All language subtitles for Screamboat (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,950 --> 00:01:31,249 Lampu, tolong. 2 00:01:31,250 --> 00:01:33,020 Terima kasih. 3 00:01:36,260 --> 00:01:37,489 Ayo, kau bodoh... 4 00:01:37,490 --> 00:01:38,890 Apa itu? 5 00:01:40,930 --> 00:01:43,030 Sepertinya ada sesuatu yang bergerak dalam bayangan. 6 00:01:44,330 --> 00:01:46,699 Selamat datang di Staten Island Ferry. 7 00:01:46,700 --> 00:01:49,400 Kapal-kapal tua ini penuh dengan segala macam kejutan. 8 00:01:49,410 --> 00:01:52,770 Kuncinya adalah bersikap santai dan terima keanehannya. 9 00:01:54,180 --> 00:01:56,279 Kupikir hari pertamaku akan seperti di atas air. 10 00:01:56,280 --> 00:01:59,079 Kau tahu, matahari di wajahku, angin di rambutku. 11 00:01:59,080 --> 00:02:01,950 Bukan di ruang bawah tanah tempat sampah ini. 12 00:02:02,950 --> 00:02:04,020 Apa itu tadi? 13 00:02:06,020 --> 00:02:07,889 Apakah kapal ini layak berlayar? 14 00:02:07,890 --> 00:02:09,289 Ferry Mortimer, ya. 15 00:02:09,290 --> 00:02:11,429 Dia sebenarnya sedang menuju tempat pembuangan. 16 00:02:11,430 --> 00:02:14,959 tapi mendapat penangguhan eksekusi, karena ini minggu maraton. 17 00:02:14,960 --> 00:02:16,399 Sekarang, berikan aku linggis itu. 18 00:02:16,400 --> 00:02:18,400 Saatnya melepaskan parasut emas saya. 19 00:02:20,400 --> 00:02:21,969 Ayo. 20 00:02:21,970 --> 00:02:24,309 Ayo! Lubang ini dari tahun 1920-an. 21 00:02:24,310 --> 00:02:26,639 Kembali saat Staten Island Ferry beroperasi dengan tenaga uap. 22 00:02:26,640 --> 00:02:30,279 Bagian sejarah ini ada di sini, 23 00:02:30,280 --> 00:02:32,350 Pasti bernilai 50 ribu, mudah. 24 00:02:36,420 --> 00:02:39,120 Florida, aku datang! 25 00:02:46,600 --> 00:02:49,160 Saya pikir Anda baru saja melepaskan wabah. 26 00:02:51,330 --> 00:02:53,100 Lihatlah si cantik menyebalkan ini. 27 00:02:56,770 --> 00:02:58,309 Oke, itu pasti sesuatu. 28 00:02:58,310 --> 00:03:00,340 Mungkin itu hanya tikus, Nak. 29 00:03:01,640 --> 00:03:03,140 Keren. Baiklah, aku sedang berpikir tentang 30 00:03:03,150 --> 00:03:04,449 berhenti pada hari pertama. 31 00:03:04,450 --> 00:03:06,349 Ah, dengarkan nasihat saya, nak. 32 00:03:06,350 --> 00:03:10,789 Kota ini akan mengambil dari mu, menendang mu tepat di bagian yang sensitif. 33 00:03:10,790 --> 00:03:14,359 Jadi bayar harga, dan ambil apa pun yang bisa kamu dapatkan, 34 00:03:14,360 --> 00:03:16,560 dan pergi sebelum kamu kehilangan akal sehatmu. 35 00:03:17,490 --> 00:03:18,760 Begitulah cara di New York. 36 00:03:32,840 --> 00:03:35,109 Dom! Dom, apa yang terjadi? 37 00:03:35,110 --> 00:03:37,279 Oh, sial! 38 00:03:37,280 --> 00:03:38,479 Oh, Tuhan, apakah itu parah? 39 00:03:38,480 --> 00:03:39,849 Oh, ada sesuatu yang menghantamku. 40 00:03:39,850 --> 00:03:42,149 Ini buruk. Neil, ini buruk. 41 00:03:42,150 --> 00:03:44,520 Ini tidak bagus. Saya ada di sini, ayo. 42 00:03:56,600 --> 00:03:58,500 Kita tidak sendirian. 43 00:04:12,080 --> 00:04:13,319 Datanglah kemari dan lihat 44 00:04:13,320 --> 00:04:15,380 apa hasil dari enam tahun bermain baseball! 45 00:04:16,690 --> 00:04:18,390 Ayo, Farrell Lions! 46 00:04:52,420 --> 00:04:53,860 Sial, tidak. 47 00:05:20,920 --> 00:05:22,279 Tidak. 48 00:05:22,280 --> 00:05:23,590 Tolong. 49 00:05:27,260 --> 00:05:30,090 Tidak! 50 00:06:09,470 --> 00:06:11,230 No, wait! 51 00:06:13,800 --> 00:06:16,439 Whoa, whoa, hold on, hold on. No. The boat's not leaving yet. 52 00:06:16,440 --> 00:06:18,609 You got time. What? What's the matter, what? 53 00:06:18,610 --> 00:06:20,209 You being chased by a maniac or something? 54 00:06:20,210 --> 00:06:21,879 No. 55 00:06:21,880 --> 00:06:24,149 Birthday party. 56 00:06:24,150 --> 00:06:26,510 You being chased by a birthday party? 57 00:06:26,520 --> 00:06:29,719 I was serving them in the bar all night 58 00:06:29,720 --> 00:06:32,489 and then they found out I was going to Staten Island, too. 59 00:06:32,490 --> 00:06:34,819 Oh, shit. 60 00:06:34,820 --> 00:06:36,659 Probably would have been safer with a maniac, huh? 61 00:06:36,660 --> 00:06:38,989 Tolong, jangan beri tahu mereka bahwa kamu melihatku. 62 00:06:38,990 --> 00:06:41,659 Uh, ya, baiklah, kamu ingin aku membantumu? 63 00:06:41,660 --> 00:06:42,699 Ya, tolong, tolong, tolong. 64 00:06:42,700 --> 00:06:44,199 Ya, ya, aku mengerti, aku mengerti. 65 00:06:44,200 --> 00:06:46,369 Ayo, kalian semua, putaran berikutnya ditraktir oleh teman baru kita! 66 00:06:46,370 --> 00:06:48,100 Mari kita lanjutkan pesta ini! 67 00:06:49,400 --> 00:06:51,509 Hanya di New York, apakah aku benar? 68 00:06:51,510 --> 00:06:53,170 Tidak benar-benar cerita hanya di New York 69 00:06:53,180 --> 00:06:54,509 yang aku bayangkan saat aku pindah ke sini, 70 00:06:54,510 --> 00:06:56,809 tapi itu satu-satunya jenis yang aku tarik. 71 00:06:56,810 --> 00:06:57,879 Oke, dengar, 72 00:06:57,880 --> 00:06:59,209 Aku akan menunjuk ke dek atas, 73 00:06:59,210 --> 00:07:00,819 jadi mereka berpikir aku mengirimmu ke sana, 74 00:07:00,820 --> 00:07:02,179 tapi sebenarnya kamu harus turun 75 00:07:02,180 --> 00:07:04,249 ke bagian buritan bawah, oke? 76 00:07:04,250 --> 00:07:05,919 - Bagian buritan bawah? Paham. - Ya, percaya padaku. 77 00:07:05,920 --> 00:07:07,860 Cepat, cepat, cepat, aku pegang kamu, aku pegang kamu. 78 00:07:08,790 --> 00:07:10,930 Nikmati perjalanannya. Aku akan ada di dek atas. 79 00:07:13,100 --> 00:07:15,329 ♪ Dahulu kala ♪ 80 00:07:15,330 --> 00:07:19,069 ♪ Aku adalah seorang putri dalam dongeng ini ♪ 81 00:07:19,070 --> 00:07:20,430 ♪ Jalanan manis ♪ 82 00:07:21,600 --> 00:07:23,339 ♪ Di mana matahari selalu bersinar ♪ 83 00:07:23,340 --> 00:07:26,509 Hei, dengarlah, rakyat jelata, ini ulang tahunku yang sialan, 84 00:07:26,510 --> 00:07:28,340 dan aku nyatakan ini malam terbaik! 85 00:07:30,380 --> 00:07:31,879 Wah, wah, wah, hei, hei, hei, 86 00:07:31,880 --> 00:07:33,779 tunggu dulu, tunggu dulu, nona-nona, tiketnya, silakan. 87 00:07:33,780 --> 00:07:34,849 Tidak, ini ulang tahunku. 88 00:07:34,850 --> 00:07:36,049 Dia nggak perlu membayar apapun. 89 00:07:36,050 --> 00:07:37,689 Bukannya feri ini gratis? 90 00:07:37,690 --> 00:07:39,919 - Ya. - Benar. Kamu dapat hadiah. 91 00:07:39,920 --> 00:07:43,289 Tunggu, wanita itu, dia pergi ke mana? 92 00:07:43,290 --> 00:07:44,859 Itu sama yang saya bilang ke semua orang, 93 00:07:44,860 --> 00:07:46,259 pemandangan terbaik ada di dek atas. 94 00:07:46,260 --> 00:07:47,799 Menjauh. 95 00:07:47,800 --> 00:07:49,599 Aku ingin berada di tempat orang-orang. 96 00:07:49,600 --> 00:07:51,599 Hmm. 97 00:07:51,600 --> 00:07:54,269 Masih ada zona mati di tengah perjalanan ini? 98 00:07:54,270 --> 00:07:56,900 Uh, tidak, feri ini sebenarnya punya Wi-Fi gratis. 99 00:07:56,910 --> 00:07:58,610 Wi-Fi publik? 100 00:08:00,180 --> 00:08:01,239 Ih. 101 00:08:01,240 --> 00:08:02,909 Whoa, whoa, whoa, hei. 102 00:08:02,910 --> 00:08:04,649 Kupikir aku mau mabuk laut. 103 00:08:04,650 --> 00:08:06,279 Baiklah, secara teknis, kamu masih di darat, 104 00:08:06,280 --> 00:08:07,549 jadi aku tidak tahu kenapa kamu... 105 00:08:07,550 --> 00:08:09,549 Ooh, apakah kamu pikir mereka punya karaoke di kapal? 106 00:08:09,550 --> 00:08:10,890 Saya rasa tidak begitu. 107 00:08:13,790 --> 00:08:15,160 Baiklah, selamat tinggal. 108 00:08:17,330 --> 00:08:19,059 Kita punya pesta ulang tahun tingkat 5 109 00:08:19,060 --> 00:08:20,290 menuju ke tongkang. 110 00:08:23,700 --> 00:08:25,030 Sudah kuduga. 111 00:08:26,200 --> 00:08:27,270 Hei, tunggu sebentar. 112 00:08:42,350 --> 00:08:44,589 Selamat datang di Staten Island Ferry. 113 00:08:44,590 --> 00:08:47,089 Silakan luangkan waktu sejenak dan perhatian 114 00:08:47,090 --> 00:08:49,419 pada pengumuman keselamatan berikut. 115 00:08:49,420 --> 00:08:53,290 Selama penambatan, tetaplah menjauh dari tangga, jalan miring 116 00:08:53,300 --> 00:08:56,099 dan pendaratan hingga feri 117 00:08:56,100 --> 00:08:57,829 berhenti sepenuhnya di terminal. 118 00:08:57,830 --> 00:09:01,439 Gagal melakukannya dapat 119 00:09:01,440 --> 00:09:03,300 mengakibatkan cedera serius. 120 00:09:03,310 --> 00:09:06,469 Dalam kasus darurat, 121 00:09:06,470 --> 00:09:07,879 Silakan kenali diri Anda 122 00:09:07,880 --> 00:09:09,410 dengan lokasi jaket pelampung. 123 00:09:11,910 --> 00:09:13,650 Ferryboat Mortimer, apakah kamu mendengarkan? 124 00:09:15,180 --> 00:09:17,050 Bill, angkat radio. 125 00:09:19,690 --> 00:09:21,389 Oke, Bill, dengar. 126 00:09:21,390 --> 00:09:23,220 Kamu akan ingin bersantai di dermaga. 127 00:09:23,230 --> 00:09:24,889 Penjaga Pantai mengatakan semua lalu lintas pelabuhan 128 00:09:24,890 --> 00:09:27,190 dihentikan sampai kabut ini hilang. 129 00:09:27,200 --> 00:09:30,529 Kami membatalkan layanan feri selama beberapa jam ke depan. 130 00:09:30,530 --> 00:09:32,129 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 131 00:09:32,130 --> 00:09:33,530 Tidak malam ini. 132 00:09:33,540 --> 00:09:36,139 Ini adalah malam kelima lembur wajib saya 133 00:09:36,140 --> 00:09:38,469 di kapal yang paling tua di armada sialan ini. 134 00:09:38,470 --> 00:09:39,470 Saya lelah. 135 00:09:39,471 --> 00:09:40,539 Saya tidak merasa baik. 136 00:09:40,540 --> 00:09:41,879 Aku harus buang air. 137 00:09:41,880 --> 00:09:43,040 Tidak ada yang keluar. 138 00:09:43,050 --> 00:09:44,379 Aku ingin pulang. 139 00:09:44,380 --> 00:09:46,879 Aku... Aku akan menghubungi serikat pekerja sekarang. 140 00:09:46,880 --> 00:09:47,880 Uh, tidak. 