All language subtitles for Love Is Blind Sweden S03E13 2024 1080p NF WEB-DL DDP5 1 H 264-HHWEB[EZTVx.to]_track7_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:20,080
Love is the most wonderful thing there is.
2
00:00:20,840 --> 00:00:24,080
And you shouldn't be afraid
to be yourself to find it.
3
00:00:27,720 --> 00:00:29,960
My feeling is that she betrayed me.
4
00:00:41,640 --> 00:00:44,800
There'll certainly be discussions.
5
00:00:45,480 --> 00:00:50,360
I'm a bit nervous.
I haven't seen him since I left him.
6
00:00:51,320 --> 00:00:53,640
It's been a very turbulent year.
7
00:00:55,120 --> 00:00:59,640
I don't think everyone expected
that Ibbe and I would end up here.
8
00:01:05,480 --> 00:01:08,560
A lot is going to be brought up today.
9
00:01:11,720 --> 00:01:14,800
LOVE IS BLIND: SWEDEN
THE REUNION
10
00:01:23,720 --> 00:01:28,520
{\an8}A warm welcome to the Reunion
for
Love is Blind: Sweden.
11
00:01:32,000 --> 00:01:35,040
Six couples chose
to get engaged inside the pods
12
00:01:35,120 --> 00:01:38,080
based solely on
who they are on the inside,
13
00:01:38,160 --> 00:01:41,280
with the goal of getting married
just a few weeks later.
14
00:01:41,360 --> 00:01:45,080
Tonight we've gathered
our amazing participants again,
15
00:01:45,160 --> 00:01:49,280
nine months later, to talk about
everything that happened during the season
16
00:01:49,360 --> 00:01:52,800
and what has happened
since the cameras switched off.
17
00:01:52,880 --> 00:01:57,360
And for the first time in the history of
the Reunion, we have a live audience.
18
00:02:01,480 --> 00:02:04,720
We have invited friends, family members
19
00:02:04,800 --> 00:02:08,600
and also some familiar faces
from the season.
20
00:02:08,680 --> 00:02:11,840
- Fabian, how are you doing?
- I'm doing well. It's good to be here.
21
00:02:12,400 --> 00:02:15,919
{\an8}- Are you excited for tonight?
- Yes, we'll see.
22
00:02:17,680 --> 00:02:21,640
{\an8}- Ellen, how does it feel?
- It's good. Things have been chaotic.
23
00:02:21,720 --> 00:02:24,160
{\an8}It's good to finally
sort things out a bit today.
24
00:02:25,160 --> 00:02:27,720
It feels like we have a lot to talk about.
25
00:02:27,800 --> 00:02:31,280
The viewers and I have many questions
that we want answered.
26
00:02:31,360 --> 00:02:34,280
Welcome, Angelica and Ronja!
27
00:02:40,440 --> 00:02:42,200
Aron and Lars-Erik!
28
00:02:51,800 --> 00:02:53,640
Camilla and Johanna!
29
00:02:59,760 --> 00:03:01,600
Ludwig and Daniel!
30
00:03:05,680 --> 00:03:06,520
Hey!
31
00:03:19,160 --> 00:03:21,680
There were many breakups this season,
32
00:03:21,760 --> 00:03:27,400
but one couple chose to say "I do"
to each other at the altar.
33
00:03:27,480 --> 00:03:32,920
Are they still married? Will we have proof
that love is indeed blind?
34
00:03:33,680 --> 00:03:36,520
Welcome, Aniela and Ibrahim!
35
00:03:44,760 --> 00:03:46,680
Stop it!
36
00:03:48,240 --> 00:03:50,360
Are you kidding me?
37
00:03:54,200 --> 00:03:55,720
You bastard!
38
00:04:02,520 --> 00:04:05,040
- Congratulations.
- Thank you very much.
39
00:04:05,120 --> 00:04:08,000
- Congratulations.
- Thank you!
40
00:04:18,680 --> 00:04:22,040
Well, here you are,
and there's three of you.
41
00:04:22,120 --> 00:04:23,720
{\an8}- Yes.
- Right.
42
00:04:23,800 --> 00:04:26,720
{\an8}- So I guess you're still married?
- No.
43
00:04:28,320 --> 00:04:30,640
- Yes.
- We are still married.
44
00:04:31,280 --> 00:04:34,040
- How nice, congratulations!
- Thank you so much.
45
00:04:34,120 --> 00:04:37,680
- How are you doing?
- Great, it's wonderful.
46
00:04:37,760 --> 00:04:39,440
And Aniela, how are you?
47
00:04:39,520 --> 00:04:42,320
I'm a little swollen and stuff,
but it's okay.
48
00:04:43,240 --> 00:04:46,640
- When's the due date?
- The end of May.
49
00:04:47,320 --> 00:04:50,240
- So it happened quickly.
- Yes, it happened quite quickly.
50
00:04:52,560 --> 00:04:56,920
No, she wasn't planned,
but she is very welcome.
51
00:04:57,000 --> 00:05:00,960
Isn't that cool? This is
Love is Blind: Sweden's sixth baby
52
00:05:01,040 --> 00:05:02,720
in three seasons!
53
00:05:05,720 --> 00:05:07,680
What a record we have.
54
00:05:09,200 --> 00:05:12,360
What do you all think?
Did you have any idea about this?
55
00:05:12,440 --> 00:05:15,280
I knew it. I was 100% sure.
56
00:05:15,360 --> 00:05:19,200
You've asked several times,
"Shouldn't we hang out, you and Aniela?"
57
00:05:19,280 --> 00:05:22,120
And I kept saying,
"Aniela is quite busy right now."
58
00:05:22,200 --> 00:05:25,760
I felt like something fishy was going on.
But I'm so happy for you.
59
00:05:25,840 --> 00:05:27,920
- It's magical.
- Thank you very much.
60
00:05:28,000 --> 00:05:31,880
Aniela and Ibbe, we will of course
talk more with you in a little while.
61
00:05:33,000 --> 00:05:36,600
But now we're all gathered together.
It's so nice to see you.
62
00:05:37,560 --> 00:05:42,040
The viewers and I obviously have many
questions that we want answered tonight.
63
00:05:42,120 --> 00:05:45,440
But this is also an opportunity
for you to ask each other questions
64
00:05:45,520 --> 00:05:50,520
and clarify things that you feel
aren't completely resolved.
65
00:05:50,600 --> 00:05:52,880
So take this opportunity to do it.
66
00:05:52,960 --> 00:05:56,560
Is there anything in particular
you're nervous to talk about tonight?
67
00:05:56,640 --> 00:06:00,680
{\an8}The thing that feels most difficult
to talk about today is definitely our…
68
00:06:01,360 --> 00:06:03,720
{\an8}breakup.
69
00:06:04,640 --> 00:06:07,680
Aron, is it difficult to be here?
70
00:06:07,760 --> 00:06:09,840
{\an8}Yes, quite a bit.
71
00:06:11,400 --> 00:06:15,720
My question is for Johanna.
She doesn't live next door.
72
00:06:15,800 --> 00:06:20,960
She's traveled quite a lot,
and I'm curious about how she's been
73
00:06:21,480 --> 00:06:23,360
and what her life is like today.
74
00:06:24,800 --> 00:06:29,320
We have a lot to talk about. Many people
are curious about how you guys are doing.
75
00:06:30,320 --> 00:06:36,040
You all fell in love
and felt chemistry inside the pods,
76
00:06:36,120 --> 00:06:38,040
even though you had a wall between you.
77
00:06:38,120 --> 00:06:42,520
Then, once you got engaged, you finally
got to see each other for the first time.
78
00:06:42,600 --> 00:06:46,320
How important is it
to quickly feel physical attraction?
79
00:06:47,160 --> 00:06:51,760
I went into it with the mindset
that it wouldn't matter.
80
00:06:51,840 --> 00:06:54,960
I wanted to give the experiment
a fair chance, no matter what,
81
00:06:55,040 --> 00:06:57,000
or who was on the other side.
82
00:06:57,080 --> 00:06:59,360
So I fell in love with the person,
83
00:06:59,440 --> 00:07:03,040
and then I would probably
go through with it, no matter what.
84
00:07:03,880 --> 00:07:06,960
{\an8}We didn't talk about
appearance or anything.
85
00:07:07,040 --> 00:07:10,920
{\an8}But yes, I think everyone could see
that I was very happy
86
00:07:11,000 --> 00:07:13,240
{\an8}to meet Johanna when the doors opened.
87
00:07:13,880 --> 00:07:17,720
How important is it, Johanna,
to feel a physical attraction quickly?
88
00:07:17,800 --> 00:07:22,280
Well, I think it's difficult
to connect the voice
89
00:07:22,360 --> 00:07:25,840
{\an8}that you've been listening to
with the person.
90
00:07:25,920 --> 00:07:29,200
{\an8}So you just have to give it a little time
to fall into place.
91
00:07:30,480 --> 00:07:34,560
When you went
on your romantic trip to Corfu
92
00:07:34,640 --> 00:07:38,520
to explore this physical attraction,
93
00:07:38,600 --> 00:07:42,000
a special fruit
became a hot topic of conversation.
94
00:07:42,080 --> 00:07:43,360
No!
95
00:07:45,200 --> 00:07:49,240
Maybe we should take a look
at what it looked like.
96
00:07:50,400 --> 00:07:52,640
{\an8}- Did you guys take it easy yesterday?
- Yeah.
97
00:07:58,120 --> 00:08:04,040
{\an8}Some of them probably, you know, made love
right away, and some take their time.
98
00:08:04,120 --> 00:08:06,000
{\an8}- Did you eat pineapple that night?
- No.
99
00:08:06,080 --> 00:08:07,760
{\an8}- Neither did we.
- Nor at breakfast?
100
00:08:07,840 --> 00:08:09,400
{\an8}- No.
- Did you this morning?
101
00:08:09,480 --> 00:08:10,520
{\an8}No.
102
00:08:10,600 --> 00:08:12,640
{\an8}We have a few code words for things.
103
00:08:12,720 --> 00:08:15,160
{\an8}- What is the code word?
- I'm not telling you.
104
00:08:16,720 --> 00:08:18,440
{\an8}It's just between us, okay?
105
00:08:19,200 --> 00:08:21,160
{\an8}Did you eat pineapple this morning?
106
00:08:22,080 --> 00:08:22,920
{\an8}No!
107
00:08:24,000 --> 00:08:25,640
{\an8}I can tell you I did.
108
00:08:26,720 --> 00:08:31,600
{\an8}Do you know what production asked me?
"What's with you guys eating pineapple?"
109
00:08:34,200 --> 00:08:36,240
{\an8}No, we just like pineapple.
110
00:08:39,320 --> 00:08:42,440
{\an8}Haven't you had a pineapple party?
111
00:08:44,720 --> 00:08:49,760
{\an8}- Some people are eating pineapple.
- Yes. They eat a lot of pineapple.
112
00:08:49,840 --> 00:08:52,560
{\an8}With pleasure.
There's even a pineapple in their eyes.
113
00:08:52,640 --> 00:08:53,880
{\an8}Look at them.
114
00:09:05,160 --> 00:09:09,000
Ronja, if you're throwing a pineapple
party, I'm not sure I'll be able to come.
115
00:09:09,080 --> 00:09:11,120
What, you don't want to come?
116
00:09:12,640 --> 00:09:17,080
But was this just something between the
girls, or did you guys know about this?
