Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,617
♪ I was gone before I left...♪
2
00:00:08,747 --> 00:00:11,011
...debating which
superpower is the best,
3
00:00:11,141 --> 00:00:12,751
and Lola literally said
4
00:00:12,925 --> 00:00:14,362
- "invisibility."
It's obviously
invisibility.
5
00:00:14,536 --> 00:00:15,754
What's wrong with invisibility?
6
00:00:15,928 --> 00:00:18,496
Teleportation
is way more useful.
7
00:00:18,583 --> 00:00:21,891
-What?
-I clearly won that debate,
and that's okay.
8
00:00:24,154 --> 00:00:25,808
Okay. Train's leaving, people.
9
00:00:25,938 --> 00:00:27,244
I'd like to get home, too,
you know?
10
00:00:27,375 --> 00:00:29,812
♪ There was trouble
on my back...♪
11
00:00:30,682 --> 00:00:32,858
All set?
12
00:00:35,035 --> 00:00:37,211
♪ ♪
13
00:00:42,651 --> 00:00:44,653
♪ They tried to run me down.♪
14
00:01:02,497 --> 00:01:04,325
♪ ♪
15
00:01:08,155 --> 00:01:09,373
License and registration.
16
00:01:09,504 --> 00:01:11,245
I wasn't going that fast.
17
00:01:16,771 --> 00:01:18,817
You know, the speed limit
is there to keep people safe,
18
00:01:18,948 --> 00:01:20,819
and you, sir, were
going six miles an hour
19
00:01:20,950 --> 00:01:21,864
over the speed limit.
20
00:01:21,951 --> 00:01:23,605
We both know
21
00:01:23,735 --> 00:01:26,434
this is not about
six miles an hour, Boone.
22
00:01:27,521 --> 00:01:29,045
It's about six runs.
23
00:01:29,176 --> 00:01:31,003
I'm not sure
what you're referring to, sir.
24
00:01:31,178 --> 00:01:33,745
Hmm. Last year's softball game.
25
00:01:33,876 --> 00:01:35,878
No?
26
00:01:36,051 --> 00:01:38,533
Bravest versus the Finest,
when Station 42 destroyed
27
00:01:38,620 --> 00:01:40,229
the sheriff's office
by six runs?
28
00:01:41,318 --> 00:01:43,146
This year's game
will be a different story.
29
00:01:44,146 --> 00:01:45,801
All right. Well, I guess
we'll see in a few hours.
30
00:01:45,975 --> 00:01:48,064
-I guess we'll see.
-Mm-hmm.
31
00:01:56,725 --> 00:01:58,466
Look on the bright side.
You should be able to run
32
00:01:58,553 --> 00:01:59,554
those bases a little faster
now that your wallet's
33
00:01:59,640 --> 00:02:00,903
150 bucks lighter.
34
00:02:03,210 --> 00:02:04,776
You drive safe now.
35
00:02:14,003 --> 00:02:15,831
Mickey, come on. You can be slow
36
00:02:15,918 --> 00:02:18,007
- once you get on the field.
- I read somewhere
37
00:02:18,138 --> 00:02:20,923
that smack talk
is a sign of insecurity.
38
00:02:21,097 --> 00:02:22,054
You worried you're gonna lose?
39
00:02:22,228 --> 00:02:25,275
Yeah, since 42's going
for a three-peat,
40
00:02:25,406 --> 00:02:26,885
not so much.
41
00:02:27,930 --> 00:02:29,018
Forgot my glove. Hold on.
42
00:02:29,149 --> 00:02:30,411
You might need that.
43
00:02:30,498 --> 00:02:33,153
I guess I'm gonna get that.
44
00:02:35,242 --> 00:02:37,461
Mom, what are you doing here?
45
00:02:37,591 --> 00:02:39,071
Hi, sweetheart. How are you?
46
00:02:39,202 --> 00:02:40,638
Are you going to the game
with Mickey?
47
00:02:40,769 --> 00:02:42,336
Such a fun tradition.
48
00:02:42,466 --> 00:02:44,599
I know the Boys & Girls Clubs
really appreciate it.
49
00:02:44,686 --> 00:02:47,732
-Who is it, Share?
-Oh, will you look at that?
50
00:02:47,906 --> 00:02:51,301
I... I just love seeing
my two girls together.
51
00:02:51,388 --> 00:02:52,607
The two of you not talking
all those years,
52
00:02:52,737 --> 00:02:54,565
that-that really hurt.
53
00:02:54,739 --> 00:02:56,350
-I wished you'd
texted me first, Ruby.
-I know, I'm sorry.
54
00:02:56,480 --> 00:02:57,612
I left my phone in my purse.
55
00:02:57,742 --> 00:02:59,353
Have you seen it?
56
00:02:59,483 --> 00:03:01,529
And what is her purse doing
at Mickey's house?
57
00:03:01,659 --> 00:03:03,531
She invited me for a coffee.
Uh, wait.
58
00:03:03,661 --> 00:03:06,273
-I'm sorry, a "cortada"?
-It's a cortado.
59
00:03:06,403 --> 00:03:08,013
Cortado, yeah.
That-that's what I meant.
60
00:03:08,144 --> 00:03:09,711
It wasn't a big deal,
we were just catching up.
61
00:03:09,841 --> 00:03:11,930
Yeah, that you decided
not to tell me about,
62
00:03:12,061 --> 00:03:13,845
which pretty much defines it
being a big deal?
63
00:03:13,976 --> 00:03:15,630
Give her a break, Sharon.
64
00:03:15,804 --> 00:03:17,675
At least one of my daughters
still wants me in her life.
65
00:03:19,068 --> 00:03:21,723
Look, she just wanted to tell me
66
00:03:21,853 --> 00:03:23,420
- her side.
- Every chance
67
00:03:23,594 --> 00:03:24,639
I've given her
to have a relationship with me,
68
00:03:24,769 --> 00:03:26,162
she hurts me.
69
00:03:26,293 --> 00:03:28,208
I mean, come on.
I give, she takes.
70
00:03:28,338 --> 00:03:29,426
Okay, Share,
what are you gonna do?
71
00:03:29,513 --> 00:03:31,385
Not talk to your mom
your whole life?
72
00:03:31,515 --> 00:03:32,864
When I wasn't talking to my dad,
you're the one
73
00:03:32,951 --> 00:03:35,215
-who encouraged me to...
-No, it's not the same thing.
74
00:03:35,389 --> 00:03:36,954
Wes is there for you
when you need him.
75
00:03:37,129 --> 00:03:39,219
Uh, for the last
six months, maybe.
76
00:03:39,349 --> 00:03:41,308
The 20 years before that?
Not so much.
77
00:03:41,438 --> 00:03:42,831
Oh, so, now it's gonna be
a competition
78
00:03:42,961 --> 00:03:44,049
of who has the worst parent?
79
00:03:44,180 --> 00:03:46,051
Ah! Here's my bag.
80
00:03:46,182 --> 00:03:47,270
I will see you at the game.
81
00:03:47,357 --> 00:03:48,663
Oh, Sharon, come on,
don't be like that.
82
00:03:48,750 --> 00:03:50,752
Hey, Sharon-- What...
83
00:03:50,882 --> 00:03:52,884
The first two years of her life,
84
00:03:52,971 --> 00:03:55,103
she wouldn't sleep
unless I held her.
85
00:03:55,191 --> 00:03:57,759
Now she can't spend five minutes
in the same room with me.
86
00:03:57,889 --> 00:04:00,109
You lived with us
when you were a teenager.
87
00:04:00,283 --> 00:04:02,590
-Was I such a horrible mom?
-Ruby,
88
00:04:02,720 --> 00:04:04,244
I know you want to have
a relationship with her,
89
00:04:04,374 --> 00:04:05,680
but you have to understand,
it's gonna take some time.
90
00:04:05,767 --> 00:04:09,292
And patience.
And fewer "accidental" run-ins.
91
00:04:09,423 --> 00:04:12,164
Well, what do you mean?
I really did forget my purse.
92
00:04:12,295 --> 00:04:15,733
What? I really did--
I forgot my purse.
93
00:04:16,865 --> 00:04:19,302
Welcome, ladies
and gentlemen, boys and girls...
All right.
94
00:04:19,433 --> 00:04:22,218
-Nice, gentlemen. Sharon.
-...to the annual Guns N' Hoses
charity softball game...
95
00:04:22,349 --> 00:04:24,176
Eve.
It's a good day
for a game.
96
00:04:24,264 --> 00:04:26,701
-It's a good day for a win.
-Oh. See, I like that.
97
00:04:26,831 --> 00:04:28,746
-Mm-hmm.
-As a matter of fact,
98
00:04:28,832 --> 00:04:30,270
I brought Blue Thunder.
99
00:04:30,444 --> 00:04:33,447
That's one homer,
three RBIs last year.
100
00:04:33,577 --> 00:04:35,797
You so good to me. Mwah.
101
00:04:36,928 --> 00:04:38,408
Thought you were
riding in with Mickey.
102
00:04:38,582 --> 00:04:40,062
...all about raising support
103
00:04:40,192 --> 00:04:41,629
for our local
Boys & Girls Club...
104
00:04:41,759 --> 00:04:43,283
I'll see you
on the field in five.
105
00:04:43,413 --> 00:04:44,675
Everything you purchase...
106
00:04:44,806 --> 00:04:46,982
Hey, I didn't think
you were coming.
107
00:04:47,112 --> 00:04:48,113
This is Eve Edwards,
108
00:04:48,200 --> 00:04:50,377
Station 42's team captain.
109
00:04:50,507 --> 00:04:52,466
- Hmm.
- This is Deputy Hank Iglesias.
110
00:04:52,640 --> 00:04:55,338
Cassidy's on desk duty,
so he's filling in.
111
00:04:55,469 --> 00:04:56,557
You brought a ringer?
112
00:04:56,687 --> 00:04:57,862
Hmm.
113
00:04:58,907 --> 00:04:59,777
Yeah, that's not gonna
do you no good.
114
00:04:59,951 --> 00:05:01,257
Oh.
115
00:05:01,388 --> 00:05:02,606
Tickets are on sale now.
116
00:05:02,737 --> 00:05:04,086
Hank.
117
00:05:04,173 --> 00:05:05,609
Sheriff?
118
00:05:07,089 --> 00:05:08,395
Let's smoke these guys.
119
00:05:08,525 --> 00:05:10,048
Copy that.
120
00:05:10,179 --> 00:05:11,746
...you might walk out of here
a winner,
121
00:05:11,833 --> 00:05:13,400
even if your team doesn't.
