Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,440
[MUSIC]
2
00:00:13,440 --> 00:00:16,080
Yes, I have it right here.
3
00:00:16,080 --> 00:00:19,440
Correct? Yes, and the chair across for me.
4
00:00:19,440 --> 00:00:21,920
Uh-huh, looking right out here.
5
00:00:21,920 --> 00:00:25,760
What's it how you think I'm going to do door parade?
6
00:00:25,760 --> 00:00:29,440
You know, just all my calls are right, we have to handle this right now.
7
00:00:29,440 --> 00:00:33,200
Yes, thank you, Janet.
8
00:00:33,200 --> 00:00:37,120
[MUSIC]
9
00:00:37,120 --> 00:00:40,720
So you've been selling some cookies?
10
00:00:40,720 --> 00:00:42,800
Yeah.
11
00:00:42,800 --> 00:00:47,280
And the idea why, uh, why have you here?
12
00:00:47,280 --> 00:00:49,600
[MUSIC]
13
00:00:49,600 --> 00:00:50,960
Kinder.
14
00:00:50,960 --> 00:00:52,000
Kinder?
15
00:00:52,000 --> 00:00:52,880
Yeah.
16
00:00:52,880 --> 00:00:55,040
Kinder.
17
00:00:55,040 --> 00:00:59,200
Well, well, tell me a little bit about these cookies.
18
00:00:59,200 --> 00:01:00,880
They're good, huh?
19
00:01:00,880 --> 00:01:03,040
How are you, traditional value?
20
00:01:03,040 --> 00:01:05,840
You think I should eat one of these cookies?
21
00:01:05,840 --> 00:01:06,640
No.
22
00:01:06,640 --> 00:01:08,080
No, you know, maybe you should.
23
00:01:08,080 --> 00:01:11,520
You want to give one of these cookies, try it?
24
00:01:11,520 --> 00:01:12,080
Okay.
25
00:01:12,080 --> 00:01:13,600
You're okay.
26
00:01:13,600 --> 00:01:14,080
Why?
27
00:01:14,080 --> 00:01:14,880
I mean, you're selling them.
28
00:01:14,880 --> 00:01:17,840
You must, uh, endorse them in some way.
29
00:01:17,840 --> 00:01:19,040
Correct?
30
00:01:19,040 --> 00:01:23,040
Well, I, I kind of did something to them.
31
00:01:23,040 --> 00:01:23,680
Oh, did you?
32
00:01:23,680 --> 00:01:24,960
Did something to the cookies?
33
00:01:24,960 --> 00:01:27,440
Yeah, that's so, you did something to the cookies?
34
00:01:27,440 --> 00:01:30,320
Why did you tell me what you did in the cookies?
35
00:01:30,320 --> 00:01:32,560
Why, why shouldn't I, oh, you know?
36
00:01:32,560 --> 00:01:34,560
Think you're my way to these cookies and not.
37
00:01:34,560 --> 00:01:36,560
Pop it on now.
38
00:01:36,560 --> 00:01:37,760
[MUSIC]
39
00:01:37,760 --> 00:01:41,520
I mean, I added the week to them.
40
00:01:41,520 --> 00:01:42,560
Yes, you added the week.
41
00:01:42,560 --> 00:01:43,280
That's correct.
42
00:01:43,280 --> 00:01:45,920
And now we have seven different students
43
00:01:45,920 --> 00:01:50,640
have been admitted to the nurses' office because they've been having panic attacks.
44
00:01:50,640 --> 00:01:52,400
Well, it was just trying to get more money from them.
45
00:01:52,400 --> 00:01:56,960
You were trying to get more and more money from the, for the, for the ski stats, really?
46
00:01:56,960 --> 00:02:00,800
Well, I mean, normally, if you're trying to have a nice gimmick to the cookies,
47
00:02:00,800 --> 00:02:06,800
you're trying to sell, you would typically reveal the gimmick so you can get more sales.
48
00:02:06,800 --> 00:02:14,880
But I was, it was, it was, it was working, you're, you're talking to the other students.
49
00:02:14,880 --> 00:02:16,160
It's not like that.
50
00:02:16,160 --> 00:02:18,000
It's not like that.
51
00:02:18,000 --> 00:02:19,760
This is all, this is substance.
52
00:02:19,760 --> 00:02:20,480
Okay.
53
00:02:20,480 --> 00:02:22,560
Okay, it's not okay.
54
00:02:22,560 --> 00:02:23,360
I'm sorry.
55
00:02:23,360 --> 00:02:25,200
You're sorry.
56
00:02:25,200 --> 00:02:29,280
Are you going to tell them the seven different students who had to be taking out a class?
57
00:02:29,280 --> 00:02:29,920
I mean, if you--
58
00:02:29,920 --> 00:02:31,120
How old are their fathers?
59
00:02:31,120 --> 00:02:32,800
How old are their fathers?
60
00:02:32,800 --> 00:02:34,400
They were popular to find.
61
00:02:34,400 --> 00:02:41,280
Oh my goodness, I, um, I call your mother in.
62
00:02:41,280 --> 00:02:47,520
So, uh, we're going to have a discussion on how we can remedy this.
63
00:02:47,520 --> 00:02:52,080
So, uh, just don't do everything.
64
00:02:52,080 --> 00:02:53,040
Don't tell her everything.
65
00:02:53,040 --> 00:02:55,760
I think it's not too late for that, don't you?
66
00:02:55,760 --> 00:02:59,360
Ms. J, come on in.
67
00:02:59,360 --> 00:03:03,120
Hey, let's go in.
68
00:03:03,120 --> 00:03:03,920
Hey, mom.
69
00:03:03,920 --> 00:03:07,120
Hey, it's Mr. C. Hi.
70
00:03:07,120 --> 00:03:09,760
I'm going to do it in today. Go ahead and sit down.
71
00:03:09,760 --> 00:03:11,920
Okay. Hey, how are you?
72
00:03:11,920 --> 00:03:13,440
Okay.
73
00:03:13,440 --> 00:03:14,160
Oh, let's go in.
74
00:03:14,160 --> 00:03:22,240
So, uh, you know, you're a stellar, uh, daughter has been selling cookies for the ski scout.
75
00:03:22,240 --> 00:03:25,120
Yeah, we've been talking about it. She was so sad.
76
00:03:25,120 --> 00:03:28,080
Grace, funds, and, uh, tears.
77
00:03:28,080 --> 00:03:29,760
I should have already so hard on it.
78
00:03:29,760 --> 00:03:31,680
I mean, that's something, she does it like every day.
79
00:03:31,680 --> 00:03:32,480
So, I know.
80
00:03:32,480 --> 00:03:35,280
You know, it's, it's, it's really, it's softened.
81
00:03:35,280 --> 00:03:37,600
She's actually sold more cookies than any--
82
00:03:37,600 --> 00:03:48,800
It's got, we've had it. We've had it. It's so, like, a good job, honey. Yeah, that's what I'm talking about. That's my daughter. She's working so hard. Yeah, she's working so hard. Yeah, she's working so hard. Yeah, she's working so hard.
83
00:03:48,800 --> 00:03:55,600
Oh, mom, unfortunately, she's also been selling these cookies with, we shot them, noted it. Wait.
84
00:03:55,600 --> 00:04:05,360
What? Yeah, so, uh, she decided to add a secret special ingredients to our cookies.
