Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,950 --> 00:01:31,249
Lampu, tolong.
2
00:01:31,250 --> 00:01:33,020
Terima kasih.
3
00:01:36,260 --> 00:01:37,489
Ayo, kau bodoh...
4
00:01:37,490 --> 00:01:38,890
Apa itu?
5
00:01:40,930 --> 00:01:43,030
Sepertinya ada sesuatu yang
bergerak dalam bayangan.
6
00:01:44,330 --> 00:01:46,699
Selamat datang di Staten Island Ferry.
7
00:01:46,700 --> 00:01:49,400
Kapal-kapal tua ini penuh
dengan segala macam kejutan.
8
00:01:49,410 --> 00:01:52,770
Kuncinya adalah bersikap santai dan terima keanehannya.
9
00:01:54,180 --> 00:01:56,279
Kupikir hari pertamaku
akan seperti di atas air.
10
00:01:56,280 --> 00:01:59,079
Kau tahu, matahari di wajahku, angin di rambutku.
11
00:01:59,080 --> 00:02:01,950
Bukan di ruang bawah tanah tempat sampah ini.
12
00:02:02,950 --> 00:02:04,020
Apa itu tadi?
13
00:02:06,020 --> 00:02:07,889
Apakah kapal ini layak berlayar?
14
00:02:07,890 --> 00:02:09,289
Ferry Mortimer, ya.
15
00:02:09,290 --> 00:02:11,429
Dia sebenarnya sedang menuju tempat pembuangan.
16
00:02:11,430 --> 00:02:14,959
tapi mendapat penangguhan eksekusi,
karena ini minggu maraton.
17
00:02:14,960 --> 00:02:16,399
Sekarang, berikan aku linggis itu.
18
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
Saatnya melepaskan parasut emas saya.
19
00:02:20,400 --> 00:02:21,969
Ayo.
20
00:02:21,970 --> 00:02:24,309
Ayo! Lubang ini dari tahun 1920-an.
21
00:02:24,310 --> 00:02:26,639
Kembali saat Staten
Island Ferry beroperasi dengan tenaga uap.
22
00:02:26,640 --> 00:02:30,279
Bagian sejarah ini ada di sini,
23
00:02:30,280 --> 00:02:32,350
Pasti bernilai 50 ribu, mudah.
24
00:02:36,420 --> 00:02:39,120
Florida, aku datang!
25
00:02:46,600 --> 00:02:49,160
Saya pikir Anda baru saja melepaskan wabah.
26
00:02:51,330 --> 00:02:53,100
Lihatlah si cantik menyebalkan ini.
27
00:02:56,770 --> 00:02:58,309
Oke, itu pasti sesuatu.
28
00:02:58,310 --> 00:03:00,340
Mungkin itu hanya tikus, Nak.
29
00:03:01,640 --> 00:03:03,140
Keren. Baiklah, aku sedang berpikir tentang
30
00:03:03,150 --> 00:03:04,449
berhenti pada hari pertama.
31
00:03:04,450 --> 00:03:06,349
Ah, dengarkan nasihat saya, nak.
32
00:03:06,350 --> 00:03:10,789
Kota ini akan mengambil dari mu,
menendang mu tepat di bagian yang sensitif.
33
00:03:10,790 --> 00:03:14,359
Jadi bayar harga, dan
ambil apa pun yang bisa kamu dapatkan,
34
00:03:14,360 --> 00:03:16,560
dan pergi sebelum
kamu kehilangan akal sehatmu.
35
00:03:17,490 --> 00:03:18,760
Begitulah cara di New York.
36
00:03:32,840 --> 00:03:35,109
Dom! Dom, apa yang terjadi?
37
00:03:35,110 --> 00:03:37,279
Oh, sial!
38
00:03:37,280 --> 00:03:38,479
Oh, Tuhan, apakah itu parah?
39
00:03:38,480 --> 00:03:39,849
Oh, ada sesuatu yang menghantamku.
40
00:03:39,850 --> 00:03:42,149
Ini buruk. Neil, ini buruk.
41
00:03:42,150 --> 00:03:44,520
Ini tidak bagus. Saya ada di sini, ayo.
42
00:03:56,600 --> 00:03:58,500
Kita tidak sendirian.
43
00:04:12,080 --> 00:04:13,319
Datanglah kemari dan lihat
44
00:04:13,320 --> 00:04:15,380
apa hasil dari enam tahun bermain baseball!
45
00:04:16,690 --> 00:04:18,390
Ayo, Farrell Lions!
46
00:04:52,420 --> 00:04:53,860
Sial, tidak.
47
00:05:20,920 --> 00:05:22,279
Tidak.
48
00:05:22,280 --> 00:05:23,590
Tolong.
49
00:05:27,260 --> 00:05:30,090
Tidak!
50
00:06:09,470 --> 00:06:11,230
No, wait!
51
00:06:13,800 --> 00:06:16,439
Whoa, whoa, hold on, hold on.
No. The boat's not leaving yet.
52
00:06:16,440 --> 00:06:18,609
You got time. What?
What's the matter, what?
53
00:06:18,610 --> 00:06:20,209
You being chased by a maniac or something?
54
00:06:20,210 --> 00:06:21,879
No.
55
00:06:21,880 --> 00:06:24,149
Birthday party.
56
00:06:24,150 --> 00:06:26,510
You being chased by a birthday party?
57
00:06:26,520 --> 00:06:29,719
I was serving them in the bar all night
58
00:06:29,720 --> 00:06:32,489
and then they found out I was
going to Staten Island, too.
59
00:06:32,490 --> 00:06:34,819
Oh, shit.
60
00:06:34,820 --> 00:06:36,659
Probably would have been
safer with a maniac, huh?
61
00:06:36,660 --> 00:06:38,989
Tolong, jangan beri tahu mereka bahwa kamu melihatku.
62
00:06:38,990 --> 00:06:41,659
Uh, ya, baiklah, kamu
ingin aku membantumu?
63
00:06:41,660 --> 00:06:42,699
Ya, tolong, tolong, tolong.
64
00:06:42,700 --> 00:06:44,199
Ya, ya, aku mengerti, aku mengerti.
65
00:06:44,200 --> 00:06:46,369
Ayo, kalian semua, putaran berikutnya
ditraktir oleh teman baru kita!
66
00:06:46,370 --> 00:06:48,100
Mari kita lanjutkan pesta ini!
67
00:06:49,400 --> 00:06:51,509
Hanya di New York, apakah aku benar?
68
00:06:51,510 --> 00:06:53,170
Tidak benar-benar cerita hanya di New York
69
00:06:53,180 --> 00:06:54,509
yang aku bayangkan saat aku pindah ke sini,
70
00:06:54,510 --> 00:06:56,809
tapi itu satu-satunya jenis yang aku tarik.
71
00:06:56,810 --> 00:06:57,879
Oke, dengar,
72
00:06:57,880 --> 00:06:59,209
Aku akan menunjuk ke dek atas,
73
00:06:59,210 --> 00:07:00,819
jadi mereka berpikir aku mengirimmu ke sana,
74
00:07:00,820 --> 00:07:02,179
tapi sebenarnya kamu harus turun
75
00:07:02,180 --> 00:07:04,249
ke bagian buritan bawah, oke?
76
00:07:04,250 --> 00:07:05,919
- Bagian buritan bawah? Paham.
- Ya, percaya padaku.
77
00:07:05,920 --> 00:07:07,860
Cepat, cepat, cepat, aku pegang kamu, aku pegang kamu.
78
00:07:08,790 --> 00:07:10,930
Nikmati perjalanannya. Aku akan ada di dek atas.
79
00:07:13,100 --> 00:07:15,329
♪ Dahulu kala ♪
80
00:07:15,330 --> 00:07:19,069
♪ Aku adalah seorang putri dalam dongeng ini ♪
81
00:07:19,070 --> 00:07:20,430
♪ Jalanan manis ♪
82
00:07:21,600 --> 00:07:23,339
♪ Di mana matahari selalu bersinar ♪
83
00:07:23,340 --> 00:07:26,509
Hei, dengarlah, rakyat jelata,
ini ulang tahunku yang sialan,
84
00:07:26,510 --> 00:07:28,340
dan aku nyatakan ini malam terbaik!
85
00:07:30,380 --> 00:07:31,879
Wah, wah, wah, hei, hei, hei,
86
00:07:31,880 --> 00:07:33,779
tunggu dulu, tunggu dulu, nona-nona,
tiketnya, silakan.
87
00:07:33,780 --> 00:07:34,849
Tidak, ini ulang tahunku.
88
00:07:34,850 --> 00:07:36,049
Dia nggak perlu membayar apapun.
89
00:07:36,050 --> 00:07:37,689
Bukannya feri ini gratis?
90
00:07:37,690 --> 00:07:39,919
- Ya. - Benar. Kamu dapat hadiah.
91
00:07:39,920 --> 00:07:43,289
Tunggu, wanita itu, dia pergi ke mana?
92
00:07:43,290 --> 00:07:44,859
Itu sama yang saya bilang ke semua orang,
93
00:07:44,860 --> 00:07:46,259
pemandangan terbaik ada di dek atas.
94
00:07:46,260 --> 00:07:47,799
Menjauh.
95
00:07:47,800 --> 00:07:49,599
Aku ingin berada di tempat orang-orang.
96
00:07:49,600 --> 00:07:51,599
Hmm.
97
00:07:51,600 --> 00:07:54,269
Masih ada zona mati di tengah perjalanan ini?
98
00:07:54,270 --> 00:07:56,900
Uh, tidak, feri ini sebenarnya punya Wi-Fi gratis.
99
00:07:56,910 --> 00:07:58,610
Wi-Fi publik?
100
00:08:00,180 --> 00:08:01,239
Ih.
101
00:08:01,240 --> 00:08:02,909
Whoa, whoa, whoa, hei.
102
00:08:02,910 --> 00:08:04,649
Kupikir aku mau mabuk laut.
103
00:08:04,650 --> 00:08:06,279
Baiklah, secara teknis, kamu masih di darat,
104
00:08:06,280 --> 00:08:07,549
jadi aku tidak tahu kenapa kamu...
105
00:08:07,550 --> 00:08:09,549
Ooh, apakah kamu pikir mereka punya karaoke di kapal?
106
00:08:09,550 --> 00:08:10,890
Saya rasa tidak begitu.
107
00:08:13,790 --> 00:08:15,160
Baiklah, selamat tinggal.
108
00:08:17,330 --> 00:08:19,059
Kita punya pesta ulang tahun tingkat 5
109
00:08:19,060 --> 00:08:20,290
menuju ke tongkang.
110
00:08:23,700 --> 00:08:25,030
Sudah kuduga.
111
00:08:26,200 --> 00:08:27,270
Hei, tunggu sebentar.
112
00:08:42,350 --> 00:08:44,589
Selamat datang di Staten Island Ferry.
113
00:08:44,590 --> 00:08:47,089
Silakan luangkan waktu sejenak dan perhatian
114
00:08:47,090 --> 00:08:49,419
pada pengumuman keselamatan berikut.
115
00:08:49,420 --> 00:08:53,290
Selama penambatan, tetaplah menjauh dari tangga, jalan miring
116
00:08:53,300 --> 00:08:56,099
dan pendaratan hingga feri
117
00:08:56,100 --> 00:08:57,829
berhenti sepenuhnya di terminal.
118
00:08:57,830 --> 00:09:01,439
Gagal melakukannya dapat
119
00:09:01,440 --> 00:09:03,300
mengakibatkan cedera serius.
120
00:09:03,310 --> 00:09:06,469
Dalam kasus darurat,
121
00:09:06,470 --> 00:09:07,879
Silakan kenali diri Anda
122
00:09:07,880 --> 00:09:09,410
dengan lokasi jaket pelampung.
123
00:09:11,910 --> 00:09:13,650
Ferryboat Mortimer, apakah kamu mendengarkan?
124
00:09:15,180 --> 00:09:17,050
Bill, angkat radio.
125
00:09:19,690 --> 00:09:21,389
Oke, Bill, dengar.
126
00:09:21,390 --> 00:09:23,220
Kamu akan ingin bersantai di dermaga.
127
00:09:23,230 --> 00:09:24,889
Penjaga Pantai mengatakan semua lalu lintas pelabuhan
128
00:09:24,890 --> 00:09:27,190
dihentikan sampai kabut ini hilang.
129
00:09:27,200 --> 00:09:30,529
Kami membatalkan
layanan feri selama beberapa jam ke depan.
130
00:09:30,530 --> 00:09:32,129
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
131
00:09:32,130 --> 00:09:33,530
Tidak malam ini.
132
00:09:33,540 --> 00:09:36,139
Ini adalah malam kelima
lembur wajib saya
133
00:09:36,140 --> 00:09:38,469
di kapal yang paling tua
di armada sialan ini.
134
00:09:38,470 --> 00:09:39,470
Saya lelah.
135
00:09:39,471 --> 00:09:40,539
Saya tidak merasa baik.
136
00:09:40,540 --> 00:09:41,879
Aku harus buang air.
137
00:09:41,880 --> 00:09:43,040
Tidak ada yang keluar.
138
00:09:43,050 --> 00:09:44,379
Aku ingin pulang.
139
00:09:44,380 --> 00:09:46,879
Aku... Aku akan menghubungi serikat pekerja sekarang.
140
00:09:46,880 --> 00:09:47,880
Uh, tidak.
141
00:09:47,881 --> 00:09:49,180
Tunggu sebentar.
142
00:09:50,920 --> 00:09:52,650
Orang brengsek ini...
143
00:09:52,660 --> 00:09:54,020
Orang brengsek ini!
144
00:09:59,390 --> 00:10:02,359
Secara teknis, penundaan berlaku tepat di jam.
145
00:10:02,360 --> 00:10:05,999
Jika kamu keluar sekarang, kamu bisa berangkat.
