All language subtitles for Sheriff Country s01e13 The Finest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,617 ? I was gone before I left...? 2 00:00:08,618 --> 00:00:11,140 CALEB: ...debating which superpower is the best, 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,751 and Lola literally said 4 00:00:12,752 --> 00:00:14,535 -"invisibility." -LOLA: It's obviously invisibility. 5 00:00:14,536 --> 00:00:15,927 GIRL: What's wrong with invisibility? 6 00:00:15,928 --> 00:00:18,496 Teleportation is way more useful. 7 00:00:18,583 --> 00:00:21,891 -What? -I clearly won that debate, and that's okay. 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 [overlapping chatter] 9 00:00:24,025 --> 00:00:25,937 CANDACE: Okay. Train's leaving, people. 10 00:00:25,938 --> 00:00:27,374 I'd like to get home, too, you know? 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,812 ? There was trouble on my back...? 12 00:00:30,682 --> 00:00:32,858 All set? 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,211 ? ? 14 00:00:42,651 --> 00:00:44,653 ? They tried to run me down.? 15 00:00:44,740 --> 00:00:47,134 [siren wailing] 16 00:01:02,497 --> 00:01:04,325 ? ? 17 00:01:08,155 --> 00:01:09,475 License and registration. 18 00:01:09,504 --> 00:01:11,245 I wasn't going that fast. 19 00:01:14,002 --> 00:01:18,947 You know, the speed limit is there to keep people safe, 20 00:01:18,948 --> 00:01:20,949 and you, sir, were going six miles an hour 21 00:01:20,950 --> 00:01:21,950 over the speed limit. 22 00:01:21,951 --> 00:01:23,605 [chuckles] We both know 23 00:01:23,735 --> 00:01:26,434 this is not about six miles an hour, Boone. 24 00:01:27,521 --> 00:01:29,045 It's about six runs. 25 00:01:29,046 --> 00:01:31,177 I'm not sure what you're referring to, sir. 26 00:01:31,178 --> 00:01:33,745 Hmm. Last year's softball game. 27 00:01:33,876 --> 00:01:35,878 No? 28 00:01:35,879 --> 00:01:38,619 Bravest versus the Finest, when Station 42 destroyed 29 00:01:38,620 --> 00:01:40,370 the sheriff's office by six runs? 30 00:01:41,318 --> 00:01:43,488 This year's game will be a different story. 31 00:01:43,489 --> 00:01:45,974 All right. Well, I guess we'll see in a few hours. 32 00:01:45,975 --> 00:01:48,064 -I guess we'll see. -Mm-hmm. 33 00:01:54,316 --> 00:01:58,552 Look on the bright side. You should be able to run 34 00:01:58,553 --> 00:01:59,639 those bases a little faster now that your wallet's 35 00:01:59,640 --> 00:02:00,903 150 bucks lighter. 36 00:02:03,210 --> 00:02:04,776 You drive safe now. 37 00:02:09,868 --> 00:02:11,348 [engine starts] 38 00:02:11,435 --> 00:02:13,002 [truck driving away] 39 00:02:13,003 --> 00:02:15,917 SHARON: Mickey, come on. You can be slow 40 00:02:15,918 --> 00:02:18,137 -once you get on the field. -MICKEY: I read somewhere 41 00:02:18,138 --> 00:02:20,923 that smack talk is a sign of insecurity. 42 00:02:20,924 --> 00:02:22,227 You worried you're gonna lose? 43 00:02:22,228 --> 00:02:25,275 Yeah, since 42's going for a three-peat, 44 00:02:25,406 --> 00:02:26,885 not so much. 45 00:02:27,930 --> 00:02:29,070 Forgot my glove. Hold on. 46 00:02:29,071 --> 00:02:30,497 SHARON: You might need that. 47 00:02:30,498 --> 00:02:33,153 -[knocking at door] -I guess I'm gonna get that. 48 00:02:35,242 --> 00:02:37,461 Mom, what are you doing here? 49 00:02:37,591 --> 00:02:39,071 Hi, sweetheart. How are you? 50 00:02:39,072 --> 00:02:40,768 Are you going to the game with Mickey? 51 00:02:40,769 --> 00:02:42,336 Such a fun tradition. 52 00:02:42,337 --> 00:02:44,685 I know the Boys & Girls Clubs really appreciate it. 53 00:02:44,686 --> 00:02:47,732 -Who is it, Share? -Oh, will you look at that? 54 00:02:47,906 --> 00:02:51,301 I... I just love seeing my two girls together. 55 00:02:51,302 --> 00:02:52,736 The two of you not talking all those years, 56 00:02:52,737 --> 00:02:54,565 that-that really hurt. 57 00:02:54,566 --> 00:02:56,479 -I wished you'd texted me first, Ruby. -I know, I'm sorry. 58 00:02:56,480 --> 00:02:57,740 I left my phone in my purse. 59 00:02:57,742 --> 00:02:59,353 Have you seen it? 60 00:02:59,354 --> 00:03:01,658 And what is her purse doing at Mickey's house? 61 00:03:01,659 --> 00:03:03,531 She invited me for a coffee. Uh, wait. 62 00:03:03,661 --> 00:03:06,273 -I'm sorry, a "cortada"? -It's a cortado. 63 00:03:06,274 --> 00:03:08,143 Cortado, yeah. That-that's what I meant. 64 00:03:08,144 --> 00:03:09,840 It wasn't a big deal, we were just catching up. 65 00:03:09,841 --> 00:03:12,060 Yeah, that you decided not to tell me about, 66 00:03:12,061 --> 00:03:13,975 which pretty much defines it being a big deal? 67 00:03:13,976 --> 00:03:15,630 Give her a break, Sharon. 68 00:03:15,804 --> 00:03:18,514 At least one of my daughters still wants me in her life. 69 00:03:19,068 --> 00:03:21,723 Look, she just wanted to tell me 70 00:03:21,853 --> 00:03:23,543 -her side. -SHARON: Every chance 71 00:03:23,544 --> 00:03:24,768 I've given her to have a relationship with me, 72 00:03:24,769 --> 00:03:26,162 she hurts me. 73 00:03:26,293 --> 00:03:28,208 I mean, come on. I give, she takes. 74 00:03:28,209 --> 00:03:29,512 Okay, Share, what are you gonna do? 75 00:03:29,513 --> 00:03:31,385 Not talk to your mom your whole life? 76 00:03:31,386 --> 00:03:32,950 When I wasn't talking to my dad, you're the one 77 00:03:32,951 --> 00:03:35,388 -who encouraged me to... -No, it's not the same thing. 78 00:03:35,389 --> 00:03:37,128 Wes is there for you when you need him. 79 00:03:37,129 --> 00:03:39,219 Uh, for the last six months, maybe. 80 00:03:39,349 --> 00:03:41,308 The 20 years before that? Not so much. 81 00:03:41,309 --> 00:03:42,960 Oh, so, now it's gonna be a competition 82 00:03:42,961 --> 00:03:44,179 of who has the worst parent? 83 00:03:44,180 --> 00:03:46,051 RUBY: Ah! Here's my bag. 84 00:03:46,052 --> 00:03:47,356 I will see you at the game. 85 00:03:47,357 --> 00:03:48,749 Oh, Sharon, come on, don't be like that. 86 00:03:48,750 --> 00:03:50,752 -RUBY: Hey, Sharon- What... -[sighs] 87 00:03:50,882 --> 00:03:52,884 The first two years of her life, 88 00:03:52,971 --> 00:03:55,103 she wouldn't sleep unless I held her. 89 00:03:55,104 --> 00:03:57,888 Now she can't spend five minutes in the same room with me. 90 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 You lived with us when you were a teenager. 91 00:04:00,283 --> 00:04:02,590 -Was I such a horrible mom? -Ruby, 92 00:04:02,591 --> 00:04:04,373 I know you want to have a relationship with her, 93 00:04:04,374 --> 00:04:05,766 but you have to understand, it's gonna take some time. 94 00:04:05,767 --> 00:04:09,292 And patience. And fewer "accidental" run-ins. 95 00:04:09,423 --> 00:04:12,164 Well, what do you mean? I really did forget my purse. 96 00:04:12,295 --> 00:04:15,733 What? I really did- I forgot my purse. 97 00:04:15,734 --> 00:04:19,432 -ANNOUNCER: Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls... -EVE: All right. 98 00:04:19,433 --> 00:04:22,348 -Nice, gentlemen. Sharon. -...to the annual Guns N' Hoses charity softball game... 99 00:04:22,349 --> 00:04:24,263 -SHARON: Eve. -EVE: It's a good day for a game. 100 00:04:24,264 --> 00:04:26,701 -It's a good day for a win. -Oh. See, I like that. 101 00:04:26,831 --> 00:04:28,746 -Mm-hmm. -As a matter of fact, 102 00:04:28,832 --> 00:04:30,270 I brought Blue Thunder. 103 00:04:30,444 --> 00:04:33,447 That's one homer, three RBIs last year. 104 00:04:33,577 --> 00:04:35,797 -You so good to me. Mwah. -[Sharon laughs] 105 00:04:35,798 --> 00:04:38,581 Thought you were riding in with Mickey. 106 00:04:38,582 --> 00:04:40,191 ANNOUNCER: ...all about raising support 107 00:04:40,192 --> 00:04:41,758 for our local Boys & Girls Club... 108 00:04:41,759 --> 00:04:43,389 I'll see you on the field in five. 109 00:04:43,390 --> 00:04:44,805 ANNOUNCER: Everything you purchase... 110 00:04:44,806 --> 00:04:47,036 MICKEY: Hey, I didn't think you were coming. 111 00:04:47,112 --> 00:04:48,162 This is Eve Edwards, 112 00:04:48,200 --> 00:04:50,377 Station 42's team captain. 113 00:04:50,507 --> 00:04:52,617 -HANK: Hmm. -This is Deputy Hank Iglesias. 114 00:04:52,618 --> 00:04:55,468 -MICKEY: Cassidy's on desk duty, so he's filling in. -[laughs] 115 00:04:55,469 --> 00:04:56,557 You brought a ringer? 116 00:04:56,687 --> 00:04:57,862 -Hmm. -[Eve laughs] 117 00:04:57,863 --> 00:04:59,950 Yeah, that's not gonna do you no good. 118 00:04:59,951 --> 00:05:01,257 Oh. 119 00:05:01,258 --> 00:05:02,736 ANNOUNCER: Tickets are on sale now. 120 00:05:02,737 --> 00:05:04,086 Hank. 121 00:05:04,173 --> 00:05:05,609 Sheriff? 122 00:05:07,089 --> 00:05:08,395 Let's smoke these guys. 123 00:05:08,525 --> 00:05:10,048 Copy that. 124 00:05:10,049 --> 00:05:11,832 ANNOUNCER: ...you might walk out of here a winner, 125 00:05:11,833 --> 00:05:13,400 even if your team doesn't. 126 00:05:14,401 --> 00:05:16,359 [cheering, applause] 127 00:05:17,534 --> 00:05:20,755 Now at bat, Cal Fire's Bode Leone. 