All language subtitles for Law.and.Order.S25E16.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:07,397 In the criminal justice system, 2 00:00:07,398 --> 00:00:08,834 the people are represented 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,141 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,100 the police, who investigate crime, 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,972 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:16,146 --> 00:00:19,497 These are their stories. 7 00:00:19,715 --> 00:00:22,239 Ooh. 8 00:00:29,290 --> 00:00:32,771 I know, buddy. I know it's cold. 9 00:00:55,185 --> 00:00:56,882 Hello? 10 00:01:13,769 --> 00:01:16,641 Oh, plenty of room at the end. 11 00:01:34,485 --> 00:01:35,573 Banjo? 12 00:01:40,100 --> 00:01:41,188 What is it, boy? 13 00:01:48,673 --> 00:01:49,979 Ugh. 14 00:02:56,263 --> 00:02:58,395 Vagrant flagged down a squad car up the block. 15 00:02:58,613 --> 00:03:01,397 Dude was freaked. Said his dog had found a body. 16 00:03:01,398 --> 00:03:03,357 The little fella's pretty cute. 17 00:03:03,574 --> 00:03:05,663 The dog or the vagrant? 18 00:03:05,881 --> 00:03:07,055 Each of these storage spaces 19 00:03:07,056 --> 00:03:10,364 belong to one of the condos upstairs. 20 00:03:10,581 --> 00:03:12,670 Ooh, damn. Whew. 21 00:03:12,888 --> 00:03:14,324 Yeah, it's pretty ripe. You're gonna want this. 22 00:03:14,542 --> 00:03:15,934 Helps hide the smell. 23 00:03:16,152 --> 00:03:17,719 Yeah. I'm good with that, though. 24 00:03:17,936 --> 00:03:19,764 I'm good too. 25 00:03:19,982 --> 00:03:21,417 Lock was clipped. 26 00:03:21,418 --> 00:03:25,640 The door to the exterior was pried open too. 27 00:03:25,857 --> 00:03:27,207 Ew. All right. 28 00:03:27,381 --> 00:03:29,600 Female, from the looks of it. 29 00:03:29,818 --> 00:03:32,212 Not a very tall one if she could fit inside this suitcase. 30 00:03:32,386 --> 00:03:33,864 No, definitely on the shorter side. 31 00:03:33,865 --> 00:03:35,563 Um, didn't find any ID, 32 00:03:35,780 --> 00:03:37,869 and based on decomposition and the amount of accumulated dust, 33 00:03:38,087 --> 00:03:40,132 I'd say she's been down here a long time. 34 00:03:40,307 --> 00:03:42,222 Like months, not weeks. 35 00:03:42,396 --> 00:03:44,049 Jesus, somebody just left her down here to rot? 36 00:03:44,224 --> 00:03:45,486 I can't take this no more, man. 37 00:03:45,703 --> 00:03:46,965 Give me the smell stuff. I changed my mind. 38 00:03:47,183 --> 00:03:50,099 Thank you. 39 00:03:53,711 --> 00:03:55,365 We need to talk to whoever owns the apartment 40 00:03:55,583 --> 00:03:57,193 the storage unit 9F belongs to. 41 00:03:57,367 --> 00:03:59,239 Uh, it's going to be tricky. 42 00:03:59,456 --> 00:04:02,067 9F is owned by a man named Zhang Tao. 43 00:04:02,242 --> 00:04:03,764 Why is that tricky? 44 00:04:03,765 --> 00:04:05,245 Well, he owns the unit, but he doesn't live in it. 45 00:04:05,419 --> 00:04:08,900 His referral address is in Shanghai. 46 00:04:09,118 --> 00:04:11,207 As far as I know, he's never even set foot in the place. 47 00:04:11,381 --> 00:04:12,991 So the owner rents it out? 48 00:04:13,209 --> 00:04:15,603 No, it's just sitting there unoccupied. 49 00:04:15,820 --> 00:04:17,996 It's true for most of the units. 50 00:04:18,214 --> 00:04:20,260 Rich dudes from other countries bought them all up. 51 00:04:20,434 --> 00:04:21,651 You telling me this giant, 52 00:04:21,652 --> 00:04:22,871 brand-new building is basically empty? 53 00:04:23,088 --> 00:04:24,219 I guess it's a good investment 54 00:04:24,220 --> 00:04:26,614 or tax shelter or-- I don't know. 55 00:04:26,831 --> 00:04:27,832 Must be a smart money move somehow, 56 00:04:28,050 --> 00:04:29,746 'cause they're all doing it. 57 00:04:29,747 --> 00:04:32,445 Ah, housing crisis brought to you by conspicuous consumption. 58 00:04:32,446 --> 00:04:34,839 So who would have access to the basement storage units? 59 00:04:35,057 --> 00:04:37,407 Well, w-we've currently got about 27 residents 60 00:04:37,625 --> 00:04:40,367 actually living in the units, so any of them, obviously. 61 00:04:40,584 --> 00:04:44,066 But honestly-- Could have been anyone. 62 00:04:44,284 --> 00:04:45,588 Narrows it down. 63 00:04:45,589 --> 00:04:46,851 Yeah, word spread around the neighborhood 64 00:04:47,069 --> 00:04:48,375 about the building being empty, 65 00:04:48,592 --> 00:04:50,028 so people keep breaking into the basement. 66 00:04:50,246 --> 00:04:51,551 Got any cameras down there? 67 00:04:51,552 --> 00:04:52,944 Yeah, of course. I can get you the footage. 68 00:04:53,162 --> 00:04:53,945 Yeah, we'll need everything you got 69 00:04:54,163 --> 00:04:55,598 for the last few months. 70 00:04:55,599 --> 00:04:58,385 System only stores the data for a couple weeks. 71 00:04:58,602 --> 00:05:00,778 Sorry, guys. 72 00:05:06,044 --> 00:05:07,872 The body was in rough shape. 73 00:05:08,090 --> 00:05:11,441 She'd been in that suitcase for four or five months at least. 74 00:05:11,659 --> 00:05:14,096 Cause of death appears to be a cervical fracture 75 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 between the C1 and C2 vertebrae. 76 00:05:16,490 --> 00:05:18,361 - Somebody snapped her neck. - Mm-hmm. 77 00:05:18,579 --> 00:05:19,840 Based on everything I'm seeing, 78 00:05:19,841 --> 00:05:21,538 I'm comfortable ruling this a homicide. 79 00:05:21,756 --> 00:05:23,104 Were you able to ID her? 80 00:05:23,105 --> 00:05:24,628 The skin on her fingers was too decomposed 81 00:05:24,846 --> 00:05:26,238 to get a clean print. 82 00:05:26,413 --> 00:05:28,415 I ran her DNA through the system, but no luck. 83 00:05:28,632 --> 00:05:29,764 What can you tell us about her? 84 00:05:29,981 --> 00:05:31,809 She was Caucasian. 