146
00:10:06,000 --> 00:10:08,399
Hanya... hanya pelan-pelan dengan burung tua itu, sobat.
147
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
Oke?
148
00:10:09,401 --> 00:10:10,539
Terima kasih, menara.
149
00:10:10,540 --> 00:10:12,409
Dan kembali ke St. George
150
00:10:12,410 --> 00:10:13,580
dalam satu potong, oke?
151
00:10:15,440 --> 00:10:17,150
Dan makanlah beberapa serat, sialan.
152
00:10:22,350 --> 00:10:23,549
Selamat malam, semuanya.
153
00:10:23,550 --> 00:10:25,719
Kondisi cuaca berkabut.
154
00:10:25,720 --> 00:10:27,859
Ada badai yang datang.
155
00:10:27,860 --> 00:10:29,720
Kami akan berangkat sebentar lagi.
156
00:10:41,000 --> 00:10:43,670
Ini akan menjadi malam yang panjang dan melelahkan.
157
00:11:36,690 --> 00:11:40,159
Oke. Woo!
158
00:11:40,160 --> 00:11:43,329
Halo! Kapal pesta! Halo!
159
00:11:43,330 --> 00:11:44,799
Oke!
160
00:11:44,800 --> 00:11:48,300
Mari kita mulai perjalanan hutan ini, ya?
161
00:11:49,940 --> 00:11:51,539
Eh!
162
00:11:51,540 --> 00:11:55,609
Ew! Apakah feri selalu sebegini menjijikkan?
163
00:11:55,610 --> 00:11:57,140
Itu berarti kamu terlalu sadar.
164
00:11:57,150 --> 00:12:00,210
Ya ampun, Jazzy baru saja merusak feri.
165
00:12:00,220 --> 00:12:01,879
Abaikan mereka, Matteo.
166
00:12:01,880 --> 00:12:03,520
Mereka adalah jiwa yang tersesat. Anda berdoa untuk mereka.
167
00:12:09,690 --> 00:12:11,360
Mari kita cari tempat duduk lain.
168
00:12:12,660 --> 00:12:14,230
Benci kapal feri larut malam.
169
00:12:31,850 --> 00:12:33,379
Barry?
170
00:12:33,380 --> 00:12:35,750
Ini Amber. Ingat aku?
171
00:12:37,920 --> 00:12:40,360
Apakah Anda perlu bantuan?
172
00:12:41,420 --> 00:12:43,659
Barry, ayolah.
173
00:12:43,660 --> 00:12:46,290
Aku terus memberitahumu, kamu perlu
mengawasi gula darahmu.
174
00:12:47,400 --> 00:12:49,260
Mari kita beri kamu elektrolit.
175
00:12:54,370 --> 00:12:55,899
Kapal ini terkutuk.
176
00:12:55,900 --> 00:12:57,269
Kita semua akan mati.
177
00:12:57,270 --> 00:13:01,609
Baiklah. Kamu mengatakan itu minggu
lalu dan minggu sebelumnya.
178
00:13:01,610 --> 00:13:03,410
Tidak ada yang akan mati malam ini, baik?
179
00:13:04,380 --> 00:13:05,909
Tapi Anda butuh dokter.
180
00:13:05,910 --> 00:13:08,579
Siapa yang akan membayarnya?
181
00:13:08,580 --> 00:13:09,950
Kamu?
182
00:13:12,090 --> 00:13:13,560
Bagaimana jika aku menawarimu?
183
00:13:15,390 --> 00:13:17,290
Aku belum... Aku belum tahu namamu.
184
00:13:21,330 --> 00:13:22,460
Kamu tak pernah tahu.
185
00:13:49,120 --> 00:13:50,190
Hei, kamu menemukannya.
186
00:13:52,530 --> 00:13:54,459
Sekarang, itu adalah pemandangan.
187
00:13:54,460 --> 00:13:56,059
Ya, aku sudah bilang padamu.
188
00:13:56,060 --> 00:13:57,999
Kebanyakan orang lebih suka dek atas, tetapi...
189
00:13:58,000 --> 00:14:00,770
Aku tidak tahu, di sini di bawah ini
lebih banyak...
190
00:14:02,640 --> 00:14:04,509
Bau?
191
00:14:04,510 --> 00:14:05,610
Bau Teluk.
192
00:14:07,310 --> 00:14:09,510
Kamu harus menghargai
kilau dan kotorannya, kamu tahu?
193
00:14:11,280 --> 00:14:12,310
Aku Pete.
194
00:14:13,780 --> 00:14:14,819
Aku Selena.
195
00:14:14,820 --> 00:14:16,980
Selena. Senang bertemu denganmu.
196
00:14:16,990 --> 00:14:19,819
Terima kasih telah melindungiku sebelumnya.
197
00:14:19,820 --> 00:14:21,460
Ya, jangan khawatir tentang itu.
198
00:14:22,890 --> 00:14:23,860
Sepatu yang bagus.
199
00:14:23,861 --> 00:14:25,289
Terima kasih.
200
00:14:25,290 --> 00:14:27,259
Aku sebenarnya membuat ini.
201
00:14:27,260 --> 00:14:28,359
Tidak mungkin.
202
00:14:28,360 --> 00:14:30,760
Apa kau seorang desainer atau semacamnya?
203
00:14:30,770 --> 00:14:32,469
Belum.
204
00:14:32,470 --> 00:14:34,539
Baiklah, jika boleh memberi saran.
205
00:14:34,540 --> 00:14:36,199
Kamu tidak ingin berjalan-jalan
206
00:14:36,200 --> 00:14:37,869
di Staten Island Ferry dengan sepatu itu.
207
00:14:37,870 --> 00:14:39,710
Percayalah, aku orang yang membersihkannya.
208
00:14:41,040 --> 00:14:43,479
Setiap kali aku menaiki, aku merasa seperti lebih baik
209
00:14:43,480 --> 00:14:45,050
berada di dasar Sungai Hudson.
210
00:14:46,050 --> 00:14:48,719
Orang membuat hal buruk dari hal yang mereka cintai di dalam hati.
211
00:14:48,720 --> 00:14:51,990
Maksudku, bagi kami, ini bukan sekadar feri biasa.
212
00:14:53,920 --> 00:14:55,320
Ini adalah feri kami.
213
00:14:57,090 --> 00:14:58,459
Dengan sikap seperti itu,
214
00:14:58,460 --> 00:15:00,229
kamu akan menjadi kapten dalam waktu singkat, Pete.
215
00:15:00,230 --> 00:15:02,159
Ya.
216
00:15:02,160 --> 00:15:03,570
Tidak akan terjadi.
217
00:15:05,030 --> 00:15:06,699
Maksudku, jadi kelasi adalah yang terbaik.
218
00:15:06,700 --> 00:15:08,400
Maksudku, lihat saja ini.
219
00:15:10,210 --> 00:15:12,010
Ini ajaib.
220
00:15:13,940 --> 00:15:16,180
Ini benar-benar ajaib.
221
00:17:25,070 --> 00:17:26,869
Oh, sial, tidak!
222
00:17:26,870 --> 00:17:28,280
Aku akan membeli masker lain...
223
00:17:44,290 --> 00:17:45,460
Persetan!
224
00:17:46,630 --> 00:17:47,700
Ah!
225
00:17:48,760 --> 00:17:50,500
Ah, tidak!
226
00:17:53,540 --> 00:17:56,840
Ahhh!
227
00:18:10,690 --> 00:18:11,750
Sialan!
228
00:18:13,420 --> 00:18:15,259
Bar sudah tutup.
229
00:18:15,260 --> 00:18:17,019
Tidak!
230
00:18:17,020 --> 00:18:18,430
Oh! Oh!
231
00:18:19,430 --> 00:18:22,329
Ya!
232
00:18:22,330 --> 00:18:24,169
Oke. Um... Oh, gelas.
233
00:18:24,170 --> 00:18:25,229
Ayo mulai.
234
00:18:25,230 --> 00:18:27,430
Tentu saja. Kenapa tidak? Aku akan memberikannya padamu.
235
00:18:27,440 --> 00:18:29,839
- Aku mau satu. Ya Tuhan. - Ya.
236
00:18:29,840 --> 00:18:32,669
Aku sangat senang kalian semua ada di sini bersamaku.
237
00:18:32,670 --> 00:18:34,179
Gadis-gadisku.
238
00:18:34,180 --> 00:18:36,409
-Aduh. - 1, 2, 3, 4.
239
00:18:36,410 --> 00:18:38,610
Selamat ulang tahun untuk pelacurku!
240
00:18:39,910 --> 00:18:41,920
Oke, hanya aku, oke.
241
00:18:46,120 --> 00:18:48,390
Oke!
242
00:18:56,060 --> 00:18:59,269
Oke. Ya! Aku menyukainya.
243
00:18:59,270 --> 00:19:01,600
Oke. Gadis-gadisku.
244
00:19:06,140 --> 00:19:07,310
Halo?
245
00:19:10,450 --> 00:19:12,609
Oke, aku... aku masuk.
246
00:19:12,610 --> 00:19:14,080
Janji aku akan cepat.
247
00:19:50,520 --> 00:19:52,119
Ditempati.
248
00:19:52,120 --> 00:19:55,190
Oh, Tuhan, ini ditempati.
249
00:20:18,550 --> 00:20:19,979
Kupikir ini milikmu.
250
00:20:19,980 --> 00:20:22,379
Oh, brengsek.
251
00:20:22,380 --> 00:20:23,819
Buku sketsaku.
252
00:20:23,820 --> 00:20:25,349
Tidak yakin aku menginginkannya kembali.
253
00:20:25,350 --> 00:20:28,189
Sudah diambil oleh feri.
254
00:20:28,190 --> 00:20:30,289
Mungkin ini pertanda.
255
00:20:30,290 --> 00:20:31,729
"Dear Selena,
256
00:20:31,730 --> 00:20:33,189
Hentikanlah impianmu.
257
00:20:33,190 --> 00:20:35,299
Cinta, New York."
258
00:20:35,300 --> 00:20:37,829
Jangan pernah buang kerja kerasmu.
259
00:20:37,830 --> 00:20:41,499
Selalu ada sesuatu
yang layak diselamatkan di tengah kekacauan.
260
00:20:41,500 --> 00:20:43,610
Tapi, harus kamu sanitasi.
261
00:20:46,210 --> 00:20:48,339
Mungkin aku harus kembali ke Minnesota.
262
00:20:48,340 --> 00:20:49,639
Mungkin kamu seharusnya.
263
00:20:49,640 --> 00:20:51,809
New York tidak cocok untuk semua orang.
264
00:20:51,810 --> 00:20:53,849
Lagipula, kota ini sudah terlalu ramai.
265
00:20:53,850 --> 00:20:55,819
Kasarnya.
266
00:20:55,820 --> 00:20:57,019
New York.
267
00:20:57,020 --> 00:21:00,220
Entah kamu mencintainya atau belajarlah mencintainya.
268
00:21:01,290 --> 00:21:02,889
Apakah kamu mencintainya?
269
00:21:02,890 --> 00:21:05,059
Menjadi paramedis di jalanan yang penuh urine
270
00:21:05,060 --> 00:21:06,859
di Kota New York?
271
00:21:06,860 --> 00:21:08,100
Sungguh sebuah mimpi.
272
00:21:09,760 --> 00:21:12,030
Kamu ingin tahu cara
untuk sukses di kota ini?
273
00:21:13,200 --> 00:21:15,039
Kamu harus berjuang untuk itu.
274
00:21:15,040 --> 00:21:16,370
Bekerja keras.
275
00:21:17,740 --> 00:21:19,909
Bahkan ketika kamu berdiri di genangan kotoran.
276
00:21:19,910 --> 00:21:21,039
Hmm.
277
00:21:21,040 --> 00:21:22,640
Rebus kaki kamu ketika pulang ke rumah.
278
00:22:01,980 --> 00:22:05,589
Kita akan pulang segera, oke?
279
00:22:05,590 --> 00:22:07,120
Dan setelah itu kamu bisa tidur.
280
00:22:08,820 --> 00:22:10,690
Mengapa kamu tidak berbaring?
281
00:22:13,530 --> 00:22:15,360
Ayo kita tonton kartun.
282
00:22:18,630 --> 00:22:20,129
Ini area mati.
283
00:22:20,130 --> 00:22:22,800
Tidak ada layanan seluler.
284
00:22:24,340 --> 00:22:25,510
Tapi lihatlah.
285
00:22:27,140 --> 00:22:29,440
Apa pemandangan ini.
286
00:22:33,210 --> 00:22:34,820
Biasanya pemandangannya lebih bagus.
287
00:22:36,020 --> 00:22:36,980
Ini dia.
288
00:22:36,981 --> 00:22:39,019
Tolong ambilkan saya dan Jazzy, ya.
289
00:22:39,020 --> 00:22:40,490
-Ya. - Senyum untuk Gram, wanita-wanita.
290
00:22:42,290 --> 00:22:43,860
Menjalani mimpi, brengsek.
291
00:22:44,860 --> 00:22:46,289
Oke, semuanya, tertawa.
292
00:22:46,290 --> 00:22:48,259
Oh, bagus!
293
00:22:48,260 --> 00:22:49,759
Saya butuh udara segar.
294
00:22:49,760 --> 00:22:51,499
Menurutmu, bisa diperbesar?
295
00:22:51,500 --> 00:22:53,130
Ya, sedikit lebih dekat.
296
00:22:58,810 --> 00:23:00,480
Menjalani mimpi, benar.
297
00:23:01,410 --> 00:23:02,539
-Tunggu. -Tunggu.
298
00:23:02,540 --> 00:23:04,550
Apakah itu adalah kamu?
299
00:23:13,690 --> 00:23:15,220
Saya mengatasinya.
300
00:23:29,440 --> 00:23:31,570
Itu aneh.
