All language subtitles for Spanish strong couple

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,929 --> 00:00:09,370 ¿Sabes? Es que mi comodidad, un poco... No soy muy femenina, yo. 2 00:00:11,930 --> 00:00:13,250 ¿Cómo que no eres femenina? 3 00:00:13,570 --> 00:00:15,070 Súper femenina, vamos, por Dios. 4 00:00:16,070 --> 00:00:18,250 Tienes un estilazo, chica. Sí, bueno. 5 00:00:18,590 --> 00:00:19,630 No te puedes quejar. 6 00:00:21,350 --> 00:00:23,970 Así, una tía así con todo el cuerpo. Tienes cuerpazo, tienes estilo. 7 00:00:24,590 --> 00:00:25,710 Hija, tienes todo. 8 00:00:27,340 --> 00:00:31,880 Y tienes al hombre más fuerte de España al lado tuyo. A mis pies. 9 00:00:32,380 --> 00:00:34,380 Ah, encima, a tus pies. 10 00:00:34,940 --> 00:00:38,560 Pues mira, es verdad que lo dice a tus pies, sí señor. 11 00:00:39,560 --> 00:00:42,620 ¿Por qué te estoy entrevistando a ti sola? 12 00:00:44,140 --> 00:00:46,320 Porque Roberto me ha pedido un favor. 13 00:00:47,900 --> 00:00:53,480 Cuando grabamos con parejas estamos abiertos a toda fantasía y todo lo que 14 00:00:53,480 --> 00:00:55,400 alguien de la pareja imagine. 15 00:00:56,650 --> 00:00:58,930 Coño, la imaginación que tiene Roberto nos ha superado. 16 00:00:59,970 --> 00:01:01,290 Lo confieso que no. 17 00:01:01,510 --> 00:01:06,270 A mí cuando me lo ha dicho, he dicho, en serio, no me lo puedo creer. Pues sí. 18 00:01:06,850 --> 00:01:12,990 Con esto que va a pasar y esta sorpresa que tiene Roberto para ti, yo he pensado 19 00:01:12,990 --> 00:01:15,170 en mejorar esa sorpresa. 20 00:01:16,070 --> 00:01:18,670 Si fuera posible, mejorarla. 21 00:01:18,890 --> 00:01:21,750 Que ya te digo que la sorpresa en ti es mejorarla. 22 00:01:24,630 --> 00:01:28,090 Pero... Tengo... Claro, están mirando a Robert como diciendo, ¿qué está diciendo 23 00:01:28,090 --> 00:01:29,770 este? ¿Qué dice el subicato? 24 00:01:30,410 --> 00:01:31,770 ¿Qué dice el subicato? 25 00:01:33,210 --> 00:01:34,210 Bueno, 26 00:01:34,710 --> 00:01:40,110 pues, Robert, cuando tú quieras y cuando tú creas oportuno para decir lo que 27 00:01:40,110 --> 00:01:41,110 quieres decir. 28 00:01:42,530 --> 00:01:48,730 Bueno, antes de nada, hemos de presentar... Nos presentamos a Roberto 29 00:01:48,950 --> 00:01:50,750 a Harley, 30 00:01:51,820 --> 00:01:52,820 Una chica. 31 00:01:53,380 --> 00:01:55,020 Y Roberto quiere decir algo. 32 00:01:55,340 --> 00:01:57,140 ¿Qué quiere decir? 33 00:01:57,600 --> 00:02:00,520 Empezamos al principio y pasaron cosas que fueron una mierda. 34 00:02:01,180 --> 00:02:03,780 Que ya viste que los dos por nuestra parte. 35 00:02:05,460 --> 00:02:12,020 Y yo que sé, desde que empezamos es como si llevas toda la vida contigo. 36 00:02:12,580 --> 00:02:13,580 Desde Italia. 37 00:02:27,910 --> 00:02:29,550 ¡Qué personaje, tío, qué personaje! 38 00:02:30,870 --> 00:02:31,890 ¿Quieres casarte conmigo? 39 00:02:32,270 --> 00:02:33,270 ¡Sí! 40 00:02:33,970 --> 00:02:34,969 No, ¿qué tal? 41 00:02:34,970 --> 00:02:35,970 ¡Uy, qué bueno! 42 00:02:37,370 --> 00:02:38,850 Tenías que ponérmelo tú, payaso. 43 00:02:39,110 --> 00:02:40,110 Está puesto. 44 00:02:41,710 --> 00:02:42,710 Te amo. 45 00:02:45,150 --> 00:02:47,350 ¡Qué momento más tierno, tío! 46 00:02:49,790 --> 00:02:56,730 Que ya te digo, Roberto... Tenía miedo, ¿eh? Tenía miedo que... Tenía miedo. 