117
00:09:18,360 --> 00:09:22,480
I haven't had pineapple in three years,
so I don't know.
118
00:09:22,560 --> 00:09:24,560
- Not a big pineapple eater?
- No.
119
00:09:26,200 --> 00:09:31,400
You girls were talking about this
quite openly back then.
120
00:09:31,480 --> 00:09:37,040
But were you able to bring up these
"pineapple issues" in your relationships?
121
00:09:37,120 --> 00:09:37,960
Ronja?
122
00:09:38,680 --> 00:09:43,560
{\an8}As far as I remember, the two of us
weren't bad at talking about it.
123
00:09:43,640 --> 00:09:47,720
We didn't really have
any "pineapple parties" ourselves.
124
00:09:47,800 --> 00:09:52,840
{\an8}I can maybe pass the pineapple question
to someone over here.
125
00:09:53,640 --> 00:09:58,240
- Yes, to the one on the end.
- I'll pass it right back,
126
00:09:58,320 --> 00:10:00,080
unfortunately.
127
00:10:00,600 --> 00:10:02,960
But, Ludde, when you came to Corfu,
128
00:10:03,040 --> 00:10:06,320
what were your expectations
for your relationship with Camilla?
129
00:10:07,080 --> 00:10:10,240
{\an8}To just keep building on what we had…
130
00:10:11,000 --> 00:10:15,840
{\an8}built up together in the pods,
because it was really nice,
131
00:10:15,920 --> 00:10:20,400
and take it with us
and get to know each other even better,
132
00:10:20,480 --> 00:10:23,200
which would hopefully lead
to something good.
133
00:10:24,000 --> 00:10:25,800
Camilla, what were your expectations?
134
00:10:25,880 --> 00:10:29,160
Well, I completely agree.
We had a great time in the pods.
135
00:10:29,240 --> 00:10:33,720
We could talk about the deep things,
but we also had lots of fun.
136
00:10:35,400 --> 00:10:37,800
But my expectation was to get
137
00:10:39,040 --> 00:10:41,520
{\an8}the time to connect
138
00:10:41,600 --> 00:10:45,080
{\an8}this new person with the person
I had gotten to know.
139
00:10:46,680 --> 00:10:49,560
And that's what I think was so strange,
because we had
140
00:10:49,640 --> 00:10:53,120
an incredible first evening, or first day.
141
00:10:53,200 --> 00:10:56,360
We had a lot of fun, it felt great.
142
00:10:56,440 --> 00:11:01,320
We went into the beach party like, "We're
the strongest here, this is awesome."
143
00:11:01,400 --> 00:11:05,640
But when we got home, it was
just a few hours until I got dumped.
144
00:11:05,720 --> 00:11:09,440
So I never felt like I had enough time
to give myself a chance
145
00:11:09,520 --> 00:11:12,440
to give him what he needed
and get the time I needed.
146
00:11:12,520 --> 00:11:16,840
It was quite clear to the viewers that
you had slightly different expectations
147
00:11:16,920 --> 00:11:19,600
about how quickly
the relationship would develop.
148
00:11:19,680 --> 00:11:23,400
But it still came as a shock
when you arrived at the cocktail party
149
00:11:23,480 --> 00:11:27,720
and announced that Ludde
had decided to end the relationship.
150
00:11:27,800 --> 00:11:31,480
This is an ending that the viewers
haven't had the chance to see.
151
00:11:32,160 --> 00:11:36,200
So what actually happened?
We're going to take a look at it now.
152
00:11:38,080 --> 00:11:41,280
{\an8}Good morning. Hello.
153
00:11:41,960 --> 00:11:43,600
{\an8}Hey, hey.
154
00:11:44,520 --> 00:11:45,680
{\an8}How are you doing?
155
00:11:47,480 --> 00:11:49,960
{\an8}Would you like to come and sit down?
156
00:11:54,200 --> 00:12:00,840
{\an8}The way I feel about the validation
regarding the physical aspect…
157
00:12:01,600 --> 00:12:04,280
{\an8}It is extremely important to me.
158
00:12:04,360 --> 00:12:09,120
{\an8}I understand. From my perspective…
159
00:12:09,200 --> 00:12:11,600
{\an8}We talked about it yesterday.
160
00:12:11,680 --> 00:12:16,000
{\an8}I feel like I need some time to process
what you've said and understand…
161
00:12:17,960 --> 00:12:20,400
{\an8}what that means.
162
00:12:20,480 --> 00:12:23,280
{\an8}I don't think
it's that I can't be that way,
163
00:12:23,360 --> 00:12:25,800
{\an8}but I'm just not quite there yet.
164
00:12:26,520 --> 00:12:28,040
{\an8}I need time.
165
00:12:29,240 --> 00:12:32,720
{\an8}I understand that it works that way,
that you need time.
166
00:12:36,240 --> 00:12:38,320
{\an8}But that doesn't work for me.
167
00:12:42,600 --> 00:12:44,680
{\an8}I can't wait.
168
00:12:47,840 --> 00:12:51,960
{\an8}It's such a big and important thing
for me.
169
00:12:52,040 --> 00:12:55,160
{\an8}That's what I want in a relationship.
170
00:12:56,000 --> 00:12:57,600
{\an8}I need that.
171
00:12:58,840 --> 00:13:04,200
{\an8}It feels like we're not good
for each other.
172
00:13:04,280 --> 00:13:08,080
{\an8}Because we can't give each other
what we want.
173
00:13:09,800 --> 00:13:14,920
{\an8}When I feel like I'm not getting
what I need from you,
174
00:13:15,000 --> 00:13:18,440
{\an8}I think it will be difficult for us
to make it work.
175
00:13:21,840 --> 00:13:25,360
{\an8}So we're, like, done.
176
00:13:30,480 --> 00:13:33,120
{\an8}It sounds harsh,
but yes, that's how I feel.
177
00:13:41,600 --> 00:13:47,520
{\an8}I don't want to give up yet,
but your well-being comes first.
178
00:13:53,040 --> 00:13:56,480
{\an8}I'm just sorry that I can't give you
what you need.
179
00:13:58,480 --> 00:13:59,640
{\an8}I understand.
180
00:14:20,200 --> 00:14:23,040
{\an8}It just triggers so much in me that I…
181
00:14:24,880 --> 00:14:27,320
{\an8}I never feel like I'm good enough, and…
182
00:14:28,160 --> 00:14:30,800
{\an8}it's like I'm never…
183
00:14:33,280 --> 00:14:34,880
{\an8}chosen.
184
00:14:34,960 --> 00:14:37,960
{\an8}I'm never worth fighting for, basically.
185
00:14:38,040 --> 00:14:40,760
{\an8}And it's become so obvious here.
186
00:14:43,920 --> 00:14:49,040
{\an8}I thought it would be different now,
but it wasn't.
187
00:15:01,800 --> 00:15:03,400
How does that feel, Camilla?
188
00:15:05,320 --> 00:15:06,880
It's really hard to watch.
189
00:15:08,120 --> 00:15:09,520
I felt so bad.
190
00:15:12,440 --> 00:15:14,600
It's so strange to feel all of that again.
191
00:15:16,320 --> 00:15:21,120
This was the morning
after the group beach party.
192
00:15:21,200 --> 00:15:24,280
You had been in each other's
physical presence for two days.
193
00:15:24,360 --> 00:15:27,440
- Not even two full days.
- Barely two days.
194
00:15:27,520 --> 00:15:30,360
That's a very short time, Ludde.
195
00:15:31,360 --> 00:15:34,880
Yes, one might think so. And…
196
00:15:36,160 --> 00:15:38,840
But that's just how it is.
Everyone is different.
197
00:15:40,240 --> 00:15:43,880
I just know how strongly I felt
about that decision.
198
00:15:43,960 --> 00:15:46,400
It wasn't something that I…
199
00:15:46,480 --> 00:15:51,280
Even though it was a short period of time,
I didn't rush into anything.
200
00:15:51,360 --> 00:15:57,280
I had this feeling
and I thought about it several times.
201
00:15:58,280 --> 00:16:02,360
I had to listen to my gut feeling
and how I was feeling.
202
00:16:03,000 --> 00:16:06,320
Although I understand
that it comes as a shock
203
00:16:06,400 --> 00:16:12,080
and I understand that people think
I didn't give it enough time.
204
00:16:12,160 --> 00:16:15,640
What feeling did you get?
Can you describe it?
205
00:16:15,720 --> 00:16:21,120
I didn't feel… I felt more of a friendship
206
00:16:21,200 --> 00:16:23,960
and not this kind of love between us.
207
00:16:24,040 --> 00:16:29,880
And I needed some kind of proof
that she liked me.
208
00:16:30,560 --> 00:16:34,760
Did you understand, Camilla,
what Ludde actually needed?
209
00:16:34,840 --> 00:16:39,200
Not at first, because he was only talking
about physical closeness.
210
00:16:39,280 --> 00:16:42,640
It probably wasn't until later
that he used the word "validation,"
211
00:16:42,720 --> 00:16:44,040
which is something else.
212
00:16:44,120 --> 00:16:47,680
But what I don't understand
is that I think I gave it in many ways.
213
00:16:47,760 --> 00:16:49,800
As I said, we had a great first day.
214
00:16:49,880 --> 00:16:54,280
I had received a very nice letter
from my best friends,
215
00:16:54,360 --> 00:16:56,840
which was like a letter
to my first boyfriend.
216
00:16:56,920 --> 00:17:00,960
I never would have given it
if I hadn't felt… It meant a lot to me.
217
00:17:01,040 --> 00:17:03,960
I wouldn't have given it
if I didn't feel like it was special.
218
00:17:04,040 --> 00:17:06,920
I cried when we read it.
219
00:17:07,000 --> 00:17:09,440
There's a lot
that I feel doesn't make sense.
220
00:17:09,520 --> 00:17:11,000
No, and it was very nice,
221
00:17:11,079 --> 00:17:14,119
and I'm not saying
it isn't some form of validation.
222
00:17:14,920 --> 00:17:16,560
It was validation.
223
00:17:17,240 --> 00:17:22,359
But there was still something missing.
Can you pinpoint what it was you needed?
224
00:17:24,359 --> 00:17:27,200
No, I can't do much more
than what I've described.
225
00:17:27,280 --> 00:17:32,520
I felt then and there
that we were more like friends
226
00:17:32,599 --> 00:17:34,960
than a couple.
227
00:17:35,040 --> 00:17:37,560
It sounds like you're the one
who didn't have feelings
228
00:17:37,640 --> 00:17:41,200
when you say we were more like friends.
Or am I misunderstanding you?
229
00:17:41,280 --> 00:17:42,800
Yes, I think you are.
230
00:17:43,680 --> 00:17:44,840
What?
231
00:17:44,920 --> 00:17:48,560
Then everyone is misunderstanding you.
I misunderstand you too.
232
00:17:48,640 --> 00:17:52,480
I needed to feel more like
Camilla liked me.
233
00:17:53,320 --> 00:17:56,480
That she showed it in some way,
or expressed it with words.
234
00:17:56,560 --> 00:18:00,040
I didn't feel like I was getting anything,
just that I was giving.
235
00:18:00,120 --> 00:18:02,120
But, Ludde, you came to Greece,
236
00:18:02,200 --> 00:18:07,600
and you had just chosen Camilla
over another girl, who is here tonight,
237
00:18:07,680 --> 00:18:12,080
so it was already been pretty unclear
who you actually wanted to be with.
