All language subtitles for Two nerdy cocks for a busty 40-year-old mom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,559 --> 00:00:08,640
Buenas tardes. Vamos a empezar por
presentarnos. ¿Cómo te llamas? Me llamo
2
00:00:08,640 --> 00:00:10,640
Robert Anaconda. Robert Anaconda.
3
00:00:10,860 --> 00:00:13,880
Y bueno, pues soy de Sevilla, nací en
Ecuador.
4
00:00:14,380 --> 00:00:15,900
Tengo 25 años.
5
00:00:16,239 --> 00:00:18,000
Perfecto. Y bueno, vengo a pasarlo bien.
6
00:00:18,400 --> 00:00:19,400
Muy bien.
7
00:00:19,460 --> 00:00:22,540
Ha rellenado el formulario de Fakins y
lo mandaste.
8
00:00:22,800 --> 00:00:24,500
Sí. ¿Por eso estás aquí?
9
00:00:24,720 --> 00:00:29,840
Sí. Y a la derecha tenemos a... ¿Cómo te
llamas? Yo me llamo Enwi y soy de
10
00:00:29,840 --> 00:00:31,140
Colombia. ¿Y qué edad tienes?
11
00:00:31,420 --> 00:00:32,659
28 años. 28.
12
00:00:33,400 --> 00:00:36,560
Rellenaste el formulario de Fuckings y
me lo mandaste.
13
00:00:36,800 --> 00:00:37,800
Así fue.
14
00:00:37,940 --> 00:00:41,680
Perfecto. Bueno, pues este es vuestro
primer casting.
15
00:00:41,980 --> 00:00:44,480
¿Qué te ha motivado para escribir a
Fuckings?
16
00:00:44,780 --> 00:00:49,420
La verdad, llevaba tiempo haciéndolo,
¿sabes? Y me ha recomendado mucho que me
17
00:00:49,420 --> 00:00:55,760
metiera en el sector este del porno. Y
bueno, vengo aquí a probar y a disfrutar
18
00:00:55,760 --> 00:00:56,760
al máximo.
19
00:00:56,900 --> 00:01:01,260
Tú vienes porque la gente te ha dicho
apúntate al porno. Claro.
20
00:01:01,980 --> 00:01:03,300
Vale, eso está interesante.
21
00:01:04,580 --> 00:01:06,500
¿Y tú, qué pasa, que eres un fácter o
qué?
22
00:01:07,760 --> 00:01:13,020
Pues sí, por naturaleza, sí, y dejar una
imagen mía plasmada.
23
00:01:13,220 --> 00:01:16,700
O sea, que tú lo que quieres es,
digamos, tener, por lo menos, decir,
24
00:01:16,700 --> 00:01:18,680
he participado en una porra. Un
recuerdo, sí.
25
00:01:20,040 --> 00:01:23,160
Eso está bien. Bueno, pues nada, ¿estáis
nerviosos?
26
00:01:23,920 --> 00:01:25,740
Yo lo siento la primera vez.
27
00:01:26,400 --> 00:01:27,158
Yo sí.
28
00:01:27,160 --> 00:01:28,160
Tú, vale.
29
00:01:29,100 --> 00:01:34,280
Y tú digamos que tienes los nervios
tranquilos. Sí. Sí, pero porque yo te
30
00:01:34,280 --> 00:01:38,520
ti que tú vienes sueltecito y con
confianza. Tú tienes con mucha
31
00:01:38,520 --> 00:01:41,580
autoestima tuya la tienes por encima de
tu cabeza, ahora mismo. Un poquito.
32
00:01:42,400 --> 00:01:47,080
Eso está bien, coño, eso está bien. A
Dengui lo veo un tío más serenito. Tú
33
00:01:47,080 --> 00:01:51,760
más tranquilo, ¿no? Más asolado, ¿no? Yo
siempre digo que los más callecos son
34
00:01:51,760 --> 00:01:52,980
unos peligrosos, ¿vale?
