Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,617
? I was gone before I left...?
2
00:00:08,618 --> 00:00:11,140
CALEB: ...debating which
superpower is the best,
3
00:00:11,141 --> 00:00:12,751
and Lola literally said
4
00:00:12,752 --> 00:00:14,535
-"invisibility."
-LOLA: It's obviously invisibility.
5
00:00:14,536 --> 00:00:15,927
GIRL:
What's wrong with invisibility?
6
00:00:15,928 --> 00:00:18,496
Teleportation
is way more useful.
7
00:00:18,583 --> 00:00:21,891
-What?
-I clearly won that debate, and that's okay.
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,024
[overlapping chatter]
9
00:00:24,025 --> 00:00:25,937
CANDACE:
Okay. Train's leaving, people.
10
00:00:25,938 --> 00:00:27,374
I'd like to get home, too,
you know?
11
00:00:27,375 --> 00:00:29,812
? There was trouble
on my back...?
12
00:00:30,682 --> 00:00:32,858
All set?
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,211
? ?
14
00:00:42,651 --> 00:00:44,653
? They tried to run me down.?
15
00:00:44,740 --> 00:00:47,134
[siren wailing]
16
00:01:02,497 --> 00:01:04,325
? ?
17
00:01:08,155 --> 00:01:09,475
License and registration.
18
00:01:09,504 --> 00:01:11,245
I wasn't going that fast.
19
00:01:14,002 --> 00:01:18,947
You know, the speed limit
is there to keep people safe,
20
00:01:18,948 --> 00:01:20,949
and you, sir, were
going six miles an hour
21
00:01:20,950 --> 00:01:21,950
over the speed limit.
22
00:01:21,951 --> 00:01:23,605
[chuckles]
We both know
23
00:01:23,735 --> 00:01:26,434
this is not about
six miles an hour, Boone.
24
00:01:27,521 --> 00:01:29,045
It's about six runs.
25
00:01:29,046 --> 00:01:31,177
I'm not sure
what you're referring to, sir.
26
00:01:31,178 --> 00:01:33,745
Hmm. Last year's softball game.
27
00:01:33,876 --> 00:01:35,878
No?
28
00:01:35,879 --> 00:01:38,619
Bravest versus the Finest,
when Station 42 destroyed
29
00:01:38,620 --> 00:01:40,370
the sheriff's office
by six runs?
30
00:01:41,318 --> 00:01:43,488
This year's game
will be a different story.
31
00:01:43,489 --> 00:01:45,974
All right. Well, I guess
we'll see in a few hours.
32
00:01:45,975 --> 00:01:48,064
-I guess we'll see.
-Mm-hmm.
33
00:01:54,316 --> 00:01:58,552
Look on the bright side.
You should be able to run
34
00:01:58,553 --> 00:01:59,639
those bases a little faster
now that your wallet's
35
00:01:59,640 --> 00:02:00,903
150 bucks lighter.
36
00:02:03,210 --> 00:02:04,776
You drive safe now.
37
00:02:09,868 --> 00:02:11,348
[engine starts]
38
00:02:11,435 --> 00:02:13,002
[truck driving away]
39
00:02:13,003 --> 00:02:15,917
SHARON:
Mickey, come on. You can be slow
40
00:02:15,918 --> 00:02:18,137
-once you get on the field.
-MICKEY: I read somewhere
41
00:02:18,138 --> 00:02:20,923
that smack talk
is a sign of insecurity.
42
00:02:20,924 --> 00:02:22,227
You worried you're gonna lose?
43
00:02:22,228 --> 00:02:25,275
Yeah, since 42's going
for a three-peat,
44
00:02:25,406 --> 00:02:26,885
not so much.
45
00:02:27,930 --> 00:02:29,070
Forgot my glove. Hold on.
46
00:02:29,071 --> 00:02:30,497
SHARON:
You might need that.
47
00:02:30,498 --> 00:02:33,153
-[knocking at door]
-I guess I'm gonna get that.
48
00:02:35,242 --> 00:02:37,461
Mom, what are you doing here?
49
00:02:37,591 --> 00:02:39,071
Hi, sweetheart. How are you?
50
00:02:39,072 --> 00:02:40,768
Are you going to the game
with Mickey?
51
00:02:40,769 --> 00:02:42,336
Such a fun tradition.
52
00:02:42,337 --> 00:02:44,685
I know the Boys & Girls Clubs
really appreciate it.
53
00:02:44,686 --> 00:02:47,732
-Who is it, Share?
-Oh, will you look at that?
54
00:02:47,906 --> 00:02:51,301
I... I just love seeing
my two girls together.
55
00:02:51,302 --> 00:02:52,736
The two of you not talking
all those years,
56
00:02:52,737 --> 00:02:54,565
that-that really hurt.
57
00:02:54,566 --> 00:02:56,479
-I wished you'd
texted me first, Ruby. -I know, I'm sorry.
58
00:02:56,480 --> 00:02:57,740
I left my phone in my purse.
59
00:02:57,742 --> 00:02:59,353
Have you seen it?
60
00:02:59,354 --> 00:03:01,658
And what is her purse doing
at Mickey's house?
61
00:03:01,659 --> 00:03:03,531
She invited me for a coffee.
Uh, wait.
62
00:03:03,661 --> 00:03:06,273
-I'm sorry, a "cortada"?
-It's a cortado.
63
00:03:06,274 --> 00:03:08,143
Cortado, yeah.
That-that's what I meant.
64
00:03:08,144 --> 00:03:09,840
It wasn't a big deal,
we were just catching up.
65
00:03:09,841 --> 00:03:12,060
Yeah, that you decided
not to tell me about,
66
00:03:12,061 --> 00:03:13,975
which pretty much defines it
being a big deal?
67
00:03:13,976 --> 00:03:15,630
Give her a break, Sharon.
68
00:03:15,804 --> 00:03:18,514
At least one of my daughters
still wants me in her life.
69
00:03:19,068 --> 00:03:21,723
Look, she just wanted to tell me
70
00:03:21,853 --> 00:03:23,543
-her side.
-SHARON: Every chance
71
00:03:23,544 --> 00:03:24,768
I've given her
to have a relationship with me,
72
00:03:24,769 --> 00:03:26,162
she hurts me.
73
00:03:26,293 --> 00:03:28,208
I mean, come on.
I give, she takes.
74
00:03:28,209 --> 00:03:29,512
Okay, Share,
what are you gonna do?
75
00:03:29,513 --> 00:03:31,385
Not talk to your mom
your whole life?
76
00:03:31,386 --> 00:03:32,950
When I wasn't talking to my dad,
you're the one
77
00:03:32,951 --> 00:03:35,388
-who encouraged me to...
-No, it's not the same thing.
78
00:03:35,389 --> 00:03:37,128
Wes is there for you
when you need him.
79
00:03:37,129 --> 00:03:39,219
Uh, for the last
six months, maybe.
80
00:03:39,349 --> 00:03:41,308
The 20 years before that?
Not so much.
81
00:03:41,309 --> 00:03:42,960
Oh, so, now it's gonna be
a competition
82
00:03:42,961 --> 00:03:44,179
of who has the worst parent?
83
00:03:44,180 --> 00:03:46,051
RUBY:
Ah! Here's my bag.
84
00:03:46,052 --> 00:03:47,356
I will see you at the game.
85
00:03:47,357 --> 00:03:48,749
Oh, Sharon, come on,
don't be like that.
86
00:03:48,750 --> 00:03:50,752
-RUBY: Hey, Sharon- What...
-[sighs]
87
00:03:50,882 --> 00:03:52,884
The first two years of her life,
88
00:03:52,971 --> 00:03:55,103
she wouldn't sleep
unless I held her.
89
00:03:55,104 --> 00:03:57,888
Now she can't spend five minutes
in the same room with me.
90
00:03:57,889 --> 00:04:00,109
You lived with us
when you were a teenager.
91
00:04:00,283 --> 00:04:02,590
-Was I such a horrible mom?
-Ruby,
92
00:04:02,591 --> 00:04:04,373
I know you want to have
a relationship with her,
93
00:04:04,374 --> 00:04:05,766
but you have to understand,
it's gonna take some time.
94
00:04:05,767 --> 00:04:09,292
And patience.
And fewer "accidental" run-ins.
95
00:04:09,423 --> 00:04:12,164
Well, what do you mean?
I really did forget my purse.
96
00:04:12,295 --> 00:04:15,733
What? I really did-
I forgot my purse.
97
00:04:15,734 --> 00:04:19,432
-ANNOUNCER: Welcome, ladies
and gentlemen, boys and girls... -EVE: All right.
98
00:04:19,433 --> 00:04:22,348
-Nice, gentlemen. Sharon.
-...to the annual Guns N' Hoses charity softball game...
99
00:04:22,349 --> 00:04:24,263
-SHARON: Eve.
-EVE: It's a good day for a game.
100
00:04:24,264 --> 00:04:26,701
-It's a good day for a win.
-Oh. See, I like that.
101
00:04:26,831 --> 00:04:28,746
-Mm-hmm.
-As a matter of fact,
102
00:04:28,832 --> 00:04:30,270
I brought Blue Thunder.
103
00:04:30,444 --> 00:04:33,447
That's one homer,
three RBIs last year.
104
00:04:33,577 --> 00:04:35,797
-You so good to me. Mwah.
-[Sharon laughs]
105
00:04:35,798 --> 00:04:38,581
Thought you were
riding in with Mickey.
106
00:04:38,582 --> 00:04:40,191
ANNOUNCER:
...all about raising support
107
00:04:40,192 --> 00:04:41,758
for our local
Boys & Girls Club...
108
00:04:41,759 --> 00:04:43,389
I'll see you
on the field in five.
109
00:04:43,390 --> 00:04:44,805
ANNOUNCER:
Everything you purchase...
110
00:04:44,806 --> 00:04:47,036
MICKEY:
Hey, I didn't think you were coming.
111
00:04:47,112 --> 00:04:48,162
This is Eve Edwards,
112
00:04:48,200 --> 00:04:50,377
Station 42's team captain.
113
00:04:50,507 --> 00:04:52,617
-HANK: Hmm.
-This is Deputy Hank Iglesias.
114
00:04:52,618 --> 00:04:55,468
-MICKEY: Cassidy's on desk duty,
so he's filling in. -[laughs]
115
00:04:55,469 --> 00:04:56,557
You brought a ringer?
116
00:04:56,687 --> 00:04:57,862
-Hmm.
-[Eve laughs]
117
00:04:57,863 --> 00:04:59,950
Yeah, that's not gonna
do you no good.
118
00:04:59,951 --> 00:05:01,257
Oh.
119
00:05:01,258 --> 00:05:02,736
ANNOUNCER:
Tickets are on sale now.
120
00:05:02,737 --> 00:05:04,086
Hank.
121
00:05:04,173 --> 00:05:05,609
Sheriff?
122
00:05:07,089 --> 00:05:08,395
Let's smoke these guys.
123
00:05:08,525 --> 00:05:10,048
Copy that.
124
00:05:10,049 --> 00:05:11,832
ANNOUNCER:
...you might walk out of here a winner,
125
00:05:11,833 --> 00:05:13,400
even if your team doesn't.