85
00:04:06,240 --> 00:04:11,280
I mean, I'm, I'm shocked. She's never, we don't, we don't do drugs at our house.
86
00:04:11,280 --> 00:04:16,080
This is not, not, this is not something I, I'm sorry.
87
00:04:16,080 --> 00:04:21,120
I went in and met, there have been incidences,
88
00:04:21,120 --> 00:04:25,440
where the cookies have been tampered with and sold, i.e., some students have put
89
00:04:25,440 --> 00:04:36,080
lacs in it. I mean, some had a grain laughing, others not so much, but in the social climate,
90
00:04:36,080 --> 00:04:42,000
this is so much more serious. Actually, I understand it serious. And we will take care of this at home.
91
00:04:42,000 --> 00:04:47,520
I mean, I promise that she's going to be seriously recommended. We're going to take away your phone.
92
00:04:47,520 --> 00:04:52,080
We're going to love you. I love you. I love all your socials and you get to talk to your friends.
93
00:04:52,080 --> 00:04:56,640
What really takes us here? These are things she doesn't even need. You know, when I was a student,
94
00:04:56,640 --> 00:05:02,560
we didn't even have a, we didn't even dial internet. Okay, so, I was just going to work. I mean,
95
00:05:02,560 --> 00:05:08,080
we're going to punish her no more going out with your friends. No, no little coffee runs and so,
96
00:05:08,080 --> 00:05:11,840
I mean, I don't understand that there are other parents here who are there any press charges or no.
97
00:05:11,840 --> 00:05:16,080
Do you think taking away her social media is going to course correct this?
98
00:05:16,080 --> 00:05:19,280
Okay, I know. Tell me. I understand this is serious.
99
00:05:19,280 --> 00:05:23,280
Do you know, moment, Miss, Miss, just one moment. Tell two years ago.
100
00:05:23,280 --> 00:05:26,160
Did you think you'd be recommended for selling wheat cookies?
101
00:05:26,160 --> 00:05:30,240
Not really. So what's it going to be two years now selling crap?
102
00:05:30,240 --> 00:05:36,480
Okay, please. Oh my god. That's crazy. Is it thought? That's crazy. I mean, that's getting a look.
103
00:05:36,480 --> 00:05:44,000
I mean, honey. You have, I don't know what you have to say for you. This is a serious situation.
104
00:05:44,000 --> 00:05:53,040
I'm sorry. I won't do it again. I mean, I believe we're, I mean, she looks, she looks like she's
105
00:05:53,040 --> 00:06:01,600
like that. I mean, we have Simon in class and he would pull the girls' plate tails and he could
106
00:06:01,600 --> 00:06:06,480
have her promoted and he could get sent to the principal's office and you know what he said?
107
00:06:06,480 --> 00:06:10,720
He said, I'm sorry. What happened again? You know what happened the next day?
108
00:06:10,720 --> 00:06:17,120
Right back here again. I promise you won't be selling any more wheat cookies at ever again,
109
00:06:17,120 --> 00:06:22,000
but she wasn't making it so much money for the school. The sweet scouts, I mean, they really needed her.
110
00:06:22,000 --> 00:06:27,600
You know, the school needed the money. I mean, like, I know you said parents are talking about
111
00:06:27,600 --> 00:06:31,520
pressing charges. Oh, if they press charges and we don't do something about it,
112
00:06:31,520 --> 00:06:35,920
and you know, money isn't going to go right to the police department, isn't it? Okay, we don't.
113
00:06:35,920 --> 00:06:40,160
Okay, we don't have to talk about it. Right, the courts, maybe for some sort of operations,
114
00:06:40,160 --> 00:06:46,080
for students who have passed in. No, she has her whole life in front of her. Okay, so this is,
115
00:06:46,080 --> 00:06:50,640
this is not my record. This is going to be a lesson to you. That cutting corners doesn't pay.
116
00:06:50,640 --> 00:06:55,360
No, wait, we don't have to involve the police. This does not need to go on her permanent record.
117
00:06:55,360 --> 00:06:58,480
Truthfully, Miss Jiggas, I don't want to involve police. I have to keep this quiet.
118
00:06:58,480 --> 00:07:06,480
Oh, my God, that is so great to hear. You know, I mean, really, what can we do to avoid
119
00:07:06,480 --> 00:07:12,640
to avoid involving the police because I mean, I know, I don't have time to record. I, you know,
120
00:07:12,640 --> 00:07:21,360
single mom, and she's just my stuff daughter, but, you know, her dad, it's just never around, so like, I mean,
121
00:07:21,360 --> 00:07:32,480
I do my best. She does. Oh, if I look in the corner con, but I'll be here in section 3, okay?
122
00:07:32,480 --> 00:07:39,440
It does say that typically authorities need to be notified if there are any other
123
00:07:39,440 --> 00:07:44,560
suspicious substances being distributed on the premises. But that's not, that's for major disruption.
124
00:07:44,560 --> 00:07:50,080
I mean, this is not, this is not something we can, we can't, we can work on it, it's still
125
00:07:50,080 --> 00:07:54,320
passed by the solicitor, the solicitor substance. All right, I'm a single, you know,
126
00:07:54,320 --> 00:07:59,760
federal, I don't have time to go to court, I don't have to money for a lawyer. You're all around
127
00:07:59,760 --> 00:08:07,680
there would stop, no, it's a little talk, right? Party party, all that jazz, but this is a two for learning.
128
00:08:10,320 --> 00:08:18,080
And I can't believe. We take our mutation seriously. So, I would like to,
129
00:08:18,080 --> 00:08:27,200
is there anything that we can do to not? If we keep this quiet, the proceeds can remain where they are,
130
00:08:27,200 --> 00:08:32,400
and just school needs the money. That school could absolutely make use of the money. You know,
131
00:08:32,400 --> 00:08:37,120
we definitely need to do that text box. Maybe she can, you know, like, write the last stage
132
00:08:37,120 --> 00:08:42,640
for the school or anything she can do on campus to help with the extra, she's writing an essay for
133
00:08:42,640 --> 00:08:47,120
the school, if physician is something extracurricular, it's going to raise flags because people are
134
00:08:47,120 --> 00:08:53,280
going to ask, what's it for? Why? She's doing it, what is it going towards? How can we avoid?
135
00:08:53,280 --> 00:08:57,680
Like, what can we do to avoid involved in the police and just ruining her reputation?
136
00:09:00,080 --> 00:09:12,160
Is there anything you can think of, I bet? I have some ideas. Tell me, tell me what, just anything really,
137
00:09:14,240 --> 00:09:27,120
hey, Janet, um, yeah, we're going to go ahead and- How could you do this? We're going to have to do something you think say, you know, that thing do, uh, yeah.
138
00:09:27,120 --> 00:09:36,480
I think it's the best, I think it works. I can't argue with the results.