301
00:24:01,340 --> 00:24:03,070
Itu tidak akan baik.
302
00:24:23,730 --> 00:24:26,190
Apa-apaan kamu ini?
303
00:25:24,750 --> 00:25:26,150
Hmm!
304
00:25:32,990 --> 00:25:34,660
Oh!
305
00:25:41,370 --> 00:25:43,869
Oh!
306
00:25:43,870 --> 00:25:44,970
Ooh!
307
00:25:56,320 --> 00:25:58,990
Tolong! Tolong saya, tolong!
308
00:26:00,820 --> 00:26:02,059
Apakah semuanya baik-baik saja?
309
00:26:02,060 --> 00:26:03,459
Ada apa di sini?
310
00:26:03,460 --> 00:26:04,689
Salah satu polisi terbunuh.
311
00:26:04,690 --> 00:26:06,029
-Apa? -Terbunuh?
312
00:26:06,030 --> 00:26:07,459
Tunggu... tunggu sebentar.
313
00:26:07,460 --> 00:26:09,199
O'Hare? Tidak, tidak, dia baru saja di radio.
314
00:26:09,200 --> 00:26:10,729
Kamu melihatnya di sini?
315
00:26:10,730 --> 00:26:12,170
Di sini tepat!
316
00:26:13,330 --> 00:26:15,969
Kepalanya berada di dalam air.
317
00:26:15,970 --> 00:26:18,669
Benda itu menekan wajahnya
ke baling-baling.
318
00:26:18,670 --> 00:26:20,540
Saya melihat tulang belakangnya.
319
00:26:22,180 --> 00:26:24,110
Kamu harus mempercayai saya!
320
00:26:25,110 --> 00:26:26,749
Perhatikan dengan serius O'Hare.
321
00:26:26,750 --> 00:26:29,079
Tunggu, benda apa?
322
00:26:29,080 --> 00:26:31,080
Tidak ada darah, tidak ada
tanda perjuangan.
323
00:26:31,090 --> 00:26:35,189
Saya tidak tahu. Itu... itu
pendek dan... dan... dan berbulu.
324
00:26:35,190 --> 00:26:37,389
Dan tampaknya... tampaknya seperti binatang,
325
00:26:37,390 --> 00:26:39,489
seperti tikus besar atau sesuatu.
326
00:26:39,490 --> 00:26:43,899
Nyonya, apakah Anda mabuk?
Apakah dia terlihat mabuk bagimu?
327
00:26:43,900 --> 00:26:46,169
Hei, tunggu, tunggu, tahan.
Mungkin kita harus mendengarkannya.
328
00:26:46,170 --> 00:26:47,669
Hei, terima kasih, Pete.
329
00:26:47,670 --> 00:26:49,900
Pergi bersihkan kamar mandi,
oke? Ini benar-benar berantakan.
330
00:26:51,040 --> 00:26:52,239
Menjijikkan.
331
00:26:52,240 --> 00:26:53,439
Kamu pergi cari O'Hare, oke?
332
00:26:53,440 --> 00:26:55,009
Radio dia pasti rusak.
333
00:26:55,010 --> 00:26:56,709
Hei, brengsek.
334
00:26:56,710 --> 00:26:58,109
Aku tidak menerima perintah darimu.
335
00:26:58,110 --> 00:27:00,579
Kamu bukan kapten, Tommy.
336
00:27:00,580 --> 00:27:02,150
Aku harus melaporkan ini.
337
00:27:03,450 --> 00:27:04,920
Ayo, masuk ke dalam.
338
00:27:06,720 --> 00:27:08,920
Ayo, dingin sekali di luar. Mari pergi.
339
00:27:10,960 --> 00:27:11,990
Semua baik-baik saja.
340
00:27:21,770 --> 00:27:25,209
Menara, kabut ini... kabut ini sangat buruk.
341
00:27:25,210 --> 00:27:27,910
Aku pikir ini akan memakan waktu.
342
00:27:29,240 --> 00:27:31,040
Oke. Ya, kamu bisa menggunakan teluk pelabuhan.
343
00:27:31,050 --> 00:27:32,449
Pelabuhan bersih dari semua lalu lintas.
344
00:27:32,450 --> 00:27:34,310
Ambil waktu yang kamu perlukan. Cek saja...
345
00:27:35,620 --> 00:27:36,980
Menara, apakah kamu mendengar?
346
00:27:40,650 --> 00:27:42,220
Halo?
347
00:29:34,400 --> 00:29:36,339
Hmm. Mm-hm!
348
00:29:36,340 --> 00:29:37,700
Ooh.
349
00:30:00,660 --> 00:30:02,060
Hmm.
350
00:30:29,620 --> 00:30:30,889
Hei, siapa yang... yang tahu
351
00:30:30,890 --> 00:30:32,489
apa yang sebenarnya kau lihat di sana, kau tahu?
352
00:30:32,490 --> 00:30:33,829
Malam ini kabutnya tebal.
353
00:30:33,830 --> 00:30:36,099
Kau tidak akan percaya beberapa
hal yang pernah kami lihat.
354
00:30:36,100 --> 00:30:37,129
Ya.
355
00:30:37,130 --> 00:30:38,629
Itu seperti tikus iblis
356
00:30:38,630 --> 00:30:41,330
dengan celana pendek dan topi.
357
00:30:41,340 --> 00:30:43,799
- Pernah lihat yang seperti itu?
- Oke, tenang.
358
00:30:43,800 --> 00:30:45,809
Aku pikir gula darahmu
sedikit rendah,
359
00:30:45,810 --> 00:30:47,669
jadi aku akan ambilkan sesuatu untukmu.
360
00:30:47,670 --> 00:30:50,339
Akan segera kembali.
361
00:30:50,340 --> 00:30:52,050
Oke.
362
00:31:07,560 --> 00:31:09,530
Kamu percaya padaku, kan?
363
00:31:13,570 --> 00:31:15,140
Apa saja bisa terjadi di New York.
364
00:31:20,910 --> 00:31:23,380
Kapten, ada orang gila yang mengatakan dia...
365
00:31:27,380 --> 00:31:29,380
Sialan.
366
00:31:40,430 --> 00:31:41,890
O'Hare tidak merespon.
367
00:31:41,900 --> 00:31:44,430
Astaga!
368
00:31:45,730 --> 00:31:46,899
Whitehall Harbor Tower,
369
00:31:46,900 --> 00:31:49,170
ini adalah Ferry Mortimer meminta bantuan.
370
00:31:50,540 --> 00:31:52,239
- Salinan, Tower? - Tommy, ini tidak berguna.
371
00:31:52,240 --> 00:31:53,570
Lihatlah.
372
00:31:56,780 --> 00:32:01,349
Kami tersesat
dalam kabut tebal tanpa instrumen,
373
00:32:01,350 --> 00:32:04,290
komunikasi atau petunjuk.
374
00:32:06,090 --> 00:32:07,920
Apa yang dikatakan Tommy tentang saya adalah omong kosong.
375
00:32:09,760 --> 00:32:11,630
Astaga!
376
00:32:12,930 --> 00:32:14,930
- Apa yang terjadi dengan Kapten Clark?
- Dia sudah mati.
377
00:32:17,760 --> 00:32:19,200
Saya kaptennya.
378
00:32:20,300 --> 00:32:21,330
Kamu kaptennya?
379
00:32:21,340 --> 00:32:23,169
Tepat sekali, brengsek.
380
00:32:23,170 --> 00:32:25,970
Itu berarti kamu adalah wakil kapten, omong-omong.
381
00:32:26,970 --> 00:32:28,770
Oh. Tidak, tidak, tidak.
382
00:32:28,780 --> 00:32:30,839
Saya pikir saya belum siap untuk
tanggung jawab sebesar itu.
383
00:32:30,840 --> 00:32:32,949
Baiklah, tunggu sebentar, kalian berdua.
384
00:32:32,950 --> 00:32:35,019
Ini bisa jadi semacam
situasi teroris,
385
00:32:35,020 --> 00:32:37,779
dan jika itu masalahnya, maka NYPD...
386
00:32:37,780 --> 00:32:41,419
Tidak, kru feri yang memiliki
yurisdiksi dan pelatihan
387
00:32:41,420 --> 00:32:43,519
untuk memimpin ketika kita di atas air.
388
00:32:43,520 --> 00:32:46,260
Oke, sekarang ini kapal saya...
389
00:32:48,660 --> 00:32:49,830
aturan saya.
390
00:32:51,770 --> 00:32:53,130
Dia benar, Diaz.
391
00:32:56,840 --> 00:32:57,940
Baiklah.
392
00:33:00,470 --> 00:33:01,539
Oke, Pete.
393
00:33:01,540 --> 00:33:02,739
- Pete! - Hmm. Ya.
394
00:33:02,740 --> 00:33:04,079
Pindahkan semua penumpang
395
00:33:04,080 --> 00:33:05,449
ke lantai bawah.
396
00:33:05,450 --> 00:33:07,579
Baiklah, dengan cara itu kita bisa menghindari kepanikan
397
00:33:07,580 --> 00:33:09,579
dan menemukan bajingan yang melakukan ini.
398
00:33:09,580 --> 00:33:11,880
Bagaimana aku seharusnya melakukan itu?
399
00:33:11,890 --> 00:33:12,949
Aku tidak tahu.
400
00:33:12,950 --> 00:33:14,319
Kamu wakil kapten, ya?
401
00:33:14,320 --> 00:33:15,420
Cari jalan keluarnya!
402
00:33:16,620 --> 00:33:19,289
Pramuka brengsek.
403
00:33:19,290 --> 00:33:21,629
Baiklah, seseorang harus
404
00:33:21,630 --> 00:33:23,959
Pergi ke ruang mesin
405
00:33:23,960 --> 00:33:26,169
Kamu tidak pernah bisa terlalu berhati-hati.
406
00:33:26,170 --> 00:33:27,769
Tidak, kamu tidak.
407
00:33:27,770 --> 00:33:30,139
Aku butuh kamu membantu si brengsek itu membawa semua penumpang
408
00:33:30,140 --> 00:33:32,010
turun ke tingkat bawah.
409
00:33:33,140 --> 00:33:34,480
Kirim orang lain.
410
00:33:35,880 --> 00:33:38,350
Tentu saja, Kapten.
411
00:33:49,120 --> 00:33:51,159
Ayo kita mulai.
412
00:33:51,160 --> 00:33:52,859
Seperti yang kita latih, sayang.
413
00:33:52,860 --> 00:33:55,460
First Mate Tommy Magdaleoni menyelamatkan hari ini.
414
00:33:57,830 --> 00:33:59,130
Tidak.
415
00:34:00,400 --> 00:34:03,070
Kapten Tommy Magdaleoni menyelamatkan hari ini.
416
00:34:06,240 --> 00:34:07,840
Oh, sial.
417
00:34:25,390 --> 00:34:26,560
Hah?
418
00:34:32,000 --> 00:34:34,170
Hmm.
419
00:34:36,040 --> 00:34:37,969
♪ Suatu ketika ♪
420
00:34:37,970 --> 00:34:40,469
♪ Aku seorang putri dalam dongeng ini ♪
421
00:34:40,470 --> 00:34:42,139
Hmm!
422
00:34:42,140 --> 00:34:43,709
♪ Jalan Gumdrop ♪
423
00:34:43,710 --> 00:34:44,780
Sempurna.
424
00:34:46,510 --> 00:34:48,350
Dan itu Dole Whip.
425
00:34:58,490 --> 00:35:00,689
Hmm. Oh!
426
00:35:00,690 --> 00:35:02,530
Ohhh!
427
00:35:09,070 --> 00:35:10,200
Oh.
428
00:35:17,580 --> 00:35:20,450
Ew! Apa itu?
429
00:35:22,220 --> 00:35:25,249
Oh! Apakah aku mendapatkan rahang ibuku?
430
00:35:25,250 --> 00:35:28,520
- Oh! - Tidak, sama sekali tidak.
431
00:35:29,960 --> 00:35:31,620
Sejujurnya, semuanya tentang pencahayaan.
432
00:35:31,630 --> 00:35:33,760
Mari pindah ke sini.
433
00:35:39,970 --> 00:35:42,469
Bisakah saya meminta pendapat pembuat
konten profesional Anda?
434
00:35:42,470 --> 00:35:43,639
Mm-hmm.
435
00:35:43,640 --> 00:35:45,709
Bagaimana cara membuat wajah ahegao?
436
00:35:45,710 --> 00:35:47,070
Apakah seperti ini?
437
00:35:48,110 --> 00:35:50,579
- Ahh! - Tidak, seperti ini.
438
00:35:50,580 --> 00:35:53,250
Perhatikan bagaimana mataku setengah tertutup.
439
00:35:56,820 --> 00:35:58,319
Ah?
440
00:35:58,320 --> 00:35:59,989
Julurkan lidahmu seolah-olah kamu mencoba
441
00:35:59,990 --> 00:36:01,490
menangkap kepingan salju.
442
00:36:07,330 --> 00:36:08,830
Bye!
443
00:36:15,340 --> 00:36:16,639
Oh!
444
00:36:16,640 --> 00:36:17,999
Haruskah aku mengeluarkan air liur sebanyak ini?
445
00:36:18,000 --> 00:36:21,380
Maksudku, itulah cara kamu tahu itu bekerja.
446
00:36:24,580 --> 00:36:25,749
Cukup baik.
447
00:36:25,750 --> 00:36:29,179
Jadi kita menari dan membuat wajah.
448
00:36:29,180 --> 00:36:31,780
Konten yang panas untuk para penggemar kita.
449
00:36:31,790 --> 00:36:33,789
Dan kita menunjukkan dada kita?
450
00:36:33,790 --> 00:36:35,459
Tidak, kita menunjukkan kaki kita.
451
00:36:35,460 --> 00:36:37,919
Itulah tempat uangnya berada. Jari kaki.