126
00:05:14,401 --> 00:05:16,359
[cheering, applause]
127
00:05:17,534 --> 00:05:20,755
Now at bat,
Cal Fire's Bode Leone.
128
00:05:21,799 --> 00:05:24,062
And with two outs
at the bottom of the ninth,
129
00:05:24,063 --> 00:05:25,411
will Sheriff Fox
strike out the side
130
00:05:25,412 --> 00:05:27,196
and send Cal Fire packing?
131
00:05:27,197 --> 00:05:28,936
-Batter up!
-Or will Leone's bat
132
00:05:28,937 --> 00:05:30,678
extend the inning?
133
00:05:30,808 --> 00:05:32,984
Oh for three.
It's not your day, Bode.
134
00:05:32,985 --> 00:05:35,421
And don't think those raindrops
are hiding your teardrops.
135
00:05:35,422 --> 00:05:37,423
-I prefer to let my bat
do the talking. -Oh, yeah?
136
00:05:37,424 --> 00:05:38,990
Your bat seems pretty shy today.
137
00:05:38,991 --> 00:05:40,600
Hey, how'd you like to place
a wager on the game?
138
00:05:40,601 --> 00:05:42,036
Maybe try and win
your 150 bucks back?
139
00:05:42,037 --> 00:05:43,430
It's for a good cause.
140
00:05:43,560 --> 00:05:45,909
[chuckles]
Making you look like a jackass?
141
00:05:46,041 --> 00:05:47,259
I couldn't agree more.
142
00:05:47,390 --> 00:05:50,437
AUDIENCE [chanting]:
Bode! Bode! Bode!
143
00:05:50,611 --> 00:05:51,661
Bode!
144
00:05:53,483 --> 00:05:55,267
Bode Boy, yes!
145
00:05:55,268 --> 00:05:57,007
ANNOUNCER:
That's a hit to left center. Leone may be able
146
00:05:57,008 --> 00:05:58,575
to stretch this to second.
147
00:05:58,706 --> 00:06:00,708
BOONE:
Second base!
148
00:06:00,709 --> 00:06:03,100
-ANNOUNCER: In at second
is Leone. -Hold!
149
00:06:03,101 --> 00:06:04,667
-Hold!
-His bat came alive just in time
150
00:06:04,668 --> 00:06:07,497
to bring Cal Fire's Eve Edwards
to the plate.
151
00:06:07,628 --> 00:06:10,021
-[cheering, applause]
-Now at bat,
152
00:06:10,022 --> 00:06:12,675
-Cal Fire's Eve Edwards.
-AUDIENCE [chanting]: Eve!
153
00:06:12,676 --> 00:06:15,199
-Eve! Eve!
-SHARON: We have Eve Edwards! Here we go, girl.
154
00:06:15,200 --> 00:06:17,071
ANNOUNCER:
This is the moment the game hangs in the balance.
155
00:06:17,072 --> 00:06:18,222
-Two outs!
-Two outs,
156
00:06:18,247 --> 00:06:20,075
tying run at second.
157
00:06:20,162 --> 00:06:21,598
Will Cal Fire three-peat
158
00:06:21,599 --> 00:06:24,034
or will the sheriff's department
be crowned your new
159
00:06:24,035 --> 00:06:25,235
Guns N' Hoses champion?
160
00:06:25,297 --> 00:06:27,212
WOMAN:
Come on, Mickey, let's go!
161
00:06:28,257 --> 00:06:31,042
That line drive
should drop for a single.
162
00:06:32,304 --> 00:06:34,594
Leone is being waved home.
Iglesias has an arm.
163
00:06:34,655 --> 00:06:36,657
There should be a play
at the plate.
164
00:06:37,531 --> 00:06:40,094
-Safe!
-[scattered boos]
165
00:06:40,095 --> 00:06:41,488
What the hell, Leone?
166
00:06:41,618 --> 00:06:42,837
What was that, dude?
167
00:06:42,924 --> 00:06:44,404
Hey, hey, hey, hey!
168
00:06:44,491 --> 00:06:46,362
Huh? Huh? What was that, man?
169
00:06:46,363 --> 00:06:47,797
-You want to go?
-Whoa, whoa, guys!
170
00:06:47,798 --> 00:06:49,451
-What was that? Come on.
-Get out my face.
171
00:06:49,452 --> 00:06:51,367
-Back it up, back it up.
-SHARON: Hey!
172
00:06:51,541 --> 00:06:53,587
Bode! Come on,
this isn't football.
173
00:06:53,717 --> 00:06:55,097
I thought it was a clean play.
174
00:06:55,098 --> 00:06:56,763
Clean? He b-
Almost took out his legs.
175
00:06:56,764 --> 00:06:59,287
Yeah, well, maybe if he wasn't
blocking the plate.
176
00:06:59,288 --> 00:07:00,680
You know who you're starting
to sound like?
177
00:07:00,681 --> 00:07:02,333
-Hey, guys, guys...
-Hey, whoa, whoa.
178
00:07:02,334 --> 00:07:03,334
-I'll tell you right now...
-Hey, hey, hey!
179
00:07:03,335 --> 00:07:05,555
-No, what?
-Hey! Hey!
180
00:07:05,556 --> 00:07:07,295
-It's okay, it's okay.
It's okay. -Guys. Guys.
181
00:07:07,296 --> 00:07:08,806
-Guys.
-[distant explosion]
182
00:07:08,906 --> 00:07:10,056
BOONE:
It's all right.
183
00:07:10,778 --> 00:07:13,084
Yo. Boss.
184
00:07:13,171 --> 00:07:15,217
[audience gasping, exclaiming]
185
00:07:15,218 --> 00:07:16,304
WOMAN:
What was that?
186
00:07:16,305 --> 00:07:19,221
Let's go. Come on.
187
00:07:21,049 --> 00:07:23,573
[sirens wailing]
188
00:07:38,762 --> 00:07:41,112
Steves, go around the back.
189
00:07:42,258 --> 00:07:45,072
SHARON:
Bode, take the front.
190
00:07:45,073 --> 00:07:46,248
It's 4:00.
191
00:07:47,423 --> 00:07:48,863
That bus was taking kids home.
192
00:07:51,775 --> 00:07:53,864
[indistinct radio chatter]
193
00:07:55,787 --> 00:07:58,825
I'll start calling the parents.
194
00:07:58,826 --> 00:08:00,130
SHARON:
Yeah, you should. But it's not
195
00:08:00,131 --> 00:08:01,262
the call you think it is.
196
00:08:01,263 --> 00:08:02,313
The bus is empty.
197
00:08:02,394 --> 00:08:04,179
BOONE:
What do you mean "empty"?
198
00:08:04,353 --> 00:08:05,485
Empty how?
199
00:08:05,572 --> 00:08:07,356
Kids weren't on there.
No one was.
200
00:08:07,487 --> 00:08:09,837
They're just gone.
201
00:08:11,926 --> 00:08:13,580
Where the hell are they?
202
00:08:13,710 --> 00:08:15,582
? ?
203
00:08:27,028 --> 00:08:28,812
Boot prints.
204
00:08:28,813 --> 00:08:30,421
At least one person from the bus
went into these woods.
205
00:08:30,422 --> 00:08:32,206
EVE:
I think we need to start a grid search.
206
00:08:32,207 --> 00:08:34,817
'Cause there's a storm coming
in, so the sooner the better.
207
00:08:34,818 --> 00:08:36,340
All right. Make sure
nobody disturbs the area.
208
00:08:36,341 --> 00:08:37,995
Copy that.
209
00:08:37,996 --> 00:08:40,039
Greencrest. Let's go ahead
and get Three Rock ready.
210
00:08:40,040 --> 00:08:42,172
Search and rescue. I'm gonna
need some support out here.
211
00:08:42,173 --> 00:08:43,479
DISPATCH:
Copy that.
212
00:08:44,895 --> 00:08:48,439
-What you got?
-[camera shutter clicks]
213
00:08:48,440 --> 00:08:49,490
Tire tracks.
214
00:08:49,616 --> 00:08:51,443
There was another vehicle here.
215
00:08:51,531 --> 00:08:53,445
A big truck. Maybe another bus.
216
00:08:53,533 --> 00:08:55,709
MICKEY:
All right, we got...
217
00:08:56,579 --> 00:08:58,581
...nine backpacks,
so nine students,
218
00:08:58,712 --> 00:09:00,452
plus the bus driver.
219
00:09:00,540 --> 00:09:03,310
Let's get in touch with the
school to get a list of names.
220
00:09:03,891 --> 00:09:05,501
Boone.
221
00:09:08,460 --> 00:09:10,506
BOONE:
How many we got?
222
00:09:11,463 --> 00:09:12,900
Ten phones. That's...
223
00:09:12,901 --> 00:09:15,292
one for each passenger,
counting the driver.
224
00:09:15,293 --> 00:09:17,599
It's like these were collected.
Someone wanted these to burn.
225
00:09:17,600 --> 00:09:19,949
And they would have,
had we not been so close by.
226
00:09:19,950 --> 00:09:21,951
All right, it was an explosion,
for sure.
227
00:09:21,952 --> 00:09:23,692
Normally, we would check
the gas tank, right?
228
00:09:23,693 --> 00:09:25,476
For a faulty fuel line
or something.
229
00:09:25,477 --> 00:09:28,263
But on this bus,
the tank is in the back,
230
00:09:28,264 --> 00:09:30,525
and the explosion's in
the dead center of the roof.
231
00:09:30,526 --> 00:09:33,310
So, if the fuel tank didn't
cause the explosion, what did?
232
00:09:33,311 --> 00:09:35,269
An accelerant.
Either an incendiary device,
233
00:09:35,270 --> 00:09:36,663
-or...
-A bomb.
234
00:09:43,626 --> 00:09:46,586
All right.
So, they boarded the bus.
235
00:09:46,587 --> 00:09:47,934
At least two of them,
I'm guessing.
236
00:09:47,935 --> 00:09:49,326
They made the driver
come to this spot.
237
00:09:49,327 --> 00:09:50,545
They collected all the phones
238
00:09:50,546 --> 00:09:51,986
so nobody could call for help.
239
00:09:51,987 --> 00:09:54,288
And then they walked the kids
either into the woods
240
00:09:54,289 --> 00:09:55,638
or into another vehicle.
241
00:09:55,725 --> 00:09:59,076
Either way,
these kids were kidnapped.
242
00:10:00,164 --> 00:10:01,731
-All right.
-Okay.
243
00:10:01,732 --> 00:10:03,602
-Here's the plan, people.
-Here's what we're gonna do.
244
00:10:03,603 --> 00:10:05,387
Sharon, this is a crime scene.
245
00:10:05,388 --> 00:10:07,214
The sheriff's office
should run point.
246
00:10:07,215 --> 00:10:09,912
There are nine missing kids that
could be lost in those woods,
247
00:10:09,913 --> 00:10:12,132
and no one does
search and rescue like Cal Fire.
248
00:10:12,133 --> 00:10:14,221
And then you run into
the kidnappers. What then?
249
00:10:14,222 --> 00:10:15,962
-Oh, come on.
-Sharon, whoever kidnapped these kids,
250
00:10:15,963 --> 00:10:17,572
they could have just
abandoned the bus.
251
00:10:17,573 --> 00:10:19,400
They didn't.
They're sending a message.
252
00:10:19,401 --> 00:10:20,837
These guys are serious.