139
00:09:38,320 --> 00:10:08,000
Okay, um, I have some thoughts, but, but, you know, it's going to have to be quiet, and we are
140
00:10:08,000 --> 00:10:14,640
assuring you, she will jump, she'll do anything to avoid just having us on the record forever. I mean,
141
00:10:14,640 --> 00:10:24,640
well, if she truly is complied and very forceful, I think I cannot only avoid contacting you,
142
00:10:24,640 --> 00:10:34,560
authorities, but I can, yes, I can keep it off a record. I don't, I'm not sure what you're referring to,
143
00:10:34,560 --> 00:10:41,920
like, tell me, Nicky, are you really sorry? I mean, I'm willing to do anything to not get
144
00:10:41,920 --> 00:10:48,480
in trouble with the cops, I can't go to jail. She can't go jail, right? We can't have the app and can we?
145
00:10:48,480 --> 00:10:55,840
But what exactly are you proposing? Do you want your daughter to go jail? No, but,
146
00:10:55,840 --> 00:11:00,640
it's yesterday no question, you don't, you don't want her to go to jail, correct? But what kind of
147
00:11:00,640 --> 00:11:06,000
punishment are you talking about? You don't want your daughter to go to jail, correct? No, I don't.
148
00:11:06,000 --> 00:11:16,640
Okay, so, okay, just gonna do a little bit of, uh, a lot. I mean, I'm not sure, really, if I'm
149
00:11:16,640 --> 00:11:24,480
okay with it, but, I mean, what kind of punishment is this? So, like, this goes back to how you feel about
150
00:11:24,480 --> 00:11:32,240
a couple punishment? Wait, wait. You fare the rods, boil the child. Wait, we don't believe in,
151
00:11:32,240 --> 00:11:37,120
it's like, you know, like, spanking at home, we don't believe it. I don't know. Well, you know,
152
00:11:37,120 --> 00:11:43,120
that's dear, that's your problem. There's no father figure to help provide healthy,
153
00:11:43,120 --> 00:11:48,480
way proactive choices. Wait, you're saying because I'm like, but I don't have to
154
00:11:48,480 --> 00:11:56,960
not your fault. It's not your fault. It's not your fault. Still, we're bringing back this question.
155
00:11:56,960 --> 00:12:04,080
What? Corporal punishment, like, do you think there are close corporate punishment in
156
00:12:04,080 --> 00:12:08,480
her life that she would be caught doing this? I don't think so. Don't answer that. The answer
157
00:12:08,480 --> 00:12:15,840
is no, what do you go ahead and stand up? Stand up? I mean, I want you to come over here, yeah.
158
00:12:17,440 --> 00:12:23,120
This is not something that we do in our house. And do you know what? This is what it led to. So,
159
00:12:23,120 --> 00:12:29,040
if you'll excuse me, I'm allowed to be present for this, but if I have to, I can excuse you. Okay.
160
00:12:29,040 --> 00:12:34,160
So, as long as I'm here in the room, you know, and serving what's going on, I think,
161
00:12:34,160 --> 00:12:39,840
I mean, maybe this is something that's okay. I just, are you going to be okay, sweetie? Oh, I need
162
00:12:39,840 --> 00:12:46,320
I mean, I can't get in trouble one. Okay. Well, as long as I'm here and I make sure it doesn't
163
00:12:46,320 --> 00:12:52,960
go too far. Oh, it's going to go as far as I need to go. Okay.
164
00:12:52,960 --> 00:13:04,240
Sweetie, are you sure? I mean, but rather it's on campus, I mean, that's... It's pretty serious, isn't it?
165
00:13:04,240 --> 00:13:14,080
Say, you're sorry. I'm sorry.
166
00:13:15,200 --> 00:13:21,040
I want to hear you need it. I'm sorry. You're never going to do this again. Are you? Are you never
167
00:13:21,040 --> 00:13:28,160
going to do this again with these drug companies? I want to become this. Come here. Come here.
168
00:13:28,160 --> 00:13:34,400
You need to learn how to discipline your child. Give her a spin right now. No.
169
00:13:34,400 --> 00:13:44,720
That's good. You know, I had to get off of work to come here and spate you. That's right, go on.
170
00:13:45,440 --> 00:13:49,840
You know, I'm just to make money for us today and I'm going to get off of work to come here.
171
00:13:49,840 --> 00:13:54,160
Your mother was not working for you, so she could provide for you. Look at what you're doing to the
172
00:13:54,160 --> 00:14:03,920
family. Come on. Where did they turn? After you? You should be ashamed of yourself.
173
00:14:03,920 --> 00:14:11,920
She appears to be liking this. I mean, it's making art are principle. I'm assuming it's because you
174
00:14:11,920 --> 00:14:18,000
really appreciate the disciplinary action. You're ready to turn over and leave? Yeah, yeah.
175
00:14:18,000 --> 00:14:27,120
Tell me you want this punishment. Tell me, I want this punishment. You want this punishment?
176
00:14:27,120 --> 00:14:37,120
She knows who is the value of punishment. I mean, is this enough? It's a good sign, but this is
177
00:14:37,120 --> 00:14:44,800
been a really serious ordeal. And we're making it. Everything we can to make sure that
178
00:14:44,800 --> 00:14:50,400
today is weed. Maybe actually yours is not crack. I mean, maybe I could do something to help.
179
00:14:50,400 --> 00:14:59,920
I mean, look, like, you're here. So you remember how I said spate arrive? Yes, and we're not going to
180
00:14:59,920 --> 00:15:10,480
spade a lot. What about the rock? Oh, you know, maybe I can help. She's put in a lot of hard work,
181
00:15:10,480 --> 00:15:16,960
and, you know, as the president of the weed scouts, like, I really don't want that money to go
182
00:15:16,960 --> 00:15:29,840
towards legal fees. So, maybe we could just keep this between us? I wonder, I was pre-preferred up.
183
00:15:29,840 --> 00:15:43,760
See, now your mother, she understands how to be a team player in the part of the community.
184
00:15:43,760 --> 00:15:50,320
Oh, what? I can talk about you. Please, mom, who's anything to not send you to the police? Oh, my God.
185
00:15:50,320 --> 00:15:52,560
Get your leg up on the desk.
186
00:15:52,560 --> 00:16:05,760
I'm gonna stick up. All right, to discipline your daughter? Anything.
187
00:16:09,600 --> 00:16:16,240
Oh, I think she wants it. Yeah, I'm just so definitely doesn't want to send her a record.
188
00:16:16,240 --> 00:16:17,920
She's so fucking naughty.
189
00:16:17,920 --> 00:16:35,520
It's been a very bad girl. I'm gonna redo it again.
190
00:16:35,520 --> 00:16:39,040
That's right, because if you do,
191
00:16:39,040 --> 00:16:41,600
you can send a right back here.
192
00:16:41,600 --> 00:17:04,320
Yeah, like I went both of us, cooperate.
193
00:17:04,320 --> 00:17:07,440
It's an important point for the integrity of this institution.
194
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
Well, we're both part of this thing, guys, you know.
195
00:17:09,680 --> 00:17:13,920
This is the best that mom.
196
00:17:13,920 --> 00:17:18,720
Don't you get too excited. This is a punishment.
197
00:17:18,720 --> 00:17:20,720
I'm so bad.
198
00:17:20,720 --> 00:17:32,640
Oh, my God. Oh, my God.
199
00:17:36,000 --> 00:17:38,720
I can't teach you in such a good place, man.
200
00:17:38,720 --> 00:17:41,120
You need to take it like good old slide.
201
00:17:41,120 --> 00:17:42,640
Oh, yeah.
202
00:17:42,640 --> 00:17:44,080
Are you going to fall? Yeah.
