All language subtitles for Miou-miou_-_Going_Pl...amster_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,320 Was habt ihr mir denn da für eine Strunze angedreht? Ich feier wie ein 2 00:00:02,340 --> 00:00:03,059 nichts passiert. 3 00:00:03,060 --> 00:00:05,080 Sie beißt mich, kratzt mich nicht und hält mir nur die Muscheln. 4 00:00:05,300 --> 00:00:06,300 Isst doch Käse! 5 00:00:06,800 --> 00:00:09,840 Ich scheue mir das Ding wund und sie zählt oben an der Decke die Fliegen. 6 00:00:09,840 --> 00:00:10,559 doch Käse! 7 00:00:10,560 --> 00:00:12,460 Dreh dich doch nicht künstlich auf, warst du nicht zufrieden? 8 00:00:13,020 --> 00:00:14,480 Hast du gehabt, was du haben wolltest? 9 00:00:15,040 --> 00:00:17,100 Da kann ich ja gleich einen nassen Schwamm vögeln. 10 00:00:22,980 --> 00:00:25,060 Los, verpiss dich, mein Freund braucht Ruhe. 11 00:00:51,880 --> 00:00:53,320 Guck dir bloß diese Schlampe an. 12 00:00:54,660 --> 00:00:55,860 Besitzt nicht mal einen Schlüpfer. 13 00:00:57,540 --> 00:00:58,540 Na komm. 14 00:01:00,480 --> 00:01:01,560 Leg dich jetzt hin, ja? 15 00:01:21,420 --> 00:01:22,960 Ich würde jetzt gern gehen. Bitte. 16 00:02:03,400 --> 00:02:05,340 Der junge Mann hat noch Durst, das können Sie ihm nicht antun. 17 00:02:06,240 --> 00:02:07,240 Och, wie müde. 18 00:02:10,840 --> 00:02:11,840 Machen Sie weiter. 19 00:02:12,660 --> 00:02:16,520 Sie können doch den Jesusknaben nicht einfach schreien lassen. Hier, nehmen 20 00:02:16,520 --> 00:02:18,340 es und lassen Sie den Weltmeister weiter trinken. 21 00:02:19,580 --> 00:02:21,780 Aber ich will Ihr Geld nicht. Bitte behalten Sie es. 22 00:02:22,680 --> 00:02:23,680 Was Sie nicht sagen. 23 00:02:24,260 --> 00:02:26,040 Machen Sie keinen Aufstand und stecken Sie es ein. 24 00:02:53,290 --> 00:02:55,930 Deine Titten sind großartig in Form. Alle beide. 25 00:02:57,090 --> 00:02:58,210 Ich fahr zu meinem Mann. 26 00:02:59,070 --> 00:03:00,910 Er leistet gerade seine Militärdienste. 27 00:03:01,490 --> 00:03:02,490 In Angere. 28 00:03:02,930 --> 00:03:04,610 Na, guck mal an. Respekt. 29 00:03:22,030 --> 00:03:23,930 Ich weiß nicht, aber jetzt finde ich sie richtig gemütlich. 30 00:03:24,870 --> 00:03:26,850 Und dir gefällt sie auch ganz gut, ne? 31 00:03:34,490 --> 00:03:35,610 Was wollen Sie bringen? 32 00:03:38,590 --> 00:03:39,590 Nichts gar nichts. 33 00:03:40,950 --> 00:03:42,890 Ich darf mir doch mal einen Zaster angucken, oder? 34 00:04:56,910 --> 00:04:58,610 Kriegt dein schöner Arsch auch mal Urlaub? 35 00:04:59,350 --> 00:05:00,350 Ja. 36 00:05:00,750 --> 00:05:02,970 Und wie lange habt ihr euch nicht mehr gesehen? 37 00:05:04,830 --> 00:05:05,830 Drei Monate. 38 00:05:06,590 --> 00:05:09,090 Na, da wird ja was fällig sein. 39 00:05:10,150 --> 00:05:11,510 Und wo werdet ihr hingehen? 40 00:05:14,050 --> 00:05:17,090 Ich habe keine Ahnung. 41 00:05:18,110 --> 00:05:19,110 Ins Hotel? 42 00:05:22,670 --> 00:05:25,730 Na, was ist für dich? 43 00:05:34,690 --> 00:05:35,690 Ich möchte, 44 00:05:42,550 --> 00:05:47,090 dass du diesen Urlaub im schönsten Laden in eurem Nest da feierst. 