253
00:10:20,838 --> 00:10:22,577
-The ECSO should take the lead.
-All right, fine.
254
00:10:22,578 --> 00:10:24,144
But I'm gonna leave you a team,
'cause it's gonna make
255
00:10:24,145 --> 00:10:25,363
the search go faster.
256
00:10:25,364 --> 00:10:26,929
Eve, you're gonna
quarterback this.
257
00:10:26,930 --> 00:10:28,410
-Copy that.
-She's the best
258
00:10:28,584 --> 00:10:30,144
search and rescue person I have.
259
00:10:30,934 --> 00:10:33,344
You have explosive
ordnance training, right?
260
00:10:33,458 --> 00:10:34,634
When I was in Oakland.
261
00:10:34,635 --> 00:10:35,764
Okay, stay on the scene.
Try to figure out
262
00:10:35,765 --> 00:10:37,158
what explosives they used.
263
00:10:37,288 --> 00:10:38,768
[phones ringing]
264
00:10:40,290 --> 00:10:43,300
BOONE: Parents are starting
to wonder where their kids are.
265
00:10:51,781 --> 00:10:54,131
-[indistinct chatter]
-Hello. Hi.
266
00:10:54,784 --> 00:10:56,438
-Oh. Deborah. Hi.
-Hi.
267
00:10:56,568 --> 00:10:57,874
Deborah's my neighbor.
268
00:10:58,005 --> 00:11:00,181
Skye used to babysit
her daughter Lola.
269
00:11:00,355 --> 00:11:01,615
Mickey, I-I'm so worried.
270
00:11:01,617 --> 00:11:03,237
What happened? W-Where's Lola?
271
00:11:03,238 --> 00:11:05,359
-Where are all our kids?
-WOMAN: What happened, Sheriff?
272
00:11:05,360 --> 00:11:07,143
-What's going on?
-Look, I know you must all be very concerned.
273
00:11:07,144 --> 00:11:08,194
Please, have a seat.
274
00:11:08,195 --> 00:11:09,624
This is a very fluid situation.
275
00:11:09,625 --> 00:11:11,018
Here's what we know so far.
276
00:11:11,192 --> 00:11:14,195
Your kids boarded the bus
at Edgewater High at 3:00 p.m.,
277
00:11:14,325 --> 00:11:16,375
and then, the bus was found
an hour later
278
00:11:16,458 --> 00:11:17,778
abandoned outside of town.
279
00:11:17,851 --> 00:11:19,766
We are investigating all leads
280
00:11:19,767 --> 00:11:22,681
and actively searching the woods
where the bus was found.
281
00:11:22,682 --> 00:11:24,771
This is my sister, Sharon Leone.
282
00:11:24,901 --> 00:11:27,491
As most of you know,
she's a Cal Fire division chief.
283
00:11:27,492 --> 00:11:29,122
They're helping us
in our search.
284
00:11:29,123 --> 00:11:31,893
We're gonna move heaven
and earth to find all your kids.
285
00:11:31,894 --> 00:11:33,996
So, was this a kidnapping?
286
00:11:33,997 --> 00:11:36,129
Right now we're not ruling
anything in or out.
287
00:11:36,130 --> 00:11:38,261
Have you received
any sort of ransom demand?
288
00:11:38,262 --> 00:11:39,915
No.
289
00:11:39,916 --> 00:11:41,700
But if you receive
any unusual calls or texts,
290
00:11:41,701 --> 00:11:43,179
-please let us know.
-So, then, they were kidnapped.
291
00:11:43,180 --> 00:11:45,230
Again,
it's an ongoing investigation,
292
00:11:45,231 --> 00:11:46,879
-and right now...
-You're not telling us a damn thing.
293
00:11:46,880 --> 00:11:49,883
Pete's right.
Mickey, what can we do?
294
00:11:50,710 --> 00:11:52,015
Stay vigilant.
295
00:11:52,016 --> 00:11:53,973
-MAN: Oh, come on.
-Trust us to do our jobs.
296
00:11:53,974 --> 00:11:55,496
Let your community
have your back.
297
00:11:55,497 --> 00:11:57,150
Know that we are doing
everything we can
298
00:11:57,151 --> 00:11:59,282
-to bring your kids home.
-PETE: We heard the bus
299
00:11:59,283 --> 00:12:00,333
caught fire.
300
00:12:00,371 --> 00:12:01,421
What about that?
301
00:12:01,422 --> 00:12:04,287
An explosive device
may have been used,
302
00:12:04,288 --> 00:12:06,072
but it's really early
in our process...
303
00:12:06,073 --> 00:12:08,465
An explosive device
may have been used on the bus?
304
00:12:08,466 --> 00:12:11,468
-You're telling me there's
a bomb on the bus? -[overlapping chatter]
305
00:12:11,469 --> 00:12:13,384
-Sharon.
-What?
306
00:12:13,385 --> 00:12:15,516
I think they deserve
not to be lied to, okay?
307
00:12:15,517 --> 00:12:17,039
I am the Cal Fire
division chief,
308
00:12:17,040 --> 00:12:18,825
the question was about fire.
309
00:12:18,826 --> 00:12:21,174
I have to share information
with people to keep them safe,
310
00:12:21,175 --> 00:12:22,437
even when it's really bad.
311
00:12:22,524 --> 00:12:24,831
And I'm trying to run
an investigation.
312
00:12:24,961 --> 00:12:27,355
Any lead,
any scrap of information
313
00:12:27,485 --> 00:12:28,835
is on a need-to-know basis.
314
00:12:28,965 --> 00:12:31,011
-Oh, and who gets
to decide that? -I do!
315
00:12:31,098 --> 00:12:32,752
-It's kind of my job.
-Okay.
316
00:12:32,753 --> 00:12:33,926
Well, I guess
I'm just not as good
317
00:12:33,927 --> 00:12:36,190
at keeping secrets as you are.
318
00:12:36,320 --> 00:12:38,627
? ?
319
00:12:38,628 --> 00:12:41,629
Sharon, I am so grateful
for your help,
320
00:12:41,630 --> 00:12:44,023
but if you don't mind,
I have to issue a press release,
321
00:12:44,024 --> 00:12:47,767
call the FBI
and start processing leads!
322
00:12:52,467 --> 00:12:55,057
Dude, t-this is taking,
this is taking way too long.
323
00:12:55,058 --> 00:12:56,731
We need to identify
every piece of debris
324
00:12:56,732 --> 00:12:58,037
that might have been
part of the bomb,
325
00:12:58,038 --> 00:12:59,647
and then we can test
for DNA and fingerprints.
326
00:12:59,648 --> 00:13:01,698
Great. I'm sure a bunch
of kidnapped kids
327
00:13:01,781 --> 00:13:04,971
aren't gonna mind waiting around
two weeks to get test results.
328
00:13:05,697 --> 00:13:07,699
There's a storm coming in.
329
00:13:07,700 --> 00:13:09,048
We're probably gonna get
some snow up here.
330
00:13:09,049 --> 00:13:10,964
You might want
to pick up the pace.
331
00:13:19,450 --> 00:13:22,932
That's part
of the evidence field. Leone!
332
00:13:23,063 --> 00:13:25,113
-What are you doing?
-Following my nose.
333
00:13:25,114 --> 00:13:27,501
[sniffs] Lot of incendiary
devices use chemicals, right?
334
00:13:27,502 --> 00:13:29,460
[sniffing]
Do you smell what I smell?
335
00:13:29,461 --> 00:13:31,461
-Kerosene. I smelled it
as soon we got here. -Right.
336
00:13:31,462 --> 00:13:33,463
Well, kerosene can be combined
with various kinds of chemicals
337
00:13:33,464 --> 00:13:34,988
to make a bomb.
338
00:13:36,467 --> 00:13:38,556
I bet you
that's ammonium nitrate.
339
00:13:38,687 --> 00:13:40,254
We used it in demolition
340
00:13:40,341 --> 00:13:41,961
when I was working construction.
341
00:13:41,995 --> 00:13:44,465
And we'd always wait
to combine the-the nitrate
342
00:13:44,519 --> 00:13:46,989
with the fuel oil
until we were ready to detonate.
343
00:13:48,349 --> 00:13:49,959
Not bad.
344
00:13:49,960 --> 00:13:52,439
All that time
you spent in the back
345
00:13:52,440 --> 00:13:54,049
of police cars,
something must have rubbed off.
346
00:13:54,050 --> 00:13:55,486
Yeah, dude. Yeah.
347
00:13:55,617 --> 00:13:56,923
You're hilarious.
348
00:13:58,141 --> 00:14:01,451
-What is that?
-It's a piece of a cell phone. But you see this hinge?
349
00:14:01,452 --> 00:14:03,363
It's a flip phone,
which no teenager
350
00:14:03,364 --> 00:14:04,844
would ever get caught with.
351
00:14:04,845 --> 00:14:06,366
Not to mention,
I found it in the evidence field
352
00:14:06,367 --> 00:14:08,411
and not in the backpack
with the other phones.
353
00:14:08,412 --> 00:14:11,122
So, I'm thinking, the kidnappers
called this phone,
354
00:14:11,241 --> 00:14:13,287
and that's what set off
the explosion.
355
00:14:13,417 --> 00:14:14,810
Remote detonator.
356
00:14:18,770 --> 00:14:20,903
Hey. Boone, listen, man.
357
00:14:20,904 --> 00:14:22,599
There was this guy that I knew
when I was in prison...
358
00:14:22,600 --> 00:14:23,950
Which time?
359
00:14:24,080 --> 00:14:25,821
[chuckles]
That's cute.
360
00:14:25,952 --> 00:14:27,867
He was in for making pipe bombs.
361
00:14:27,868 --> 00:14:29,258
And he knew
how to rig detonators.
362
00:14:29,259 --> 00:14:31,044
Right? All that kind of stuff.
363
00:14:31,045 --> 00:14:33,349
Well, I helped him out of some
tough spots, and he's out now.
364
00:14:33,350 --> 00:14:34,742
He might be able
to tell us something.
365
00:14:34,743 --> 00:14:35,961
What's his name?
I'll go talk to him.
366
00:14:35,962 --> 00:14:37,179
No, that, that-that's no good.
367
00:14:37,180 --> 00:14:39,312
If there's one thing
this guy hates, it's cops.
368
00:14:39,313 --> 00:14:40,879
I'm not gonna be in uniform.
He won't even know I'm a cop.
369
00:14:40,880 --> 00:14:42,140
Tell that to your haircut.
370
00:14:43,012 --> 00:14:44,840
Hey. This guy trusts me.
371
00:14:44,841 --> 00:14:46,623
I know that I can get him
to sit down with us
372
00:14:46,624 --> 00:14:49,627
and tell us what he knows,
but I got to come with you.
373
00:14:50,846 --> 00:14:52,108
All right.
374
00:14:52,239 --> 00:14:53,370
Hop in.
375
00:14:53,544 --> 00:14:55,329
Hey.
376
00:14:55,415 --> 00:14:57,287
You get to sit up front
for once.
377
00:14:57,418 --> 00:14:58,767
[laughs softly]
378
00:14:58,898 --> 00:15:01,074
? ?
379
00:15:02,706 --> 00:15:07,427
EVE:
So, I was thinking we would get a team that goes
380
00:15:07,428 --> 00:15:08,645
a little bit down this way.