47 00:02:57,160 --> 00:02:58,320 Que dijera que no, ¿no? 48 00:02:59,020 --> 00:03:02,380 No puedes ir hacia atrás. Lo estáis viendo. 49 00:03:03,920 --> 00:03:05,660 Ya no tiene vuelta atrás, ¿no? 50 00:03:06,300 --> 00:03:07,780 Ya no tiene escapatoria. 51 00:03:08,140 --> 00:03:09,500 Ahora tienes que aceptar. 52 00:03:10,300 --> 00:03:14,700 Bueno, yo no quiero ni imaginar cómo puede ser esa boda. 53 00:03:17,180 --> 00:03:18,320 Vamos todos. 54 00:03:18,800 --> 00:03:19,800 Nos vamos. 55 00:03:21,600 --> 00:03:22,900 Oye, que yo me planto. 56 00:03:25,960 --> 00:03:29,900 Y grabamos la boda y las fiestas después de la boda. 57 00:03:30,140 --> 00:03:31,140 A lo grande. 58 00:03:31,320 --> 00:03:37,060 Bueno, pues la sorpresa ya está dada, pero yo he querido mejorar esa sorpresa. 59 00:03:38,220 --> 00:03:39,500 ¿Nuestro primer regalo de boda? 60 00:03:39,720 --> 00:03:43,380 Es vuestro primer regalo de boda. ¡Qué bonito mi anillo! 61 00:03:43,600 --> 00:03:45,020 Y además, como... ¡Un tigre! 62 00:03:46,120 --> 00:03:47,120 ¡Muy yo! 63 00:03:47,720 --> 00:03:49,860 Como sois una pareja liberal, 64 00:03:50,740 --> 00:03:54,080 heterosexuales, abiertos de mente... 65 00:03:54,520 --> 00:03:59,140 Hombre, yo hacer un regalo tiene que ser algo que merezca la pena, ¿vale? 66 00:03:59,900 --> 00:04:05,480 Creo que lo que he buscado puede ser que merezca la pena, ya me lo diréis 67 00:04:05,480 --> 00:04:06,860 vosotros después, ¿vale? 68 00:04:07,260 --> 00:04:10,820 Os voy a presentar al primero de vuestros regalos. 69 00:04:11,460 --> 00:04:17,899 Porque... He de decir que... Pasad, pasad, 70 00:04:18,420 --> 00:04:22,520 pasad. Mira, este es el primero de vuestros regalos. Se llama Valeria. 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 Regalazo. 72 00:04:27,690 --> 00:04:28,950 Un besito a cada uno. 73 00:04:30,050 --> 00:04:31,530 Preséntate, porque tú eres su regalo. 74 00:04:34,510 --> 00:04:41,350 Y, hombre, que menos que poner a otro chico al lado, que se llama Bye Boy. Bye 75 00:04:41,350 --> 00:04:42,350 Boy. 76 00:04:42,510 --> 00:04:43,510 Entonces, 77 00:04:44,870 --> 00:04:50,230 esto, aparte de una petición de mano, que ha sido una petición de mano 78 00:04:50,430 --> 00:04:55,830 quiero que sea un... 79 00:04:56,910 --> 00:04:58,150 Festival de folladas. 80 00:05:00,030 --> 00:05:05,810 ¿Qué mejor manera de celebrarlo follando? ¿Vale? Entonces, cuando 81 00:05:05,810 --> 00:05:08,730 vamos a preparar ahora. Vamos a preparar un colchoncito aquí delante. 82 00:05:09,370 --> 00:05:14,230 ¿Vale? Al ritmo que vosotros queráis y en el orden que queráis. 83 00:05:15,350 --> 00:05:16,350 ¿Vale? 84 00:05:17,890 --> 00:05:21,030 O sea, tú tenés que decir que sí. Somos los regalos. 85 00:05:22,120 --> 00:05:24,700 Y lo podéis usar como queráis. Que vamos a disfrutar todos. 86 00:05:27,100 --> 00:05:30,920 Bueno, pues vamos a poner aquí un colchoncito y empezamos el juego. 87 00:07:53,039 --> 00:07:55,740 Me parece que te han cortado tú. 88 00:07:56,220 --> 00:07:57,220 ¡Cállate! 89 00:07:58,090 --> 00:07:59,090 ¡Están disfrutando! 90 00:07:59,470 --> 00:08:01,630 ¡Están disfrutando! 91 00:08:01,890 --> 00:08:02,950 ¡Es guay! 92 00:08:05,670 --> 00:08:06,670 ¡Ay, mi madre! 