141 00:09:47,881 --> 00:09:49,180 Tunggu sebentar. 142 00:09:50,920 --> 00:09:52,650 Orang brengsek ini... 143 00:09:52,660 --> 00:09:54,020 Orang brengsek ini! 144 00:09:59,390 --> 00:10:02,359 Secara teknis, penundaan berlaku tepat di jam. 145 00:10:02,360 --> 00:10:05,999 Jika kamu keluar sekarang, kamu bisa berangkat. 146 00:10:06,000 --> 00:10:08,399 Hanya... hanya pelan-pelan dengan burung tua itu, sobat. 147 00:10:08,400 --> 00:10:09,400 Oke? 148 00:10:09,401 --> 00:10:10,539 Terima kasih, menara. 149 00:10:10,540 --> 00:10:12,409 Dan kembali ke St. George 150 00:10:12,410 --> 00:10:13,580 dalam satu potong, oke? 151 00:10:15,440 --> 00:10:17,150 Dan makanlah beberapa serat, sialan. 152 00:10:22,350 --> 00:10:23,549 Selamat malam, semuanya. 153 00:10:23,550 --> 00:10:25,719 Kondisi cuaca berkabut. 154 00:10:25,720 --> 00:10:27,859 Ada badai yang datang. 155 00:10:27,860 --> 00:10:29,720 Kami akan berangkat sebentar lagi. 156 00:10:41,000 --> 00:10:43,670 Ini akan menjadi malam yang panjang dan melelahkan. 157 00:11:36,690 --> 00:11:40,159 Oke. Woo! 158 00:11:40,160 --> 00:11:43,329 Halo! Kapal pesta! Halo! 159 00:11:43,330 --> 00:11:44,799 Oke! 160 00:11:44,800 --> 00:11:48,300 Mari kita mulai perjalanan hutan ini, ya? 161 00:11:49,940 --> 00:11:51,539 Eh! 162 00:11:51,540 --> 00:11:55,609 Ew! Apakah feri selalu sebegini menjijikkan? 163 00:11:55,610 --> 00:11:57,140 Itu berarti kamu terlalu sadar. 164 00:11:57,150 --> 00:12:00,210 Ya ampun, Jazzy baru saja merusak feri. 165 00:12:00,220 --> 00:12:01,879 Abaikan mereka, Matteo. 166 00:12:01,880 --> 00:12:03,520 Mereka adalah jiwa yang tersesat. Anda berdoa untuk mereka. 167 00:12:09,690 --> 00:12:11,360 Mari kita cari tempat duduk lain. 168 00:12:12,660 --> 00:12:14,230 Benci kapal feri larut malam. 169 00:12:31,850 --> 00:12:33,379 Barry? 170 00:12:33,380 --> 00:12:35,750 Ini Amber. Ingat aku? 171 00:12:37,920 --> 00:12:40,360 Apakah Anda perlu bantuan? 172 00:12:41,420 --> 00:12:43,659 Barry, ayolah. 173 00:12:43,660 --> 00:12:46,290 Aku terus memberitahumu, kamu perlu mengawasi gula darahmu. 174 00:12:47,400 --> 00:12:49,260 Mari kita beri kamu elektrolit. 175 00:12:54,370 --> 00:12:55,899 Kapal ini terkutuk. 176 00:12:55,900 --> 00:12:57,269 Kita semua akan mati. 177 00:12:57,270 --> 00:13:01,609 Baiklah. Kamu mengatakan itu minggu lalu dan minggu sebelumnya. 178 00:13:01,610 --> 00:13:03,410 Tidak ada yang akan mati malam ini, baik? 179 00:13:04,380 --> 00:13:05,909 Tapi Anda butuh dokter. 180 00:13:05,910 --> 00:13:08,579 Siapa yang akan membayarnya? 181 00:13:08,580 --> 00:13:09,950 Kamu? 182 00:13:12,090 --> 00:13:13,560 Bagaimana jika aku menawarimu? 183 00:13:15,390 --> 00:13:17,290 Aku belum... Aku belum tahu namamu. 184 00:13:21,330 --> 00:13:22,460 Kamu tak pernah tahu. 185 00:13:49,120 --> 00:13:50,190 Hei, kamu menemukannya. 186 00:13:52,530 --> 00:13:54,459 Sekarang, itu adalah pemandangan. 187 00:13:54,460 --> 00:13:56,059 Ya, aku sudah bilang padamu. 188 00:13:56,060 --> 00:13:57,999 Kebanyakan orang lebih suka dek atas, tetapi... 189 00:13:58,000 --> 00:14:00,770 Aku tidak tahu, di sini di bawah ini lebih banyak... 190 00:14:02,640 --> 00:14:04,509 Bau? 191 00:14:04,510 --> 00:14:05,610 Bau Teluk. 192 00:14:07,310 --> 00:14:09,510 Kamu harus menghargai kilau dan kotorannya, kamu tahu? 193 00:14:11,280 --> 00:14:12,310 Aku Pete. 194 00:14:13,780 --> 00:14:14,819 Aku Selena. 195 00:14:14,820 --> 00:14:16,980 Selena. Senang bertemu denganmu. 196 00:14:16,990 --> 00:14:19,819 Terima kasih telah melindungiku sebelumnya. 197 00:14:19,820 --> 00:14:21,460 Ya, jangan khawatir tentang itu. 198 00:14:22,890 --> 00:14:23,860 Sepatu yang bagus. 199 00:14:23,861 --> 00:14:25,289 Terima kasih. 200 00:14:25,290 --> 00:14:27,259 Aku sebenarnya membuat ini. 201 00:14:27,260 --> 00:14:28,359 Tidak mungkin. 202 00:14:28,360 --> 00:14:30,760 Apa kau seorang desainer atau semacamnya? 203 00:14:30,770 --> 00:14:32,469 Belum. 204 00:14:32,470 --> 00:14:34,539 Baiklah, jika boleh memberi saran. 205 00:14:34,540 --> 00:14:36,199 Kamu tidak ingin berjalan-jalan 206 00:14:36,200 --> 00:14:37,869 di Staten Island Ferry dengan sepatu itu. 207 00:14:37,870 --> 00:14:39,710 Percayalah, aku orang yang membersihkannya. 208 00:14:41,040 --> 00:14:43,479 Setiap kali aku menaiki, aku merasa seperti lebih baik 209 00:14:43,480 --> 00:14:45,050 berada di dasar Sungai Hudson. 210 00:14:46,050 --> 00:14:48,719 Orang membuat hal buruk dari hal yang mereka cintai di dalam hati. 211 00:14:48,720 --> 00:14:51,990 Maksudku, bagi kami, ini bukan sekadar feri biasa. 212 00:14:53,920 --> 00:14:55,320 Ini adalah feri kami. 213 00:14:57,090 --> 00:14:58,459 Dengan sikap seperti itu, 214 00:14:58,460 --> 00:15:00,229 kamu akan menjadi kapten dalam waktu singkat, Pete. 215 00:15:00,230 --> 00:15:02,159 Ya. 216 00:15:02,160 --> 00:15:03,570 Tidak akan terjadi. 217 00:15:05,030 --> 00:15:06,699 Maksudku, jadi kelasi adalah yang terbaik. 218 00:15:06,700 --> 00:15:08,400 Maksudku, lihat saja ini. 219 00:15:10,210 --> 00:15:12,010 Ini ajaib. 220 00:15:13,940 --> 00:15:16,180 Ini benar-benar ajaib. 221 00:17:25,070 --> 00:17:26,869 Oh, sial, tidak! 222 00:17:26,870 --> 00:17:28,280 Aku akan membeli masker lain... 223 00:17:44,290 --> 00:17:45,460 Persetan! 224 00:17:46,630 --> 00:17:47,700 Ah! 225 00:17:48,760 --> 00:17:50,500 Ah, tidak! 226 00:17:53,540 --> 00:17:56,840 Ahhh! 227 00:18:10,690 --> 00:18:11,750 Sialan! 228 00:18:13,420 --> 00:18:15,259 Bar sudah tutup. 229 00:18:15,260 --> 00:18:17,019 Tidak! 230 00:18:17,020 --> 00:18:18,430 Oh! Oh! 231 00:18:19,430 --> 00:18:22,329 Ya! 232 00:18:22,330 --> 00:18:24,169 Oke. Um... Oh, gelas. 233 00:18:24,170 --> 00:18:25,229 Ayo mulai. 234 00:18:25,230 --> 00:18:27,430 Tentu saja. Kenapa tidak? Aku akan memberikannya padamu. 235 00:18:27,440 --> 00:18:29,839 - Aku mau satu. Ya Tuhan. - Ya. 236 00:18:29,840 --> 00:18:32,669 Aku sangat senang kalian semua ada di sini bersamaku. 237 00:18:32,670 --> 00:18:34,179 Gadis-gadisku. 238 00:18:34,180 --> 00:18:36,409 -Aduh. - 1, 2, 3, 4. 239 00:18:36,410 --> 00:18:38,610 Selamat ulang tahun untuk pelacurku! 240 00:18:39,910 --> 00:18:41,920 Oke, hanya aku, oke. 241 00:18:46,120 --> 00:18:48,390 Oke! 242 00:18:56,060 --> 00:18:59,269 Oke. Ya! Aku menyukainya. 243 00:18:59,270 --> 00:19:01,600 Oke. Gadis-gadisku. 244 00:19:06,140 --> 00:19:07,310 Halo? 245 00:19:10,450 --> 00:19:12,609 Oke, aku... aku masuk. 246 00:19:12,610 --> 00:19:14,080 Janji aku akan cepat. 247 00:19:50,520 --> 00:19:52,119 Ditempati. 248 00:19:52,120 --> 00:19:55,190 Oh, Tuhan, ini ditempati. 249 00:20:18,550 --> 00:20:19,979 Kupikir ini milikmu. 250 00:20:19,980 --> 00:20:22,379 Oh, brengsek. 251 00:20:22,380 --> 00:20:23,819 Buku sketsaku. 252 00:20:23,820 --> 00:20:25,349 Tidak yakin aku menginginkannya kembali. 253 00:20:25,350 --> 00:20:28,189 Sudah diambil oleh feri. 254 00:20:28,190 --> 00:20:30,289 Mungkin ini pertanda. 255 00:20:30,290 --> 00:20:31,729 "Dear Selena, 256 00:20:31,730 --> 00:20:33,189 Hentikanlah impianmu. 257 00:20:33,190 --> 00:20:35,299 Cinta, New York." 258 00:20:35,300 --> 00:20:37,829 Jangan pernah buang kerja kerasmu. 259 00:20:37,830 --> 00:20:41,499 Selalu ada sesuatu yang layak diselamatkan di tengah kekacauan. 260 00:20:41,500 --> 00:20:43,610 Tapi, harus kamu sanitasi. 261 00:20:46,210 --> 00:20:48,339 Mungkin aku harus kembali ke Minnesota. 262 00:20:48,340 --> 00:20:49,639 Mungkin kamu seharusnya. 263 00:20:49,640 --> 00:20:51,809 New York tidak cocok untuk semua orang. 264 00:20:51,810 --> 00:20:53,849 Lagipula, kota ini sudah terlalu ramai. 265 00:20:53,850 --> 00:20:55,819 Kasarnya. 266 00:20:55,820 --> 00:20:57,019 New York. 267 00:20:57,020 --> 00:21:00,220 Entah kamu mencintainya atau belajarlah mencintainya. 268 00:21:01,290 --> 00:21:02,889 Apakah kamu mencintainya? 269 00:21:02,890 --> 00:21:05,059 Menjadi paramedis di jalanan yang penuh urine 270 00:21:05,060 --> 00:21:06,859 di Kota New York? 271 00:21:06,860 --> 00:21:08,100 Sungguh sebuah mimpi. 272 00:21:09,760 --> 00:21:12,030 Kamu ingin tahu cara untuk sukses di kota ini? 273 00:21:13,200 --> 00:21:15,039 Kamu harus berjuang untuk itu. 274 00:21:15,040 --> 00:21:16,370 Bekerja keras. 275 00:21:17,740 --> 00:21:19,909 Bahkan ketika kamu berdiri di genangan kotoran. 276 00:21:19,910 --> 00:21:21,039 Hmm. 277 00:21:21,040 --> 00:21:22,640 Rebus kaki kamu ketika pulang ke rumah. 278 00:22:01,980 --> 00:22:05,589 Kita akan pulang segera, oke? 279 00:22:05,590 --> 00:22:07,120 Dan setelah itu kamu bisa tidur. 280 00:22:08,820 --> 00:22:10,690 Mengapa kamu tidak berbaring? 281 00:22:13,530 --> 00:22:15,360 Ayo kita tonton kartun. 282 00:22:18,630 --> 00:22:20,129 Ini area mati. 283 00:22:20,130 --> 00:22:22,800 Tidak ada layanan seluler. 284 00:22:24,340 --> 00:22:25,510 Tapi lihatlah. 285 00:22:27,140 --> 00:22:29,440 Apa pemandangan ini. 286 00:22:33,210 --> 00:22:34,820 Biasanya pemandangannya lebih bagus. 287 00:22:36,020 --> 00:22:36,980 Ini dia. 288 00:22:36,981 --> 00:22:39,019 Tolong ambilkan saya dan Jazzy, ya. 289 00:22:39,020 --> 00:22:40,490 -Ya. - Senyum untuk Gram, wanita-wanita. 290 00:22:42,290 --> 00:22:43,860 Menjalani mimpi, brengsek. 291 00:22:44,860 --> 00:22:46,289 Oke, semuanya, tertawa. 292 00:22:46,290 --> 00:22:48,259 Oh, bagus! 293 00:22:48,260 --> 00:22:49,759 Saya butuh udara segar. 294 00:22:49,760 --> 00:22:51,499 Menurutmu, bisa diperbesar? 295 00:22:51,500 --> 00:22:53,130 Ya, sedikit lebih dekat. 