203
00:17:44,080 --> 00:17:50,240
Oh, fuck. Oh, my God, it's so hot.
204
00:17:50,240 --> 00:17:58,800
How'd you go ahead and get on with this?
205
00:17:58,800 --> 00:18:03,280
Shut your dollars, no, no, no, no, no, no.
206
00:18:04,240 --> 00:18:07,120
I think both of us can participate in this little punishment.
207
00:18:07,120 --> 00:18:10,880
Oh, good. I mean, she's just my step-by-step.
208
00:18:10,880 --> 00:18:16,000
So, um, she's so so fucking naughty.
209
00:18:19,840 --> 00:18:48,560
What happens? Oh, yeah. So fucking good. Yeah. Yeah. So fucking good. Yeah. He's just so bad.
210
00:18:48,560 --> 00:18:53,280
I'm never going to do this ever again. Okay. Oh, he's taking her mother's nose so well.
211
00:18:53,280 --> 00:19:01,600
Those actually are the cookies that she could weed out. Oh, these are the weed cookies?
212
00:19:01,600 --> 00:19:07,600
No, you know, as a matter of fact, the art teachers, you know, the very enthusiastic customers.
213
00:19:07,600 --> 00:19:14,240
So it's not like the weed cookies. So you want to taste that? Just make sure that you can taste it.
214
00:19:14,880 --> 00:19:23,280
I've already had my show. Oh, they're so good. So these are the good ones. Okay.
215
00:19:23,280 --> 00:19:28,720
There's promise not to sell bad cookies anymore. I promise. These are the good ones.
216
00:19:28,720 --> 00:19:32,400
She's so too good. She's so cute. Oh, my God.
217
00:19:32,400 --> 00:19:36,000
She is. I told you, she made more money than anybody else.
218
00:19:42,160 --> 00:19:49,520
She made money that we keep this fire. So you can make money without a drink, okay?
219
00:19:49,520 --> 00:19:54,240
She's a good girl. Okay, that was pretty nice.
220
00:19:54,240 --> 00:20:02,480
And just so good. I give her cookies. Oh, my God.
221
00:20:04,080 --> 00:20:14,080
You know, they're less than me. Oh, my God, that's so good.
222
00:20:14,080 --> 00:20:18,160
Oh, it's such a good girl.
223
00:20:18,160 --> 00:20:31,680
Oh, my God. Oh, my God, that's so good.
224
00:20:34,720 --> 00:20:41,360
Oh, my God. Oh, I'll just see you. She's such a good girl. What?
225
00:20:41,360 --> 00:20:48,800
You can tell she likes those kinds of poems. She's definitely a good one. Oh, yes.
226
00:20:48,800 --> 00:20:57,360
I never initially could be this girl. I really got her to pay attention.
227
00:21:00,800 --> 00:21:12,800
Maybe I need your memory. This kind of interest. Can you just make a new trip? Oh, well, if you ever have any issues with her on this sort of capacity, go ahead and give me a call.
228
00:21:16,800 --> 00:21:46,800
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
229
00:21:46,800 --> 00:21:49,840
And slide down here.
230
00:21:49,840 --> 00:21:52,600
Are you going to punish me next?
231
00:21:52,600 --> 00:21:54,280
Well, you are her mother.
232
00:21:54,280 --> 00:21:55,360
Uh-huh.
233
00:21:55,360 --> 00:21:57,080
This never happened to me.
234
00:21:57,080 --> 00:21:58,240
Uh-huh.
235
00:21:58,240 --> 00:22:00,480
What are you going to do about it?
236
00:22:00,480 --> 00:22:01,680
Uh-huh.
237
00:22:01,680 --> 00:22:02,480
Thank you.
238
00:22:02,480 --> 00:22:03,280
Uh-huh.
239
00:22:03,280 --> 00:22:04,280
Uh-huh.
240
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
Uh-huh.
241
00:22:05,280 --> 00:22:06,280
Uh-huh.
242
00:22:06,280 --> 00:22:07,280
Uh-huh.
243
00:22:07,280 --> 00:22:08,280
Uh-huh.
244
00:22:08,280 --> 00:22:09,280
Uh-huh.
245
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
Uh-huh.
246
00:22:10,280 --> 00:22:11,280
Uh-huh.
247
00:22:11,280 --> 00:22:12,280
Uh-huh.
248
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
Uh-huh.
249
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
Uh-huh.
250
00:22:14,280 --> 00:22:15,280
Uh-huh.
251
00:22:15,280 --> 00:22:16,280
Oh, my God.
252
00:22:16,280 --> 00:22:21,800
Oh, yes, yes, yes, yes.
253
00:22:21,800 --> 00:22:21,800
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
254
00:22:21,800 --> 00:22:30,800
Can you believe what you made me do on my work time? I'm getting my sense out of going to work.
255
00:22:30,800 --> 00:22:52,800
Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god! No look what you did. You made a mess on my desk.
256
00:22:52,800 --> 00:23:00,800
Oh no, what does that mean? I mean it's really not going to be the last one.
257
00:23:00,800 --> 00:23:26,800
Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god! Oh my god!
258
00:23:26,800 --> 00:23:51,800
Oh, my god, this is kind of punishment, I don't know, I can say.
259
00:23:51,800 --> 00:24:05,800
Oh, my god, I can't believe you, we just, oh my god, this is kind of the fun, I can't believe you, you got it.
260
00:24:05,800 --> 00:24:35,800
- Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
261
00:24:35,800 --> 00:25:05,800
Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God!
262
00:25:05,800 --> 00:25:12,360
Oh my god, oh, oh, I was gonna talk like it's really good. Really like that.