238
00:18:12,160 --> 00:18:14,360
And then when you get there,
239
00:18:14,440 --> 00:18:19,560
don't you think it might be time
for you to validate Camilla?
240
00:18:20,800 --> 00:18:22,040
I mean…
241
00:18:24,040 --> 00:18:28,400
- What do you mean?
- I don't know if I can be any clearer.
242
00:18:28,480 --> 00:18:33,760
You showed that you'd been very unsure,
until you chose Camilla.
243
00:18:34,400 --> 00:18:37,680
Don't you think it was time for you
to validate her there?
244
00:18:37,760 --> 00:18:40,560
But I think I did. I'm saying it.
245
00:18:40,640 --> 00:18:45,680
- But you dumped her after one day.
- I think I gave more than I got in return.
246
00:18:45,760 --> 00:18:50,240
Well, I must say that's very exciting.
Absolutely.
247
00:18:50,320 --> 00:18:51,560
I'm not quite following.
248
00:18:51,640 --> 00:18:56,280
Because you two had this conversation,
Camilla, after the beach party.
249
00:18:56,360 --> 00:19:00,080
Then you talk to each other,
and Ludde says that it's important to him
250
00:19:00,160 --> 00:19:03,360
to have physical validation.
You say that you need more time.
251
00:19:03,440 --> 00:19:05,600
It's like you have
some kind of understanding.
252
00:19:05,680 --> 00:19:09,440
And then in the morning,
he chooses to end it.
253
00:19:09,520 --> 00:19:12,600
What happens in between?
I'm not following what's going on.
254
00:19:13,280 --> 00:19:15,320
No, me neither.
255
00:19:16,120 --> 00:19:18,440
It wasn't something I thought would end.
256
00:19:18,520 --> 00:19:21,400
I understood it was something
we'd need to talk about again.
257
00:19:22,280 --> 00:19:26,200
But I didn't think it would end.
258
00:19:26,280 --> 00:19:29,080
How much physical intimacy did you have?
259
00:19:30,200 --> 00:19:31,640
We ate pineapple.
260
00:19:32,320 --> 00:19:33,920
You ate pineapple?
261
00:19:34,520 --> 00:19:37,360
Then it still feels like
you had progressed much further
262
00:19:37,440 --> 00:19:39,360
than many of the other couples.
263
00:19:42,800 --> 00:19:44,920
I just don't understand, Ludde.
264
00:19:45,720 --> 00:19:50,080
I've already tried to explain it
as best as I can.
265
00:19:50,160 --> 00:19:52,080
I don't have much more to say.
266
00:19:53,320 --> 00:19:56,520
Don't you feel like you owe her
an apology for wasting her time?
267
00:19:57,320 --> 00:19:59,280
That's what she was looking for.
268
00:20:03,880 --> 00:20:08,560
I think it's a shame, of course,
that things turned out the way they did.
269
00:20:09,240 --> 00:20:12,600
I also got involved in this
and hoped for the best.
270
00:20:18,080 --> 00:20:21,880
I don't know what to say.
I'm losing all respect for you.
271
00:20:21,960 --> 00:20:26,800
Now that I see it on camera,
I can't respect that kind of behavior.
272
00:20:26,880 --> 00:20:30,040
You can't even apologize to her
for wasting her time.
273
00:20:30,120 --> 00:20:33,800
- I can absolutely do that.
- But do you want to do it?
274
00:20:33,880 --> 00:20:38,040
- It's not about whether you can do it.
- I didn't do it because it's fun.
275
00:20:38,120 --> 00:20:41,600
I just said exactly what I felt,
right then and there.
276
00:20:41,680 --> 00:20:45,880
- Do you think you gave it a fair chance?
- I think I gave it a fair chance.
277
00:20:45,960 --> 00:20:48,240
- Two days, is that a fair chance?
- I think so.
278
00:20:48,320 --> 00:20:51,360
Okay, good.
We have different values, buddy.
279
00:20:51,960 --> 00:20:54,280
I just want to add that…
280
00:20:56,040 --> 00:21:00,520
I'm not blaming you.
I'm not putting anything on you.
281
00:21:00,600 --> 00:21:04,640
If that's how it seems,
I want you to know that it's not that.
282
00:21:05,800 --> 00:21:07,480
I really mean it.
283
00:21:07,560 --> 00:21:11,800
- You are super nice, like, really nice.
- Thank you.
284
00:21:12,680 --> 00:21:15,640
You were dating two girls inside the pods.
285
00:21:15,720 --> 00:21:19,560
It felt like it was a pretty close race
between them.
286
00:21:19,640 --> 00:21:22,920
- Hanna is here tonight. Welcome.
- Thank you.
287
00:21:23,000 --> 00:21:28,240
How was it for you the first time
you met at the engagement party?
288
00:21:28,320 --> 00:21:32,480
{\an8}When he chose Camilla,
it was a relief in a way.
289
00:21:32,560 --> 00:21:37,480
{\an8}Because I didn't like being in a situation
where someone's dating multiple people.
290
00:21:37,560 --> 00:21:42,160
It became different from when I thought
it was just us who had something special.
291
00:21:42,240 --> 00:21:45,640
Then I heard that they'd broken up,
292
00:21:45,720 --> 00:21:49,000
and I didn't really understand
the reason either.
293
00:21:49,800 --> 00:21:53,920
So it was quite strange to come
to the engagement party and just say,
294
00:21:54,000 --> 00:21:56,680
"Hello everyone,
I don't really know what's going on."
295
00:21:56,760 --> 00:21:58,840
But how did it feel to meet?
296
00:21:58,920 --> 00:22:01,520
I felt that there was
still chemistry between you.
297
00:22:01,600 --> 00:22:04,840
Yes, it was fun to meet.
298
00:22:05,560 --> 00:22:09,720
It's still someone
you've developed a certain feeling for.
299
00:22:09,800 --> 00:22:12,880
So it was clear that it was fun.
300
00:22:12,960 --> 00:22:14,760
Did you have any more contact?
301
00:22:15,560 --> 00:22:18,040
Hanna and I? No.
302
00:22:18,760 --> 00:22:22,640
Were you disappointed?
Did you wish he'd reached out?
303
00:22:22,720 --> 00:22:28,800
I feel like it's Ludde's feelings.
He can do whatever he feels like.
304
00:22:28,880 --> 00:22:32,400
I don't want someone who doesn't want me.
It was completely fine.
305
00:22:33,120 --> 00:22:36,800
Was there never a possibility
that you and Hanna could give it a try?
306
00:22:37,520 --> 00:22:40,760
No, that's not how I felt
back then, at least. No.
307
00:22:41,760 --> 00:22:45,520
Now I'm very curious about
what life is like today.
308
00:22:46,080 --> 00:22:48,720
- Ludde, are you single?
- The answer is yes.
309
00:22:49,520 --> 00:22:51,960
- Have you started dating?
- No.
310
00:22:52,040 --> 00:22:55,320
I feel like I still need
some time to myself.
311
00:22:55,400 --> 00:22:59,160
I don't feel quite ready for it yet.
312
00:23:00,000 --> 00:23:03,040
- Hanna, how are you? Are you single?
- I'm also single.
313
00:23:04,680 --> 00:23:06,800
How often do you go on dates?
314
00:23:06,880 --> 00:23:11,720
I've been on a few dates,
and I think it's gone well.
315
00:23:12,320 --> 00:23:14,280
Camilla, are you single?
316
00:23:14,360 --> 00:23:15,800
I am single.
317
00:23:16,680 --> 00:23:18,560
How is your dating life going?
318
00:23:18,640 --> 00:23:21,440
I went on a few dates last summer,
then I took a break.
319
00:23:21,520 --> 00:23:25,560
But now my DMs are open. Welcome!
320
00:23:33,880 --> 00:23:38,720
I hope you all find love soon,
even if you don't find it with each other.
321
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Thank you, Ludde, Camilla and Hanna.
322
00:23:47,640 --> 00:23:53,520
For one of the couples here, the love
story began with a lot of laughter.
323
00:23:54,360 --> 00:23:59,920
Ronja, you fell head over heels
for the computer geek Lars-Erik,
324
00:24:00,000 --> 00:24:03,680
who loved Coca-Cola and cheese puffs.
325
00:24:03,760 --> 00:24:06,840
You had strong feelings for each other.
You decided to get engaged.
326
00:24:06,920 --> 00:24:09,640
And that's when you saw each other
for the first time.
327
00:24:09,720 --> 00:24:13,240
Then you, Ronja,
received a note from Lars-Erik,
328
00:24:13,320 --> 00:24:16,080
your fiancé, saying that he loved you.
329
00:24:16,160 --> 00:24:17,440
Yes.
330
00:24:17,520 --> 00:24:19,320
What went through your mind then?
331
00:24:19,400 --> 00:24:22,120
I didn't handle it in the best way.
332
00:24:22,200 --> 00:24:25,840
I panicked more.
333
00:24:25,920 --> 00:24:31,160
Maybe I should have calmed down a bit
and gotten to know things in real life.
334
00:24:31,800 --> 00:24:33,320
Did you notice this, Lars-Erik?
335
00:24:34,720 --> 00:24:39,880
I noticed that something was wrong.
But it might not seem like I did.
336
00:24:39,960 --> 00:24:41,600
I am the love bomber.
337
00:24:43,240 --> 00:24:47,680
But it showed in Corfu,
so I adjusted my behavior a bit
338
00:24:47,760 --> 00:24:52,440
when we had a discussion about her needing
more space, and I actually stepped back.
339
00:24:52,520 --> 00:24:54,520
I think that's what went wrong between us.
340
00:24:54,600 --> 00:24:58,680
That you had to distance yourself
from who you are
341
00:24:58,760 --> 00:25:02,720
and what you need in a relationship,
and I also distanced myself,
342
00:25:02,800 --> 00:25:07,880
so we didn't really get the chance
to talk more about things.
343
00:25:10,240 --> 00:25:12,120
God, now I'm just getting sad.
344
00:25:14,560 --> 00:25:16,720
What's been hard for you?
345
00:25:16,800 --> 00:25:18,720
It feels like I…
346
00:25:19,920 --> 00:25:23,520
It was so difficult
to communicate with each other.
347
00:25:23,600 --> 00:25:25,600
It feels like…
348
00:25:25,680 --> 00:25:29,080
For example, I said that I wanted
to drop out already in Greece,
349
00:25:29,160 --> 00:25:33,000
which I also want to apologize for,
because that's not a nice thing to say.
350
00:25:33,080 --> 00:25:36,560
But I just wanted to be as honest
as possible about how I was feeling
351
00:25:36,640 --> 00:25:42,040
so as not to hurt anyone, and that was
also wrong, I realize in hindsight.
352
00:25:42,120 --> 00:25:46,120
It seems like I'm just angry,
while as a person…
353
00:25:46,200 --> 00:25:50,400
I'm very warm and happy,
and I just feel like…
354
00:25:51,800 --> 00:25:54,640
I wasn't doing well. That's what…
355
00:25:55,760 --> 00:25:58,320
I'm not saying
that Lars-Erik is a bad person,
356
00:25:58,400 --> 00:26:03,000
but we brought out the bad sides
in each other, and it's not fun to see.