296 00:22:58,810 --> 00:23:00,480 Menjalani mimpi, benar. 297 00:23:01,410 --> 00:23:02,539 -Tunggu. -Tunggu. 298 00:23:02,540 --> 00:23:04,550 Apakah itu adalah kamu? 299 00:23:13,690 --> 00:23:15,220 Saya mengatasinya. 300 00:23:29,440 --> 00:23:31,570 Itu aneh. 301 00:24:01,340 --> 00:24:03,070 Itu tidak akan baik. 302 00:24:23,730 --> 00:24:26,190 Apa-apaan kamu ini? 303 00:25:24,750 --> 00:25:26,150 Hmm! 304 00:25:32,990 --> 00:25:34,660 Oh! 305 00:25:41,370 --> 00:25:43,869 Oh! 306 00:25:43,870 --> 00:25:44,970 Ooh! 307 00:25:56,320 --> 00:25:58,990 Tolong! Tolong saya, tolong! 308 00:26:00,820 --> 00:26:02,059 Apakah semuanya baik-baik saja? 309 00:26:02,060 --> 00:26:03,459 Ada apa di sini? 310 00:26:03,460 --> 00:26:04,689 Salah satu polisi terbunuh. 311 00:26:04,690 --> 00:26:06,029 -Apa? -Terbunuh? 312 00:26:06,030 --> 00:26:07,459 Tunggu... tunggu sebentar. 313 00:26:07,460 --> 00:26:09,199 O'Hare? Tidak, tidak, dia baru saja di radio. 314 00:26:09,200 --> 00:26:10,729 Kamu melihatnya di sini? 315 00:26:10,730 --> 00:26:12,170 Di sini tepat! 316 00:26:13,330 --> 00:26:15,969 Kepalanya berada di dalam air. 317 00:26:15,970 --> 00:26:18,669 Benda itu menekan wajahnya ke baling-baling. 318 00:26:18,670 --> 00:26:20,540 Saya melihat tulang belakangnya. 319 00:26:22,180 --> 00:26:24,110 Kamu harus mempercayai saya! 320 00:26:25,110 --> 00:26:26,749 Perhatikan dengan serius O'Hare. 321 00:26:26,750 --> 00:26:29,079 Tunggu, benda apa? 322 00:26:29,080 --> 00:26:31,080 Tidak ada darah, tidak ada tanda perjuangan. 323 00:26:31,090 --> 00:26:35,189 Saya tidak tahu. Itu... itu pendek dan... dan... dan berbulu. 324 00:26:35,190 --> 00:26:37,389 Dan tampaknya... tampaknya seperti binatang, 325 00:26:37,390 --> 00:26:39,489 seperti tikus besar atau sesuatu. 326 00:26:39,490 --> 00:26:43,899 Nyonya, apakah Anda mabuk? Apakah dia terlihat mabuk bagimu? 327 00:26:43,900 --> 00:26:46,169 Hei, tunggu, tunggu, tahan. Mungkin kita harus mendengarkannya. 328 00:26:46,170 --> 00:26:47,669 Hei, terima kasih, Pete. 329 00:26:47,670 --> 00:26:49,900 Pergi bersihkan kamar mandi, oke? Ini benar-benar berantakan. 330 00:26:51,040 --> 00:26:52,239 Menjijikkan. 331 00:26:52,240 --> 00:26:53,439 Kamu pergi cari O'Hare, oke? 332 00:26:53,440 --> 00:26:55,009 Radio dia pasti rusak. 333 00:26:55,010 --> 00:26:56,709 Hei, brengsek. 334 00:26:56,710 --> 00:26:58,109 Aku tidak menerima perintah darimu. 335 00:26:58,110 --> 00:27:00,579 Kamu bukan kapten, Tommy. 336 00:27:00,580 --> 00:27:02,150 Aku harus melaporkan ini. 337 00:27:03,450 --> 00:27:04,920 Ayo, masuk ke dalam. 338 00:27:06,720 --> 00:27:08,920 Ayo, dingin sekali di luar. Mari pergi. 339 00:27:10,960 --> 00:27:11,990 Semua baik-baik saja. 340 00:27:21,770 --> 00:27:25,209 Menara, kabut ini... kabut ini sangat buruk. 341 00:27:25,210 --> 00:27:27,910 Aku pikir ini akan memakan waktu. 342 00:27:29,240 --> 00:27:31,040 Oke. Ya, kamu bisa menggunakan teluk pelabuhan. 343 00:27:31,050 --> 00:27:32,449 Pelabuhan bersih dari semua lalu lintas. 344 00:27:32,450 --> 00:27:34,310 Ambil waktu yang kamu perlukan. Cek saja... 345 00:27:35,620 --> 00:27:36,980 Menara, apakah kamu mendengar? 346 00:27:40,650 --> 00:27:42,220 Halo? 347 00:29:34,400 --> 00:29:36,339 Hmm. Mm-hm! 348 00:29:36,340 --> 00:29:37,700 Ooh. 349 00:30:00,660 --> 00:30:02,060 Hmm. 350 00:30:29,620 --> 00:30:30,889 Hei, siapa yang... yang tahu 351 00:30:30,890 --> 00:30:32,489 apa yang sebenarnya kau lihat di sana, kau tahu? 352 00:30:32,490 --> 00:30:33,829 Malam ini kabutnya tebal. 353 00:30:33,830 --> 00:30:36,099 Kau tidak akan percaya beberapa hal yang pernah kami lihat. 354 00:30:36,100 --> 00:30:37,129 Ya. 355 00:30:37,130 --> 00:30:38,629 Itu seperti tikus iblis 356 00:30:38,630 --> 00:30:41,330 dengan celana pendek dan topi. 357 00:30:41,340 --> 00:30:43,799 - Pernah lihat yang seperti itu? - Oke, tenang. 358 00:30:43,800 --> 00:30:45,809 Aku pikir gula darahmu sedikit rendah, 359 00:30:45,810 --> 00:30:47,669 jadi aku akan ambilkan sesuatu untukmu. 360 00:30:47,670 --> 00:30:50,339 Akan segera kembali. 361 00:30:50,340 --> 00:30:52,050 Oke. 362 00:31:07,560 --> 00:31:09,530 Kamu percaya padaku, kan? 363 00:31:13,570 --> 00:31:15,140 Apa saja bisa terjadi di New York. 364 00:31:20,910 --> 00:31:23,380 Kapten, ada orang gila yang mengatakan dia... 365 00:31:27,380 --> 00:31:29,380 Sialan. 366 00:31:40,430 --> 00:31:41,890 O'Hare tidak merespon. 367 00:31:41,900 --> 00:31:44,430 Astaga! 368 00:31:45,730 --> 00:31:46,899 Whitehall Harbor Tower, 369 00:31:46,900 --> 00:31:49,170 ini adalah Ferry Mortimer meminta bantuan. 370 00:31:50,540 --> 00:31:52,239 - Salinan, Tower? - Tommy, ini tidak berguna. 371 00:31:52,240 --> 00:31:53,570 Lihatlah. 372 00:31:56,780 --> 00:32:01,349 Kami tersesat dalam kabut tebal tanpa instrumen, 373 00:32:01,350 --> 00:32:04,290 komunikasi atau petunjuk. 374 00:32:06,090 --> 00:32:07,920 Apa yang dikatakan Tommy tentang saya adalah omong kosong. 375 00:32:09,760 --> 00:32:11,630 Astaga! 376 00:32:12,930 --> 00:32:14,930 - Apa yang terjadi dengan Kapten Clark? - Dia sudah mati. 377 00:32:17,760 --> 00:32:19,200 Saya kaptennya. 378 00:32:20,300 --> 00:32:21,330 Kamu kaptennya? 379 00:32:21,340 --> 00:32:23,169 Tepat sekali, brengsek. 380 00:32:23,170 --> 00:32:25,970 Itu berarti kamu adalah wakil kapten, omong-omong. 381 00:32:26,970 --> 00:32:28,770 Oh. Tidak, tidak, tidak. 382 00:32:28,780 --> 00:32:30,839 Saya pikir saya belum siap untuk tanggung jawab sebesar itu. 383 00:32:30,840 --> 00:32:32,949 Baiklah, tunggu sebentar, kalian berdua. 384 00:32:32,950 --> 00:32:35,019 Ini bisa jadi semacam situasi teroris, 385 00:32:35,020 --> 00:32:37,779 dan jika itu masalahnya, maka NYPD... 386 00:32:37,780 --> 00:32:41,419 Tidak, kru feri yang memiliki yurisdiksi dan pelatihan 387 00:32:41,420 --> 00:32:43,519 untuk memimpin ketika kita di atas air. 388 00:32:43,520 --> 00:32:46,260 Oke, sekarang ini kapal saya... 389 00:32:48,660 --> 00:32:49,830 aturan saya. 390 00:32:51,770 --> 00:32:53,130 Dia benar, Diaz. 391 00:32:56,840 --> 00:32:57,940 Baiklah. 392 00:33:00,470 --> 00:33:01,539 Oke, Pete. 393 00:33:01,540 --> 00:33:02,739 - Pete! - Hmm. Ya. 394 00:33:02,740 --> 00:33:04,079 Pindahkan semua penumpang 395 00:33:04,080 --> 00:33:05,449 ke lantai bawah. 396 00:33:05,450 --> 00:33:07,579 Baiklah, dengan cara itu kita bisa menghindari kepanikan 397 00:33:07,580 --> 00:33:09,579 dan menemukan bajingan yang melakukan ini. 398 00:33:09,580 --> 00:33:11,880 Bagaimana aku seharusnya melakukan itu? 399 00:33:11,890 --> 00:33:12,949 Aku tidak tahu. 400 00:33:12,950 --> 00:33:14,319 Kamu wakil kapten, ya? 401 00:33:14,320 --> 00:33:15,420 Cari jalan keluarnya! 402 00:33:16,620 --> 00:33:19,289 Pramuka brengsek. 403 00:33:19,290 --> 00:33:21,629 Baiklah, seseorang harus 404 00:33:21,630 --> 00:33:23,959 Pergi ke ruang mesin 405 00:33:23,960 --> 00:33:26,169 Kamu tidak pernah bisa terlalu berhati-hati. 406 00:33:26,170 --> 00:33:27,769 Tidak, kamu tidak. 407 00:33:27,770 --> 00:33:30,139 Aku butuh kamu membantu si brengsek itu membawa semua penumpang 408 00:33:30,140 --> 00:33:32,010 turun ke tingkat bawah. 409 00:33:33,140 --> 00:33:34,480 Kirim orang lain. 410 00:33:35,880 --> 00:33:38,350 Tentu saja, Kapten. 411 00:33:49,120 --> 00:33:51,159 Ayo kita mulai. 412 00:33:51,160 --> 00:33:52,859 Seperti yang kita latih, sayang. 413 00:33:52,860 --> 00:33:55,460 First Mate Tommy Magdaleoni menyelamatkan hari ini. 414 00:33:57,830 --> 00:33:59,130 Tidak. 415 00:34:00,400 --> 00:34:03,070 Kapten Tommy Magdaleoni menyelamatkan hari ini. 416 00:34:06,240 --> 00:34:07,840 Oh, sial. 417 00:34:25,390 --> 00:34:26,560 Hah? 418 00:34:32,000 --> 00:34:34,170 Hmm. 419 00:34:36,040 --> 00:34:37,969 ♪ Suatu ketika ♪ 420 00:34:37,970 --> 00:34:40,469 ♪ Aku seorang putri dalam dongeng ini ♪ 421 00:34:40,470 --> 00:34:42,139 Hmm! 422 00:34:42,140 --> 00:34:43,709 ♪ Jalan Gumdrop ♪ 423 00:34:43,710 --> 00:34:44,780 Sempurna. 424 00:34:46,510 --> 00:34:48,350 Dan itu Dole Whip. 425 00:34:58,490 --> 00:35:00,689 Hmm. Oh! 426 00:35:00,690 --> 00:35:02,530 Ohhh! 427 00:35:09,070 --> 00:35:10,200 Oh. 428 00:35:17,580 --> 00:35:20,450 Ew! Apa itu? 429 00:35:22,220 --> 00:35:25,249 Oh! Apakah aku mendapatkan rahang ibuku? 430 00:35:25,250 --> 00:35:28,520 - Oh! - Tidak, sama sekali tidak. 431 00:35:29,960 --> 00:35:31,620 Sejujurnya, semuanya tentang pencahayaan. 432 00:35:31,630 --> 00:35:33,760 Mari pindah ke sini. 433 00:35:39,970 --> 00:35:42,469 Bisakah saya meminta pendapat pembuat konten profesional Anda? 434 00:35:42,470 --> 00:35:43,639 Mm-hmm. 435 00:35:43,640 --> 00:35:45,709 Bagaimana cara membuat wajah ahegao? 436 00:35:45,710 --> 00:35:47,070 Apakah seperti ini? 437 00:35:48,110 --> 00:35:50,579 - Ahh! - Tidak, seperti ini. 438 00:35:50,580 --> 00:35:53,250 Perhatikan bagaimana mataku setengah tertutup. 439 00:35:56,820 --> 00:35:58,319 Ah? 440 00:35:58,320 --> 00:35:59,989 Julurkan lidahmu seolah-olah kamu mencoba 441 00:35:59,990 --> 00:36:01,490 menangkap kepingan salju. 442 00:36:07,330 --> 00:36:08,830 Bye! 443 00:36:15,340 --> 00:36:16,639 Oh! 444 00:36:16,640 --> 00:36:17,999 Haruskah aku mengeluarkan air liur sebanyak ini? 445 00:36:18,000 --> 00:36:21,380 Maksudku, itulah cara kamu tahu itu bekerja. 446 00:36:24,580 --> 00:36:25,749 Cukup baik. 447 00:36:25,750 --> 00:36:29,179 Jadi kita menari dan membuat wajah. 