263
00:25:12,360 --> 00:25:12,360
Oh my god, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, it's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that's not fun, that
264
00:25:12,360 --> 00:25:42,360
Oh my god, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not, that's not
265
00:25:42,360 --> 00:25:47,360
(speaking in foreign language)
266
00:26:12,360 --> 00:26:17,360
(speaking in foreign language)
267
00:26:17,360 --> 00:26:35,360
(speaking in foreign language)
268
00:26:35,360 --> 00:26:38,360
(speaking in foreign language)
269
00:26:38,360 --> 00:26:40,360
(speaking in foreign language)
270
00:26:42,360 --> 00:26:47,360
(speaking in foreign language)
271
00:26:47,360 --> 00:26:59,360
(speaking in foreign language)
272
00:26:59,360 --> 00:27:09,360
(speaking in foreign language)
273
00:27:09,360 --> 00:27:11,360
(speaking in foreign language)
274
00:27:13,360 --> 00:27:15,360
(speaking in foreign language)
275
00:27:15,360 --> 00:27:17,360
(speaking in foreign language)
276
00:27:17,360 --> 00:27:22,360
(speaking in foreign language)
277
00:27:22,360 --> 00:27:30,360
(speaking in foreign language)
278
00:27:30,360 --> 00:27:36,360
(speaking in foreign language)
279
00:27:36,360 --> 00:27:41,360
(speaking in foreign language)
280
00:27:42,360 --> 00:27:45,360
(speaking in foreign language)
281
00:27:45,360 --> 00:27:50,360
(speaking in foreign language)
282
00:27:50,360 --> 00:27:54,360
(speaking in foreign language)
283
00:27:54,360 --> 00:28:05,360
(speaking in foreign language)
284
00:28:12,360 --> 00:28:17,360
(speaking in foreign language)
285
00:28:17,360 --> 00:28:20,360
(speaking in foreign language)
286
00:28:20,360 --> 00:28:24,360
(speaking in foreign language)
287
00:28:24,360 --> 00:28:30,360
(speaking in foreign language)
288
00:28:30,360 --> 00:28:40,360
(speaking in foreign language)
289
00:28:42,360 --> 00:28:47,360
(speaking in foreign language)
290
00:28:47,360 --> 00:28:51,360
(speaking in foreign language)
291
00:28:51,360 --> 00:28:54,360
(speaking in foreign language)
292
00:28:54,360 --> 00:28:59,360
(speaking in foreign language)
293
00:28:59,360 --> 00:29:03,360
(speaking in foreign language)
294
00:29:03,360 --> 00:29:06,360
(speaking in foreign language)
295
00:29:06,360 --> 00:29:09,360
(speaking in foreign language)
296
00:29:12,360 --> 00:29:14,360
(speaking in foreign language)
297
00:29:14,360 --> 00:29:16,360
(speaking in foreign language)
298
00:29:16,360 --> 00:29:19,360
(speaking in foreign language)
299
00:29:19,360 --> 00:29:22,360
(speaking in foreign language)
300
00:29:22,360 --> 00:29:29,360
(speaking in foreign language)
301
00:29:29,360 --> 00:29:32,360
(speaking in foreign language)
302
00:29:32,360 --> 00:29:35,360
(speaking in foreign language)
303
00:29:35,360 --> 00:29:38,360
(speaking in foreign language)
304
00:29:42,360 --> 00:29:47,360
(speaking in foreign language)
305
00:29:47,360 --> 00:29:50,360
(speaking in foreign language)
306
00:29:50,360 --> 00:29:54,360
(speaking in foreign language)
307
00:29:54,360 --> 00:30:00,360
(speaking in foreign language)
308
00:30:12,360 --> 00:30:42,360
Oh my God, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
309
00:30:42,360 --> 00:30:44,360
(crying)
310
00:30:44,360 --> 00:30:47,360
(crying)
311
00:30:47,360 --> 00:30:49,360
Oh my God, it's fierce.
312
00:30:49,360 --> 00:30:52,360
(crying)
313
00:30:52,360 --> 00:30:54,360
(crying)
314
00:30:54,360 --> 00:30:57,360
(crying)
315
00:30:57,360 --> 00:30:59,360
Oh my God, fuck.
316
00:30:59,360 --> 00:31:01,360
It's so funny, huh?
317
00:31:01,360 --> 00:31:04,360
Oh yeah. (crying)
318
00:31:04,360 --> 00:31:06,360
Oh my God. (crying)
319
00:31:06,360 --> 00:31:09,360
Then you're my fierce. (crying)
320
00:31:09,360 --> 00:31:11,360
Oh my God. (crying)
321
00:31:13,360 --> 00:31:14,360
(crying)
322
00:31:14,360 --> 00:31:17,360
(crying)
323
00:31:17,360 --> 00:31:20,360
(crying)
324
00:31:20,360 --> 00:31:22,360
(crying)
325
00:31:22,360 --> 00:31:24,360
(crying)
326
00:31:24,360 --> 00:31:27,360
(crying)
327
00:31:27,360 --> 00:31:30,360
Oh yes, fuck yes, yes. (crying)
328
00:31:30,360 --> 00:31:32,360
(crying)
329
00:31:32,360 --> 00:31:34,360
Oh my God. (crying)
330
00:31:34,360 --> 00:31:36,360
(crying)
331
00:31:36,360 --> 00:31:39,360
(crying)
332
00:31:39,360 --> 00:31:41,360
Oh my God. (crying)
333
00:31:41,360 --> 00:31:43,360
(crying)
334
00:31:43,360 --> 00:31:45,360
(crying)
335
00:31:45,360 --> 00:31:46,360
(crying)
336
00:31:46,360 --> 00:31:49,360
Oh yeah, fuck yes. (crying)
337
00:31:49,360 --> 00:31:51,360
(crying)
338
00:31:51,360 --> 00:31:53,360
(crying)
339
00:31:53,360 --> 00:31:55,360
(crying)
340
00:31:55,360 --> 00:31:56,360
(crying)
341
00:31:56,360 --> 00:31:58,360
Oh my God. (crying)
342
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
(crying)
343
00:31:59,360 --> 00:32:00,360
(crying)
344
00:32:00,360 --> 00:32:02,360
Oh my God. (crying)
345
00:32:02,360 --> 00:32:05,360
I think it's time that we're done here.
346
00:32:05,360 --> 00:32:07,360
It's back on top of this day. (crying)
347
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
Yes. (crying)
348
00:32:08,360 --> 00:32:09,360
Come here. (crying)
349
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
(crying)
350
00:32:10,360 --> 00:32:12,360
(crying)
351
00:32:12,360 --> 00:32:13,360
(crying)
352
00:32:13,360 --> 00:32:15,360
Oh yes, yes. (crying)
353
00:32:15,360 --> 00:32:17,360
Oh no head plan. (crying)
354
00:32:17,360 --> 00:32:18,360
(crying)
355
00:32:18,360 --> 00:32:20,360
Oh yes. (crying)
356
00:32:20,360 --> 00:32:21,360
(crying)
357
00:32:21,360 --> 00:32:23,360
Oh yes, it's so good. (crying)
358
00:32:23,360 --> 00:32:24,360
(crying)
359
00:32:24,360 --> 00:32:25,360
(crying)