357
00:26:03,880 --> 00:26:10,120
In retrospect, do you wish you had acted
differently or done something else?
358
00:26:10,200 --> 00:26:12,040
Yes, absolutely. I do.
359
00:26:12,120 --> 00:26:16,160
I… I was bad
360
00:26:16,240 --> 00:26:20,200
at fully expressing what I felt.
361
00:26:20,280 --> 00:26:22,440
I was really bad at it.
362
00:26:22,520 --> 00:26:25,760
I see that in hindsight
and that makes me sad.
363
00:26:25,840 --> 00:26:30,680
Why couldn't I just have said
that this doesn't feel right?
364
00:26:32,040 --> 00:26:36,320
- But were you ever in love with Lars-Erik?
- Yes, I was in love with Lars-Erik.
365
00:26:38,520 --> 00:26:44,120
Have you told Lars-Erik this, in the past
year, what you're telling us now?
366
00:26:44,200 --> 00:26:47,560
No, we haven't talked
about anything since… Yeah.
367
00:26:48,600 --> 00:26:52,040
- He might have needed to hear that.
- Yeah.
368
00:26:54,600 --> 00:26:55,760
Is that how you feel?
369
00:26:55,840 --> 00:27:00,680
I think that's very nicely said.
I appreciate that we can talk so maturely.
370
00:27:00,760 --> 00:27:03,200
I wish we could have done it sooner.
371
00:27:04,480 --> 00:27:07,280
Do you wish
you'd done something differently?
372
00:27:10,640 --> 00:27:14,280
No, I felt like I gave it my all,
and I kept asking the guys
373
00:27:14,360 --> 00:27:17,400
what I could do differently
in those situations.
374
00:27:18,480 --> 00:27:20,680
I tried to get their input.
375
00:27:23,040 --> 00:27:24,920
I tried to communicate with her.
376
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
And when we finally tried,
we couldn't communicate.
377
00:27:30,600 --> 00:27:36,040
There was another thing that you had
many discussions about: Lars-Erik's faith.
378
00:27:36,760 --> 00:27:41,000
If you and Ronja had continued, do you
think your faith would've been a problem?
379
00:27:41,680 --> 00:27:44,280
- I think so.
- Why?
380
00:27:45,640 --> 00:27:47,960
I don't think I could have accepted her.
381
00:27:48,040 --> 00:27:51,080
I mean, the way
she wants to live her life.
382
00:27:51,800 --> 00:27:54,240
I don't think so, anyway.
383
00:27:54,320 --> 00:27:57,840
Sorry, I'm just really curious.
What do you mean?
384
00:27:57,920 --> 00:28:03,400
I don't think our morals and such
would have aligned in the long run.
385
00:28:04,880 --> 00:28:07,640
How important was faith to you?
386
00:28:09,000 --> 00:28:12,760
Faith was definitely not
the most important thing at that moment.
387
00:28:12,840 --> 00:28:15,320
Now I hear that it might have been.
388
00:28:16,160 --> 00:28:20,800
It was that we didn't bring out
the joy in each other anymore.
389
00:28:20,880 --> 00:28:23,280
I wasn't happy. You weren't happy.
390
00:28:23,360 --> 00:28:27,320
We are two happy, warm people
towards our friends and family.
391
00:28:27,400 --> 00:28:29,920
That was the deciding factor.
392
00:28:31,360 --> 00:28:35,840
But you, Lars-Erik, were also dating
another girl in the pods. Dannette.
393
00:28:35,920 --> 00:28:41,040
You connected to each other
through your faith, among other things.
394
00:28:41,120 --> 00:28:43,760
And Dannette is here tonight.
Hi, Dannette.
395
00:28:43,840 --> 00:28:47,360
You two met for the first time
at the engagement party,
396
00:28:47,440 --> 00:28:51,080
- but your connection didn't end there.
- No.
397
00:28:52,480 --> 00:28:57,760
{\an8}Shortly after the engagement party,
we met in Stockholm and talked.
398
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Can you say that you were dating?
399
00:29:00,880 --> 00:29:03,520
- Yes, it turned into….
- You could say that.
400
00:29:03,600 --> 00:29:05,080
Yeah.
401
00:29:05,160 --> 00:29:08,560
- I wonder, did you know about this, Ronja?
- Yes, I did.
402
00:29:09,400 --> 00:29:11,800
If I remember correctly,
you and I talked about it.
403
00:29:11,880 --> 00:29:17,360
You wanted to be honest with me
and said, "Lars-Erik and I kissed."
404
00:29:20,800 --> 00:29:26,600
Was I shocked right then and there that
it happened so quickly? Of course I was.
405
00:29:26,680 --> 00:29:29,160
We had just left the experiment.
406
00:29:29,240 --> 00:29:34,040
But at the same time,
there was nothing wrong.
407
00:29:34,120 --> 00:29:38,680
I liked that you guys got to experience
that connection and see what it could be.
408
00:29:39,760 --> 00:29:43,720
Then we tried to maintain contact,
but I'm not very good at it.
409
00:29:43,800 --> 00:29:49,760
And then I went on a little trip abroad,
where I was going to help Aron and…
410
00:29:49,840 --> 00:29:51,360
It was my fault.
411
00:29:51,440 --> 00:29:53,240
No, I wouldn't…
412
00:29:53,960 --> 00:29:55,720
I'd whipped him.
413
00:29:56,280 --> 00:30:02,320
No, I just think
that the commitment wasn't there,
414
00:30:02,400 --> 00:30:03,720
if I can say that.
415
00:30:03,800 --> 00:30:08,680
I think it turned out
the way it was meant to.
416
00:30:10,560 --> 00:30:13,760
Now I'm very curious about
what your lives are like today.
417
00:30:13,840 --> 00:30:16,360
I'll start with you, Lars-Erik.
Are you single?
418
00:30:18,760 --> 00:30:21,320
No, I'm not. She is…
419
00:30:21,400 --> 00:30:23,200
- Is she here?
- No.
420
00:30:24,480 --> 00:30:26,360
It's not someone here.
421
00:30:26,440 --> 00:30:30,160
But it's the best woman I've met
in a very long time.
422
00:30:30,240 --> 00:30:33,560
And I'm extremely happy to be with her.
423
00:30:37,440 --> 00:30:40,400
Do you feel like you've found
unconditional love?
424
00:30:41,200 --> 00:30:44,560
Only two people can give that.
425
00:30:45,920 --> 00:30:50,000
That's your mother, and it's Jesus.
426
00:30:51,640 --> 00:30:54,200
- You are happy.
- I am happy.
427
00:30:54,280 --> 00:30:56,840
Does she share your faith?
428
00:30:58,640 --> 00:31:02,000
Then I ask you, Ronja.
Are you still single?
429
00:31:02,080 --> 00:31:04,760
I can say this: I am very happy, at least.
430
00:31:07,360 --> 00:31:08,760
Are you not clapping?
431
00:31:10,080 --> 00:31:13,320
There's something in her eyes,
you can see it.
432
00:31:13,400 --> 00:31:14,240
Yeah.
433
00:31:14,320 --> 00:31:18,680
- You don't want to share any details?
- No, maybe not yet.
434
00:31:19,760 --> 00:31:24,120
- Dannette, are you single?
- No, I'm seeing someone too.
435
00:31:24,200 --> 00:31:26,240
You're seeing someone too?
436
00:31:27,600 --> 00:31:29,440
Yeah, I'm like…
437
00:31:31,400 --> 00:31:37,760
I'm glad that all three of you seem to
have found love and seem very happy.
438
00:31:37,840 --> 00:31:40,080
- Congratulations.
- Thank you very much.
439
00:31:40,160 --> 00:31:43,120
And thank you,
Lars-Erik, Ronja and Dannette.
440
00:31:49,960 --> 00:31:53,880
Ibbe and Aniela,
we are so happy for your love
441
00:31:53,960 --> 00:31:57,120
and the baby on the way and everything.
It's amazing.
442
00:31:57,200 --> 00:32:03,440
Now we'll also get to see what your
first year as newlyweds has been like.
443
00:32:03,520 --> 00:32:04,960
And then…
444
00:32:07,480 --> 00:32:13,520
Now maybe we can get an answer to the
question: Has Ibbe moved to Stockholm?
445
00:32:15,840 --> 00:32:20,840
{\an8}Eklund and Gergi live here.
Let's see if anyone is home.
446
00:32:24,800 --> 00:32:26,920
{\an8}- Hi! Welcome home.
- Hello, darling!
447
00:32:27,920 --> 00:32:30,040
{\an8}- Well, you live here.
- I live here.
448
00:32:31,320 --> 00:32:33,760
{\an8}Yes, this is what it looks like
here at home.
449
00:32:33,840 --> 00:32:36,360
{\an8}It looks pretty much the same
as when I lived here.
450
00:32:36,440 --> 00:32:38,040
{\an8}Except that you've moved in.
451
00:32:38,120 --> 00:32:40,320
{\an8}- It's a bit cramped.
- It's a bit cramped here.
452
00:32:40,400 --> 00:32:42,760
{\an8}And then you'll come with…
453
00:32:42,840 --> 00:32:45,320
{\an8}With something like this?
A bun in the oven.
454
00:32:46,640 --> 00:32:48,880
{\an8}How are we going to fit everything in?
455
00:32:48,960 --> 00:32:52,000
{\an8}- We need to buy something bigger.
- I think so too.
456
00:32:52,960 --> 00:32:56,240
{\an8}Up here we have some albums from
the wedding and bachelorette party
457
00:32:56,320 --> 00:32:58,760
{\an8}that some of my friends put together.
458
00:32:59,760 --> 00:33:04,200
{\an8}It's been a year since the experiment.
I think it's been a great year.
459
00:33:04,280 --> 00:33:06,400
{\an8}How cute we are, darling.
460
00:33:06,480 --> 00:33:10,960
{\an8}We got married. We had an amazing party
afterwards with close friends and family.
461
00:33:11,800 --> 00:33:17,080
{\an8}Right after that, we quickly headed
to a festival. It was a lot of fun.
462
00:33:20,040 --> 00:33:22,840
{\an8}Then we celebrated Midsummer
with my family.
463
00:33:26,480 --> 00:33:28,600
{\an8}We had a wonderful summer together,
464
00:33:28,680 --> 00:33:32,520
{\an8}spending a lot of time outdoors,
swimming a lot.
465
00:33:32,600 --> 00:33:37,040
{\an8}But after the summer,
we weren't living together yet.
466
00:33:37,120 --> 00:33:41,840
{\an8}Ibbe went to Jönköping and worked there,
and I was in Stockholm and was working.
467
00:33:41,920 --> 00:33:47,520
{\an8}It was a bit difficult being apart.
It became a little stressful.
468
00:33:47,600 --> 00:33:50,240
{\an8}How can you have so many piles?
I don't understand.
469
00:33:51,080 --> 00:33:55,520
{\an8}It was scary to be separated back then,
because it probably caused some anxiety
470
00:33:55,600 --> 00:34:00,120
{\an8}in both of us about how things would
turn out, and what we'd done and so on.
471
00:34:01,200 --> 00:34:03,520
{\an8}Aren't you going to buy
your own toothbrush?
472
00:34:03,600 --> 00:34:05,280
{\an8}No, I just take yours.
473
00:34:08,000 --> 00:34:12,480
{\an8}You have this idea that when you
get married, everything should be perfect.