448 00:36:29,180 --> 00:36:31,780 Konten yang panas untuk para penggemar kita. 449 00:36:31,790 --> 00:36:33,789 Dan kita menunjukkan dada kita? 450 00:36:33,790 --> 00:36:35,459 Tidak, kita menunjukkan kaki kita. 451 00:36:35,460 --> 00:36:37,919 Itulah tempat uangnya berada. Jari kaki. 452 00:36:37,920 --> 00:36:40,289 Kamu jenius, Jazzy. 453 00:36:40,290 --> 00:36:43,500 Aku tahu. Aku benar-benar hadiah yang harus dimenangkan. 454 00:36:44,530 --> 00:36:45,699 Bajingan, ayo pergi. 455 00:36:45,700 --> 00:36:47,269 Oke, bodoh. 456 00:36:47,270 --> 00:36:48,530 Ohhh! 457 00:36:48,540 --> 00:36:51,800 Yang ini untuk para pervert tingkat papa kita. 458 00:36:51,810 --> 00:36:55,110 Kami akan menunjukkan kepada kalian dunia yang benar-benar baru. 459 00:36:58,210 --> 00:37:00,449 - Pencahayaan yang sempurna. - Benar? 460 00:37:00,450 --> 00:37:01,550 Argh! 461 00:37:16,700 --> 00:37:17,930 Oh! 462 00:37:18,730 --> 00:37:20,199 Astaga. 463 00:37:20,200 --> 00:37:21,500 Hah? 464 00:37:23,700 --> 00:37:25,310 Ya Tuhan. 465 00:37:31,610 --> 00:37:33,079 Permisi, semuanya. 466 00:37:33,080 --> 00:37:35,580 Saya minta Anda pindah ke dek bawah. Ayo. 467 00:37:38,520 --> 00:37:40,649 Permisi, Pak. Silakan ikuti saya ke belakang. 468 00:37:40,650 --> 00:37:43,059 Kamu, ayo, ikuti saya ke belakang, ayo, lewat sini. 469 00:37:43,060 --> 00:37:44,520 Saya dengan feri, ayo pergi. 470 00:37:44,530 --> 00:37:46,829 Ayo, ayo, ayo, ayo pergi, ayo pergi. Ayo. 471 00:37:46,830 --> 00:37:48,329 Ikuti saya. Ayo, ayo pergi. 472 00:37:48,330 --> 00:37:49,729 Silakan, semuanya, ikuti saya. 473 00:37:49,730 --> 00:37:51,499 Terima kasih. Ayo, semuanya. Ayo, semuanya. 474 00:37:51,500 --> 00:37:52,869 Ayo, ikuti saya. Ayo, ayo. 475 00:37:52,870 --> 00:37:54,500 Ke belakang kapal. Ayo pergi. 476 00:37:55,940 --> 00:37:58,740 Ah. 477 00:38:02,440 --> 00:38:05,279 Hai. Eh, bisakah saya meminta perhatian semua orang? 478 00:38:05,280 --> 00:38:09,110 Kami membutuhkan Anda semua untuk pindah ke dek bawah. 479 00:38:09,120 --> 00:38:12,549 Um, satu baris tunggal, silakan. 480 00:38:12,550 --> 00:38:14,689 Oh, Tuhan, ya, kita seharusnya sudah bersandar sekarang. 481 00:38:14,690 --> 00:38:17,289 Semua orang, ke bawah sekarang. 482 00:38:17,290 --> 00:38:18,390 Ayo pergi. 483 00:38:20,060 --> 00:38:22,459 Kau benar tentang situasimu yang kecil itu. 484 00:38:22,460 --> 00:38:23,959 Kau melihatnya, kan? 485 00:38:23,960 --> 00:38:25,799 Itu membunuh dua gadis tak bersalah. 486 00:38:25,800 --> 00:38:27,729 Kita perlu meminta bantuan atau meninggalkan kapal. 487 00:38:27,730 --> 00:38:31,639 Wanita-wanita, um, kami mengalami beberapa masalah teknis. 488 00:38:31,640 --> 00:38:34,309 - Semuanya baik-baik saja. - Semuanya tidak baik-baik saja. 489 00:38:34,310 --> 00:38:36,379 Kami punya masalah dengan hewan pengerat besar. 490 00:38:36,380 --> 00:38:38,279 Di mana Jazzy? 491 00:38:38,280 --> 00:38:40,310 Sebenarnya, dan Arianna? 492 00:38:42,150 --> 00:38:45,389 Apakah mereka berpesta tanpa saya di hari ulang tahun saya? 493 00:38:45,390 --> 00:38:47,589 Pelacur. 494 00:38:47,590 --> 00:38:49,789 Dengar, kita bawa semua orang ke tingkat bawah, 495 00:38:49,790 --> 00:38:52,320 lalu kita akan memikirkan... 496 00:38:52,330 --> 00:38:54,890 masalah hewan pengerat, baik? 497 00:38:54,900 --> 00:38:56,329 Bagaimana kalau itu yang dia inginkan? 498 00:38:56,330 --> 00:38:58,599 Kita semua bersama, seperti semacam prasmanan? 499 00:38:58,600 --> 00:39:00,200 Oh, ada makanan. 500 00:39:01,300 --> 00:39:04,069 Ya, tepat sekali. Ya, eh, makan malam sudah disajikan. 501 00:39:04,070 --> 00:39:07,639 Silakan, menjadi tamu kami di aula utama. 502 00:39:07,640 --> 00:39:08,970 Lantai bawah, baik? 503 00:39:08,980 --> 00:39:10,040 Capiche? 504 00:39:11,040 --> 00:39:12,779 Ayo. 505 00:39:12,780 --> 00:39:14,650 Selamat ulang tahun untukku. 506 00:39:17,680 --> 00:39:20,090 ♪ Dan banyak lagi ♪ 507 00:39:22,460 --> 00:39:25,290 Terima kasih Tuhan! 508 00:39:33,030 --> 00:39:34,530 Tidur siang, mijo, oke? 509 00:39:34,540 --> 00:39:36,870 Dan saat kamu bangun, kamu akan melihat Daddy. 510 00:39:39,310 --> 00:39:40,710 Apa yang mereka lakukan? 511 00:39:43,980 --> 00:39:44,940 Ini terkunci. 512 00:39:44,950 --> 00:39:46,649 Kedengarannya seperti bahaya kebakaran. 513 00:39:46,650 --> 00:39:48,490 Dan pasti tidak seharusnya terkunci. 514 00:39:49,850 --> 00:39:50,979 Apakah kamu punya kunci? 515 00:39:50,980 --> 00:39:52,990 Apakah saya terlihat seperti petugas kebersihan bagimu? 516 00:39:54,050 --> 00:39:56,059 Tidak, bukan begitu. Rasanya seperti itu... 517 00:39:56,060 --> 00:39:57,989 Rasanya seperti terjebak atau sesuatu. Saya tidak tahu. 518 00:39:57,990 --> 00:40:01,329 Atau mungkin terganjal. 519 00:40:01,330 --> 00:40:03,229 Kita harus mengeluarkan semua orang dari sini sekarang. 520 00:40:03,230 --> 00:40:04,829 - Hei! - Hei! Hei, hei, hei. 521 00:40:04,830 --> 00:40:06,869 -Buka pintunya! -Buka pintunya! 522 00:40:06,870 --> 00:40:09,069 Omong kosong! Kita seharusnya sudah berlabuh sekarang. 523 00:40:09,070 --> 00:40:10,199 Diam, sialan. 524 00:40:10,200 --> 00:40:12,569 Siapa yang kamu panggil sialan, hidung besar? 525 00:40:12,570 --> 00:40:13,739 Hei, persetan denganmu! 526 00:40:13,740 --> 00:40:15,009 - Persetan dengan aku? - Iya! Persetan dengan aku? - Iya! 527 00:40:15,010 --> 00:40:16,579 - Persetan denganmu! - Persetan dengan kalian berdua! 528 00:40:16,580 --> 00:40:17,709 Persetan dengan kalian bertiga. 529 00:40:17,710 --> 00:40:19,649 Aku mencoba untuk tidur di sini. 530 00:40:19,650 --> 00:40:22,719 Hei, hei, seseorang mengunci pintu. 531 00:40:22,720 --> 00:40:24,849 - Apa? - Kita terkunci di dalam. 532 00:40:24,850 --> 00:40:27,389 Bagaimana kita bisa terkunci di dalam? 533 00:40:27,390 --> 00:40:29,489 Baiklah, semua diam dan dengarkan. 534 00:40:29,490 --> 00:40:31,419 Ada insiden, baiklah? 535 00:40:31,420 --> 00:40:32,530 Kaptennya sudah mati. 536 00:40:33,890 --> 00:40:35,259 Siapa yang mengemudikan kapal? 537 00:40:35,260 --> 00:40:37,929 Bagaimana dengan sedikit kebijaksanaannya, ya? 538 00:40:37,930 --> 00:40:40,669 Orang mati tidak berbicara. 539 00:40:40,670 --> 00:40:42,230 Apa yang terjadi? 540 00:40:42,240 --> 00:40:45,269 Situasinya sedang berkembang. 541 00:40:45,270 --> 00:40:47,539 Saya ingin semua orang tetap tenang. 542 00:40:47,540 --> 00:40:48,609 Tetap tenang? 543 00:40:48,610 --> 00:40:50,609 Apa kamu sudah gila? 544 00:40:50,610 --> 00:40:53,179 Ada pembunuh di Feri Staten Island. 545 00:40:53,180 --> 00:40:54,409 Dan kita terkunci di dalam. 546 00:40:54,410 --> 00:40:57,619 Martinez, laporkan. 547 00:40:57,620 --> 00:41:00,549 Ada yang di sana? Della Salla? Saya butuh bantuan di sini. 548 00:41:00,550 --> 00:41:02,219 Oke, oke, saya akan mengatakannya. 549 00:41:02,220 --> 00:41:04,019 Pasti teroris. 550 00:41:04,020 --> 00:41:06,929 - Apa? - Oh! Oh, jadi saya orang jahat. 551 00:41:06,930 --> 00:41:09,029 Baiklah, maaf karena mengatakan kebenaran. 552 00:41:09,030 --> 00:41:10,459 Saya tidak memiliki sinyal. 553 00:41:10,460 --> 00:41:11,929 Tidak ada dari kita yang memiliki sinyal, bodoh! 554 00:41:11,930 --> 00:41:13,429 Kita ada di atas kapal. 555 00:41:13,430 --> 00:41:15,639 Kita terjebak di kapal ini dengan seorang pembunuh. 556 00:41:15,640 --> 00:41:16,969 Dan kita terkurung di dalam. 557 00:41:16,970 --> 00:41:18,900 Bagaimana cara kita keluar dari sini? 558 00:41:21,270 --> 00:41:23,809 Dengan keberanian besar kita. 559 00:41:23,810 --> 00:41:25,979 Itulah caranya! 560 00:41:25,980 --> 00:41:29,619 Apakah ada bajingan sedang mencoba membajak kapal feri kita? 561 00:41:29,620 --> 00:41:31,719 Membunuh kapten kita? 562 00:41:31,720 --> 00:41:33,449 Mengincar kita? 563 00:41:33,450 --> 00:41:34,950 Tidak. 564 00:41:34,960 --> 00:41:38,260 Katakan tidak untuk bajingan itu. 565 00:41:39,360 --> 00:41:40,890 Tidak ada yang berani mengganggu kita. 566 00:41:42,960 --> 00:41:44,329 Kita tidak mulai keributan. 567 00:41:44,330 --> 00:41:45,669 Kita tidak peduli. 568 00:41:45,670 --> 00:41:48,999 Dan kita pasti tidak menerima omong kosong dari siapapun. 569 00:41:49,000 --> 00:41:50,269 Benar sekali! Benar sekali! 570 00:41:50,270 --> 00:41:51,299 Kamu tahu kenapa? 571 00:41:51,300 --> 00:41:53,269 Karena kita orang New York yang luar biasa! 572 00:41:53,270 --> 00:41:54,340 Itulah sebabnya! 573 00:41:56,510 --> 00:41:58,979 Aku tidak ingin membuang satu menit lagi 574 00:41:58,980 --> 00:42:00,149 menunggu pertolongan. 575 00:42:00,150 --> 00:42:02,310 Aku bilang kita cari si brengsek ini 576 00:42:02,320 --> 00:42:04,019 dan buang dia ke laut. 577 00:42:04,020 --> 00:42:05,280 Sekarang siapa yang bersamaku? 578 00:42:07,820 --> 00:42:09,089 Itulah yang aku maksudkan! 579 00:42:09,090 --> 00:42:10,189 Hah? 580 00:42:10,190 --> 00:42:12,990 - Hei! Hei, buka pintunya! - Hei! 581 00:42:15,160 --> 00:42:16,530 Iya! 582 00:42:24,500 --> 00:42:25,770 Apa-apaan ini?! 583 00:42:27,010 --> 00:42:28,210 Ya Tuhan! 584 00:42:44,260 --> 00:42:46,489 Apakah kamu melihat apa yang aku lihat? 585 00:42:46,490 --> 00:42:48,489 Atau aku hanya sedang mabuk? 586 00:42:48,490 --> 00:42:50,630 Ini memang dunia yang kecil. 587 00:42:54,130 --> 00:42:55,230 Tangkap dia! 588 00:43:10,780 --> 00:43:12,520 Argh! 589 00:43:28,270 --> 00:43:30,599 Kita tidak bisa hanya berdiri di sini. 590 00:43:30,600 --> 00:43:33,040 - Oh, Tuhan! - Ow! Apa-apaan ini? 591 00:43:47,750 --> 00:43:49,919 Apakah mereka mengadakan Parade Cahaya Elektrik? 592 00:43:49,920 --> 00:43:52,360 Tidak, tidak! Mundur! Mundur! Lepaskan pegangan pintu! 