45 00:05:49,990 --> 00:05:52,070 In der teuersten Stube natürlich mit Bad. 46 00:05:52,690 --> 00:05:54,790 Damit sich dein Held erstmal die Kruste runterschaben kann. 47 00:05:55,340 --> 00:05:57,640 Und dann erlebt ihr in einem großen weichen Bett den Himmel auf Erden. 48 00:05:58,100 --> 00:05:59,860 Champagner wird auf einem silbernen Tablett serviert. 49 00:06:00,780 --> 00:06:02,380 Und ihr werdet ihn in der Falle trinken. 50 00:06:03,440 --> 00:06:05,280 Ist das nichts? 51 00:06:07,320 --> 00:06:09,060 Vielleicht. Ich bin ganz sicher. 52 00:06:15,360 --> 00:06:17,140 Jetzt musst du dir den Flieger nur noch verdienen. 53 00:06:17,460 --> 00:06:18,439 Und wie? 54 00:06:18,440 --> 00:06:21,520 Ganz einfach. Ich möchte, dass du meinen Kumpel mal nuckeln lässt. 55 00:06:21,980 --> 00:06:25,100 Er ist Vize -Weltmeister im Milchzuzeln. Außerdem hat er sein Fräulein Mutter 56 00:06:25,100 --> 00:06:26,100 nie gekannt. 57 00:06:29,780 --> 00:06:31,640 Na, Keule, gefällt dir mein Vorschlag? 58 00:06:33,740 --> 00:06:38,360 Ja, Zuzeln wäre ganz doof. Hallo, Sohnemann. Mehr konnte ich nicht für 59 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 Schmeckst du nicht? 60 00:08:33,159 --> 00:08:34,220 Ich krieg keinen mehr hoch. 61 00:08:43,059 --> 00:08:44,059 Oh, Gerard! 62 00:08:44,540 --> 00:08:45,580 Ich muss aussteigen. 63 00:08:45,800 --> 00:08:46,840 Wir sind ja schon da. 64 00:08:47,760 --> 00:08:49,200 Hey, mach den Balkon zu. 65 00:09:08,810 --> 00:09:10,930 bloß keine Umstände. Wenn ihr mich bumsen wollt, bitte sehr. 66 00:09:20,850 --> 00:09:22,650 Es gefällt mir nicht, wenn du sowas sagst. 67 00:09:23,630 --> 00:09:26,330 Hör mal, Kindchen, wir sind nicht wegen deiner Muschi hier. Dich bumsen wir 68 00:09:26,330 --> 00:09:27,670 erst, wenn die Hose platzt, klar? 69 00:09:28,450 --> 00:09:30,370 Was wollt ihr denn sonst? Was ist mit deinem Freund? 70 00:09:30,570 --> 00:09:32,830 Welchen Freund? Mein Perutten -Nieser. Er ist weder mein Freund noch mein 71 00:09:32,830 --> 00:09:35,090 Perutten -Nieser. Ich widere ihn an, genauso wie ich euch anwidere. 72 00:09:42,920 --> 00:09:43,920 Was hast du genau gesagt? 73 00:09:46,180 --> 00:09:49,480 Nichts. Du hast zwar nicht viel Mops, aber zum Reinkneifen reicht's. 74 00:09:51,280 --> 00:09:52,440 Du bist ein Miststück, ja? 75 00:09:52,780 --> 00:09:53,780 Ja. 76 00:09:54,160 --> 00:09:55,520 Antworte richtig, wenn ich dich was frage. 77 00:09:56,500 --> 00:09:58,380 Du bist eine Nutte, ja? Ja, ich bin eine Nutte. 78 00:09:59,140 --> 00:10:01,640 Die Friseurin am Nippel fummelt. Die Friseurin am Nippel fummelt. Und die 79 00:10:01,640 --> 00:10:03,340 Schlüpfer rumläuft. Die ohne Schlüpfer rumläuft. 80 00:10:04,600 --> 00:10:11,500 Du bist eine Sau. 81 00:10:17,640 --> 00:10:19,740 Hat sich der Stinker seine Karre wieder abgeholt? Ja. 82 00:10:21,220 --> 00:10:22,640 Und ist er happy? Weshalb? 