128 00:05:21,799 --> 00:05:24,062 And with two outs at the bottom of the ninth, 129 00:05:24,063 --> 00:05:25,411 will Sheriff Fox strike out the side 130 00:05:25,412 --> 00:05:27,196 and send Cal Fire packing? 131 00:05:27,197 --> 00:05:28,936 -Batter up! -Or will Leone's bat 132 00:05:28,937 --> 00:05:30,678 extend the inning? 133 00:05:30,808 --> 00:05:32,984 Oh for three. It's not your day, Bode. 134 00:05:32,985 --> 00:05:35,421 And don't think those raindrops are hiding your teardrops. 135 00:05:35,422 --> 00:05:37,423 -I prefer to let my bat do the talking. -Oh, yeah? 136 00:05:37,424 --> 00:05:38,990 Your bat seems pretty shy today. 137 00:05:38,991 --> 00:05:40,600 Hey, how'd you like to place a wager on the game? 138 00:05:40,601 --> 00:05:42,036 Maybe try and win your 150 bucks back? 139 00:05:42,037 --> 00:05:43,430 It's for a good cause. 140 00:05:43,560 --> 00:05:45,909 [chuckles] Making you look like a jackass? 141 00:05:46,041 --> 00:05:47,259 I couldn't agree more. 142 00:05:47,390 --> 00:05:50,437 AUDIENCE [chanting]: Bode! Bode! Bode! 143 00:05:50,611 --> 00:05:51,661 Bode! 144 00:05:53,483 --> 00:05:55,267 Bode Boy, yes! 145 00:05:55,268 --> 00:05:57,007 ANNOUNCER: That's a hit to left center. Leone may be able 146 00:05:57,008 --> 00:05:58,575 to stretch this to second. 147 00:05:58,706 --> 00:06:00,708 BOONE: Second base! 148 00:06:00,709 --> 00:06:03,100 -ANNOUNCER: In at second is Leone. -Hold! 149 00:06:03,101 --> 00:06:04,667 -Hold! -His bat came alive just in time 150 00:06:04,668 --> 00:06:07,497 to bring Cal Fire's Eve Edwards to the plate. 151 00:06:07,628 --> 00:06:10,021 -[cheering, applause] -Now at bat, 152 00:06:10,022 --> 00:06:12,675 -Cal Fire's Eve Edwards. -AUDIENCE [chanting]: Eve! 153 00:06:12,676 --> 00:06:15,199 -Eve! Eve! -SHARON: We have Eve Edwards! Here we go, girl. 154 00:06:15,200 --> 00:06:17,071 ANNOUNCER: This is the moment the game hangs in the balance. 155 00:06:17,072 --> 00:06:18,222 -Two outs! -Two outs, 156 00:06:18,247 --> 00:06:20,075 tying run at second. 157 00:06:20,162 --> 00:06:21,598 Will Cal Fire three-peat 158 00:06:21,599 --> 00:06:24,034 or will the sheriff's department be crowned your new 159 00:06:24,035 --> 00:06:25,235 Guns N' Hoses champion? 160 00:06:25,297 --> 00:06:27,212 WOMAN: Come on, Mickey, let's go! 161 00:06:28,257 --> 00:06:31,042 That line drive should drop for a single. 162 00:06:32,304 --> 00:06:34,594 Leone is being waved home. Iglesias has an arm. 163 00:06:34,655 --> 00:06:36,657 There should be a play at the plate. 164 00:06:37,531 --> 00:06:40,094 -Safe! -[scattered boos] 165 00:06:40,095 --> 00:06:41,488 What the hell, Leone? 166 00:06:41,618 --> 00:06:42,837 What was that, dude? 167 00:06:42,924 --> 00:06:44,404 Hey, hey, hey, hey! 168 00:06:44,491 --> 00:06:46,362 Huh? Huh? What was that, man? 169 00:06:46,363 --> 00:06:47,797 -You want to go? -Whoa, whoa, guys! 170 00:06:47,798 --> 00:06:49,451 -What was that? Come on. -Get out my face. 171 00:06:49,452 --> 00:06:51,367 -Back it up, back it up. -SHARON: Hey! 172 00:06:51,541 --> 00:06:53,587 Bode! Come on, this isn't football. 173 00:06:53,717 --> 00:06:55,097 I thought it was a clean play. 174 00:06:55,098 --> 00:06:56,763 Clean? He b- Almost took out his legs. 175 00:06:56,764 --> 00:06:59,287 Yeah, well, maybe if he wasn't blocking the plate. 176 00:06:59,288 --> 00:07:00,680 You know who you're starting to sound like? 177 00:07:00,681 --> 00:07:02,333 -Hey, guys, guys... -Hey, whoa, whoa. 178 00:07:02,334 --> 00:07:03,334 -I'll tell you right now... -Hey, hey, hey! 179 00:07:03,335 --> 00:07:05,555 -No, what? -Hey! Hey! 180 00:07:05,556 --> 00:07:07,295 -It's okay, it's okay. It's okay. -Guys. Guys. 181 00:07:07,296 --> 00:07:08,806 -Guys. -[distant explosion] 182 00:07:08,906 --> 00:07:10,056 BOONE: It's all right. 183 00:07:10,778 --> 00:07:13,084 Yo. Boss. 184 00:07:13,171 --> 00:07:15,217 [audience gasping, exclaiming] 185 00:07:15,218 --> 00:07:16,304 WOMAN: What was that? 186 00:07:16,305 --> 00:07:19,221 Let's go. Come on. 187 00:07:21,049 --> 00:07:23,573 [sirens wailing] 188 00:07:38,762 --> 00:07:41,112 Steves, go around the back. 189 00:07:42,258 --> 00:07:45,072 SHARON: Bode, take the front. 190 00:07:45,073 --> 00:07:46,248 It's 4:00. 191 00:07:47,423 --> 00:07:48,863 That bus was taking kids home. 192 00:07:51,775 --> 00:07:53,864 [indistinct radio chatter] 193 00:07:55,787 --> 00:07:58,825 I'll start calling the parents. 194 00:07:58,826 --> 00:08:00,130 SHARON: Yeah, you should. But it's not 195 00:08:00,131 --> 00:08:01,262 the call you think it is. 196 00:08:01,263 --> 00:08:02,313 The bus is empty. 197 00:08:02,394 --> 00:08:04,179 BOONE: What do you mean "empty"? 198 00:08:04,353 --> 00:08:05,485 Empty how? 199 00:08:05,572 --> 00:08:07,356 Kids weren't on there. No one was. 200 00:08:07,487 --> 00:08:09,837 They're just gone. 201 00:08:11,926 --> 00:08:13,580 Where the hell are they? 202 00:08:13,710 --> 00:08:15,582 ? ? 203 00:08:27,028 --> 00:08:28,812 Boot prints. 204 00:08:28,813 --> 00:08:30,421 At least one person from the bus went into these woods. 205 00:08:30,422 --> 00:08:32,206 EVE: I think we need to start a grid search. 206 00:08:32,207 --> 00:08:34,817 'Cause there's a storm coming in, so the sooner the better. 207 00:08:34,818 --> 00:08:36,340 All right. Make sure nobody disturbs the area. 208 00:08:36,341 --> 00:08:37,995 Copy that. 209 00:08:37,996 --> 00:08:40,039 Greencrest. Let's go ahead and get Three Rock ready. 210 00:08:40,040 --> 00:08:42,172 Search and rescue. I'm gonna need some support out here. 211 00:08:42,173 --> 00:08:43,479 DISPATCH: Copy that. 212 00:08:44,895 --> 00:08:48,439 -What you got? -[camera shutter clicks] 213 00:08:48,440 --> 00:08:49,490 Tire tracks. 214 00:08:49,616 --> 00:08:51,443 There was another vehicle here. 215 00:08:51,531 --> 00:08:53,445 A big truck. Maybe another bus. 216 00:08:53,533 --> 00:08:55,709 MICKEY: All right, we got... 217 00:08:56,579 --> 00:08:58,581 ...nine backpacks, so nine students, 218 00:08:58,712 --> 00:09:00,452 plus the bus driver. 219 00:09:00,540 --> 00:09:03,310 Let's get in touch with the school to get a list of names. 220 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 Boone. 221 00:09:08,460 --> 00:09:10,506 BOONE: How many we got? 222 00:09:11,463 --> 00:09:12,900 Ten phones. That's... 223 00:09:12,901 --> 00:09:15,292 one for each passenger, counting the driver. 224 00:09:15,293 --> 00:09:17,599 It's like these were collected. Someone wanted these to burn. 225 00:09:17,600 --> 00:09:19,949 And they would have, had we not been so close by. 226 00:09:19,950 --> 00:09:21,951 All right, it was an explosion, for sure. 227 00:09:21,952 --> 00:09:23,692 Normally, we would check the gas tank, right? 228 00:09:23,693 --> 00:09:25,476 For a faulty fuel line or something. 229 00:09:25,477 --> 00:09:28,263 But on this bus, the tank is in the back, 230 00:09:28,264 --> 00:09:30,525 and the explosion's in the dead center of the roof. 231 00:09:30,526 --> 00:09:33,310 So, if the fuel tank didn't cause the explosion, what did? 232 00:09:33,311 --> 00:09:35,269 An accelerant. Either an incendiary device, 233 00:09:35,270 --> 00:09:36,663 -or... -A bomb. 234 00:09:43,626 --> 00:09:46,586 All right. So, they boarded the bus. 235 00:09:46,587 --> 00:09:47,934 At least two of them, I'm guessing. 236 00:09:47,935 --> 00:09:49,326 They made the driver come to this spot. 237 00:09:49,327 --> 00:09:50,545 They collected all the phones 238 00:09:50,546 --> 00:09:51,986 so nobody could call for help. 239 00:09:51,987 --> 00:09:54,288 And then they walked the kids either into the woods 240 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 or into another vehicle. 241 00:09:55,725 --> 00:09:59,076 Either way, these kids were kidnapped. 242 00:10:00,164 --> 00:10:01,731 -All right. -Okay. 243 00:10:01,732 --> 00:10:03,602 -Here's the plan, people. -Here's what we're gonna do. 244 00:10:03,603 --> 00:10:05,387 Sharon, this is a crime scene. 245 00:10:05,388 --> 00:10:07,214 The sheriff's office should run point. 246 00:10:07,215 --> 00:10:09,912 There are nine missing kids that could be lost in those woods, 247 00:10:09,913 --> 00:10:12,132 and no one does search and rescue like Cal Fire. 248 00:10:12,133 --> 00:10:14,221 And then you run into the kidnappers. What then? 249 00:10:14,222 --> 00:10:15,962 -Oh, come on. -Sharon, whoever kidnapped these kids, 250 00:10:15,963 --> 00:10:17,572 they could have just abandoned the bus. 251 00:10:17,573 --> 00:10:19,400 They didn't. They're sending a message. 252 00:10:19,401 --> 00:10:20,837 These guys are serious. 253 00:10:20,838 --> 00:10:22,577 -The ECSO should take the lead. -All right, fine. 254 00:10:22,578 --> 00:10:24,144 But I'm gonna leave you a team, 'cause it's gonna make 255 00:10:24,145 --> 00:10:25,363 the search go faster. 