360
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
(crying)
361
00:32:26,360 --> 00:32:27,360
(crying)
362
00:32:27,360 --> 00:32:29,360
Oh my God. (crying)
363
00:32:29,360 --> 00:32:30,360
Oh my God. (crying)
364
00:32:30,360 --> 00:32:31,360
Oh my God. (crying)
365
00:32:31,360 --> 00:32:32,360
Oh my God. (crying)
366
00:32:32,360 --> 00:32:33,360
(crying)
367
00:32:33,360 --> 00:32:34,360
Oh my God. (crying)
368
00:32:34,360 --> 00:32:35,360
(crying)
369
00:32:35,360 --> 00:32:37,360
Oh my God. (crying)
370
00:32:37,360 --> 00:32:38,360
Oh my God. (crying)
371
00:32:38,360 --> 00:32:39,360
Oh my God. (crying)
372
00:32:39,360 --> 00:32:41,360
Oh my God. (crying)
373
00:32:41,360 --> 00:32:42,360
Oh my God. (crying)
374
00:32:42,360 --> 00:32:44,360
Oh my God. (crying)
375
00:32:44,360 --> 00:32:46,360
Oh my God. (crying)
376
00:32:46,360 --> 00:32:48,360
Oh my God. (crying)
377
00:32:48,360 --> 00:32:49,360
Oh my God. (crying)
378
00:32:49,360 --> 00:32:50,360
Oh my God. (crying)
379
00:32:50,360 --> 00:32:51,360
Oh my God. (crying)
380
00:32:51,360 --> 00:32:52,360
Oh my God. (crying)
381
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
Oh my God. (crying)
382
00:32:53,360 --> 00:32:54,360
Oh my God. (crying)
383
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
Oh my God. (crying)
384
00:32:55,360 --> 00:32:56,360
Oh my God. (crying)
385
00:32:56,360 --> 00:32:57,360
Oh my God. (crying)
386
00:32:57,360 --> 00:32:58,360
Oh my God. (crying)
387
00:32:58,360 --> 00:32:59,360
Oh my God. (crying)
388
00:32:59,360 --> 00:33:00,360
Oh my God. (crying)
389
00:33:00,360 --> 00:33:01,360
Oh my God. (crying)
390
00:33:01,360 --> 00:33:03,360
Oh my God. (crying)
391
00:33:03,360 --> 00:33:04,360
Oh my God. (crying)
392
00:33:04,360 --> 00:33:06,360
Oh my God. (crying)
393
00:33:06,360 --> 00:33:07,360
Oh my God. (crying)
394
00:33:09,360 --> 00:33:11,360
Oh my God. (crying)
395
00:33:11,360 --> 00:33:12,360
Oh my God. (crying)
396
00:33:12,360 --> 00:33:14,360
Oh my God. (crying)
397
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Oh my God. (crying)
398
00:33:17,360 --> 00:33:18,360
Oh my God. (crying)
399
00:33:18,360 --> 00:33:19,360
Oh my God. (crying)
400
00:33:19,360 --> 00:33:20,360
Oh my God. (crying)
401
00:33:20,360 --> 00:33:21,360
Oh my God. (crying)
402
00:33:21,360 --> 00:33:23,360
Oh my God. (crying)
403
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
Oh my God. (crying)
404
00:33:24,360 --> 00:33:25,360
Oh my God. (crying)
405
00:33:25,360 --> 00:33:26,360
Oh my God. (crying)
406
00:33:26,360 --> 00:33:27,360
Oh my God. (crying)
407
00:33:27,360 --> 00:33:28,360
Oh my God. (crying)
408
00:33:28,360 --> 00:33:30,360
Oh my God. (crying)
409
00:33:30,360 --> 00:33:31,360
Oh my God. (crying)
410
00:33:31,360 --> 00:33:33,360
Oh my God. (crying)
411
00:33:33,360 --> 00:33:35,360
Oh my God. (crying)
412
00:33:35,360 --> 00:33:36,360
Oh my God. (crying)
413
00:33:36,360 --> 00:33:37,360
Oh my God. (crying)
414
00:33:37,360 --> 00:33:38,360
Oh my God. (crying)
415
00:33:38,360 --> 00:33:40,360
Oh my God. (crying)
416
00:33:40,360 --> 00:33:42,360
Oh my God. (crying)
417
00:33:42,360 --> 00:33:43,360
Oh my God. (crying)
418
00:33:43,360 --> 00:33:45,360
Oh my God. (crying)
419
00:33:45,360 --> 00:33:47,360
Oh my God. (crying)
420
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
Oh my God. (crying)
421
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
Oh my God. (crying)
422
00:33:49,360 --> 00:33:50,360
Oh my God. (crying)
423
00:33:50,360 --> 00:33:52,360
Oh my God. (crying)
424
00:33:52,360 --> 00:33:54,360
Oh my God. (crying)
425
00:33:54,360 --> 00:33:56,360
Oh my God. (crying)
426
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Oh my God. (crying)
427
00:33:57,360 --> 00:33:59,360
Oh my God. (crying)
428
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
Oh my God. (crying)
429
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
Oh my God. (crying)
430
00:34:01,360 --> 00:34:02,360
Oh my God. (crying)
431
00:34:02,360 --> 00:34:03,360
Oh my God. (crying)
432
00:34:03,360 --> 00:34:05,360
Oh my God. (crying)
433
00:34:05,360 --> 00:34:06,360
Oh my God. (crying)
434
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Oh my God. (crying)
435
00:34:07,360 --> 00:34:09,360
Oh my God. (crying)
436
00:34:09,360 --> 00:34:10,360
Oh my God. (crying)
437
00:34:10,360 --> 00:34:12,360
Oh my God. (crying)
438
00:34:12,360 --> 00:34:14,360
Oh my God. (crying)
439
00:34:14,360 --> 00:34:16,360
Oh my God. (crying)
440
00:34:16,360 --> 00:34:17,360
Oh my God. (crying)
441
00:34:17,360 --> 00:34:19,360
Oh my God. (crying)
442
00:34:19,360 --> 00:34:21,360
Oh my God. (crying)
443
00:34:21,360 --> 00:34:23,360
Oh my God. (crying)
444
00:34:23,360 --> 00:34:25,360
Oh my God. (crying)
445
00:34:25,360 --> 00:34:27,360
Oh my God. (crying)
446
00:34:27,360 --> 00:34:28,360
Oh my God. (crying)
447
00:34:28,360 --> 00:34:30,360
Oh my God. (crying)
448
00:34:30,360 --> 00:34:31,360
Oh my God. (crying)
449
00:34:31,360 --> 00:34:32,360
Oh my God. (crying)
450
00:34:32,360 --> 00:34:33,360
Oh my God. (crying)
451
00:34:33,360 --> 00:34:34,360
Oh my God. (crying)
452
00:34:34,360 --> 00:34:35,360
Oh my God. (crying)
453
00:34:35,360 --> 00:34:36,360
Oh my God. (crying)
454
00:34:36,360 --> 00:34:38,360
Oh my God. (crying)
455
00:34:38,360 --> 00:34:39,360
Oh my God. (crying)
456
00:34:39,360 --> 00:34:40,360
Oh my God. (crying)
457
00:34:40,360 --> 00:34:41,360
Oh my God. (crying)
458
00:34:41,360 --> 00:34:43,360
Oh my God. (crying)
459
00:34:43,360 --> 00:34:44,360
Oh my God. (crying)
460
00:34:44,360 --> 00:34:45,360
Oh my God. (crying)
461
00:34:45,360 --> 00:34:46,360
Oh my God. (crying)
462
00:34:46,360 --> 00:34:47,360
