervios tranquilos. Sí. Sí, pero porque yo te 30 00:01:34,280 --> 00:01:38,520 ti que tú vienes sueltecito y con confianza. Tú tienes con mucha 31 00:01:38,520 --> 00:01:41,580 autoestima tuya la tienes por encima de tu cabeza, ahora mismo. Un poquito. 32 00:01:42,400 --> 00:01:47,080 Eso está bien, coño, eso está bien. A Dengui lo veo un tío más serenito. Tú 33 00:01:47,080 --> 00:01:51,760 más tranquilo, ¿no? Más asolado, ¿no? Yo siempre digo que los más callecos son 34 00:01:51,760 --> 00:01:52,980 unos peligrosos, ¿vale? 35 00:01:53,340 --> 00:01:55,840 Sí. Estamos esperando que la chica está... 36 00:01:56,240 --> 00:02:00,080 pegándose una duchita para poner fresquita, se está manillando, se está 37 00:02:00,080 --> 00:02:04,100 buenísima. ¿Vosotros no habéis visto con quién vais a grabar? No. 38 00:02:04,500 --> 00:02:05,720 ¿Tú qué te esperas? 39 00:02:06,340 --> 00:02:11,660 No sé, la destaco gente mayor de edad de, no sé, 28, así que no pasa nada. 40 00:02:12,000 --> 00:02:17,100 O sea, mayores que tú. Mayores que yo, no pasa nada. ¿Y alguna particularidad? 41 00:02:17,660 --> 00:02:19,000 No sé, me gustan blanquitas. 42 00:02:19,420 --> 00:02:20,600 ¿Blanquitas de piel? Sí. 43 00:02:20,880 --> 00:02:23,400 Ah, mira, de momento vamos bien. 44 00:02:24,000 --> 00:02:25,320 De momento vamos bien. 45 00:02:25,950 --> 00:02:30,890 Y a ver, Dengui, ¿a ti cómo te gustan las chicas? Yo no tengo estereotipos. Me 46 00:02:30,890 --> 00:02:34,530 puede gustar cualquier estereotipo. Me encanta la mujer. 47 00:02:35,750 --> 00:02:37,910 Y con eso ya te lo digo todo, ¿no? 48 00:02:38,590 --> 00:02:43,590 Bueno, ¿los señores están preparados? Sí. ¿Estáis deseosos quizás? 49 00:02:43,870 --> 00:02:48,330 Deseosos. Pues, la persona encargada de hacer vuestro casting está entrando 50 00:02:48,330 --> 00:02:50,410 ahora mismo por el pasillo. 51 00:02:52,190 --> 00:02:53,350 Pasa, pasa, por favor. 52 00:02:55,340 --> 00:02:56,340 Hola. Hola. 53 00:02:56,660 --> 00:02:58,860 No te sientes. Te quiero presentarte. 54 00:02:59,260 --> 00:03:00,259 Deng Wei. 55 00:03:00,260 --> 00:03:02,600 Arriba. Ella es Euphoria. 56 00:03:03,600 --> 00:03:09,640 Él es Deng Wei. Sí, morenito. Y mira qué contraste de piel. Es más alto que yo. 57 00:03:12,820 --> 00:03:14,600 ¿Qué vas a ver? ¿Qué vas a ver? 58 00:03:15,240 --> 00:03:20,360 Y a tu derecha, Robert Anaconda. 59 00:03:20,680 --> 00:03:21,900 Bueno, y eso es mejor. 60 00:03:23,440 --> 00:03:26,100 ¿Cómo es que vienes de mí? 61 00:03:26,400 --> 00:03:31,540 Te voy a decir una cosa. Los dos tienen un aspecto diferente completamente. Como 62 00:03:31,540 --> 00:03:34,060 verás, no son físicos similares. 