593 00:44:05,310 --> 00:44:07,469 Kita harus membantu mereka! 594 00:44:07,470 --> 00:44:08,909 Mereka sudah mati! 595 00:44:08,910 --> 00:44:10,739 Jika kita tidak segera pergi dari sini, 596 00:44:10,740 --> 00:44:12,580 kita juga akan mati, ayo pergi! 597 00:44:46,780 --> 00:44:47,850 Hmm. 598 00:44:51,220 --> 00:44:52,350 Di sini! 599 00:45:00,330 --> 00:45:02,759 Oke, saya tahu malam ini tidak berjalan 600 00:45:02,760 --> 00:45:04,329 seperti yang diharapkan oleh siapa pun. 601 00:45:04,330 --> 00:45:06,199 Tapi benda itu masih ada di bawah sana. 602 00:45:06,200 --> 00:45:08,469 Dan itu akan merasa bosan dan datang mencari kita. 603 00:45:08,470 --> 00:45:10,369 Jika ini adalah serangan teroris, 604 00:45:10,370 --> 00:45:12,600 kita akan menemukan tempat yang aman, 605 00:45:12,610 --> 00:45:15,140 menghalangi diri kita dan meminta bantuan. 606 00:45:16,480 --> 00:45:17,840 Kapten memiliki radio. 607 00:45:18,910 --> 00:45:20,479 Mungkin dia sudah menghubungi N.Y.P.D. 608 00:45:20,480 --> 00:45:22,149 Atau... atau Penjaga Pantai. 609 00:45:22,150 --> 00:45:23,879 Atau... atau Tim Segel Enam. 610 00:45:23,880 --> 00:45:26,649 Ya. Ada beberapa masalah di sana. 611 00:45:26,650 --> 00:45:30,019 Pertama, radio dalam keadaan rusak. 612 00:45:30,020 --> 00:45:35,200 Dan kedua, kita benar-benar keluar jalur. 613 00:45:38,160 --> 00:45:39,869 Siapa yang mengemudikan kapal? 614 00:45:39,870 --> 00:45:41,529 Kamu ingat Tommy? 615 00:45:41,530 --> 00:45:43,139 Oh, Tuhan. 616 00:45:43,140 --> 00:45:45,200 Harus ada semacam 617 00:45:45,210 --> 00:45:47,569 transponder darurat di ruang mesin, kan? 618 00:45:47,570 --> 00:45:49,370 Ya. 619 00:45:49,380 --> 00:45:51,309 Ya, transponder mengirim sinyal ke menara. 620 00:45:51,310 --> 00:45:53,709 Begitu mereka menyadari kita keluar jalur dan tanpa komunikasi, 621 00:45:53,710 --> 00:45:55,049 mereka akan mengirim bantuan. 622 00:45:55,050 --> 00:45:56,849 Baiklah, berapa lama itu bisa terjadi? 623 00:45:56,850 --> 00:45:58,179 Saya tidak tahu. 624 00:45:58,180 --> 00:46:01,089 Mungkin menit? Jam? 625 00:46:01,090 --> 00:46:03,059 Tergantung pada daya yang tetap menyala. 626 00:46:03,060 --> 00:46:07,130 Jadi kita hanya menunggu dan menghindari Stuart Little? 627 00:46:11,400 --> 00:46:13,399 Hentikan dengan lampu, tolong! 628 00:46:13,400 --> 00:46:15,899 Ya ampun, saya merasa pusing. 629 00:46:15,900 --> 00:46:17,199 -Oh. -Ah. 630 00:46:17,200 --> 00:46:19,870 - Di mana… - Oh, di sini. 631 00:46:21,270 --> 00:46:22,570 Tidak, terima kasih. 632 00:46:22,580 --> 00:46:25,550 Boo! Ini ulang tahunku. 633 00:46:27,080 --> 00:46:30,220 Siapa? Nah, disana ada! 634 00:46:34,990 --> 00:46:36,790 Kita benar-benar kacau. 635 00:46:38,120 --> 00:46:39,290 Berikan kembali. 636 00:46:54,570 --> 00:46:55,940 Hmm. 637 00:46:58,610 --> 00:46:59,680 Oh. 638 00:48:03,740 --> 00:48:04,910 Ah. 639 00:48:40,080 --> 00:48:41,050 Ayo, nak. 640 00:48:41,051 --> 00:48:42,250 Tetap dekat. 641 00:48:48,890 --> 00:48:50,219 - Petugas! - Hah? Apa? 642 00:48:50,220 --> 00:48:51,659 Anda harus datang cepat. 643 00:48:51,660 --> 00:48:53,089 Ada yang salah dengan lampu. 644 00:48:53,090 --> 00:48:54,360 Sial. 645 00:49:45,750 --> 00:49:47,709 Wah, astaga. 646 00:49:47,710 --> 00:49:49,910 Tidak malam ini, Jamie. Aku sedang bekerja. 647 00:49:49,920 --> 00:49:51,079 Aku tahu. 648 00:49:51,080 --> 00:49:52,549 Tapi ini menyenangkan. 649 00:49:52,550 --> 00:49:54,749 Dan ini berbahaya. 650 00:49:54,750 --> 00:49:58,089 Dan kita di sini sendirian. 651 00:49:58,090 --> 00:50:01,589 Dapatkah kamu merasakan cinta malam ini? 652 00:50:01,590 --> 00:50:03,629 Aku harus pergi. Ada sesuatu yang terjadi dengan lampu. 653 00:50:03,630 --> 00:50:05,760 Dan kamu berbau seperti Jägermeister dan... 654 00:50:06,770 --> 00:50:07,799 Apakah itu dari Nathan's? 655 00:50:07,800 --> 00:50:12,169 Oh. Apakah aku melampaui batas, petugas? 656 00:50:12,170 --> 00:50:15,309 Aku butuh tes kesadaran. 657 00:50:15,310 --> 00:50:19,279 Dan aku tahu kamu mempunyai sesuatu yang bisa aku tiup. 658 00:50:19,280 --> 00:50:20,909 Tidak, itu tidak bekerja seperti itu. 659 00:50:20,910 --> 00:50:22,720 Ah. Ahhh. 660 00:50:24,350 --> 00:50:25,950 Baiklah, sedikit memang begitu. 661 00:50:31,160 --> 00:50:32,420 Oh, ya, bawa aku ke Magic Kingdom. 662 00:50:32,430 --> 00:50:33,960 Apa-apaan ini? 663 00:50:40,330 --> 00:50:41,330 Ahhh! 664 00:50:55,320 --> 00:50:56,850 Urgh! 665 00:51:01,520 --> 00:51:02,850 Ooh! 666 00:51:02,860 --> 00:51:06,490 Ahh! 667 00:51:08,360 --> 00:51:09,860 Kenapa seekor tikus raksasa naik perahu penyeberangan Staten Island? 668 00:51:31,680 --> 00:51:33,749 Apakah itu maskotmu atau semacam itu? Seperti... 669 00:51:33,750 --> 00:51:35,389 Hei, bisakah kamu tidak berisik? 670 00:51:35,390 --> 00:51:37,120 Mungkin ingin keju. 671 00:51:40,260 --> 00:51:41,829 Apakah kamu sudah mencobanya? 672 00:51:41,830 --> 00:51:43,229 Kurasa Mama menaruh sedikit di dalam tas tanganku. 673 00:51:43,230 --> 00:51:45,000 Ia memiliki pendengaran yang bagus. 674 00:51:46,030 --> 00:51:47,369 Oh. Bagaimana kamu tahu? 675 00:51:47,370 --> 00:51:48,929 Oh. Bagaimana kamu tahu? 676 00:51:48,930 --> 00:51:51,699 Apakah kamu semacam ahli tikus atau semacamnya? 677 00:51:51,700 --> 00:51:53,610 Ia memiliki telinga besar. 678 00:51:56,380 --> 00:51:57,580 Itu lucu. 679 00:52:04,380 --> 00:52:05,550 Baiklah. 680 00:52:19,230 --> 00:52:21,330 Tetap dekat. Kita tidak tahu apa yang ada di depan. 681 00:52:24,070 --> 00:52:25,739 Teman-teman. 682 00:52:25,740 --> 00:52:27,939 Di mana putri yang berulang tahun? 683 00:52:27,940 --> 00:52:28,969 Oh, sial. 684 00:52:28,970 --> 00:52:30,780 Oh, Tuhan. 685 00:52:32,680 --> 00:52:34,249 Cindi! 686 00:52:34,250 --> 00:52:36,579 Cindi, kembali ke sini! 687 00:52:36,580 --> 00:52:38,820 Kita tidak bisa meninggalkannya. 688 00:52:40,690 --> 00:52:42,390 Aku tidak akan bilang jika kalian tidak. 689 00:52:44,990 --> 00:52:47,660 Baiklah, ayolah, ayolah. Hei, ayolah, ayolah. 690 00:52:54,300 --> 00:52:56,239 Oh! 691 00:52:56,240 --> 00:52:58,439 Sialan! Kamu membuat kami sangat ketakutan. 692 00:52:58,440 --> 00:53:00,440 Kami bukan orang yang harus kamu takuti. 693 00:53:01,370 --> 00:53:02,739 Kamu juga melihat tikus pizza. 694 00:53:02,740 --> 00:53:04,939 Serius? Tikus pizza? 695 00:53:04,940 --> 00:53:08,109 Ya, kita harus memanggilnya sesuatu. 696 00:53:08,110 --> 00:53:09,310 Namanya Moses. 697 00:53:09,320 --> 00:53:10,449 Ini Matteo. 698 00:53:10,450 --> 00:53:11,679 Kami sudah mencari orang lain. 699 00:53:11,680 --> 00:53:13,449 Bagaimana kalian bertahan hidup di bawah sana? 700 00:53:13,450 --> 00:53:15,789 Sepatu konstruksi khusus. 701 00:53:15,790 --> 00:53:18,319 Saya menemukan anak itu terbaring di atas alas karet dapur, 702 00:53:18,320 --> 00:53:21,329 dan sebagian besar, dia diam seperti... 703 00:53:21,330 --> 00:53:23,029 Ya, kamu tahu. 704 00:53:23,030 --> 00:53:24,629 Bagaimana kamu bertahan? 705 00:53:24,630 --> 00:53:26,599 Kami mencoba masuk. Pintu terkunci. 706 00:53:26,600 --> 00:53:28,770 Oh, tikus sialan itu mengerat mereka. 707 00:53:30,140 --> 00:53:34,209 Mungkin itu mengunci kita keluar sengaja untuk membuat kita tetap aman. 708 00:53:34,210 --> 00:53:36,809 Mungkin itu tidak ingin kita mati. 709 00:53:36,810 --> 00:53:39,209 Ya, itu tidak masuk akal. 710 00:53:39,210 --> 00:53:42,449 Ya, saya tidak... saya tidak berpikir Rizzo si tikus 711 00:53:42,450 --> 00:53:45,650 adalah tipe yang menjaga orang tetap aman, Anda tahu? 712 00:53:49,520 --> 00:53:51,719 Hei, kita harus pergi dari kapal pesiar seram ini. 713 00:53:51,720 --> 00:53:53,489 Mungkin berenang ke Pulau Gubernur 714 00:53:53,490 --> 00:53:54,729 atau mungkin ke patung atau sesuatu. 715 00:53:54,730 --> 00:53:56,959 Air itu jauh lebih dingin dari yang Anda pikirkan. 716 00:53:56,960 --> 00:53:58,399 Tubuh kita akan mengalami guncangan hipotermia 717 00:53:58,400 --> 00:53:59,529 dalam beberapa menit. 718 00:53:59,530 --> 00:54:01,069 Kita akan membeku. 719 00:54:01,070 --> 00:54:02,370 Biarkan berlalu. 720 00:54:03,600 --> 00:54:04,899 Kita akan masuk ke ruang kontrol. 721 00:54:04,900 --> 00:54:06,340 Ikutlah dengan kami. 722 00:54:07,270 --> 00:54:09,709 Tidak ada orang lain yang meninggal malam ini, ya? 723 00:54:09,710 --> 00:54:11,139 Selama kita tetap bersama. 724 00:54:11,140 --> 00:54:13,749 Aku Amber. Itu Selena. 725 00:54:13,750 --> 00:54:15,149 Ini Pete. 726 00:54:15,150 --> 00:54:18,080 - Dia sekarang adalah pendeta utama. - Sudah waktunya. 727 00:54:19,590 --> 00:54:20,590 Baiklah, ya. 728 00:54:20,591 --> 00:54:22,360 -Ayo pergi. - Baiklah. 729 00:54:41,340 --> 00:54:42,609 Pete? 730 00:54:42,610 --> 00:54:43,939 Jika itu kamu, berhentilah mengacau 731 00:54:43,940 --> 00:54:47,510 dan berikan aku obeng Phillips. 732 00:54:56,660 --> 00:54:59,630 Tidak, bodoh. Aku bilang Phillips. 733 00:55:00,760 --> 00:55:02,429 Kamu mabuk lagi? 734 00:55:02,430 --> 00:55:04,930 Aku dikelilingi oleh orang-orang bodoh. 735 00:55:13,470 --> 00:55:15,170 Serius, Pete? 736 00:55:17,240 --> 00:55:19,909 Oke. Saya tahu kamu tidak ingin menjadi pemimpin pertama. 737 00:55:19,910 --> 00:55:22,980 Tapi aku tidak punya banyak pilihan di sini, oke? 738 00:55:24,980 --> 00:55:27,020 Sial, berikan saja aku palu sialan itu! 739 00:55:31,490 --> 00:55:32,690 Hmm! 740 00:55:36,330 --> 00:55:37,400 Apa ini? 741 00:55:50,010 --> 00:55:52,109 Astaga! 