452
00:36:37,920 --> 00:36:40,289
Kamu jenius, Jazzy.
453
00:36:40,290 --> 00:36:43,500
Aku tahu. Aku benar-benar hadiah yang harus dimenangkan.
454
00:36:44,530 --> 00:36:45,699
Bajingan, ayo pergi.
455
00:36:45,700 --> 00:36:47,269
Oke, bodoh.
456
00:36:47,270 --> 00:36:48,530
Ohhh!
457
00:36:48,540 --> 00:36:51,800
Yang ini untuk para pervert tingkat papa kita.
458
00:36:51,810 --> 00:36:55,110
Kami akan menunjukkan kepada kalian dunia yang benar-benar baru.
459
00:36:58,210 --> 00:37:00,449
- Pencahayaan yang sempurna. - Benar?
460
00:37:00,450 --> 00:37:01,550
Argh!
461
00:37:16,700 --> 00:37:17,930
Oh!
462
00:37:18,730 --> 00:37:20,199
Astaga.
463
00:37:20,200 --> 00:37:21,500
Hah?
464
00:37:23,700 --> 00:37:25,310
Ya Tuhan.
465
00:37:31,610 --> 00:37:33,079
Permisi, semuanya.
466
00:37:33,080 --> 00:37:35,580
Saya minta Anda pindah
ke dek bawah. Ayo.
467
00:37:38,520 --> 00:37:40,649
Permisi, Pak. Silakan
ikuti saya ke belakang.
468
00:37:40,650 --> 00:37:43,059
Kamu, ayo, ikuti saya ke
belakang, ayo, lewat sini.
469
00:37:43,060 --> 00:37:44,520
Saya dengan feri, ayo pergi.
470
00:37:44,530 --> 00:37:46,829
Ayo, ayo, ayo,
ayo pergi, ayo pergi. Ayo.
471
00:37:46,830 --> 00:37:48,329
Ikuti saya. Ayo, ayo pergi.
472
00:37:48,330 --> 00:37:49,729
Silakan, semuanya, ikuti saya.
473
00:37:49,730 --> 00:37:51,499
Terima kasih. Ayo,
semuanya. Ayo, semuanya.
474
00:37:51,500 --> 00:37:52,869
Ayo, ikuti saya. Ayo, ayo.
475
00:37:52,870 --> 00:37:54,500
Ke belakang kapal. Ayo pergi.
476
00:37:55,940 --> 00:37:58,740
Ah.
477
00:38:02,440 --> 00:38:05,279
Hai. Eh, bisakah saya meminta
perhatian semua orang?
478
00:38:05,280 --> 00:38:09,110
Kami membutuhkan Anda semua untuk
pindah ke dek bawah.
479
00:38:09,120 --> 00:38:12,549
Um, satu baris tunggal, silakan.
480
00:38:12,550 --> 00:38:14,689
Oh, Tuhan, ya, kita
seharusnya sudah bersandar sekarang.
481
00:38:14,690 --> 00:38:17,289
Semua orang, ke bawah sekarang.
482
00:38:17,290 --> 00:38:18,390
Ayo pergi.
483
00:38:20,060 --> 00:38:22,459
Kau benar tentang situasimu yang kecil itu.
484
00:38:22,460 --> 00:38:23,959
Kau melihatnya, kan?
485
00:38:23,960 --> 00:38:25,799
Itu membunuh dua gadis tak bersalah.
486
00:38:25,800 --> 00:38:27,729
Kita perlu meminta bantuan atau meninggalkan kapal.
487
00:38:27,730 --> 00:38:31,639
Wanita-wanita, um, kami mengalami
beberapa masalah teknis.
488
00:38:31,640 --> 00:38:34,309
- Semuanya baik-baik saja.
- Semuanya tidak baik-baik saja.
489
00:38:34,310 --> 00:38:36,379
Kami punya masalah dengan hewan pengerat besar.
490
00:38:36,380 --> 00:38:38,279
Di mana Jazzy?
491
00:38:38,280 --> 00:38:40,310
Sebenarnya, dan Arianna?
492
00:38:42,150 --> 00:38:45,389
Apakah mereka berpesta
tanpa saya di hari ulang tahun saya?
493
00:38:45,390 --> 00:38:47,589
Pelacur.
494
00:38:47,590 --> 00:38:49,789
Dengar, kita bawa semua orang
ke tingkat bawah,
495
00:38:49,790 --> 00:38:52,320
lalu kita akan memikirkan...
496
00:38:52,330 --> 00:38:54,890
masalah hewan pengerat, baik?
497
00:38:54,900 --> 00:38:56,329
Bagaimana kalau itu yang dia inginkan?
498
00:38:56,330 --> 00:38:58,599
Kita semua bersama,
seperti semacam prasmanan?
499
00:38:58,600 --> 00:39:00,200
Oh, ada makanan.
500
00:39:01,300 --> 00:39:04,069
Ya, tepat sekali. Ya, eh, makan malam sudah disajikan.
501
00:39:04,070 --> 00:39:07,639
Silakan, menjadi tamu kami
di aula utama.
502
00:39:07,640 --> 00:39:08,970
Lantai bawah, baik?
503
00:39:08,980 --> 00:39:10,040
Capiche?
504
00:39:11,040 --> 00:39:12,779
Ayo.
505
00:39:12,780 --> 00:39:14,650
Selamat ulang tahun untukku.
506
00:39:17,680 --> 00:39:20,090
♪ Dan banyak lagi ♪
507
00:39:22,460 --> 00:39:25,290
Terima kasih Tuhan!
508
00:39:33,030 --> 00:39:34,530
Tidur siang, mijo, oke?
509
00:39:34,540 --> 00:39:36,870
Dan saat kamu bangun,
kamu akan melihat Daddy.
510
00:39:39,310 --> 00:39:40,710
Apa yang mereka lakukan?
511
00:39:43,980 --> 00:39:44,940
Ini terkunci.
512
00:39:44,950 --> 00:39:46,649
Kedengarannya seperti bahaya kebakaran.
513
00:39:46,650 --> 00:39:48,490
Dan pasti tidak
seharusnya terkunci.
514
00:39:49,850 --> 00:39:50,979
Apakah kamu punya kunci?
515
00:39:50,980 --> 00:39:52,990
Apakah saya terlihat seperti petugas kebersihan bagimu?
516
00:39:54,050 --> 00:39:56,059
Tidak, bukan begitu. Rasanya seperti itu...
517
00:39:56,060 --> 00:39:57,989
Rasanya seperti terjebak atau
sesuatu. Saya tidak tahu.
518
00:39:57,990 --> 00:40:01,329
Atau mungkin terganjal.
519
00:40:01,330 --> 00:40:03,229
Kita harus mengeluarkan semua orang dari sini sekarang.
520
00:40:03,230 --> 00:40:04,829
- Hei! - Hei! Hei, hei, hei.
521
00:40:04,830 --> 00:40:06,869
-Buka pintunya! -Buka pintunya!
522
00:40:06,870 --> 00:40:09,069
Omong kosong! Kita seharusnya sudah berlabuh sekarang.
523
00:40:09,070 --> 00:40:10,199
Diam, sialan.
524
00:40:10,200 --> 00:40:12,569
Siapa yang kamu panggil sialan, hidung besar?
525
00:40:12,570 --> 00:40:13,739
Hei, persetan denganmu!
526
00:40:13,740 --> 00:40:15,009
- Persetan dengan aku? - Iya!
Persetan dengan aku? - Iya!
527
00:40:15,010 --> 00:40:16,579
- Persetan denganmu! - Persetan dengan kalian berdua!
528
00:40:16,580 --> 00:40:17,709
Persetan dengan kalian bertiga.
529
00:40:17,710 --> 00:40:19,649
Aku mencoba untuk tidur di sini.
530
00:40:19,650 --> 00:40:22,719
Hei, hei, seseorang mengunci pintu.
531
00:40:22,720 --> 00:40:24,849
- Apa? - Kita terkunci di dalam.
532
00:40:24,850 --> 00:40:27,389
Bagaimana kita bisa terkunci di dalam?
533
00:40:27,390 --> 00:40:29,489
Baiklah, semua diam dan dengarkan.
534
00:40:29,490 --> 00:40:31,419
Ada insiden, baiklah?
535
00:40:31,420 --> 00:40:32,530
Kaptennya sudah mati.
536
00:40:33,890 --> 00:40:35,259
Siapa yang mengemudikan kapal?
537
00:40:35,260 --> 00:40:37,929
Bagaimana dengan sedikit kebijaksanaannya, ya?
538
00:40:37,930 --> 00:40:40,669
Orang mati tidak berbicara.
539
00:40:40,670 --> 00:40:42,230
Apa yang terjadi?
540
00:40:42,240 --> 00:40:45,269
Situasinya sedang berkembang.
541
00:40:45,270 --> 00:40:47,539
Saya ingin semua orang tetap tenang.
542
00:40:47,540 --> 00:40:48,609
Tetap tenang?
543
00:40:48,610 --> 00:40:50,609
Apa kamu sudah gila?
544
00:40:50,610 --> 00:40:53,179
Ada pembunuh di
Feri Staten Island.
545
00:40:53,180 --> 00:40:54,409
Dan kita terkunci di dalam.
546
00:40:54,410 --> 00:40:57,619
Martinez, laporkan.
547
00:40:57,620 --> 00:41:00,549
Ada yang di sana? Della Salla?
Saya butuh bantuan di sini.
548
00:41:00,550 --> 00:41:02,219
Oke, oke, saya akan mengatakannya.
549
00:41:02,220 --> 00:41:04,019
Pasti teroris.
550
00:41:04,020 --> 00:41:06,929
- Apa? - Oh! Oh, jadi saya orang jahat.
551
00:41:06,930 --> 00:41:09,029
Baiklah, maaf karena mengatakan kebenaran.
552
00:41:09,030 --> 00:41:10,459
Saya tidak memiliki sinyal.
553
00:41:10,460 --> 00:41:11,929
Tidak ada dari kita yang memiliki sinyal, bodoh!
554
00:41:11,930 --> 00:41:13,429
Kita ada di atas kapal.
555
00:41:13,430 --> 00:41:15,639
Kita terjebak di kapal ini dengan seorang pembunuh.
556
00:41:15,640 --> 00:41:16,969
Dan kita terkurung di dalam.
557
00:41:16,970 --> 00:41:18,900
Bagaimana cara kita keluar dari sini?
558
00:41:21,270 --> 00:41:23,809
Dengan keberanian besar kita.
559
00:41:23,810 --> 00:41:25,979
Itulah caranya!
560
00:41:25,980 --> 00:41:29,619
Apakah ada bajingan sedang mencoba membajak kapal feri kita?
561
00:41:29,620 --> 00:41:31,719
Membunuh kapten kita?
562
00:41:31,720 --> 00:41:33,449
Mengincar kita?
563
00:41:33,450 --> 00:41:34,950
Tidak.
564
00:41:34,960 --> 00:41:38,260
Katakan tidak untuk bajingan itu.
565
00:41:39,360 --> 00:41:40,890
Tidak ada yang berani mengganggu kita.
566
00:41:42,960 --> 00:41:44,329
Kita tidak mulai keributan.
567
00:41:44,330 --> 00:41:45,669
Kita tidak peduli.
568
00:41:45,670 --> 00:41:48,999
Dan kita pasti tidak
menerima omong kosong dari siapapun.
569
00:41:49,000 --> 00:41:50,269
Benar sekali! Benar sekali!
570
00:41:50,270 --> 00:41:51,299
Kamu tahu kenapa?
571
00:41:51,300 --> 00:41:53,269
Karena kita orang New York yang luar biasa!
572
00:41:53,270 --> 00:41:54,340
Itulah sebabnya!
573
00:41:56,510 --> 00:41:58,979
Aku tidak ingin membuang satu
menit lagi
574
00:41:58,980 --> 00:42:00,149
menunggu pertolongan.
575
00:42:00,150 --> 00:42:02,310
Aku bilang kita cari si brengsek ini
576
00:42:02,320 --> 00:42:04,019
dan buang dia ke laut.
577
00:42:04,020 --> 00:42:05,280
Sekarang siapa yang bersamaku?
578
00:42:07,820 --> 00:42:09,089
Itulah yang aku maksudkan!
579
00:42:09,090 --> 00:42:10,189
Hah?
580
00:42:10,190 --> 00:42:12,990
- Hei! Hei, buka pintunya! - Hei!
581
00:42:15,160 --> 00:42:16,530
Iya!
582
00:42:24,500 --> 00:42:25,770
Apa-apaan ini?!
583
00:42:27,010 --> 00:42:28,210
Ya Tuhan!
584
00:42:44,260 --> 00:42:46,489
Apakah kamu melihat apa yang aku lihat?
585
00:42:46,490 --> 00:42:48,489
Atau aku hanya sedang mabuk?
586
00:42:48,490 --> 00:42:50,630
Ini memang dunia yang kecil.
587
00:42:54,130 --> 00:42:55,230
Tangkap dia!
588
00:43:10,780 --> 00:43:12,520
Argh!
589
00:43:28,270 --> 00:43:30,599
Kita tidak bisa hanya berdiri di sini.
590
00:43:30,600 --> 00:43:33,040
- Oh, Tuhan! - Ow! Apa-apaan ini?
591
00:43:47,750 --> 00:43:49,919
Apakah mereka mengadakan Parade Cahaya Elektrik?
592
00:43:49,920 --> 00:43:52,360
Tidak, tidak! Mundur! Mundur!
Lepaskan pegangan pintu!
593
00:44:05,310 --> 00:44:07,469
Kita harus membantu mereka!
594
00:44:07,470 --> 00:44:08,909
Mereka sudah mati!