83 00:10:22,840 --> 00:10:24,700 Dass er sein schönes Totut wiederbekommen hat. 84 00:10:24,920 --> 00:10:27,520 Das interessiert mich nicht. Du sollst richtig antworten, wenn ich mit dir 85 00:10:29,960 --> 00:10:31,220 Er hat ihn verkauft. 86 00:10:32,320 --> 00:10:36,440 Er hat die Kiste verkauft? Ja. 87 00:10:37,780 --> 00:10:41,280 An wen? Ich habe keine Ahnung. An eine Garage. Und die haben ihn 88 00:10:44,240 --> 00:10:45,560 So ein dämlicher Hund. 89 00:10:52,240 --> 00:10:54,660 Ich möchte nur mal wissen, welches arme Schwein jetzt aus der Kobra rasselt. 90 00:11:01,380 --> 00:11:03,760 Und was wird jetzt? Soll ich mich weiter ausziehen oder was? 91 00:11:06,820 --> 00:11:09,820 Das Affentheater um dein Begeisterungsmittel hätte uns beiden 92 00:11:09,820 --> 00:11:10,820 können. 93 00:11:12,400 --> 00:11:14,360 Bisschen weniger stürmisch, ich werde gleich sehkrank. 94 00:11:18,360 --> 00:11:20,160 Mach doch hier nicht den großen Otto los. 95 00:11:20,420 --> 00:11:21,460 Das ist doch kein Granickel. 96 00:11:22,590 --> 00:11:24,990 Warum hetzt du denn so, Junge? Lass dir doch Zeit. 97 00:11:27,630 --> 00:11:28,950 Versuch es mal auf ganzer Hand. 98 00:11:37,210 --> 00:11:38,210 Lieber Vater. 99 00:11:38,690 --> 00:11:40,630 Jetzt bist du stolz. War es denn schön? 100 00:11:42,890 --> 00:11:43,890 Dreieinhalb Minuten. 101 00:11:44,330 --> 00:11:45,630 So was nenne ich einen Sprinter. 102 00:11:47,530 --> 00:11:49,930 Es ist so, als ob man ankommt, bevor man losgelaufen ist. Wie soll denn die 103 00:11:49,930 --> 00:11:50,930 Kleine unter Dampf kommen? 104 00:11:50,950 --> 00:11:53,970 Okay, ich klotz nochmal. Nein, nein, nein, immer hinten anstellen. Nach mir. 105 00:11:55,450 --> 00:11:57,230 So, jetzt lass mal das Auge rotieren. 106 00:11:57,630 --> 00:12:00,550 Die nächste Dame wird dir dankbar sein. Also bis dahin kann ich's auch. 107 00:12:02,430 --> 00:12:03,770 Bewundere den Künstler bei der Arbeit. 108 00:12:04,890 --> 00:12:07,290 So, zuerst mal ganz sanft. 109 00:12:07,850 --> 00:12:09,610 Ganz ruhig. 110 00:12:10,750 --> 00:12:12,670 Wir haben die ganze Nacht vor uns. 111 00:12:13,110 --> 00:12:14,830 Noch ist alles ganz friedlich. 112 00:12:15,050 --> 00:12:16,050 Und Bums! 113 00:12:16,830 --> 00:12:18,070 Blitzschnell etwas beschleunigen. 114 00:12:18,850 --> 00:12:19,850 Wie beim Training. 115 00:12:20,430 --> 00:12:22,250 Und dann wieder ganz sanft. 116 00:12:22,610 --> 00:12:25,770 Ganz langsam und ruhig. Man kann auch mal ganz aufhören. 117 00:12:26,250 --> 00:12:27,770 Das Kind muss ungeduldig werden. 118 00:12:28,030 --> 00:12:29,030 Habe ich recht? 119 00:12:30,530 --> 00:12:32,630 Und hopp, schiebst du den vierten Gang. 120 00:12:33,750 --> 00:12:35,670 Nein. Du musst sagen. 121 00:12:44,590 --> 00:12:45,950 Tue ich dir weh? Nein. 122 00:12:46,890 --> 00:12:47,669 Bist du ganz sicher? 123 00:12:47,670 --> 00:12:48,670 Ja, ja. 124 00:12:49,130 --> 00:12:51,790 Ich frage dich nur vorsichtshalber, sollen schon mal welche dabei erstickt 125 00:12:52,070 --> 00:12:53,070 Ich noch nie. 126 00:12:56,070 --> 00:12:58,010 Weißt du eigentlich, dass du in den Armen eines Tenors liegst? 