381
00:15:08,646 --> 00:15:10,213
I have about 14 people here.
382
00:15:10,344 --> 00:15:12,034
About ten of them
are volunteers.
383
00:15:12,041 --> 00:15:13,390
And then, I think we might
384
00:15:13,391 --> 00:15:15,304
-have some luck over here.
-[twig snaps]
385
00:15:15,305 --> 00:15:17,393
Hey, gentlemen. Sorry, this is
blocked off for a search.
386
00:15:17,394 --> 00:15:19,047
DALE:
Look, two of the missing kids,
387
00:15:19,048 --> 00:15:20,919
they're from Deadwater,
so we want to help.
388
00:15:20,920 --> 00:15:23,443
Gotcha. So we have some deputies
over here you can check in with.
389
00:15:23,444 --> 00:15:25,228
And we can add you guys
to the grid.
390
00:15:29,276 --> 00:15:30,755
You Elroy Edwards' kid?
391
00:15:30,886 --> 00:15:32,235
You know my dad?
392
00:15:32,409 --> 00:15:34,846
I know of him.
[sniffles]
393
00:15:34,977 --> 00:15:36,500
My friend Bill was a rancher.
394
00:15:36,674 --> 00:15:38,067
He and Elroy were tight, so...
395
00:15:38,241 --> 00:15:39,851
I'm Wes Fox.
396
00:15:39,852 --> 00:15:42,288
I thought I recognized you.
You're Mickey's dad, right?
397
00:15:42,289 --> 00:15:44,117
-Yeah.
-Ah, it's a pleasure.
398
00:15:44,247 --> 00:15:46,162
And you run the Three Rock.
399
00:15:46,249 --> 00:15:47,903
"Convict Camp," they call it.
400
00:15:47,904 --> 00:15:50,687
-Oh, that's not what we call it.
-You know what I call it?
401
00:15:50,688 --> 00:15:52,254
I call it
state-sanctioned servitude.
402
00:15:52,255 --> 00:15:54,475
-Excuse me?
-You heard me.
403
00:15:54,476 --> 00:15:57,477
Uh, I don't think you understand
what Three Rock is all about.
404
00:15:57,478 --> 00:15:59,609
I understand when this snow
melts, so does our trail.
405
00:15:59,610 --> 00:16:01,395
I also understand
your damn camp.
406
00:16:01,482 --> 00:16:03,310
Okay, glad you understand.
407
00:16:03,311 --> 00:16:05,180
I have a search
happening back here, though.
408
00:16:05,181 --> 00:16:06,661
Not on your chain gang,
409
00:16:06,662 --> 00:16:08,618
-so you don't get
to boss me around. -My men
410
00:16:08,619 --> 00:16:10,119
at Three Rock are not in chains.
411
00:16:10,120 --> 00:16:11,752
At Three Rock,
we work as a team, and we pull
412
00:16:11,753 --> 00:16:14,276
in the same direction,
kind of like this search team.
413
00:16:14,277 --> 00:16:15,886
So, if you want to go ahead
and freestyle,
414
00:16:15,887 --> 00:16:17,236
you might miss
something important.
415
00:16:17,237 --> 00:16:20,066
Like the blood on those leaves
right over there?
416
00:16:24,809 --> 00:16:26,724
Damn.
417
00:16:26,725 --> 00:16:28,682
MICKEY [over TV]:
We urge all Edgewater residents...
418
00:16:28,683 --> 00:16:29,900
-HANK: And what time was this?
-...anything unusual...
419
00:16:29,901 --> 00:16:32,252
4:45. Okay.
420
00:16:32,339 --> 00:16:33,479
Thank you for your call.
421
00:16:33,644 --> 00:16:35,646
[overlapping chatter]
422
00:16:39,737 --> 00:16:42,523
So far, I've got sightings
placing these kids in town,
423
00:16:42,697 --> 00:16:45,308
at The Meat Up and, oh, yeah,
Woodbridge Mall.
424
00:16:45,309 --> 00:16:47,092
That place has been closed
for years.
425
00:16:47,093 --> 00:16:48,789
They were "getting high
in the parking lot."
426
00:16:48,790 --> 00:16:51,793
Mark it down. You never know
what tips can pay off.
427
00:16:51,880 --> 00:16:53,621
So, for now, we're on our own.
428
00:16:53,622 --> 00:16:55,839
The FBI has a rapid deployment
team for child abductions,
429
00:16:55,840 --> 00:16:58,191
but they're working
a case in San Diego.
430
00:16:58,321 --> 00:17:01,237
So, right now,
we're all these kids have got.
431
00:17:01,324 --> 00:17:02,934
GINA:
Mickey? Line three.
432
00:17:02,935 --> 00:17:05,153
Another kidnapper wants
to talk to the sheriff.
433
00:17:05,154 --> 00:17:06,763
[phone beeps]
434
00:17:06,895 --> 00:17:08,810
Hello, this is
Sheriff Mickey Fox.
435
00:17:08,940 --> 00:17:10,681
Who am I speaking with?
436
00:17:10,811 --> 00:17:13,031
MAN:
You can call me Donald, like the duck.
437
00:17:13,118 --> 00:17:14,816
Because I'm Mickey?
438
00:17:14,903 --> 00:17:16,905
Like the mouse?
439
00:17:16,906 --> 00:17:19,254
All right, Donald,
before we speak any further,
440
00:17:19,255 --> 00:17:20,603
I'm gonna need to know
the kids are safe.
441
00:17:20,604 --> 00:17:22,388
They're alive.
442
00:17:22,389 --> 00:17:23,563
And if you want them
to stay that way,
443
00:17:23,564 --> 00:17:25,782
you'll pay us $2.6 million.
444
00:17:28,482 --> 00:17:29,744
? ?
445
00:17:29,745 --> 00:17:31,571
You're not from around here,
are you, Donald?
446
00:17:31,572 --> 00:17:33,703
-Don't do that, Sheriff.
-Edgewater's not a wealthy town.
447
00:17:33,704 --> 00:17:34,965
These parents don't have
that kind of money.
448
00:17:34,966 --> 00:17:36,272
The county does.
449
00:17:36,359 --> 00:17:38,231
These are Edgewater's children,
450
00:17:38,232 --> 00:17:40,145
and if Edgewater wants to see
them alive, the county will pay.
451
00:17:40,146 --> 00:17:42,148
Start putting the cash together.
452
00:17:42,149 --> 00:17:43,800
I'll call back
with instructions.
453
00:17:43,801 --> 00:17:45,019
I don't think you understand...
454
00:17:45,020 --> 00:17:46,455
I don't think you understand!
455
00:17:46,456 --> 00:17:48,501
I will blow these kids
into a million pieces!
456
00:17:48,502 --> 00:17:50,025
Do you hear me, Sheriff?
457
00:17:52,941 --> 00:17:55,117
I'm gonna need proof, Donald.
458
00:17:55,118 --> 00:17:58,119
If you have these kids
like you say you do,
459
00:17:58,120 --> 00:18:00,170
I'm gonna need proof
that they're alive.
460
00:18:00,731 --> 00:18:01,993
You already have it.
461
00:18:02,168 --> 00:18:04,278
-[phone call ends]
-[cell phone buzzes]
462
00:18:10,437 --> 00:18:11,707
GINA:
Oh, my God, is that...
463
00:18:11,829 --> 00:18:13,831
-The kids.
-Put it on the big screen.
464
00:18:22,057 --> 00:18:24,146
Sheriff. Check the time stamp.
465
00:18:28,890 --> 00:18:31,371
They're live streaming this.
466
00:18:37,420 --> 00:18:38,639
? ?
467
00:18:38,769 --> 00:18:41,120
[quiet chatter]
468
00:18:41,121 --> 00:18:42,642
Any luck tracing
the live stream?
469
00:18:42,643 --> 00:18:45,080
Not yet. The kidnappers are
using a decoy server.
470
00:18:45,081 --> 00:18:46,907
They've got our techs
chasing their own tails.
471
00:18:46,908 --> 00:18:48,517
GINA:
I just got off the phone with the comptroller.
472
00:18:48,518 --> 00:18:51,347
The short answer is yes,
the county has enough money
473
00:18:51,348 --> 00:18:53,783
in the emergency reserve fund
to pay the ransom.
474
00:18:53,784 --> 00:18:56,090
But she doesn't have
the authority to turn it over.
475
00:18:56,091 --> 00:18:58,092
The board of supervisors
is convening now.
476
00:18:58,093 --> 00:18:59,528
Paying the ransom is
not my first choice,
477
00:18:59,529 --> 00:19:01,356
but we should get
the money ready just in case.
478
00:19:01,357 --> 00:19:02,619
The media is reaching out.
479
00:19:02,620 --> 00:19:04,490
-Do you want to make a comment?
-No.
480
00:19:04,491 --> 00:19:05,360
We're the only ones
who know about this live stream.
481
00:19:05,361 --> 00:19:06,318
Let's keep it that way.
482
00:19:06,319 --> 00:19:07,537
What about the parents?
483
00:19:07,668 --> 00:19:09,626
? ?
484
00:19:19,593 --> 00:19:20,898
[sighs]
485
00:19:21,072 --> 00:19:23,292
No. I'll check in on them.
486
00:19:23,423 --> 00:19:25,233
But let's just keep this
between us.
487
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
What is that?
488
00:19:31,822 --> 00:19:32,997
That shaking?
489
00:19:34,651 --> 00:19:37,132
Look, it happens every so often.
490
00:19:37,263 --> 00:19:40,179
Hank, I want you to make a list
of all construction sites,
491
00:19:40,353 --> 00:19:42,659
railroad crossings
and logging camps.
492
00:19:42,790 --> 00:19:44,350
Anything with heavy machinery.
493
00:19:44,351 --> 00:19:45,705
And then I want deputies
hitting those places.
494
00:19:45,706 --> 00:19:47,751
Yes, boss.
495
00:19:51,059 --> 00:19:53,017
Over here.
496
00:19:54,845 --> 00:19:55,977
A bent branch.
497
00:19:56,151 --> 00:19:58,066
Elroy teach you to track?
498
00:19:58,197 --> 00:20:00,590
Well, sometimes,
the calves would get out
499
00:20:00,591 --> 00:20:03,244
of the barbed-wire fence
and he would send me to find it.
500
00:20:03,245 --> 00:20:05,377
And then he decided
to not talk to me for ten years.
501
00:20:05,378 --> 00:20:07,336
[laughs]
I know how that is.
502
00:20:07,337 --> 00:20:09,511
-Your old man cut you off?
-Eh, my daughter.
503
00:20:09,512 --> 00:20:11,262
You go to prison
a couple of times,
504
00:20:11,263 --> 00:20:13,646
suddenly, your kid don't want
to speak to you anymore.
505
00:20:13,647 --> 00:20:16,780
Back in the '90s, when the feds
did those raids on those grows?
506
00:20:16,911 --> 00:20:19,681
'90s? Hell, you can still go
to prison for growing weed.
507
00:20:19,682 --> 00:20:21,915
Convicts still get
used and abused, as you'd know.
508
00:20:21,916 --> 00:20:23,873
Okay, you have no idea
what you're talking about.