742 00:55:52,110 --> 00:55:53,780 Oh! 743 00:56:00,990 --> 00:56:02,460 Oh, s... 744 00:56:19,200 --> 00:56:20,969 Di mana semua orang? 745 00:56:20,970 --> 00:56:22,809 Halo? 746 00:56:22,810 --> 00:56:25,910 Ini seperti landasan pacu di sini. Oke. 747 00:56:27,210 --> 00:56:29,349 Halo! 748 00:56:29,350 --> 00:56:31,979 Jika kalian akan melompat dan berteriak, "Kejutan!" 749 00:56:31,980 --> 00:56:35,250 Aku tidak akan bertanggung jawab atas tindakanku. 750 00:56:36,820 --> 00:56:38,060 Halo? 751 00:56:41,990 --> 00:56:43,030 Baiklah. 752 00:56:45,430 --> 00:56:47,669 Itu... 753 00:56:47,670 --> 00:56:48,870 Tidak dapat sinyal. Sial. 754 00:56:50,740 --> 00:56:52,399 Oh, Yesus. 755 00:56:52,400 --> 00:56:54,739 Wi-Fi feri ini sungguh buruk sekali. 756 00:56:54,740 --> 00:56:56,679 Demi Tuhan, mereka akan mendapat email. 757 00:56:56,680 --> 00:56:58,309 Aku benar-benar sangat kesal. 758 00:56:58,310 --> 00:57:01,309 Oh, Tuhan. iPhone tidak tersedia. Kenapa tidak bisa... 759 00:57:01,310 --> 00:57:03,920 Saya hanya ingin keluar. Saya hanya... 760 00:57:15,560 --> 00:57:17,260 Apa-apaan ini? 761 00:57:24,970 --> 00:57:27,110 Itu bukan kapten, kan? 762 00:57:28,610 --> 00:57:31,040 Tidak, itu... adalah kapten sementara. 763 00:57:32,380 --> 00:57:34,209 Itu adalah kapten asli. 764 00:57:34,210 --> 00:57:36,380 Saya merasa akan sakit. 765 00:57:37,550 --> 00:57:40,019 Whoa, whoa, whoa, whoa. Tidak begitu cepat, nak. 766 00:57:40,020 --> 00:57:42,090 Tidak ada yang perlu kamu lihat di sini. 767 00:57:46,930 --> 00:57:48,789 Mayday, mayday. SOS. 768 00:57:48,790 --> 00:57:51,899 Feri Staten Island sial. 769 00:57:51,900 --> 00:57:54,699 Anak kecil itu merusak segalanya. 770 00:57:54,700 --> 00:57:56,939 Seandainya aku bisa mengatakan ini adalah pertama kalinya malam ini 771 00:57:56,940 --> 00:58:00,639 Aku masuk ke jembatan untuk menemukan kapten yang sudah meninggal. 772 00:58:00,640 --> 00:58:02,160 Jadi apakah itu membuatmu menjadi kapten sekarang? 773 00:58:03,180 --> 00:58:04,379 - Hmm? - Tidak. 774 00:58:04,380 --> 00:58:06,140 Tidak. 775 00:58:06,150 --> 00:58:08,749 Menjadi kapten tidak ada dalam daftar hal-hal untukku 776 00:58:08,750 --> 00:58:10,080 mencapainya sebelum aku mati. 777 00:58:11,150 --> 00:58:15,290 Yang merasa sangat cepat, mengingat perkembangan ini. 778 00:58:23,330 --> 00:58:24,700 Kita akan mencari solusinya. 779 00:58:29,470 --> 00:58:31,540 Barry, kamu berhasil. 780 00:58:32,540 --> 00:58:34,269 Whoa, whoa, whoa, whoa. Santai saja, orang tua. 781 00:58:34,270 --> 00:58:38,009 Begitu mereka memberitahu kami untuk pergi ke tingkat bawah, 782 00:58:38,010 --> 00:58:40,579 Saya tahu itu adalah tempat terakhir yang ingin saya tuju. 783 00:58:40,580 --> 00:58:42,249 Kau akan baik-baik saja. 784 00:58:42,250 --> 00:58:44,779 Aku sudah mati, seperti kamu. 785 00:58:44,780 --> 00:58:46,649 Kalian semua akan mati. 786 00:58:46,650 --> 00:58:48,589 Kamu mengatakan itu minggu lalu dan minggu sebelumnya, 787 00:58:48,590 --> 00:58:51,560 dan tadi malam, tapi tetap saja kami masih di sini. 788 00:58:53,460 --> 00:58:55,460 Yah, tidak semua dari kami. 789 00:59:00,470 --> 00:59:01,530 Oh... 790 00:59:09,540 --> 00:59:12,040 Ya ampun. Aku benar-benar punya sinyal. 791 00:59:26,860 --> 00:59:28,989 Oh, tidak, tidak. Sialan ini. Sialan ini. 792 00:59:28,990 --> 00:59:31,130 Ini adalah ulang tahun sialanku dan aku menolak semua ini. 793 00:59:45,750 --> 00:59:47,780 Ahh! 794 00:59:51,750 --> 00:59:54,890 Tidak, tidak! Tidak! 795 00:59:57,860 --> 00:59:59,190 Uh-uh! 796 01:00:01,690 --> 01:00:03,159 Oh! 797 01:00:03,160 --> 01:00:04,859 Whoo! Oh! 798 01:00:04,860 --> 01:00:06,600 Ayo. 799 01:00:12,040 --> 01:00:13,710 Sialan! 800 01:00:16,410 --> 01:00:18,380 Brengsek. 801 01:00:27,620 --> 01:00:30,350 Sialan kau, pelabuhan berbulu sialan! 802 01:00:30,360 --> 01:00:31,860 Ah! 803 01:00:42,670 --> 01:00:43,770 Hah? 804 01:01:04,220 --> 01:01:05,489 Suar. 805 01:01:05,490 --> 01:01:08,229 Kita bisa menggunakan suar untuk memberi sinyal ke daratan. 806 01:01:08,230 --> 01:01:10,590 Ada cadangan darurat di tingkat bawah. 807 01:01:10,600 --> 01:01:11,729 Baiklah. 808 01:01:11,730 --> 01:01:12,929 Anak itu tidak akan kembali ke bawah sana 809 01:01:12,930 --> 01:01:14,299 dan aku tidak akan meninggalkan anak itu. 810 01:01:14,300 --> 01:01:16,099 Tidak dengan apapun yang berkeliaran di kapal. 811 01:01:16,100 --> 01:01:17,370 Willie. 812 01:01:18,640 --> 01:01:21,940 Ini tentang Steamboat Willie. 813 01:01:23,510 --> 01:01:25,210 Apakah Anda mengatakan Steamboat? 814 01:01:26,550 --> 01:01:28,149 Uh, ya, sebenarnya, 815 01:01:28,150 --> 01:01:31,149 uh, Ferry Staten Island telah beroperasi sejak tahun 1800-an, 816 01:01:31,150 --> 01:01:34,820 dan sebagian besar dijalankan dengan uap hingga sekitar tahun '70-an. 817 01:01:36,360 --> 01:01:38,959 Apa? Saya memperhatikan saat pelatihan staf. 818 01:01:38,960 --> 01:01:40,989 Saya mendengar cerita 819 01:01:40,990 --> 01:01:43,859 tentang monster yang bersembunyi 820 01:01:43,860 --> 01:01:47,529 di bawah perut kapal ferry, 821 01:01:47,530 --> 01:01:49,969 tetapi tidak ada yang pernah menemukan bukti. 822 01:01:49,970 --> 01:01:52,800 Tunggu, Anda adalah seorang awak kapal? 823 01:01:52,810 --> 01:01:55,040 Pada tahun 1960-an. 824 01:01:56,710 --> 01:01:59,139 Dan bahkan saat itu mereka bercerita 825 01:01:59,140 --> 01:02:02,979 tentang sebuah... sebuah kreativitas yang menggembirakan, 826 01:02:02,980 --> 01:02:07,420 kapten yang baik hati bernama Walter. 827 01:02:09,350 --> 01:02:13,490 Tetapi semua orang memanggilnya Walt. 828 01:02:16,700 --> 01:02:21,530 Dia adalah seorang pria laut dengan hati sebesar samudra. 829 01:02:29,510 --> 01:02:32,539 Di kapalnyalah dia tersandung ke 830 01:02:32,540 --> 01:02:35,450 makhluk yang tak seperti yang lain. 831 01:02:37,020 --> 01:02:38,050 Willie. 832 01:02:39,580 --> 01:02:42,089 Willie adalah semacam eksperimen 833 01:02:42,090 --> 01:02:44,059 yang ditinggalkan di gudang kargo. 834 01:02:44,060 --> 01:02:48,089 Mereka mencoba membuatnya lebih hidup, 835 01:02:48,090 --> 01:02:49,860 lebih menarik bagi anak-anak. 836 01:02:51,560 --> 01:02:53,729 Jadi dia membebaskan Willie. 837 01:02:53,730 --> 01:02:56,869 Willie menjadi temannya. 838 01:02:56,870 --> 01:03:02,740 Dia memberikan kebebasan kepada Willie, martabatnya, dan tujuannya. 839 01:03:03,840 --> 01:03:05,679 Kemudian tragedi melanda, 840 01:03:05,680 --> 01:03:10,480 dan begitu saja, Willie menghilang. 841 01:03:12,080 --> 01:03:13,119 Seiring waktu berlalu, 842 01:03:13,120 --> 01:03:14,349 beberapa orang berpikir bahwa mungkin 843 01:03:14,350 --> 01:03:16,450 dia hanyalah legenda urban, 844 01:03:16,460 --> 01:03:21,290 buah imajinasi Walt yang terlalu aktif. 845 01:03:23,600 --> 01:03:26,929 Sekarang, setelah 90 tahun, 846 01:03:26,930 --> 01:03:30,070 dia akhirnya tampil di depan umum. 847 01:03:34,270 --> 01:03:36,240 Siapa yang tahu apa yang dia inginkan. 848 01:03:40,780 --> 01:03:44,919 Wow. Itu suatu saat nanti akan jadi kartun yang sangat kacau. 849 01:03:44,920 --> 01:03:47,989 Tunggu, jadi kapal ini adalah kapal yang sama 850 01:03:47,990 --> 01:03:49,549 yang ada dalam cerita itu? 851 01:03:49,550 --> 01:03:51,119 Sebagian dari itu, ya. 852 01:03:51,120 --> 01:03:55,790 Semuanya didaur ulang lagi dan lagi. 853 01:03:57,460 --> 01:03:58,930 Untuk menghemat uang. 854 01:04:42,510 --> 01:04:44,340 Berhenti, tolong! 855 01:04:49,750 --> 01:04:52,550 Ah! Oh! Oh, Tuhan! Oh. 856 01:04:57,690 --> 01:04:59,520 Tolong. Ohh! @@ 857 01:05:25,320 --> 01:05:26,480 Ha! @@ 858 01:05:30,290 --> 01:05:31,890 Roscoe, kemana kau pergi? @@ 859 01:05:34,930 --> 01:05:36,360 Dasar pengecut. @@ 860 01:06:10,900 --> 01:06:12,429 Mati, dasar tikus bajingan! @@ 861 01:06:12,430 --> 01:06:14,000 Whoo! @@ 862 01:06:15,070 --> 01:06:16,469 Whoo! Whoo! @@ 863 01:06:16,470 --> 01:06:17,970 Whoo! @@ 864 01:06:19,300 --> 01:06:20,670 Whoo-hoo! @@ 865 01:06:23,980 --> 01:06:25,680 Astaga! @@ 866 01:06:42,490 --> 01:06:43,490 Oooh! @@ 867 01:06:44,800 --> 01:06:46,530 Oh, sial. @@ 868 01:06:48,700 --> 01:06:50,830 Ooh! @@ 869 01:07:00,310 --> 01:07:02,279 Jadi, apa rencananya? @@ 870 01:07:02,280 --> 01:07:04,119 Nah, jika kamu ingin keluar dari kapal ini, @@ 871 01:07:04,120 --> 01:07:06,119 Anda harus mendapatkan suar-suar itu. 872 01:07:06,120 --> 01:07:08,689 Yang artinya kita harus meninggalkan Barry di sini 873 01:07:08,690 --> 01:07:10,220 dan turun ke bawah dek. 874 01:07:12,390 --> 01:07:14,289 Hei, kalian tahu siapa anak ini? 875 01:07:14,290 --> 01:07:16,129 Anak Presiden Borough, kan? 876 01:07:16,130 --> 01:07:17,529 Ayahmu mungkin memiliki 877 01:07:17,530 --> 01:07:18,999 seluruh armada yang mencari kita. 878 01:07:19,000 --> 01:07:21,999 Ya, begitu kita menyadari penyelamatan sudah dekat, 879 01:07:22,000 --> 01:07:25,000 kami akan menyalakannya dan semuanya akan baik-baik saja, kan? 880 01:07:26,810 --> 01:07:28,810 Sialan, itu tadi tidak terdengar bagus. 881 01:07:29,810 --> 01:07:31,609 Ayo, teman-teman, kita harus mengambil suar. 882 01:07:31,610 --> 01:07:33,109 Bersama-sama, sebagai satu kelompok. 883 01:07:33,110 --> 01:07:35,279 Benar, benar, mereka ada di ruang mesin. 884 01:07:35,280 --> 01:07:40,819 Ketika kita sampai di sana, saya akan mencoba memperbaikinya. 885 01:07:40,820 --> 01:07:43,219 Lihat, dulu saya biasa mengerjakan kabel listrik. 886 01:07:43,220 --> 01:07:44,489 Saya akan pergi bersamamu. 887 01:07:44,490 --> 01:07:46,019 -Baiklah. -Uh, uh... 888 01:07:46,020 --> 01:07:47,459 Kami akan pergi bersamamu. 