35
00:01:53,340 --> 00:01:55,840
Sí. Estamos esperando que la chica
está...
36
00:01:56,240 --> 00:02:00,080
pegándose una duchita para poner
fresquita, se está manillando, se está
37
00:02:00,080 --> 00:02:04,100
buenísima. ¿Vosotros no habéis visto con
quién vais a grabar? No.
38
00:02:04,500 --> 00:02:05,720
¿Tú qué te esperas?
39
00:02:06,340 --> 00:02:11,660
No sé, la destaco gente mayor de edad
de, no sé, 28, así que no pasa nada.
40
00:02:12,000 --> 00:02:17,100
O sea, mayores que tú. Mayores que yo,
no pasa nada. ¿Y alguna particularidad?
41
00:02:17,660 --> 00:02:19,000
No sé, me gustan blanquitas.
42
00:02:19,420 --> 00:02:20,600
¿Blanquitas de piel? Sí.
43
00:02:20,880 --> 00:02:23,400
Ah, mira, de momento vamos bien.
44
00:02:24,000 --> 00:02:25,320
De momento vamos bien.
45
00:02:25,950 --> 00:02:30,890
Y a ver, Dengui, ¿a ti cómo te gustan
las chicas? Yo no tengo estereotipos. Me
46
00:02:30,890 --> 00:02:34,530
puede gustar cualquier estereotipo. Me
encanta la mujer.
47
00:02:35,750 --> 00:02:37,910
Y con eso ya te lo digo todo, ¿no?
48
00:02:38,590 --> 00:02:43,590
Bueno, ¿los señores están preparados?
Sí. ¿Estáis deseosos quizás?
49
00:02:43,870 --> 00:02:48,330
Deseosos. Pues, la persona encargada de
hacer vuestro casting está entrando
50
00:02:48,330 --> 00:02:50,410
ahora mismo por el pasillo.
51
00:02:52,190 --> 00:02:53,350
Pasa, pasa, por favor.
52
00:02:55,340 --> 00:02:56,340
Hola. Hola.
53
00:02:56,660 --> 00:02:58,860
No te sientes. Te quiero presentarte.
54
00:02:59,260 --> 00:03:00,259
Deng Wei.
55
00:03:00,260 --> 00:03:02,600
Arriba. Ella es Euphoria.
56
00:03:03,600 --> 00:03:09,640
Él es Deng Wei. Sí, morenito. Y mira qué
contraste de piel. Es más alto que yo.
57
00:03:12,820 --> 00:03:14,600
¿Qué vas a ver? ¿Qué vas a ver?
58
00:03:15,240 --> 00:03:20,360
Y a tu derecha, Robert Anaconda.
59
00:03:20,680 --> 00:03:21,900
Bueno, y eso es mejor.
60
00:03:23,440 --> 00:03:26,100
¿Cómo es que vienes de mí?
61
00:03:26,400 --> 00:03:31,540
Te voy a decir una cosa. Los dos tienen
un aspecto diferente completamente. Como
62
00:03:31,540 --> 00:03:34,060
verás, no son físicos similares.
63
00:03:34,280 --> 00:03:41,260
Sí. Pero cada uno tiene su rollo. Es el
tipo de chica que tú te esperabas. Sí,
64
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
sí, sí.
65
00:03:47,140 --> 00:03:48,920
¿Tiene aura o no tiene aura?
66
00:03:49,300 --> 00:03:51,160
Sí. Sí, te da rollo, ¿no?
67
00:03:52,800 --> 00:03:53,820
Te da relito, ¿no?
68
00:03:55,420 --> 00:03:58,640
Se llama Euforia Diosa. Ella es pura
energía.
69
00:03:58,960 --> 00:04:02,740
Es una chica muy activa que ya ha hecho
varias escenas, con lo cual tiene
70
00:04:02,740 --> 00:04:08,760
experiencia y que, por mi parte, es la
encargada de hacer vuestros castings.
71
00:04:09,000 --> 00:04:09,819
¿Así que?
72
00:04:09,820 --> 00:04:11,400
Así que ella manda.