595
00:44:08,910 --> 00:44:10,739
Jika kita tidak segera pergi dari sini,
596
00:44:10,740 --> 00:44:12,580
kita juga akan mati, ayo pergi!
597
00:44:46,780 --> 00:44:47,850
Hmm.
598
00:44:51,220 --> 00:44:52,350
Di sini!
599
00:45:00,330 --> 00:45:02,759
Oke, saya tahu malam ini tidak berjalan
600
00:45:02,760 --> 00:45:04,329
seperti yang diharapkan oleh siapa pun.
601
00:45:04,330 --> 00:45:06,199
Tapi benda itu masih ada di bawah sana.
602
00:45:06,200 --> 00:45:08,469
Dan itu akan merasa bosan
dan datang mencari kita.
603
00:45:08,470 --> 00:45:10,369
Jika ini adalah serangan teroris,
604
00:45:10,370 --> 00:45:12,600
kita akan menemukan tempat yang aman,
605
00:45:12,610 --> 00:45:15,140
menghalangi diri kita dan meminta bantuan.
606
00:45:16,480 --> 00:45:17,840
Kapten memiliki radio.
607
00:45:18,910 --> 00:45:20,479
Mungkin dia sudah menghubungi N.Y.P.D.
608
00:45:20,480 --> 00:45:22,149
Atau... atau Penjaga Pantai.
609
00:45:22,150 --> 00:45:23,879
Atau... atau Tim Segel Enam.
610
00:45:23,880 --> 00:45:26,649
Ya. Ada beberapa masalah di sana.
611
00:45:26,650 --> 00:45:30,019
Pertama, radio dalam keadaan rusak.
612
00:45:30,020 --> 00:45:35,200
Dan kedua, kita benar-benar keluar jalur.
613
00:45:38,160 --> 00:45:39,869
Siapa yang mengemudikan kapal?
614
00:45:39,870 --> 00:45:41,529
Kamu ingat Tommy?
615
00:45:41,530 --> 00:45:43,139
Oh, Tuhan.
616
00:45:43,140 --> 00:45:45,200
Harus ada semacam
617
00:45:45,210 --> 00:45:47,569
transponder darurat
di ruang mesin, kan?
618
00:45:47,570 --> 00:45:49,370
Ya.
619
00:45:49,380 --> 00:45:51,309
Ya, transponder mengirim sinyal ke menara.
620
00:45:51,310 --> 00:45:53,709
Begitu mereka menyadari kita
keluar jalur dan tanpa komunikasi,
621
00:45:53,710 --> 00:45:55,049
mereka akan mengirim bantuan.
622
00:45:55,050 --> 00:45:56,849
Baiklah, berapa lama itu bisa terjadi?
623
00:45:56,850 --> 00:45:58,179
Saya tidak tahu.
624
00:45:58,180 --> 00:46:01,089
Mungkin menit? Jam?
625
00:46:01,090 --> 00:46:03,059
Tergantung pada daya yang tetap menyala.
626
00:46:03,060 --> 00:46:07,130
Jadi kita hanya menunggu
dan menghindari Stuart Little?
627
00:46:11,400 --> 00:46:13,399
Hentikan dengan lampu, tolong!
628
00:46:13,400 --> 00:46:15,899
Ya ampun, saya merasa pusing.
629
00:46:15,900 --> 00:46:17,199
-Oh. -Ah.
630
00:46:17,200 --> 00:46:19,870
- Di mana… - Oh, di sini.
631
00:46:21,270 --> 00:46:22,570
Tidak, terima kasih.
632
00:46:22,580 --> 00:46:25,550
Boo! Ini ulang tahunku.
633
00:46:27,080 --> 00:46:30,220
Siapa? Nah, disana ada!
634
00:46:34,990 --> 00:46:36,790
Kita benar-benar kacau.
635
00:46:38,120 --> 00:46:39,290
Berikan kembali.
636
00:46:54,570 --> 00:46:55,940
Hmm.
637
00:46:58,610 --> 00:46:59,680
Oh.
638
00:48:03,740 --> 00:48:04,910
Ah.
639
00:48:40,080 --> 00:48:41,050
Ayo, nak.
640
00:48:41,051 --> 00:48:42,250
Tetap dekat.
641
00:48:48,890 --> 00:48:50,219
- Petugas! - Hah? Apa?
642
00:48:50,220 --> 00:48:51,659
Anda harus datang cepat.
643
00:48:51,660 --> 00:48:53,089
Ada yang salah dengan lampu.
644
00:48:53,090 --> 00:48:54,360
Sial.
645
00:49:45,750 --> 00:49:47,709
Wah, astaga.
646
00:49:47,710 --> 00:49:49,910
Tidak malam ini, Jamie. Aku sedang bekerja.
647
00:49:49,920 --> 00:49:51,079
Aku tahu.
648
00:49:51,080 --> 00:49:52,549
Tapi ini menyenangkan.
649
00:49:52,550 --> 00:49:54,749
Dan ini berbahaya.
650
00:49:54,750 --> 00:49:58,089
Dan kita di sini sendirian.
651
00:49:58,090 --> 00:50:01,589
Dapatkah kamu merasakan cinta malam ini?
652
00:50:01,590 --> 00:50:03,629
Aku harus pergi. Ada sesuatu yang terjadi dengan lampu.
653
00:50:03,630 --> 00:50:05,760
Dan kamu berbau seperti Jägermeister dan...
654
00:50:06,770 --> 00:50:07,799
Apakah itu dari Nathan's?
655
00:50:07,800 --> 00:50:12,169
Oh. Apakah aku melampaui batas, petugas?
656
00:50:12,170 --> 00:50:15,309
Aku butuh tes kesadaran.
657
00:50:15,310 --> 00:50:19,279
Dan aku tahu kamu mempunyai sesuatu yang bisa aku tiup.
658
00:50:19,280 --> 00:50:20,909
Tidak, itu tidak bekerja seperti itu.
659
00:50:20,910 --> 00:50:22,720
Ah. Ahhh.
660
00:50:24,350 --> 00:50:25,950
Baiklah, sedikit memang begitu.
661
00:50:31,160 --> 00:50:32,420
Oh, ya, bawa aku ke Magic Kingdom.
662
00:50:32,430 --> 00:50:33,960
Apa-apaan ini?
663
00:50:40,330 --> 00:50:41,330
Ahhh!
664
00:50:55,320 --> 00:50:56,850
Urgh!
665
00:51:01,520 --> 00:51:02,850
Ooh!
666
00:51:02,860 --> 00:51:06,490
Ahh!
667
00:51:08,360 --> 00:51:09,860
Kenapa seekor tikus raksasa naik
perahu penyeberangan Staten Island?
668
00:51:31,680 --> 00:51:33,749
Apakah itu maskotmu atau semacam itu? Seperti...
669
00:51:33,750 --> 00:51:35,389
Hei, bisakah kamu tidak berisik?
670
00:51:35,390 --> 00:51:37,120
Mungkin ingin keju.
671
00:51:40,260 --> 00:51:41,829
Apakah kamu sudah mencobanya?
672
00:51:41,830 --> 00:51:43,229
Kurasa Mama menaruh sedikit di dalam tas tanganku.
673
00:51:43,230 --> 00:51:45,000
Ia memiliki pendengaran yang bagus.
674
00:51:46,030 --> 00:51:47,369
Oh. Bagaimana kamu tahu?
675
00:51:47,370 --> 00:51:48,929
Oh. Bagaimana kamu tahu?
676
00:51:48,930 --> 00:51:51,699
Apakah kamu semacam ahli tikus atau semacamnya?
677
00:51:51,700 --> 00:51:53,610
Ia memiliki telinga besar.
678
00:51:56,380 --> 00:51:57,580
Itu lucu.
679
00:52:04,380 --> 00:52:05,550
Baiklah.
680
00:52:19,230 --> 00:52:21,330
Tetap dekat. Kita tidak tahu apa yang ada di depan.
681
00:52:24,070 --> 00:52:25,739
Teman-teman.
682
00:52:25,740 --> 00:52:27,939
Di mana putri yang berulang tahun?
683
00:52:27,940 --> 00:52:28,969
Oh, sial.
684
00:52:28,970 --> 00:52:30,780
Oh, Tuhan.
685
00:52:32,680 --> 00:52:34,249
Cindi!
686
00:52:34,250 --> 00:52:36,579
Cindi, kembali ke sini!
687
00:52:36,580 --> 00:52:38,820
Kita tidak bisa meninggalkannya.
688
00:52:40,690 --> 00:52:42,390
Aku tidak akan bilang jika kalian tidak.
689
00:52:44,990 --> 00:52:47,660
Baiklah, ayolah, ayolah.
Hei, ayolah, ayolah.
690
00:52:54,300 --> 00:52:56,239
Oh!
691
00:52:56,240 --> 00:52:58,439
Sialan! Kamu membuat kami sangat ketakutan.
692
00:52:58,440 --> 00:53:00,440
Kami bukan orang yang harus kamu takuti.
693
00:53:01,370 --> 00:53:02,739
Kamu juga melihat tikus pizza.
694
00:53:02,740 --> 00:53:04,939
Serius? Tikus pizza?
695
00:53:04,940 --> 00:53:08,109
Ya, kita harus memanggilnya sesuatu.
696
00:53:08,110 --> 00:53:09,310
Namanya Moses.
697
00:53:09,320 --> 00:53:10,449
Ini Matteo.
698
00:53:10,450 --> 00:53:11,679
Kami sudah mencari orang lain.
699
00:53:11,680 --> 00:53:13,449
Bagaimana kalian bertahan hidup di bawah sana?
700
00:53:13,450 --> 00:53:15,789
Sepatu konstruksi khusus.
701
00:53:15,790 --> 00:53:18,319
Saya menemukan anak itu terbaring di atas alas karet dapur,
702
00:53:18,320 --> 00:53:21,329
dan sebagian besar, dia diam seperti...
703
00:53:21,330 --> 00:53:23,029
Ya, kamu tahu.
704
00:53:23,030 --> 00:53:24,629
Bagaimana kamu bertahan?
705
00:53:24,630 --> 00:53:26,599
Kami mencoba masuk. Pintu terkunci.
706
00:53:26,600 --> 00:53:28,770
Oh, tikus sialan itu mengerat mereka.
707
00:53:30,140 --> 00:53:34,209
Mungkin itu mengunci kita keluar
sengaja untuk membuat kita tetap aman.
708
00:53:34,210 --> 00:53:36,809
Mungkin itu tidak ingin kita mati.
709
00:53:36,810 --> 00:53:39,209
Ya, itu tidak masuk akal.
710
00:53:39,210 --> 00:53:42,449
Ya, saya tidak... saya
tidak berpikir Rizzo si tikus
711
00:53:42,450 --> 00:53:45,650
adalah tipe yang menjaga orang tetap aman, Anda tahu?
712
00:53:49,520 --> 00:53:51,719
Hei, kita harus pergi
dari kapal pesiar seram ini.
713
00:53:51,720 --> 00:53:53,489
Mungkin berenang ke Pulau Gubernur
714
00:53:53,490 --> 00:53:54,729
atau mungkin ke patung atau sesuatu.
715
00:53:54,730 --> 00:53:56,959
Air itu jauh lebih dingin
dari yang Anda pikirkan.
716
00:53:56,960 --> 00:53:58,399
Tubuh kita akan mengalami guncangan hipotermia
717
00:53:58,400 --> 00:53:59,529
dalam beberapa menit.
718
00:53:59,530 --> 00:54:01,069
Kita akan membeku.
719
00:54:01,070 --> 00:54:02,370
Biarkan berlalu.
720
00:54:03,600 --> 00:54:04,899
Kita akan masuk ke ruang kontrol.
721
00:54:04,900 --> 00:54:06,340
Ikutlah dengan kami.
722
00:54:07,270 --> 00:54:09,709
Tidak ada orang lain yang meninggal malam ini, ya?
723
00:54:09,710 --> 00:54:11,139
Selama kita tetap bersama.
724
00:54:11,140 --> 00:54:13,749
Aku Amber. Itu Selena.
725
00:54:13,750 --> 00:54:15,149
Ini Pete.
726
00:54:15,150 --> 00:54:18,080
- Dia sekarang adalah pendeta utama. - Sudah waktunya.
727
00:54:19,590 --> 00:54:20,590
Baiklah, ya.
728
00:54:20,591 --> 00:54:22,360
-Ayo pergi. - Baiklah.
729
00:54:41,340 --> 00:54:42,609
Pete?
730
00:54:42,610 --> 00:54:43,939
Jika itu kamu, berhentilah mengacau
731
00:54:43,940 --> 00:54:47,510
dan berikan aku obeng Phillips.
732
00:54:56,660 --> 00:54:59,630
Tidak, bodoh. Aku bilang Phillips.
733
00:55:00,760 --> 00:55:02,429
Kamu mabuk lagi?
734
00:55:02,430 --> 00:55:04,930
Aku dikelilingi oleh orang-orang bodoh.
735
00:55:13,470 --> 00:55:15,170
Serius, Pete?
736
00:55:17,240 --> 00:55:19,909
Oke. Saya tahu kamu tidak ingin menjadi pemimpin pertama.
737
00:55:19,910 --> 00:55:22,980
Tapi aku tidak punya banyak pilihan di sini, oke?
738
00:55:24,980 --> 00:55:27,020
Sial, berikan saja aku palu sialan itu!
739
00:55:31,490 --> 00:55:32,690
Hmm!
740
00:55:36,330 --> 00:55:37,400
Apa ini?
741
00:55:50,010 --> 00:55:52,109
Astaga!
742
00:55:52,110 --> 00:55:53,780
Oh!
743
00:56:00,990 --> 00:56:02,460
Oh, s...
744
00:56:19,200 --> 00:56:20,969
Di mana semua orang?
745
00:56:20,970 --> 00:56:22,809
Halo?
746
00:56:22,810 --> 00:56:25,910
Ini seperti landasan pacu di sini. Oke.