509
00:20:23,874 --> 00:20:27,530
All right, look, Three Rock is
not perfect. I know it's not.
510
00:20:27,661 --> 00:20:30,838
But you know, my guys,
they learn some skills,
511
00:20:30,968 --> 00:20:32,883
they get to reduce
their sentences
512
00:20:32,884 --> 00:20:35,450
-and we work together
for Edgewater. -[chuckling]: "We."
513
00:20:35,451 --> 00:20:36,583
"We."
514
00:20:36,670 --> 00:20:37,888
Correct me if I'm wrong,
515
00:20:38,062 --> 00:20:40,369
but you get paid
and they don't, so...
516
00:20:41,501 --> 00:20:43,024
[nearby panting]
517
00:20:43,720 --> 00:20:45,809
Cal Fire! Who's there?
518
00:20:45,896 --> 00:20:47,942
Oh, thank God. Please...
519
00:20:48,072 --> 00:20:50,423
Help me. Help me, please.
520
00:20:51,467 --> 00:20:52,977
-You have to help me.
-Yeah, no.
521
00:20:52,978 --> 00:20:54,687
It's okay. Go ahead.
Take a seat, take a seat.
522
00:20:54,688 --> 00:20:56,602
There you go,
you're gonna be just fine.
523
00:20:56,603 --> 00:20:58,386
Tell me your name
and what happened to your arm.
524
00:20:58,387 --> 00:21:00,911
Candace. I'm the bus driver.
Oh, my God, the kids.
525
00:21:01,085 --> 00:21:02,895
Are they okay?
I heard an explosion.
526
00:21:02,957 --> 00:21:05,667
No, it's gonna be fine.
The sheriff's looking for them.
527
00:21:05,668 --> 00:21:07,787
-That's a bullet wound.
-There were two of them.
528
00:21:07,788 --> 00:21:09,789
They had guns and masks,
and they hijacked the bus,
529
00:21:09,790 --> 00:21:11,661
and they made me drive out here.
530
00:21:11,748 --> 00:21:14,142
And then they loaded
all the kids into a truck.
531
00:21:14,143 --> 00:21:16,099
And I knew I had to go get help,
so I ran.
532
00:21:16,100 --> 00:21:17,300
And then I heard a crack,
533
00:21:17,301 --> 00:21:18,885
and I realized
that they shot me and...
534
00:21:18,886 --> 00:21:20,636
And I-I wasn't sure
if it was safe,
535
00:21:20,714 --> 00:21:23,151
so I was just hiding
until someone came.
536
00:21:23,152 --> 00:21:25,892
-Need to let Mickey know.
-EVE: Okay, Candace, you were very lucky,
537
00:21:25,893 --> 00:21:27,981
because this is a flesh wound,
it did not hit the bone.
538
00:21:27,982 --> 00:21:29,288
Are you okay to walk?
539
00:21:29,462 --> 00:21:30,637
Okay, let's get up.
540
00:21:30,724 --> 00:21:32,073
-Take your time.
-Okay.
541
00:21:37,121 --> 00:21:38,171
[door creaks open]
542
00:21:38,253 --> 00:21:39,950
[indistinct chatter]
543
00:21:40,081 --> 00:21:42,953
There's my guy over here.
544
00:21:42,954 --> 00:21:46,042
Just hang here, all right?
I'm gonna go talk to him.
545
00:21:46,043 --> 00:21:47,740
Whoa, whoa, no.
You can forget that, man.
546
00:21:47,741 --> 00:21:49,438
-Boone.
-No.
547
00:21:49,569 --> 00:21:51,179
Not happening, Leone.
548
00:21:51,180 --> 00:21:53,267
You say this guy knows how
to build remote-detonated bombs?
549
00:21:53,268 --> 00:21:54,958
For all we know,
he built this one.
550
00:21:56,140 --> 00:21:58,142
Listen, this guy, he trusts me.
551
00:21:58,143 --> 00:21:59,752
I can get him to come
to the ECSO and talk
552
00:21:59,753 --> 00:22:02,102
with you and Mickey,
but you got to let me work here.
553
00:22:02,103 --> 00:22:04,714
Boone. For real, man.
554
00:22:05,319 --> 00:22:07,412
Two minutes,
555
00:22:07,413 --> 00:22:09,110
and then I'm coming over.
556
00:22:10,329 --> 00:22:13,201
? After all this time,
I still...?
557
00:22:13,332 --> 00:22:14,898
BODE:
Yo.
558
00:22:15,029 --> 00:22:17,031
[TV playing indistinctly]
559
00:22:19,903 --> 00:22:22,471
Um, soda would be good.
Thank you.
560
00:22:26,301 --> 00:22:27,520
Thanks.
561
00:22:27,650 --> 00:22:31,001
? Oh, good times...?
562
00:22:31,132 --> 00:22:33,177
[speaking indistinctly]
563
00:22:38,574 --> 00:22:40,968
[patrons yelping]
564
00:22:43,840 --> 00:22:45,102
Don't move.
565
00:22:49,890 --> 00:22:51,152
[chuckles]
566
00:22:51,153 --> 00:22:52,761
Could tell he really trusts you.
567
00:22:52,762 --> 00:22:54,198
FAUSTO:
I knew it.
568
00:22:54,373 --> 00:22:56,843
I knew you were a cop the moment
I saw that haircut.
569
00:22:57,550 --> 00:23:00,440
[laughs] You know, I-I think
I'm starting to feel better.
570
00:23:04,417 --> 00:23:07,863
FAUSTO:
I'm telling you, I had nothing to do
571
00:23:07,864 --> 00:23:09,126
with that kidnapping.
572
00:23:09,213 --> 00:23:10,650
Then why'd you punch Bode?
573
00:23:11,433 --> 00:23:12,826
Tempting as that may be.
574
00:23:12,827 --> 00:23:14,348
FAUSTO:
I did five years for making
575
00:23:14,349 --> 00:23:15,524
illegal explosives.
576
00:23:15,655 --> 00:23:17,095
Now the cops want to talk to me
577
00:23:17,096 --> 00:23:19,222
on the same day
that a school bus blows up?
578
00:23:19,223 --> 00:23:20,572
I don't think
that's gonna go my way.
579
00:23:20,573 --> 00:23:22,923
Ammonium nitrate,
cell phone detonator.
580
00:23:22,924 --> 00:23:25,707
-It's your signature style.
-Sometimes people reach out,
581
00:23:25,708 --> 00:23:27,448
want to know how to protect
their grows,
582
00:23:27,449 --> 00:23:28,580
make an insurance claim
when their business
583
00:23:28,581 --> 00:23:30,278
"accidentally" burns down.
584
00:23:30,279 --> 00:23:32,192
-You teach them
how to make bombs. -You said that.
585
00:23:32,193 --> 00:23:33,976
-Not me.
-MICKEY: Why don't you give us some names?
586
00:23:33,977 --> 00:23:35,761
Or I'm gonna call
your parole officer
587
00:23:35,762 --> 00:23:37,066
and let them know you're not
gonna make your check-in,
588
00:23:37,067 --> 00:23:39,112
'cause you'll be in jail
for assault and all.
589
00:23:39,113 --> 00:23:40,854
FAUSTO:
Look, um...
590
00:23:40,984 --> 00:23:43,987
I don't know their names,
'cause I didn't ask,
591
00:23:44,118 --> 00:23:47,991
but a few weeks ago,
a couple guys did come see me.
592
00:23:48,078 --> 00:23:50,728
A long-haired dude and
another guy, in a wheelchair.
593
00:23:50,729 --> 00:23:52,517
BOONE:
They wanted to know how to make a bomb?
594
00:23:52,518 --> 00:23:53,648
FAUSTO:
Actually, they already knew.
595
00:23:53,649 --> 00:23:55,084
You know,
the guy in the wheelchair,
596
00:23:55,085 --> 00:23:56,652
he was all over it.
597
00:23:56,783 --> 00:23:58,175
Smart.
598
00:23:58,176 --> 00:24:01,003
No, just wanted to know
where to get the materials-
599
00:24:01,004 --> 00:24:03,174
the ammonium nitrate
and the other stuff-
600
00:24:03,224 --> 00:24:04,443
without being traced.
601
00:24:06,793 --> 00:24:09,317
Well, my dad and Eve found
the bus driver.
602
00:24:09,318 --> 00:24:11,318
She mentioned two guys
getting on the bus,
603
00:24:11,319 --> 00:24:12,711
but nothing about a wheelchair.
604
00:24:12,712 --> 00:24:14,060
So, maybe the guys
who approached Fausto
605
00:24:14,061 --> 00:24:15,541
aren't our guys.
606
00:24:15,542 --> 00:24:16,715
Or maybe there's
more than two of them.
607
00:24:16,716 --> 00:24:18,587
-Yeah.
-Wait, ammonium nitrate
608
00:24:18,718 --> 00:24:20,023
is found in fertilizer.
609
00:24:20,024 --> 00:24:21,720
It's regulated.
If you want to buy it,
610
00:24:21,721 --> 00:24:23,286
you have to go through
this whole process.
611
00:24:23,287 --> 00:24:25,288
I'll start checking
with agricultural suppliers.
612
00:24:25,289 --> 00:24:26,420
Not the big retailers, 'cause
they tend to follow the rules,
613
00:24:26,421 --> 00:24:28,031
but solo guys. Mm...
614
00:24:28,162 --> 00:24:29,212
Maybe I'll get a name.
615
00:24:29,250 --> 00:24:31,339
-Yeah.
-[sighs]
616
00:24:34,168 --> 00:24:35,668
Do I really have a cop haircut?
617
00:24:35,735 --> 00:24:37,084
Goodbye, Boone.
618
00:24:39,702 --> 00:24:43,785
I know. You want me
to check in on the parents.
619
00:24:43,786 --> 00:24:45,048
They're just up the road.
620
00:24:45,135 --> 00:24:47,137
The whole town
turned out to support.
621
00:24:47,268 --> 00:24:48,588
I have nothing to show them.
622
00:24:48,617 --> 00:24:50,619
Mickey, you are doing
the best you can.
623
00:24:50,750 --> 00:24:52,621
You just being there
will mean a lot.
624
00:24:59,498 --> 00:25:01,500
? ?
625
00:25:03,284 --> 00:25:04,894
[quiet chatter]
626
00:25:07,767 --> 00:25:09,725
[conversing indistinctly]
627
00:25:13,076 --> 00:25:14,730
MICKEY:
I don't have anything
628
00:25:14,731 --> 00:25:16,557
to share just yet,
but know that the case
629
00:25:16,558 --> 00:25:17,950
is moving forward,
and I will have
630
00:25:17,951 --> 00:25:20,606
-some news for you very soon.
-PETE: I'm sick of this.
631
00:25:20,736 --> 00:25:22,846
If you know something,
you should tell us.
632
00:25:23,652 --> 00:25:25,524
Sheriff?
My name is Brad Elkins.
633
00:25:25,525 --> 00:25:27,133
I work for the county.
Could I have a word?
634
00:25:27,134 --> 00:25:28,527
Yes. Excuse me.
635
00:25:31,399 --> 00:25:33,509
I mean, I just didn't want
to say anything
636
00:25:33,510 --> 00:25:34,793
in front of the other parents.
637
00:25:34,794 --> 00:25:36,621
Uh, I work
at the comptroller's office.