122
00:05:17,534 --> 00:05:20,755
Now at bat,
Cal Fire's Bode Leone.
123
00:05:21,799 --> 00:05:24,062
And with two outs
at the bottom of the ninth,
124
00:05:24,236 --> 00:05:25,281
will Sheriff Fox
strike out the side
125
00:05:25,412 --> 00:05:27,196
and send Cal Fire packing?
126
00:05:27,327 --> 00:05:28,806
-Batter up!
-Or will Leone's bat
127
00:05:28,937 --> 00:05:30,678
extend the inning?
128
00:05:30,808 --> 00:05:32,984
Oh for three.
It's not your day, Bode.
129
00:05:33,115 --> 00:05:35,291
And don't think those raindrops
are hiding your teardrops.
130
00:05:35,422 --> 00:05:37,293
-I prefer to let my bat
do the talking.
-Oh, yeah?
131
00:05:37,424 --> 00:05:38,990
Your bat seems pretty shy today.
132
00:05:39,121 --> 00:05:40,470
Hey, how'd you like to place
a wager on the game?
133
00:05:40,601 --> 00:05:41,906
Maybe try and win
your 150 bucks back?
134
00:05:42,037 --> 00:05:43,430
It's for a good cause.
135
00:05:43,560 --> 00:05:45,909
Making you look like a jackass?
136
00:05:46,041 --> 00:05:47,259
I couldn't agree more.
137
00:05:47,390 --> 00:05:50,437
Bode! Bode! Bode!
138
00:05:50,611 --> 00:05:51,612
Bode!
139
00:05:53,483 --> 00:05:55,267
Bode Boy, yes!
140
00:05:55,355 --> 00:05:56,878
- That's a hit to left center.
- Leone may be able
141
00:05:57,008 --> 00:05:58,575
to stretch this to second.
142
00:05:58,706 --> 00:06:00,708
Second base!
143
00:06:01,578 --> 00:06:02,971
- In at second
is Leone.
- Hold!
144
00:06:03,101 --> 00:06:04,581
-Hold!
-His bat came alive just in time
145
00:06:04,668 --> 00:06:07,497
to bring Cal Fire's Eve Edwards
to the plate.
146
00:06:07,628 --> 00:06:10,021
Now at bat,
147
00:06:10,152 --> 00:06:12,546
- Cal Fire's Eve Edwards.
- Eve!
148
00:06:12,676 --> 00:06:15,113
- Eve! Eve!
We have Eve Edwards!
Here we go, girl.
149
00:06:15,200 --> 00:06:16,985
This is the moment the game
hangs in the balance.
150
00:06:17,072 --> 00:06:18,160
-Two outs!
-Two outs,
151
00:06:18,247 --> 00:06:20,075
tying run at second.
152
00:06:20,162 --> 00:06:21,598
Will Cal Fire three-peat
153
00:06:21,729 --> 00:06:23,905
or will the sheriff's department
be crowned your new
154
00:06:24,035 --> 00:06:25,123
Guns N' Hoses champion?
155
00:06:25,297 --> 00:06:27,212
Come on, Mickey, let's go!
156
00:06:28,257 --> 00:06:31,042
That line drive
should drop for a single.
157
00:06:32,304 --> 00:06:34,524
Leone is being waved home.
Iglesias has an arm.
158
00:06:34,655 --> 00:06:36,657
There should be a play
at the plate.
159
00:06:38,920 --> 00:06:39,964
Safe!
160
00:06:40,095 --> 00:06:41,488
What the hell, Leone?
161
00:06:41,618 --> 00:06:42,837
What was that, dude?
162
00:06:42,924 --> 00:06:44,404
Hey, hey, hey, hey!
163
00:06:44,491 --> 00:06:46,362
Huh? Huh? What was that, man?
164
00:06:46,493 --> 00:06:47,668
-You want to go?
-Whoa, whoa, guys!
165
00:06:47,798 --> 00:06:49,321
-What was that? Come on.
-Get out my face.
166
00:06:49,452 --> 00:06:51,367
- Back it up, back it up.
- Hey!
167
00:06:51,541 --> 00:06:53,587
Bode! Come on,
this isn't football.
168
00:06:53,717 --> 00:06:54,979
I thought it was a clean play.
169
00:06:55,153 --> 00:06:56,677
Clean? He b--
Almost took out his legs.
170
00:06:56,764 --> 00:06:59,157
Yeah, well, maybe if he wasn't
blocking the plate.
171
00:06:59,288 --> 00:07:00,550
You know who you're starting
to sound like?
172
00:07:00,681 --> 00:07:02,204
-Hey, guys, guys...
-Hey, whoa, whoa.
173
00:07:02,334 --> 00:07:03,205
-I'll tell you right now...
-Hey, hey, hey!
174
00:07:03,335 --> 00:07:05,555
-No, what?
-Hey! Hey!
175
00:07:05,642 --> 00:07:07,165
-It's okay, it's okay.
It's okay.
-Guys. Guys.
176
00:07:07,296 --> 00:07:08,732
Guys.
177
00:07:08,906 --> 00:07:10,038
It's all right.
178
00:07:10,778 --> 00:07:13,084
Yo. Boss.
179
00:07:15,347 --> 00:07:16,218
What was that?
180
00:07:16,305 --> 00:07:19,221
Let's go. Come on.
181
00:07:38,762 --> 00:07:41,112
Steves, go around the back.
182
00:07:43,767 --> 00:07:44,942
Bode, take the front.
183
00:07:45,073 --> 00:07:46,248
It's 4:00.
184
00:07:47,423 --> 00:07:48,555
That bus was taking kids home.
185
00:07:57,346 --> 00:07:58,695
I'll start calling the parents.
186
00:07:58,826 --> 00:08:00,001
Yeah, you should. But it's not
187
00:08:00,131 --> 00:08:01,132
the call you think it is.
188
00:08:01,263 --> 00:08:02,307
The bus is empty.
189
00:08:02,394 --> 00:08:04,179
What do you mean "empty"?
190
00:08:04,353 --> 00:08:05,485
Empty how?
191
00:08:05,572 --> 00:08:07,356
Kids weren't on there.
No one was.
192
00:08:07,487 --> 00:08:09,837
They're just gone.
193
00:08:11,926 --> 00:08:13,580
Where the hell are they?
194
00:08:13,710 --> 00:08:15,582
♪ ♪
195
00:08:27,028 --> 00:08:28,812
Boot prints.
196
00:08:28,899 --> 00:08:30,248
At least one person from the bus
went into these woods.
197
00:08:30,422 --> 00:08:32,033
I think we need to start
a grid search.
198
00:08:32,207 --> 00:08:33,730
'Cause there's a storm coming
in, so the sooner the better.
199
00:08:34,818 --> 00:08:36,211
All right. Make sure
nobody disturbs the area.
200
00:08:36,341 --> 00:08:37,995
Copy that.
201
00:08:38,082 --> 00:08:39,909
Greencrest. Let's go ahead
and get Three Rock ready.
202
00:08:40,040 --> 00:08:42,043
Search and rescue. I'm gonna
need some support out here.
203
00:08:42,173 --> 00:08:43,479
Copy that.
204
00:08:47,004 --> 00:08:48,310
What you got?
205
00:08:48,440 --> 00:08:49,441
Tire tracks.
206
00:08:49,616 --> 00:08:51,443
There was another vehicle here.
207
00:08:51,531 --> 00:08:53,445
A big truck. Maybe another bus.
208
00:08:53,533 --> 00:08:55,709
All right, we got...
209
00:08:56,579 --> 00:08:58,581
...nine backpacks,
so nine students,
210
00:08:58,712 --> 00:09:00,452
plus the bus driver.
211
00:09:00,540 --> 00:09:03,064
Let's get in touch with the
school to get a list of names.
212
00:09:03,891 --> 00:09:05,501
Boone.
213
00:09:08,460 --> 00:09:10,506
How many we got?
214
00:09:11,463 --> 00:09:12,900
Ten phones. That's...
215
00:09:13,030 --> 00:09:15,163
one for each passenger,
counting the driver.
216
00:09:15,293 --> 00:09:17,469
It's like these were collected.
Someone wanted these to burn.
217
00:09:17,600 --> 00:09:19,776
And they would have,
had we not been so close by.
218
00:09:19,950 --> 00:09:21,822
All right, it was an explosion,
for sure.
219
00:09:21,952 --> 00:09:23,563
Normally, we would check
the gas tank, right?
220
00:09:23,693 --> 00:09:25,347
For a faulty fuel line
or something.
221
00:09:25,477 --> 00:09:28,263
But on this bus,
the tank is in the back,
222
00:09:28,393 --> 00:09:30,352
and the explosion's in
the dead center of the roof.
223
00:09:30,526 --> 00:09:33,181
So, if the fuel tank didn't
cause the explosion, what did?
224
00:09:33,311 --> 00:09:35,139
An accelerant.
Either an incendiary device,
225
00:09:35,270 --> 00:09:36,663
-or...
-A bomb.
226
00:09:43,626 --> 00:09:46,586
All right.
So, they boarded the bus.
227
00:09:46,716 --> 00:09:47,848
At least two of them,
I'm guessing.
228
00:09:47,935 --> 00:09:49,153
They made the driver
come to this spot.
229
00:09:49,327 --> 00:09:50,415
They collected all the phones
230
00:09:50,546 --> 00:09:51,895
so nobody could call for help.
231
00:09:52,026 --> 00:09:54,202
And then they walked the kids
either into the woods
232
00:09:54,289 --> 00:09:55,638
or into another vehicle.
233
00:09:55,725 --> 00:09:59,076
Either way,
these kids were kidnapped.
234
00:10:00,164 --> 00:10:01,731
-All right.
-Okay.
235
00:10:01,818 --> 00:10:02,645
-Here's the plan, people.
-Here's what we're gonna do.
236
00:10:03,603 --> 00:10:05,387
Sharon, this is a crime scene.
237
00:10:05,517 --> 00:10:07,084
The sheriff's office
should run point.
238
00:10:07,215 --> 00:10:09,739
There are nine missing kids that
could be lost in those woods,
239
00:10:09,913 --> 00:10:11,959
and no one does
search and rescue like Cal Fire.
240
00:10:12,133 --> 00:10:14,048
And then you run into
the kidnappers. What then?
241
00:10:14,222 --> 00:10:15,876
-Oh, come on.
-Sharon, whoever kidnapped
these kids,
242
00:10:15,963 --> 00:10:17,399
they could have just
abandoned the bus.
243
00:10:17,573 --> 00:10:19,270
They didn't.
They're sending a message.
244
00:10:19,401 --> 00:10:20,837
These guys are serious.