889 01:07:47,460 --> 01:07:50,559 Orang kecil yang menjaga kita, kita akan baik-baik saja. 890 01:07:50,560 --> 01:07:51,999 Benar, Kapten Pete? 891 01:07:52,000 --> 01:07:54,470 Ya. 892 01:08:15,750 --> 01:08:17,720 Oke, baiklah, ayo. Oke. 893 01:08:20,230 --> 01:08:21,730 Baiklah, ini dia. 894 01:08:29,700 --> 01:08:31,199 Ayo. Oke, baiklah. 895 01:08:31,200 --> 01:08:33,369 Pintu masuk ke ruang mesin ada di depan. 896 01:08:33,370 --> 01:08:35,839 Seperti labirin terowongan rahasia dan lorong-lorong. 897 01:08:35,840 --> 01:08:37,410 Maksudku, kapal ini gila. 898 01:08:39,110 --> 01:08:41,609 Oke, Moses, Matteo, kalian langsung ke depan. 899 01:08:41,610 --> 01:08:43,449 - Segera ke sana. - Benar. 900 01:08:43,450 --> 01:08:45,519 Dan kemudian suar akan ada di sini. 901 01:08:45,520 --> 01:08:46,780 di sebelah kotak sekering. 902 01:08:46,790 --> 01:08:49,090 - Kami bisa menangani ini. -Baiklah. 903 01:08:54,630 --> 01:08:56,290 Kamu membawa kepemimpinan dengan baik. 904 01:08:56,300 --> 01:09:00,260 Ya, saya sedang belajar sambil berjalan. 905 01:09:00,270 --> 01:09:02,199 Di mana sih saya menaruh... 906 01:09:02,200 --> 01:09:04,269 Ah, ini dia. 907 01:09:04,270 --> 01:09:06,739 Sekarang, uh, saya punya sesuatu untukmu. 908 01:09:06,740 --> 01:09:08,439 Ini bukan sesuatu yang istimewa, 909 01:09:08,440 --> 01:09:11,139 tapi saya pikir ini akan membantumu melewati sisa perjalanan ini, 910 01:09:11,140 --> 01:09:14,980 uh... uh... um... p-perjalanan. 911 01:09:18,080 --> 01:09:19,619 Ta-da! 912 01:09:19,620 --> 01:09:24,860 Saya tahu ini tidak terlalu unik, tetapi sangat praktis. 913 01:09:28,330 --> 01:09:30,830 Tolong, uh, lakukan satu hal untukku, oke? 914 01:09:31,830 --> 01:09:33,700 Jangan mati di sana. 915 01:09:45,040 --> 01:09:46,550 Aye-aye, Kapten. 916 01:09:55,820 --> 01:09:57,520 Tolong berhenti memanggil saya Kapten. 917 01:10:28,890 --> 01:10:29,949 Apakah kamu mendengar itu? 918 01:10:29,950 --> 01:10:33,019 Ya, aku sangat benci ruang mesin. 919 01:10:33,020 --> 01:10:35,129 Mungkin bukan saat yang tepat untuk menyebutkannya. Ya. 920 01:10:35,130 --> 01:10:37,160 Matteo, tetap dekat, baiklah? 921 01:10:40,830 --> 01:10:42,529 - Hei, hei. - Apa? 922 01:10:42,530 --> 01:10:44,399 Mari kita basmi tikus ini, baiklah? 923 01:10:44,400 --> 01:10:47,040 Baiklah! 924 01:10:48,870 --> 01:10:49,910 Dominique? 925 01:10:53,240 --> 01:10:54,679 Kamu masih hidup! 926 01:10:54,680 --> 01:10:56,849 - Anak buah kapal Pete? - Ya. 927 01:10:56,850 --> 01:10:59,479 Yah, secara teknis, itu Kapten Pete, benar? 928 01:10:59,480 --> 01:11:01,849 Bertindak, hanya sementara. 929 01:11:01,850 --> 01:11:04,719 Hei, uh, apakah transponder darurat masih berjalan? 930 01:11:04,720 --> 01:11:06,589 Oh, tidak, tidak tanpa daya. 931 01:11:06,590 --> 01:11:07,729 Sial. 932 01:11:07,730 --> 01:11:09,729 Kalian... kalian harus membantu saya memperbaikinya. 933 01:11:09,730 --> 01:11:11,100 Lewat sini. 934 01:11:12,530 --> 01:11:13,699 - Ya, kita bisa melakukannya. - Baiklah. 935 01:11:13,700 --> 01:11:15,370 Ya, oke, oke. 936 01:11:17,400 --> 01:11:19,940 Kamu tetap di sini, teman. Aku akan berada tepat di sana. 937 01:12:39,680 --> 01:12:40,750 Ooh! 938 01:13:08,980 --> 01:13:10,610 Oke. Baiklah, di mana itu? 939 01:13:10,620 --> 01:13:12,920 Ah! Ini dia. Baiklah. 940 01:13:17,520 --> 01:13:19,320 Oke, di sana. 941 01:13:20,990 --> 01:13:22,389 Seseorang telah merusak benda ini. 942 01:13:22,390 --> 01:13:24,160 Ya, ceritakan tentang itu. 943 01:13:32,170 --> 01:13:33,399 -Moses! Apa yang... - Oh! 944 01:13:33,400 --> 01:13:34,839 -Whoa. - Maaf, G. 945 01:13:34,840 --> 01:13:36,370 Aku pegang kamu, aku pegang kamu. 946 01:13:38,040 --> 01:13:39,510 Dom, apa yang... 947 01:13:42,510 --> 01:13:45,450 Sekarang aku menerima perintah dari kapten baru. 948 01:13:46,950 --> 01:13:48,350 Halus. 949 01:13:49,690 --> 01:13:52,860 Lihat, Willie, dia bukan satu-satunya dari jenisnya. 950 01:13:54,230 --> 01:13:58,059 Kami sedang dalam misi penyelamatan untuk menemukan seseorang yang hilang di laut. 951 01:13:58,060 --> 01:14:01,430 Tidak ada yang akan menghalangi jalannya. 952 01:15:01,760 --> 01:15:06,630 Lihat, lihat, lihat, lihat, lihat, lihat. Pergi, pergi, pergi. 953 01:15:23,210 --> 01:15:24,320 Oh! 954 01:16:06,190 --> 01:16:08,390 Ah! 955 01:16:11,830 --> 01:16:14,969 Kamu berhasil. Tepat di mata. 956 01:16:14,970 --> 01:16:16,730 Ambil suar. 957 01:16:16,740 --> 01:16:18,540 Ayo kita panggil bala bantuan. 958 01:16:22,010 --> 01:16:23,039 Kosong. 959 01:16:23,040 --> 01:16:24,580 Sialan sempurna. 960 01:16:26,510 --> 01:16:28,409 Jika kita selamat malam ini, 961 01:16:28,410 --> 01:16:29,709 Aku akan langsung ke JFK 962 01:16:29,710 --> 01:16:32,049 dan naik penerbangan pertama kembali ke Minnesota. 963 01:16:32,050 --> 01:16:34,790 Tidak akan pernah kembali ke Staten Island lagi. 964 01:16:37,460 --> 01:16:39,189 Kami sering mendengar itu. 965 01:16:39,190 --> 01:16:41,520 Bro, dia benar-benar telah kehilangan akal sehatnya. 966 01:16:41,530 --> 01:16:42,929 Aku tahu, aku tahu. 967 01:16:42,930 --> 01:16:45,229 Dengar, kita harus memperingatkan para gadis, oke? 968 01:16:45,230 --> 01:16:47,060 Dan kemudian kita harus pergi dari sini. 969 01:16:49,330 --> 01:16:52,200 Aku punya semua suar di kapal tepat di sini. 970 01:16:53,540 --> 01:16:55,370 Tidak ada bantuan yang datang, Pete. 971 01:16:58,140 --> 01:16:59,909 Dunia kita hancur. 972 01:16:59,910 --> 01:17:02,450 Tetapi dunia Willie? 973 01:17:03,610 --> 01:17:05,620 Itu adalah tempat paling bahagia di Bumi. 974 01:17:16,900 --> 01:17:18,429 Dom, bukankah kamu sedikit tua 975 01:17:18,430 --> 01:17:20,400 untuk terobsesi dengan tikus nakal? 976 01:17:24,240 --> 01:17:26,910 Kita semua sedikit gila di sini. 977 01:17:29,940 --> 01:17:31,709 Ini adalah kapal Kapten Willie 978 01:17:31,710 --> 01:17:33,850 dan kalian semua akan ikut tenggelam bersamanya! 979 01:17:35,610 --> 01:17:37,980 Tunggu, tunggu, tunggu! Dom, Dom, Dom, dengar. 980 01:17:39,480 --> 01:17:40,980 Kapten Willie di dek. 981 01:17:44,120 --> 01:17:46,619 Aku sudah melakukan semua yang kau minta, Kapten. 982 01:17:46,620 --> 01:17:48,289 Aku... Aku mematikan mesinnya. 983 01:17:48,290 --> 01:17:49,459 Aku mengunci pintu. 984 01:17:49,460 --> 01:17:52,100 Transponder benar-benar rusak total. 985 01:18:07,510 --> 01:18:10,850 Argh! 986 01:18:12,350 --> 01:18:14,220 Ayo pergi! Bro, bangun, bangun! 987 01:18:15,550 --> 01:18:17,520 Hei, pergi. Pergi saja! 988 01:18:23,360 --> 01:18:25,699 Matteo, ayolah, kita harus pergi! Ayo, ayo, ayo, ayo. 989 01:18:25,700 --> 01:18:27,460 Hei, jelek! 990 01:18:27,470 --> 01:18:29,000 Hah? 991 01:18:32,800 --> 01:18:34,339 Katakan keju, bajingan. 992 01:18:34,340 --> 01:18:35,910 - Ohh! - Oh, anak. 993 01:18:40,080 --> 01:18:41,080 Ayo! 994 01:18:43,350 --> 01:18:44,980 Oh! 995 01:18:55,230 --> 01:18:56,660 Kamu baik-baik saja? 996 01:19:06,870 --> 01:19:08,440 Kamu baik-baik saja, Matteo? 997 01:19:12,380 --> 01:19:14,540 Aku tidak berpikir dia berhasil, Nak. 998 01:19:14,550 --> 01:19:16,209 Aku akan mengeluarkanmu dari sini. 999 01:19:16,210 --> 01:19:17,720 Aku janji. 1000 01:19:23,350 --> 01:19:27,230 Baiklah, sebagai anggota kru terakhir, 1001 01:19:29,390 --> 01:19:30,960 Saya kira itu menjadikan saya kapten. 1002 01:19:32,430 --> 01:19:34,730 Sialan saya. 1003 01:19:40,740 --> 01:19:42,410 Tapi seorang kapten menepati janjinya. 1004 01:19:48,780 --> 01:19:51,010 Aku akan membawamu keluar dari kapal ini. 1005 01:19:53,720 --> 01:19:56,089 Baiklah, tenang, sobat kecil. 1006 01:19:56,090 --> 01:19:57,860 Saya pikir tikus itu sudah dekat. 1007 01:20:00,990 --> 01:20:02,060 Pete! 1008 01:20:03,290 --> 01:20:04,559 Kalian baik-baik saja? 1009 01:20:04,560 --> 01:20:05,929 Ya. 1010 01:20:05,930 --> 01:20:07,799 Ya, kami baik-baik saja di sini. 1011 01:20:07,800 --> 01:20:10,729 Ada orang ini yang menjaga saya. 1012 01:20:10,730 --> 01:20:11,899 Hei, Matteo. 1013 01:20:11,900 --> 01:20:13,439 Kami akan mengeluarkan kalian dari sini. 1014 01:20:13,440 --> 01:20:15,969 Tunggu sebentar. Kami akan memindahkan barang ini, okay? 1015 01:20:15,970 --> 01:20:18,240 Baiklah, baiklah. Saya mengerti. 1016 01:20:25,250 --> 01:20:26,449 Ya. 1017 01:20:26,450 --> 01:20:28,150 Kami tenggelam di sini. 1018 01:20:33,160 --> 01:20:35,759 Semuanya macet. Dan berat. 1019 01:20:35,760 --> 01:20:36,929 Itu tidak bagus. 1020 01:20:36,930 --> 01:20:38,829 Cari beberapa alat pengungkit. 1021 01:20:38,830 --> 01:20:39,960 Cepat. 1022 01:20:46,370 --> 01:20:47,500 Ahh. 1023 01:20:47,510 --> 01:20:50,069 Ini mulai terasa lembap di sini, teman-teman. 1024 01:20:50,070 --> 01:20:52,779 Baiklah, kita harus bersatu, oke? 1025 01:20:52,780 --> 01:20:54,350 Siap? Dorong! 1026 01:21:05,290 --> 01:21:07,959 Baiklah. Saya pikir kita bisa lewat melalui palka. 1027 01:21:07,960 --> 01:21:10,029 Kamu harus naik di pundakku, oke? 1028 01:21:10,030 --> 01:21:11,359 Aku akan mengangkatmu ke atas. 1029 01:21:11,360 --> 01:21:13,660 Ayo, Matteo. Ayolah, teman. 1030 01:21:14,900 --> 01:21:17,540 Ayo kita mulai. 1, 2, 3. 1031 01:21:27,380 --> 01:21:29,509 Teman-teman, itu ada di sini bersama kita! 1032 01:21:29,510 --> 01:21:31,350 Ambil anak itu! 1033 01:21:45,200 --> 01:21:47,460 Ayo datang ke sini, tikus sampah! 1034 01:21:50,030 --> 01:21:52,039 Ayo, teruskan. Ayo, ayo, ayo. 1035 01:21:52,040 --> 01:21:53,469 Tidak apa-apa. 1036 01:21:53,470 --> 01:21:55,040 Tetaplah di sini. 1037 01:22:01,650 --> 01:22:03,950 Pete! Cepat! 