474
00:34:12,560 --> 00:34:18,480
{\an8}And that's not really the case, maybe,
when you get married after two months.
475
00:34:18,560 --> 00:34:21,520
{\an8}But there was never
any question about that.
476
00:34:21,600 --> 00:34:26,840
{\an8}We've always wanted to be together,
and we've had to work through it.
477
00:34:26,920 --> 00:34:30,960
{\an8}And now we've managed to create
something that's really wonderful.
478
00:34:31,040 --> 00:34:35,960
{\an8}And now I really feel like
I know this man inside and out.
479
00:34:37,560 --> 00:34:39,440
{\an8}Here's our little girl.
480
00:34:40,880 --> 00:34:44,080
{\an8}She looks like you. A little Aniela nose.
481
00:34:44,159 --> 00:34:47,199
{\an8}Yes, you have a very big nose.
Is it your nose?
482
00:34:51,280 --> 00:34:54,760
{\an8}We're in week 17 and are going
to do a little home ultrasound.
483
00:34:54,840 --> 00:34:57,159
{\an8}Do you think she's getting big, sweetheart?
484
00:34:57,239 --> 00:34:58,480
{\an8}Can you find her?
485
00:34:59,800 --> 00:35:03,080
{\an8}The baby is doing well. The heart too.
486
00:35:03,160 --> 00:35:05,440
{\an8}- Do you see the heart?
- Yes, I do.
487
00:35:06,400 --> 00:35:09,440
{\an8}If someone had told you
before the experiment that next year
488
00:35:09,520 --> 00:35:12,840
{\an8}you would get engaged, married
and have a pregnant wife…
489
00:35:12,920 --> 00:35:16,880
{\an8}- I would have said, "Get out."
- I probably would have said that too.
490
00:35:32,480 --> 00:35:34,000
Damn, that's nice!
491
00:35:41,400 --> 00:35:43,160
So damn nice!
492
00:35:43,240 --> 00:35:47,480
I think we all feel calm and safe
now that we know you live in Stockholm.
493
00:35:47,560 --> 00:35:49,880
How does it feel?
Because you were uncertain.
494
00:35:49,960 --> 00:35:53,440
It feels amazing to have moved.
And this is my life now.
495
00:35:54,040 --> 00:35:56,880
We fight most about
who should do the last dog walk.
496
00:35:56,960 --> 00:35:58,960
That is often a discussion, actually.
497
00:35:59,040 --> 00:36:00,960
"Can you do the last one?"
"No, you do it."
498
00:36:01,040 --> 00:36:03,880
- Guess who's doing the last one now.
- You.
499
00:36:04,600 --> 00:36:07,280
But I have a veto. Or a good excuse.
500
00:36:07,360 --> 00:36:09,480
For two more months, roughly.
501
00:36:09,560 --> 00:36:11,240
Then 18 more years.
502
00:36:11,320 --> 00:36:12,960
- One year…
- I mean…
503
00:36:13,040 --> 00:36:14,880
One more year after that.
504
00:36:14,960 --> 00:36:18,680
So what does the future look like now?
You're going to move.
505
00:36:18,760 --> 00:36:21,120
- I need to sell my apartment.
- It's a project.
506
00:36:21,200 --> 00:36:22,920
Then we have this project.
507
00:36:23,480 --> 00:36:25,880
- A rather large project.
- It's a big project.
508
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
It's still in progress, so to speak.
509
00:36:28,520 --> 00:36:32,800
So I think the main focus will be on her.
510
00:36:32,880 --> 00:36:36,480
And then we just want to continue
being married and happy.
511
00:36:38,120 --> 00:36:43,680
I think what's beautiful to see, and we
all failed at it, is your communication.
512
00:36:45,920 --> 00:36:46,840
Nice.
513
00:36:46,920 --> 00:36:51,120
No, but your communication,
how you always talk in terms of "we".
514
00:36:51,200 --> 00:36:56,640
It always feels like it's you against
the problem, not you against him.
515
00:36:56,720 --> 00:36:58,720
You always tried to solve it so well.
516
00:36:58,800 --> 00:37:01,680
You worked together so well on it.
It's so nice to see.
517
00:37:01,760 --> 00:37:03,160
Thank you.
518
00:37:03,240 --> 00:37:06,520
It's absolutely fantastic.
You are living proof that love is blind.
519
00:37:06,600 --> 00:37:08,920
Thank you very much. Ibbe and Aniela.
520
00:37:18,000 --> 00:37:23,080
There's been a lot of talk about
love languages this season.
521
00:37:23,160 --> 00:37:27,000
Shall we go through them once and for all?
Can someone list them?
522
00:37:27,640 --> 00:37:33,160
Gifts, words of affirmation,
physical touch…
523
00:37:33,240 --> 00:37:35,800
- Quality time.
- And acts of service.
524
00:37:35,880 --> 00:37:39,240
- Now we've got them all covered, right?
- You're welcome.
525
00:37:39,320 --> 00:37:43,560
It's not always easy to express
what you need and want in a relationship.
526
00:37:43,640 --> 00:37:45,720
But this whole thing about love languages,
527
00:37:45,800 --> 00:37:49,760
that's something Johanna and Daniel
talked about already in the pods.
528
00:37:51,320 --> 00:37:55,400
{\an8}I actually wanted to talk a little bit
about love languages.
529
00:37:55,480 --> 00:37:59,440
{\an8}- Love languages?
- I want to know what it means to you.
530
00:37:59,520 --> 00:38:02,280
{\an8}Can you start,
so I understand what you mean?
531
00:38:02,360 --> 00:38:05,920
{\an8}Are you familiar
with the five love languages?
532
00:38:07,320 --> 00:38:13,040
{\an8}There's acts of service, gifts,
and then there's words of affirmation.
533
00:38:13,720 --> 00:38:15,440
{\an8}Can we talk about it in Swedish?
534
00:38:15,520 --> 00:38:17,200
{\an8}Love languages are…
535
00:38:20,640 --> 00:38:23,720
{\an8}Yes, exactly. What are love languages?
536
00:38:23,800 --> 00:38:27,760
{\an8}- If I bring you coffee in bed….
- Yes, that's my thing.
537
00:38:27,840 --> 00:38:29,720
{\an8}Then that's an affirmation.
538
00:38:29,800 --> 00:38:31,080
{\an8}- No.
- Is it a gift?
539
00:38:31,160 --> 00:38:33,200
{\an8}It's services.
540
00:38:33,880 --> 00:38:37,440
{\an8}That you go and fill up my car
when it needs gas.
541
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
{\an8}You bring me coffee in bed. You get it?
542
00:38:40,080 --> 00:38:42,840
{\an8}I really understand. I'm listening.
543
00:38:42,920 --> 00:38:47,440
{\an8}I'm pretty straightforward about what
I want, because I know what I want.
544
00:38:47,520 --> 00:38:51,880
{\an8}In my relationship with my partner, it is
important that we can talk about feelings,
545
00:38:51,960 --> 00:38:53,880
{\an8}that we can communicate.
546
00:38:53,960 --> 00:38:57,280
{\an8}If you were to say,
"I don't know what you want,"
547
00:38:57,360 --> 00:39:01,080
{\an8}then I would say, "I've told you
a few times, so you don't care."
548
00:39:01,160 --> 00:39:03,000
{\an8}That's how I would feel.
549
00:39:06,680 --> 00:39:08,520
{\an8}- Hey!
- Hey!
550
00:39:08,600 --> 00:39:10,240
{\an8}- Are you doing well?
- Yes!
551
00:39:10,320 --> 00:39:14,080
{\an8}I'm constantly physically reassuring her.
I hold her as soon as I get the chance.
552
00:39:14,160 --> 00:39:16,640
{\an8}But have you asked
what her love language is?
553
00:39:17,960 --> 00:39:19,760
{\an8}- There are five.
- Yes, exactly.
554
00:39:19,840 --> 00:39:23,320
{\an8}- What is hers?
- I haven't asked that, but…
555
00:39:24,400 --> 00:39:26,120
{\an8}I already knew from the beginning.
556
00:39:26,200 --> 00:39:28,640
{\an8}I will be a little more physical
than she is.
557
00:39:28,720 --> 00:39:31,640
{\an8}Just help me. I need help.
558
00:39:31,720 --> 00:39:35,520
{\an8}I just want to hug
this little cutie all the time.
559
00:39:35,600 --> 00:39:38,200
{\an8}I want to smell her hair, kiss her.
560
00:39:38,280 --> 00:39:41,520
{\an8}But she feels
that we're not there emotionally.
561
00:39:41,600 --> 00:39:45,320
{\an8}I think the main thing between you
is that you have different love languages.
562
00:39:45,400 --> 00:39:47,720
{\an8}Love languages were
a relatively new concept.
563
00:39:47,800 --> 00:39:50,640
{\an8}When Ibbe said that, I was like,
"What do you mean?
564
00:39:50,720 --> 00:39:53,680
{\an8}We give kisses and hugs."
He said, "That's physical.
565
00:39:53,760 --> 00:39:56,520
{\an8}Then there are the mental love languages."
"What?"
566
00:39:56,600 --> 00:39:58,240
{\an8}- Exactly.
- It's a bit like that.
567
00:39:58,320 --> 00:40:01,280
{\an8}- Think about it.
- Good. Thank you.
568
00:40:01,360 --> 00:40:03,560
{\an8}I really need advice and tips.
569
00:40:03,640 --> 00:40:05,920
{\an8}I'm very open
and I say exactly what I need.
570
00:40:06,000 --> 00:40:11,560
{\an8}That's what communication is. You talk,
you listen, you see me, you hear me.
571
00:40:11,640 --> 00:40:14,200
{\an8}Absolutely, that's good.
572
00:40:14,800 --> 00:40:20,160
{\an8}Johanna is a very emotional person.
She wears her emotions on her sleeve.
573
00:40:20,240 --> 00:40:22,600
{\an8}I still haven't gotten my coffee in bed.
574
00:40:23,960 --> 00:40:29,000
{\an8}It's so incredibly difficult.
I've had it easy for most of my life.
575
00:40:29,080 --> 00:40:33,600
{\an8}And now that I'm faced with this
challenge, I just feel like, "Help me."
576
00:40:33,680 --> 00:40:36,600
{\an8}That's not something you can just order.
577
00:40:36,680 --> 00:40:40,120
{\an8}I mean, it's not a Big Mac meal.
578
00:40:40,200 --> 00:40:44,000
{\an8}I press the button, and a cola comes,
and then it brings a hamburger and fries.
579
00:40:44,080 --> 00:40:46,960
{\an8}Honestly, it's really difficult for me.
580
00:40:47,040 --> 00:40:49,680
{\an8}Sorry for laughing.
That was so…
581
00:40:49,760 --> 00:40:53,880
{\an8}- It's the easiest thing in the world.
- That's the craziest comparison.
582
00:40:53,960 --> 00:40:57,320
{\an8}If she says you missed something,
you're missing the fries.
583
00:40:57,400 --> 00:40:59,560
{\an8}Great. Next time
I'll make sure you get them.
584
00:40:59,640 --> 00:41:01,400
{\an8}She'll get them.
585
00:41:04,800 --> 00:41:08,080
Daniel, what was Johanna's love language, actually?
586
00:41:08,160 --> 00:41:12,360
I think "services" sounds a bit off.
But coffee in bed.
587
00:41:12,440 --> 00:41:15,720
I'm starting to understand
now that I've seen the show.