85 00:05:32,027 --> 00:05:33,724 Analysis of the pubic symphysis, 86 00:05:33,942 --> 00:05:35,596 cranial sutures, and sternal ribbons 87 00:05:35,813 --> 00:05:38,859 tells me she was post-puberty, but not by much. 88 00:05:38,860 --> 00:05:40,992 Likely in her late teens or early 20s. 89 00:05:41,210 --> 00:05:42,384 Any distinct characteristics 90 00:05:42,385 --> 00:05:44,518 that might make her easier to identify? 91 00:05:44,735 --> 00:05:47,434 She did have a tattoo on her left forearm. 92 00:05:47,651 --> 00:05:48,738 The fluorescence spectrometer 93 00:05:48,739 --> 00:05:49,871 was able to pick up the pigment. 94 00:05:50,088 --> 00:05:51,873 You can just make out the letters. 95 00:05:52,090 --> 00:05:55,572 MCF. 96 00:05:55,790 --> 00:05:58,575 Confirmed with the Chinese embassy that Zhang Tao, 97 00:05:58,793 --> 00:06:00,708 the owner of the storage unit where the body was found, 98 00:06:00,925 --> 00:06:03,101 has never actually traveled to the United States. 99 00:06:03,319 --> 00:06:04,972 And similar to the building security system, 100 00:06:04,973 --> 00:06:08,193 the street cams in the area only store data for two months. 101 00:06:08,368 --> 00:06:09,978 There's no footage from around the time of the murder. 102 00:06:10,195 --> 00:06:11,718 What about forensics? 103 00:06:11,719 --> 00:06:12,937 Well, the techs were able to pull a partial print 104 00:06:13,155 --> 00:06:14,199 off the suitcase. 105 00:06:14,374 --> 00:06:15,810 Okay, wonderful. Actual evidence. 106 00:06:16,027 --> 00:06:17,724 But no hits in the system. 107 00:06:17,725 --> 00:06:19,770 There's always a chance that the print belongs to our vic. 108 00:06:19,988 --> 00:06:21,772 Significantly less wonderful. 109 00:06:21,990 --> 00:06:24,296 Okay, so we don't know who our victim is, 110 00:06:24,471 --> 00:06:26,777 we have no suspects, and we have no leads. 111 00:06:26,995 --> 00:06:28,562 It's a tough one, Lou. 112 00:06:28,779 --> 00:06:30,738 Start with identifying our vic. 113 00:06:30,955 --> 00:06:32,217 A young girl missing for that long? 114 00:06:32,392 --> 00:06:33,958 Somebody must have noticed. 115 00:06:35,569 --> 00:06:38,659 We get about 13,000 missing person reports annually. 116 00:06:38,876 --> 00:06:40,791 And that's just for New York City. 117 00:06:41,009 --> 00:06:43,011 Statewide, the number is way higher. 118 00:06:43,228 --> 00:06:46,101 The majority are between 15 and 25 years old. 119 00:06:46,318 --> 00:06:47,842 Same age as our vic. 120 00:06:48,059 --> 00:06:49,844 So we're looking for a needle in a haystack. 121 00:06:50,061 --> 00:06:51,411 It might not be that bleak. 122 00:06:51,585 --> 00:06:53,237 Most cases are resolved quickly, 123 00:06:53,238 --> 00:06:55,762 and it's common for one person to rack up multiple reports. 124 00:06:55,763 --> 00:06:57,329 And you get a lot of repeat customers? 125 00:06:57,504 --> 00:06:59,549 Kids run away from home, get found, 126 00:06:59,767 --> 00:07:01,769 returned, then do it again. 127 00:07:01,986 --> 00:07:05,772 It's hard to stay disappeared, given today's technology. 128 00:07:05,773 --> 00:07:07,165 The number of current open cases 129 00:07:07,383 --> 00:07:09,080 is much smaller, only a couple hundred. 130 00:07:09,298 --> 00:07:10,907 Is it possible to search based on what we know 131 00:07:10,908 --> 00:07:11,996 about our vic? 132 00:07:12,214 --> 00:07:13,345 The reports are all streamlined 133 00:07:13,520 --> 00:07:14,825 into a database we can filter. 134 00:07:15,043 --> 00:07:17,524 You said she was in her teens or early 20s? 135 00:07:17,741 --> 00:07:19,089 Correct. 136 00:07:19,090 --> 00:07:20,918 White with black hair and a tattoo on her arm. 137 00:07:21,136 --> 00:07:22,180 Right arm or left? 138 00:07:22,398 --> 00:07:24,182 Left. 139 00:07:24,400 --> 00:07:25,531 Eight hits. 140 00:07:25,532 --> 00:07:26,707 Do you know what the tattoo was of? 141 00:07:26,924 --> 00:07:29,057 The letters MCF. 142 00:07:29,274 --> 00:07:32,277 That one's a flower. That one's a butterfly. 143 00:07:32,452 --> 00:07:34,584 Zodiac sign. 144 00:07:34,802 --> 00:07:35,889 No dice. 145 00:07:35,890 --> 00:07:37,021 You said a lot of missing persons 146 00:07:37,239 --> 00:07:38,501 are reported multiple times. 147 00:07:38,719 --> 00:07:40,285 Is there any way to run the same search 148 00:07:40,460 --> 00:07:42,070 but on closed cases? 149 00:07:42,287 --> 00:07:43,114 Worth a shot. 150 00:07:45,334 --> 00:07:47,291 Got her. 151 00:07:47,292 --> 00:07:52,036 Lucia Falasco, 18, former gymnastics phenom from Queens. 152 00:07:52,254 --> 00:07:53,473 Her birthday was last month, 153 00:07:53,690 --> 00:07:55,605 so she was 17 when she was murdered. 154 00:07:55,823 --> 00:07:57,301 Ran away from home twice last year. 155 00:07:57,302 --> 00:07:58,739 Who filed the reports? 156 00:07:58,956 --> 00:08:00,479 Guy named Craig Valparaiso. 157 00:08:00,480 --> 00:08:02,743 Yeah, he was Lucia's gymnastics coach. 158 00:08:02,960 --> 00:08:04,483 And according to state records, 159 00:08:04,484 --> 00:08:07,008 Valparaiso took full custody of her when her mother, 160 00:08:07,225 --> 00:08:09,532 Maureen Claire Falasco, died three years ago. 161 00:08:09,750 --> 00:08:11,054 MCF. 162 00:08:11,055 --> 00:08:12,579 Sounds like Lucia was trying pretty hard 163 00:08:12,796 --> 00:08:14,232 to get away from this guy. 164 00:08:14,450 --> 00:08:15,451 Been missing for over five months. 165 00:08:15,625 --> 00:08:17,366 He didn't call it in this time. 166 00:08:17,540 --> 00:08:18,367 Find out why. 167 00:08:22,545 --> 00:08:26,680 Stay focused, stay focused. 