245
00:10:21,011 --> 00:10:22,491
-The ECSO should take the lead.
-All right, fine.
246
00:10:22,578 --> 00:10:23,971
But I'm gonna leave you a team,
'cause it's gonna make
247
00:10:24,145 --> 00:10:25,363
the search go faster.
248
00:10:25,537 --> 00:10:26,756
Eve, you're gonna
quarterback this.
249
00:10:26,930 --> 00:10:28,410
-Copy that.
-She's the best
250
00:10:28,584 --> 00:10:29,933
search and rescue person I have.
251
00:10:30,934 --> 00:10:33,328
You have explosive
ordnance training, right?
252
00:10:33,458 --> 00:10:34,634
When I was in Oakland.
253
00:10:34,808 --> 00:10:35,635
Okay, stay on the scene.
Try to figure out
254
00:10:35,765 --> 00:10:37,158
what explosives they used.
255
00:10:40,290 --> 00:10:42,380
Parents are starting
to wonder where their kids are.
256
00:10:51,781 --> 00:10:54,131
Hello. Hi.
257
00:10:54,784 --> 00:10:56,438
-Oh. Deborah. Hi.
-Hi.
258
00:10:56,568 --> 00:10:57,874
Deborah's my neighbor.
259
00:10:58,005 --> 00:11:00,181
Skye used to babysit
her daughter Lola.
260
00:11:00,355 --> 00:11:01,486
Mickey, I-I'm so worried.
261
00:11:01,617 --> 00:11:03,184
What happened? W-Where's Lola?
262
00:11:03,358 --> 00:11:05,229
- Where are all our kids?
- What happened, Sheriff?
263
00:11:05,360 --> 00:11:07,014
-What's going on?
-Look, I know you must
all be very concerned.
264
00:11:07,144 --> 00:11:08,145
Please, have a seat.
265
00:11:08,276 --> 00:11:09,538
This is a very fluid situation.
266
00:11:09,625 --> 00:11:11,018
Here's what we know so far.
267
00:11:11,192 --> 00:11:14,195
Your kids boarded the bus
at Edgewater High at 3:00 p.m.,
268
00:11:14,325 --> 00:11:16,371
and then, the bus was found
an hour later
269
00:11:16,458 --> 00:11:17,720
abandoned outside of town.
270
00:11:17,851 --> 00:11:19,766
We are investigating all leads
271
00:11:19,853 --> 00:11:22,551
and actively searching the woods
where the bus was found.
272
00:11:22,682 --> 00:11:24,771
This is my sister, Sharon Leone.
273
00:11:24,901 --> 00:11:27,425
As most of you know,
she's a Cal Fire division chief.
274
00:11:27,556 --> 00:11:28,992
They're helping us
in our search.
275
00:11:29,123 --> 00:11:31,647
We're gonna move heaven
and earth to find all your kids.
276
00:11:32,692 --> 00:11:33,910
So, was this a kidnapping?
277
00:11:33,997 --> 00:11:35,999
Right now we're not ruling
anything in or out.
278
00:11:36,130 --> 00:11:38,132
Have you received
any sort of ransom demand?
279
00:11:38,262 --> 00:11:39,915
No.
280
00:11:40,090 --> 00:11:41,570
But if you receive
any unusual calls or texts,
281
00:11:41,701 --> 00:11:43,050
-please let us know.
-So, then, they were kidnapped.
282
00:11:43,180 --> 00:11:45,182
Again,
it's an ongoing investigation,
283
00:11:45,313 --> 00:11:46,749
-and right now...
-You're not telling us
a damn thing.
284
00:11:46,880 --> 00:11:49,883
Pete's right.
Mickey, what can we do?
285
00:11:50,710 --> 00:11:52,015
Stay vigilant.
286
00:11:52,146 --> 00:11:53,843
- Oh, come on.
- Trust us to do our jobs.
287
00:11:53,974 --> 00:11:55,366
Let your community
have your back.
288
00:11:55,497 --> 00:11:57,020
Know that we are doing
everything we can
289
00:11:57,151 --> 00:11:59,153
- to bring your kids home.
- We heard the bus
290
00:11:59,283 --> 00:12:00,241
caught fire.
291
00:12:00,371 --> 00:12:01,372
What about that?
292
00:12:02,983 --> 00:12:04,201
An explosive device
may have been used,
293
00:12:04,288 --> 00:12:05,986
but it's really early
in our process...
294
00:12:06,073 --> 00:12:08,336
An explosive device
may have been used on the bus?
295
00:12:08,466 --> 00:12:09,641
You're telling me there's
a bomb on the bus?
296
00:12:11,469 --> 00:12:13,384
-Sharon.
-What?
297
00:12:13,515 --> 00:12:15,386
I think they deserve
not to be lied to, okay?
298
00:12:15,517 --> 00:12:16,910
I am the Cal Fire
division chief,
299
00:12:17,040 --> 00:12:18,825
the question was about fire.
300
00:12:18,955 --> 00:12:21,044
I have to share information
with people to keep them safe,
301
00:12:21,175 --> 00:12:22,437
even when it's really bad.
302
00:12:22,524 --> 00:12:24,831
And I'm trying to run
an investigation.
303
00:12:24,961 --> 00:12:27,355
Any lead,
any scrap of information
304
00:12:27,485 --> 00:12:28,835
is on a need-to-know basis.
305
00:12:28,965 --> 00:12:31,011
-Oh, and who gets
to decide that?
-I do!
306
00:12:31,098 --> 00:12:32,752
-It's kind of my job.
-Okay.
307
00:12:32,882 --> 00:12:33,796
Well, I guess
I'm just not as good
308
00:12:33,927 --> 00:12:36,190
at keeping secrets as you are.
309
00:12:36,320 --> 00:12:38,627
♪ ♪
310
00:12:39,671 --> 00:12:41,499
Sharon, I am so grateful
for your help,
311
00:12:41,630 --> 00:12:43,893
but if you don't mind,
I have to issue a press release,
312
00:12:44,024 --> 00:12:47,767
call the FBI
and start processing leads!
313
00:12:52,467 --> 00:12:54,948
Dude, t-this is taking,
this is taking way too long.
314
00:12:55,078 --> 00:12:56,601
We need to identify
every piece of debris
315
00:12:56,732 --> 00:12:57,864
that might have been
part of the bomb,
316
00:12:58,038 --> 00:12:59,517
and then we can test
for DNA and fingerprints.
317
00:12:59,648 --> 00:13:01,693
Great. I'm sure a bunch
of kidnapped kids
318
00:13:01,781 --> 00:13:04,522
aren't gonna mind waiting around
two weeks to get test results.
319
00:13:05,697 --> 00:13:07,699
There's a storm coming in.
320
00:13:07,830 --> 00:13:08,918
We're probably gonna get
some snow up here.
321
00:13:09,049 --> 00:13:10,964
You might want
to pick up the pace.
322
00:13:19,450 --> 00:13:22,932
That's part
of the evidence field. Leone!
323
00:13:23,063 --> 00:13:25,021
-What are you doing?
-Following my nose.
324
00:13:25,152 --> 00:13:27,371
Lot of incendiary
devices use chemicals, right?
325
00:13:27,502 --> 00:13:29,460
Do you smell what I smell?
326
00:13:29,547 --> 00:13:31,332
-Kerosene. I smelled it
as soon we got here.
-Right.
327
00:13:31,462 --> 00:13:33,334
Well, kerosene can be combined
with various kinds of chemicals
328
00:13:33,464 --> 00:13:34,988
to make a bomb.
329
00:13:36,467 --> 00:13:38,556
I bet you
that's ammonium nitrate.
330
00:13:38,687 --> 00:13:40,254
We used it in demolition
331
00:13:40,341 --> 00:13:41,908
when I was working construction.
332
00:13:41,995 --> 00:13:44,388
And we'd always wait
to combine the-the nitrate
333
00:13:44,519 --> 00:13:46,303
with the fuel oil
until we were ready to detonate.
334
00:13:48,349 --> 00:13:49,959
Not bad.
335
00:13:51,004 --> 00:13:52,309
All that time
you spent in the back
336
00:13:52,440 --> 00:13:53,920
of police cars,
something must have rubbed off.
337
00:13:54,050 --> 00:13:55,486
Yeah, dude. Yeah.
338
00:13:55,617 --> 00:13:56,923
You're hilarious.
339
00:13:58,141 --> 00:14:00,883
-What is that?
-It's a piece of a cell phone.
But you see this hinge?
340
00:14:02,058 --> 00:14:03,233
It's a flip phone,
which no teenager
341
00:14:03,364 --> 00:14:04,844
would ever get caught with.
342
00:14:04,974 --> 00:14:06,236
Not to mention,
I found it in the evidence field
343
00:14:06,367 --> 00:14:08,282
and not in the backpack
with the other phones.
344
00:14:08,412 --> 00:14:11,111
So, I'm thinking, the kidnappers
called this phone,
345
00:14:11,241 --> 00:14:13,287
and that's what set off
the explosion.
346
00:14:13,417 --> 00:14:14,810
Remote detonator.
347
00:14:18,770 --> 00:14:20,903
Hey. Boone, listen, man.
348
00:14:21,034 --> 00:14:22,470
There was this guy that I knew
when I was in prison...
349
00:14:22,600 --> 00:14:23,950
Which time?
350
00:14:24,080 --> 00:14:25,821
That's cute.
351
00:14:25,952 --> 00:14:27,867
He was in for making pipe bombs.
352
00:14:27,997 --> 00:14:29,129
And he knew
how to rig detonators.
353
00:14:29,259 --> 00:14:31,044
Right? All that kind of stuff.
354
00:14:31,174 --> 00:14:33,220
Well, I helped him out of some
tough spots, and he's out now.
355
00:14:33,350 --> 00:14:34,612
He might be able
to tell us something.
356
00:14:34,743 --> 00:14:35,831
What's his name?
I'll go talk to him.
357
00:14:35,962 --> 00:14:37,093
No, that, that-that's no good.
358
00:14:37,180 --> 00:14:39,182
If there's one thing
this guy hates, it's cops.
359
00:14:39,313 --> 00:14:40,749
I'm not gonna be in uniform.
He won't even know I'm a cop.
360
00:14:40,880 --> 00:14:41,968
Tell that to your haircut.
361
00:14:43,012 --> 00:14:44,840
Hey. This guy trusts me.
362
00:14:44,971 --> 00:14:46,494
I know that I can get him
to sit down with us
363
00:14:46,624 --> 00:14:49,627
and tell us what he knows,
but I got to come with you.
364
00:14:50,846 --> 00:14:52,108
All right.
365
00:14:52,239 --> 00:14:53,370
Hop in.