Oh my God. (crying)
463
00:34:47,360 --> 00:34:48,360
Oh my God. (crying)
464
00:34:48,360 --> 00:34:49,360
Oh my God. (crying)
465
00:34:49,360 --> 00:34:50,360
Oh my God. (crying)
466
00:34:50,360 --> 00:34:52,360
Oh my God. (crying)
467
00:34:52,360 --> 00:34:53,360
Oh my God. (crying)
468
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
Oh my God. (crying)
469
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
Oh my God. (crying)
470
00:34:55,360 --> 00:34:56,360
Oh my God. (crying)
471
00:34:56,360 --> 00:34:57,360
Oh my God. (crying)
472
00:34:57,360 --> 00:34:58,360
Oh my God. (crying)
473
00:34:58,360 --> 00:34:59,360
Oh my God. (crying)
474
00:34:59,360 --> 00:35:00,360
Oh my God. (crying)
475
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
Oh my God. (crying)
476
00:35:06,360 --> 00:35:08,360
Oh my God. (crying)
477
00:35:08,360 --> 00:35:11,360
Oh my God. (crying)
478
00:35:11,360 --> 00:35:13,360
Oh my God. (crying)
479
00:35:13,360 --> 00:35:15,360
Oh my God. (crying)
480
00:35:15,360 --> 00:35:17,360
Oh my God. (crying)
481
00:35:17,360 --> 00:35:18,360
Oh my God. (crying)
482
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Oh my God. (crying)
483
00:35:19,360 --> 00:35:21,360
Oh my God. (crying)
484
00:35:21,360 --> 00:35:22,360
Oh my God. (crying)
485
00:35:22,360 --> 00:35:24,360
Oh my God. (crying)
486
00:35:24,360 --> 00:35:25,360
Oh my God. (crying)
487
00:35:25,360 --> 00:35:27,360
Oh my God. (crying)
488
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
Oh my God. (crying)
489
00:35:28,360 --> 00:35:30,360
Oh my God. (crying)
490
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
Oh my God. (crying)
491
00:35:32,360 --> 00:35:33,360
Oh my God. (crying)
492
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Oh my God. (crying)
493
00:35:34,360 --> 00:35:35,360
Oh my God. (crying)
494
00:35:35,360 --> 00:35:37,360
Oh my God. (crying)
495
00:35:37,360 --> 00:35:38,360
Oh my God. (crying)
496
00:35:38,360 --> 00:35:39,360
Oh my God. (crying)
497
00:35:39,360 --> 00:35:40,360
Oh my God. (crying)
498
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
Oh my God. (crying)
499
00:35:41,360 --> 00:35:42,360
Oh my God. (crying)
500
00:35:42,360 --> 00:35:43,360
Oh my God. (crying)
501
00:35:43,360 --> 00:35:44,360
Oh my God. (crying)
502
00:35:44,360 --> 00:35:45,360
Oh my God. (crying)
503
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
Oh my God. (crying)
504
00:35:46,360 --> 00:35:47,360
Oh my God. (crying)
505
00:35:47,360 --> 00:35:49,360
Oh my God. (crying)
506
00:35:49,360 --> 00:35:50,360
Oh my God. (crying)
507
00:35:50,360 --> 00:35:51,360
Oh my God. (crying)
508
00:35:51,360 --> 00:35:52,360
Oh my God. (crying)
509
00:35:52,360 --> 00:35:53,360
Oh my God. (crying)
510
00:35:53,360 --> 00:35:54,360
Oh my God. (crying)
511
00:35:54,360 --> 00:35:55,360
Oh my God. (crying)
512
00:35:55,360 --> 00:35:56,360
Oh my God. (crying)
513
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
Oh my God. (crying)
514
00:35:57,360 --> 00:35:58,360
Oh my God. (crying)
515
00:35:58,360 --> 00:35:59,360
Oh my God. (crying)
516
00:36:05,360 --> 00:36:07,360
Oh my God. (crying)
517
00:36:07,360 --> 00:36:09,360
Oh my God. (crying)
518
00:36:09,360 --> 00:36:11,360
Oh my God. (crying)
519
00:36:11,360 --> 00:36:13,360
Oh my God. (crying)
520
00:36:13,360 --> 00:36:15,360
Oh my God. (crying)
521
00:36:15,360 --> 00:36:17,360
Oh my God. (crying)
522
00:36:17,360 --> 00:36:19,360
Oh my God. (crying)
523
00:36:19,360 --> 00:36:20,360
Oh my God. (crying)
524
00:36:20,360 --> 00:36:21,360
Oh my God. (crying)
525
00:36:21,360 --> 00:36:21,360
Oh my God. (crying)
526
00:36:21,360 --> 00:36:22,360
Oh my God. (crying)
527
00:36:22,360 --> 00:36:23,360
Oh my God. (crying)
528
00:36:23,360 --> 00:36:24,360
Oh my God. (crying)
529
00:36:24,360 --> 00:36:25,360
Oh my God. (crying)
530
00:36:25,360 --> 00:36:27,360
Oh my God. (crying)
531
00:36:27,360 --> 00:36:28,360
Oh my God. (crying)
532
00:36:28,360 --> 00:36:30,360
Oh my God. (crying)
533
00:36:30,360 --> 00:36:31,360
Oh my God. (crying)
534
00:36:31,360 --> 00:36:32,360
Oh my God. (crying)
535
00:36:32,360 --> 00:36:33,360
Oh my God. (crying)
536
00:36:33,360 --> 00:36:34,360
Oh my God. (crying)
537
00:36:34,360 --> 00:36:36,360
Oh my God. (crying)
538
00:36:36,360 --> 00:36:38,360
Oh my God. (crying)
539
00:36:38,360 --> 00:36:40,360
Oh my God. (crying)
540
00:36:40,360 --> 00:36:42,360
Oh my God. (crying)
541
00:36:42,360 --> 00:36:44,360
Oh my God. (crying)
542
00:36:44,360 --> 00:36:46,360
Oh my God. (crying)
543
00:36:46,360 --> 00:36:48,360
Oh my God. (crying)
544
00:36:48,360 --> 00:36:50,360
Oh my God. (crying)
545
00:36:50,360 --> 00:36:52,360
Oh my God. (crying)
546
00:36:52,360 --> 00:36:54,360
Oh my God. (crying)
547
00:36:54,360 --> 00:36:56,360
Oh my God. (crying)
548
00:36:56,360 --> 00:36:58,360
Oh my God. (crying)
549
00:36:58,360 --> 00:37:00,360
Oh my God. (crying)
550
00:37:00,360 --> 00:37:02,360
Oh my God. (crying)
551
00:37:02,360 --> 00:37:04,360
Oh my God. (crying)
552
00:37:04,360 --> 00:37:06,360
Oh my God. (crying)
553
00:37:06,360 --> 00:37:10,360
Oh my God. (crying)
554
00:37:10,360 --> 00:37:12,360
Oh my God. (crying)
555
00:37:12,360 --> 00:37:14,360
Oh my God. (crying)
556
00:37:14,360 --> 00:37:16,360
Oh my God. (crying)
557
00:37:16,360 --> 00:37:18,360
Oh my God. (crying)
558
00:37:18,360 --> 00:37:20,360
Oh my God. (crying)
559
00:37:20,360 --> 00:37:22,360
Oh my God. (crying)
560
00:37:22,360 --> 00:37:24,360
Oh my God. (crying)
561
00:37:24,360 --> 00:37:26,360
Oh my God. (crying)
562
00:37:26,360 --> 00:37:28,360
Oh my God. (crying)
563
00:37:28,360 --> 00:37:30,360
Oh my God. (crying)
564
00:37:30,360 --> 00:37:32,360