168 00:08:26,897 --> 00:08:28,551 Tighten up your form. 169 00:08:28,769 --> 00:08:30,335 You're losing it. 170 00:08:31,902 --> 00:08:33,425 You think that was acceptable? 171 00:08:33,600 --> 00:08:35,862 You think that's how you win? 172 00:08:35,863 --> 00:08:38,082 Think we can ease up there a little bit, chief. 173 00:08:38,300 --> 00:08:39,692 What do you want? 174 00:08:39,693 --> 00:08:42,870 We'd like to talk to you about Lucia Falasco. 175 00:08:43,087 --> 00:08:44,479 I'm not interested. 176 00:08:44,480 --> 00:08:47,527 Let's do it again, and this time, actually try. 177 00:08:47,701 --> 00:08:49,529 I'm sorry, we said "we'd like to talk to you" 178 00:08:49,703 --> 00:08:51,574 as if you had a choice. 179 00:08:51,792 --> 00:08:54,011 We're Homicide detectives. Lucia is dead. 180 00:08:55,752 --> 00:08:57,711 What? 181 00:08:57,928 --> 00:09:00,540 So why don't we go downtown? We can chat there. 182 00:09:09,853 --> 00:09:11,420 I swear I didn't kill Lucia. 183 00:09:11,594 --> 00:09:13,030 I could never-- 184 00:09:13,248 --> 00:09:15,902 You what? You what? 185 00:09:15,903 --> 00:09:16,904 Cared about her? 186 00:09:17,121 --> 00:09:18,296 Because from what I hear, 187 00:09:18,514 --> 00:09:19,819 you didn't seem too concerned 188 00:09:19,820 --> 00:09:22,039 when two cops showed up and mentioned her name. 189 00:09:22,257 --> 00:09:24,999 I thought they were gonna say she got into some trouble, 190 00:09:25,216 --> 00:09:27,088 that she needed help with bail or something. 191 00:09:27,305 --> 00:09:28,436 I didn't know she was dead! 192 00:09:28,437 --> 00:09:29,830 If you didn't know she was dead, 193 00:09:30,047 --> 00:09:31,614 why didn't you report her missing? 194 00:09:31,832 --> 00:09:33,311 You're her legal guardian. 195 00:09:33,529 --> 00:09:35,313 She'd been gone at least five months. 196 00:09:35,531 --> 00:09:38,099 Because I'd already been through that circus twice. 197 00:09:38,316 --> 00:09:39,622 She just-- she didn't want to be with me. 198 00:09:39,840 --> 00:09:41,798 She kept running away, so-- 199 00:09:42,016 --> 00:09:43,321 and she took off again about six months ago. 200 00:09:43,539 --> 00:09:44,322 I just figured-- 201 00:09:44,540 --> 00:09:45,846 Figured what? 202 00:09:46,063 --> 00:09:48,413 You'd let her fend for herself? 203 00:09:48,588 --> 00:09:50,372 She was going to be 18 soon, 204 00:09:50,590 --> 00:09:53,070 and then she could do whatever she wanted anyway. 205 00:09:53,288 --> 00:09:56,639 What were you doing that made her want to leave so badly? 206 00:09:56,857 --> 00:09:59,511 I know what you're implying. 207 00:09:59,686 --> 00:10:01,862 There was nothing like that going on. 208 00:10:02,079 --> 00:10:03,646 I never touched her. 209 00:10:03,864 --> 00:10:07,737 Not in anger, not in any way. 210 00:10:07,955 --> 00:10:10,522 Well, it's very unusual 211 00:10:10,697 --> 00:10:12,829 for a gymnast's coach to end up her guardian. 212 00:10:13,047 --> 00:10:16,398 I started coaching her when she was nine. 213 00:10:16,616 --> 00:10:18,095 When her mom died, no other family stepped up, 214 00:10:18,313 --> 00:10:19,270 so I took her in. 215 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 Hmm. Quite the hero. 216 00:10:21,838 --> 00:10:24,274 It's certainly not what I planned. 217 00:10:24,275 --> 00:10:26,538 And she was talented. 218 00:10:26,713 --> 00:10:27,887 But by the time she took off, 219 00:10:27,888 --> 00:10:29,541 I--I wasn't even coaching her anymore. 220 00:10:29,716 --> 00:10:31,108 Well, what happened? 221 00:10:31,326 --> 00:10:32,674 Did you guys have a falling out? 222 00:10:32,675 --> 00:10:34,546 Two years ago, she slipped on the uneven bars 223 00:10:34,721 --> 00:10:36,897 and ripped her shoulder out of the socket. 224 00:10:37,114 --> 00:10:38,550 Tore her labrum. 225 00:10:38,725 --> 00:10:41,641 Her career was over before it started. 226 00:10:41,815 --> 00:10:44,339 Fate's cruel little joke. 227 00:10:44,556 --> 00:10:46,428 She was messed up after that. 228 00:10:46,646 --> 00:10:47,690 Hanging out with the wrong people, 229 00:10:47,908 --> 00:10:49,343 partying, staying out all night. 230 00:10:49,344 --> 00:10:50,954 I-I tried to rein her in, but she wouldn't listen 231 00:10:51,172 --> 00:10:54,479 to me-- - That piss you off? 232 00:10:54,654 --> 00:10:57,004 That she wasn't respecting your authority? 233 00:10:57,221 --> 00:10:58,701 I'm telling you 234 00:10:58,919 --> 00:11:01,661 I had nothing to do with what happened to her. 235 00:11:04,185 --> 00:11:06,622 Talk to her friend Julissa. 236 00:11:06,796 --> 00:11:08,014 First few times Lucia ran away, 237 00:11:08,015 --> 00:11:11,279 that's who they found her staying with. 238 00:11:11,496 --> 00:11:12,846 Guarantee you she knows more than I do. 239 00:11:15,413 --> 00:11:17,502 You two were close? 240 00:11:17,677 --> 00:11:19,635 Kinda, I guess. 241 00:11:19,809 --> 00:11:21,942 I hadn't known her long, but she was a good kid. 242 00:11:22,159 --> 00:11:23,639 Just a little lost. 243 00:11:23,813 --> 00:11:26,163 She crashed with you a few times after she ran away 244 00:11:26,381 --> 00:11:27,512 from her coach's house, yeah? 245 00:11:27,687 --> 00:11:29,209 Yeah. I was just trying to help. 246 00:11:29,210 --> 00:11:31,038 Like I said, she was good people. 247 00:11:31,255 --> 00:11:34,345 Got any idea why she kept on running away? 248 00:11:34,563 --> 00:11:35,912 I think it was just too hard for her 249 00:11:36,130 --> 00:11:38,349 to still be in that world, you know? 250 00:11:38,567 --> 00:11:40,176 Seeing Craig coach other girls 251 00:11:40,177 --> 00:11:42,702 who still got to live the life she thought she was gonna have. 252 00:11:42,919 --> 00:11:45,226 Plus he was crazy strict. 