73
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
¿Qué pasa?
74
00:04:14,140 --> 00:04:16,620
Pero espérate que no te veamos de
espalda.
75
00:04:17,100 --> 00:04:18,399
Perdón, quizás me emociono.
76
00:04:18,640 --> 00:04:20,079
Claro, estás emocionado. Venía arriba.
77
00:04:21,170 --> 00:04:23,770
¿Me pones aquí a dar un ratito de esto?
78
00:04:25,090 --> 00:04:30,430
Mira, son dos chicos latinos, uno de
Ecuador y otro de Colombia.
79
00:04:31,110 --> 00:04:34,210
¡Ay, madre mía!
80
00:04:34,450 --> 00:04:36,270
Me vas a enviar, ¿no? Ahí.
81
00:04:37,290 --> 00:04:41,110
Yo quiero ir, ¿no? Yo quiero ir. Yo
quiero ir a conocer el mundo.
82
00:04:41,390 --> 00:04:45,090
Vamos a empezar por ponerlos un poquito
nerviosos. A ver.
83
00:04:45,430 --> 00:04:50,230
Muéstrales tu cuerpo por partes, pero
con ese enorme vaso que tú despliegas.
84
00:04:50,770 --> 00:04:52,290
Acércate a uno si quieres.
85
00:04:52,790 --> 00:04:53,790
Vale, vale, vale.
86
00:04:54,410 --> 00:04:55,750
¿Cómo te llamas, perdón?
87
00:04:56,270 --> 00:05:01,090
Robert Anaconda. Robert Anaconda, bueno.
Ahora comprobaré yo el Robert Anaconda
88
00:05:01,090 --> 00:05:02,049
porque te lo dicen.
89
00:05:02,050 --> 00:05:06,050
Lo primero que quiero que me digas es
ayudarme a desatar, ¿no?
90
00:05:06,410 --> 00:05:07,450
Ay, por favor.
91
00:05:08,790 --> 00:05:13,390
Te das cuenta, los calladitos son los
peligrosos, te lo he dicho antes.
92
00:05:14,030 --> 00:05:16,250
O sea, para desatarme no te lo pregunto
a ti primero.
93
00:05:17,210 --> 00:05:18,210
Exacto.
94
00:05:18,650 --> 00:05:19,650
Perdóname, tío.
95
00:05:21,650 --> 00:05:22,850
¿Bien? Bien.
96
00:05:23,870 --> 00:05:30,050
Si no, no te pollo. La parte de arriba,
un 10.
97
00:05:34,470 --> 00:05:36,490
Este chico... ¿Le gusta?
98
00:05:38,750 --> 00:05:41,870
Pues son dos chicos y hay dos tetas. Yo
no digo nada.
99
00:05:43,110 --> 00:05:44,970
Cuidado con este chico, ¿no?
100
00:05:45,570 --> 00:05:46,630
¡Ay, qué mono!
101
00:05:47,240 --> 00:05:49,280
¡Ay, qué sensual! ¡Ay, esto me pone
mucho!
102
00:05:49,700 --> 00:05:50,700
Sí, ¿no?
103
00:05:50,780 --> 00:05:55,480
Mira, niño, me voy contigo para... para
la cama, pero ya, ¿eh?
104
00:05:56,060 --> 00:06:00,740
Es que luego cuando me vean así, me
dirán así, empiezan a cogerme y no sé...
105
00:06:00,740 --> 00:06:02,240
que me meto los dedos! ¡Oye!
106
00:06:03,020 --> 00:06:08,380
Estoy tan tranquila que lo han visto,
déjame un poco... No, no, disfruta,
107
00:06:08,380 --> 00:06:10,120
disfruta. Es que a mí... ¡Ay!
108
00:06:10,600 --> 00:06:12,180
A mí es que a mí eso me gusta mucho.
109
00:06:14,140 --> 00:06:16,200
¡Qué lo que abandono, eh! ¡Quedarme
contigo, eh!