63 00:03:34,280 --> 00:03:41,260 Sí. Pero cada uno tiene su rollo. Es el tipo de chica que tú te esperabas. Sí, 64 00:03:41,300 --> 00:03:42,300 sí, sí. 65 00:03:47,140 --> 00:03:48,920 ¿Tiene aura o no tiene aura? 66 00:03:49,300 --> 00:03:51,160 Sí. Sí, te da rollo, ¿no? 67 00:03:52,800 --> 00:03:53,820 Te da relito, ¿no? 68 00:03:55,420 --> 00:03:58,640 Se llama Euforia Diosa. Ella es pura energía. 69 00:03:58,960 --> 00:04:02,740 Es una chica muy activa que ya ha hecho varias escenas, con lo cual tiene 70 00:04:02,740 --> 00:04:08,760 experiencia y que, por mi parte, es la encargada de hacer vuestros castings. 71 00:04:09,000 --> 00:04:09,819 ¿Así que? 72 00:04:09,820 --> 00:04:11,400 Así que ella manda. 73 00:04:12,280 --> 00:04:13,280 ¿Qué pasa? 74 00:04:14,140 --> 00:04:16,620 Pero espérate que no te veamos de espalda. 75 00:04:17,100 --> 00:04:18,399 Perdón, quizás me emociono. 76 00:04:18,640 --> 00:04:20,079 Claro, estás emocionado. Venía arriba. 77 00:04:21,170 --> 00:04:23,770 ¿Me pones aquí a dar un ratito de esto? 78 00:04:25,090 --> 00:04:30,430 Mira, son dos chicos latinos, uno de Ecuador y otro de Colombia. 79 00:04:31,110 --> 00:04:34,210 ¡Ay, madre mía! 80 00:04:34,450 --> 00:04:36,270 Me vas a enviar, ¿no? Ahí. 81 00:04:37,290 --> 00:04:41,110 Yo quiero ir, ¿no? Yo quiero ir. Yo quiero ir a conocer el mundo. 82 00:04:41,390 --> 00:04:45,090 Vamos a empezar por ponerlos un poquito nerviosos. A ver. 83 00:04:45,430 --> 00:04:50,230 Muéstrales tu cuerpo por partes, pero con ese enorme vaso que tú despliegas. 84 00:04:50,770 --> 00:04:52,290 Acércate a uno si quieres. 85 00:04:52,790 --> 00:04:53,790 Vale, vale, vale. 86 00:04:54,410 --> 00:04:55,750 ¿Cómo te llamas, perdón? 87 00:04:56,270 --> 00:05:01,090 Robert Anaconda. Robert Anaconda, bueno. Ahora comprobaré yo el Robert Anaconda 88 00:05:01,090 --> 00:05:02,049 porque te lo dicen. 89 00:05:02,050 --> 00:05:06,050 Lo primero que quiero que me digas es ayudarme a desatar, ¿no? 90 00:05:06,410 --> 00:05:07,450 Ay, por favor. 91 00:05:08,790 --> 00:05:13,390 Te das cuenta, los calladitos son los peligrosos, te lo he dicho antes. 92 00:05:14,030 --> 00:05:16,250 O sea, para desatarme no te lo pregunto a ti primero. 93 00:05:17,210 --> 00:05:18,210 Exacto. 94 00:05:18,650 --> 00:05:19,650 Perdóname, tío. 95 00:05:21,650 --> 00:05:22,850 ¿Bien? Bien. 96 00:05:23,870 --> 00:05:30,050 Si no, no te pollo. La parte de arriba, un 10. 97 00:05:34,470 --> 00:05:36,490 Este chico... ¿Le gusta? 98 00:05:38,750 --> 00:05:41,870 Pues son dos chicos y hay dos tetas. Yo no digo nada. 99 00:05:43,110 --> 00:05:44,970 Cuidado con este chico, ¿no? 100 00:05:45,570 --> 00:05:46,630 ¡Ay, qué mono! 101 00:05:47,240 --> 00:05:49,280 ¡Ay, qué sensual! ¡Ay, esto me pone mucho! 