638
00:25:36,622 --> 00:25:38,797
I just wanted to let you know,
the county has approved
639
00:25:38,798 --> 00:25:40,755
the release of the ransom money,
if and when you need it.
640
00:25:40,756 --> 00:25:42,584
That's very helpful. Thank you.
641
00:25:42,585 --> 00:25:44,411
-Where are the funds now?
-Uh, Edgewater State Bank.
642
00:25:44,412 --> 00:25:47,328
I'll arrange to have my deputies
transfer it to my office.
643
00:25:47,458 --> 00:25:49,373
-Thank you.
-Yeah.
644
00:25:50,592 --> 00:25:52,768
MICKEY:
How are you holding up?
645
00:25:56,859 --> 00:25:58,339
SHARON:
Hey, Wes.
646
00:25:58,469 --> 00:25:59,819
Hey.
647
00:25:59,949 --> 00:26:01,429
I'm glad you could make it.
648
00:26:01,430 --> 00:26:03,604
WES:
Yeah, I heard people were gathering.
649
00:26:03,605 --> 00:26:06,347
So, seemed like
the right thing to do.
650
00:26:06,521 --> 00:26:07,609
Hey, Eve.
651
00:26:07,783 --> 00:26:10,656
Uh, Minister Bates was
looking for you.
652
00:26:10,786 --> 00:26:13,659
Yeah, he, um, called
and asked me to sing.
653
00:26:21,580 --> 00:26:23,364
What's going on
with you and Eve?
654
00:26:23,494 --> 00:26:24,626
Nothing.
655
00:26:29,457 --> 00:26:31,459
I pointed out that Three Rock
656
00:26:31,633 --> 00:26:34,070
puts prisoners in harm's way
for peanuts.
657
00:26:35,419 --> 00:26:36,638
She didn't like it, so...
658
00:26:36,769 --> 00:26:38,519
Three Rock's
a great program, Wes.
659
00:26:38,640 --> 00:26:40,947
For the government,
not for inmates.
660
00:26:41,077 --> 00:26:43,427
-Three Rock gave me Bode back.
-Come on, Sharon.
661
00:26:43,471 --> 00:26:45,881
Bode straightened out
because of you and Vince.
662
00:26:46,953 --> 00:26:50,826
You know I love you, Wes Fox,
but you are dead wrong on this.
663
00:26:50,913 --> 00:26:53,437
Bode could not forgive himself
for what he did.
664
00:26:53,568 --> 00:26:55,135
And then he got into Three Rock,
665
00:26:55,265 --> 00:26:58,051
and he worked really hard
and he served his community.
666
00:26:58,181 --> 00:27:00,836
And he found a lifeline
in Manny and all the others.
667
00:27:00,967 --> 00:27:03,056
And he could forgive himself.
668
00:27:03,186 --> 00:27:04,797
That's how my baby came home.
669
00:27:06,276 --> 00:27:07,626
Three Rock.
670
00:27:17,331 --> 00:27:18,381
WES:
Hey.
671
00:27:19,289 --> 00:27:20,900
-Hey.
-Uh...
672
00:27:20,987 --> 00:27:25,165
Used to, every time
that Vince's guitar came out,
673
00:27:25,295 --> 00:27:26,906
so did mine.
674
00:27:26,907 --> 00:27:30,212
You know you're not gonna
get paid for this, right?
675
00:27:30,213 --> 00:27:32,476
Eh, I'm sure I'll find
something of value.
676
00:27:32,651 --> 00:27:33,869
Hmm.
677
00:27:34,000 --> 00:27:35,871
? ?
678
00:27:46,926 --> 00:27:49,319
? If I needed you?
679
00:27:49,450 --> 00:27:52,671
? Would you come to me??
680
00:27:52,845 --> 00:27:55,674
? Would you come to me?
681
00:27:55,804 --> 00:27:58,851
? And ease my pain??
682
00:28:00,504 --> 00:28:02,985
? If you needed me?
683
00:28:03,116 --> 00:28:06,467
? I would come to you?
684
00:28:06,641 --> 00:28:08,687
? I'd swim the seas?
685
00:28:08,861 --> 00:28:12,560
? For to ease your pain?
686
00:28:13,692 --> 00:28:16,651
? Well, in the night forlorn?
687
00:28:16,782 --> 00:28:19,523
? Ah, the morning's born?
688
00:28:19,654 --> 00:28:22,701
? And the morning shines?
689
00:28:22,831 --> 00:28:26,313
? With the light of love?
690
00:28:27,444 --> 00:28:30,012
? And you will miss sunrise?
691
00:28:30,143 --> 00:28:34,190
? If you close your eyes?
692
00:28:34,321 --> 00:28:38,499
? And that would break my heart
in two...?
693
00:28:38,586 --> 00:28:40,719
It's a vigil for missing kids.
694
00:28:40,849 --> 00:28:43,504
? If I needed you...?
695
00:28:43,505 --> 00:28:45,548
Just don't take the bait, Share.
Leave it.
696
00:28:45,549 --> 00:28:46,636
? Would you come to me??
697
00:28:46,637 --> 00:28:49,728
? Would you come to me?
698
00:28:49,858 --> 00:28:52,861
? And ease my pain??
699
00:28:54,167 --> 00:28:57,431
? If you needed me?
700
00:28:57,432 --> 00:28:59,824
-? I would come to you...?
-RUBY: I know what it's like
701
00:28:59,825 --> 00:29:01,870
to be bereft of your children.
702
00:29:01,871 --> 00:29:03,610
When I lost
my granddaughter Riley,
703
00:29:03,611 --> 00:29:06,396
something in me just fell apart.
704
00:29:07,397 --> 00:29:08,747
You need to leave.
705
00:29:08,748 --> 00:29:10,791
I'm sorry,
I don't need to do anything.
706
00:29:10,792 --> 00:29:12,140
This is my community, too,
you know.
707
00:29:12,141 --> 00:29:13,576
-[Sharon laughs bitterly]
-At least, it used to be.
708
00:29:13,577 --> 00:29:15,230
Okay, can you guys
not do this here?
709
00:29:15,231 --> 00:29:17,538
You have no idea
what they're going through.
710
00:29:17,625 --> 00:29:18,945
Right, but you do. I forgot,
711
00:29:18,946 --> 00:29:20,366
you hold the corner
on suffering.
712
00:29:20,367 --> 00:29:21,976
-Oh...
-Okay, come on. Take a breath.
713
00:29:21,977 --> 00:29:25,111
? And Lil agree...?
714
00:29:25,198 --> 00:29:29,202
Those parents, they are hurting,
and she waltzes in here
715
00:29:29,332 --> 00:29:33,119
and then she, she makes it
all about herself.
716
00:29:33,293 --> 00:29:36,122
-It's cruel.
-Maybe she came here to support them.
717
00:29:36,252 --> 00:29:38,515
Maybe she doesn't
have an agenda.
718
00:29:38,646 --> 00:29:41,176
Oh, God. Wake up, Mickey.
Of course she has an agenda.
719
00:29:41,257 --> 00:29:44,217
And part of her agenda is
using you to get to me.
720
00:29:44,391 --> 00:29:45,901
I do not get
what you see in her.
721
00:29:46,001 --> 00:29:47,568
She was there for me, okay?
722
00:29:47,698 --> 00:29:50,266
When she married my dad,
I hadn't had a mom in years.
723
00:29:50,397 --> 00:29:53,139
Not since my mom died.
I-I really needed that.
724
00:29:53,269 --> 00:29:55,706
She's using you,
and you can't even see it.
725
00:29:55,794 --> 00:29:57,621
Okay. I'm an adult.
726
00:29:58,622 --> 00:30:01,800
I get to decide who I want
to have a relationship with.
727
00:30:01,930 --> 00:30:02,980
Yep.
728
00:30:02,981 --> 00:30:04,932
And so do I.
729
00:30:04,933 --> 00:30:06,717
What is that supposed to mean?
730
00:30:08,023 --> 00:30:10,069
It's amazing,
having you in my life.
731
00:30:10,199 --> 00:30:11,461
I knew I wanted this,
732
00:30:11,462 --> 00:30:13,680
I-I think before even you knew
you wanted this,
733
00:30:13,681 --> 00:30:15,596
to have a sister again.
734
00:30:15,683 --> 00:30:18,251
But if you can't honor
my wishes on this, I...
735
00:30:18,381 --> 00:30:19,905
Share.
736
00:30:20,644 --> 00:30:22,603
[singing in distance]
737
00:30:22,733 --> 00:30:24,257
[phone ringing]
738
00:30:26,650 --> 00:30:28,087
Fox.
739
00:30:28,088 --> 00:30:30,001
DONALD [over phone]:
Do you have my money?
740
00:30:30,002 --> 00:30:32,743
Donald. The ransom
has been approved.
741
00:30:32,874 --> 00:30:34,745
We're just putting it together.
742
00:30:34,876 --> 00:30:37,313
The ransom's been approved?
743
00:30:37,487 --> 00:30:39,794
You're stonewalling, Sheriff.
744
00:30:39,925 --> 00:30:41,274
I need a guarantee.
745
00:30:41,275 --> 00:30:43,275
How do I know,
once I give you the ransom,
746
00:30:43,276 --> 00:30:45,320
-that you're gonna
release the kids? -Wow.
747
00:30:45,321 --> 00:30:47,670
You have really misjudged
who's in charge here.
748
00:30:47,671 --> 00:30:49,542
Maybe this
will clear things up for you.
749
00:30:49,543 --> 00:30:51,850
-Donald, wait.
-[phone chimes]
750
00:30:53,373 --> 00:30:55,157
[phones chiming]
751
00:30:56,245 --> 00:30:58,595
DONALD [muffled]:
The sheriff is lying...
752
00:30:58,726 --> 00:31:01,196
DONALD [over phone]:
The sheriff is lying to you.
753
00:31:01,207 --> 00:31:03,644
She's keeping things from you
about your kids.
754
00:31:03,774 --> 00:31:05,820
Here's the truth: your children
755
00:31:05,907 --> 00:31:08,170
have hours left to live.
756
00:31:08,171 --> 00:31:09,910
The county has the money
to pay our ransom,
757
00:31:09,911 --> 00:31:11,565
and the sheriff knows it.
758
00:31:11,652 --> 00:31:13,088
If your kids die,
759
00:31:13,219 --> 00:31:15,917
their blood
will be on her hands.
760
00:31:16,091 --> 00:31:18,180
[overlapping chatter]
761
00:31:18,181 --> 00:31:19,964
-MAN: Is this true?
-WOMAN: You know where they are?
762
00:31:19,965 --> 00:31:21,530
-How long have you known?
-How could you keep this from us?
763
00:31:21,531 --> 00:31:22,792
You need to pay them the money.
764
00:31:22,793 --> 00:31:23,750
DEBORAH:
You knew they were alive
765
00:31:23,751 --> 00:31:25,492
this whole time?
766
00:31:27,146 --> 00:31:28,582
How could you?
767
00:31:33,468 --> 00:31:37,720
DONALD [over video]:
The sheriff is lying to you.
768
00:31:37,721 --> 00:31:39,809
She's keeping things from you
about your kids.
769
00:31:39,810 --> 00:31:43,075
Here's the truth: your children
have hours left to live.