256 00:10:25,364 --> 00:10:26,929 Eve, you're gonna quarterback this. 257 00:10:26,930 --> 00:10:28,410 -Copy that. -She's the best 258 00:10:28,584 --> 00:10:30,144 search and rescue person I have. 259 00:10:30,934 --> 00:10:33,344 You have explosive ordnance training, right? 260 00:10:33,458 --> 00:10:34,634 When I was in Oakland. 261 00:10:34,635 --> 00:10:35,764 Okay, stay on the scene. Try to figure out 262 00:10:35,765 --> 00:10:37,158 what explosives they used. 263 00:10:37,288 --> 00:10:38,768 [phones ringing] 264 00:10:40,290 --> 00:10:43,300 BOONE: Parents are starting to wonder where their kids are. 265 00:10:51,781 --> 00:10:54,131 -[indistinct chatter] -Hello. Hi. 266 00:10:54,784 --> 00:10:56,438 -Oh. Deborah. Hi. -Hi. 267 00:10:56,568 --> 00:10:57,874 Deborah's my neighbor. 268 00:10:58,005 --> 00:11:00,181 Skye used to babysit her daughter Lola. 269 00:11:00,355 --> 00:11:01,615 Mickey, I-I'm so worried. 270 00:11:01,617 --> 00:11:03,237 What happened? W-Where's Lola? 271 00:11:03,238 --> 00:11:05,359 -Where are all our kids? -WOMAN: What happened, Sheriff? 272 00:11:05,360 --> 00:11:07,143 -What's going on? -Look, I know you must all be very concerned. 273 00:11:07,144 --> 00:11:08,194 Please, have a seat. 274 00:11:08,195 --> 00:11:09,624 This is a very fluid situation. 275 00:11:09,625 --> 00:11:11,018 Here's what we know so far. 276 00:11:11,192 --> 00:11:14,195 Your kids boarded the bus at Edgewater High at 3:00 p.m., 277 00:11:14,325 --> 00:11:16,375 and then, the bus was found an hour later 278 00:11:16,458 --> 00:11:17,778 abandoned outside of town. 279 00:11:17,851 --> 00:11:19,766 We are investigating all leads 280 00:11:19,767 --> 00:11:22,681 and actively searching the woods where the bus was found. 281 00:11:22,682 --> 00:11:24,771 This is my sister, Sharon Leone. 282 00:11:24,901 --> 00:11:27,491 As most of you know, she's a Cal Fire division chief. 283 00:11:27,492 --> 00:11:29,122 They're helping us in our search. 284 00:11:29,123 --> 00:11:31,893 We're gonna move heaven and earth to find all your kids. 285 00:11:31,894 --> 00:11:33,996 So, was this a kidnapping? 286 00:11:33,997 --> 00:11:36,129 Right now we're not ruling anything in or out. 287 00:11:36,130 --> 00:11:38,261 Have you received any sort of ransom demand? 288 00:11:38,262 --> 00:11:39,915 No. 289 00:11:39,916 --> 00:11:41,700 But if you receive any unusual calls or texts, 290 00:11:41,701 --> 00:11:43,179 -please let us know. -So, then, they were kidnapped. 291 00:11:43,180 --> 00:11:45,230 Again, it's an ongoing investigation, 292 00:11:45,231 --> 00:11:46,879 -and right now... -You're not telling us a damn thing. 293 00:11:46,880 --> 00:11:49,883 Pete's right. Mickey, what can we do? 294 00:11:50,710 --> 00:11:52,015 Stay vigilant. 295 00:11:52,016 --> 00:11:53,973 -MAN: Oh, come on. -Trust us to do our jobs. 296 00:11:53,974 --> 00:11:55,496 Let your community have your back. 297 00:11:55,497 --> 00:11:57,150 Know that we are doing everything we can 298 00:11:57,151 --> 00:11:59,282 -to bring your kids home. -PETE: We heard the bus 299 00:11:59,283 --> 00:12:00,333 caught fire. 300 00:12:00,371 --> 00:12:01,421 What about that? 301 00:12:01,422 --> 00:12:04,287 An explosive device may have been used, 302 00:12:04,288 --> 00:12:06,072 but it's really early in our process... 303 00:12:06,073 --> 00:12:08,465 An explosive device may have been used on the bus? 304 00:12:08,466 --> 00:12:11,468 -You're telling me there's a bomb on the bus? -[overlapping chatter] 305 00:12:11,469 --> 00:12:13,384 -Sharon. -What? 306 00:12:13,385 --> 00:12:15,516 I think they deserve not to be lied to, okay? 307 00:12:15,517 --> 00:12:17,039 I am the Cal Fire division chief, 308 00:12:17,040 --> 00:12:18,825 the question was about fire. 309 00:12:18,826 --> 00:12:21,174 I have to share information with people to keep them safe, 310 00:12:21,175 --> 00:12:22,437 even when it's really bad. 311 00:12:22,524 --> 00:12:24,831 And I'm trying to run an investigation. 312 00:12:24,961 --> 00:12:27,355 Any lead, any scrap of information 313 00:12:27,485 --> 00:12:28,835 is on a need-to-know basis. 314 00:12:28,965 --> 00:12:31,011 -Oh, and who gets to decide that? -I do! 315 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 -It's kind of my job. -Okay. 316 00:12:32,753 --> 00:12:33,926 Well, I guess I'm just not as good 317 00:12:33,927 --> 00:12:36,190 at keeping secrets as you are. 318 00:12:36,320 --> 00:12:38,627 ? ? 319 00:12:38,628 --> 00:12:41,629 Sharon, I am so grateful for your help, 320 00:12:41,630 --> 00:12:44,023 but if you don't mind, I have to issue a press release, 321 00:12:44,024 --> 00:12:47,767 call the FBI and start processing leads! 322 00:12:52,467 --> 00:12:55,057 Dude, t-this is taking, this is taking way too long. 323 00:12:55,058 --> 00:12:56,731 We need to identify every piece of debris 324 00:12:56,732 --> 00:12:58,037 that might have been part of the bomb, 325 00:12:58,038 --> 00:12:59,647 and then we can test for DNA and fingerprints. 326 00:12:59,648 --> 00:13:01,698 Great. I'm sure a bunch of kidnapped kids 327 00:13:01,781 --> 00:13:04,971 aren't gonna mind waiting around two weeks to get test results. 328 00:13:05,697 --> 00:13:07,699 There's a storm coming in. 329 00:13:07,700 --> 00:13:09,048 We're probably gonna get some snow up here. 330 00:13:09,049 --> 00:13:10,964 You might want to pick up the pace. 331 00:13:19,450 --> 00:13:22,932 That's part of the evidence field. Leone! 332 00:13:23,063 --> 00:13:25,113 -What are you doing? -Following my nose. 333 00:13:25,114 --> 00:13:27,501 [sniffs] Lot of incendiary devices use chemicals, right? 334 00:13:27,502 --> 00:13:29,460 [sniffing] Do you smell what I smell? 335 00:13:29,461 --> 00:13:31,461 -Kerosene. I smelled it as soon we got here. -Right. 336 00:13:31,462 --> 00:13:33,463 Well, kerosene can be combined with various kinds of chemicals 337 00:13:33,464 --> 00:13:34,988 to make a bomb. 338 00:13:36,467 --> 00:13:38,556 I bet you that's ammonium nitrate. 339 00:13:38,687 --> 00:13:40,254 We used it in demolition 340 00:13:40,341 --> 00:13:41,961 when I was working construction. 341 00:13:41,995 --> 00:13:44,465 And we'd always wait to combine the-the nitrate 342 00:13:44,519 --> 00:13:46,989 with the fuel oil until we were ready to detonate. 343 00:13:48,349 --> 00:13:49,959 Not bad. 344 00:13:49,960 --> 00:13:52,439 All that time you spent in the back 345 00:13:52,440 --> 00:13:54,049 of police cars, something must have rubbed off. 346 00:13:54,050 --> 00:13:55,486 Yeah, dude. Yeah. 347 00:13:55,617 --> 00:13:56,923 You're hilarious. 348 00:13:58,141 --> 00:14:01,451 -What is that? -It's a piece of a cell phone. But you see this hinge? 349 00:14:01,452 --> 00:14:03,363 It's a flip phone, which no teenager 350 00:14:03,364 --> 00:14:04,844 would ever get caught with. 351 00:14:04,845 --> 00:14:06,366 Not to mention, I found it in the evidence field 352 00:14:06,367 --> 00:14:08,411 and not in the backpack with the other phones. 353 00:14:08,412 --> 00:14:11,122 So, I'm thinking, the kidnappers called this phone, 354 00:14:11,241 --> 00:14:13,287 and that's what set off the explosion. 355 00:14:13,417 --> 00:14:14,810 Remote detonator. 356 00:14:18,770 --> 00:14:20,903 Hey. Boone, listen, man. 357 00:14:20,904 --> 00:14:22,599 There was this guy that I knew when I was in prison... 358 00:14:22,600 --> 00:14:23,950 Which time? 359 00:14:24,080 --> 00:14:25,821 [chuckles] That's cute. 360 00:14:25,952 --> 00:14:27,867 He was in for making pipe bombs. 361 00:14:27,868 --> 00:14:29,258 And he knew how to rig detonators. 362 00:14:29,259 --> 00:14:31,044 Right? All that kind of stuff. 363 00:14:31,045 --> 00:14:33,349 Well, I helped him out of some tough spots, and he's out now. 364 00:14:33,350 --> 00:14:34,742 He might be able to tell us something. 365 00:14:34,743 --> 00:14:35,961 What's his name? I'll go talk to him. 366 00:14:35,962 --> 00:14:37,179 No, that, that-that's no good. 367 00:14:37,180 --> 00:14:39,312 If there's one thing this guy hates, it's cops. 368 00:14:39,313 --> 00:14:40,879 I'm not gonna be in uniform. He won't even know I'm a cop. 369 00:14:40,880 --> 00:14:42,140 Tell that to your haircut. 370 00:14:43,012 --> 00:14:44,840 Hey. This guy trusts me. 371 00:14:44,841 --> 00:14:46,623 I know that I can get him to sit down with us 372 00:14:46,624 --> 00:14:49,627 and tell us what he knows, but I got to come with you. 373 00:14:50,846 --> 00:14:52,108 All right. 374 00:14:52,239 --> 00:14:53,370 Hop in. 375 00:14:53,544 --> 00:14:55,329 Hey. 376 00:14:55,415 --> 00:14:57,287 You get to sit up front for once. 377 00:14:57,418 --> 00:14:58,767 [laughs softly] 378 00:14:58,898 --> 00:15:01,074 ? ? 