747
00:56:27,210 --> 00:56:29,349
Halo!
748
00:56:29,350 --> 00:56:31,979
Jika kalian akan melompat dan berteriak, "Kejutan!"
749
00:56:31,980 --> 00:56:35,250
Aku tidak akan bertanggung jawab atas tindakanku.
750
00:56:36,820 --> 00:56:38,060
Halo?
751
00:56:41,990 --> 00:56:43,030
Baiklah.
752
00:56:45,430 --> 00:56:47,669
Itu...
753
00:56:47,670 --> 00:56:48,870
Tidak dapat sinyal. Sial.
754
00:56:50,740 --> 00:56:52,399
Oh, Yesus.
755
00:56:52,400 --> 00:56:54,739
Wi-Fi feri ini sungguh buruk sekali.
756
00:56:54,740 --> 00:56:56,679
Demi Tuhan, mereka akan mendapat email.
757
00:56:56,680 --> 00:56:58,309
Aku benar-benar sangat kesal.
758
00:56:58,310 --> 00:57:01,309
Oh, Tuhan. iPhone
tidak tersedia. Kenapa tidak bisa...
759
00:57:01,310 --> 00:57:03,920
Saya hanya ingin keluar. Saya hanya...
760
00:57:15,560 --> 00:57:17,260
Apa-apaan ini?
761
00:57:24,970 --> 00:57:27,110
Itu bukan kapten, kan?
762
00:57:28,610 --> 00:57:31,040
Tidak, itu... adalah kapten sementara.
763
00:57:32,380 --> 00:57:34,209
Itu adalah kapten asli.
764
00:57:34,210 --> 00:57:36,380
Saya merasa akan sakit.
765
00:57:37,550 --> 00:57:40,019
Whoa, whoa, whoa, whoa. Tidak begitu cepat, nak.
766
00:57:40,020 --> 00:57:42,090
Tidak ada yang perlu kamu lihat di sini.
767
00:57:46,930 --> 00:57:48,789
Mayday, mayday. SOS.
768
00:57:48,790 --> 00:57:51,899
Feri Staten Island sial.
769
00:57:51,900 --> 00:57:54,699
Anak kecil itu merusak segalanya.
770
00:57:54,700 --> 00:57:56,939
Seandainya aku bisa mengatakan ini
adalah pertama kalinya malam ini
771
00:57:56,940 --> 00:58:00,639
Aku masuk ke jembatan
untuk menemukan kapten yang sudah meninggal.
772
00:58:00,640 --> 00:58:02,160
Jadi apakah itu membuatmu menjadi kapten sekarang?
773
00:58:03,180 --> 00:58:04,379
- Hmm? - Tidak.
774
00:58:04,380 --> 00:58:06,140
Tidak.
775
00:58:06,150 --> 00:58:08,749
Menjadi kapten tidak ada dalam daftar hal-hal untukku
776
00:58:08,750 --> 00:58:10,080
mencapainya sebelum aku mati.
777
00:58:11,150 --> 00:58:15,290
Yang merasa sangat cepat,
mengingat perkembangan ini.
778
00:58:23,330 --> 00:58:24,700
Kita akan mencari solusinya.
779
00:58:29,470 --> 00:58:31,540
Barry, kamu berhasil.
780
00:58:32,540 --> 00:58:34,269
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Santai saja, orang tua.
781
00:58:34,270 --> 00:58:38,009
Begitu mereka memberitahu kami
untuk pergi ke tingkat bawah,
782
00:58:38,010 --> 00:58:40,579
Saya tahu itu adalah
tempat terakhir yang ingin saya tuju.
783
00:58:40,580 --> 00:58:42,249
Kau akan baik-baik saja.
784
00:58:42,250 --> 00:58:44,779
Aku sudah mati, seperti kamu.
785
00:58:44,780 --> 00:58:46,649
Kalian semua akan mati.
786
00:58:46,650 --> 00:58:48,589
Kamu mengatakan itu minggu lalu
dan minggu sebelumnya,
787
00:58:48,590 --> 00:58:51,560
dan tadi malam, tapi tetap saja kami masih di sini.
788
00:58:53,460 --> 00:58:55,460
Yah, tidak semua dari kami.
789
00:59:00,470 --> 00:59:01,530
Oh...
790
00:59:09,540 --> 00:59:12,040
Ya ampun. Aku benar-benar punya sinyal.
791
00:59:26,860 --> 00:59:28,989
Oh, tidak, tidak. Sialan ini. Sialan ini.
792
00:59:28,990 --> 00:59:31,130
Ini adalah ulang tahun sialanku
dan aku menolak semua ini.
793
00:59:45,750 --> 00:59:47,780
Ahh!
794
00:59:51,750 --> 00:59:54,890
Tidak, tidak! Tidak!
795
00:59:57,860 --> 00:59:59,190
Uh-uh!
796
01:00:01,690 --> 01:00:03,159
Oh!
797
01:00:03,160 --> 01:00:04,859
Whoo! Oh!
798
01:00:04,860 --> 01:00:06,600
Ayo.
799
01:00:12,040 --> 01:00:13,710
Sialan!
800
01:00:16,410 --> 01:00:18,380
Brengsek.
801
01:00:27,620 --> 01:00:30,350
Sialan kau, pelabuhan berbulu sialan!
802
01:00:30,360 --> 01:00:31,860
Ah!
803
01:00:42,670 --> 01:00:43,770
Hah?
804
01:01:04,220 --> 01:01:05,489
Suar.
805
01:01:05,490 --> 01:01:08,229
Kita bisa menggunakan suar
untuk memberi sinyal ke daratan.
806
01:01:08,230 --> 01:01:10,590
Ada cadangan darurat
di tingkat bawah.
807
01:01:10,600 --> 01:01:11,729
Baiklah.
808
01:01:11,730 --> 01:01:12,929
Anak itu tidak akan kembali ke bawah sana
809
01:01:12,930 --> 01:01:14,299
dan aku tidak akan meninggalkan anak itu.
810
01:01:14,300 --> 01:01:16,099
Tidak dengan apapun yang berkeliaran di kapal.
811
01:01:16,100 --> 01:01:17,370
Willie.
812
01:01:18,640 --> 01:01:21,940
Ini tentang Steamboat Willie.
813
01:01:23,510 --> 01:01:25,210
Apakah Anda mengatakan Steamboat?
814
01:01:26,550 --> 01:01:28,149
Uh, ya, sebenarnya,
815
01:01:28,150 --> 01:01:31,149
uh, Ferry Staten Island
telah beroperasi sejak tahun 1800-an,
816
01:01:31,150 --> 01:01:34,820
dan sebagian besar dijalankan
dengan uap hingga sekitar tahun '70-an.
817
01:01:36,360 --> 01:01:38,959
Apa? Saya memperhatikan
saat pelatihan staf.
818
01:01:38,960 --> 01:01:40,989
Saya mendengar cerita
819
01:01:40,990 --> 01:01:43,859
tentang monster yang bersembunyi
820
01:01:43,860 --> 01:01:47,529
di bawah perut kapal ferry,
821
01:01:47,530 --> 01:01:49,969
tetapi tidak ada yang pernah menemukan bukti.
822
01:01:49,970 --> 01:01:52,800
Tunggu, Anda adalah seorang awak kapal?
823
01:01:52,810 --> 01:01:55,040
Pada tahun 1960-an.
824
01:01:56,710 --> 01:01:59,139
Dan bahkan saat itu mereka bercerita
825
01:01:59,140 --> 01:02:02,979
tentang sebuah... sebuah kreativitas yang menggembirakan,
826
01:02:02,980 --> 01:02:07,420
kapten yang baik hati bernama Walter.
827
01:02:09,350 --> 01:02:13,490
Tetapi semua orang memanggilnya Walt.
828
01:02:16,700 --> 01:02:21,530
Dia adalah seorang pria laut dengan
hati sebesar samudra.
829
01:02:29,510 --> 01:02:32,539
Di kapalnyalah dia tersandung ke
830
01:02:32,540 --> 01:02:35,450
makhluk yang tak seperti yang lain.
831
01:02:37,020 --> 01:02:38,050
Willie.
832
01:02:39,580 --> 01:02:42,089
Willie adalah semacam eksperimen
833
01:02:42,090 --> 01:02:44,059
yang ditinggalkan di gudang kargo.
834
01:02:44,060 --> 01:02:48,089
Mereka mencoba membuatnya lebih hidup,
835
01:02:48,090 --> 01:02:49,860
lebih menarik bagi anak-anak.
836
01:02:51,560 --> 01:02:53,729
Jadi dia membebaskan Willie.
837
01:02:53,730 --> 01:02:56,869
Willie menjadi temannya.
838
01:02:56,870 --> 01:03:02,740
Dia memberikan kebebasan kepada Willie,
martabatnya, dan tujuannya.
839
01:03:03,840 --> 01:03:05,679
Kemudian tragedi melanda,
840
01:03:05,680 --> 01:03:10,480
dan begitu saja, Willie menghilang.
841
01:03:12,080 --> 01:03:13,119
Seiring waktu berlalu,
842
01:03:13,120 --> 01:03:14,349
beberapa orang berpikir bahwa mungkin
843
01:03:14,350 --> 01:03:16,450
dia hanyalah legenda urban,
844
01:03:16,460 --> 01:03:21,290
buah imajinasi Walt yang terlalu aktif.
845
01:03:23,600 --> 01:03:26,929
Sekarang, setelah 90 tahun,
846
01:03:26,930 --> 01:03:30,070
dia akhirnya tampil di depan umum.
847
01:03:34,270 --> 01:03:36,240
Siapa yang tahu apa yang dia inginkan.
848
01:03:40,780 --> 01:03:44,919
Wow. Itu suatu saat nanti
akan jadi kartun yang sangat kacau.
849
01:03:44,920 --> 01:03:47,989
Tunggu, jadi kapal ini adalah kapal yang sama
850
01:03:47,990 --> 01:03:49,549
yang ada dalam cerita itu?
851
01:03:49,550 --> 01:03:51,119
Sebagian dari itu, ya.
852
01:03:51,120 --> 01:03:55,790
Semuanya didaur ulang
lagi dan lagi.
853
01:03:57,460 --> 01:03:58,930
Untuk menghemat uang.
854
01:04:42,510 --> 01:04:44,340
Berhenti, tolong!
855
01:04:49,750 --> 01:04:52,550
Ah! Oh! Oh, Tuhan! Oh.
856
01:04:57,690 --> 01:04:59,520
Tolong. Ohh! @@
857
01:05:25,320 --> 01:05:26,480
Ha! @@
858
01:05:30,290 --> 01:05:31,890
Roscoe, kemana kau pergi? @@
859
01:05:34,930 --> 01:05:36,360
Dasar pengecut. @@
860
01:06:10,900 --> 01:06:12,429
Mati, dasar tikus bajingan! @@
861
01:06:12,430 --> 01:06:14,000
Whoo! @@
862
01:06:15,070 --> 01:06:16,469
Whoo! Whoo! @@
863
01:06:16,470 --> 01:06:17,970
Whoo! @@
864
01:06:19,300 --> 01:06:20,670
Whoo-hoo! @@
865
01:06:23,980 --> 01:06:25,680
Astaga! @@
866
01:06:42,490 --> 01:06:43,490
Oooh! @@
867
01:06:44,800 --> 01:06:46,530
Oh, sial. @@
868
01:06:48,700 --> 01:06:50,830
Ooh! @@
869
01:07:00,310 --> 01:07:02,279
Jadi, apa rencananya? @@
870
01:07:02,280 --> 01:07:04,119
Nah, jika kamu ingin keluar dari kapal ini, @@
871
01:07:04,120 --> 01:07:06,119
Anda harus mendapatkan suar-suar itu.
872
01:07:06,120 --> 01:07:08,689
Yang artinya kita harus meninggalkan Barry di sini
873
01:07:08,690 --> 01:07:10,220
dan turun ke bawah dek.
874
01:07:12,390 --> 01:07:14,289
Hei, kalian tahu siapa anak ini?
875
01:07:14,290 --> 01:07:16,129
Anak Presiden Borough, kan?
876
01:07:16,130 --> 01:07:17,529
Ayahmu mungkin memiliki
877
01:07:17,530 --> 01:07:18,999
seluruh armada yang mencari kita.
878
01:07:19,000 --> 01:07:21,999
Ya, begitu kita menyadari penyelamatan sudah dekat,
879
01:07:22,000 --> 01:07:25,000
kami akan menyalakannya dan semuanya akan baik-baik saja, kan?
880
01:07:26,810 --> 01:07:28,810
Sialan, itu tadi tidak terdengar bagus.
881
01:07:29,810 --> 01:07:31,609
Ayo, teman-teman, kita harus mengambil suar.
882
01:07:31,610 --> 01:07:33,109
Bersama-sama, sebagai satu kelompok.
883
01:07:33,110 --> 01:07:35,279
Benar, benar, mereka ada di ruang mesin.
884
01:07:35,280 --> 01:07:40,819
Ketika kita sampai di sana, saya akan mencoba memperbaikinya.
885
01:07:40,820 --> 01:07:43,219
Lihat, dulu saya biasa mengerjakan kabel listrik.
886
01:07:43,220 --> 01:07:44,489
Saya akan pergi bersamamu.
887
01:07:44,490 --> 01:07:46,019
-Baiklah. -Uh, uh...
888
01:07:46,020 --> 01:07:47,459
Kami akan pergi bersamamu.
889
01:07:47,460 --> 01:07:50,559
Orang kecil yang menjaga kita, kita akan baik-baik saja.
890
01:07:50,560 --> 01:07:51,999
Benar, Kapten Pete?
891
01:07:52,000 --> 01:07:54,470
Ya.
892
01:08:15,750 --> 01:08:17,720
Oke, baiklah, ayo. Oke.