770
00:31:43,076 --> 00:31:44,902
The county has the money
to pay our ransom...
771
00:31:44,903 --> 00:31:46,252
You made a judgment call.
772
00:31:46,253 --> 00:31:48,035
I could've told them their kids
were alive.
773
00:31:48,036 --> 00:31:49,603
I could've given them that.
774
00:31:49,690 --> 00:31:51,130
Not without tipping our hand.
775
00:31:51,131 --> 00:31:52,648
And you only would've
freaked people out.
776
00:31:52,649 --> 00:31:54,041
-The sheriff is lying to you...
-Look,
777
00:31:54,042 --> 00:31:55,304
it was a tough call,
778
00:31:55,305 --> 00:31:56,652
but you made it
and you stuck by it
779
00:31:56,653 --> 00:31:58,264
and that's why you're you.
780
00:31:58,265 --> 00:32:00,700
-Your children have hours...
-HANK: Special delivery.
781
00:32:00,701 --> 00:32:02,224
The county has the money...
782
00:32:02,398 --> 00:32:04,313
$2.6 million.
783
00:32:04,314 --> 00:32:06,053
That does not leave our sights
until Donald calls
784
00:32:06,054 --> 00:32:07,447
with instructions.
785
00:32:07,448 --> 00:32:08,708
[volume increases]:
...blood will be
786
00:32:08,709 --> 00:32:09,759
on her hands.
787
00:32:09,840 --> 00:32:12,191
The sheriff is lying to you.
788
00:32:12,192 --> 00:32:13,800
She's keeping things from you
789
00:32:13,801 --> 00:32:15,846
about your kids.
Here's the truth...
790
00:32:15,847 --> 00:32:17,499
Could you turn
that son of a bitch off?
791
00:32:17,500 --> 00:32:19,502
Well...
the video gave us a clue.
792
00:32:19,633 --> 00:32:20,982
Maybe the audio can, too.
793
00:32:20,983 --> 00:32:22,243
Let's listen
for any telltale sounds.
794
00:32:22,244 --> 00:32:23,767
Machinery, heavy equipment.
795
00:32:23,898 --> 00:32:26,727
The county has the money
to pay our ransom,
796
00:32:26,857 --> 00:32:28,163
and the sheriff knows it.
797
00:32:28,294 --> 00:32:29,686
If your kids die,
798
00:32:29,817 --> 00:32:32,167
their blood will be
on her hands.
799
00:32:32,298 --> 00:32:33,864
-BOONE: Hmm.
-Sounds clean.
800
00:32:33,952 --> 00:32:36,302
-Yeah. I don't hear anything.
-I do. He said,
801
00:32:36,303 --> 00:32:39,217
"The county has the money," like
he knows they have the money.
802
00:32:39,218 --> 00:32:41,001
That's also what he said
on the call to me.
803
00:32:41,002 --> 00:32:42,221
Gina?
804
00:32:42,516 --> 00:32:46,833
When you spoke
to the comptroller earlier,
805
00:32:46,834 --> 00:32:49,270
did she tell you how much was
in the emergency reserve fund?
806
00:32:49,271 --> 00:32:51,707
No. The number for this year's
budget hasn't been released yet.
807
00:32:51,708 --> 00:32:52,758
Get her on the phone.
808
00:32:52,796 --> 00:32:54,015
? Concert by the sea?
809
00:32:54,102 --> 00:32:55,886
[knocking at door]
810
00:32:56,061 --> 00:32:58,498
? You and me?
811
00:32:58,628 --> 00:32:59,678
? And it's...?
812
00:32:59,847 --> 00:33:01,457
WES [whispers]:
Damn.
813
00:33:02,154 --> 00:33:03,372
Oh...
814
00:33:03,503 --> 00:33:05,418
Wes, open the damn door.
815
00:33:05,419 --> 00:33:06,940
-[knocking]
-I need to talk to you
816
00:33:06,941 --> 00:33:08,595
-about something.
-[Wes sighs]
817
00:33:08,725 --> 00:33:10,771
-Please, Wes?
-[knocking]
818
00:33:10,853 --> 00:33:12,685
? Feel the tides...?
819
00:33:12,686 --> 00:33:13,904
I don't have any money.
820
00:33:13,905 --> 00:33:15,949
You mean
that's not buried underground.
821
00:33:15,950 --> 00:33:17,821
? I hear a melody...?
822
00:33:17,952 --> 00:33:20,563
Is that
my Rickie Lee Jones album?
823
00:33:20,694 --> 00:33:22,391
I've been looking
for it for ages.
824
00:33:22,522 --> 00:33:24,437
Hell, I bet
half of these are mine.
825
00:33:24,567 --> 00:33:27,337
You know, you always had
a broad definition of "yours."
826
00:33:27,338 --> 00:33:30,485
You remember when you were mine?
827
00:33:30,486 --> 00:33:32,184
[Ruby humming]
828
00:33:32,314 --> 00:33:34,838
? Dum, da-dum.?
829
00:33:34,839 --> 00:33:36,143
Yup, yup, yup, yup, yup.
Come on. Come on.
830
00:33:36,144 --> 00:33:38,059
Come on, come on.
For old times' sake.
831
00:33:38,060 --> 00:33:39,929
Old times' sake?
Like when you dumped me
832
00:33:39,930 --> 00:33:41,192
when I was sent back to prison?
833
00:33:41,193 --> 00:33:44,674
Please. You cut bait on me
long before that.
834
00:33:44,675 --> 00:33:46,327
I knew
six months into our marriage
835
00:33:46,328 --> 00:33:47,763
I'd never be able
to compete with her.
836
00:33:47,764 --> 00:33:49,549
Mickey's mom?
837
00:33:49,679 --> 00:33:51,333
I never had a chance.
838
00:33:51,464 --> 00:33:53,857
Poor woman's been dead
for over 30 years,
839
00:33:53,858 --> 00:33:55,293
and I bet
you're still in love with her.
840
00:33:55,294 --> 00:33:56,816
You keep her name
out of your mouth.
841
00:33:56,817 --> 00:33:58,122
Maria, Maria, Maria, Maria.
842
00:33:58,123 --> 00:33:59,688
-What do you want?
-It's simple.
843
00:33:59,689 --> 00:34:01,169
I want to know...
844
00:34:01,170 --> 00:34:05,085
I want to know how the hell
you're standing here.
845
00:34:05,086 --> 00:34:06,914
A strong survival instinct.
846
00:34:06,915 --> 00:34:10,569
-And a little luck.
-[laughs] We still have something in common.
847
00:34:10,570 --> 00:34:13,094
No, I mean here,
under Mickey's roof.
848
00:34:13,225 --> 00:34:15,400
How did you
patch things up with her?
849
00:34:15,531 --> 00:34:17,272
I need
to do the same with Sharon.
850
00:34:17,402 --> 00:34:19,795
And don't give me some BS
about going legit.
851
00:34:20,841 --> 00:34:23,409
I had beers with Mama Joe
last night, and she says
852
00:34:23,583 --> 00:34:26,585
you and some growers are
making more than you ever did,
853
00:34:26,716 --> 00:34:29,850
and Uncle Sam is getting none
of it.
854
00:34:29,980 --> 00:34:32,199
I wonder
what Mickey would make of that.
855
00:34:32,373 --> 00:34:33,423
Hmm.
856
00:34:34,246 --> 00:34:35,899
You can see yourself out.
857
00:34:36,030 --> 00:34:38,250
Okay, fine. I...
858
00:34:38,380 --> 00:34:40,730
[sighs]
I want my daughter back, Wes.
859
00:34:40,860 --> 00:34:42,254
I want to...
860
00:34:44,038 --> 00:34:45,668
...feel part of a family.
That's all.
861
00:34:47,433 --> 00:34:48,869
Please tell me.
862
00:34:48,998 --> 00:34:51,168
How did you make things right
with Mickey?
863
00:34:53,438 --> 00:34:54,918
You have to let her come to you.
864
00:34:54,919 --> 00:34:56,789
Mickey came to me
and needed a favor.
865
00:34:56,790 --> 00:34:58,357
She wanted help with Skye.
866
00:34:58,487 --> 00:34:59,793
So I did.
867
00:34:59,967 --> 00:35:01,490
Takes patience.
868
00:35:01,664 --> 00:35:03,104
Mm. Not exactly my strong suit.
869
00:35:03,188 --> 00:35:05,581
[chuckling]:
Well, not mine, either.
870
00:35:05,712 --> 00:35:06,930
-I know.
-[chuckles]
871
00:35:07,017 --> 00:35:11,109
? A great symphony...?
872
00:35:11,239 --> 00:35:14,634
Maybe, uh...
maybe this'll help.
873
00:35:14,721 --> 00:35:17,158
Help you to find
a little patience.
874
00:35:18,942 --> 00:35:20,727
Nah, you keep it.
875
00:35:21,945 --> 00:35:24,861
Just think of me
every time you listen to it?
876
00:35:25,035 --> 00:35:27,168
I already do.
877
00:35:28,387 --> 00:35:30,389
[Wes laughs]
878
00:35:30,390 --> 00:35:32,346
NEWSWOMAN: The authenticity
of the live stream
879
00:35:32,347 --> 00:35:34,261
has been confirmed,
and it looks like
880
00:35:34,262 --> 00:35:36,611
-the nine missing children
are being held... -Brad.
881
00:35:36,612 --> 00:35:38,265
-...at an unknown location.
-Lieutenant Boone.
882
00:35:38,266 --> 00:35:39,596
-Hi.
-Thanks for coming in.
883
00:35:39,597 --> 00:35:41,268
Always happy
to help the sheriff.
884
00:35:41,269 --> 00:35:42,748
...Edgewater County
sheriff's office,
885
00:35:42,749 --> 00:35:44,272
where frantic parents
886
00:35:44,273 --> 00:35:45,968
are camped out in the lobby
waiting...
887
00:35:45,969 --> 00:35:47,274
Is this about the ransom funds?
888
00:35:47,275 --> 00:35:48,537
She's right in here.
889
00:35:52,759 --> 00:35:54,195
Hi, Brad.
890
00:35:54,326 --> 00:35:55,718
Have a seat.
891
00:35:56,589 --> 00:35:58,068
Uh...
892
00:35:58,243 --> 00:35:59,505
Please.
893
00:36:01,420 --> 00:36:02,812
Okay.
894
00:36:06,601 --> 00:36:10,123
We've got the ransom money
together.
895
00:36:10,124 --> 00:36:11,255
Thank you
for helping us with that.
896
00:36:11,256 --> 00:36:13,171
Oh, yeah, of course.
897
00:36:13,301 --> 00:36:14,607
It was lucky, huh?
898
00:36:14,694 --> 00:36:16,435
Uh, I'm sorry?
899
00:36:16,565 --> 00:36:19,351
The kidnappers asking
for $2.6 million,
900
00:36:19,481 --> 00:36:22,049
and that being the exact amount
the county has
901
00:36:22,180 --> 00:36:23,920
in the emergency reserve fund.
902
00:36:23,921 --> 00:36:26,835
It's almost like the kidnappers
knew how much was in there
903
00:36:26,836 --> 00:36:30,100
before the budget has even
been released for the year.
904
00:36:30,101 --> 00:36:31,884
Out of curiosity,
how many people have access
905
00:36:31,885 --> 00:36:32,935
to those numbers?