1038 01:22:05,020 --> 01:22:06,849 Aku rasa tidak, sayang. 1039 01:22:06,850 --> 01:22:08,290 Aku kapten. 1040 01:22:09,290 --> 01:22:11,489 Tapi jika aku harus tenggelam bersama kapal ini, 1041 01:22:11,490 --> 01:22:13,590 bajingan kecil ini juga ikut dengan aku. 1042 01:22:14,630 --> 01:22:15,630 Ayo. 1043 01:22:38,880 --> 01:22:40,519 Sial! 1044 01:22:40,520 --> 01:22:42,449 Saudaraku yang menggambar tato itu! 1045 01:22:42,450 --> 01:22:43,719 Pete! 1046 01:22:43,720 --> 01:22:45,189 Jangan buang hidupmu. 1047 01:22:45,190 --> 01:22:46,920 Bukan untuk Staten Island Ferry. 1048 01:22:48,630 --> 01:22:50,260 Aku tidak melakukannya untuk ferry ini. 1049 01:22:54,970 --> 01:22:56,430 Pete! 1050 01:23:03,570 --> 01:23:05,579 Semua orang, turun dari kapal. 1051 01:23:05,580 --> 01:23:06,680 Perintah kapten. 1052 01:23:07,780 --> 01:23:09,379 Merupakan kehormatan, Kapten. 1053 01:23:09,380 --> 01:23:10,550 Persetan denganmu. 1054 01:23:18,260 --> 01:23:19,989 Sekarang giliranmu, partner. 1055 01:23:19,990 --> 01:23:21,590 Lihat aku! 1056 01:23:22,960 --> 01:23:24,060 Ini kapal kita! 1057 01:23:25,930 --> 01:23:27,760 Ayo. 1058 01:23:30,600 --> 01:23:32,300 Ayo. Ayo. Ayo! 1059 01:23:33,340 --> 01:23:34,810 Tidak! 1060 01:23:36,970 --> 01:23:39,380 - Kita harus pergi! Ayo! - Pete! 1061 01:23:42,310 --> 01:23:44,010 Ayo! 1062 01:23:54,860 --> 01:23:57,030 - Hei, ayo! - Jangan! 1063 01:24:04,240 --> 01:24:05,840 Terlihat sangat cantik. 1064 01:24:06,840 --> 01:24:08,639 Dan itu begitu dekat. 1065 01:24:08,640 --> 01:24:10,670 Seperti kita bisa berenang ke sana. 1066 01:24:12,740 --> 01:24:15,679 Pete mati untuk memberi kita kesempatan. Kita tidak boleh menyia-nyiakannya. 1067 01:24:15,680 --> 01:24:16,949 Aku sudah selesai. 1068 01:24:16,950 --> 01:24:18,880 Kamu hanya kelelahan. 1069 01:24:21,550 --> 01:24:23,690 Biarkan aku mencari sesuatu untuk menghangatkanmu. 1070 01:25:20,880 --> 01:25:22,050 Willie tidak mati. 1071 01:25:23,250 --> 01:25:25,049 Kita harus naik ke tingkat tertinggi. 1072 01:25:25,050 --> 01:25:27,079 Mungkin seseorang akan menemukan kita sebelum Willie melakukannya. 1073 01:25:27,080 --> 01:25:29,189 Dia terus datang. 1074 01:25:29,190 --> 01:25:30,849 Mengapa? 1075 01:25:30,850 --> 01:25:34,090 Apa itu? Apa yang dia inginkan? 1076 01:25:38,400 --> 01:25:40,059 Ibuku dulu berkata, 1077 01:25:40,060 --> 01:25:42,830 "Ketika semua gagal, cobalah cinta. 1078 01:25:52,510 --> 01:25:55,180 Dan selalu simpan senjata di tasmu." 1079 01:25:58,420 --> 01:26:00,650 Ibumu adalah wanita bijak. 1080 01:26:06,960 --> 01:26:09,030 Dia pasti tersesat di lautan. 1081 01:26:10,930 --> 01:26:13,259 Itulah sebabnya dia mencarinya. 1082 01:26:13,260 --> 01:26:15,429 Itulah sebabnya dia mengubah arah. 1083 01:26:15,430 --> 01:26:18,299 Cantik! Tikus Pembunuh punya istri tikus. 1084 01:26:18,300 --> 01:26:20,399 Bisakah kita fokus pada masalah saat ini? 1085 01:26:20,400 --> 01:26:23,140 Kapalnya tenggelam. Kita tidak boleh melupakannya. 1086 01:26:27,810 --> 01:26:29,480 Lihat roknya. 1087 01:26:34,320 --> 01:26:35,790 Seberapa besar kemungkinan? 1088 01:26:44,360 --> 01:26:45,529 Aku punya ide. 1089 01:26:45,530 --> 01:26:46,829 Oke, Selena, 1090 01:26:46,830 --> 01:26:48,669 kamu sedang berdisosiasi dari trauma. 1091 01:26:48,670 --> 01:26:51,129 - Aku butuh kau tetap bersama denganku. - Tidak, tidak, tidak. 1092 01:26:51,130 --> 01:26:52,999 Tidak, aku hadir. 1093 01:26:53,000 --> 01:26:54,969 Aku harus pergi mengambil sesuatu. 1094 01:26:54,970 --> 01:26:58,479 Tidak, apakah itu sudah ke atas? Kita harus naik ke atas. 1095 01:26:58,480 --> 01:26:59,939 Pergi. Bawa Matteo. 1096 01:26:59,940 --> 01:27:01,350 Aku sudah selesai berlari. 1097 01:27:03,380 --> 01:27:05,080 Aku akan membunuh Steamboat Willie. 1098 01:27:06,520 --> 01:27:09,119 Sekali lagi, benar-benar tidak perlu. 1099 01:27:09,120 --> 01:27:11,150 Percayalah. Aku akan menemukanmu. 1100 01:27:13,160 --> 01:27:15,360 Lebih baik kau lakukan itu. Ayo. 1101 01:27:28,540 --> 01:27:30,510 Semoga ada gunting di sini. 1102 01:27:36,580 --> 01:27:38,220 Oh, itu lebih baik lagi. 1103 01:27:41,590 --> 01:27:45,560 ♪ Membangunkan monster ♪ 1104 01:27:48,590 --> 01:27:51,930 ♪ Membangunkan monster ♪ 1105 01:27:55,270 --> 01:27:58,499 ♪ Membangunkan monster ♪ 1106 01:27:58,500 --> 01:28:00,440 Aku akan merayap keluar dari saluran pembuangan untukku. 1107 01:28:02,540 --> 01:28:04,570 ♪ Membangunkan monster ♪ 1108 01:28:19,720 --> 01:28:21,460 Baiklah, baiklah. 1109 01:28:25,730 --> 01:28:28,060 Tunggu. Oh, hai! 1110 01:28:28,070 --> 01:28:29,369 Hai! 1111 01:28:29,370 --> 01:28:30,599 Di sini! 1112 01:28:30,600 --> 01:28:31,630 Hei! 1113 01:28:31,640 --> 01:28:33,799 Di sini! Di sini! 1114 01:28:33,800 --> 01:28:35,770 Hei! 1115 01:28:45,480 --> 01:28:47,079 Oh, tidak. Ayo, nak. 1116 01:28:47,080 --> 01:28:48,449 Ayo. 1117 01:28:48,450 --> 01:28:50,249 Bersembunyi di sini. Jangan bergerak. 1118 01:28:50,250 --> 01:28:52,120 Menyelam. 1119 01:29:55,150 --> 01:29:57,490 Arrrrghhhh! 1120 01:30:02,030 --> 01:30:04,559 Willie! 1121 01:30:04,560 --> 01:30:07,199 Hah? 1122 01:30:07,200 --> 01:30:10,030 Willie. 1123 01:30:12,340 --> 01:30:17,410 Di mana si kecil nakal saya? 1124 01:30:27,020 --> 01:30:28,450 Apa ini... 1125 01:30:52,440 --> 01:30:54,880 Di sana ada Willie pemberani saya. 1126 01:30:56,680 --> 01:30:58,749 Datang kepadaku. 1127 01:30:58,750 --> 01:31:00,650 Siapa yang mencintaimu? 1128 01:31:02,950 --> 01:31:06,719 Benar. Sedikit lebih dekat. 1129 01:31:06,720 --> 01:31:08,729 Oh. Oh. Oh. 1130 01:31:08,730 --> 01:31:12,630 Ayo beri aku ciuman, kau tampan menawan. 1131 01:31:17,970 --> 01:31:19,240 Hmm? 1132 01:31:21,300 --> 01:31:22,300 Hah?! 1133 01:31:25,140 --> 01:31:27,110 Oh. Oh. 1134 01:31:31,410 --> 01:31:32,980 Amber, bangun! 1135 01:31:35,150 --> 01:31:37,520 Amber, aku butuh kau bangun. 1136 01:31:38,520 --> 01:31:40,120 Tolong, aku membutuhkannya. 1137 01:31:46,800 --> 01:31:49,229 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 1138 01:31:49,230 --> 01:31:50,570 Matteo! 1139 01:32:50,230 --> 01:32:51,390 Ha-ha! 1140 01:33:09,710 --> 01:33:10,750 Ohhh. 1141 01:33:30,030 --> 01:33:31,300 Ohh! 1142 01:33:48,120 --> 01:33:50,189 Hei, bajingan kapal uap! 1143 01:33:50,190 --> 01:33:51,350 Hah? 1144 01:34:04,940 --> 01:34:06,639 Ha. Ha. 1145 01:34:06,640 --> 01:34:08,070 Ha-ha! 1146 01:34:17,580 --> 01:34:18,950 Kamu hidup. 1147 01:34:22,490 --> 01:34:24,920 Keuntungan menjadi EMT. 1148 01:34:30,190 --> 01:34:31,729 Matteo! 1149 01:34:31,730 --> 01:34:33,629 Kami datang untuk menjemputmu! 1150 01:34:33,630 --> 01:34:35,260 Tetaplah berenang! 1151 01:34:35,270 --> 01:34:37,630 Oh. Dia akan butuh terapi. 1152 01:34:39,370 --> 01:34:40,840 Lihat. 1153 01:34:46,510 --> 01:34:48,109 Aku tak sabar untuk tidak pernah lagi melangkah 1154 01:34:48,110 --> 01:34:50,450 di Staten Island Ferry lagi. 1155 01:34:51,450 --> 01:34:52,679 Saya tidak tahu. 1156 01:34:52,680 --> 01:34:54,320 Menghindari kemacetan terowongan. 1157 01:35:17,980 --> 01:35:20,210 Terima kasih telah merawat anakku. 1158 01:35:21,340 --> 01:35:22,949 Apakah kita satu-satunya yang selamat? 1159 01:35:22,950 --> 01:35:25,550 Untuk saat ini. Ya, tapi mereka masih mencari. 1160 01:35:27,420 --> 01:35:29,020 Ayo. Kita akan ambilkan selimut untukmu. 1161 01:35:31,490 --> 01:35:33,390 Aku tidak sabar untuk pulang. 1162 01:35:35,360 --> 01:35:37,459 Masih berpikir untuk naik pesawat itu? 1163 01:35:37,460 --> 01:35:39,359 Aku tidak tahu. 1164 01:35:39,360 --> 01:35:40,959 Benarkah? 1165 01:35:40,960 --> 01:35:43,169 Kau benar-benar akan pergi? 1166 01:35:43,170 --> 01:35:46,540 Pindah setelah selamat dari semua ini? 1167 01:35:47,500 --> 01:35:48,839 Sial. 1168 01:35:48,840 --> 01:35:52,080 Jika ini tidak membuatmu menjadi orang New Yorker, tidak ada yang bisa. 1169 01:35:54,010 --> 01:35:56,149 Sepertinya aku bisa memberi kesempatan satu kali lagi untuk kampung halamanmu. 1170 01:35:56,150 --> 01:35:57,549 Oh, sayang. 1171 01:35:57,550 --> 01:35:59,120 Aku lahir di Seattle. 1172 01:36:00,280 --> 01:36:01,579 Benarkah? 1173 01:36:01,580 --> 01:36:03,519 Tunggu, kamu juga bukan dari sini? 1174 01:36:03,520 --> 01:36:06,519 Kamu tidak harus berasal dari sini untuk dianggap berasal dari sini. 1175 01:36:06,520 --> 01:36:07,820 Tahu tidak? 1176 01:36:07,830 --> 01:36:10,559 Sepertinya kota ini tidak bisa membebaskanku begitu saja. 1177 01:36:10,560 --> 01:36:12,860 Tidak karena kurang usaha. 1178 01:36:16,870 --> 01:36:18,800 Aku suka cahayanya. 1179 01:36:20,540 --> 01:36:21,770 Dan kotorannya. 1180 01:36:31,550 --> 01:36:33,320 Kamu menemukannya di dalam air? 1181 01:36:41,060 --> 01:36:43,060 Apa saja bisa terjadi di New York. 1182 01:37:28,140 --> 01:37:29,210 Hmm? 1183 01:38:44,380 --> 01:38:45,810 Amber? 1184 01:38:45,820 --> 01:38:47,179 Selena? 1185 01:38:47,180 --> 01:38:48,580 Ada yang mendengarku? 1186 01:38:48,590 --> 01:38:50,519 Saya butuh bantuan!@@@@| 我需要帮助! 1187 01:38:50,520 --> 01:38:52,219 Terjebak di sini!@@@@| 被困在这里! 1188 01:38:52,220 --> 01:38:54,059 Pete? 1189 01:38:54,060 --> 01:38:55,860 Sialan!@@@@| 该死! 1190 01:38:57,190 --> 01:38:58,460 Halo? 1191 01:38:59,530 --> 01:39:01,329 Hei, Pete, kamu bisa dengar aku?@@@@| 嘿,皮特,你能听到我吗? 1192 01:39:01,330 --> 01:39:02,830 Pete, masuk!@@@@| 皮特,过来! 1193 01:39:06,940 --> 01:39:08,270 Saya datang, bro.@@@@| 我来了,兄弟。 83499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.