588
00:41:17,000 --> 00:41:19,240
Was the coffee maker broken?
589
00:41:20,680 --> 00:41:23,680
Yes, or maybe the barista was broken.
590
00:41:24,600 --> 00:41:28,760
No, but I think the penny dropped
just a little too late.
591
00:41:30,040 --> 00:41:34,480
Johanna, you were quite clear about what
you needed and wanted in a relationship.
592
00:41:35,040 --> 00:41:35,960
Yes.
593
00:41:36,040 --> 00:41:38,840
Did you feel like Daniel
was trying to give you that?
594
00:41:38,920 --> 00:41:42,720
I felt like he was trying to convey
that he wanted to try.
595
00:41:42,800 --> 00:41:45,200
But we just couldn't connect.
596
00:41:45,280 --> 00:41:47,800
It was like this:
I want to, I want to try.
597
00:41:47,880 --> 00:41:50,840
And I appreciate that,
but then I also want to see it happen.
598
00:41:50,920 --> 00:41:52,520
Was there ever coffee in bed?
599
00:41:53,240 --> 00:41:56,240
Actually, we had coffee in the apartment.
600
00:41:56,320 --> 00:41:58,400
But then I got an espresso.
601
00:41:58,480 --> 00:42:01,320
And I'd said
that I wanted a café latte in bed.
602
00:42:01,400 --> 00:42:04,840
So I sent it back to the kitchen.
603
00:42:04,920 --> 00:42:06,760
And it wasn't very well received.
604
00:42:07,480 --> 00:42:09,480
No more coffee was served after that.
605
00:42:11,440 --> 00:42:15,120
- Daniel, was this new territory for you?
- Completely new.
606
00:42:15,200 --> 00:42:17,720
And I'm almost the oldest
in the group here.
607
00:42:17,800 --> 00:42:20,800
But I didn't solve the problem.
608
00:42:21,640 --> 00:42:24,080
Are you talking about this
with your friends?
609
00:42:24,160 --> 00:42:29,000
When it comes to family and such,
we are very open and emotional.
610
00:42:29,080 --> 00:42:33,120
But you do notice that you have
quite a few superficial friendships.
611
00:42:33,200 --> 00:42:35,400
It's sad to feel that.
612
00:42:35,480 --> 00:42:39,560
I get along really well with my friends.
I don't want to change that.
613
00:42:39,640 --> 00:42:43,480
But I also realize that I've learned a lot
614
00:42:43,560 --> 00:42:48,600
thanks to this experiment
and Johanna's encouragement.
615
00:42:48,680 --> 00:42:54,800
I guess I have it in me,
but I just haven't brought it out.
616
00:42:55,440 --> 00:42:58,120
I haven't really needed to do it.
617
00:42:58,200 --> 00:43:02,440
I got really stressed and thought,
"Damn, am I an unemotional person?
618
00:43:02,520 --> 00:43:06,920
Don't I have any feelings? Can't I
follow instructions that are so easy?"
619
00:43:07,000 --> 00:43:10,360
"I want coffee in bed.
I want you to listen to me."
620
00:43:10,440 --> 00:43:15,120
"Come on, Mr. Fjäll.
Listen to those words. She's trying here."
621
00:43:15,200 --> 00:43:20,240
Daniel, you get the feeling
that you're an entertainer,
622
00:43:20,320 --> 00:43:25,040
and if it gets too deep,
too sensitive, too difficult,
623
00:43:25,120 --> 00:43:29,840
you start hiding behind jokes and
talking about all sorts of other things.
624
00:43:29,920 --> 00:43:35,400
It comes across as very nonchalant
to people who talk to you.
625
00:43:36,040 --> 00:43:38,160
I understand that. Absolutely.
626
00:43:38,240 --> 00:43:42,160
I felt like all I was doing
was talking about feelings.
627
00:43:42,240 --> 00:43:44,880
The fun aspect disappeared.
628
00:43:44,960 --> 00:43:47,960
We never made any progress.
It just went in circles.
629
00:43:48,040 --> 00:43:52,880
A relationship shouldn't be
about constantly arguing.
630
00:43:52,960 --> 00:43:55,520
The way we handled it
was also very different.
631
00:43:55,600 --> 00:44:00,880
Because I wanted to work on it
and he kind of drifted away,
632
00:44:00,960 --> 00:44:04,600
so I felt very alone in the experiment.
633
00:44:06,440 --> 00:44:11,040
It came to a point where this
escalated into a big argument,
634
00:44:11,120 --> 00:44:14,560
when you lost complete trust in Daniel.
635
00:44:14,640 --> 00:44:18,160
I'm of course talking about the recording.
Johanna, tell us about it.
636
00:44:25,360 --> 00:44:27,040
God, this is so hard.
637
00:44:30,480 --> 00:44:34,520
Take a deep breath, you've got this.
Just tell your truth.
638
00:44:39,240 --> 00:44:45,760
So we had a discussion
about the usual things.
639
00:44:45,840 --> 00:44:48,880
I don't feel heard, I don't feel seen,
I don't feel understood.
640
00:44:48,960 --> 00:44:52,720
And it went in circles,
over and over again.
641
00:44:52,800 --> 00:44:56,840
We'd had a few drinks,
so it got pretty intense.
642
00:44:56,920 --> 00:44:59,840
And then I said
that this should be recorded
643
00:44:59,920 --> 00:45:02,600
so that you could hear
how it goes in circles.
644
00:45:02,680 --> 00:45:04,280
But…
645
00:45:05,160 --> 00:45:08,840
he took it as me saying
that I was going to record him,
646
00:45:08,920 --> 00:45:13,360
and started recording me
under the table with his phone.
647
00:45:14,080 --> 00:45:17,280
I was upset because I felt betrayed
648
00:45:17,360 --> 00:45:20,840
that my partner is recording me
when we're having a discussion.
649
00:45:21,400 --> 00:45:25,720
I sometimes have trouble
expressing myself,
650
00:45:25,800 --> 00:45:29,160
but when I said it, I meant the film crew.
651
00:45:29,240 --> 00:45:31,280
I wish this was being recorded right now
652
00:45:31,360 --> 00:45:34,200
so you could hear yourself
go around in circles.
653
00:45:34,280 --> 00:45:38,440
I didn't mean that I would record him,
because then I would have said,
654
00:45:38,520 --> 00:45:41,840
"Can we record this right now
so that you can listen to yourself?"
655
00:45:41,920 --> 00:45:45,120
And then I would have put
my phone on the table.
656
00:45:45,200 --> 00:45:48,920
I wouldn't have hidden it under the table
and secretly recorded anyone.
657
00:45:49,000 --> 00:45:53,280
I understood that Johanna wanted us
to record this for educational purposes,
658
00:45:53,360 --> 00:45:56,880
to learn how to argue.
It wasn't a huge argument.
659
00:45:56,960 --> 00:46:01,080
It was more that we should just…
She said, "We should record this."
660
00:46:01,160 --> 00:46:04,200
Then I recorded it and said,
"I've recorded it, let's listen."
661
00:46:04,280 --> 00:46:07,760
And then it was just like,
we don't even need to listen anymore,
662
00:46:07,840 --> 00:46:09,360
we can delete this.
663
00:46:09,440 --> 00:46:12,120
- Why was it under the table?
- You said Johanna recorded it.
664
00:46:12,200 --> 00:46:15,680
If you thought she recorded it, why
record it too? It won't be any different.
665
00:46:15,760 --> 00:46:19,800
I just wanted to listen to it
for educational purposes.
666
00:46:19,880 --> 00:46:22,120
Can't you just admit
that you're recording her?
667
00:46:22,200 --> 00:46:24,160
Yes, that's what I'm saying.
668
00:46:24,240 --> 00:46:26,720
For educational purposes?
Are you taking a class?
669
00:46:26,800 --> 00:46:30,160
But that's how it was.
I thought… I misunderstood her.
670
00:46:30,240 --> 00:46:32,280
There's no logic in what you're saying.
671
00:46:32,360 --> 00:46:36,480
Daniel, you're digging your own grave.
Just apologize.
672
00:46:36,560 --> 00:46:40,320
I regret misunderstanding it. Absolutely,
I can take responsibility for that.
673
00:46:40,400 --> 00:46:44,560
Daniel, you told me later
that Johanna recorded you.
674
00:46:45,480 --> 00:46:48,760
Behind the cameras, you told me
that Johanna recorded you.
675
00:46:48,840 --> 00:46:51,720
You were annoyed. But that's not true.
676
00:46:51,800 --> 00:46:54,720
I misunderstood that she did it.
677
00:46:54,800 --> 00:46:57,640
- But you're not saying that….
- I'm having trouble.
678
00:46:57,720 --> 00:47:01,560
How can someone misunderstand?
You say, "Now I'm recording you."
679
00:47:01,640 --> 00:47:04,160
It's not that you misunderstood.
I don't understand.
680
00:47:04,240 --> 00:47:08,520
As I said, I deleted the clip immediately
and I said that we had recorded it.
681
00:47:08,600 --> 00:47:10,640
I misunderstood her
and I apologize for that.
682
00:47:10,720 --> 00:47:14,000
And the clip is gone.
There was nothing to listen to.
683
00:47:14,840 --> 00:47:18,680
A lot has been going on here.
How did it feel for you, Johanna,
684
00:47:18,760 --> 00:47:24,480
at the engagement when Ronja and Angelica
suddenly decided to side with Daniel?
685
00:47:25,400 --> 00:47:30,600
It was difficult, but I also knew
that they didn't have the whole story.
686
00:47:30,680 --> 00:47:34,200
They had his version, and I had mine.
687
00:47:35,080 --> 00:47:36,680
That's all.
688
00:47:36,760 --> 00:47:41,200
It was tough at the time, but it's okay.
689
00:47:41,280 --> 00:47:44,280
It was so difficult
when you were in the middle of it
690
00:47:44,360 --> 00:47:47,680
to understand what was really
happening and what wasn't.
691
00:47:47,760 --> 00:47:51,520
You're both communicating,
just not with each other.
692
00:47:52,120 --> 00:47:56,760
Or… in retrospect,
it's probably more in your favor.
693
00:47:56,840 --> 00:48:00,120
You don't listen to what Johanna says.
694
00:48:00,200 --> 00:48:04,640
It's not surprising that it felt that way.
I had exactly the same experience.
695
00:48:04,720 --> 00:48:09,320
In retrospect, there were
many instances where Daniel said
696
00:48:09,400 --> 00:48:12,000
the complete opposite
of what Johanna said.
697
00:48:12,080 --> 00:48:14,520
Now it turns out, Daniel,
you have lied to us.
698
00:48:15,400 --> 00:48:17,160
Repeatedly.
699
00:48:17,240 --> 00:48:19,480
I think that is unacceptable behavior.
700
00:48:19,560 --> 00:48:22,560
Yes, as I said, it was a misunderstanding.
I apologize.
701
00:48:22,640 --> 00:48:26,480
- It's not a misunderstanding, it's lies.
- It's two very different things.
702
00:48:26,560 --> 00:48:31,960
I thought she had recorded it,
but it doesn't matter. I was wrong.
703
00:48:32,040 --> 00:48:34,800
It sounds like you don't want
to apologize.
704
00:48:34,880 --> 00:48:38,800
I apologize for misunderstanding,
and I apologize for recording it. Period.