366
00:14:53,544 --> 00:14:55,329
Hey.
367
00:14:55,415 --> 00:14:57,287
You get to sit up front
for once.
368
00:14:58,898 --> 00:15:01,074
♪ ♪
369
00:15:05,295 --> 00:15:07,297
So, I was thinking
we would get a team that goes
370
00:15:07,428 --> 00:15:08,516
a little bit down this way.
371
00:15:08,646 --> 00:15:10,213
I have about 14 people here.
372
00:15:10,344 --> 00:15:11,911
About ten of them
are volunteers.
373
00:15:12,041 --> 00:15:13,390
And then, I think we might
374
00:15:13,477 --> 00:15:15,218
have some luck over here.
375
00:15:15,305 --> 00:15:17,264
Hey, gentlemen. Sorry, this is
blocked off for a search.
376
00:15:17,394 --> 00:15:18,918
Look, two of the missing kids,
377
00:15:19,048 --> 00:15:20,789
they're from Deadwater,
so we want to help.
378
00:15:20,920 --> 00:15:23,357
Gotcha. So we have some deputies
over here you can check in with.
379
00:15:23,444 --> 00:15:25,228
And we can add you guys
to the grid.
380
00:15:29,276 --> 00:15:30,755
You Elroy Edwards' kid?
381
00:15:30,886 --> 00:15:32,235
You know my dad?
382
00:15:32,409 --> 00:15:34,846
I know of him.
383
00:15:34,977 --> 00:15:36,500
My friend Bill was a rancher.
384
00:15:36,674 --> 00:15:38,067
He and Elroy were tight, so...
385
00:15:38,241 --> 00:15:39,851
I'm Wes Fox.
386
00:15:39,982 --> 00:15:42,158
I thought I recognized you.
You're Mickey's dad, right?
387
00:15:42,289 --> 00:15:44,117
-Yeah.
-Ah, it's a pleasure.
388
00:15:44,247 --> 00:15:46,162
And you run the Three Rock.
389
00:15:46,249 --> 00:15:47,903
"Convict Camp," they call it.
390
00:15:48,034 --> 00:15:50,558
-Oh, that's not what we call it.
-You know what I call it?
391
00:15:50,688 --> 00:15:52,081
I call it
state-sanctioned servitude.
392
00:15:52,255 --> 00:15:54,475
-Excuse me?
-You heard me.
393
00:15:54,605 --> 00:15:57,391
Uh, I don't think you understand
what Three Rock is all about.
394
00:15:57,478 --> 00:15:59,480
I understand when this snow
melts, so does our trail.
395
00:15:59,610 --> 00:16:01,395
I also understand
your damn camp.
396
00:16:01,482 --> 00:16:03,310
Okay, glad you understand.
397
00:16:03,440 --> 00:16:05,051
I have a search
happening back here, though.
398
00:16:05,181 --> 00:16:06,661
Not on your chain gang,
399
00:16:06,791 --> 00:16:08,489
-so you don't get
to boss me around.
-My men
400
00:16:08,619 --> 00:16:10,012
at Three Rock are not in chains.
401
00:16:10,143 --> 00:16:11,666
At Three Rock,
we work as a team, and we pull
402
00:16:11,753 --> 00:16:14,147
in the same direction,
kind of like this search team.
403
00:16:14,277 --> 00:16:15,757
So, if you want to go ahead
and freestyle,
404
00:16:15,887 --> 00:16:17,106
you might miss
something important.
405
00:16:17,237 --> 00:16:20,066
Like the blood on those leaves
right over there?
406
00:16:24,809 --> 00:16:26,724
Damn.
407
00:16:26,855 --> 00:16:28,552
We urge all Edgewater
residents...
408
00:16:28,683 --> 00:16:29,771
- And what time was this?
- ...anything unusual...
409
00:16:29,901 --> 00:16:32,252
4:45. Okay.
410
00:16:32,339 --> 00:16:33,470
Thank you for your call.
411
00:16:39,737 --> 00:16:42,523
So far, I've got sightings
placing these kids in town,
412
00:16:42,697 --> 00:16:45,308
at The Meat Up and, oh, yeah,
Woodbridge Mall.
413
00:16:45,439 --> 00:16:46,962
That place has been closed
for years.
414
00:16:47,093 --> 00:16:48,703
They were "getting high
in the parking lot."
415
00:16:48,790 --> 00:16:51,793
Mark it down. You never know
what tips can pay off.
416
00:16:51,880 --> 00:16:53,621
So, for now, we're on our own.
417
00:16:53,751 --> 00:16:55,710
The FBI has a rapid deployment
team for child abductions,
418
00:16:55,840 --> 00:16:58,191
but they're working
a case in San Diego.
419
00:16:58,321 --> 00:17:01,237
So, right now,
we're all these kids have got.
420
00:17:01,324 --> 00:17:02,934
Mickey? Line three.
421
00:17:03,065 --> 00:17:05,023
Another kidnapper wants
to talk to the sheriff.
422
00:17:06,895 --> 00:17:08,810
Hello, this is
Sheriff Mickey Fox.
423
00:17:08,940 --> 00:17:10,681
Who am I speaking with?
424
00:17:10,811 --> 00:17:13,031
You can call me Donald,
like the duck.
425
00:17:13,118 --> 00:17:14,816
Because I'm Mickey?
426
00:17:14,903 --> 00:17:16,905
Like the mouse?
427
00:17:16,992 --> 00:17:19,167
All right, Donald,
before we speak any further,
428
00:17:19,255 --> 00:17:20,473
I'm gonna need to know
the kids are safe.
429
00:17:20,604 --> 00:17:22,388
They're alive.
430
00:17:22,476 --> 00:17:23,390
And if you want them
to stay that way,
431
00:17:23,564 --> 00:17:25,782
you'll pay us $2.6 million.
432
00:17:28,482 --> 00:17:29,744
♪ ♪
433
00:17:29,831 --> 00:17:31,485
You're not from around here,
are you, Donald?
434
00:17:31,572 --> 00:17:33,574
-Don't do that, Sheriff.
-Edgewater's not a wealthy town.
435
00:17:33,704 --> 00:17:34,879
These parents don't have
that kind of money.
436
00:17:34,966 --> 00:17:36,272
The county does.
437
00:17:36,359 --> 00:17:38,231
These are Edgewater's children,
438
00:17:38,361 --> 00:17:40,059
and if Edgewater wants to see
them alive, the county will pay.
439
00:17:40,146 --> 00:17:42,148
Start putting the cash together.
440
00:17:42,235 --> 00:17:43,627
I'll call back
with instructions.
441
00:17:43,801 --> 00:17:44,846
I don't think you understand...
442
00:17:45,020 --> 00:17:46,326
I don't think you understand!
443
00:17:46,456 --> 00:17:48,371
I will blow these kids
into a million pieces!
444
00:17:48,502 --> 00:17:50,025
Do you hear me, Sheriff?
445
00:17:52,941 --> 00:17:55,117
I'm gonna need proof, Donald.
446
00:17:56,510 --> 00:17:57,989
If you have these kids
like you say you do,
447
00:17:58,120 --> 00:17:59,948
I'm gonna need proof
that they're alive.
448
00:18:00,731 --> 00:18:01,993
You already have it.
449
00:18:10,437 --> 00:18:11,699
Oh, my God, is that...
450
00:18:11,829 --> 00:18:13,831
-The kids.
-Put it on the big screen.
451
00:18:22,057 --> 00:18:24,146
Sheriff. Check the time stamp.
452
00:18:28,890 --> 00:18:31,371
They're live streaming this.
453
00:18:37,420 --> 00:18:38,639
♪ ♪
454
00:18:41,250 --> 00:18:42,512
Any luck tracing
the live stream?
455
00:18:42,643 --> 00:18:45,080
Not yet. The kidnappers are
using a decoy server.
456
00:18:45,167 --> 00:18:46,777
They've got our techs
chasing their own tails.
457
00:18:46,908 --> 00:18:48,344
I just got off the phone
with the comptroller.
458
00:18:48,518 --> 00:18:51,347
The short answer is yes,
the county has enough money
459
00:18:51,434 --> 00:18:53,697
in the emergency reserve fund
to pay the ransom.
460
00:18:53,784 --> 00:18:55,960
But she doesn't have
the authority to turn it over.
461
00:18:56,091 --> 00:18:57,962
The board of supervisors
is convening now.
462
00:18:58,093 --> 00:18:59,355
Paying the ransom is
not my first choice,
463
00:18:59,529 --> 00:19:01,270
but we should get
the money ready just in case.
464
00:19:01,357 --> 00:19:02,619
The media is reaching out.
465
00:19:02,750 --> 00:19:04,360
-Do you want to make a comment?
-No.
466
00:19:04,491 --> 00:19:05,231
We're the only ones
who know about this live stream.
467
00:19:05,361 --> 00:19:06,145
Let's keep it that way.
468
00:19:06,319 --> 00:19:07,537
What about the parents?
469
00:19:07,668 --> 00:19:09,626
♪ ♪
470
00:19:21,072 --> 00:19:23,292
No. I'll check in on them.
471
00:19:23,423 --> 00:19:24,728
But let's just keep this
between us.
472
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
What is that?
473
00:19:31,822 --> 00:19:32,997
That shaking?
474
00:19:34,651 --> 00:19:37,132
Look, it happens every so often.
475
00:19:37,263 --> 00:19:40,179
Hank, I want you to make a list
of all construction sites,
476
00:19:40,353 --> 00:19:42,659
railroad crossings
and logging camps.
477
00:19:42,790 --> 00:19:44,226
Anything with heavy machinery.
478
00:19:44,357 --> 00:19:45,532
And then I want deputies
hitting those places.
479
00:19:45,706 --> 00:19:47,751
Yes, boss.
480
00:19:51,059 --> 00:19:53,017
Over here.
481
00:19:54,845 --> 00:19:55,977
A bent branch.
482
00:19:56,151 --> 00:19:58,066
Elroy teach you to track?
483
00:19:58,197 --> 00:20:00,590
Well, sometimes,
the calves would get out
484
00:20:00,721 --> 00:20:03,071
of the barbed-wire fence
and he would send me to find it.
485
00:20:03,245 --> 00:20:05,204
And then he decided
to not talk to me for ten years.
486
00:20:05,378 --> 00:20:07,336
I know how that is.
487
00:20:07,423 --> 00:20:09,382
-Your old man cut you off?
-Eh, my daughter.
488
00:20:09,512 --> 00:20:11,210
You go to prison
a couple of times,
489
00:20:11,297 --> 00:20:13,473
suddenly, your kid don't want
to speak to you anymore.