127 00:13:02,730 --> 00:13:03,730 Gefällt es dir? 128 00:13:04,130 --> 00:13:05,250 Du kannst Fragen stellen. 129 00:13:06,790 --> 00:13:08,050 Sag mal, bist du immer so? 130 00:13:09,370 --> 00:13:10,370 Wie meinst du das? 131 00:13:10,890 --> 00:13:11,890 Wie bin ich denn? 132 00:13:12,210 --> 00:13:13,490 Ich weiß nicht, ob du es begreifst. 133 00:13:14,839 --> 00:13:16,580 So unbeteiligt, so leck mich am Arsch. 134 00:13:17,380 --> 00:13:19,460 Merkst du nicht, dass du sie mit deinem Gequassel langweilst? 135 00:13:20,020 --> 00:13:21,060 Sie steht eben auf mich. 136 00:13:21,600 --> 00:13:23,420 Na schön, Keule, dann soll sie stehen. 137 00:13:24,240 --> 00:13:25,800 Lass alles stehen, mach du weiter. 138 00:13:27,060 --> 00:13:28,060 So. 139 00:13:33,200 --> 00:13:35,980 Wenn du ihren Lust schreiend lockst, spendiere ich dir einen Liter. Hör doch 140 00:13:35,980 --> 00:13:36,980 auf. 141 00:13:41,300 --> 00:13:42,560 Nun sieh dir das bitte mal an. 142 00:13:42,800 --> 00:13:43,800 Noch jetzt nicht. 143 00:13:44,560 --> 00:13:46,540 So was Lahmes ist mir noch nie vors Bügeleisen gekommen. 144 00:13:47,580 --> 00:13:49,180 Versuch doch mal, dich ein bisschen anzustrengen, hä? 145 00:13:49,480 --> 00:13:51,580 Versuch mal, ein bisschen Begeisterung zu heucheln. Hab doch mal ein bisschen 146 00:13:51,580 --> 00:13:52,580 Spaß am Sport. 147 00:13:52,600 --> 00:13:54,860 Wenn du hier dauernd die Ohren volltropetest, wie soll sie denn da 148 00:13:54,860 --> 00:13:56,880 werden? Lass uns doch mal in Ruhe üben. 149 00:13:58,240 --> 00:14:00,680 Da geh ich lieber pissen. Da fühl ich wenigstens was. 150 00:14:06,160 --> 00:14:08,620 Außer Joghurt ist nichts Vernünftiges drin in dem albernen Kasten. 151 00:14:09,640 --> 00:14:11,520 Wenn du dich dabei anreizt, dann sag's. 152 00:14:11,930 --> 00:14:14,150 Aber nein, warum denn überhaupt nicht? 153 00:14:15,210 --> 00:14:19,770 Na schön, also wenn es so nicht funktioniert, probieren wir was anderes. 154 00:14:19,770 --> 00:14:20,770 dich mal um. 155 00:14:27,730 --> 00:14:28,730 Machst du dir die Augen zu? 156 00:14:29,770 --> 00:14:31,670 Nein. Beißt du dich auf die Lippen? 157 00:14:32,250 --> 00:14:33,250 Nein. 158 00:14:33,350 --> 00:14:34,390 Schwitzt du dir unter die Arme? 159 00:14:35,510 --> 00:14:36,510 Nein. 160 00:14:37,110 --> 00:14:38,270 Scheiße, jetzt gebe ich es auf. 161 00:14:41,010 --> 00:14:42,590 Für was soll ich mir den Schwanz abnutzen? 162 00:14:43,730 --> 00:14:46,070 Weißt du, was das ist? Ein Loch mit Hahn und sonst überhaupt nichts. Ein 163 00:14:46,070 --> 00:14:47,290 empfindungsloses Bohrloch. 