379 00:15:02,706 --> 00:15:07,427 EVE: So, I was thinking we would get a team that goes 380 00:15:07,428 --> 00:15:08,645 a little bit down this way. 381 00:15:08,646 --> 00:15:10,213 I have about 14 people here. 382 00:15:10,344 --> 00:15:12,034 About ten of them are volunteers. 383 00:15:12,041 --> 00:15:13,390 And then, I think we might 384 00:15:13,391 --> 00:15:15,304 -have some luck over here. -[twig snaps] 385 00:15:15,305 --> 00:15:17,393 Hey, gentlemen. Sorry, this is blocked off for a search. 386 00:15:17,394 --> 00:15:19,047 DALE: Look, two of the missing kids, 387 00:15:19,048 --> 00:15:20,919 they're from Deadwater, so we want to help. 388 00:15:20,920 --> 00:15:23,443 Gotcha. So we have some deputies over here you can check in with. 389 00:15:23,444 --> 00:15:25,228 And we can add you guys to the grid. 390 00:15:29,276 --> 00:15:30,755 You Elroy Edwards' kid? 391 00:15:30,886 --> 00:15:32,235 You know my dad? 392 00:15:32,409 --> 00:15:34,846 I know of him. [sniffles] 393 00:15:34,977 --> 00:15:36,500 My friend Bill was a rancher. 394 00:15:36,674 --> 00:15:38,067 He and Elroy were tight, so... 395 00:15:38,241 --> 00:15:39,851 I'm Wes Fox. 396 00:15:39,852 --> 00:15:42,288 I thought I recognized you. You're Mickey's dad, right? 397 00:15:42,289 --> 00:15:44,117 -Yeah. -Ah, it's a pleasure. 398 00:15:44,247 --> 00:15:46,162 And you run the Three Rock. 399 00:15:46,249 --> 00:15:47,903 "Convict Camp," they call it. 400 00:15:47,904 --> 00:15:50,687 -Oh, that's not what we call it. -You know what I call it? 401 00:15:50,688 --> 00:15:52,254 I call it state-sanctioned servitude. 402 00:15:52,255 --> 00:15:54,475 -Excuse me? -You heard me. 403 00:15:54,476 --> 00:15:57,477 Uh, I don't think you understand what Three Rock is all about. 404 00:15:57,478 --> 00:15:59,609 I understand when this snow melts, so does our trail. 405 00:15:59,610 --> 00:16:01,395 I also understand your damn camp. 406 00:16:01,482 --> 00:16:03,310 Okay, glad you understand. 407 00:16:03,311 --> 00:16:05,180 I have a search happening back here, though. 408 00:16:05,181 --> 00:16:06,661 Not on your chain gang, 409 00:16:06,662 --> 00:16:08,618 -so you don't get to boss me around. -My men 410 00:16:08,619 --> 00:16:10,119 at Three Rock are not in chains. 411 00:16:10,120 --> 00:16:11,752 At Three Rock, we work as a team, and we pull 412 00:16:11,753 --> 00:16:14,276 in the same direction, kind of like this search team. 413 00:16:14,277 --> 00:16:15,886 So, if you want to go ahead and freestyle, 414 00:16:15,887 --> 00:16:17,236 you might miss something important. 415 00:16:17,237 --> 00:16:20,066 Like the blood on those leaves right over there? 416 00:16:24,809 --> 00:16:26,724 Damn. 417 00:16:26,725 --> 00:16:28,682 MICKEY [over TV]: We urge all Edgewater residents... 418 00:16:28,683 --> 00:16:29,900 -HANK: And what time was this? -...anything unusual... 419 00:16:29,901 --> 00:16:32,252 4:45. Okay. 420 00:16:32,339 --> 00:16:33,479 Thank you for your call. 421 00:16:33,644 --> 00:16:35,646 [overlapping chatter] 422 00:16:39,737 --> 00:16:42,523 So far, I've got sightings placing these kids in town, 423 00:16:42,697 --> 00:16:45,308 at The Meat Up and, oh, yeah, Woodbridge Mall. 424 00:16:45,309 --> 00:16:47,092 That place has been closed for years. 425 00:16:47,093 --> 00:16:48,789 They were "getting high in the parking lot." 426 00:16:48,790 --> 00:16:51,793 Mark it down. You never know what tips can pay off. 427 00:16:51,880 --> 00:16:53,621 So, for now, we're on our own. 428 00:16:53,622 --> 00:16:55,839 The FBI has a rapid deployment team for child abductions, 429 00:16:55,840 --> 00:16:58,191 but they're working a case in San Diego. 430 00:16:58,321 --> 00:17:01,237 So, right now, we're all these kids have got. 431 00:17:01,324 --> 00:17:02,934 GINA: Mickey? Line three. 432 00:17:02,935 --> 00:17:05,153 Another kidnapper wants to talk to the sheriff. 433 00:17:05,154 --> 00:17:06,763 [phone beeps] 434 00:17:06,895 --> 00:17:08,810 Hello, this is Sheriff Mickey Fox. 435 00:17:08,940 --> 00:17:10,681 Who am I speaking with? 436 00:17:10,811 --> 00:17:13,031 MAN: You can call me Donald, like the duck. 437 00:17:13,118 --> 00:17:14,816 Because I'm Mickey? 438 00:17:14,903 --> 00:17:16,905 Like the mouse? 439 00:17:16,906 --> 00:17:19,254 All right, Donald, before we speak any further, 440 00:17:19,255 --> 00:17:20,603 I'm gonna need to know the kids are safe. 441 00:17:20,604 --> 00:17:22,388 They're alive. 442 00:17:22,389 --> 00:17:23,563 And if you want them to stay that way, 443 00:17:23,564 --> 00:17:25,782 you'll pay us $2.6 million. 444 00:17:28,482 --> 00:17:29,744 ? ? 445 00:17:29,745 --> 00:17:31,571 You're not from around here, are you, Donald? 446 00:17:31,572 --> 00:17:33,703 -Don't do that, Sheriff. -Edgewater's not a wealthy town. 447 00:17:33,704 --> 00:17:34,965 These parents don't have that kind of money. 448 00:17:34,966 --> 00:17:36,272 The county does. 449 00:17:36,359 --> 00:17:38,231 These are Edgewater's children, 450 00:17:38,232 --> 00:17:40,145 and if Edgewater wants to see them alive, the county will pay. 451 00:17:40,146 --> 00:17:42,148 Start putting the cash together. 452 00:17:42,149 --> 00:17:43,800 I'll call back with instructions. 453 00:17:43,801 --> 00:17:45,019 I don't think you understand... 454 00:17:45,020 --> 00:17:46,455 I don't think you understand! 455 00:17:46,456 --> 00:17:48,501 I will blow these kids into a million pieces! 456 00:17:48,502 --> 00:17:50,025 Do you hear me, Sheriff? 457 00:17:52,941 --> 00:17:55,117 I'm gonna need proof, Donald. 458 00:17:55,118 --> 00:17:58,119 If you have these kids like you say you do, 459 00:17:58,120 --> 00:18:00,170 I'm gonna need proof that they're alive. 460 00:18:00,731 --> 00:18:01,993 You already have it. 461 00:18:02,168 --> 00:18:04,278 -[phone call ends] -[cell phone buzzes] 462 00:18:10,437 --> 00:18:11,707 GINA: Oh, my God, is that... 463 00:18:11,829 --> 00:18:13,831 -The kids. -Put it on the big screen. 464 00:18:22,057 --> 00:18:24,146 Sheriff. Check the time stamp. 465 00:18:28,890 --> 00:18:31,371 They're live streaming this. 466 00:18:37,420 --> 00:18:38,639 ? ? 467 00:18:38,769 --> 00:18:41,120 [quiet chatter] 468 00:18:41,121 --> 00:18:42,642 Any luck tracing the live stream? 469 00:18:42,643 --> 00:18:45,080 Not yet. The kidnappers are using a decoy server. 470 00:18:45,081 --> 00:18:46,907 They've got our techs chasing their own tails. 471 00:18:46,908 --> 00:18:48,517 GINA: I just got off the phone with the comptroller. 472 00:18:48,518 --> 00:18:51,347 The short answer is yes, the county has enough money 473 00:18:51,348 --> 00:18:53,783 in the emergency reserve fund to pay the ransom. 474 00:18:53,784 --> 00:18:56,090 But she doesn't have the authority to turn it over. 475 00:18:56,091 --> 00:18:58,092 The board of supervisors is convening now. 476 00:18:58,093 --> 00:18:59,528 Paying the ransom is not my first choice, 477 00:18:59,529 --> 00:19:01,356 but we should get the money ready just in case. 478 00:19:01,357 --> 00:19:02,619 The media is reaching out. 479 00:19:02,620 --> 00:19:04,490 -Do you want to make a comment? -No. 480 00:19:04,491 --> 00:19:05,360 We're the only ones who know about this live stream. 481 00:19:05,361 --> 00:19:06,318 Let's keep it that way. 482 00:19:06,319 --> 00:19:07,537 What about the parents? 483 00:19:07,668 --> 00:19:09,626 ? ? 484 00:19:19,593 --> 00:19:20,898 [sighs] 485 00:19:21,072 --> 00:19:23,292 No. I'll check in on them. 486 00:19:23,423 --> 00:19:25,233 But let's just keep this between us. 487 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 What is that? 488 00:19:31,822 --> 00:19:32,997 That shaking? 489 00:19:34,651 --> 00:19:37,132 Look, it happens every so often. 490 00:19:37,263 --> 00:19:40,179 Hank, I want you to make a list of all construction sites, 491 00:19:40,353 --> 00:19:42,659 railroad crossings and logging camps. 492 00:19:42,790 --> 00:19:44,350 Anything with heavy machinery. 493 00:19:44,351 --> 00:19:45,705 And then I want deputies hitting those places. 494 00:19:45,706 --> 00:19:47,751 Yes, boss. 495 00:19:51,059 --> 00:19:53,017 Over here. 496 00:19:54,845 --> 00:19:55,977 A bent branch. 497 00:19:56,151 --> 00:19:58,066 Elroy teach you to track? 498 00:19:58,197 --> 00:20:00,590 Well, sometimes, the calves would get out 499 00:20:00,591 --> 00:20:03,244 of the barbed-wire fence and he would send me to find it. 500 00:20:03,245 --> 00:20:05,377 And then he decided to not talk to me for ten years. 501 00:20:05,378 --> 00:20:07,336 [laughs] I know how that is. 502 00:20:07,337 --> 00:20:09,511 -Your old man cut you off? -Eh, my daughter. 503 00:20:09,512 --> 00:20:11,262 You go to prison a couple of times, 504 00:20:11,263 --> 00:20:13,646 suddenly, your kid don't want to speak to you anymore. 505 00:20:13,647 --> 00:20:16,780 Back in the '90s, when the feds did those raids on those grows? 