490
00:20:13,647 --> 00:20:16,780
Back in the '90s, when the feds
did those raids on those grows?
491
00:20:16,911 --> 00:20:19,653
'90s? Hell, you can still go
to prison for growing weed.
492
00:20:19,783 --> 00:20:21,785
Convicts still get
used and abused, as you'd know.
493
00:20:21,916 --> 00:20:23,744
Okay, you have no idea
what you're talking about.
494
00:20:23,874 --> 00:20:27,530
All right, look, Three Rock is
not perfect. I know it's not.
495
00:20:27,661 --> 00:20:30,838
But you know, my guys,
they learn some skills,
496
00:20:30,968 --> 00:20:32,883
they get to reduce
their sentences
497
00:20:33,014 --> 00:20:35,364
- and we work together for Edgewater.
- -"We."
498
00:20:35,451 --> 00:20:36,583
"We."
499
00:20:36,670 --> 00:20:37,888
Correct me if I'm wrong,
500
00:20:38,062 --> 00:20:40,369
but you get paid
and they don't, so...
501
00:20:43,720 --> 00:20:45,809
Cal Fire! Who's there?
502
00:20:45,896 --> 00:20:47,942
Oh, thank God. Please...
503
00:20:48,072 --> 00:20:50,423
Help me. Help me, please.
504
00:20:51,467 --> 00:20:52,860
-You have to help me.
-Yeah, no.
505
00:20:53,034 --> 00:20:54,601
It's okay. Go ahead.
Take a seat, take a seat.
506
00:20:54,688 --> 00:20:56,472
There you go,
you're gonna be just fine.
507
00:20:56,603 --> 00:20:58,257
Tell me your name
and what happened to your arm.
508
00:20:58,387 --> 00:21:00,911
Candace. I'm the bus driver.
Oh, my God, the kids.
509
00:21:01,085 --> 00:21:02,826
Are they okay?
I heard an explosion.
510
00:21:02,957 --> 00:21:04,437
No, it's gonna be fine.
The sheriff's looking for them.
511
00:21:05,742 --> 00:21:07,701
-That's a bullet wound.
-There were two of them.
512
00:21:07,788 --> 00:21:09,659
They had guns and masks,
and they hijacked the bus,
513
00:21:09,790 --> 00:21:11,661
and they made me drive out here.
514
00:21:11,748 --> 00:21:14,142
And then they loaded
all the kids into a truck.
515
00:21:14,316 --> 00:21:15,970
And I knew I had to go get help,
so I ran.
516
00:21:16,100 --> 00:21:17,276
And then I heard a crack,
517
00:21:17,450 --> 00:21:18,755
and I realized
that they shot me and...
518
00:21:18,886 --> 00:21:20,583
And I-I wasn't sure
if it was safe,
519
00:21:20,714 --> 00:21:23,151
so I was just hiding
until someone came.
520
00:21:23,282 --> 00:21:25,762
- Need to let Mickey know.
Okay, Candace,
you were very lucky,
521
00:21:25,893 --> 00:21:27,851
because this is a flesh wound,
it did not hit the bone.
522
00:21:27,982 --> 00:21:29,288
Are you okay to walk?
523
00:21:29,462 --> 00:21:30,637
Okay, let's get up.
524
00:21:30,724 --> 00:21:32,073
-Take your time.
-Okay.
525
00:21:40,081 --> 00:21:42,953
There's my guy over here.
526
00:21:44,128 --> 00:21:45,913
Just hang here, all right?
I'm gonna go talk to him.
527
00:21:46,043 --> 00:21:47,654
Whoa, whoa, no.
You can forget that, man.
528
00:21:47,741 --> 00:21:49,438
-Boone.
-No.
529
00:21:49,569 --> 00:21:51,179
Not happening, Leone.
530
00:21:51,353 --> 00:21:53,137
You say this guy knows how
to build remote-detonated bombs?
531
00:21:53,268 --> 00:21:54,530
For all we know,
he built this one.
532
00:21:56,140 --> 00:21:58,142
Listen, this guy, he trusts me.
533
00:21:58,273 --> 00:21:59,666
I can get him to come
to the ECSO and talk
534
00:21:59,753 --> 00:22:01,972
with you and Mickey,
but you got to let me work here.
535
00:22:02,103 --> 00:22:04,714
Boone. For real, man.
536
00:22:06,368 --> 00:22:07,282
Two minutes,
537
00:22:07,413 --> 00:22:09,110
and then I'm coming over.
538
00:22:10,329 --> 00:22:13,201
♪ After all this time,
I still...♪
539
00:22:13,332 --> 00:22:14,898
Yo.
540
00:22:19,903 --> 00:22:22,471
Um, soda would be good.
Thank you.
541
00:22:26,301 --> 00:22:27,520
Thanks.
542
00:22:27,650 --> 00:22:31,001
♪ Oh, good times...♪
543
00:22:43,840 --> 00:22:45,102
Don't move.
544
00:22:51,282 --> 00:22:52,588
Could tell he really trusts you.
545
00:22:52,762 --> 00:22:54,198
I knew it.
546
00:22:54,373 --> 00:22:56,157
I knew you were a cop the moment
I saw that haircut.
547
00:22:57,550 --> 00:23:00,422
You know, I-I think
I'm starting to feel better.
548
00:23:06,646 --> 00:23:07,734
I'm telling you,
I had nothing to do
549
00:23:07,864 --> 00:23:09,126
with that kidnapping.
550
00:23:09,213 --> 00:23:10,650
Then why'd you punch Bode?
551
00:23:11,433 --> 00:23:12,826
Tempting as that may be.
552
00:23:13,000 --> 00:23:14,218
I did five years for making
553
00:23:14,349 --> 00:23:15,524
illegal explosives.
554
00:23:15,655 --> 00:23:17,091
Now the cops want to talk to me
555
00:23:17,221 --> 00:23:19,049
on the same day
that a school bus blows up?
556
00:23:19,223 --> 00:23:20,442
I don't think
that's gonna go my way.
557
00:23:20,573 --> 00:23:22,923
Ammonium nitrate,
cell phone detonator.
558
00:23:23,053 --> 00:23:25,578
-It's your signature style.
-Sometimes people reach out,
559
00:23:25,708 --> 00:23:27,318
want to know how to protect
their grows,
560
00:23:27,449 --> 00:23:28,407
make an insurance claim
when their business
561
00:23:28,581 --> 00:23:30,278
"accidentally" burns down.
562
00:23:30,452 --> 00:23:32,062
-You teach them
how to make bombs.
-You said that.
563
00:23:32,193 --> 00:23:33,847
- Not me.
Why don't you give us
some names?
564
00:23:33,977 --> 00:23:35,631
Or I'm gonna call
your parole officer
565
00:23:35,762 --> 00:23:36,937
and let them know you're not
gonna make your check-in,
566
00:23:37,067 --> 00:23:39,026
'cause you'll be in jail
for assault and all.
567
00:23:39,113 --> 00:23:40,854
Look, um...
568
00:23:40,984 --> 00:23:43,987
I don't know their names,
'cause I didn't ask,
569
00:23:44,118 --> 00:23:47,991
but a few weeks ago,
a couple guys did come see me.
570
00:23:48,078 --> 00:23:50,690
A long-haired dude and
another guy, in a wheelchair.
571
00:23:50,864 --> 00:23:52,387
They wanted to know
how to make a bomb?
572
00:23:52,518 --> 00:23:53,562
Actually, they already knew.
573
00:23:53,649 --> 00:23:54,998
You know,
the guy in the wheelchair,
574
00:23:55,085 --> 00:23:56,652
he was all over it.
575
00:23:56,783 --> 00:23:58,175
Smart.
576
00:23:59,133 --> 00:24:00,874
No, just wanted to know
where to get the materials--
577
00:24:01,004 --> 00:24:03,093
the ammonium nitrate
and the other stuff--
578
00:24:03,224 --> 00:24:04,443
without being traced.
579
00:24:06,793 --> 00:24:09,317
Well, my dad and Eve found
the bus driver.
580
00:24:09,448 --> 00:24:11,145
She mentioned two guys
getting on the bus,
581
00:24:11,319 --> 00:24:12,625
but nothing about a wheelchair.
582
00:24:12,712 --> 00:24:13,930
So, maybe the guys
who approached Fausto
583
00:24:14,061 --> 00:24:15,541
aren't our guys.
584
00:24:15,671 --> 00:24:16,585
Or maybe there's
more than two of them.
585
00:24:16,716 --> 00:24:18,587
-Yeah.
-Wait, ammonium nitrate
586
00:24:18,718 --> 00:24:20,023
is found in fertilizer.
587
00:24:20,154 --> 00:24:21,547
It's regulated.
If you want to buy it,
588
00:24:21,721 --> 00:24:23,157
you have to go through
this whole process.
589
00:24:23,287 --> 00:24:25,159
I'll start checking
with agricultural suppliers.
590
00:24:25,289 --> 00:24:26,290
Not the big retailers, 'cause
they tend to follow the rules,
591
00:24:26,421 --> 00:24:28,031
but solo guys. Mm...
592
00:24:28,162 --> 00:24:29,119
Maybe I'll get a name.
593
00:24:29,250 --> 00:24:31,339
Yeah.
594
00:24:34,168 --> 00:24:35,648
Do I really have a cop haircut?
595
00:24:35,735 --> 00:24:37,084
Goodbye, Boone.
596
00:24:41,871 --> 00:24:43,656
I know. You want me
to check in on the parents.
597
00:24:43,786 --> 00:24:45,048
They're just up the road.
598
00:24:45,135 --> 00:24:47,137
The whole town
turned out to support.
599
00:24:47,268 --> 00:24:48,530
I have nothing to show them.
600
00:24:48,617 --> 00:24:50,619
Mickey, you are doing
the best you can.
601
00:24:50,750 --> 00:24:52,621
You just being there
will mean a lot.
602
00:24:59,498 --> 00:25:01,500
♪ ♪
603
00:25:13,076 --> 00:25:14,730
I don't have anything
604
00:25:14,861 --> 00:25:16,427
to share just yet,
but know that the case
605
00:25:16,558 --> 00:25:17,864
is moving forward,
and I will have
606
00:25:17,951 --> 00:25:20,606
- some news for you very soon.
- I'm sick of this.
607
00:25:20,736 --> 00:25:21,998
If you know something,
you should tell us.
608
00:25:23,652 --> 00:25:25,524
Sheriff?
My name is Brad Elkins.
609
00:25:25,611 --> 00:25:26,960
I work for the county.
Could I have a word?
610
00:25:27,134 --> 00:25:28,527
Yes. Excuse me.