110
00:06:26,860 --> 00:06:30,860
A ver, ¿por qué me investigas? A ver si
es verdad lo de la anacomba.
111
00:06:32,220 --> 00:06:38,780
Y a ver si Denwey es el calladito,
hostia, sí, por encima del pato.
112
00:06:43,580 --> 00:06:45,340
¿Qué pasa, que ya has tocado y has dicho
tú?
113
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
Está, está, está.
114
00:06:47,520 --> 00:06:51,660
Esa está ya pletónica, ¿no? O sea, muy
bien, que este chico escucha a mí, ¿no?
115
00:06:51,740 --> 00:06:55,600
Ya, ¿no? De verdad. O sea, es que unos
besos y un toque a mí.
116
00:06:57,100 --> 00:06:59,880
Pero hay que darme una vez por la mano
de los pumbos, mi vida.
117
00:07:00,760 --> 00:07:01,679
Es verdad.
118
00:07:01,680 --> 00:07:03,340
No, hombre, pues vamos, poquito a poco.
119
00:07:04,760 --> 00:07:09,260
Hagámoslo despacio para que, de verdad,
disfrutes cada centímetro.
120
00:07:18,420 --> 00:07:23,780
Chico, pero ahora ya tengo que
pedirte... ¿Cómo era la novela de la
121
00:07:23,920 --> 00:07:27,460
me cago en la... Sí, tiene sorpresita,
¿no?
122
00:07:27,660 --> 00:07:32,860
Este chico, ahora cuando se le ponga a
tope, va a reventar de un agujero en la
123
00:07:32,860 --> 00:07:33,860
cama para que no hay pecado.
124
00:07:34,080 --> 00:07:35,080
No te digo más.
125
00:07:36,320 --> 00:07:38,240
Tú también, ¿eh? Bueno.
126
00:07:39,660 --> 00:07:44,680
Hasta ahora, lo que estamos viendo y
tocando... Correcto. Sí, sí.
127
00:07:45,040 --> 00:07:49,100
Pues yo creo que ya ha llegado el
momento de catarlo, de verdad. Ah,
128
00:07:49,100 --> 00:07:50,100
la cama, a ver qué desea.
129
00:07:50,740 --> 00:07:52,800
Igual me la hace aquí, aquí, aquí, aquí.
130
00:07:54,980 --> 00:07:56,620
Bueno, pues, acompáñame.
131
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
Vámonos, vamos.
132
00:07:59,280 --> 00:08:01,280
Bueno, euforia.
133
00:08:02,620 --> 00:08:04,040
¿Te tengo que decir algo?
134
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
No, falta.
135
00:08:07,000 --> 00:08:12,280
Tú ya has visto cómo va el material.
136
00:08:12,680 --> 00:08:16,250
Lo que quiero ver es... ¿Qué tal se le
da a estos dos chicos?
137
00:08:16,550 --> 00:08:20,990
Yo quiero que ellos... Un poco
melancólicos. Sí, sí, quítate, quítate.
138
00:08:21,730 --> 00:08:23,090
Es que me pongo mal de pie aquí.
139
00:08:23,330 --> 00:08:24,330
Por favor.
140
00:08:24,370 --> 00:08:25,730
¿Sí? ¿En serio?
141
00:08:25,950 --> 00:08:28,930
Hombre, tan en serio como... ¿Qué me
llamo, Pepe?
142
00:08:29,470 --> 00:08:31,930
Es un chochete grande, ¿eh? Gracias a
todos.
143
00:08:35,169 --> 00:08:37,150
Mira, tírala ahí, pillo largo.
144
00:08:38,090 --> 00:08:39,090
Para ahí.
145
00:08:40,450 --> 00:08:42,110
¿Bien? Ahí, medio.
146
00:08:43,030 --> 00:08:44,030
Euforia.
147
00:08:44,700 --> 00:08:48,280
encargada de hacer el casting de Robert
Anaconda y de Benway.
148
00:08:49,160 --> 00:08:51,560
Tres, dos, uno, acción.