506 00:20:16,911 --> 00:20:19,681 '90s? Hell, you can still go to prison for growing weed. 507 00:20:19,682 --> 00:20:21,915 Convicts still get used and abused, as you'd know. 508 00:20:21,916 --> 00:20:23,873 Okay, you have no idea what you're talking about. 509 00:20:23,874 --> 00:20:27,530 All right, look, Three Rock is not perfect. I know it's not. 510 00:20:27,661 --> 00:20:30,838 But you know, my guys, they learn some skills, 511 00:20:30,968 --> 00:20:32,883 they get to reduce their sentences 512 00:20:32,884 --> 00:20:35,450 -and we work together for Edgewater. -[chuckling]: "We." 513 00:20:35,451 --> 00:20:36,583 "We." 514 00:20:36,670 --> 00:20:37,888 Correct me if I'm wrong, 515 00:20:38,062 --> 00:20:40,369 but you get paid and they don't, so... 516 00:20:41,501 --> 00:20:43,024 [nearby panting] 517 00:20:43,720 --> 00:20:45,809 Cal Fire! Who's there? 518 00:20:45,896 --> 00:20:47,942 Oh, thank God. Please... 519 00:20:48,072 --> 00:20:50,423 Help me. Help me, please. 520 00:20:51,467 --> 00:20:52,977 -You have to help me. -Yeah, no. 521 00:20:52,978 --> 00:20:54,687 It's okay. Go ahead. Take a seat, take a seat. 522 00:20:54,688 --> 00:20:56,602 There you go, you're gonna be just fine. 523 00:20:56,603 --> 00:20:58,386 Tell me your name and what happened to your arm. 524 00:20:58,387 --> 00:21:00,911 Candace. I'm the bus driver. Oh, my God, the kids. 525 00:21:01,085 --> 00:21:02,895 Are they okay? I heard an explosion. 526 00:21:02,957 --> 00:21:05,667 No, it's gonna be fine. The sheriff's looking for them. 527 00:21:05,668 --> 00:21:07,787 -That's a bullet wound. -There were two of them. 528 00:21:07,788 --> 00:21:09,789 They had guns and masks, and they hijacked the bus, 529 00:21:09,790 --> 00:21:11,661 and they made me drive out here. 530 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 And then they loaded all the kids into a truck. 531 00:21:14,143 --> 00:21:16,099 And I knew I had to go get help, so I ran. 532 00:21:16,100 --> 00:21:17,300 And then I heard a crack, 533 00:21:17,301 --> 00:21:18,885 and I realized that they shot me and... 534 00:21:18,886 --> 00:21:20,636 And I-I wasn't sure if it was safe, 535 00:21:20,714 --> 00:21:23,151 so I was just hiding until someone came. 536 00:21:23,152 --> 00:21:25,892 -Need to let Mickey know. -EVE: Okay, Candace, you were very lucky, 537 00:21:25,893 --> 00:21:27,981 because this is a flesh wound, it did not hit the bone. 538 00:21:27,982 --> 00:21:29,288 Are you okay to walk? 539 00:21:29,462 --> 00:21:30,637 Okay, let's get up. 540 00:21:30,724 --> 00:21:32,073 -Take your time. -Okay. 541 00:21:37,121 --> 00:21:38,171 [door creaks open] 542 00:21:38,253 --> 00:21:39,950 [indistinct chatter] 543 00:21:40,081 --> 00:21:42,953 There's my guy over here. 544 00:21:42,954 --> 00:21:46,042 Just hang here, all right? I'm gonna go talk to him. 545 00:21:46,043 --> 00:21:47,740 Whoa, whoa, no. You can forget that, man. 546 00:21:47,741 --> 00:21:49,438 -Boone. -No. 547 00:21:49,569 --> 00:21:51,179 Not happening, Leone. 548 00:21:51,180 --> 00:21:53,267 You say this guy knows how to build remote-detonated bombs? 549 00:21:53,268 --> 00:21:54,958 For all we know, he built this one. 550 00:21:56,140 --> 00:21:58,142 Listen, this guy, he trusts me. 551 00:21:58,143 --> 00:21:59,752 I can get him to come to the ECSO and talk 552 00:21:59,753 --> 00:22:02,102 with you and Mickey, but you got to let me work here. 553 00:22:02,103 --> 00:22:04,714 Boone. For real, man. 554 00:22:05,319 --> 00:22:07,412 Two minutes, 555 00:22:07,413 --> 00:22:09,110 and then I'm coming over. 556 00:22:10,329 --> 00:22:13,201 ? After all this time, I still...? 557 00:22:13,332 --> 00:22:14,898 BODE: Yo. 558 00:22:15,029 --> 00:22:17,031 [TV playing indistinctly] 559 00:22:19,903 --> 00:22:22,471 Um, soda would be good. Thank you. 560 00:22:26,301 --> 00:22:27,520 Thanks. 561 00:22:27,650 --> 00:22:31,001 ? Oh, good times...? 562 00:22:31,132 --> 00:22:33,177 [speaking indistinctly] 563 00:22:38,574 --> 00:22:40,968 [patrons yelping] 564 00:22:43,840 --> 00:22:45,102 Don't move. 565 00:22:49,890 --> 00:22:51,152 [chuckles] 566 00:22:51,153 --> 00:22:52,761 Could tell he really trusts you. 567 00:22:52,762 --> 00:22:54,198 FAUSTO: I knew it. 568 00:22:54,373 --> 00:22:56,843 I knew you were a cop the moment I saw that haircut. 569 00:22:57,550 --> 00:23:00,440 [laughs] You know, I-I think I'm starting to feel better. 570 00:23:04,417 --> 00:23:07,863 FAUSTO: I'm telling you, I had nothing to do 571 00:23:07,864 --> 00:23:09,126 with that kidnapping. 572 00:23:09,213 --> 00:23:10,650 Then why'd you punch Bode? 573 00:23:11,433 --> 00:23:12,826 Tempting as that may be. 574 00:23:12,827 --> 00:23:14,348 FAUSTO: I did five years for making 575 00:23:14,349 --> 00:23:15,524 illegal explosives. 576 00:23:15,655 --> 00:23:17,095 Now the cops want to talk to me 577 00:23:17,096 --> 00:23:19,222 on the same day that a school bus blows up? 578 00:23:19,223 --> 00:23:20,572 I don't think that's gonna go my way. 579 00:23:20,573 --> 00:23:22,923 Ammonium nitrate, cell phone detonator. 580 00:23:22,924 --> 00:23:25,707 -It's your signature style. -Sometimes people reach out, 581 00:23:25,708 --> 00:23:27,448 want to know how to protect their grows, 582 00:23:27,449 --> 00:23:28,580 make an insurance claim when their business 583 00:23:28,581 --> 00:23:30,278 "accidentally" burns down. 584 00:23:30,279 --> 00:23:32,192 -You teach them how to make bombs. -You said that. 585 00:23:32,193 --> 00:23:33,976 -Not me. -MICKEY: Why don't you give us some names? 586 00:23:33,977 --> 00:23:35,761 Or I'm gonna call your parole officer 587 00:23:35,762 --> 00:23:37,066 and let them know you're not gonna make your check-in, 588 00:23:37,067 --> 00:23:39,112 'cause you'll be in jail for assault and all. 589 00:23:39,113 --> 00:23:40,854 FAUSTO: Look, um... 590 00:23:40,984 --> 00:23:43,987 I don't know their names, 'cause I didn't ask, 591 00:23:44,118 --> 00:23:47,991 but a few weeks ago, a couple guys did come see me. 592 00:23:48,078 --> 00:23:50,728 A long-haired dude and another guy, in a wheelchair. 593 00:23:50,729 --> 00:23:52,517 BOONE: They wanted to know how to make a bomb? 594 00:23:52,518 --> 00:23:53,648 FAUSTO: Actually, they already knew. 595 00:23:53,649 --> 00:23:55,084 You know, the guy in the wheelchair, 596 00:23:55,085 --> 00:23:56,652 he was all over it. 597 00:23:56,783 --> 00:23:58,175 Smart. 598 00:23:58,176 --> 00:24:01,003 No, just wanted to know where to get the materials- 599 00:24:01,004 --> 00:24:03,174 the ammonium nitrate and the other stuff- 600 00:24:03,224 --> 00:24:04,443 without being traced. 601 00:24:06,793 --> 00:24:09,317 Well, my dad and Eve found the bus driver. 602 00:24:09,318 --> 00:24:11,318 She mentioned two guys getting on the bus, 603 00:24:11,319 --> 00:24:12,711 but nothing about a wheelchair. 604 00:24:12,712 --> 00:24:14,060 So, maybe the guys who approached Fausto 605 00:24:14,061 --> 00:24:15,541 aren't our guys. 606 00:24:15,542 --> 00:24:16,715 Or maybe there's more than two of them. 607 00:24:16,716 --> 00:24:18,587 -Yeah. -Wait, ammonium nitrate 608 00:24:18,718 --> 00:24:20,023 is found in fertilizer. 609 00:24:20,024 --> 00:24:21,720 It's regulated. If you want to buy it, 610 00:24:21,721 --> 00:24:23,286 you have to go through this whole process. 611 00:24:23,287 --> 00:24:25,288 I'll start checking with agricultural suppliers. 612 00:24:25,289 --> 00:24:26,420 Not the big retailers, 'cause they tend to follow the rules, 613 00:24:26,421 --> 00:24:28,031 but solo guys. Mm... 614 00:24:28,162 --> 00:24:29,212 Maybe I'll get a name. 615 00:24:29,250 --> 00:24:31,339 -Yeah. -[sighs] 616 00:24:34,168 --> 00:24:35,668 Do I really have a cop haircut? 617 00:24:35,735 --> 00:24:37,084 Goodbye, Boone. 618 00:24:39,702 --> 00:24:43,785 I know. You want me to check in on the parents. 619 00:24:43,786 --> 00:24:45,048 They're just up the road. 620 00:24:45,135 --> 00:24:47,137 The whole town turned out to support. 621 00:24:47,268 --> 00:24:48,588 I have nothing to show them. 622 00:24:48,617 --> 00:24:50,619 Mickey, you are doing the best you can. 623 00:24:50,750 --> 00:24:52,621 You just being there will mean a lot. 624 00:24:59,498 --> 00:25:01,500 ? ? 625 00:25:03,284 --> 00:25:04,894 [quiet chatter] 626 00:25:07,767 --> 00:25:09,725 [conversing indistinctly] 627 00:25:13,076 --> 00:25:14,730 MICKEY: I don't have anything 628 00:25:14,731 --> 00:25:16,557 to share just yet, but know that the case 629 00:25:16,558 --> 00:25:17,950 is moving forward, and I will have 630 00:25:17,951 --> 00:25:20,606 -some news for you very soon. -PETE: I'm sick of this. 631 00:25:20,736 --> 00:25:22,846 If you know something, you should tell us. 632 00:25:23,652 --> 00:25:25,524 Sheriff? My name is Brad Elkins. 