253 00:11:45,443 --> 00:11:47,010 And she stayed with you again September of last year 254 00:11:47,228 --> 00:11:48,490 for a little while, too, right? 255 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 Yeah, for about two weeks. 256 00:11:50,884 --> 00:11:52,537 But then we kind of had a fight 257 00:11:52,712 --> 00:11:54,844 and she left to go stay with some guy she met in the city. 258 00:11:55,062 --> 00:11:56,933 You know the name of the guy that she went to stay with? 259 00:11:57,151 --> 00:11:59,327 No, sorry. 260 00:11:59,544 --> 00:12:01,198 But I do know where they met. 261 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 Have you seen this girl before? 262 00:12:07,465 --> 00:12:09,293 She used to hang out here a lot. 263 00:12:09,511 --> 00:12:12,209 Nah. Sorry, man. She doesn't look familiar. 264 00:12:13,471 --> 00:12:14,995 You know this girl? 265 00:12:15,212 --> 00:12:18,128 Did she used to be blonde and date a dude named Nips? 266 00:12:18,346 --> 00:12:19,434 I don't think so. 267 00:12:19,651 --> 00:12:21,653 Then nah, I don't know her. 268 00:12:23,394 --> 00:12:25,396 Damn, she's cute. 269 00:12:25,614 --> 00:12:27,355 Yeah, I would. 270 00:12:27,572 --> 00:12:29,661 That literally wasn't the question. 271 00:12:29,836 --> 00:12:31,620 Oh, yeah, I know her. 272 00:12:31,794 --> 00:12:32,968 You do? 273 00:12:32,969 --> 00:12:34,144 I don't know her name or nothing, 274 00:12:34,362 --> 00:12:35,667 but she hangs out here all the time. 275 00:12:35,842 --> 00:12:37,321 I haven't seen her in a while, though. 276 00:12:37,539 --> 00:12:39,019 But her boyfriend, he comes here all the time. 277 00:12:39,236 --> 00:12:40,889 Who's her boyfriend? 278 00:12:40,890 --> 00:12:43,371 I don't know his name either, but he was here yesterday. 279 00:12:43,588 --> 00:12:45,503 White guy, long brown hair. 280 00:12:45,721 --> 00:12:46,939 He wears these crazy sneakers. 281 00:12:46,940 --> 00:12:49,943 They have, like, rainbow and gold sparkles. 282 00:12:50,160 --> 00:12:51,031 All right. Thanks for your help. 283 00:12:51,248 --> 00:12:52,509 No doubt. 284 00:12:52,510 --> 00:12:53,642 Can't believe these kids are out here 285 00:12:53,816 --> 00:12:55,383 skateboarding in this weather. 286 00:12:55,600 --> 00:12:57,037 Well, that's dedication right there. 287 00:12:57,254 --> 00:13:00,040 Or mental illness. 288 00:13:00,257 --> 00:13:01,868 Wait, wait, wait. 289 00:13:02,085 --> 00:13:04,784 You gotta be kidding me. Check out the sparkle shoes. 290 00:13:05,001 --> 00:13:08,135 Hey. Hey! 291 00:13:08,352 --> 00:13:10,833 NYPD. We need to talk to you. Stay right there. 292 00:13:11,051 --> 00:13:12,879 I'm on him. Hey! 293 00:13:18,841 --> 00:13:21,191 Hey! NYPD! 294 00:13:35,989 --> 00:13:37,686 Theo, I'm north on Market. 295 00:13:37,860 --> 00:13:39,253 Hey! 296 00:13:42,256 --> 00:13:43,387 Hey! 297 00:13:50,438 --> 00:13:52,266 Vince, I lost him. 298 00:13:52,483 --> 00:13:53,614 He crossed, uh, Monroe. 299 00:13:53,615 --> 00:13:55,573 He's headed north through the alley. 300 00:13:55,791 --> 00:13:56,748 Copy that. 301 00:14:02,624 --> 00:14:04,278 I got him. 302 00:14:06,106 --> 00:14:07,237 Mechanics Alley. 303 00:14:18,858 --> 00:14:20,120 No, no, no, no! 304 00:14:34,134 --> 00:14:36,049 - Hey, cop! - I need an ambulance ASAP. 305 00:14:36,266 --> 00:14:37,877 Mechanics Alley between Madison and Henry. 306 00:14:38,051 --> 00:14:40,662 10-53, H-I. Man down. 307 00:14:40,880 --> 00:14:42,969 What the hell? 308 00:14:43,186 --> 00:14:44,753 You just ran him down! 309 00:14:44,927 --> 00:14:46,232 Vince. 310 00:14:46,233 --> 00:14:48,235 Vince, what's going on? Are you okay? 311 00:14:48,452 --> 00:14:50,019 Hey, we'll have your badge for this, cop! 312 00:14:59,986 --> 00:15:01,726 - Hey, Lou. - Hey. 313 00:15:01,901 --> 00:15:02,989 You okay? 314 00:15:05,817 --> 00:15:07,340 Walk me through what happened. 315 00:15:07,341 --> 00:15:09,473 Got a lead on the suspect, spotted him near the park. 316 00:15:09,691 --> 00:15:11,562 He ran, so I pursued him on foot. 317 00:15:11,780 --> 00:15:12,999 Vince was in the vehicle. 318 00:15:15,610 --> 00:15:17,960 I was closing in and 319 00:15:18,178 --> 00:15:19,831 a civilian just stepped into the middle of the street. 320 00:15:20,006 --> 00:15:21,050 I mean, he-- he came out of nowhere. 321 00:15:21,268 --> 00:15:22,486 Was your siren on? 322 00:15:22,704 --> 00:15:24,139 Yeah, of course it was. 323 00:15:24,140 --> 00:15:25,272 He just--you know, he didn't-- he didn't hear it. 324 00:15:25,489 --> 00:15:26,664 He had ear protection on. 325 00:15:26,882 --> 00:15:27,927 What's his status? 326 00:15:28,101 --> 00:15:29,188 He's in surgery now. 327 00:15:29,189 --> 00:15:30,581 Did the doctor say anything? 328 00:15:30,799 --> 00:15:31,974 No. 329 00:15:32,192 --> 00:15:33,976 Do we know anything about this guy? 330 00:15:34,194 --> 00:15:35,237 Derek Crosby. 331 00:15:35,238 --> 00:15:36,500 Works for an electrical company. 332 00:15:36,718 --> 00:15:38,153 He was on the job. 333 00:15:38,154 --> 00:15:40,722 And he just walked into the middle of the road? 334 00:15:40,940 --> 00:15:43,376 The street was closed off to traffic. 335 00:15:43,377 --> 00:15:44,900 There were signs posted? 336 00:15:47,163 --> 00:15:48,948 Did you see them? 337 00:15:49,165 --> 00:15:50,384 Yeah. 338 00:15:55,215 --> 00:15:59,393 Uh, the suspect you were chasing, was he armed? 339 00:16:01,961 --> 00:16:03,092 He had something in his hands 340 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 that definitely could have been a gun. 341 00:16:09,925 --> 00:16:12,275 I--I wasn't sure. I mean, could have been. 342 00:16:13,842 --> 00:16:15,844 Good. 343 00:16:16,018 --> 00:16:17,019 You followed protocol. 