611
00:25:31,399 --> 00:25:33,444
I mean, I just didn't want
to say anything
612
00:25:33,619 --> 00:25:34,663
in front of the other parents.
613
00:25:34,794 --> 00:25:36,491
Uh, I work
at the comptroller's office.
614
00:25:36,622 --> 00:25:38,624
I just wanted to let you know,
the county has approved
615
00:25:38,798 --> 00:25:40,582
the release of the ransom money,
if and when you need it.
616
00:25:40,756 --> 00:25:42,584
That's very helpful. Thank you.
617
00:25:42,671 --> 00:25:44,281
-Where are the funds now?
-Uh, Edgewater State Bank.
618
00:25:44,412 --> 00:25:47,328
I'll arrange to have my deputies
transfer it to my office.
619
00:25:47,458 --> 00:25:49,373
-Thank you.
-Yeah.
620
00:25:50,592 --> 00:25:52,768
How are you holding up?
621
00:25:56,859 --> 00:25:58,339
Hey, Wes.
622
00:25:58,469 --> 00:25:59,819
Hey.
623
00:25:59,949 --> 00:26:01,429
I'm glad you could make it.
624
00:26:01,603 --> 00:26:03,474
Yeah, I heard
people were gathering.
625
00:26:03,605 --> 00:26:06,347
So, seemed like
the right thing to do.
626
00:26:06,521 --> 00:26:07,609
Hey, Eve.
627
00:26:07,783 --> 00:26:10,656
Uh, Minister Bates was
looking for you.
628
00:26:10,786 --> 00:26:13,659
Yeah, he, um, called
and asked me to sing.
629
00:26:21,580 --> 00:26:23,364
What's going on
with you and Eve?
630
00:26:23,494 --> 00:26:24,626
Nothing.
631
00:26:29,457 --> 00:26:31,459
I pointed out that Three Rock
632
00:26:31,633 --> 00:26:34,070
puts prisoners in harm's way
for peanuts.
633
00:26:35,419 --> 00:26:36,638
She didn't like it, so...
634
00:26:36,769 --> 00:26:38,509
Three Rock's
a great program, Wes.
635
00:26:38,640 --> 00:26:40,947
For the government,
not for inmates.
636
00:26:41,077 --> 00:26:43,297
-Three Rock gave me Bode back.
-Come on, Sharon.
637
00:26:43,471 --> 00:26:45,821
Bode straightened out
because of you and Vince.
638
00:26:46,953 --> 00:26:50,826
You know I love you, Wes Fox,
but you are dead wrong on this.
639
00:26:50,913 --> 00:26:53,437
Bode could not forgive himself
for what he did.
640
00:26:53,568 --> 00:26:55,135
And then he got into Three Rock,
641
00:26:55,265 --> 00:26:58,051
and he worked really hard
and he served his community.
642
00:26:58,181 --> 00:27:00,836
And he found a lifeline
in Manny and all the others.
643
00:27:00,967 --> 00:27:03,056
And he could forgive himself.
644
00:27:03,186 --> 00:27:04,797
That's how my baby came home.
645
00:27:06,276 --> 00:27:07,626
Three Rock.
646
00:27:17,331 --> 00:27:18,288
Hey.
647
00:27:19,289 --> 00:27:20,900
-Hey.
-Uh...
648
00:27:20,987 --> 00:27:25,165
Used to, every time
that Vince's guitar came out,
649
00:27:25,295 --> 00:27:26,906
so did mine.
650
00:27:27,776 --> 00:27:29,169
You know you're not gonna
get paid for this, right?
651
00:27:30,213 --> 00:27:32,476
Eh, I'm sure I'll find
something of value.
652
00:27:32,651 --> 00:27:33,869
Hmm.
653
00:27:34,000 --> 00:27:35,871
♪ ♪
654
00:27:46,926 --> 00:27:49,319
♪ If I needed you♪
655
00:27:49,450 --> 00:27:52,671
♪ Would you come to me?♪
656
00:27:52,845 --> 00:27:55,674
♪ Would you come to me♪
657
00:27:55,804 --> 00:27:58,851
♪ And ease my pain?♪
658
00:28:00,504 --> 00:28:02,985
♪ If you needed me♪
659
00:28:03,116 --> 00:28:06,467
♪ I would come to you♪
660
00:28:06,641 --> 00:28:08,687
♪ I'd swim the seas♪
661
00:28:08,861 --> 00:28:12,560
♪ For to ease your pain♪
662
00:28:13,692 --> 00:28:16,651
♪ Well, in the night forlorn♪
663
00:28:16,782 --> 00:28:19,523
♪ Ah, the morning's born♪
664
00:28:19,654 --> 00:28:22,701
♪ And the morning shines♪
665
00:28:22,831 --> 00:28:26,313
♪ With the light of love♪
666
00:28:27,444 --> 00:28:30,012
♪ And you will miss sunrise♪
667
00:28:30,143 --> 00:28:34,190
♪ If you close your eyes♪
668
00:28:34,321 --> 00:28:38,499
♪ And that would break my heart
in two...♪
669
00:28:38,586 --> 00:28:40,719
It's a vigil for missing kids.
670
00:28:40,849 --> 00:28:43,504
♪ If I needed you...♪
671
00:28:43,634 --> 00:28:45,375
Just don't take the bait, Share.
Leave it.
672
00:28:45,549 --> 00:28:46,507
♪ Would you come to me?♪
673
00:28:46,637 --> 00:28:49,728
♪ Would you come to me♪
674
00:28:49,858 --> 00:28:52,861
♪ And ease my pain?♪
675
00:28:54,167 --> 00:28:57,431
♪ If you needed me♪
676
00:28:57,605 --> 00:28:59,694
- ♪ I would come to you...♪
- I know what it's like
677
00:28:59,825 --> 00:29:01,870
to be bereft of your children.
678
00:29:02,044 --> 00:29:03,437
When I lost
my granddaughter Riley,
679
00:29:03,611 --> 00:29:06,396
something in me just fell apart.
680
00:29:07,397 --> 00:29:08,747
You need to leave.
681
00:29:08,877 --> 00:29:10,661
I'm sorry,
I don't need to do anything.
682
00:29:10,792 --> 00:29:12,011
This is my community, too,
you know.
683
00:29:12,141 --> 00:29:13,447
At least, it used to be.
684
00:29:13,577 --> 00:29:15,101
Okay, can you guys
not do this here?
685
00:29:15,231 --> 00:29:17,538
You have no idea
what they're going through.
686
00:29:17,625 --> 00:29:18,844
Right, but you do. I forgot,
687
00:29:19,018 --> 00:29:20,236
you hold the corner
on suffering.
688
00:29:20,367 --> 00:29:21,803
-Oh...
-Okay, come on. Take a breath.
689
00:29:21,977 --> 00:29:25,111
♪ And Lil agree...♪
690
00:29:25,198 --> 00:29:29,202
Those parents, they are hurting,
and she waltzes in here
691
00:29:29,332 --> 00:29:33,119
and then she, she makes it
all about herself.
692
00:29:33,293 --> 00:29:36,122
-It's cruel.
-Maybe she came here
to support them.
693
00:29:36,252 --> 00:29:38,515
Maybe she doesn't
have an agenda.
694
00:29:38,646 --> 00:29:41,170
Oh, God. Wake up, Mickey.
Of course she has an agenda.
695
00:29:41,257 --> 00:29:44,217
And part of her agenda is
using you to get to me.
696
00:29:44,391 --> 00:29:45,871
I do not get
what you see in her.
697
00:29:46,001 --> 00:29:47,568
She was there for me, okay?
698
00:29:47,698 --> 00:29:50,266
When she married my dad,
I hadn't had a mom in years.
699
00:29:50,397 --> 00:29:53,139
Not since my mom died.
I-I really needed that.
700
00:29:53,269 --> 00:29:55,706
She's using you,
and you can't even see it.
701
00:29:55,794 --> 00:29:57,621
Okay. I'm an adult.
702
00:29:58,622 --> 00:30:01,800
I get to decide who I want
to have a relationship with.
703
00:30:01,930 --> 00:30:02,801
Yep.
704
00:30:03,889 --> 00:30:04,803
And so do I.
705
00:30:04,933 --> 00:30:06,717
What is that supposed to mean?
706
00:30:08,023 --> 00:30:10,069
It's amazing,
having you in my life.
707
00:30:10,199 --> 00:30:11,461
I knew I wanted this,
708
00:30:11,635 --> 00:30:13,550
I-I think before even you knew
you wanted this,
709
00:30:13,681 --> 00:30:15,596
to have a sister again.
710
00:30:15,683 --> 00:30:18,251
But if you can't honor
my wishes on this, I...
711
00:30:18,381 --> 00:30:19,905
Share.
712
00:30:26,650 --> 00:30:28,087
Fox.
713
00:30:28,217 --> 00:30:29,871
Do you have my money?
714
00:30:30,002 --> 00:30:32,743
Donald. The ransom
has been approved.
715
00:30:32,874 --> 00:30:34,745
We're just putting it together.
716
00:30:34,876 --> 00:30:37,313
The ransom's been approved?
717
00:30:37,487 --> 00:30:39,794
You're stonewalling, Sheriff.
718
00:30:39,925 --> 00:30:41,274
I need a guarantee.
719
00:30:41,448 --> 00:30:43,145
How do I know,
once I give you the ransom,
720
00:30:43,276 --> 00:30:45,147
-that you're gonna
release the kids?
-Wow.
721
00:30:45,321 --> 00:30:47,541
You have really misjudged
who's in charge here.
722
00:30:47,671 --> 00:30:49,456
Maybe this
will clear things up for you.
723
00:30:49,543 --> 00:30:51,850
Donald, wait.
724
00:30:56,245 --> 00:30:58,595
The sheriff is lying...
725
00:30:58,726 --> 00:31:01,120
The sheriff is lying to you.
726
00:31:01,207 --> 00:31:03,644
She's keeping things from you
about your kids.
727
00:31:03,774 --> 00:31:05,820
Here's the truth: your children
728
00:31:05,907 --> 00:31:08,170
have hours left to live.
729
00:31:08,301 --> 00:31:09,737
The county has the money
to pay our ransom,
730
00:31:09,911 --> 00:31:11,565
and the sheriff knows it.
731
00:31:11,652 --> 00:31:13,088
If your kids die,
732
00:31:13,219 --> 00:31:15,917
their blood
will be on her hands.
733
00:31:18,311 --> 00:31:19,834
- Is this true?
- You know where they are?
734
00:31:19,965 --> 00:31:21,357
-How long have you known?
-How could you keep this
from us?