102 00:05:49,700 --> 00:05:50,700 Sí, ¿no? 103 00:05:50,780 --> 00:05:55,480 Mira, niño, me voy contigo para... para la cama, pero ya, ¿eh? 104 00:05:56,060 --> 00:06:00,740 Es que luego cuando me vean así, me dirán así, empiezan a cogerme y no sé... 105 00:06:00,740 --> 00:06:02,240 que me meto los dedos! ¡Oye! 106 00:06:03,020 --> 00:06:08,380 Estoy tan tranquila que lo han visto, déjame un poco... No, no, disfruta, 107 00:06:08,380 --> 00:06:10,120 disfruta. Es que a mí... ¡Ay! 108 00:06:10,600 --> 00:06:12,180 A mí es que a mí eso me gusta mucho. 109 00:06:14,140 --> 00:06:16,200 ¡Qué lo que abandono, eh! ¡Quedarme contigo, eh! 110 00:06:26,860 --> 00:06:30,860 A ver, ¿por qué me investigas? A ver si es verdad lo de la anacomba. 111 00:06:32,220 --> 00:06:38,780 Y a ver si Denwey es el calladito, hostia, sí, por encima del pato. 112 00:06:43,580 --> 00:06:45,340 ¿Qué pasa, que ya has tocado y has dicho tú? 113 00:06:46,160 --> 00:06:47,160 Está, está, está. 114 00:06:47,520 --> 00:06:51,660 Esa está ya pletónica, ¿no? O sea, muy bien, que este chico escucha a mí, ¿no? 115 00:06:51,740 --> 00:06:55,600 Ya, ¿no? De verdad. O sea, es que unos besos y un toque a mí. 116 00:06:57,100 --> 00:06:59,880 Pero hay que darme una vez por la mano de los pumbos, mi vida. 117 00:07:00,760 --> 00:07:01,679 Es verdad. 118 00:07:01,680 --> 00:07:03,340 No, hombre, pues vamos, poquito a poco. 119 00:07:04,760 --> 00:07:09,260 Hagámoslo despacio para que, de verdad, disfrutes cada centímetro. 120 00:07:18,420 --> 00:07:23,780 Chico, pero ahora ya tengo que pedirte... ¿Cómo era la novela de la 121 00:07:23,920 --> 00:07:27,460 me cago en la... Sí, tiene sorpresita, ¿no? 122 00:07:27,660 --> 00:07:32,860 Este chico, ahora cuando se le ponga a tope, va a reventar de un agujero en la 123 00:07:32,860 --> 00:07:33,860 cama para que no hay pecado. 124 00:07:34,080 --> 00:07:35,080 No te digo más. 125 00:07:36,320 --> 00:07:38,240 Tú también, ¿eh? Bueno. 126 00:07:39,660 --> 00:07:44,680 Hasta ahora, lo que estamos viendo y tocando... Correcto. Sí, sí. 127 00:07:45,040 --> 00:07:49,100 Pues yo creo que ya ha llegado el momento de catarlo, de verdad. Ah, 128 00:07:49,100 --> 00:07:50,100 la cama, a ver qué desea. 129 00:07:50,740 --> 00:07:52,800 Igual me la hace aquí, aquí, aquí, aquí. 130 00:07:54,980 --> 00:07:56,620 Bueno, pues, acompáñame. 131 00:07:57,040 --> 00:07:58,040 Vámonos, vamos. 132 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 Bueno, euforia. 133 00:08:02,620 --> 00:08:04,040 ¿Te tengo que decir algo? 134 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 No, falta. 135 00:08:07,000 --> 00:08:12,280 Tú ya has visto cómo va el material. 136 00:08:12,680 --> 00:08:16,250 Lo que quiero ver es... ¿Qué tal se le da a estos dos chicos? 137 00:08:16,550 --> 00:08:20,990 Yo quiero que ellos... Un poco melancólicos. Sí, sí, quítate, quítate. 138 00:08:21,730 --> 00:08:23,090 Es que me pongo mal de pie aquí. 139 00:08:23,330 --> 00:08:24,330 Por favor. 140 00:08:24,370 --> 00:08:25,730 ¿Sí? ¿En serio? 