705
00:48:38,880 --> 00:48:42,440
I really do, of course I do.
And I did then too. I deleted that video.
706
00:48:42,520 --> 00:48:46,560
We listened to it a bit, then deleted it.
I said that I was recording.
707
00:48:46,640 --> 00:48:50,160
Johanna, you really deserve
a huge amount of praise
708
00:48:50,240 --> 00:48:55,080
for what you can handle
and for your patience, and also…
709
00:48:55,160 --> 00:48:58,200
You really, really, really tried.
710
00:48:58,280 --> 00:49:03,480
No one can ever take
that away from you. Really.
711
00:49:03,560 --> 00:49:04,760
Thank you.
712
00:49:05,400 --> 00:49:08,840
- Johanna, you still live in Australia.
- Yes, I do.
713
00:49:08,920 --> 00:49:12,240
How are things? Have you made
any progress in your dating life?
714
00:49:12,800 --> 00:49:15,080
Well, it's at a standstill.
715
00:49:16,480 --> 00:49:19,480
It can wait.
716
00:49:19,560 --> 00:49:23,600
- Do you feel ready to meet someone?
- Yes, I have been for a long time.
717
00:49:24,440 --> 00:49:26,920
- That hasn't changed.
- You're very clear about it.
718
00:49:27,000 --> 00:49:29,440
- You just have to listen.
- Exactly.
719
00:49:29,520 --> 00:49:34,760
Daniel, you had a different favorite
early on inside the pods. Ellen.
720
00:49:34,840 --> 00:49:37,040
- It was Ellen.
- Ellen is here tonight.
721
00:49:37,120 --> 00:49:38,560
Yes.
722
00:49:39,360 --> 00:49:41,400
Did you have any contact after the party?
723
00:49:41,480 --> 00:49:44,000
- We haven't had any contact.
- No.
724
00:49:44,080 --> 00:49:46,720
Not that I remember,
but maybe I wasn't paying attention.
725
00:49:48,960 --> 00:49:51,440
But, Daniel, are you single today?
726
00:49:51,520 --> 00:49:55,160
I'm not single today. I've been seeing
a girl for almost six months,
727
00:49:55,240 --> 00:49:58,720
and I'm completely sure
that it's thanks to this program.
728
00:49:58,800 --> 00:50:03,160
She thinks I talk about
my feelings too much.
729
00:50:03,240 --> 00:50:04,240
- Wow!
- Yes.
730
00:50:05,640 --> 00:50:07,600
- Then I wish you good luck.
- Thank you.
731
00:50:07,680 --> 00:50:09,600
- And I hope it goes well.
- Yes, I do too.
732
00:50:09,680 --> 00:50:12,880
- Don't forget to listen and ask questions.
- I won't, I promise.
733
00:50:13,560 --> 00:50:15,720
Thank you very much, Daniel and Johanna.
734
00:50:15,800 --> 00:50:16,960
Thank you.
735
00:50:22,840 --> 00:50:26,680
Ellen, I think we should stay
with you for a while.
736
00:50:26,760 --> 00:50:30,320
Because you also met another guy
inside the pods.
737
00:50:30,400 --> 00:50:33,640
You met Fabian, and Fabian is also here
tonight. Welcome, Fabian.
738
00:50:33,720 --> 00:50:35,200
Thank you.
739
00:50:35,280 --> 00:50:39,480
Fabian, when you entered this experiment,
what were your expectations?
740
00:50:43,720 --> 00:50:46,560
To meet my life partner,
get married, have children.
741
00:50:47,600 --> 00:50:49,480
Just like Ibbe.
742
00:50:50,600 --> 00:50:53,960
We know that this experiment works.
743
00:50:54,040 --> 00:50:59,200
There's proof that you can meet someone
and be happy for the rest of your life.
744
00:51:00,840 --> 00:51:03,200
What was it about Ellen that you fell for?
745
00:51:03,760 --> 00:51:05,800
I felt very safe.
746
00:51:05,880 --> 00:51:09,400
I think we had a wonderful time
in the pods.
747
00:51:09,480 --> 00:51:11,480
She gave me the space to be myself,
748
00:51:11,560 --> 00:51:16,680
to show that vulnerable side
that I always try to hide.
749
00:51:16,760 --> 00:51:20,520
It was very emotional.
750
00:51:20,600 --> 00:51:23,560
I talked a lot about my background
751
00:51:23,640 --> 00:51:28,160
and the future, my dreams.
752
00:51:29,000 --> 00:51:35,320
So I felt very comfortable being myself in
every way, with my flaws and my strengths.
753
00:51:35,400 --> 00:51:38,160
So I had a lot of hope.
754
00:51:38,240 --> 00:51:41,800
You got engaged, and then
you saw each other for the first time.
755
00:51:41,880 --> 00:51:46,880
You, and we who saw it,
will never forget that first meeting,
756
00:51:46,960 --> 00:51:49,760
because it was very painful.
757
00:51:50,680 --> 00:51:53,440
Ellen, tell me,
what did you feel at that moment?
758
00:51:55,000 --> 00:51:58,640
It was terribly difficult.
759
00:51:59,400 --> 00:52:03,240
The worst possible time
for a gut feeling to kick in.
760
00:52:03,320 --> 00:52:08,280
I think you can see from my whole body
that I really wanted to say yes.
761
00:52:08,360 --> 00:52:11,120
And I think that if this had been
a few years ago,
762
00:52:11,880 --> 00:52:14,880
I would have gone against my gut,
763
00:52:16,720 --> 00:52:17,880
but I couldn't.
764
00:52:18,920 --> 00:52:20,840
You have to be in love.
765
00:52:23,160 --> 00:52:27,640
And I couldn't force it
within the short time we had.
766
00:52:28,280 --> 00:52:31,760
Horrible to watch back, but…
767
00:52:31,840 --> 00:52:35,600
in a way, I'm still proud that I…
768
00:52:36,640 --> 00:52:38,960
found the strength to do that
in that moment
769
00:52:39,040 --> 00:52:43,960
and not drag it out, not deceive anyone,
but to be honest about how it felt.
770
00:52:44,040 --> 00:52:47,840
It's the only thing you can do, and it's
the only thing you owe other people.
771
00:52:49,080 --> 00:52:53,040
You are never obligated to marry
or be in a relationship with someone.
772
00:52:54,200 --> 00:52:56,720
But you are obligated to be honest.
773
00:52:56,800 --> 00:52:59,000
That's what I was trying to be
there and then.
774
00:52:59,080 --> 00:53:03,640
I don't think many people understood
the panic you were feeling either.
775
00:53:03,720 --> 00:53:06,320
We're seeing evidence of that now.
776
00:53:06,400 --> 00:53:08,680
But back then,
we were probably a little like,
777
00:53:08,760 --> 00:53:13,200
"Come on, we were all panicking.
What happened?"
778
00:53:13,280 --> 00:53:14,600
Right.
779
00:53:14,680 --> 00:53:17,520
But did you understand
at that moment what felt wrong?
780
00:53:17,600 --> 00:53:22,960
No, I didn't understand anything.
It was just blank, you know.
781
00:53:25,240 --> 00:53:29,760
I just understood that this isn't how it's
supposed to feel when someone proposes.
782
00:53:31,880 --> 00:53:35,000
I was very happy the day before.
783
00:53:35,960 --> 00:53:39,640
But absolutely,
as I said during the reveal,
784
00:53:39,720 --> 00:53:41,840
you have to choose what's right for you.
785
00:53:42,600 --> 00:53:44,160
Of course it hurt.
786
00:53:44,240 --> 00:53:46,880
I think everyone could see that.
787
00:53:46,960 --> 00:53:49,840
But the important thing
is that she chooses what's right.
788
00:53:49,920 --> 00:53:55,440
Of course you can't go along with someone
if you don't feel that way.
789
00:53:56,080 --> 00:53:59,720
But you still felt
that it wasn't an option for you
790
00:53:59,800 --> 00:54:03,480
to move on and date Fabian
even if you weren't going to get married?
791
00:54:04,040 --> 00:54:07,400
No, because it became
too pressured and stressful.
792
00:54:07,480 --> 00:54:09,920
It became too much, it became too big.
793
00:54:11,240 --> 00:54:14,120
And it didn't feel right.
794
00:54:14,200 --> 00:54:18,200
I really wanted it to work, but it didn't.
795
00:54:18,280 --> 00:54:22,200
Then it wouldn't have been fair to Fabian,
and it wouldn't have been fair to me.
796
00:54:23,040 --> 00:54:26,560
A wonderfully fantastic man,
but not my man.
797
00:54:27,840 --> 00:54:32,680
Fabian, do you feel like you have
anything else you want to say or ask?
798
00:54:33,520 --> 00:54:39,920
No, I think it was a great experience
in the pods, so I'm grateful for that.
799
00:54:41,760 --> 00:54:44,800
Then it didn't go as I expected,
and that's okay too.
800
00:54:45,760 --> 00:54:50,600
I'll take this experience with me
and try to make the best of it.
801
00:54:51,720 --> 00:54:53,880
- Have you started dating?
- No.
802
00:54:54,840 --> 00:54:55,960
Ellen, how about you?
803
00:54:56,040 --> 00:55:00,160
No, I've taken a long break
from dating after this.
804
00:55:01,280 --> 00:55:05,160
Wishing you both all the best.
Thank you, Ellen and Fabian.
805
00:55:13,120 --> 00:55:18,720
Aron and Angelica,
the season's most unexpected breakup
806
00:55:18,800 --> 00:55:21,000
was when it ended between you two.
807
00:55:22,160 --> 00:55:26,080
I didn't understand anything. It feels
like Aron didn't understand anything.
808
00:55:26,160 --> 00:55:28,560
You two really seemed
so right for each other
809
00:55:28,640 --> 00:55:31,360
from the very first date in the pods.
810
00:55:31,960 --> 00:55:35,200
Angelica, you chose
to abruptly end the relationship.
811
00:55:37,920 --> 00:55:43,680
Aron, had you seen this coming,
or did it come as a shock to you? Tell me.
812
00:55:45,440 --> 00:55:47,160
I don't know.
813
00:55:50,760 --> 00:55:51,960
I have to…
814
00:55:56,640 --> 00:55:59,920
- It feels difficult for me. Sorry.
- Take your time.
815
00:56:01,040 --> 00:56:02,320
There's no rush.
816
00:56:05,520 --> 00:56:09,080
I want to start by saying
that I think you are a wonderful person.
817
00:56:09,160 --> 00:56:13,480
You have given me something that is truly
one of the best experiences I've ever had.
818
00:56:13,560 --> 00:56:15,200
And I really appreciate that.
819
00:56:16,120 --> 00:56:18,680
But how it ended…
820
00:56:20,120 --> 00:56:23,000
I felt like you betrayed me.
821
00:56:23,080 --> 00:56:27,520
Not in that you left me,
but in how you chose to do it.
822
00:56:27,600 --> 00:56:31,720
Because we didn't have a conversation.
We didn't come to any agreement.
823
00:56:31,800 --> 00:56:35,320
If you had said to me,
"You know what? I need this, I need that,"
824
00:56:35,400 --> 00:56:37,960
okay, we can figure it out together.
825
00:56:38,040 --> 00:56:42,840
But you left me on the side lines,
and you made a decision like a judge.
826
00:56:42,920 --> 00:56:45,600
I just thought,
"Okay, she doesn't love me.