93 00:08:06,910 --> 00:08:07,910 ¡Yo no comí! 94 00:08:39,400 --> 00:08:40,760 ¿Se siente que lo come todo el día? 95 00:12:13,520 --> 00:12:14,520 ¡Oh! 96 00:13:11,500 --> 00:13:12,780 ¡Sí! ¡Sí! 97 00:13:17,740 --> 00:13:19,540 ¡Para, para, para! 98 00:13:26,600 --> 00:13:28,720 ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga! 99 00:14:41,930 --> 00:14:43,130 No, no, no. 100 00:16:24,650 --> 00:16:26,370 no no no no 101 00:17:23,079 --> 00:17:25,880 ah ah 102 00:18:09,200 --> 00:18:10,620 No, no, no, no, no, no, no, 103 00:18:12,620 --> 00:18:21,060 no. 104 00:18:38,280 --> 00:18:40,060 No se besa con eso. 105 00:19:04,460 --> 00:19:07,360 Es que no soy muy besada, sí, pero bueno. ¿Cómo me dices eso? 106 00:19:07,780 --> 00:19:11,880 A ver, es que como me rosa los dientes con tu piscina. 107 00:19:12,500 --> 00:19:13,499 ¿Cómo es eso? 108 00:19:13,500 --> 00:19:15,100 Venga, dale, vamos a dar un beso. 109 00:19:24,860 --> 00:19:25,860 ¿Ves cómo te sabes? 110 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 ¿Cómo sabes eso? 111 00:19:33,320 --> 00:19:34,780 Que es que no tengo brajes yo. 112 00:20:45,340 --> 00:20:49,500 Yo no sé lo que... Pero yo te dejo. 113 00:20:50,300 --> 00:20:52,340 Bueno, todo empezó con Robert. Yo nunca lo había visto. 114 00:20:52,660 --> 00:20:54,000 Por la agujera de la uretra. 115 00:20:54,790 --> 00:20:59,990 meterse cosas, si hay uno... Pues mira, te lo voy a probar a hacer con una uña 116 00:20:59,990 --> 00:21:00,949 de esta fina. 117 00:21:00,950 --> 00:21:06,130 Se lo hice ayer al chico, pero sin pinchar. Este es un poco de... Y te meto 118 00:21:06,130 --> 00:21:06,789 un poquito. 119 00:21:06,790 --> 00:21:09,830 A ver qué te pasa. 120 00:21:10,250 --> 00:21:13,450 Es que eso me brota, siempre me lo arranco, tía. 121 00:21:14,170 --> 00:21:17,510 Porque ya que tiene tal en todo el cuerpo... Lo pensé, pero igual me lo 122 00:21:17,570 --> 00:21:19,630 O estoy todo el día rozándome con él y estoy todo el día cachondo. 123 00:21:19,850 --> 00:21:20,850 Sería mucho peor. 124 00:22:34,160 --> 00:22:35,620 ¡Oh, sí, así! 125 00:22:42,730 --> 00:22:46,870 No, no, no, no. 126 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 ¿El qué? 127 00:24:26,660 --> 00:24:28,800 Que si le gusta, le decía él y luego él. 128 00:24:29,100 --> 00:24:29,879 ¿Está bien? 129 00:24:29,880 --> 00:24:30,880 ¿Está bien? 130 00:24:33,660 --> 00:24:34,660 ¿Está bien el caballero? 131 00:24:38,180 --> 00:24:39,180 ¿Qué tal el postre? 132 00:25:02,429 --> 00:25:03,570 ¡Hasta el fondo! ¡Traga! 133 00:25:29,209 --> 00:25:30,490 Tan amorvoso que tiene. 134 00:26:29,290 --> 00:26:33,330 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 135 00:26:34,010 --> 00:26:36,970 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 136 00:26:37,270 --> 00:26:39,790 ¡Ah! ¡Ah! 137 00:26:52,190 --> 00:26:54,800 ¡Ah! Ya, y yo también, pero se cayó todo. 138 00:26:55,940 --> 00:26:57,660 Así, guarde los pelos. 139 00:26:59,840 --> 00:27:01,020 Y dame de color. 140 00:27:02,740 --> 00:27:04,200 Así, dame, dame, dame. 141 00:27:06,040 --> 00:27:07,740 Así, así, así, así. 142 00:28:12,590 --> 00:28:13,590 Estoy muy concentrado. 