149
00:09:15,020 --> 00:09:16,020
¡Muy bien!
150
00:09:43,560 --> 00:09:44,800
¡Oh, qué bueno!
151
00:09:50,360 --> 00:09:53,080
¡Qué bueno, no!
152
00:10:13,550 --> 00:10:14,550
¿Qué pasa?
153
00:10:14,670 --> 00:10:15,670
¿Qué pasa?
154
00:10:18,270 --> 00:10:22,590
¿Qué pasa?
155
00:11:24,670 --> 00:11:25,670
No, no.
156
00:11:42,380 --> 00:11:45,180
¿Qué pasa?
157
00:12:12,160 --> 00:12:13,560
¡Ay!
158
00:12:52,320 --> 00:12:53,720
Miren.
159
00:13:23,380 --> 00:13:24,380
mira como besa
160
00:13:31,280 --> 00:13:32,680
¡Oh!
161
00:14:17,200 --> 00:14:18,600
Guau.
162
00:14:20,320 --> 00:14:21,720
Guau.
163
00:14:39,710 --> 00:14:41,110
¡Au!
164
00:15:01,900 --> 00:15:02,900
¡Oh!
165
00:15:03,660 --> 00:15:04,660
¡Oh!
166
00:15:41,660 --> 00:15:43,060
Guau.
167
00:15:43,900 --> 00:15:45,300
Guau.
168
00:15:47,440 --> 00:15:50,220
Guau. Guau.
169
00:17:18,500 --> 00:17:19,900
¡Oh!
170
00:17:38,550 --> 00:17:39,550
¿Está bien?
171
00:17:39,850 --> 00:17:40,850
¿Está bien?
172
00:17:41,430 --> 00:17:42,430
¿Te molesta?
173
00:17:43,010 --> 00:17:44,370
Te duele el ojo.
174
00:18:06,419 --> 00:18:07,820
¿Qué?
175
00:19:07,920 --> 00:19:08,920
¿Qué pasa? Gracias.
176
00:19:55,880 --> 00:19:56,880
jajaja
177
00:20:26,220 --> 00:20:27,220
No.
178
00:21:00,300 --> 00:21:03,680
no no no no
179
00:21:39,959 --> 00:21:42,760
¡Oh! ¡Oh!
180
00:22:56,159 --> 00:22:57,560
¡Guau!
181
00:23:34,179 --> 00:23:35,580
Gracias.
182
00:24:22,800 --> 00:24:24,200
¡Ay!
183
00:24:28,160 --> 00:24:29,560
¡Ay!
184
00:24:34,340 --> 00:24:35,740
¡Ay!
185
00:25:21,559 --> 00:25:24,360
¿Qué pasa?
186
00:25:56,880 --> 00:25:57,880
¡Au!
187
00:27:18,520 --> 00:27:22,500
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame, cariño!
188
00:28:11,629 --> 00:28:14,170
¡Qué rico!
189
00:28:17,050 --> 00:28:21,190
¡Qué rico!
190
00:29:21,280 --> 00:29:23,440
Oh, Dios
191
00:29:23,440 --> 00:29:37,360
mío.
192
00:30:12,689 --> 00:30:15,410
¡Oh, Dios mío!
193
00:30:44,669 --> 00:30:45,669
¿Qué es eso?
194
00:30:45,690 --> 00:30:46,690
¿Qué es eso?
195
00:31:09,090 --> 00:31:10,670
¿Qué pasa?
196
00:31:50,729 --> 00:31:53,970
No, no, no.
197
00:32:18,300 --> 00:32:21,040
¿Qué pasa?
198
00:32:51,310 --> 00:32:52,710
¡Oh!
199
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Uy, qué rico.
200
00:33:51,500 --> 00:33:52,419
¿Te ha hecho daño?
201
00:33:52,420 --> 00:33:53,440
No, qué rico, sí.
202
00:34:02,060 --> 00:34:03,060
Qué rico.
203
00:34:59,790 --> 00:35:00,790
Ay, mía.