633 00:25:25,525 --> 00:25:27,133 I work for the county. Could I have a word? 634 00:25:27,134 --> 00:25:28,527 Yes. Excuse me. 635 00:25:31,399 --> 00:25:33,509 I mean, I just didn't want to say anything 636 00:25:33,510 --> 00:25:34,793 in front of the other parents. 637 00:25:34,794 --> 00:25:36,621 Uh, I work at the comptroller's office. 638 00:25:36,622 --> 00:25:38,797 I just wanted to let you know, the county has approved 639 00:25:38,798 --> 00:25:40,755 the release of the ransom money, if and when you need it. 640 00:25:40,756 --> 00:25:42,584 That's very helpful. Thank you. 641 00:25:42,585 --> 00:25:44,411 -Where are the funds now? -Uh, Edgewater State Bank. 642 00:25:44,412 --> 00:25:47,328 I'll arrange to have my deputies transfer it to my office. 643 00:25:47,458 --> 00:25:49,373 -Thank you. -Yeah. 644 00:25:50,592 --> 00:25:52,768 MICKEY: How are you holding up? 645 00:25:56,859 --> 00:25:58,339 SHARON: Hey, Wes. 646 00:25:58,469 --> 00:25:59,819 Hey. 647 00:25:59,949 --> 00:26:01,429 I'm glad you could make it. 648 00:26:01,430 --> 00:26:03,604 WES: Yeah, I heard people were gathering. 649 00:26:03,605 --> 00:26:06,347 So, seemed like the right thing to do. 650 00:26:06,521 --> 00:26:07,609 Hey, Eve. 651 00:26:07,783 --> 00:26:10,656 Uh, Minister Bates was looking for you. 652 00:26:10,786 --> 00:26:13,659 Yeah, he, um, called and asked me to sing. 653 00:26:21,580 --> 00:26:23,364 What's going on with you and Eve? 654 00:26:23,494 --> 00:26:24,626 Nothing. 655 00:26:29,457 --> 00:26:31,459 I pointed out that Three Rock 656 00:26:31,633 --> 00:26:34,070 puts prisoners in harm's way for peanuts. 657 00:26:35,419 --> 00:26:36,638 She didn't like it, so... 658 00:26:36,769 --> 00:26:38,519 Three Rock's a great program, Wes. 659 00:26:38,640 --> 00:26:40,947 For the government, not for inmates. 660 00:26:41,077 --> 00:26:43,427 -Three Rock gave me Bode back. -Come on, Sharon. 661 00:26:43,471 --> 00:26:45,881 Bode straightened out because of you and Vince. 662 00:26:46,953 --> 00:26:50,826 You know I love you, Wes Fox, but you are dead wrong on this. 663 00:26:50,913 --> 00:26:53,437 Bode could not forgive himself for what he did. 664 00:26:53,568 --> 00:26:55,135 And then he got into Three Rock, 665 00:26:55,265 --> 00:26:58,051 and he worked really hard and he served his community. 666 00:26:58,181 --> 00:27:00,836 And he found a lifeline in Manny and all the others. 667 00:27:00,967 --> 00:27:03,056 And he could forgive himself. 668 00:27:03,186 --> 00:27:04,797 That's how my baby came home. 669 00:27:06,276 --> 00:27:07,626 Three Rock. 670 00:27:17,331 --> 00:27:18,381 WES: Hey. 671 00:27:19,289 --> 00:27:20,900 -Hey. -Uh... 672 00:27:20,987 --> 00:27:25,165 Used to, every time that Vince's guitar came out, 673 00:27:25,295 --> 00:27:26,906 so did mine. 674 00:27:26,907 --> 00:27:30,212 You know you're not gonna get paid for this, right? 675 00:27:30,213 --> 00:27:32,476 Eh, I'm sure I'll find something of value. 676 00:27:32,651 --> 00:27:33,869 Hmm. 677 00:27:34,000 --> 00:27:35,871 ? ? 678 00:27:46,926 --> 00:27:49,319 ? If I needed you? 679 00:27:49,450 --> 00:27:52,671 ? Would you come to me?? 680 00:27:52,845 --> 00:27:55,674 ? Would you come to me? 681 00:27:55,804 --> 00:27:58,851 ? And ease my pain?? 682 00:28:00,504 --> 00:28:02,985 ? If you needed me? 683 00:28:03,116 --> 00:28:06,467 ? I would come to you? 684 00:28:06,641 --> 00:28:08,687 ? I'd swim the seas? 685 00:28:08,861 --> 00:28:12,560 ? For to ease your pain? 686 00:28:13,692 --> 00:28:16,651 ? Well, in the night forlorn? 687 00:28:16,782 --> 00:28:19,523 ? Ah, the morning's born? 688 00:28:19,654 --> 00:28:22,701 ? And the morning shines? 689 00:28:22,831 --> 00:28:26,313 ? With the light of love? 690 00:28:27,444 --> 00:28:30,012 ? And you will miss sunrise? 691 00:28:30,143 --> 00:28:34,190 ? If you close your eyes? 692 00:28:34,321 --> 00:28:38,499 ? And that would break my heart in two...? 693 00:28:38,586 --> 00:28:40,719 It's a vigil for missing kids. 694 00:28:40,849 --> 00:28:43,504 ? If I needed you...? 695 00:28:43,505 --> 00:28:45,548 Just don't take the bait, Share. Leave it. 696 00:28:45,549 --> 00:28:46,636 ? Would you come to me?? 697 00:28:46,637 --> 00:28:49,728 ? Would you come to me? 698 00:28:49,858 --> 00:28:52,861 ? And ease my pain?? 699 00:28:54,167 --> 00:28:57,431 ? If you needed me? 700 00:28:57,432 --> 00:28:59,824 -? I would come to you...? -RUBY: I know what it's like 701 00:28:59,825 --> 00:29:01,870 to be bereft of your children. 702 00:29:01,871 --> 00:29:03,610 When I lost my granddaughter Riley, 703 00:29:03,611 --> 00:29:06,396 something in me just fell apart. 704 00:29:07,397 --> 00:29:08,747 You need to leave. 705 00:29:08,748 --> 00:29:10,791 I'm sorry, I don't need to do anything. 706 00:29:10,792 --> 00:29:12,140 This is my community, too, you know. 707 00:29:12,141 --> 00:29:13,576 -[Sharon laughs bitterly] -At least, it used to be. 708 00:29:13,577 --> 00:29:15,230 Okay, can you guys not do this here? 709 00:29:15,231 --> 00:29:17,538 You have no idea what they're going through. 710 00:29:17,625 --> 00:29:18,945 Right, but you do. I forgot, 711 00:29:18,946 --> 00:29:20,366 you hold the corner on suffering. 712 00:29:20,367 --> 00:29:21,976 -Oh... -Okay, come on. Take a breath. 713 00:29:21,977 --> 00:29:25,111 ? And Lil agree...? 714 00:29:25,198 --> 00:29:29,202 Those parents, they are hurting, and she waltzes in here 715 00:29:29,332 --> 00:29:33,119 and then she, she makes it all about herself. 716 00:29:33,293 --> 00:29:36,122 -It's cruel. -Maybe she came here to support them. 717 00:29:36,252 --> 00:29:38,515 Maybe she doesn't have an agenda. 718 00:29:38,646 --> 00:29:41,176 Oh, God. Wake up, Mickey. Of course she has an agenda. 719 00:29:41,257 --> 00:29:44,217 And part of her agenda is using you to get to me. 720 00:29:44,391 --> 00:29:45,901 I do not get what you see in her. 721 00:29:46,001 --> 00:29:47,568 She was there for me, okay? 722 00:29:47,698 --> 00:29:50,266 When she married my dad, I hadn't had a mom in years. 723 00:29:50,397 --> 00:29:53,139 Not since my mom died. I-I really needed that. 724 00:29:53,269 --> 00:29:55,706 She's using you, and you can't even see it. 725 00:29:55,794 --> 00:29:57,621 Okay. I'm an adult. 726 00:29:58,622 --> 00:30:01,800 I get to decide who I want to have a relationship with. 727 00:30:01,930 --> 00:30:02,980 Yep. 728 00:30:02,981 --> 00:30:04,932 And so do I. 729 00:30:04,933 --> 00:30:06,717 What is that supposed to mean? 730 00:30:08,023 --> 00:30:10,069 It's amazing, having you in my life. 731 00:30:10,199 --> 00:30:11,461 I knew I wanted this, 732 00:30:11,462 --> 00:30:13,680 I-I think before even you knew you wanted this, 733 00:30:13,681 --> 00:30:15,596 to have a sister again. 734 00:30:15,683 --> 00:30:18,251 But if you can't honor my wishes on this, I... 735 00:30:18,381 --> 00:30:19,905 Share. 736 00:30:20,644 --> 00:30:22,603 [singing in distance] 737 00:30:22,733 --> 00:30:24,257 [phone ringing] 738 00:30:26,650 --> 00:30:28,087 Fox. 739 00:30:28,088 --> 00:30:30,001 DONALD [over phone]: Do you have my money? 740 00:30:30,002 --> 00:30:32,743 Donald. The ransom has been approved. 741 00:30:32,874 --> 00:30:34,745 We're just putting it together. 742 00:30:34,876 --> 00:30:37,313 The ransom's been approved? 743 00:30:37,487 --> 00:30:39,794 You're stonewalling, Sheriff. 744 00:30:39,925 --> 00:30:41,274 I need a guarantee. 745 00:30:41,275 --> 00:30:43,275 How do I know, once I give you the ransom, 746 00:30:43,276 --> 00:30:45,320 -that you're gonna release the kids? -Wow. 747 00:30:45,321 --> 00:30:47,670 You have really misjudged who's in charge here. 748 00:30:47,671 --> 00:30:49,542 Maybe this will clear things up for you. 749 00:30:49,543 --> 00:30:51,850 -Donald, wait. -[phone chimes] 750 00:30:53,373 --> 00:30:55,157 [phones chiming] 751 00:30:56,245 --> 00:30:58,595 DONALD [muffled]: The sheriff is lying... 752 00:30:58,726 --> 00:31:01,196 DONALD [over phone]: The sheriff is lying to you. 753 00:31:01,207 --> 00:31:03,644 She's keeping things from you about your kids. 754 00:31:03,774 --> 00:31:05,820 Here's the truth: your children 755 00:31:05,907 --> 00:31:08,170 have hours left to live. 756 00:31:08,171 --> 00:31:09,910 The county has the money to pay our ransom, 757 00:31:09,911 --> 00:31:11,565 and the sheriff knows it. 758 00:31:11,652 --> 00:31:13,088 If your kids die, 759 00:31:13,219 --> 00:31:15,917 their blood will be on her hands. 760 00:31:16,091 --> 00:31:18,180 [overlapping chatter] 761 00:31:18,181 --> 00:31:19,964 -MAN: Is this true? -WOMAN: You know where they are? 762 00:31:19,965 --> 00:31:21,530 -How long have you known? -How could you keep this from us? 763 00:31:21,531 --> 00:31:22,792 You need to pay them the money. 