893
01:08:20,230 --> 01:08:21,730
Baiklah, ini dia.
894
01:08:29,700 --> 01:08:31,199
Ayo. Oke, baiklah.
895
01:08:31,200 --> 01:08:33,369
Pintu masuk ke ruang mesin ada di depan.
896
01:08:33,370 --> 01:08:35,839
Seperti labirin terowongan rahasia dan lorong-lorong.
897
01:08:35,840 --> 01:08:37,410
Maksudku, kapal ini gila.
898
01:08:39,110 --> 01:08:41,609
Oke, Moses, Matteo, kalian langsung ke depan.
899
01:08:41,610 --> 01:08:43,449
- Segera ke sana. - Benar.
900
01:08:43,450 --> 01:08:45,519
Dan kemudian suar akan ada di sini.
901
01:08:45,520 --> 01:08:46,780
di sebelah kotak sekering.
902
01:08:46,790 --> 01:08:49,090
- Kami bisa menangani ini. -Baiklah.
903
01:08:54,630 --> 01:08:56,290
Kamu membawa kepemimpinan dengan baik.
904
01:08:56,300 --> 01:09:00,260
Ya, saya sedang belajar sambil berjalan.
905
01:09:00,270 --> 01:09:02,199
Di mana sih saya menaruh...
906
01:09:02,200 --> 01:09:04,269
Ah, ini dia.
907
01:09:04,270 --> 01:09:06,739
Sekarang, uh, saya punya sesuatu untukmu.
908
01:09:06,740 --> 01:09:08,439
Ini bukan sesuatu yang istimewa,
909
01:09:08,440 --> 01:09:11,139
tapi saya pikir ini akan membantumu melewati sisa perjalanan ini,
910
01:09:11,140 --> 01:09:14,980
uh... uh... um... p-perjalanan.
911
01:09:18,080 --> 01:09:19,619
Ta-da!
912
01:09:19,620 --> 01:09:24,860
Saya tahu ini tidak terlalu unik, tetapi sangat praktis.
913
01:09:28,330 --> 01:09:30,830
Tolong, uh, lakukan satu hal untukku, oke?
914
01:09:31,830 --> 01:09:33,700
Jangan mati di sana.
915
01:09:45,040 --> 01:09:46,550
Aye-aye, Kapten.
916
01:09:55,820 --> 01:09:57,520
Tolong berhenti memanggil saya Kapten.
917
01:10:28,890 --> 01:10:29,949
Apakah kamu mendengar itu?
918
01:10:29,950 --> 01:10:33,019
Ya, aku sangat benci ruang mesin.
919
01:10:33,020 --> 01:10:35,129
Mungkin bukan saat yang tepat untuk menyebutkannya. Ya.
920
01:10:35,130 --> 01:10:37,160
Matteo, tetap dekat, baiklah?
921
01:10:40,830 --> 01:10:42,529
- Hei, hei. - Apa?
922
01:10:42,530 --> 01:10:44,399
Mari kita basmi tikus ini, baiklah?
923
01:10:44,400 --> 01:10:47,040
Baiklah!
924
01:10:48,870 --> 01:10:49,910
Dominique?
925
01:10:53,240 --> 01:10:54,679
Kamu masih hidup!
926
01:10:54,680 --> 01:10:56,849
- Anak buah kapal Pete? - Ya.
927
01:10:56,850 --> 01:10:59,479
Yah, secara teknis, itu Kapten Pete, benar?
928
01:10:59,480 --> 01:11:01,849
Bertindak, hanya sementara.
929
01:11:01,850 --> 01:11:04,719
Hei, uh, apakah transponder darurat masih berjalan?
930
01:11:04,720 --> 01:11:06,589
Oh, tidak, tidak tanpa daya.
931
01:11:06,590 --> 01:11:07,729
Sial.
932
01:11:07,730 --> 01:11:09,729
Kalian... kalian harus membantu saya memperbaikinya.
933
01:11:09,730 --> 01:11:11,100
Lewat sini.
934
01:11:12,530 --> 01:11:13,699
- Ya, kita bisa melakukannya. - Baiklah.
935
01:11:13,700 --> 01:11:15,370
Ya, oke, oke.
936
01:11:17,400 --> 01:11:19,940
Kamu tetap di sini, teman.
Aku akan berada tepat di sana.
937
01:12:39,680 --> 01:12:40,750
Ooh!
938
01:13:08,980 --> 01:13:10,610
Oke. Baiklah, di mana itu?
939
01:13:10,620 --> 01:13:12,920
Ah! Ini dia. Baiklah.
940
01:13:17,520 --> 01:13:19,320
Oke, di sana.
941
01:13:20,990 --> 01:13:22,389
Seseorang telah merusak benda ini.
942
01:13:22,390 --> 01:13:24,160
Ya, ceritakan tentang itu.
943
01:13:32,170 --> 01:13:33,399
-Moses! Apa yang... - Oh!
944
01:13:33,400 --> 01:13:34,839
-Whoa. - Maaf, G.
945
01:13:34,840 --> 01:13:36,370
Aku pegang kamu, aku pegang kamu.
946
01:13:38,040 --> 01:13:39,510
Dom, apa yang...
947
01:13:42,510 --> 01:13:45,450
Sekarang aku menerima perintah dari kapten baru.
948
01:13:46,950 --> 01:13:48,350
Halus.
949
01:13:49,690 --> 01:13:52,860
Lihat, Willie, dia bukan satu-satunya dari jenisnya.
950
01:13:54,230 --> 01:13:58,059
Kami sedang dalam misi penyelamatan untuk menemukan seseorang yang hilang di laut.
951
01:13:58,060 --> 01:14:01,430
Tidak ada yang akan menghalangi jalannya.
952
01:15:01,760 --> 01:15:06,630
Lihat, lihat, lihat, lihat, lihat, lihat. Pergi, pergi, pergi.
953
01:15:23,210 --> 01:15:24,320
Oh!
954
01:16:06,190 --> 01:16:08,390
Ah!
955
01:16:11,830 --> 01:16:14,969
Kamu berhasil. Tepat di mata.
956
01:16:14,970 --> 01:16:16,730
Ambil suar.
957
01:16:16,740 --> 01:16:18,540
Ayo kita panggil bala bantuan.
958
01:16:22,010 --> 01:16:23,039
Kosong.
959
01:16:23,040 --> 01:16:24,580
Sialan sempurna.
960
01:16:26,510 --> 01:16:28,409
Jika kita selamat malam ini,
961
01:16:28,410 --> 01:16:29,709
Aku akan langsung ke JFK
962
01:16:29,710 --> 01:16:32,049
dan naik penerbangan pertama
kembali ke Minnesota.
963
01:16:32,050 --> 01:16:34,790
Tidak akan pernah kembali ke Staten Island lagi.
964
01:16:37,460 --> 01:16:39,189
Kami sering mendengar itu.
965
01:16:39,190 --> 01:16:41,520
Bro, dia benar-benar telah kehilangan akal sehatnya.
966
01:16:41,530 --> 01:16:42,929
Aku tahu, aku tahu.
967
01:16:42,930 --> 01:16:45,229
Dengar, kita harus memperingatkan para gadis, oke?
968
01:16:45,230 --> 01:16:47,060
Dan kemudian kita harus pergi dari sini.
969
01:16:49,330 --> 01:16:52,200
Aku punya semua suar
di kapal tepat di sini.
970
01:16:53,540 --> 01:16:55,370
Tidak ada bantuan yang datang, Pete.
971
01:16:58,140 --> 01:16:59,909
Dunia kita hancur.
972
01:16:59,910 --> 01:17:02,450
Tetapi dunia Willie?
973
01:17:03,610 --> 01:17:05,620
Itu adalah tempat paling bahagia di Bumi.
974
01:17:16,900 --> 01:17:18,429
Dom, bukankah kamu sedikit tua
975
01:17:18,430 --> 01:17:20,400
untuk terobsesi dengan tikus nakal?
976
01:17:24,240 --> 01:17:26,910
Kita semua sedikit gila di sini.
977
01:17:29,940 --> 01:17:31,709
Ini adalah kapal Kapten Willie
978
01:17:31,710 --> 01:17:33,850
dan kalian semua akan ikut tenggelam bersamanya!
979
01:17:35,610 --> 01:17:37,980
Tunggu, tunggu, tunggu! Dom, Dom, Dom, dengar.
980
01:17:39,480 --> 01:17:40,980
Kapten Willie di dek.
981
01:17:44,120 --> 01:17:46,619
Aku sudah melakukan semua yang kau minta, Kapten.
982
01:17:46,620 --> 01:17:48,289
Aku... Aku mematikan mesinnya.
983
01:17:48,290 --> 01:17:49,459
Aku mengunci pintu.
984
01:17:49,460 --> 01:17:52,100
Transponder benar-benar rusak total.
985
01:18:07,510 --> 01:18:10,850
Argh!
986
01:18:12,350 --> 01:18:14,220
Ayo pergi! Bro, bangun, bangun!
987
01:18:15,550 --> 01:18:17,520
Hei, pergi. Pergi saja!
988
01:18:23,360 --> 01:18:25,699
Matteo, ayolah, kita harus
pergi! Ayo, ayo, ayo, ayo.
989
01:18:25,700 --> 01:18:27,460
Hei, jelek!
990
01:18:27,470 --> 01:18:29,000
Hah?
991
01:18:32,800 --> 01:18:34,339
Katakan keju, bajingan.
992
01:18:34,340 --> 01:18:35,910
- Ohh! - Oh, anak.
993
01:18:40,080 --> 01:18:41,080
Ayo!
994
01:18:43,350 --> 01:18:44,980
Oh!
995
01:18:55,230 --> 01:18:56,660
Kamu baik-baik saja?
996
01:19:06,870 --> 01:19:08,440
Kamu baik-baik saja, Matteo?
997
01:19:12,380 --> 01:19:14,540
Aku tidak berpikir dia berhasil, Nak.
998
01:19:14,550 --> 01:19:16,209
Aku akan mengeluarkanmu dari sini.
999
01:19:16,210 --> 01:19:17,720
Aku janji.
1000
01:19:23,350 --> 01:19:27,230
Baiklah, sebagai anggota kru terakhir,
1001
01:19:29,390 --> 01:19:30,960
Saya kira itu menjadikan saya kapten.
1002
01:19:32,430 --> 01:19:34,730
Sialan saya.
1003
01:19:40,740 --> 01:19:42,410
Tapi seorang kapten menepati janjinya.
1004
01:19:48,780 --> 01:19:51,010
Aku akan membawamu keluar dari kapal ini.
1005
01:19:53,720 --> 01:19:56,089
Baiklah, tenang, sobat kecil.
1006
01:19:56,090 --> 01:19:57,860
Saya pikir tikus itu sudah dekat.
1007
01:20:00,990 --> 01:20:02,060
Pete!
1008
01:20:03,290 --> 01:20:04,559
Kalian baik-baik saja?
1009
01:20:04,560 --> 01:20:05,929
Ya.
1010
01:20:05,930 --> 01:20:07,799
Ya, kami baik-baik saja di sini.
1011
01:20:07,800 --> 01:20:10,729
Ada orang ini yang menjaga saya.
1012
01:20:10,730 --> 01:20:11,899
Hei, Matteo.
1013
01:20:11,900 --> 01:20:13,439
Kami akan mengeluarkan kalian dari sini.
1014
01:20:13,440 --> 01:20:15,969
Tunggu sebentar. Kami akan memindahkan barang ini, okay?
1015
01:20:15,970 --> 01:20:18,240
Baiklah, baiklah. Saya mengerti.
1016
01:20:25,250 --> 01:20:26,449
Ya.
1017
01:20:26,450 --> 01:20:28,150
Kami tenggelam di sini.
1018
01:20:33,160 --> 01:20:35,759
Semuanya macet. Dan berat.
1019
01:20:35,760 --> 01:20:36,929
Itu tidak bagus.
1020
01:20:36,930 --> 01:20:38,829
Cari beberapa alat pengungkit.
1021
01:20:38,830 --> 01:20:39,960
Cepat.
1022
01:20:46,370 --> 01:20:47,500
Ahh.
1023
01:20:47,510 --> 01:20:50,069
Ini mulai terasa lembap di sini, teman-teman.
1024
01:20:50,070 --> 01:20:52,779
Baiklah, kita harus bersatu, oke?
1025
01:20:52,780 --> 01:20:54,350
Siap? Dorong!
1026
01:21:05,290 --> 01:21:07,959
Baiklah. Saya pikir kita bisa lewat melalui palka.
1027
01:21:07,960 --> 01:21:10,029
Kamu harus naik di pundakku, oke?
1028
01:21:10,030 --> 01:21:11,359
Aku akan mengangkatmu ke atas.
1029
01:21:11,360 --> 01:21:13,660
Ayo, Matteo. Ayolah, teman.
1030
01:21:14,900 --> 01:21:17,540
Ayo kita mulai. 1, 2, 3.
1031
01:21:27,380 --> 01:21:29,509
Teman-teman, itu ada di sini bersama kita!
1032
01:21:29,510 --> 01:21:31,350
Ambil anak itu!
1033
01:21:45,200 --> 01:21:47,460
Ayo datang ke sini, tikus sampah!
1034
01:21:50,030 --> 01:21:52,039
Ayo, teruskan. Ayo, ayo, ayo.
1035
01:21:52,040 --> 01:21:53,469
Tidak apa-apa.
1036
01:21:53,470 --> 01:21:55,040
Tetaplah di sini.
1037
01:22:01,650 --> 01:22:03,950
Pete! Cepat!
1038
01:22:05,020 --> 01:22:06,849
Aku rasa tidak, sayang.
1039
01:22:06,850 --> 01:22:08,290
Aku kapten.