735
00:31:21,531 --> 00:31:22,706
You need to pay them the money.
736
00:31:22,793 --> 00:31:23,620
You knew they were alive
737
00:31:23,751 --> 00:31:25,492
this whole time?
738
00:31:27,146 --> 00:31:28,582
How could you?
739
00:31:35,937 --> 00:31:37,634
The sheriff is lying to you.
740
00:31:37,721 --> 00:31:39,680
She's keeping things from you
about your kids.
741
00:31:39,810 --> 00:31:43,075
Here's the truth: your children
have hours left to live.
742
00:31:43,205 --> 00:31:44,772
The county has the money
to pay our ransom...
743
00:31:44,903 --> 00:31:46,252
You made a judgment call.
744
00:31:46,426 --> 00:31:47,949
I could've told them their kids
were alive.
745
00:31:48,036 --> 00:31:49,603
I could've given them that.
746
00:31:49,690 --> 00:31:51,126
Not without tipping our hand.
747
00:31:51,300 --> 00:31:52,519
And you only would've
freaked people out.
748
00:31:52,649 --> 00:31:53,955
-The sheriff is lying to you...
-Look,
749
00:31:54,042 --> 00:31:55,304
it was a tough call,
750
00:31:55,478 --> 00:31:56,566
but you made it
and you stuck by it
751
00:31:56,653 --> 00:31:58,264
and that's why you're you.
752
00:31:58,394 --> 00:32:00,527
- Your children have hours...
- Special delivery.
753
00:32:00,701 --> 00:32:02,224
The county has the money...
754
00:32:02,398 --> 00:32:04,313
$2.6 million.
755
00:32:04,487 --> 00:32:05,967
That does not leave our sights
until Donald calls
756
00:32:06,054 --> 00:32:07,447
with instructions.
757
00:32:07,534 --> 00:32:08,622
...blood will be
758
00:32:08,709 --> 00:32:09,666
on her hands.
759
00:32:09,840 --> 00:32:12,191
The sheriff is lying to you.
760
00:32:12,321 --> 00:32:13,670
She's keeping things from you
761
00:32:13,801 --> 00:32:15,846
about your kids.
Here's the truth...
762
00:32:15,977 --> 00:32:17,413
Could you turn
that son of a bitch off?
763
00:32:17,500 --> 00:32:19,502
Well...
the video gave us a clue.
764
00:32:19,633 --> 00:32:20,982
Maybe the audio can, too.
765
00:32:21,113 --> 00:32:22,114
Let's listen
for any telltale sounds.
766
00:32:22,244 --> 00:32:23,767
Machinery, heavy equipment.
767
00:32:23,898 --> 00:32:26,727
The county has the money
to pay our ransom,
768
00:32:26,857 --> 00:32:28,163
and the sheriff knows it.
769
00:32:28,294 --> 00:32:29,686
If your kids die,
770
00:32:29,817 --> 00:32:32,167
their blood will be
on her hands.
771
00:32:32,298 --> 00:32:33,864
- Hmm.
- Sounds clean.
772
00:32:33,952 --> 00:32:36,302
-Yeah. I don't hear anything.
-I do. He said,
773
00:32:36,432 --> 00:32:39,087
"The county has the money," like
he knows they have the money.
774
00:32:39,218 --> 00:32:40,871
That's also what he said
on the call to me.
775
00:32:41,002 --> 00:32:42,221
Gina?
776
00:32:44,745 --> 00:32:46,703
When you spoke
to the comptroller earlier,
777
00:32:46,834 --> 00:32:49,141
did she tell you how much was
in the emergency reserve fund?
778
00:32:49,271 --> 00:32:51,578
No. The number for this year's
budget hasn't been released yet.
779
00:32:51,708 --> 00:32:52,709
Get her on the phone.
780
00:32:52,796 --> 00:32:54,015
♪ Concert by the sea♪
781
00:32:56,061 --> 00:32:58,498
♪ You and me♪
782
00:32:58,628 --> 00:32:59,673
♪ And it's...♪
783
00:32:59,847 --> 00:33:01,457
Damn.
784
00:33:02,154 --> 00:33:03,372
Oh...
785
00:33:03,503 --> 00:33:05,418
Wes, open the damn door.
786
00:33:05,548 --> 00:33:06,810
I need to talk to you
787
00:33:06,941 --> 00:33:08,595
about something.
788
00:33:08,725 --> 00:33:10,771
Please, Wes?
789
00:33:11,902 --> 00:33:12,512
♪ Feel the tides...♪
790
00:33:12,686 --> 00:33:13,904
I don't have any money.
791
00:33:14,035 --> 00:33:15,776
You mean
that's not buried underground.
792
00:33:15,950 --> 00:33:17,821
♪ I hear a melody...♪
793
00:33:17,952 --> 00:33:20,563
Is that
my Rickie Lee Jones album?
794
00:33:20,694 --> 00:33:22,391
I've been looking
for it for ages.
795
00:33:22,522 --> 00:33:24,437
Hell, I bet
half of these are mine.
796
00:33:24,567 --> 00:33:27,135
You know, you always had
a broad definition of "yours."
797
00:33:28,919 --> 00:33:30,356
You remember when you were mine?
798
00:33:32,314 --> 00:33:34,838
♪ Dum, da-dum.♪
799
00:33:35,013 --> 00:33:35,970
Yup, yup, yup, yup, yup.
Come on. Come on.
800
00:33:36,144 --> 00:33:38,059
Come on, come on.
For old times' sake.
801
00:33:38,190 --> 00:33:39,800
Old times' sake?
Like when you dumped me
802
00:33:39,930 --> 00:33:41,062
when I was sent back to prison?
803
00:33:41,193 --> 00:33:44,674
Please. You cut bait on me
long before that.
804
00:33:44,805 --> 00:33:46,198
I knew
six months into our marriage
805
00:33:46,328 --> 00:33:47,677
I'd never be able
to compete with her.
806
00:33:47,764 --> 00:33:49,549
Mickey's mom?
807
00:33:49,679 --> 00:33:51,333
I never had a chance.
808
00:33:51,464 --> 00:33:53,857
Poor woman's been dead
for over 30 years,
809
00:33:54,032 --> 00:33:55,163
and I bet
you're still in love with her.
810
00:33:55,294 --> 00:33:56,730
You keep her name
out of your mouth.
811
00:33:56,817 --> 00:33:57,948
Maria, Maria, Maria, Maria.
812
00:33:58,123 --> 00:33:59,515
-What do you want?
-It's simple.
813
00:33:59,689 --> 00:34:01,169
I want to know...
814
00:34:03,084 --> 00:34:04,955
I want to know how the hell
you're standing here.
815
00:34:05,086 --> 00:34:06,914
A strong survival instinct.
816
00:34:08,306 --> 00:34:10,438
- And a little luck.
- We still have
something in common.
817
00:34:10,570 --> 00:34:13,094
No, I mean here,
under Mickey's roof.
818
00:34:13,225 --> 00:34:15,400
How did you
patch things up with her?
819
00:34:15,531 --> 00:34:17,272
I need
to do the same with Sharon.
820
00:34:17,402 --> 00:34:19,795
And don't give me some BS
about going legit.
821
00:34:20,841 --> 00:34:23,409
I had beers with Mama Joe
last night, and she says
822
00:34:23,583 --> 00:34:26,585
you and some growers are
making more than you ever did,
823
00:34:26,716 --> 00:34:29,850
and Uncle Sam is getting none
of it.
824
00:34:29,980 --> 00:34:32,199
I wonder
what Mickey would make of that.
825
00:34:32,373 --> 00:34:33,245
Hmm.
826
00:34:34,246 --> 00:34:35,899
You can see yourself out.
827
00:34:36,030 --> 00:34:38,250
Okay, fine. I...
828
00:34:38,380 --> 00:34:40,730
I want my daughter back, Wes.
829
00:34:40,860 --> 00:34:42,254
I want to...
830
00:34:44,038 --> 00:34:45,648
...feel part of a family.
That's all.
831
00:34:47,433 --> 00:34:48,869
Please tell me.
832
00:34:48,998 --> 00:34:50,478
How did you make things right
with Mickey?
833
00:34:53,438 --> 00:34:54,918
You have to let her come to you.
834
00:34:55,049 --> 00:34:56,659
Mickey came to me
and needed a favor.
835
00:34:56,790 --> 00:34:58,357
She wanted help with Skye.
836
00:34:58,487 --> 00:34:59,793
So I did.
837
00:34:59,967 --> 00:35:01,490
Takes patience.
838
00:35:01,664 --> 00:35:03,057
Mm. Not exactly my strong suit.
839
00:35:03,188 --> 00:35:05,581
Well, not mine, either.
840
00:35:05,712 --> 00:35:06,930
I know.
841
00:35:07,017 --> 00:35:11,109
♪ A great symphony...♪
842
00:35:11,239 --> 00:35:14,634
Maybe, uh...
maybe this'll help.
843
00:35:14,721 --> 00:35:17,158
Help you to find
a little patience.
844
00:35:18,942 --> 00:35:20,727
Nah, you keep it.
845
00:35:21,945 --> 00:35:24,861
Just think of me
every time you listen to it?
846
00:35:25,035 --> 00:35:27,168
I already do.
847
00:35:30,519 --> 00:35:32,217
The authenticity
of the live stream
848
00:35:32,347 --> 00:35:34,132
has been confirmed,
and it looks like
849
00:35:34,262 --> 00:35:36,482
-the nine missing children
are being held...
-Brad.
850
00:35:36,612 --> 00:35:38,092
-...at an unknown location.
-Lieutenant Boone.
851
00:35:38,266 --> 00:35:39,485
-Hi.
-Thanks for coming in.
852
00:35:39,615 --> 00:35:41,139
Always happy
to help the sheriff.
853
00:35:41,269 --> 00:35:42,618
...Edgewater County
sheriff's office,
854
00:35:42,749 --> 00:35:44,272
where frantic parents
855
00:35:44,359 --> 00:35:45,839
are camped out in the lobby
waiting...
856
00:35:45,969 --> 00:35:47,188
Is this about the ransom funds?
857
00:35:47,275 --> 00:35:48,537
She's right in here.
858
00:35:52,759 --> 00:35:54,195
Hi, Brad.
859
00:35:54,326 --> 00:35:55,718
Have a seat.
860
00:35:56,589 --> 00:35:58,068
Uh...
861
00:35:58,243 --> 00:35:59,505
Please.
862
00:36:01,420 --> 00:36:02,812
Okay.
863
00:36:08,470 --> 00:36:09,950
We've got the ransom money
together.