764 00:31:22,793 --> 00:31:23,750 DEBORAH: You knew they were alive 765 00:31:23,751 --> 00:31:25,492 this whole time? 766 00:31:27,146 --> 00:31:28,582 How could you? 767 00:31:33,468 --> 00:31:37,720 DONALD [over video]: The sheriff is lying to you. 768 00:31:37,721 --> 00:31:39,809 She's keeping things from you about your kids. 769 00:31:39,810 --> 00:31:43,075 Here's the truth: your children have hours left to live. 770 00:31:43,076 --> 00:31:44,902 The county has the money to pay our ransom... 771 00:31:44,903 --> 00:31:46,252 You made a judgment call. 772 00:31:46,253 --> 00:31:48,035 I could've told them their kids were alive. 773 00:31:48,036 --> 00:31:49,603 I could've given them that. 774 00:31:49,690 --> 00:31:51,130 Not without tipping our hand. 775 00:31:51,131 --> 00:31:52,648 And you only would've freaked people out. 776 00:31:52,649 --> 00:31:54,041 -The sheriff is lying to you... -Look, 777 00:31:54,042 --> 00:31:55,304 it was a tough call, 778 00:31:55,305 --> 00:31:56,652 but you made it and you stuck by it 779 00:31:56,653 --> 00:31:58,264 and that's why you're you. 780 00:31:58,265 --> 00:32:00,700 -Your children have hours... -HANK: Special delivery. 781 00:32:00,701 --> 00:32:02,224 The county has the money... 782 00:32:02,398 --> 00:32:04,313 $2.6 million. 783 00:32:04,314 --> 00:32:06,053 That does not leave our sights until Donald calls 784 00:32:06,054 --> 00:32:07,447 with instructions. 785 00:32:07,448 --> 00:32:08,708 [volume increases]: ...blood will be 786 00:32:08,709 --> 00:32:09,759 on her hands. 787 00:32:09,840 --> 00:32:12,191 The sheriff is lying to you. 788 00:32:12,192 --> 00:32:13,800 She's keeping things from you 789 00:32:13,801 --> 00:32:15,846 about your kids. Here's the truth... 790 00:32:15,847 --> 00:32:17,499 Could you turn that son of a bitch off? 791 00:32:17,500 --> 00:32:19,502 Well... the video gave us a clue. 792 00:32:19,633 --> 00:32:20,982 Maybe the audio can, too. 793 00:32:20,983 --> 00:32:22,243 Let's listen for any telltale sounds. 794 00:32:22,244 --> 00:32:23,767 Machinery, heavy equipment. 795 00:32:23,898 --> 00:32:26,727 The county has the money to pay our ransom, 796 00:32:26,857 --> 00:32:28,163 and the sheriff knows it. 797 00:32:28,294 --> 00:32:29,686 If your kids die, 798 00:32:29,817 --> 00:32:32,167 their blood will be on her hands. 799 00:32:32,298 --> 00:32:33,864 -BOONE: Hmm. -Sounds clean. 800 00:32:33,952 --> 00:32:36,302 -Yeah. I don't hear anything. -I do. He said, 801 00:32:36,303 --> 00:32:39,217 "The county has the money," like he knows they have the money. 802 00:32:39,218 --> 00:32:41,001 That's also what he said on the call to me. 803 00:32:41,002 --> 00:32:42,221 Gina? 804 00:32:42,516 --> 00:32:46,833 When you spoke to the comptroller earlier, 805 00:32:46,834 --> 00:32:49,270 did she tell you how much was in the emergency reserve fund? 806 00:32:49,271 --> 00:32:51,707 No. The number for this year's budget hasn't been released yet. 807 00:32:51,708 --> 00:32:52,758 Get her on the phone. 808 00:32:52,796 --> 00:32:54,015 ? Concert by the sea? 809 00:32:54,102 --> 00:32:55,886 [knocking at door] 810 00:32:56,061 --> 00:32:58,498 ? You and me? 811 00:32:58,628 --> 00:32:59,678 ? And it's...? 812 00:32:59,847 --> 00:33:01,457 WES [whispers]: Damn. 813 00:33:02,154 --> 00:33:03,372 Oh... 814 00:33:03,503 --> 00:33:05,418 Wes, open the damn door. 815 00:33:05,419 --> 00:33:06,940 -[knocking] -I need to talk to you 816 00:33:06,941 --> 00:33:08,595 -about something. -[Wes sighs] 817 00:33:08,725 --> 00:33:10,771 -Please, Wes? -[knocking] 818 00:33:10,853 --> 00:33:12,685 ? Feel the tides...? 819 00:33:12,686 --> 00:33:13,904 I don't have any money. 820 00:33:13,905 --> 00:33:15,949 You mean that's not buried underground. 821 00:33:15,950 --> 00:33:17,821 ? I hear a melody...? 822 00:33:17,952 --> 00:33:20,563 Is that my Rickie Lee Jones album? 823 00:33:20,694 --> 00:33:22,391 I've been looking for it for ages. 824 00:33:22,522 --> 00:33:24,437 Hell, I bet half of these are mine. 825 00:33:24,567 --> 00:33:27,337 You know, you always had a broad definition of "yours." 826 00:33:27,338 --> 00:33:30,485 You remember when you were mine? 827 00:33:30,486 --> 00:33:32,184 [Ruby humming] 828 00:33:32,314 --> 00:33:34,838 ? Dum, da-dum.? 829 00:33:34,839 --> 00:33:36,143 Yup, yup, yup, yup, yup. Come on. Come on. 830 00:33:36,144 --> 00:33:38,059 Come on, come on. For old times' sake. 831 00:33:38,060 --> 00:33:39,929 Old times' sake? Like when you dumped me 832 00:33:39,930 --> 00:33:41,192 when I was sent back to prison? 833 00:33:41,193 --> 00:33:44,674 Please. You cut bait on me long before that. 834 00:33:44,675 --> 00:33:46,327 I knew six months into our marriage 835 00:33:46,328 --> 00:33:47,763 I'd never be able to compete with her. 836 00:33:47,764 --> 00:33:49,549 Mickey's mom? 837 00:33:49,679 --> 00:33:51,333 I never had a chance. 838 00:33:51,464 --> 00:33:53,857 Poor woman's been dead for over 30 years, 839 00:33:53,858 --> 00:33:55,293 and I bet you're still in love with her. 840 00:33:55,294 --> 00:33:56,816 You keep her name out of your mouth. 841 00:33:56,817 --> 00:33:58,122 Maria, Maria, Maria, Maria. 842 00:33:58,123 --> 00:33:59,688 -What do you want? -It's simple. 843 00:33:59,689 --> 00:34:01,169 I want to know... 844 00:34:01,170 --> 00:34:05,085 I want to know how the hell you're standing here. 845 00:34:05,086 --> 00:34:06,914 A strong survival instinct. 846 00:34:06,915 --> 00:34:10,569 -And a little luck. -[laughs] We still have something in common. 847 00:34:10,570 --> 00:34:13,094 No, I mean here, under Mickey's roof. 848 00:34:13,225 --> 00:34:15,400 How did you patch things up with her? 849 00:34:15,531 --> 00:34:17,272 I need to do the same with Sharon. 850 00:34:17,402 --> 00:34:19,795 And don't give me some BS about going legit. 851 00:34:20,841 --> 00:34:23,409 I had beers with Mama Joe last night, and she says 852 00:34:23,583 --> 00:34:26,585 you and some growers are making more than you ever did, 853 00:34:26,716 --> 00:34:29,850 and Uncle Sam is getting none of it. 854 00:34:29,980 --> 00:34:32,199 I wonder what Mickey would make of that. 855 00:34:32,373 --> 00:34:33,423 Hmm. 856 00:34:34,246 --> 00:34:35,899 You can see yourself out. 857 00:34:36,030 --> 00:34:38,250 Okay, fine. I... 858 00:34:38,380 --> 00:34:40,730 [sighs] I want my daughter back, Wes. 859 00:34:40,860 --> 00:34:42,254 I want to... 860 00:34:44,038 --> 00:34:45,668 ...feel part of a family. That's all. 861 00:34:47,433 --> 00:34:48,869 Please tell me. 862 00:34:48,998 --> 00:34:51,168 How did you make things right with Mickey? 863 00:34:53,438 --> 00:34:54,918 You have to let her come to you. 864 00:34:54,919 --> 00:34:56,789 Mickey came to me and needed a favor. 865 00:34:56,790 --> 00:34:58,357 She wanted help with Skye. 866 00:34:58,487 --> 00:34:59,793 So I did. 867 00:34:59,967 --> 00:35:01,490 Takes patience. 868 00:35:01,664 --> 00:35:03,104 Mm. Not exactly my strong suit. 869 00:35:03,188 --> 00:35:05,581 [chuckling]: Well, not mine, either. 870 00:35:05,712 --> 00:35:06,930 -I know. -[chuckles] 871 00:35:07,017 --> 00:35:11,109 ? A great symphony...? 872 00:35:11,239 --> 00:35:14,634 Maybe, uh... maybe this'll help. 873 00:35:14,721 --> 00:35:17,158 Help you to find a little patience. 874 00:35:18,942 --> 00:35:20,727 Nah, you keep it. 875 00:35:21,945 --> 00:35:24,861 Just think of me every time you listen to it? 876 00:35:25,035 --> 00:35:27,168 I already do. 877 00:35:28,387 --> 00:35:30,389 [Wes laughs] 878 00:35:30,390 --> 00:35:32,346 NEWSWOMAN: The authenticity of the live stream 879 00:35:32,347 --> 00:35:34,261 has been confirmed, and it looks like 880 00:35:34,262 --> 00:35:36,611 -the nine missing children are being held... -Brad. 881 00:35:36,612 --> 00:35:38,265 -...at an unknown location. -Lieutenant Boone. 882 00:35:38,266 --> 00:35:39,596 -Hi. -Thanks for coming in. 883 00:35:39,597 --> 00:35:41,268 Always happy to help the sheriff. 884 00:35:41,269 --> 00:35:42,748 ...Edgewater County sheriff's office, 885 00:35:42,749 --> 00:35:44,272 where frantic parents 886 00:35:44,273 --> 00:35:45,968 are camped out in the lobby waiting... 887 00:35:45,969 --> 00:35:47,274 Is this about the ransom funds? 888 00:35:47,275 --> 00:35:48,537 She's right in here. 889 00:35:52,759 --> 00:35:54,195 Hi, Brad. 890 00:35:54,326 --> 00:35:55,718 Have a seat. 891 00:35:56,589 --> 00:35:58,068 Uh... 892 00:35:58,243 --> 00:35:59,505 Please. 893 00:36:01,420 --> 00:36:02,812 Okay. 894 00:36:06,601 --> 00:36:10,123 We've got the ransom money together. 895 00:36:10,124 --> 00:36:11,255 Thank you for helping us with that. 896 00:36:11,256 --> 00:36:13,171 Oh, yeah, of course. 897 00:36:13,301 --> 00:36:14,607 It was lucky, huh? 898 00:36:14,694 --> 00:36:16,435 Uh, I'm sorry? 