344 00:16:18,455 --> 00:16:19,761 Excuse me. 345 00:16:19,979 --> 00:16:21,196 Excuse me. 346 00:16:21,197 --> 00:16:22,677 My name is Sandra Crosby. 347 00:16:22,894 --> 00:16:25,113 I got a phone call that my husband was hit by a car? 348 00:16:25,114 --> 00:16:27,377 Yes, ma'am. He's here. He's currently in surgery. 349 00:16:27,595 --> 00:16:29,510 Oh, my God. Is--is he okay? 350 00:16:29,727 --> 00:16:31,294 What--what's happening? 351 00:16:31,512 --> 00:16:33,340 Why don't you have a seat over here? 352 00:16:33,557 --> 00:16:34,863 I'll have the doctor come and talk to you 353 00:16:35,037 --> 00:16:36,298 as soon as he's available. 354 00:16:36,299 --> 00:16:39,259 Would you like some coffee or tea? Water? 355 00:16:44,916 --> 00:16:46,483 You know what, Vince? I'm gonna handle the family, 356 00:16:46,701 --> 00:16:47,832 and I think you need to go home. 357 00:16:48,007 --> 00:16:49,311 I mean, I should-- 358 00:16:49,312 --> 00:16:50,661 Yeah, but really, you shouldn't, right? 359 00:16:50,879 --> 00:16:53,099 You should just go home right now. 360 00:16:53,316 --> 00:16:55,318 She's right. It's been a lot, man. 361 00:16:55,536 --> 00:16:57,146 As soon as I'm done here, I'll start an incident report. 362 00:16:57,364 --> 00:16:58,234 But right now, you need to go home. 363 00:16:58,452 --> 00:16:59,322 Get some rest. - Okay. 364 00:16:59,540 --> 00:17:01,237 All right, all right. 365 00:17:05,154 --> 00:17:06,460 Okay. 366 00:17:15,034 --> 00:17:16,992 Vince. Hey. 367 00:17:17,166 --> 00:17:20,213 Look, I'm fine, man. All right? 368 00:17:20,430 --> 00:17:22,041 I'm definitely not going home to take a nap. 369 00:17:22,258 --> 00:17:24,043 I get that. Don't worry about it. 370 00:17:24,217 --> 00:17:25,740 We need to find Sparkle Shoes. 371 00:17:25,957 --> 00:17:27,610 I'll go through some security footage 372 00:17:27,611 --> 00:17:30,310 from the subway stations around the alley where we lost him. 373 00:17:30,527 --> 00:17:33,226 If he took a train, maybe we can track where he went. 374 00:17:33,443 --> 00:17:35,097 Yeah, I'll start pulling the street cam from the park. 375 00:17:35,315 --> 00:17:36,577 Maybe we get a hit on facial rec. 376 00:17:36,794 --> 00:17:38,057 All right. 377 00:17:38,231 --> 00:17:39,014 Look, man, are you sure you're good? 378 00:17:39,188 --> 00:17:40,798 I'm fine. All right? 379 00:17:41,016 --> 00:17:42,670 Got a job to do. Let's go. 380 00:17:59,904 --> 00:18:01,602 You didn't touch your dinner. 381 00:18:01,819 --> 00:18:04,213 You should really eat something. 382 00:18:04,431 --> 00:18:05,432 I will. 383 00:18:07,086 --> 00:18:09,523 Any news from the hospital? 384 00:18:09,740 --> 00:18:14,963 Uh, Crosby is out of surgery, but he's still in the ICU. 385 00:18:15,137 --> 00:18:18,488 Apparently he has significant swelling in his brain. 386 00:18:20,447 --> 00:18:22,101 Doctors say it's 50/50. 387 00:18:24,842 --> 00:18:26,844 And how are you? 388 00:18:27,062 --> 00:18:29,020 I will be a lot better when we catch this guy. 389 00:18:30,892 --> 00:18:33,285 Vince, I was thinking 390 00:18:33,286 --> 00:18:36,637 maybe you should call-- - Look, I'm fine. 391 00:18:36,854 --> 00:18:38,117 Okay? Really, I'm fine. 392 00:18:38,291 --> 00:18:39,422 Vince. 393 00:18:41,642 --> 00:18:43,208 All right, how about this? 394 00:18:43,209 --> 00:18:47,126 I will go to a meeting if I feel like I really need one. 395 00:18:47,343 --> 00:18:49,258 Okay? 396 00:18:49,476 --> 00:18:50,346 Okay. 397 00:19:01,575 --> 00:19:02,924 I think that's him. 398 00:19:05,144 --> 00:19:06,492 Yeah, that's him. 399 00:19:06,493 --> 00:19:07,494 That's the man you were chasing? 400 00:19:07,711 --> 00:19:09,408 Yeah. 401 00:19:09,409 --> 00:19:10,801 From two days ago. 402 00:19:11,019 --> 00:19:12,368 What's he doing? 403 00:19:12,586 --> 00:19:15,154 Looks like he's recording himself doing tricks. 404 00:19:15,328 --> 00:19:16,632 We saw him today. 405 00:19:16,633 --> 00:19:18,331 He was filming himself with a selfie stick. 406 00:19:20,594 --> 00:19:23,597 Hey, Bridge. 407 00:19:23,814 --> 00:19:25,512 I was doing my homework, Dad. I swear. 408 00:19:25,729 --> 00:19:27,122 I was just looking up how to spell a word. 409 00:19:27,296 --> 00:19:29,951 Yeah, sure you were. 410 00:19:30,169 --> 00:19:32,606 Look, I'm not here to bust you. 411 00:19:32,823 --> 00:19:35,043 Well, in that case, I was actually on TikTok. 412 00:19:35,217 --> 00:19:36,522 Sorry. - Yeah, that's okay. 413 00:19:36,523 --> 00:19:37,915 That's actually what I need your help with. 414 00:19:38,133 --> 00:19:39,917 Um, I'm trying to find somebody 415 00:19:40,135 --> 00:19:42,529 who I'm pretty sure posts videos online, 416 00:19:42,746 --> 00:19:44,792 but I don't know his name. 417 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 Does this have to do with what happened today? 418 00:19:48,143 --> 00:19:49,971 You eavesdropping on me and Mom? 419 00:19:50,189 --> 00:19:51,493 You're the one who said 420 00:19:51,494 --> 00:19:53,844 I should always be aware of my surroundings. 421 00:19:54,062 --> 00:19:55,106 What do you know about the guy? 422 00:19:55,281 --> 00:19:57,283 Uh, not much, really. 423 00:19:57,500 --> 00:20:00,155 He--he makes videos of himself skateboarding in the park. 424 00:20:00,329 --> 00:20:01,504 And he wears these sneakers 425 00:20:01,722 --> 00:20:03,245 with, like, glitter all over them. 426 00:20:03,463 --> 00:20:06,205 So I've been on Instagram and TikTok 427 00:20:06,379 --> 00:20:09,208 and I've tried every variation of, you know, glitter shoes, 428 00:20:09,425 --> 00:20:10,686 uh, sparkle shoes-- 429 00:20:10,687 --> 00:20:11,949 Let me guess. You got too many results? 