864
00:36:10,124 --> 00:36:11,125
Thank you
for helping us with that.
865
00:36:11,256 --> 00:36:13,171
Oh, yeah, of course.
866
00:36:13,301 --> 00:36:14,607
It was lucky, huh?
867
00:36:14,694 --> 00:36:16,435
Uh, I'm sorry?
868
00:36:16,565 --> 00:36:19,351
The kidnappers asking
for $2.6 million,
869
00:36:19,481 --> 00:36:22,049
and that being the exact amount
the county has
870
00:36:22,180 --> 00:36:23,920
in the emergency reserve fund.
871
00:36:24,051 --> 00:36:26,706
It's almost like the kidnappers
knew how much was in there
872
00:36:26,836 --> 00:36:30,100
before the budget has even
been released for the year.
873
00:36:30,188 --> 00:36:31,754
Out of curiosity,
how many people have access
874
00:36:31,885 --> 00:36:32,929
to those numbers?
875
00:36:33,974 --> 00:36:36,411
Uh, officially,
the county auditor,
876
00:36:36,585 --> 00:36:38,457
a few of us
in the comptroller's office.
877
00:36:38,587 --> 00:36:40,285
Unofficially,
support staff, assistants.
878
00:36:40,372 --> 00:36:42,374
It could be
quite a few people, actually.
879
00:36:42,548 --> 00:36:43,810
And how many of them
880
00:36:43,984 --> 00:36:45,551
have recently filed
for bankruptcy?
881
00:36:47,030 --> 00:36:48,031
Besides you, I mean.
882
00:36:48,162 --> 00:36:50,382
Having financial problems
883
00:36:50,469 --> 00:36:52,471
-is not a crime.
-No, but kidnapping is.
884
00:36:52,601 --> 00:36:54,037
How's Danny feeling?
885
00:36:54,168 --> 00:36:56,039
That's your son, right?
886
00:36:56,214 --> 00:36:58,738
The principal let us know
that he was out sick.
887
00:36:58,825 --> 00:37:00,435
He takes the bus usually?
888
00:37:00,566 --> 00:37:03,046
I'd say he picked
a pretty good day to miss.
889
00:37:08,313 --> 00:37:10,358
Is there anything you want
890
00:37:10,489 --> 00:37:11,707
to tell us, Brad?
891
00:37:11,838 --> 00:37:13,318
And before you say,
"I want a lawyer,"
892
00:37:13,405 --> 00:37:15,015
just remember,
nobody's died yet.
893
00:37:15,145 --> 00:37:17,452
There is the chance
you might make parole someday.
894
00:37:19,280 --> 00:37:21,717
Where are those kids, Brad?
895
00:37:25,591 --> 00:37:26,983
I don't know.
896
00:37:27,114 --> 00:37:28,681
It wasn't supposed
to happen this way, I swear.
897
00:37:28,811 --> 00:37:31,074
They were only supposed to hold
the kids for a few hours.
898
00:37:31,249 --> 00:37:32,554
But these crazy bastards
have gone rogue.
899
00:37:32,685 --> 00:37:34,252
I can't even get them
on the phone.
900
00:37:34,382 --> 00:37:35,340
And by "these crazy bastards,"
you mean
901
00:37:35,427 --> 00:37:37,385
the men that you hired?
902
00:37:37,472 --> 00:37:39,387
- How'd you meet them?
- Over Discord.
903
00:37:39,561 --> 00:37:42,434
I want names.
904
00:37:44,349 --> 00:37:46,307
There were two of them.
905
00:37:46,438 --> 00:37:47,613
The one in the wheelchair
never said his name.
906
00:37:47,787 --> 00:37:49,397
The other one was... Holt.
907
00:37:49,528 --> 00:37:50,833
Lawrence Holt.
908
00:37:52,748 --> 00:37:53,575
Move! Move! Move!
909
00:37:53,706 --> 00:37:54,968
Move right.
910
00:37:57,753 --> 00:37:59,755
Garage is clear.
911
00:37:59,842 --> 00:38:01,148
Living room clear!
912
00:38:02,018 --> 00:38:04,194
Bedroom clear!
913
00:38:04,325 --> 00:38:05,761
Perimeter clear.
914
00:38:05,848 --> 00:38:07,502
Utility room clear.
915
00:38:10,244 --> 00:38:11,419
The live stream.
916
00:38:13,639 --> 00:38:16,555
Ugh. The search history's
been erased.
917
00:38:16,642 --> 00:38:18,513
We got phones
and ammonium nitrate.
918
00:38:19,209 --> 00:38:22,082
Sheriff, you should see this.
919
00:38:22,212 --> 00:38:23,997
"La Mirada Quarry."
920
00:38:24,127 --> 00:38:25,825
Holt works security there.
921
00:38:25,955 --> 00:38:27,261
Lots of heavy machinery.
922
00:38:27,392 --> 00:38:29,307
Perfect place
to hide a bunch of kids.
923
00:38:36,705 --> 00:38:38,925
Go ahead.
924
00:38:39,055 --> 00:38:40,927
Sheriff One, all available units
to La Mirada Quarry.
925
00:38:41,057 --> 00:38:42,320
Okay, we're on our way.
All right, see you there.
926
00:38:42,450 --> 00:38:44,278
-Was that Bode?
-I told him
927
00:38:44,452 --> 00:38:45,932
that I'd call him as soon as
we got a location on the kids.
928
00:38:46,062 --> 00:38:47,629
-He's close by.
-You two friends now?
929
00:38:47,803 --> 00:38:50,371
Yeah, right. Me and the ex-con.
930
00:38:50,502 --> 00:38:51,807
It's good.
You could use some friends.
931
00:38:51,981 --> 00:38:52,939
I have friends.
932
00:39:02,731 --> 00:39:04,820
♪ ♪
933
00:39:08,258 --> 00:39:10,348
-Everything okay, Sheriff?
-Sheriff's office!
-Hands!
934
00:39:10,478 --> 00:39:12,480
-Hands. Let me see your hands!
Hands up!
-Whoa, whoa, whoa. Don't shoot!
935
00:39:12,611 --> 00:39:13,438
-What did I do? What's going on?
-Turn around!
936
00:39:13,612 --> 00:39:15,178
-Lawrence Ray Holt?
-What?
937
00:39:15,265 --> 00:39:17,050
No, no. He-He's the day guard.
I work nights.
938
00:39:17,180 --> 00:39:19,618
My-my name's Abbott.
Sean Abbott.
939
00:39:20,575 --> 00:39:22,098
All right, Sean, you're gonna
have to help us out.
940
00:39:22,229 --> 00:39:23,448
Turn on all the lights.
941
00:39:34,067 --> 00:39:35,416
Okay. We'll split up.
942
00:39:35,547 --> 00:39:37,287
Look for any structure
that can hold kids.
943
00:39:37,462 --> 00:39:39,115
We're looking for a trailer,
cargo container, anything.
944
00:39:39,289 --> 00:39:40,421
-Sharon, you're with me.
-Okay.
945
00:39:53,565 --> 00:39:55,480
Clear!
946
00:39:58,352 --> 00:39:59,832
- Clear.
- Okay.
947
00:40:02,443 --> 00:40:03,749
Clear.
948
00:40:03,879 --> 00:40:06,316
-You check with your good eye?
-Guy's got jokes.
949
00:40:06,447 --> 00:40:08,101
Bet you didn't see that coming,
either, huh?
950
00:40:10,930 --> 00:40:12,105
Clear.
951
00:40:17,415 --> 00:40:18,459
Clear.
952
00:40:22,463 --> 00:40:24,073
Thanks for having my back
at Smokey's.
953
00:40:24,204 --> 00:40:26,119
Yeah, well, my old partner used
954
00:40:26,249 --> 00:40:27,337
to always jump first
without looking,
955
00:40:27,468 --> 00:40:28,948
and I got used
to bailing him out.
956
00:40:29,078 --> 00:40:30,166
Sounds like somebody
I'd like to meet.
957
00:40:30,297 --> 00:40:32,299
That'd be tough.
958
00:40:33,300 --> 00:40:36,129
Hey, hey.
This tread pattern looks like
959
00:40:36,259 --> 00:40:38,436
it matches the one
from up at the bomb site.
960
00:40:38,523 --> 00:40:39,437
Look at that.
961
00:40:40,829 --> 00:40:43,528
- These are truck tracks.
- Yeah, a dually.
962
00:40:43,702 --> 00:40:45,660
They just go this way,
963
00:40:45,791 --> 00:40:48,663
and then, like, disappear.
Look at that.
964
00:40:52,058 --> 00:40:54,060
Hey, Boone,
the sand is all soft right here,
965
00:40:54,190 --> 00:40:55,583
like it was just moved.
966
00:41:01,502 --> 00:41:02,982
They buried 'em alive.
967
00:41:04,026 --> 00:41:06,333
Mickey, we got something.
We're in the south pit.
968
00:41:06,420 --> 00:41:08,509
Copy. Coming to you.
969
00:41:11,338 --> 00:41:12,426
Boone, give me a hand
right here.
970
00:41:15,734 --> 00:41:17,387
-Whoa, whoa, whoa,
hold on, hold on.
-Boone,
971
00:41:17,518 --> 00:41:18,954
-give me a hand over here!
-Wait. Hold on.
972
00:41:19,128 --> 00:41:20,303
I don't like this! I don't
like this! Hold on. Hold on.
973
00:41:20,434 --> 00:41:21,653
- Help!
- Boone.
974
00:41:23,045 --> 00:41:24,656
-Help us!
-Help!
975
00:41:32,490 --> 00:41:34,143
- I got a...
- I got a hard edge here. Look.
976
00:41:41,586 --> 00:41:43,196
There they are.
977
00:41:44,240 --> 00:41:46,678
All right, come. This way.
978
00:41:55,600 --> 00:41:57,645
Boone, we got a hatch here.
979
00:42:03,477 --> 00:42:06,436
Boone, give me a hand.
980
00:42:10,440 --> 00:42:11,920
Bode.
981
00:42:12,094 --> 00:42:14,401
Bode!
982
00:42:20,581 --> 00:42:21,974
-Bode!
-Boone!
983
00:42:28,633 --> 00:42:30,417
Sheriff One, Adam One.
984
00:42:30,504 --> 00:42:33,072
We've had an explosion in the
south pit of La Mirada Quarry.
985
00:42:33,159 --> 00:42:35,814
I've lost visual on Lieutenant
Boone and Firefighter Leone.
986
00:42:40,862 --> 00:42:42,255
No!
987
00:42:43,256 --> 00:42:44,997
Captioning sponsored by
988
00:42:45,127 --> 00:42:47,260
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.