164 00:14:47,870 --> 00:14:50,470 Nun guckt ihr bloß an, wie sie da liegt, als wenn sie von einer Loche Kohlen 165 00:14:50,470 --> 00:14:53,010 überfahren worden ist. Wir könnten ins Bistro gehen und was trinken. Wenn wir 166 00:14:53,010 --> 00:14:55,410 wiederkommen, würde sie noch genauso da liegen. Hey, die Nuhe ist vorbei, du 167 00:14:55,410 --> 00:14:58,230 kannst aufstehen. Jetzt läuft nichts mehr. So eine Art Schäme kennst du wohl 168 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 nicht, ja? 169 00:14:59,350 --> 00:15:00,350 Du bist gut. 170 00:15:01,130 --> 00:15:02,610 Du hast ja doch so Schnuppe wie sonst was. 171 00:15:09,150 --> 00:15:14,370 Entschuldige, Marion, wir sind nicht sehr romantisch, aber... Hast du 172 00:15:14,370 --> 00:15:15,370 keinen Spaß dran? 173 00:15:15,510 --> 00:15:16,510 Ich weiß nicht. 174 00:15:16,870 --> 00:15:17,930 Stört mich aber nicht weiter. 175 00:15:19,930 --> 00:15:24,430 Wie ist es denn bei den anderen Mädels? Sie sind lebendig, verstehst du? Sie 176 00:15:24,430 --> 00:15:26,390 wehren sich, sie machen Krach und sie bedanken sich mit den Augen. 177 00:15:26,650 --> 00:15:29,090 Und manchmal verdrehen sie die Augen ganz irre, da kann man das Weiße drin 178 00:15:29,090 --> 00:15:30,090 sehen. 179 00:15:30,930 --> 00:15:32,450 Ihr könnt mir das ja beibringen. 180 00:15:37,090 --> 00:15:40,390 Willst du? Nein, kein Ehrgeiz. Ich habe die Nase voll. Du kannst machen, was du 181 00:15:40,390 --> 00:15:41,390 willst. Ich schenke sie dir. 182 00:15:42,830 --> 00:15:43,830 Man dankt. 183 00:16:13,270 --> 00:16:15,750 Langsam, nicht zu hastig. Wir haben sehr viel Zeit. 184 00:20:33,000 --> 00:20:34,720 Ich habe gerade meine Tage... Halt deinen Ramm! 185 00:20:44,340 --> 00:20:45,340 Ja, ich weine. 186 00:20:46,500 --> 00:20:47,660 Es geht vorbei. 187 00:21:31,310 --> 00:21:32,390 Deinen Ofen gleich mal abkühlen. 188 00:21:33,530 --> 00:21:34,750 Ich bin wirklich gekommen. 189 00:21:35,050 --> 00:21:38,010 Mal ganz ehrlich, was hat er mit dir angestellt? Gar nichts Besonderes. 190 00:21:38,210 --> 00:21:40,010 Was denn, ganz normal? Ja, ich schwöre es dir. 191 00:21:40,310 --> 00:21:42,750 Das ist doch unmöglich, Mädel. Der muss irgendwas auf der Pfanne haben, was wir 192 00:21:42,750 --> 00:21:44,270 nicht kennen. So was gibt es doch gar nicht. 193 00:21:44,930 --> 00:21:46,150 Außerdem habe ich alles gemacht. 194 00:21:46,390 --> 00:21:47,209 Was heißt das? 195 00:21:47,210 --> 00:21:49,190 Sonst machst du doch überhaupt nichts. Ich weiß auch nicht. 196 00:21:49,790 --> 00:21:51,910 Irgendwas musste doch passieren und er war wie gelähmt. 197 00:21:52,670 --> 00:21:53,830 Lampenfieber. Und wie. 198 00:21:54,910 --> 00:21:56,910 Er hat gezittert wie eine Ziege, wenn es donnert. 199 00:21:58,090 --> 00:21:59,670 Und er hat mich angeguckt und... 200 00:22:00,060 --> 00:22:01,780 Und hat sich nicht getraut, mich anzufassen. 201 00:22:02,960 --> 00:22:05,440 Ich musste mich selber ausziehen, sonst wären wir immer noch nicht fertig. 202 00:22:08,860 --> 00:22:12,440 Und auf einmal geht es bei ihm los. 203 00:22:12,680 --> 00:22:13,680 Einfach in meine Hände. 