Oh my God. (crying)
565
00:37:32,360 --> 00:37:34,360
Oh my God. (crying)
566
00:37:34,360 --> 00:37:36,360
Oh my God. (crying)
567
00:37:36,360 --> 00:37:38,360
Oh my God. (crying)
568
00:37:38,360 --> 00:37:40,360
Oh my God. (crying)
569
00:37:40,360 --> 00:37:42,360
Oh my God. (crying)
570
00:37:42,360 --> 00:37:44,360
Oh my God. (crying)
571
00:37:44,360 --> 00:37:46,360
Oh my God. (crying)
572
00:37:46,360 --> 00:37:48,360
Oh my God. (crying)
573
00:37:48,360 --> 00:37:50,360
Oh my God. (crying)
574
00:37:50,360 --> 00:37:52,360
Oh my God. (crying)
575
00:37:52,360 --> 00:37:54,360
Oh my God. (crying)
576
00:37:54,360 --> 00:37:56,360
Oh my God. (crying)
577
00:37:56,360 --> 00:37:58,360
Oh my God. (crying)
578
00:37:58,360 --> 00:38:00,360
Oh my God. (crying)
579
00:38:00,360 --> 00:38:02,360
Oh my God. (crying)
580
00:38:02,360 --> 00:38:04,360
Oh my God. (crying)
581
00:38:04,360 --> 00:38:06,360
Oh my God. (crying)
582
00:38:06,360 --> 00:38:08,360
Oh my God. (crying)
583
00:38:08,360 --> 00:38:10,360
Oh my God. (crying)
584
00:38:10,360 --> 00:38:12,360
Oh my God. (crying)
585
00:38:12,360 --> 00:38:14,360
Oh my God. (crying)
586
00:38:14,360 --> 00:38:16,360
Oh my God. (crying)
587
00:38:16,360 --> 00:38:18,360
Oh my God. (crying)
588
00:38:18,360 --> 00:38:20,360
Oh my God. (crying)
589
00:38:20,360 --> 00:38:22,360
Oh my God. (crying)
590
00:38:22,360 --> 00:38:24,360
Oh my God. (crying)
591
00:38:24,360 --> 00:38:26,360
Oh my God. (crying)
592
00:38:26,360 --> 00:38:28,360
Oh my God. (crying)
593
00:38:28,360 --> 00:38:30,360
Oh my God. (crying)
594
00:38:30,360 --> 00:38:32,360
Oh my God. (crying)
595
00:38:32,360 --> 00:38:34,360
Oh my God. (crying)
596
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
Oh my God. (crying)
597
00:38:36,360 --> 00:38:38,360
Oh my God. (crying)
598
00:38:38,360 --> 00:38:40,360
Oh my God. (crying)
599
00:38:40,360 --> 00:38:42,360
Oh my God. (crying)
600
00:38:42,360 --> 00:38:44,360
Oh my God. (crying)
601
00:38:44,360 --> 00:38:46,360
Oh my God. (crying)
602
00:38:46,360 --> 00:38:48,360
Oh my God. (crying)
603
00:38:48,360 --> 00:38:50,360
Oh my God. (crying)
604
00:38:50,360 --> 00:38:52,360
Oh my God. (crying)
605
00:38:52,360 --> 00:38:54,360
Oh my God. (crying)
606
00:38:54,360 --> 00:38:56,360
Oh my God. (crying)
607
00:38:56,360 --> 00:38:58,360
Oh my God. (crying)
608
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
Oh my God. (crying)
609
00:39:00,360 --> 00:39:02,360
Oh my God. (crying)
610
00:39:02,360 --> 00:39:04,360
Oh my God. (crying)
611
00:39:04,360 --> 00:39:06,360
Oh my God. (crying)
612
00:39:06,360 --> 00:39:08,360
Oh my God. (crying)
613
00:39:08,360 --> 00:39:10,360
Oh my God. (crying)
614
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Oh my God. (crying)
615
00:39:12,360 --> 00:39:14,360
Oh my God. (crying)
616
00:39:14,360 --> 00:39:16,360
Oh my God. (crying)
617
00:39:16,360 --> 00:39:18,360
Oh my God. (crying)
618
00:39:18,360 --> 00:39:20,360
Oh my God. (crying)
619
00:39:20,360 --> 00:39:22,360
Oh my God. (crying)
620
00:39:22,360 --> 00:39:24,360
Oh my God. (crying)
621
00:39:24,360 --> 00:39:26,360
Oh my God. (crying)
622
00:39:26,360 --> 00:39:28,360
Oh my God. (crying)
623
00:39:28,360 --> 00:39:30,360
Oh my God. (crying)
624
00:39:30,360 --> 00:39:32,360
Oh my God. (crying)
625
00:39:32,360 --> 00:39:34,360
Oh my God. (crying)
626
00:39:34,360 --> 00:39:36,360
Oh my God. (crying)
627
00:39:36,360 --> 00:39:38,360
Oh my God. (crying)
628
00:39:38,360 --> 00:39:40,360
Oh my God. (crying)
629
00:39:40,360 --> 00:39:42,360
Oh my God. (crying)
630
00:39:42,360 --> 00:39:44,360
Oh my God. (crying)
631
00:39:44,360 --> 00:39:46,360
Oh my God. (crying)
632
00:39:46,360 --> 00:39:48,360
Oh my God. (crying)
633
00:39:48,360 --> 00:39:50,360
Oh my God. (crying)
634
00:39:50,360 --> 00:39:52,360
Oh my God. (crying)
635
00:39:52,360 --> 00:39:54,360
Oh my God. (crying)
636
00:39:54,360 --> 00:39:56,360
Oh my God. (crying)
637
00:39:56,360 --> 00:39:58,360
Oh my God. (crying)
638
00:39:58,360 --> 00:40:00,360
Oh my God. (crying)
639
00:40:00,360 --> 00:40:02,360
Oh my God. (crying)
640
00:40:02,360 --> 00:40:04,360
Oh my God. (crying)
641
00:40:04,360 --> 00:40:06,360
Oh my God. (crying)
642
00:40:06,360 --> 00:40:08,360
Oh my God. (crying)
643
00:40:08,360 --> 00:40:10,360
Oh my God. (crying)
644
00:40:10,360 --> 00:40:12,360
Oh my God. (crying)
645
00:40:12,360 --> 00:40:14,360
Oh my God. (crying)
646
00:40:14,360 --> 00:40:16,360
Oh my God. (crying)
647
00:40:16,360 --> 00:40:18,360
Oh my God. (crying)
648
00:40:18,360 --> 00:40:20,360
Oh my God. (crying)
649
00:40:20,360 --> 00:40:22,360
Oh my God. (crying)
650
00:40:22,360 --> 00:40:24,360
Oh my God. (crying)
651
00:40:24,360 --> 00:40:26,360
Oh my God. (crying)
652
00:40:26,360 --> 00:40:28,360
Oh my God. (crying)
653
00:40:28,360 --> 00:40:30,360
Oh my God. (crying)
654
00:40:30,360 --> 00:40:32,360
Oh my God. (crying)
655
00:40:32,360 --> 00:40:34,360
Oh my God. (crying)
656
00:40:34,360 --> 00:40:36,360
Oh my God. (crying)
657
00:40:36,360 --> 00:40:38,360
Oh my God. (crying)
658
00:40:38,360 --> 00:40:40,360
Oh my God. (crying)
659
00:40:40,360 --> 00:40:42,360
Oh my God. (crying)
660
00:40:42,360 --> 00:40:44,360
Oh my God. (crying)
661
00:40:44,360 --> 00:40:46,360
Oh my God. (crying)
662
00:40:46,360 --> 00:40:48,360
Oh my God. (crying)
663
00:40:48,360 --> 00:40:50,360
Oh my God. (crying)
664
00:40:50,360 --> 00:40:52,360
Oh my God. (crying)
665
00:40:52,360 --> 00:40:54,360
Oh my God. (crying)
666
00:40:54,360 --> 00:40:56,360
Oh my God. (crying)
667
00:40:56,360 --> 00:40:58,360
Oh my God. (crying)
668
00:40:58,360 --> 00:41:00,360
Oh my God. (crying)
54485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.