906
00:36:33,974 --> 00:36:36,411
Uh, officially,
the county auditor,
907
00:36:36,585 --> 00:36:38,575
a few of us
in the comptroller's office.
908
00:36:38,576 --> 00:36:40,371
Unofficially,
support staff, assistants.
909
00:36:40,372 --> 00:36:42,422
It could be
quite a few people, actually.
910
00:36:42,548 --> 00:36:43,938
BOONE:
And how many of them
911
00:36:43,984 --> 00:36:45,914
have recently filed
for bankruptcy?
912
00:36:47,030 --> 00:36:48,080
Besides you, I mean.
913
00:36:48,162 --> 00:36:50,382
Having financial problems
914
00:36:50,469 --> 00:36:52,471
-is not a crime.
-No, but kidnapping is.
915
00:36:52,472 --> 00:36:54,167
MICKEY:
How's Danny feeling?
916
00:36:54,168 --> 00:36:56,039
That's your son, right?
917
00:36:56,214 --> 00:36:58,738
The principal let us know
that he was out sick.
918
00:36:58,825 --> 00:37:00,435
He takes the bus usually?
919
00:37:00,566 --> 00:37:03,046
I'd say he picked
a pretty good day to miss.
920
00:37:03,177 --> 00:37:04,439
[door closes]
921
00:37:08,313 --> 00:37:10,358
MICKEY:
Is there anything you want
922
00:37:10,489 --> 00:37:11,707
to tell us, Brad?
923
00:37:11,708 --> 00:37:13,404
And before you say,
"I want a lawyer,"
924
00:37:13,405 --> 00:37:15,144
just remember,
nobody's died yet.
925
00:37:15,145 --> 00:37:17,675
There is the chance
you might make parole someday.
926
00:37:19,280 --> 00:37:21,717
Where are those kids, Brad?
927
00:37:25,591 --> 00:37:26,983
I don't know.
928
00:37:26,984 --> 00:37:28,810
It wasn't supposed
to happen this way, I swear.
929
00:37:28,811 --> 00:37:31,248
They were only supposed to hold
the kids for a few hours.
930
00:37:31,249 --> 00:37:32,684
But these crazy bastards
have gone rogue.
931
00:37:32,685 --> 00:37:34,375
I can't even get them
on the phone.
932
00:37:34,376 --> 00:37:35,426
And by "these crazy bastards,"
you mean
933
00:37:35,427 --> 00:37:37,385
the men that you hired?
934
00:37:37,386 --> 00:37:39,560
-How'd you meet them?
-[inhales sharply] Over Discord.
935
00:37:39,561 --> 00:37:42,434
-I want names.
-[panting]
936
00:37:42,608 --> 00:37:44,174
[Brad sighs]
937
00:37:44,349 --> 00:37:46,307
There were two of them.
938
00:37:46,308 --> 00:37:47,786
The one in the wheelchair
never said his name.
939
00:37:47,787 --> 00:37:49,397
The other one was... Holt.
940
00:37:49,528 --> 00:37:50,833
Lawrence Holt.
941
00:37:51,699 --> 00:37:53,705
Move! Move! Move!
942
00:37:53,706 --> 00:37:54,968
Move right.
943
00:37:55,055 --> 00:37:56,709
[garbled radio transmission]
944
00:37:57,753 --> 00:37:59,755
OFFICER:
Garage is clear.
945
00:37:59,842 --> 00:38:01,148
Living room clear!
946
00:38:02,018 --> 00:38:04,194
OFFICER 3:
Bedroom clear!
947
00:38:04,325 --> 00:38:05,775
OFFICER 4:
Perimeter clear.
948
00:38:05,848 --> 00:38:07,502
Utility room clear.
949
00:38:10,244 --> 00:38:11,419
The live stream.
950
00:38:13,639 --> 00:38:16,555
Ugh. The search history's
been erased.
951
00:38:16,642 --> 00:38:18,812
BOONE:
We got phones and ammonium nitrate.
952
00:38:19,209 --> 00:38:22,082
Sheriff, you should see this.
953
00:38:22,212 --> 00:38:23,997
MICKEY:
"La Mirada Quarry."
954
00:38:24,127 --> 00:38:25,825
Holt works security there.
955
00:38:25,955 --> 00:38:27,261
Lots of heavy machinery.
956
00:38:27,392 --> 00:38:29,307
Perfect place
to hide a bunch of kids.
957
00:38:36,705 --> 00:38:38,925
-[siren wailing]
-Go ahead.
958
00:38:38,926 --> 00:38:41,056
Sheriff One, all available units
to La Mirada Quarry.
959
00:38:41,057 --> 00:38:42,449
Okay, we're on our way.
All right, see you there.
960
00:38:42,450 --> 00:38:44,278
-Was that Bode?
-I told him
961
00:38:44,279 --> 00:38:46,061
that I'd call him as soon as
we got a location on the kids.
962
00:38:46,062 --> 00:38:47,802
-He's close by.
-You two friends now?
963
00:38:47,803 --> 00:38:50,371
Yeah, right. Me and the ex-con.
964
00:38:50,372 --> 00:38:51,980
It's good.
You could use some friends.
965
00:38:51,981 --> 00:38:53,031
I have friends.
966
00:38:55,898 --> 00:38:58,727
[siren wailing]
967
00:39:02,731 --> 00:39:04,820
? ?
968
00:39:05,309 --> 00:39:10,477
-Everything okay, Sheriff?
-Sheriff's office! -Hands!
969
00:39:10,478 --> 00:39:12,610
-Hands. Let me see your hands!
Hands up! -Whoa, whoa, whoa. Don't shoot!
970
00:39:12,611 --> 00:39:13,611
-What did I do? What's going on?
-Turn around!
971
00:39:13,612 --> 00:39:15,178
-Lawrence Ray Holt?
-What?
972
00:39:15,179 --> 00:39:17,179
No, no. He-He's the day guard.
I work nights.
973
00:39:17,180 --> 00:39:19,618
My-my name's Abbott.
Sean Abbott.
974
00:39:19,619 --> 00:39:22,228
All right, Sean, you're gonna
have to help us out.
975
00:39:22,229 --> 00:39:23,448
Turn on all the lights.
976
00:39:34,067 --> 00:39:35,416
Okay. We'll split up.
977
00:39:35,417 --> 00:39:37,461
Look for any structure
that can hold kids.
978
00:39:37,462 --> 00:39:39,288
We're looking for a trailer,
cargo container, anything.
979
00:39:39,289 --> 00:39:40,859
-Sharon, you're with me.
-Okay.
980
00:39:41,901 --> 00:39:43,163
[engines start]
981
00:39:53,565 --> 00:39:55,480
Clear!
982
00:39:58,352 --> 00:39:59,922
-MICKEY: Clear.
-SHARON: Okay.
983
00:40:02,443 --> 00:40:03,749
Clear.
984
00:40:03,879 --> 00:40:06,316
-You check with your good eye?
-Guy's got jokes.
985
00:40:06,447 --> 00:40:08,737
Bet you didn't see that coming,
either, huh?
986
00:40:09,624 --> 00:40:10,799
[groans]
987
00:40:10,930 --> 00:40:12,105
Clear.
988
00:40:14,499 --> 00:40:15,549
[grunts]
989
00:40:17,415 --> 00:40:18,465
Clear.
990
00:40:20,534 --> 00:40:24,203
Thanks for having my back
at Smokey's.
991
00:40:24,204 --> 00:40:26,119
Yeah, well, my old partner used
992
00:40:26,120 --> 00:40:27,467
to always jump first
without looking,
993
00:40:27,468 --> 00:40:29,077
and I got used
to bailing him out.
994
00:40:29,078 --> 00:40:30,296
Sounds like somebody
I'd like to meet.
995
00:40:30,297 --> 00:40:32,299
That'd be tough.
996
00:40:33,300 --> 00:40:36,129
Hey, hey.
This tread pattern looks like
997
00:40:36,259 --> 00:40:38,436
it matches the one
from up at the bomb site.
998
00:40:38,523 --> 00:40:39,573
Look at that.
999
00:40:40,829 --> 00:40:43,528
-These are truck tracks.
-BODE: Yeah, a dually.
1000
00:40:43,702 --> 00:40:45,660
They just go this way,
1001
00:40:45,791 --> 00:40:48,663
and then, like, disappear.
Look at that.
1002
00:40:49,829 --> 00:40:54,189
Hey, Boone,
the sand is all soft right here,
1003
00:40:54,190 --> 00:40:55,583
like it was just moved.
1004
00:41:01,502 --> 00:41:02,982
They buried 'em alive.
1005
00:41:02,983 --> 00:41:06,419
Mickey, we got something.
We're in the south pit.
1006
00:41:06,420 --> 00:41:08,509
MICKEY:
Copy. Coming to you.
1007
00:41:09,815 --> 00:41:11,164
[metallic clanging]
1008
00:41:11,338 --> 00:41:12,968
Boone, give me a hand
right here.
1009
00:41:13,505 --> 00:41:17,517
-Whoa, whoa, whoa,
hold on, hold on. -Boone,
1010
00:41:17,518 --> 00:41:19,127
-give me a hand over here!
-Wait. Hold on.
1011
00:41:19,128 --> 00:41:20,433
I don't like this! I don't
like this! Hold on. Hold on.
1012
00:41:20,434 --> 00:41:21,653
-KID: Help!
-Boone.
1013
00:41:21,783 --> 00:41:23,043
[muffled kids shouting]
1014
00:41:23,045 --> 00:41:24,656
-Help us!
-Help!
1015
00:41:24,743 --> 00:41:27,746
[overlapping shouting continues]
1016
00:41:30,501 --> 00:41:34,229
BOONE:
I got a... I got a hard edge here. Look.
1017
00:41:34,230 --> 00:41:36,189
[muffled kids shouting]
1018
00:41:41,586 --> 00:41:43,196
There they are.
1019
00:41:44,240 --> 00:41:46,678
All right, come. This way.
1020
00:41:49,637 --> 00:41:52,422
[overlapping shouting continues]
1021
00:41:55,600 --> 00:41:57,645
BODE:
Boone, we got a hatch here.
1022
00:42:00,518 --> 00:42:02,084
[creaking]
1023
00:42:03,477 --> 00:42:06,436
-[grunts]
-Boone, give me a hand.
1024
00:42:08,221 --> 00:42:10,310
-[hatch creaking]
-[groans]
1025
00:42:10,440 --> 00:42:11,920
-Bode.
-[rapid beeping]
1026
00:42:12,094 --> 00:42:14,401
-Bode!
-[groans]
1027
00:42:20,581 --> 00:42:21,974
-Bode!
-Boone!
1028
00:42:28,633 --> 00:42:30,417
Sheriff One, Adam One.
1029
00:42:30,418 --> 00:42:33,158
We've had an explosion in the
south pit of La Mirada Quarry.
1030
00:42:33,159 --> 00:42:36,229
I've lost visual on Lieutenant
Boone and Firefighter Leone.
1031
00:42:40,862 --> 00:42:42,255
No!
1032
00:42:43,256 --> 00:42:44,997
Captioning sponsored by
CBS
1033
00:42:44,998 --> 00:42:47,309
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1034
00:42:47,310 --> 00:42:51,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.