204 00:22:14,980 --> 00:22:17,740 Er hat sich entschuldigt und mich um Verzeihung gebeten. Aber dadurch kannst 205 00:22:17,740 --> 00:22:19,440 doch nicht gekommen sein. Hör doch erst mal zu Ende. 206 00:22:22,100 --> 00:22:27,740 Also, ich habe ihn dann erst mal fest an mich gedrückt und ihm gesagt, wein 207 00:22:27,740 --> 00:22:28,740 doch, wenn dir danach ist. 208 00:22:28,780 --> 00:22:29,780 Wird dir gut tun. 209 00:22:30,700 --> 00:22:32,000 Und er hat wirklich geweint. 210 00:22:32,680 --> 00:22:35,240 Und dabei hat er es mit mir gemacht, wenn auch ein bisschen ungeschickt. 211 00:22:36,400 --> 00:22:38,220 Und da ging es dann bei ihm zum zweiten Mal los. 212 00:22:38,860 --> 00:22:39,860 Einfach so. 213 00:22:40,380 --> 00:22:41,380 Innerhalb von einer Minute. 214 00:22:42,300 --> 00:22:45,060 Also mir gewünscht, wenn ich 70 bin. Aber das ist noch nicht alles. 215 00:22:45,800 --> 00:22:48,480 Am Ende vom dritten Mal, da ist es dann bei uns beiden losgegangen. 216 00:22:49,740 --> 00:22:51,660 Ich habe ihn gefragt, ob ich seine erste Frau bin. 217 00:22:52,120 --> 00:22:56,400 Und da hat er einfach ja gesagt. Was soll er denn sonst sagen? Und dann haben 218 00:22:56,400 --> 00:22:57,400 wir es nochmal gemacht. 219 00:22:57,649 --> 00:22:58,810 Ganz langsam, wisst ihr. 220 00:22:59,030 --> 00:23:00,390 Und er hat mich dabei geküsst. 221 00:23:01,210 --> 00:23:04,850 Und dann... Soll ich mir jetzt einen Rechenschieber besorgen? Nicht doch, das 222 00:23:04,850 --> 00:23:05,850 muss ich Ihnen noch erzählen. 223 00:23:06,170 --> 00:23:07,350 Ich schwöre euch. 224 00:23:08,010 --> 00:23:12,190 Im Ernst. Was denn sowas? 225 00:23:13,010 --> 00:23:14,290 Wo donnern wir jetzt hin? 226 00:23:15,150 --> 00:23:16,150 Weiß ich noch nicht. 227 00:23:17,010 --> 00:23:20,390 Na, wenn es so aussieht, dann könnten wir doch mal ein bisschen anhalten. 228 00:23:21,170 --> 00:23:23,250 Ist doch ganz egal, wann wir wo ankommen. 229 00:23:24,990 --> 00:23:26,650 Anhalten? Wozu denn dieses? 230 00:23:27,180 --> 00:23:29,440 Zum Lieben. Komm, muss jetzt bloß nicht mit sowas angeschissen. Das ist der 231 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 völlig falsche Moment. 232 00:23:31,500 --> 00:23:34,700 Für mich ist jetzt nur eins wichtig. So schnell wie möglich ganz weit weg diesen 233 00:23:34,700 --> 00:23:36,120 Kadavergestank aus der Nase kriegen. 234 00:23:36,320 --> 00:23:37,900 Ich fliehe euch an. Macht es doch mit mir. 235 00:23:38,640 --> 00:23:39,720 Macht mich doch jetzt fertig. 236 00:23:41,200 --> 00:23:42,520 Dann sei mal nicht so amtlich. 237 00:23:42,720 --> 00:23:44,320 Weißt doch, dass ich ein bisschen schwer zu Potte komme. 238 00:23:45,760 --> 00:23:46,760 Oh, Keule. 239 00:23:49,000 --> 00:23:51,500 Na, macht doch, wenn ihr es euch nicht verkneifen könnt. Aber gehalten wird 240 00:23:51,500 --> 00:23:52,820 nicht. Mach einen Jumper nach hinten. 241 00:23:53,660 --> 00:23:55,140 Ach, Kinder ist das. 242 00:23:55,720 --> 00:23:56,720 Wirtschaft hier. 243 00:23:57,100 --> 00:23:59,340 Gebanza! 244 00:25:11,120 --> 00:25:12,380 Und bei dir ganz geradeaus. 18266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.