204
00:35:43,860 --> 00:35:45,260
¡Dios!
205
00:35:46,020 --> 00:35:47,020
¡Dios!
206
00:35:47,640 --> 00:35:49,040
¡Dios!
207
00:36:29,130 --> 00:36:30,130
¡Wow!
208
00:37:45,629 --> 00:37:48,430
¡Ay, Dios!
209
00:37:49,470 --> 00:37:50,870
¡Ay,
210
00:37:51,910 --> 00:37:54,810
Dios, amor!
211
00:37:56,470 --> 00:37:57,870
¡Guau!
212
00:37:59,770 --> 00:38:01,170
¡Guau!
213
00:38:38,420 --> 00:38:39,820
¡Wow!
214
00:39:30,230 --> 00:39:33,790
Muy bien. Muy bien.
215
00:39:57,920 --> 00:39:58,920
¡Muy bien!
216
00:40:00,020 --> 00:40:01,020
¡Muy bien!
217
00:40:01,920 --> 00:40:02,899
¡Muy bien!
218
00:40:02,900 --> 00:40:04,600
¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy
bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien!
219
00:40:07,600 --> 00:40:08,600
¡Muy bien!
220
00:40:21,710 --> 00:40:23,210
Se quiere seguir dando.
221
00:40:26,310 --> 00:40:27,750
Ah, qué rico.
222
00:40:32,450 --> 00:40:34,070
Ay, qué rico.
223
00:40:58,080 --> 00:40:59,080
Muy bien.
224
00:41:29,560 --> 00:41:30,560
¡Uy,
225
00:41:31,280 --> 00:41:32,280
qué rico!
226
00:41:40,900 --> 00:41:43,080
¡Qué rico!
227
00:41:55,080 --> 00:41:56,280
Muy bien.
228
00:41:57,380 --> 00:41:58,820
Muy bien.
229
00:42:36,220 --> 00:42:39,020
muy bien
230
00:43:05,839 --> 00:43:08,640
¿Quiere? ¿Quiere?
231
00:43:59,700 --> 00:44:00,900
¡Qué rico!
232
00:44:32,620 --> 00:44:33,620
¿Qué pasa?
233
00:44:33,820 --> 00:44:35,060
¿Qué pasa?
234
00:44:35,600 --> 00:44:40,340
¿Qué pasa?
235
00:45:08,240 --> 00:45:09,240
Uy, qué rico.
236
00:45:15,680 --> 00:45:17,600
Qué rico.
237
00:45:35,180 --> 00:45:36,180
¿No te da mal?
238
00:45:43,150 --> 00:45:44,530
Así se parmo.
239
00:45:48,370 --> 00:45:49,990
Ahora sí.
240
00:45:50,350 --> 00:45:51,530
Un poquito.
241
00:46:43,020 --> 00:46:44,260
Increíble. Increíble.
242
00:46:44,980 --> 00:46:46,060
¿Tú no sabes?
243
00:46:46,440 --> 00:46:47,440
¿Tú no sabes?
244
00:46:56,400 --> 00:46:59,480
Por fin hemos dejado a Euphoria sin
paladar.
245
00:47:01,120 --> 00:47:05,640
¿Me pesa el corrido? Me impide moverme
el corrido de este.
246
00:47:07,280 --> 00:47:10,080
Mira cómo pesa, mira. No puede andar, va
atendiendo.
247
00:47:10,740 --> 00:47:11,980
Los perros me hacen así.
248
00:47:12,460 --> 00:47:17,140
Bueno, no ha estado mal para hacer su
primera vez a de cada uno. Bueno, ya
249
00:47:17,140 --> 00:47:20,320
pasado el casting, vamos. Se ha pasado
el juego tres veces.
250
00:47:21,520 --> 00:47:23,420
Se ha pasado el juego tres veces.
251
00:47:23,700 --> 00:47:24,700
Bueno, adiós.
252
00:47:24,970 --> 00:47:27,230
vaya como está puesto vaya como está
puesto
16714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.