430 00:20:12,167 --> 00:20:13,560 It's like everyone's a content creator now? 431 00:20:13,777 --> 00:20:16,301 Really? 432 00:20:16,302 --> 00:20:18,042 Do you know what park he films in? 433 00:20:18,217 --> 00:20:20,219 Yeah, Lower East Side Coleman Skate Park. 434 00:20:20,436 --> 00:20:21,654 If he tags his location, 435 00:20:21,655 --> 00:20:24,135 you might be able to find him that way. 436 00:20:24,310 --> 00:20:25,833 There's a map. 437 00:20:26,050 --> 00:20:27,878 All right. 438 00:20:28,096 --> 00:20:30,490 BennyHaps, AKA Benjamin Hoffman. 439 00:20:30,707 --> 00:20:32,231 Kid's got over 8 million followers. 440 00:20:32,448 --> 00:20:33,536 That's gotta be our guy. 441 00:20:33,754 --> 00:20:34,711 Come on, those are the same shoes. 442 00:20:34,929 --> 00:20:36,234 Oh, it's him. 443 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 Techs pulled fingerprints off the skateboard 444 00:20:37,453 --> 00:20:39,019 that he dropped at the park. 445 00:20:39,020 --> 00:20:40,848 It's a match to the partial we found on the suitcase. 446 00:20:41,065 --> 00:20:42,240 This kid's 18 years old. 447 00:20:42,241 --> 00:20:43,851 He started blowing up when he was 14 448 00:20:44,068 --> 00:20:46,114 posting videos of himself online skateboarding, 449 00:20:46,288 --> 00:20:47,246 doing stunts and stuff. 450 00:20:47,420 --> 00:20:48,334 Have you slept at all? 451 00:20:51,250 --> 00:20:54,470 In 2024, a girlfriend of his accused him of choking her 452 00:20:54,688 --> 00:20:55,731 during an argument. 453 00:20:55,732 --> 00:20:57,211 She later dropped those charges. 454 00:20:57,212 --> 00:20:58,996 Clearly he has a history of violence against women. 455 00:20:59,214 --> 00:21:00,432 Well, it gets better. 456 00:21:00,433 --> 00:21:02,217 According to this "Forbes" article I found, 457 00:21:02,391 --> 00:21:04,175 "10 Content Creators to Watch," 458 00:21:04,350 --> 00:21:05,916 this kid made over 7 million last year. 459 00:21:06,134 --> 00:21:07,482 You're kidding me. 460 00:21:07,483 --> 00:21:08,831 Yeah, that's how he was able to afford a condo 461 00:21:08,832 --> 00:21:10,530 in the building where Lucia's body was found. 462 00:21:10,747 --> 00:21:12,140 But his name was not on the list of owners 463 00:21:12,314 --> 00:21:13,662 the building's manager sent over. 464 00:21:13,663 --> 00:21:17,363 'Cause he sold the condo-- 4 1/2 months ago. 465 00:21:17,580 --> 00:21:18,799 Okay. 466 00:21:19,016 --> 00:21:20,061 Find him. 467 00:21:20,279 --> 00:21:21,018 Now. 468 00:21:26,372 --> 00:21:27,590 Someone lives here? 469 00:21:27,808 --> 00:21:29,505 I know. Pretty sick, right? 470 00:21:29,723 --> 00:21:31,290 Yo, Benny, there's some cops here. 471 00:21:31,507 --> 00:21:34,031 They want to talk to you. 472 00:21:34,249 --> 00:21:35,511 Look, man, I didn't know-- 473 00:21:35,729 --> 00:21:37,296 Yeah. Nowhere to run now, is there? 474 00:21:37,513 --> 00:21:38,688 Oh, whoa, whoa, whoa. 475 00:21:38,906 --> 00:21:40,386 Unless you want a lawsuit on your hands, 476 00:21:40,603 --> 00:21:42,213 I'd be a lot gentler, Officer. 477 00:21:42,388 --> 00:21:44,520 - Detective. Riley. - Who are you? 478 00:21:44,738 --> 00:21:47,306 I'm Cordelia Travers. I'm Mr. Hoffman's attorney. 479 00:21:49,438 --> 00:21:51,005 Don't say another word, Benjamin. 480 00:21:51,222 --> 00:21:52,311 - Fine by me. - Ow. 481 00:21:52,485 --> 00:21:53,746 Turn around. 482 00:21:53,747 --> 00:21:55,314 Benjamin Hoffman... 483 00:21:55,488 --> 00:21:57,316 You're under arrest. 484 00:21:57,490 --> 00:21:59,448 Not a word. 485 00:22:05,759 --> 00:22:07,151 Yeah. 486 00:22:07,326 --> 00:22:08,762 Hoffman's not talking? 487 00:22:08,979 --> 00:22:10,328 Already lawyered up. 488 00:22:10,329 --> 00:22:13,549 Cordelia Travers. - He is not playing around. 489 00:22:13,767 --> 00:22:16,422 So what do we have? 490 00:22:16,639 --> 00:22:18,119 Hoffman's fingerprints match the partial 491 00:22:18,337 --> 00:22:19,989 that we found on the suitcase 492 00:22:19,990 --> 00:22:22,036 and his credit card statements show that he purchased luggage 493 00:22:22,253 --> 00:22:23,819 that match the same make and model. 494 00:22:23,820 --> 00:22:26,954 Statements also show that he purchased Lucia a phone. 495 00:22:27,171 --> 00:22:29,347 We found a slew of messages between them. 496 00:22:29,348 --> 00:22:31,219 The texts establish that 497 00:22:31,393 --> 00:22:32,351 not only were they seeing each other, 498 00:22:32,568 --> 00:22:34,003 but she was staying with him 499 00:22:34,004 --> 00:22:36,442 in the condo building where her body was found. 500 00:22:36,659 --> 00:22:40,184 All communication from her stopped five months ago. 501 00:22:40,359 --> 00:22:41,576 So what's the theory? 502 00:22:41,577 --> 00:22:42,838 They had some kind of lover's quarrel, 503 00:22:42,839 --> 00:22:44,537 Hoffman kills her, puts her in the suitcase, 504 00:22:44,754 --> 00:22:45,928 and then clears out? 505 00:22:45,929 --> 00:22:47,147 It's the most logical explanation. 506 00:22:47,148 --> 00:22:48,845 He's got a history of domestic violence. 507 00:22:49,063 --> 00:22:51,065 But it's unlikely that will be admissible. 508 00:22:53,720 --> 00:22:56,461 We gotta charge him with something or cut him loose. 509 00:22:56,462 --> 00:22:58,377 Charge him with reckless endangerment. 510 00:22:58,551 --> 00:23:01,554 Derek Crosby, the worker who was injured during the pursuit, 511 00:23:01,771 --> 00:23:03,120 he's still in the ICU. 512 00:23:03,338 --> 00:23:04,644 Yeah, I don't think that'll be necessary. 