143 00:28:14,810 --> 00:28:16,650 No puede ser. 144 00:28:17,490 --> 00:28:18,490 ¿Así? Sí. 145 00:28:21,070 --> 00:28:22,070 ¿Así? 146 00:28:23,250 --> 00:28:23,770 Dale 147 00:28:23,770 --> 00:28:39,810 duro. 148 00:28:40,230 --> 00:28:41,930 Dale, dale, Fernando, duro dale. 149 00:28:42,380 --> 00:28:43,380 ¡Oh, 150 00:28:44,140 --> 00:28:45,140 con todas tus fuerzas! 151 00:28:45,640 --> 00:28:46,640 ¡Oh, 152 00:28:49,580 --> 00:28:51,460 más! 153 00:29:00,580 --> 00:29:02,900 ¡Dale, dale, dale! 154 00:29:04,940 --> 00:29:06,460 ¡Hostia, dame, dame, dame! 155 00:29:08,900 --> 00:29:10,240 ¡Dale, dale, dale! 156 00:29:47,280 --> 00:29:49,080 Un respiro para el gordo. 157 00:29:49,580 --> 00:29:50,760 Se ahogó. 158 00:29:51,020 --> 00:29:57,580 ¿Estás preparado? 159 00:29:58,670 --> 00:29:59,670 Me voy a prender. 160 00:30:00,410 --> 00:30:01,790 Y a agordir lo que hay aquí. 161 00:30:03,710 --> 00:30:04,770 Tengo por otra parte. 162 00:30:29,320 --> 00:30:30,320 ¡Mmm! 163 00:33:45,070 --> 00:33:46,070 Pero es porque te odio. 164 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 ¿Dónde me voy a ir? 165 00:34:48,060 --> 00:34:49,440 ¿Dónde voy a ir? 166 00:35:03,560 --> 00:35:04,680 ¿Te da gustito? 167 00:35:05,200 --> 00:35:08,780 Sí. Se corre con algo dentro y luego se apresa. 168 00:35:09,940 --> 00:35:11,240 Le da mucho gusto. 169 00:35:43,150 --> 00:35:44,150 Oh, oh, oh. 170 00:37:09,149 --> 00:37:10,149 No, mire. 171 00:39:10,350 --> 00:39:11,350 ¿Sí? 172 00:39:50,140 --> 00:39:51,460 ¿Qué pasa? 173 00:40:39,279 --> 00:40:40,680 ¡Mmm! 174 00:41:00,299 --> 00:41:02,100 ¡No! ¡No! 175 00:41:02,400 --> 00:41:04,040 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 176 00:41:04,480 --> 00:41:06,320 ¡No! ¡No! 177 00:41:06,720 --> 00:41:08,680 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 178 00:41:09,120 --> 00:41:13,400 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 179 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 ¡No! 180 00:41:29,160 --> 00:41:30,160 ¡No! 181 00:41:49,920 --> 00:41:56,380 Me gusta mamar huevos. ¿Sí? 182 00:42:11,490 --> 00:42:14,290 no no 183 00:42:54,380 --> 00:42:56,220 Joder, joder. 184 00:43:23,950 --> 00:43:24,950 ¡Ah! 185 00:43:25,550 --> 00:43:27,710 ¡Ah! ¡Ah! 186 00:44:36,140 --> 00:44:38,040 Joder. Vamos a tomar la leche toda. 187 00:44:38,380 --> 00:44:39,380 Sí. Venga. 188 00:44:47,400 --> 00:44:49,060 ¡Ah! ¡Ah! 189 00:44:49,360 --> 00:44:51,460 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 190 00:44:57,880 --> 00:44:59,280 ¡Ah! 191 00:45:36,560 --> 00:45:37,960 Sí. 192 00:45:42,680 --> 00:45:43,740 Sí. 193 00:45:45,160 --> 00:45:46,560 Sí. 194 00:46:18,250 --> 00:46:20,530 A mí solo me ha quedado plantar un árbol y escribir un libro, tío. 195 00:46:25,410 --> 00:46:26,410 Bueno, 196 00:46:27,710 --> 00:46:35,050 una 197 00:46:35,050 --> 00:46:36,330 petición de mano. 198 00:46:37,650 --> 00:46:39,550 Por cierto, ¿enseña el anillo? 199 00:46:39,910 --> 00:46:40,910 Es divino. 200 00:46:40,930 --> 00:46:45,070 Que la gente no se piense que esto está preparado, es real, 100%. 201 00:46:45,850 --> 00:46:51,050 ¿Y qué tal vuestro primer regalo de boda? Muy bueno. 202 00:46:52,630 --> 00:46:53,970 Bueno, ¿lo habéis pasado bien? 203 00:46:54,170 --> 00:46:56,530 Sí. Pues, adiós guapos. 13132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.