1040
01:22:09,290 --> 01:22:11,489
Tapi jika aku harus tenggelam bersama kapal ini,
1041
01:22:11,490 --> 01:22:13,590
bajingan kecil ini juga ikut dengan aku.
1042
01:22:14,630 --> 01:22:15,630
Ayo.
1043
01:22:38,880 --> 01:22:40,519
Sial!
1044
01:22:40,520 --> 01:22:42,449
Saudaraku yang menggambar tato itu!
1045
01:22:42,450 --> 01:22:43,719
Pete!
1046
01:22:43,720 --> 01:22:45,189
Jangan buang hidupmu.
1047
01:22:45,190 --> 01:22:46,920
Bukan untuk Staten Island Ferry.
1048
01:22:48,630 --> 01:22:50,260
Aku tidak melakukannya untuk ferry ini.
1049
01:22:54,970 --> 01:22:56,430
Pete!
1050
01:23:03,570 --> 01:23:05,579
Semua orang, turun dari kapal.
1051
01:23:05,580 --> 01:23:06,680
Perintah kapten.
1052
01:23:07,780 --> 01:23:09,379
Merupakan kehormatan, Kapten.
1053
01:23:09,380 --> 01:23:10,550
Persetan denganmu.
1054
01:23:18,260 --> 01:23:19,989
Sekarang giliranmu, partner.
1055
01:23:19,990 --> 01:23:21,590
Lihat aku!
1056
01:23:22,960 --> 01:23:24,060
Ini kapal kita!
1057
01:23:25,930 --> 01:23:27,760
Ayo.
1058
01:23:30,600 --> 01:23:32,300
Ayo. Ayo. Ayo!
1059
01:23:33,340 --> 01:23:34,810
Tidak!
1060
01:23:36,970 --> 01:23:39,380
- Kita harus pergi! Ayo! - Pete!
1061
01:23:42,310 --> 01:23:44,010
Ayo!
1062
01:23:54,860 --> 01:23:57,030
- Hei, ayo! - Jangan!
1063
01:24:04,240 --> 01:24:05,840
Terlihat sangat cantik.
1064
01:24:06,840 --> 01:24:08,639
Dan itu begitu dekat.
1065
01:24:08,640 --> 01:24:10,670
Seperti kita bisa berenang ke sana.
1066
01:24:12,740 --> 01:24:15,679
Pete mati untuk memberi kita
kesempatan. Kita tidak boleh menyia-nyiakannya.
1067
01:24:15,680 --> 01:24:16,949
Aku sudah selesai.
1068
01:24:16,950 --> 01:24:18,880
Kamu hanya kelelahan.
1069
01:24:21,550 --> 01:24:23,690
Biarkan aku mencari sesuatu untuk menghangatkanmu.
1070
01:25:20,880 --> 01:25:22,050
Willie tidak mati.
1071
01:25:23,250 --> 01:25:25,049
Kita harus naik ke tingkat tertinggi.
1072
01:25:25,050 --> 01:25:27,079
Mungkin seseorang akan menemukan
kita sebelum Willie melakukannya.
1073
01:25:27,080 --> 01:25:29,189
Dia terus datang.
1074
01:25:29,190 --> 01:25:30,849
Mengapa?
1075
01:25:30,850 --> 01:25:34,090
Apa itu? Apa yang dia inginkan?
1076
01:25:38,400 --> 01:25:40,059
Ibuku dulu berkata,
1077
01:25:40,060 --> 01:25:42,830
"Ketika semua gagal, cobalah cinta.
1078
01:25:52,510 --> 01:25:55,180
Dan selalu simpan senjata di tasmu."
1079
01:25:58,420 --> 01:26:00,650
Ibumu adalah wanita bijak.
1080
01:26:06,960 --> 01:26:09,030
Dia pasti tersesat di lautan.
1081
01:26:10,930 --> 01:26:13,259
Itulah sebabnya dia mencarinya.
1082
01:26:13,260 --> 01:26:15,429
Itulah sebabnya dia mengubah arah.
1083
01:26:15,430 --> 01:26:18,299
Cantik! Tikus Pembunuh punya istri tikus.
1084
01:26:18,300 --> 01:26:20,399
Bisakah kita fokus pada masalah saat ini?
1085
01:26:20,400 --> 01:26:23,140
Kapalnya tenggelam. Kita tidak boleh melupakannya.
1086
01:26:27,810 --> 01:26:29,480
Lihat roknya.
1087
01:26:34,320 --> 01:26:35,790
Seberapa besar kemungkinan?
1088
01:26:44,360 --> 01:26:45,529
Aku punya ide.
1089
01:26:45,530 --> 01:26:46,829
Oke, Selena,
1090
01:26:46,830 --> 01:26:48,669
kamu sedang berdisosiasi dari trauma.
1091
01:26:48,670 --> 01:26:51,129
- Aku butuh kau tetap bersama denganku. - Tidak, tidak, tidak.
1092
01:26:51,130 --> 01:26:52,999
Tidak, aku hadir.
1093
01:26:53,000 --> 01:26:54,969
Aku harus pergi mengambil sesuatu.
1094
01:26:54,970 --> 01:26:58,479
Tidak, apakah itu sudah ke atas? Kita harus naik ke atas.
1095
01:26:58,480 --> 01:26:59,939
Pergi. Bawa Matteo.
1096
01:26:59,940 --> 01:27:01,350
Aku sudah selesai berlari.
1097
01:27:03,380 --> 01:27:05,080
Aku akan membunuh Steamboat Willie.
1098
01:27:06,520 --> 01:27:09,119
Sekali lagi, benar-benar tidak perlu.
1099
01:27:09,120 --> 01:27:11,150
Percayalah. Aku akan menemukanmu.
1100
01:27:13,160 --> 01:27:15,360
Lebih baik kau lakukan itu. Ayo.
1101
01:27:28,540 --> 01:27:30,510
Semoga ada gunting di sini.
1102
01:27:36,580 --> 01:27:38,220
Oh, itu lebih baik lagi.
1103
01:27:41,590 --> 01:27:45,560
♪ Membangunkan monster ♪
1104
01:27:48,590 --> 01:27:51,930
♪ Membangunkan monster ♪
1105
01:27:55,270 --> 01:27:58,499
♪ Membangunkan monster ♪
1106
01:27:58,500 --> 01:28:00,440
Aku akan merayap keluar dari saluran pembuangan untukku.
1107
01:28:02,540 --> 01:28:04,570
♪ Membangunkan monster ♪
1108
01:28:19,720 --> 01:28:21,460
Baiklah, baiklah.
1109
01:28:25,730 --> 01:28:28,060
Tunggu. Oh, hai!
1110
01:28:28,070 --> 01:28:29,369
Hai!
1111
01:28:29,370 --> 01:28:30,599
Di sini!
1112
01:28:30,600 --> 01:28:31,630
Hei!
1113
01:28:31,640 --> 01:28:33,799
Di sini! Di sini!
1114
01:28:33,800 --> 01:28:35,770
Hei!
1115
01:28:45,480 --> 01:28:47,079
Oh, tidak. Ayo, nak.
1116
01:28:47,080 --> 01:28:48,449
Ayo.
1117
01:28:48,450 --> 01:28:50,249
Bersembunyi di sini. Jangan bergerak.
1118
01:28:50,250 --> 01:28:52,120
Menyelam.
1119
01:29:55,150 --> 01:29:57,490
Arrrrghhhh!
1120
01:30:02,030 --> 01:30:04,559
Willie!
1121
01:30:04,560 --> 01:30:07,199
Hah?
1122
01:30:07,200 --> 01:30:10,030
Willie.
1123
01:30:12,340 --> 01:30:17,410
Di mana si kecil nakal saya?
1124
01:30:27,020 --> 01:30:28,450
Apa ini...
1125
01:30:52,440 --> 01:30:54,880
Di sana ada Willie pemberani saya.
1126
01:30:56,680 --> 01:30:58,749
Datang kepadaku.
1127
01:30:58,750 --> 01:31:00,650
Siapa yang mencintaimu?
1128
01:31:02,950 --> 01:31:06,719
Benar. Sedikit lebih dekat.
1129
01:31:06,720 --> 01:31:08,729
Oh. Oh. Oh.
1130
01:31:08,730 --> 01:31:12,630
Ayo beri aku ciuman, kau tampan menawan.
1131
01:31:17,970 --> 01:31:19,240
Hmm?
1132
01:31:21,300 --> 01:31:22,300
Hah?!
1133
01:31:25,140 --> 01:31:27,110
Oh. Oh.
1134
01:31:31,410 --> 01:31:32,980
Amber, bangun!
1135
01:31:35,150 --> 01:31:37,520
Amber, aku butuh kau bangun.
1136
01:31:38,520 --> 01:31:40,120
Tolong, aku membutuhkannya.
1137
01:31:46,800 --> 01:31:49,229
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
1138
01:31:49,230 --> 01:31:50,570
Matteo!
1139
01:32:50,230 --> 01:32:51,390
Ha-ha!
1140
01:33:09,710 --> 01:33:10,750
Ohhh.
1141
01:33:30,030 --> 01:33:31,300
Ohh!
1142
01:33:48,120 --> 01:33:50,189
Hei, bajingan kapal uap!
1143
01:33:50,190 --> 01:33:51,350
Hah?
1144
01:34:04,940 --> 01:34:06,639
Ha. Ha.
1145
01:34:06,640 --> 01:34:08,070
Ha-ha!
1146
01:34:17,580 --> 01:34:18,950
Kamu hidup.
1147
01:34:22,490 --> 01:34:24,920
Keuntungan menjadi EMT.
1148
01:34:30,190 --> 01:34:31,729
Matteo!
1149
01:34:31,730 --> 01:34:33,629
Kami datang untuk menjemputmu!
1150
01:34:33,630 --> 01:34:35,260
Tetaplah berenang!
1151
01:34:35,270 --> 01:34:37,630
Oh. Dia akan butuh terapi.
1152
01:34:39,370 --> 01:34:40,840
Lihat.
1153
01:34:46,510 --> 01:34:48,109
Aku tak sabar untuk tidak pernah lagi melangkah
1154
01:34:48,110 --> 01:34:50,450
di Staten Island Ferry lagi.
1155
01:34:51,450 --> 01:34:52,679
Saya tidak tahu.
1156
01:34:52,680 --> 01:34:54,320
Menghindari kemacetan terowongan.
1157
01:35:17,980 --> 01:35:20,210
Terima kasih telah merawat anakku.
1158
01:35:21,340 --> 01:35:22,949
Apakah kita satu-satunya yang selamat?
1159
01:35:22,950 --> 01:35:25,550
Untuk saat ini. Ya, tapi mereka masih mencari.
1160
01:35:27,420 --> 01:35:29,020
Ayo. Kita akan ambilkan selimut untukmu.
1161
01:35:31,490 --> 01:35:33,390
Aku tidak sabar untuk pulang.
1162
01:35:35,360 --> 01:35:37,459
Masih berpikir untuk naik pesawat itu?
1163
01:35:37,460 --> 01:35:39,359
Aku tidak tahu.
1164
01:35:39,360 --> 01:35:40,959
Benarkah?
1165
01:35:40,960 --> 01:35:43,169
Kau benar-benar akan pergi?
1166
01:35:43,170 --> 01:35:46,540
Pindah setelah selamat dari semua ini?
1167
01:35:47,500 --> 01:35:48,839
Sial.
1168
01:35:48,840 --> 01:35:52,080
Jika ini tidak membuatmu
menjadi orang New Yorker, tidak ada yang bisa.
1169
01:35:54,010 --> 01:35:56,149
Sepertinya aku bisa memberi
kesempatan satu kali lagi untuk kampung halamanmu.
1170
01:35:56,150 --> 01:35:57,549
Oh, sayang.
1171
01:35:57,550 --> 01:35:59,120
Aku lahir di Seattle.
1172
01:36:00,280 --> 01:36:01,579
Benarkah?
1173
01:36:01,580 --> 01:36:03,519
Tunggu, kamu juga bukan dari sini?
1174
01:36:03,520 --> 01:36:06,519
Kamu tidak harus berasal dari sini untuk dianggap berasal dari sini.
1175
01:36:06,520 --> 01:36:07,820
Tahu tidak?
1176
01:36:07,830 --> 01:36:10,559
Sepertinya kota ini tidak bisa membebaskanku begitu saja.
1177
01:36:10,560 --> 01:36:12,860
Tidak karena kurang usaha.
1178
01:36:16,870 --> 01:36:18,800
Aku suka cahayanya.
1179
01:36:20,540 --> 01:36:21,770
Dan kotorannya.
1180
01:36:31,550 --> 01:36:33,320
Kamu menemukannya di dalam air?
1181
01:36:41,060 --> 01:36:43,060
Apa saja bisa terjadi di New York.
1182
01:37:28,140 --> 01:37:29,210
Hmm?
1183
01:38:44,380 --> 01:38:45,810
Amber?
1184
01:38:45,820 --> 01:38:47,179
Selena?
1185
01:38:47,180 --> 01:38:48,580
Ada yang mendengarku?
1186
01:38:48,590 --> 01:38:50,519
Saya butuh bantuan!@@@@| 我需要帮助!
1187
01:38:50,520 --> 01:38:52,219
Terjebak di sini!@@@@| 被困在这里!
1188
01:38:52,220 --> 01:38:54,059
Pete?
1189
01:38:54,060 --> 01:38:55,860
Sialan!@@@@| 该死!
1190
01:38:57,190 --> 01:38:58,460
Halo?
1191
01:38:59,530 --> 01:39:01,329
Hei, Pete, kamu bisa dengar aku?@@@@| 嘿,皮特,你能听到我吗?
1192
01:39:01,330 --> 01:39:02,830
Pete, masuk!@@@@| 皮特,过来!
1193
01:39:06,940 --> 01:39:08,270
Saya datang, bro.@@@@| 我来了,兄弟。
83499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.