513 00:23:04,861 --> 00:23:07,734 But, um, let's charge him with murder two. 514 00:23:07,951 --> 00:23:10,214 I can make this work. 515 00:23:15,132 --> 00:23:17,396 Vince. 516 00:23:17,570 --> 00:23:19,702 How'd it go with IAB? 517 00:23:19,920 --> 00:23:21,530 Fine. You know, I told them what happened. 518 00:23:21,748 --> 00:23:23,402 Ruled it an accident. 519 00:23:23,576 --> 00:23:25,795 Good. 520 00:23:26,013 --> 00:23:27,406 If you want to talk about it, I'm-- 521 00:23:27,580 --> 00:23:29,843 Yeah, yeah. 522 00:23:30,060 --> 00:23:32,019 I'm good. Thanks. 523 00:23:33,934 --> 00:23:36,066 Not a lot to say, you know? 524 00:23:41,332 --> 00:23:44,901 Introducing the prior accusation of domestic abuse 525 00:23:45,119 --> 00:23:47,817 is more prejudicial than probative. 526 00:23:48,035 --> 00:23:50,429 The prosecution is grasping here. 527 00:23:50,646 --> 00:23:52,126 I wouldn't characterize it that way. 528 00:23:52,343 --> 00:23:53,822 And I'm not sure that's relevant. 529 00:23:53,823 --> 00:23:56,826 The assault charges against my client were dropped. 530 00:23:57,044 --> 00:24:00,090 And quite frankly, Mr. Price should know better. 531 00:24:00,308 --> 00:24:03,137 My colleague's indignation notwithstanding, 532 00:24:03,354 --> 00:24:04,659 what I'm asking for, Your Honor, 533 00:24:04,660 --> 00:24:07,576 is to introduce testimony from Amanda Waller. 534 00:24:07,794 --> 00:24:09,709 The defendant's ex-girlfriend? 535 00:24:09,926 --> 00:24:10,926 That is correct. 536 00:24:10,927 --> 00:24:12,363 She will testify to an incident 537 00:24:12,538 --> 00:24:14,191 where Hoffman got physically violent with her. 538 00:24:14,409 --> 00:24:16,019 The very definition of prior bad acts. 539 00:24:16,237 --> 00:24:16,933 You know, if you let me finish. 540 00:24:17,151 --> 00:24:18,281 Sure. 541 00:24:18,282 --> 00:24:19,196 He got physically violent with her 542 00:24:19,414 --> 00:24:20,850 and specifically choked her. 543 00:24:21,068 --> 00:24:23,723 Lucia Felasco's cause of death was a broken neck. 544 00:24:23,940 --> 00:24:25,812 It speaks to a pattern of behavior 545 00:24:26,029 --> 00:24:28,467 and is therefore admissible under Molineux. 546 00:24:28,684 --> 00:24:30,469 Choking someone and breaking their neck 547 00:24:30,686 --> 00:24:31,905 are not the same thing. 548 00:24:32,122 --> 00:24:33,559 Now who's grasping? 549 00:24:33,776 --> 00:24:35,691 Again, my client was never formally charged. 550 00:24:35,909 --> 00:24:39,303 It's just one woman's claim. 551 00:24:39,478 --> 00:24:40,653 And the jury has the right to decide 552 00:24:40,870 --> 00:24:42,524 if they believe her or not. 553 00:24:42,742 --> 00:24:44,744 I'm siding with the prosecution here. 554 00:24:46,615 --> 00:24:51,664 He had his hand on my throat and he was squeezing so hard. 555 00:24:51,881 --> 00:24:56,016 I screamed for him to stop, but he just kept going. 556 00:24:56,233 --> 00:24:57,626 Did you believe he was gonna kill you? 557 00:24:57,844 --> 00:24:59,759 Objection. Calls for speculation. 558 00:24:59,976 --> 00:25:02,892 I will rephrase. Were you scared for your life? 559 00:25:03,110 --> 00:25:04,632 100%. 560 00:25:04,633 --> 00:25:07,680 If someone hadn't stepped in and pulled him off of me, 561 00:25:07,897 --> 00:25:08,985 he wouldn't have stopped. 562 00:25:09,203 --> 00:25:10,465 No further questions. 563 00:25:10,639 --> 00:25:13,294 Ms. Waller... 564 00:25:13,512 --> 00:25:16,515 you stated that during the fight, 565 00:25:16,732 --> 00:25:19,996 my client had his hand on your throat. 566 00:25:20,214 --> 00:25:21,128 Not both hands? 567 00:25:21,345 --> 00:25:22,346 No. 568 00:25:22,521 --> 00:25:23,652 Where was his other hand? 569 00:25:23,870 --> 00:25:25,436 Holding my wrist. 570 00:25:25,611 --> 00:25:28,309 Because he was trying to stop you from pummeling him. 571 00:25:28,527 --> 00:25:30,529 In fact, multiple eyewitnesses 572 00:25:30,703 --> 00:25:33,096 report you instigated the altercation. 573 00:25:33,314 --> 00:25:36,665 You thought he was cheating on you and you attacked him. 574 00:25:36,883 --> 00:25:39,146 They just said that because they were all his friends. 575 00:25:39,363 --> 00:25:41,714 A man should never be violent with a woman. 576 00:25:41,931 --> 00:25:44,717 He wasn't violent, he was trying to protect himself. 577 00:25:44,934 --> 00:25:46,153 And you dropped the charges 578 00:25:46,370 --> 00:25:49,112 because you were the violent one. 579 00:25:49,330 --> 00:25:52,724 No. I just knew people like you would take his side. 580 00:25:52,725 --> 00:25:55,728 This incident took place at a house party. 581 00:25:55,945 --> 00:25:58,557 Are you saying you really believed Mr. Hoffman 582 00:25:58,731 --> 00:26:00,820 was going to murder you in plain sight? 583 00:26:01,037 --> 00:26:02,430 Yes. 584 00:26:02,604 --> 00:26:03,778 You don't understand. 585 00:26:03,779 --> 00:26:05,476 Benny doesn't think things through, 586 00:26:05,651 --> 00:26:07,217 he just does stuff. 587 00:26:07,435 --> 00:26:09,437 And there are never consequences. 588 00:26:09,611 --> 00:26:12,266 And how old were you both when this fight occurred? 589 00:26:12,483 --> 00:26:15,443 It was two years ago, so 16. 590 00:26:15,617 --> 00:26:17,314 Just a child. 591 00:26:17,532 --> 00:26:20,230 He already lived on his own. He was an adult. 592 00:26:20,448 --> 00:26:21,841 Did you know Lucia Felasco? 593 00:26:22,058 --> 00:26:23,145 No. 594 00:26:23,146 --> 00:26:24,408 Were you present when she died? 595 00:26:24,583 --> 00:26:26,061 No. 596 00:26:26,062 --> 00:26:28,891 So you have no knowledge of what happened to her 597 00:26:29,109 --> 00:26:31,764 or who's responsible for her death? 