141 00:08:25,950 --> 00:08:28,930 Hombre, tan en serio como... ¿Qué me llamo, Pepe? 142 00:08:29,470 --> 00:08:31,930 Es un chochete grande, ¿eh? Gracias a todos. 143 00:08:35,169 --> 00:08:37,150 Mira, tírala ahí, pillo largo. 144 00:08:38,090 --> 00:08:39,090 Para ahí. 145 00:08:40,450 --> 00:08:42,110 ¿Bien? Ahí, medio. 146 00:08:43,030 --> 00:08:44,030 Euforia. 147 00:08:44,700 --> 00:08:48,280 encargada de hacer el casting de Robert Anaconda y de Benway. 148 00:08:49,160 --> 00:08:51,560 Tres, dos, uno, acción. 149 00:09:15,020 --> 00:09:16,020 ¡Muy bien! 150 00:09:43,560 --> 00:09:44,800 ¡Oh, qué bueno! 151 00:09:50,360 --> 00:09:53,080 ¡Qué bueno, no! 152 00:10:13,550 --> 00:10:14,550 ¿Qué pasa? 153 00:10:14,670 --> 00:10:15,670 ¿Qué pasa? 154 00:10:18,270 --> 00:10:22,590 ¿Qué pasa? 155 00:11:24,670 --> 00:11:25,670 No, no. 156 00:11:42,380 --> 00:11:45,180 ¿Qué pasa? 157 00:12:12,160 --> 00:12:13,560 ¡Ay! 158 00:12:52,320 --> 00:12:53,720 Miren. 159 00:13:23,380 --> 00:13:24,380 mira como besa 160 00:13:31,280 --> 00:13:32,680 ¡Oh! 161 00:14:17,200 --> 00:14:18,600 Guau. 162 00:14:20,320 --> 00:14:21,720 Guau. 163 00:14:39,710 --> 00:14:41,110 ¡Au! 164 00:15:01,900 --> 00:15:02,900 ¡Oh! 165 00:15:03,660 --> 00:15:04,660 ¡Oh! 166 00:15:41,660 --> 00:15:43,060 Guau. 167 00:15:43,900 --> 00:15:45,300 Guau. 168 00:15:47,440 --> 00:15:50,220 Guau. Guau. 169 00:17:18,500 --> 00:17:19,900 ¡Oh! 170 00:17:38,550 --> 00:17:39,550 ¿Está bien? 171 00:17:39,850 --> 00:17:40,850 ¿Está bien? 172 00:17:41,430 --> 00:17:42,430 ¿Te molesta? 173 00:17:43,010 --> 00:17:44,370 Te duele el ojo. 174 00:18:06,419 --> 00:18:07,820 ¿Qué? 175 00:19:07,920 --> 00:19:08,920 ¿Qué pasa? Gracias. 176 00:19:55,880 --> 00:19:56,880 jajaja 177 00:20:26,220 --> 00:20:27,220 No. 178 00:21:00,300 --> 00:21:03,680 no no no no 179 00:21:39,959 --> 00:21:42,760 ¡Oh! ¡Oh! 180 00:22:56,159 --> 00:22:57,560 ¡Guau! 181 00:23:34,179 --> 00:23:35,580 Gracias. 182 00:24:22,800 --> 00:24:24,200 ¡Ay! 183 00:24:28,160 --> 00:24:29,560 ¡Ay! 184 00:24:34,340 --> 00:24:35,740 ¡Ay! 185 00:25:21,559 --> 00:25:24,360 ¿Qué pasa? 186 00:25:56,880 --> 00:25:57,880 ¡Au! 187 00:27:18,520 --> 00:27:22,500 ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame, cariño! 188 00:28:11,629 --> 00:28:14,170 ¡Qué rico! 189 00:28:17,050 --> 00:28:21,190 ¡Qué rico! 190 00:29:21,280 --> 00:29:23,440 Oh, Dios 191 00:29:23,440 --> 00:29:37,360 mío. 192 00:30:12,689 --> 00:30:15,410 ¡Oh, Dios mío! 193 00:30:44,669 --> 00:30:45,669 ¿Qué es eso? 194 00:30:45,690 --> 00:30:46,690 ¿Qué es eso? 195 00:31:09,090 --> 00:31:10,670 ¿Qué pasa? 196 00:31:50,729 --> 00:31:53,970 No, no, no. 197 00:32:18,300 --> 00:32:21,040 ¿Qué pasa? 198 00:32:51,310 --> 00:32:52,710 ¡Oh! 199 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Uy, qué rico. 