899 00:36:16,565 --> 00:36:19,351 The kidnappers asking for $2.6 million, 900 00:36:19,481 --> 00:36:22,049 and that being the exact amount the county has 901 00:36:22,180 --> 00:36:23,920 in the emergency reserve fund. 902 00:36:23,921 --> 00:36:26,835 It's almost like the kidnappers knew how much was in there 903 00:36:26,836 --> 00:36:30,100 before the budget has even been released for the year. 904 00:36:30,101 --> 00:36:31,884 Out of curiosity, how many people have access 905 00:36:31,885 --> 00:36:32,935 to those numbers? 906 00:36:33,974 --> 00:36:36,411 Uh, officially, the county auditor, 907 00:36:36,585 --> 00:36:38,575 a few of us in the comptroller's office. 908 00:36:38,576 --> 00:36:40,371 Unofficially, support staff, assistants. 909 00:36:40,372 --> 00:36:42,422 It could be quite a few people, actually. 910 00:36:42,548 --> 00:36:43,938 BOONE: And how many of them 911 00:36:43,984 --> 00:36:45,914 have recently filed for bankruptcy? 912 00:36:47,030 --> 00:36:48,080 Besides you, I mean. 913 00:36:48,162 --> 00:36:50,382 Having financial problems 914 00:36:50,469 --> 00:36:52,471 -is not a crime. -No, but kidnapping is. 915 00:36:52,472 --> 00:36:54,167 MICKEY: How's Danny feeling? 916 00:36:54,168 --> 00:36:56,039 That's your son, right? 917 00:36:56,214 --> 00:36:58,738 The principal let us know that he was out sick. 918 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 He takes the bus usually? 919 00:37:00,566 --> 00:37:03,046 I'd say he picked a pretty good day to miss. 920 00:37:03,177 --> 00:37:04,439 [door closes] 921 00:37:08,313 --> 00:37:10,358 MICKEY: Is there anything you want 922 00:37:10,489 --> 00:37:11,707 to tell us, Brad? 923 00:37:11,708 --> 00:37:13,404 And before you say, "I want a lawyer," 924 00:37:13,405 --> 00:37:15,144 just remember, nobody's died yet. 925 00:37:15,145 --> 00:37:17,675 There is the chance you might make parole someday. 926 00:37:19,280 --> 00:37:21,717 Where are those kids, Brad? 927 00:37:25,591 --> 00:37:26,983 I don't know. 928 00:37:26,984 --> 00:37:28,810 It wasn't supposed to happen this way, I swear. 929 00:37:28,811 --> 00:37:31,248 They were only supposed to hold the kids for a few hours. 930 00:37:31,249 --> 00:37:32,684 But these crazy bastards have gone rogue. 931 00:37:32,685 --> 00:37:34,375 I can't even get them on the phone. 932 00:37:34,376 --> 00:37:35,426 And by "these crazy bastards," you mean 933 00:37:35,427 --> 00:37:37,385 the men that you hired? 934 00:37:37,386 --> 00:37:39,560 -How'd you meet them? -[inhales sharply] Over Discord. 935 00:37:39,561 --> 00:37:42,434 -I want names. -[panting] 936 00:37:42,608 --> 00:37:44,174 [Brad sighs] 937 00:37:44,349 --> 00:37:46,307 There were two of them. 938 00:37:46,308 --> 00:37:47,786 The one in the wheelchair never said his name. 939 00:37:47,787 --> 00:37:49,397 The other one was... Holt. 940 00:37:49,528 --> 00:37:50,833 Lawrence Holt. 941 00:37:51,699 --> 00:37:53,705 Move! Move! Move! 942 00:37:53,706 --> 00:37:54,968 Move right. 943 00:37:55,055 --> 00:37:56,709 [garbled radio transmission] 944 00:37:57,753 --> 00:37:59,755 OFFICER: Garage is clear. 945 00:37:59,842 --> 00:38:01,148 Living room clear! 946 00:38:02,018 --> 00:38:04,194 OFFICER 3: Bedroom clear! 947 00:38:04,325 --> 00:38:05,775 OFFICER 4: Perimeter clear. 948 00:38:05,848 --> 00:38:07,502 Utility room clear. 949 00:38:10,244 --> 00:38:11,419 The live stream. 950 00:38:13,639 --> 00:38:16,555 Ugh. The search history's been erased. 951 00:38:16,642 --> 00:38:18,812 BOONE: We got phones and ammonium nitrate. 952 00:38:19,209 --> 00:38:22,082 Sheriff, you should see this. 953 00:38:22,212 --> 00:38:23,997 MICKEY: "La Mirada Quarry." 954 00:38:24,127 --> 00:38:25,825 Holt works security there. 955 00:38:25,955 --> 00:38:27,261 Lots of heavy machinery. 956 00:38:27,392 --> 00:38:29,307 Perfect place to hide a bunch of kids. 957 00:38:36,705 --> 00:38:38,925 -[siren wailing] -Go ahead. 958 00:38:38,926 --> 00:38:41,056 Sheriff One, all available units to La Mirada Quarry. 959 00:38:41,057 --> 00:38:42,449 Okay, we're on our way. All right, see you there. 960 00:38:42,450 --> 00:38:44,278 -Was that Bode? -I told him 961 00:38:44,279 --> 00:38:46,061 that I'd call him as soon as we got a location on the kids. 962 00:38:46,062 --> 00:38:47,802 -He's close by. -You two friends now? 963 00:38:47,803 --> 00:38:50,371 Yeah, right. Me and the ex-con. 964 00:38:50,372 --> 00:38:51,980 It's good. You could use some friends. 965 00:38:51,981 --> 00:38:53,031 I have friends. 966 00:38:55,898 --> 00:38:58,727 [siren wailing] 967 00:39:02,731 --> 00:39:04,820 ? ? 968 00:39:05,309 --> 00:39:10,477 -Everything okay, Sheriff? -Sheriff's office! -Hands! 969 00:39:10,478 --> 00:39:12,610 -Hands. Let me see your hands! Hands up! -Whoa, whoa, whoa. Don't shoot! 970 00:39:12,611 --> 00:39:13,611 -What did I do? What's going on? -Turn around! 971 00:39:13,612 --> 00:39:15,178 -Lawrence Ray Holt? -What? 972 00:39:15,179 --> 00:39:17,179 No, no. He-He's the day guard. I work nights. 973 00:39:17,180 --> 00:39:19,618 My-my name's Abbott. Sean Abbott. 974 00:39:19,619 --> 00:39:22,228 All right, Sean, you're gonna have to help us out. 975 00:39:22,229 --> 00:39:23,448 Turn on all the lights. 976 00:39:34,067 --> 00:39:35,416 Okay. We'll split up. 977 00:39:35,417 --> 00:39:37,461 Look for any structure that can hold kids. 978 00:39:37,462 --> 00:39:39,288 We're looking for a trailer, cargo container, anything. 979 00:39:39,289 --> 00:39:40,859 -Sharon, you're with me. -Okay. 980 00:39:41,901 --> 00:39:43,163 [engines start] 981 00:39:53,565 --> 00:39:55,480 Clear! 982 00:39:58,352 --> 00:39:59,922 -MICKEY: Clear. -SHARON: Okay. 983 00:40:02,443 --> 00:40:03,749 Clear. 984 00:40:03,879 --> 00:40:06,316 -You check with your good eye? -Guy's got jokes. 985 00:40:06,447 --> 00:40:08,737 Bet you didn't see that coming, either, huh? 986 00:40:09,624 --> 00:40:10,799 [groans] 987 00:40:10,930 --> 00:40:12,105 Clear. 988 00:40:14,499 --> 00:40:15,549 [grunts] 989 00:40:17,415 --> 00:40:18,465 Clear. 990 00:40:20,534 --> 00:40:24,203 Thanks for having my back at Smokey's. 991 00:40:24,204 --> 00:40:26,119 Yeah, well, my old partner used 992 00:40:26,120 --> 00:40:27,467 to always jump first without looking, 993 00:40:27,468 --> 00:40:29,077 and I got used to bailing him out. 994 00:40:29,078 --> 00:40:30,296 Sounds like somebody I'd like to meet. 995 00:40:30,297 --> 00:40:32,299 That'd be tough. 996 00:40:33,300 --> 00:40:36,129 Hey, hey. This tread pattern looks like 997 00:40:36,259 --> 00:40:38,436 it matches the one from up at the bomb site. 998 00:40:38,523 --> 00:40:39,573 Look at that. 999 00:40:40,829 --> 00:40:43,528 -These are truck tracks. -BODE: Yeah, a dually. 1000 00:40:43,702 --> 00:40:45,660 They just go this way, 1001 00:40:45,791 --> 00:40:48,663 and then, like, disappear. Look at that. 1002 00:40:49,829 --> 00:40:54,189 Hey, Boone, the sand is all soft right here, 1003 00:40:54,190 --> 00:40:55,583 like it was just moved. 1004 00:41:01,502 --> 00:41:02,982 They buried 'em alive. 1005 00:41:02,983 --> 00:41:06,419 Mickey, we got something. We're in the south pit. 1006 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 MICKEY: Copy. Coming to you. 1007 00:41:09,815 --> 00:41:11,164 [metallic clanging] 1008 00:41:11,338 --> 00:41:12,968 Boone, give me a hand right here. 1009 00:41:13,505 --> 00:41:17,517 -Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. -Boone, 1010 00:41:17,518 --> 00:41:19,127 -give me a hand over here! -Wait. Hold on. 1011 00:41:19,128 --> 00:41:20,433 I don't like this! I don't like this! Hold on. Hold on. 1012 00:41:20,434 --> 00:41:21,653 -KID: Help! -Boone. 1013 00:41:21,783 --> 00:41:23,043 [muffled kids shouting] 1014 00:41:23,045 --> 00:41:24,656 -Help us! -Help! 1015 00:41:24,743 --> 00:41:27,746 [overlapping shouting continues] 1016 00:41:30,501 --> 00:41:34,229 BOONE: I got a... I got a hard edge here. Look. 1017 00:41:34,230 --> 00:41:36,189 [muffled kids shouting] 1018 00:41:41,586 --> 00:41:43,196 There they are. 1019 00:41:44,240 --> 00:41:46,678 All right, come. This way. 1020 00:41:49,637 --> 00:41:52,422 [overlapping shouting continues] 1021 00:41:55,600 --> 00:41:57,645 BODE: Boone, we got a hatch here. 1022 00:42:00,518 --> 00:42:02,084 [creaking] 1023 00:42:03,477 --> 00:42:06,436 -[grunts] -Boone, give me a hand. 1024 00:42:08,221 --> 00:42:10,310 -[hatch creaking] -[groans] 1025 00:42:10,440 --> 00:42:11,920 -Bode. -[rapid beeping] 1026 00:42:12,094 --> 00:42:14,401 -Bode! -[groans] 1027 00:42:20,581 --> 00:42:21,974 -Bode! -Boone! 1028 00:42:28,633 --> 00:42:30,417 Sheriff One, Adam One. 1029 00:42:30,418 --> 00:42:33,158 We've had an explosion in the south pit of La Mirada Quarry. 1030 00:42:33,159 --> 00:42:36,229 I've lost visual on Lieutenant Boone and Firefighter Leone. 1031 00:42:40,862 --> 00:42:42,255 No! 1032 00:42:43,256 --> 00:42:44,997 Captioning sponsored by CBS 1033 00:42:44,998 --> 00:42:47,309 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1034 00:42:47,310 --> 00:42:51,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.