827
00:56:45,680 --> 00:56:48,640
She looks at me like I'm the devil."
828
00:56:49,440 --> 00:56:52,000
I told you several times,
829
00:56:52,960 --> 00:56:55,640
"I don't need to do this.
We can just date."
830
00:56:55,720 --> 00:56:58,440
I didn't need to marry you.
It was never a big deal.
831
00:56:58,520 --> 00:57:01,880
You know that. We talked about that.
And I meant it.
832
00:57:02,760 --> 00:57:04,360
I just wanted to be with you.
833
00:57:04,440 --> 00:57:08,720
How we solved that, if we did or didn't,
was a completely different matter.
834
00:57:08,800 --> 00:57:12,200
But you didn't give me that chance.
You didn't give us that chance.
835
00:57:13,920 --> 00:57:16,920
Before, you were also
very considerate of my feelings.
836
00:57:17,000 --> 00:57:19,240
We were very considerate of each other.
837
00:57:20,120 --> 00:57:23,200
So it hurt me so much
838
00:57:23,280 --> 00:57:27,560
that you could talk to me
in a way that you hadn't before.
839
00:57:29,160 --> 00:57:32,400
It felt like you hated me,
and I didn't understand you.
840
00:57:34,080 --> 00:57:35,280
So…
841
00:57:37,320 --> 00:57:38,840
What happened to your feelings?
842
00:57:41,280 --> 00:57:43,800
What happened to my feelings. I…
843
00:57:45,720 --> 00:57:50,160
You're in a bubble. That's what it's like.
844
00:57:51,000 --> 00:57:52,800
We were always together.
845
00:57:52,880 --> 00:57:58,400
You didn't have time for yourself
to really delve into what you're feeling.
846
00:57:58,480 --> 00:58:01,680
And I…
847
00:58:02,880 --> 00:58:07,960
Maybe it's a little obvious
that I have some insecurities.
848
00:58:08,040 --> 00:58:14,240
But I was very much influenced
by what others thought and felt about us.
849
00:58:15,000 --> 00:58:21,080
Getting validation from my friends
meant a lot to me at that time.
850
00:58:21,160 --> 00:58:26,880
It felt good, but at the same time,
it was also a disadvantage for me.
851
00:58:26,960 --> 00:58:32,800
It meant that I maybe didn't really think
about what I actually felt.
852
00:58:33,560 --> 00:58:36,480
The fact that others saw us
as a perfect couple…
853
00:58:36,560 --> 00:58:40,880
For me, it became,
"Okay, it is good. Let's do it."
854
00:58:41,560 --> 00:58:45,840
And it came to me,
I felt it in my whole body,
855
00:58:45,920 --> 00:58:47,840
that this wasn't right.
856
00:58:48,600 --> 00:58:51,720
That feeling came to me suddenly
857
00:58:51,800 --> 00:58:55,080
after the bachelorette party,
when I was alone.
858
00:58:56,080 --> 00:59:01,440
And I really understand your feelings.
859
00:59:02,040 --> 00:59:08,240
Looking back on it, it was like I had
a strong feeling that it wasn't right.
860
00:59:08,320 --> 00:59:12,520
It was a mistake of mine
that I just ran away. I did that.
861
00:59:12,600 --> 00:59:14,680
I suddenly realized…
862
00:59:14,760 --> 00:59:19,800
Everything has been so good
and I really want this, and it feels good.
863
00:59:19,880 --> 00:59:24,280
Then, all of a sudden, I get this
strong feeling that it doesn't feel right.
864
00:59:24,360 --> 00:59:29,160
Then I was just so damn scared.
I just wanted to run away.
865
00:59:30,480 --> 00:59:33,840
I wanted to silence everything
after I realized that.
866
00:59:35,800 --> 00:59:39,960
Do you think, Aron,
that you understand what happened?
867
00:59:40,680 --> 00:59:43,680
It's like she said, she ran away.
I completely agree.
868
00:59:43,760 --> 00:59:48,360
It's the same thing
I've told Ibbe and Larse.
869
00:59:49,120 --> 00:59:52,800
If it wasn't for them, I would
probably still be heartbroken today.
870
00:59:52,880 --> 00:59:53,880
But…
871
00:59:55,040 --> 00:59:58,080
it was just
that I didn't get what I needed.
872
00:59:58,160 --> 01:00:03,480
I didn't get it confirmed, I didn't get
any clarity about what actually happened.
873
01:00:04,840 --> 01:00:07,440
And I appreciate
that you can say that you ran away.
874
01:00:07,520 --> 01:00:11,480
It means a lot to me, because
it helps me to move on with my life.
875
01:00:13,680 --> 01:00:18,640
What happened after this moment
that we saw on your wedding day?
876
01:00:18,720 --> 01:00:20,280
Did you stay in contact?
877
01:00:22,400 --> 01:00:23,680
Very briefly.
878
01:00:25,120 --> 01:00:26,960
But it wasn't good contact.
879
01:00:28,360 --> 01:00:31,000
It wasn't…
880
01:00:32,680 --> 01:00:36,480
I made some attempt to…
881
01:00:37,840 --> 01:00:40,320
I just wanted to talk things through, really.
882
01:00:41,080 --> 01:00:45,480
But then… it went wrong
the time we actually met.
883
01:00:45,560 --> 01:00:48,760
As I said, she'd already
taken the step to leave.
884
01:00:49,640 --> 01:00:53,000
I think she was stuck
in what she'd decided.
885
01:00:53,840 --> 01:00:56,920
She remained in that state.
886
01:00:58,920 --> 01:01:01,840
Angelica, when you look back on it,
887
01:01:01,920 --> 01:01:06,120
do you wish you had done
anything differently after the breakup?
888
01:01:07,440 --> 01:01:11,320
Yes, but maybe also…
889
01:01:13,160 --> 01:01:19,040
to consider his feelings better
and not just run away.
890
01:01:22,520 --> 01:01:25,600
How did the rest of you
react to their breakup?
891
01:01:26,800 --> 01:01:29,480
We had just gotten married,
892
01:01:29,560 --> 01:01:33,760
and then Aron called
and said they broke up.
893
01:01:33,840 --> 01:01:37,280
- And I was incredibly shocked.
- We were both very shocked.
894
01:01:37,360 --> 01:01:41,120
At our bachelor party
we'd said how sure we were,
895
01:01:42,400 --> 01:01:46,840
and Aniela told me
that Angie was also sure.
896
01:01:48,040 --> 01:01:51,600
It was incredibly tough,
because we were so happy for each other.
897
01:01:52,240 --> 01:01:55,880
I've never heard of
or seen anyone who has…
898
01:01:58,720 --> 01:02:01,440
evolved in the way that you have.
899
01:02:01,520 --> 01:02:05,000
The way you describe how things
have been in previous relationships.
900
01:02:05,840 --> 01:02:09,200
I don't see a man with flaws,
I see a man with…
901
01:02:09,280 --> 01:02:13,640
You are such a complete man.
I am inspired by you.
902
01:02:13,720 --> 01:02:19,360
The way you stay strong, even when
there are cracks in your relationship,
903
01:02:19,440 --> 01:02:23,320
and yet you can still offer her
that sense of security and warmth,
904
01:02:23,400 --> 01:02:25,600
it's so incredibly beautiful to see.
905
01:02:25,680 --> 01:02:30,400
And it hurts so much
to see you going through this.
906
01:02:32,680 --> 01:02:37,920
But you are such a wonderful guy and man.
I want you to know that.
907
01:02:54,360 --> 01:02:55,560
Brother.
908
01:02:56,520 --> 01:02:58,040
I love you.
909
01:02:58,120 --> 01:02:59,280
Thank you.
910
01:03:00,600 --> 01:03:04,120
- It means so much.
- You have nothing to be ashamed of.
911
01:03:08,560 --> 01:03:10,080
How does it feel, Aron?
912
01:03:11,080 --> 01:03:12,840
- Are you okay?
- Yeah.
913
01:03:16,280 --> 01:03:17,600
It feels…
914
01:03:18,440 --> 01:03:24,440
Are a lot of emotions being stirred up
now that you're back in the same room?
915
01:03:25,560 --> 01:03:26,680
Yes.
916
01:03:32,280 --> 01:03:33,960
I wasn't ready for it.
917
01:03:37,200 --> 01:03:39,560
What are your feelings towards Aron today?
918
01:03:41,520 --> 01:03:45,640
I like Aron as a person.
919
01:03:47,760 --> 01:03:51,480
No bad feelings at all.
920
01:03:52,960 --> 01:03:56,440
Aron, this clearly evokes
a lot of feelings in you.
921
01:03:56,520 --> 01:03:59,400
What are your feelings
towards Angelica today?
922
01:04:00,240 --> 01:04:04,280
I don't have feelings of love, but…
923
01:04:05,760 --> 01:04:11,680
She's someone who had
a large place in my heart very quickly
924
01:04:11,760 --> 01:04:15,080
and led me to a feeling
I haven't had before,
925
01:04:15,160 --> 01:04:19,880
which I will never forget.
926
01:04:19,960 --> 01:04:22,760
So I appreciate it.
927
01:04:23,320 --> 01:04:26,920
She has so many
wonderful qualities and traits.
928
01:04:27,000 --> 01:04:29,280
I hope someone else
gets to experience them,
929
01:04:29,360 --> 01:04:32,400
and that you've learned not to run.
930
01:04:33,800 --> 01:04:34,840
Yes, really.
931
01:04:35,640 --> 01:04:40,760
It's been nine months since your breakup,
on what was meant to be your wedding day.
932
01:04:40,840 --> 01:04:43,240
I'm curious about
what your lives look like.
933
01:04:43,320 --> 01:04:45,360
Angelica, are you single?
934
01:04:46,360 --> 01:04:48,680
No.
935
01:04:48,760 --> 01:04:50,240
You've met someone?
936
01:04:51,800 --> 01:04:53,240
Tell me.
937
01:04:54,880 --> 01:04:56,000
No.
938
01:04:57,520 --> 01:04:59,280
It's a secret.
939
01:04:59,360 --> 01:05:00,920
But it feels good?
940
01:05:03,880 --> 01:05:07,880
- Aron, are you single?
- Yes, I'm single.
941
01:05:09,360 --> 01:05:11,040
Have you started dating?
942
01:05:12,760 --> 01:05:17,320
Yes. But it's been difficult to do that.
943
01:05:18,080 --> 01:05:21,720
- I think it might be easier now.
- I also think it'll be easier now.
944
01:05:23,680 --> 01:05:25,520
You mean it like that.
945
01:05:29,240 --> 01:05:31,000
- I meant emotionally.
- DMs.
946
01:05:32,400 --> 01:05:37,760
Thank you, Aron and Angelica,
for sharing yourselves
947
01:05:37,840 --> 01:05:41,200
and for allowing the viewers
to follow this love story.
948
01:05:41,280 --> 01:05:43,880
Many people have become invested in you.
Thank you.
949
01:05:49,960 --> 01:05:51,440
Love you.
950
01:05:51,520 --> 01:05:54,000
I would like to say thank you
951
01:05:54,080 --> 01:05:57,440
to all of you who have participated
in this experiment.
952
01:05:57,520 --> 01:06:00,520
Thank you to everyone
who has watched and been engaged.
953
01:06:00,600 --> 01:06:04,280
And thank you to the audience here.
Thank you very much. Goodbye!
83638