200 00:33:51,500 --> 00:33:52,419 ¿Te ha hecho daño? 201 00:33:52,420 --> 00:33:53,440 No, qué rico, sí. 202 00:34:02,060 --> 00:34:03,060 Qué rico. 203 00:34:59,790 --> 00:35:00,790 Ay, mía. 204 00:35:43,860 --> 00:35:45,260 ¡Dios! 205 00:35:46,020 --> 00:35:47,020 ¡Dios! 206 00:35:47,640 --> 00:35:49,040 ¡Dios! 207 00:36:29,130 --> 00:36:30,130 ¡Wow! 208 00:37:45,629 --> 00:37:48,430 ¡Ay, Dios! 209 00:37:49,470 --> 00:37:50,870 ¡Ay, 210 00:37:51,910 --> 00:37:54,810 Dios, amor! 211 00:37:56,470 --> 00:37:57,870 ¡Guau! 212 00:37:59,770 --> 00:38:01,170 ¡Guau! 213 00:38:38,420 --> 00:38:39,820 ¡Wow! 214 00:39:30,230 --> 00:39:33,790 Muy bien. Muy bien. 215 00:39:57,920 --> 00:39:58,920 ¡Muy bien! 216 00:40:00,020 --> 00:40:01,020 ¡Muy bien! 217 00:40:01,920 --> 00:40:02,899 ¡Muy bien! 218 00:40:02,900 --> 00:40:04,600 ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien! 219 00:40:07,600 --> 00:40:08,600 ¡Muy bien! 220 00:40:21,710 --> 00:40:23,210 Se quiere seguir dando. 221 00:40:26,310 --> 00:40:27,750 Ah, qué rico. 222 00:40:32,450 --> 00:40:34,070 Ay, qué rico. 223 00:40:58,080 --> 00:40:59,080 Muy bien. 224 00:41:29,560 --> 00:41:30,560 ¡Uy, 225 00:41:31,280 --> 00:41:32,280 qué rico! 226 00:41:40,900 --> 00:41:43,080 ¡Qué rico! 227 00:41:55,080 --> 00:41:56,280 Muy bien. 228 00:41:57,380 --> 00:41:58,820 Muy bien. 229 00:42:36,220 --> 00:42:39,020 muy bien 230 00:43:05,839 --> 00:43:08,640 ¿Quiere? ¿Quiere? 231 00:43:59,700 --> 00:44:00,900 ¡Qué rico! 232 00:44:32,620 --> 00:44:33,620 ¿Qué pasa? 233 00:44:33,820 --> 00:44:35,060 ¿Qué pasa? 234 00:44:35,600 --> 00:44:40,340 ¿Qué pasa? 235 00:45:08,240 --> 00:45:09,240 Uy, qué rico. 236 00:45:15,680 --> 00:45:17,600 Qué rico. 237 00:45:35,180 --> 00:45:36,180 ¿No te da mal? 238 00:45:43,150 --> 00:45:44,530 Así se parmo. 239 00:45:48,370 --> 00:45:49,990 Ahora sí. 240 00:45:50,350 --> 00:45:51,530 Un poquito. 241 00:46:43,020 --> 00:46:44,260 Increíble. Increíble. 242 00:46:44,980 --> 00:46:46,060 ¿Tú no sabes? 243 00:46:46,440 --> 00:46:47,440 ¿Tú no sabes? 244 00:46:56,400 --> 00:46:59,480 Por fin hemos dejado a Euphoria sin paladar. 245 00:47:01,120 --> 00:47:05,640 ¿Me pesa el corrido? Me impide moverme el corrido de este. 246 00:47:07,280 --> 00:47:10,080 Mira cómo pesa, mira. No puede andar, va atendiendo. 247 00:47:10,740 --> 00:47:11,980 Los perros me hacen así. 248 00:47:12,460 --> 00:47:17,140 Bueno, no ha estado mal para hacer su primera vez a de cada uno. Bueno, ya 249 00:47:17,140 --> 00:47:20,320 pasado el casting, vamos. Se ha pasado el juego tres veces. 250 00:47:21,520 --> 00:47:23,420 Se ha pasado el juego tres veces. 251 00:47:23,700 --> 00:47:24,700 Bueno, adiós. 252 00:47:24,970 --> 00:47:27,230 vaya como está puesto vaya como está puesto 16714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.