598 00:26:31,981 --> 00:26:33,504 Not specifically, but I know 599 00:26:33,679 --> 00:26:35,376 how Benny-- - No further questions. 600 00:26:40,120 --> 00:26:43,863 Mr. Mason, you are the defendant's assistant, correct? 601 00:26:44,080 --> 00:26:45,777 Uh, yeah. 602 00:26:45,778 --> 00:26:47,693 We didn't call it that, like, formal or whatever, but yeah, 603 00:26:47,910 --> 00:26:49,129 he paid me to help him out shooting content 604 00:26:49,346 --> 00:26:51,044 and running errands, stuff like that. 605 00:26:51,261 --> 00:26:54,264 Did he have you purchase a phone for Lucia Felasco 606 00:26:54,482 --> 00:26:57,006 in late September of last year with his credit card? 607 00:26:57,224 --> 00:26:59,269 He did. I thought it was pretty crazy. 608 00:26:59,487 --> 00:27:01,228 They only known each other for, like, a week, 609 00:27:01,445 --> 00:27:03,012 and she was already living with him. 610 00:27:03,230 --> 00:27:04,840 Hmm. Did you have the opportunity to spend much time 611 00:27:05,058 --> 00:27:06,493 with Lucia during that period? 612 00:27:06,494 --> 00:27:08,061 Yeah, we hung out a lot. 613 00:27:08,278 --> 00:27:09,627 She was cool. 614 00:27:09,628 --> 00:27:11,020 I am showing you what's already been entered 615 00:27:11,238 --> 00:27:13,327 into evidence as Exhibit 4. 616 00:27:13,544 --> 00:27:16,373 This is the data from Lucia's phone. 617 00:27:16,591 --> 00:27:18,332 Records of every keystroke, 618 00:27:18,549 --> 00:27:19,985 every time it was unlocked, 619 00:27:19,986 --> 00:27:23,467 every text she sent, every time she opened an app. 620 00:27:23,642 --> 00:27:27,297 Can you see that it shows that she interacted with the device 621 00:27:27,515 --> 00:27:29,299 dozens of times a day, just like you said? 622 00:27:29,517 --> 00:27:30,996 Yeah. 623 00:27:30,997 --> 00:27:33,042 And can you see that all interaction with the phone 624 00:27:33,260 --> 00:27:38,961 ceased at 11:47 p.m. on the evening of September 24th? 625 00:27:39,179 --> 00:27:40,745 Yes. 626 00:27:40,746 --> 00:27:44,967 From that point forward, there is no activity at all. 627 00:27:45,185 --> 00:27:46,577 Do you have any idea why that is? 628 00:27:46,752 --> 00:27:47,753 No. 629 00:27:47,970 --> 00:27:48,971 Is it possible it's because 630 00:27:49,189 --> 00:27:50,146 that's the night she was killed? 631 00:27:50,364 --> 00:27:51,495 Objection! 632 00:27:51,670 --> 00:27:53,846 Witness has no way of knowing this 633 00:27:54,063 --> 00:27:55,586 and already stated as much. 634 00:27:55,761 --> 00:27:56,979 Sustained. 635 00:27:57,197 --> 00:27:59,286 Mr. Mason, did you see Benjamin Hoffman 636 00:27:59,503 --> 00:28:00,808 on the night of September 24th? 637 00:28:00,809 --> 00:28:03,072 Yeah, I went over to his place around 9:00 638 00:28:03,290 --> 00:28:04,726 and hung out for, like, half an hour. 639 00:28:04,944 --> 00:28:06,249 Was Lucia Felasco there? 640 00:28:06,467 --> 00:28:07,337 Yes. 641 00:28:07,555 --> 00:28:10,471 When you left around 9:30, 642 00:28:10,689 --> 00:28:11,559 were the defendant and Ms. Felasco 643 00:28:11,733 --> 00:28:12,778 alone in the apartment? 644 00:28:12,995 --> 00:28:14,562 Yes. 645 00:28:14,736 --> 00:28:17,652 Did you ever see her again after that? 646 00:28:17,826 --> 00:28:19,436 No. 647 00:28:19,654 --> 00:28:22,135 She was never seen or heard from by anyone after that. 648 00:28:22,352 --> 00:28:24,528 Never touched her phone again. 649 00:28:24,703 --> 00:28:26,879 Did you receive a call from Mr. Hoffman 650 00:28:27,096 --> 00:28:29,185 the next day on September 25th? 651 00:28:29,403 --> 00:28:30,709 Yeah. 652 00:28:30,926 --> 00:28:32,449 He asked me to run an errand for him. 653 00:28:32,667 --> 00:28:34,147 He sent me to buy him a suitcase. 654 00:28:35,714 --> 00:28:36,758 Is this the suitcase you purchased 655 00:28:36,976 --> 00:28:38,586 on Mr. Hoffman's behalf? 656 00:28:38,760 --> 00:28:40,109 It looks like it, yeah. 657 00:28:40,327 --> 00:28:41,631 It's the suitcase that was found 658 00:28:41,632 --> 00:28:43,678 with the defendant's fingerprint on it and... 659 00:28:45,245 --> 00:28:48,596 With Lucia Felasco's dead body stuffed inside. 660 00:28:48,770 --> 00:28:50,206 Thank you. Nothing further. 661 00:28:53,035 --> 00:28:55,821 Did my client ever explain to you 662 00:28:56,038 --> 00:28:58,171 why Ms. Felasco was no longer living in his apartment? 663 00:28:58,388 --> 00:29:01,435 Uh, yeah, he said that she broke up with him and took off. 664 00:29:01,652 --> 00:29:03,350 Something she had a history of doing. 665 00:29:03,567 --> 00:29:05,395 So is it possible 666 00:29:05,613 --> 00:29:07,876 that the reason she stopped using her phone 667 00:29:08,094 --> 00:29:09,616 was that she didn't bring it with her 668 00:29:09,617 --> 00:29:12,054 because she knew that Mr. Hoffman was paying for it? 669 00:29:12,272 --> 00:29:13,490 Sure. That makes sense. 670 00:29:13,708 --> 00:29:15,231 And isn't it also possible 671 00:29:15,449 --> 00:29:18,365 that he put the luggage that you purchased 672 00:29:18,582 --> 00:29:20,454 in his apartment storage unit 673 00:29:20,671 --> 00:29:21,759 in the basement of his building, 674 00:29:21,760 --> 00:29:23,413 a basement it has been established 675 00:29:23,631 --> 00:29:25,459 anyone could have access to? 676 00:29:25,676 --> 00:29:27,068 I guess so, yeah. 677 00:29:27,069 --> 00:29:30,551 And lastly, in your time working for my client, 678 00:29:30,769 --> 00:29:35,469 did you ever see him behave violently toward Ms. Felasco, 679 00:29:35,686 --> 00:29:37,906 or anyone, for that matter? 680 00:29:39,386 --> 00:29:41,823 No. 681 00:29:42,041 --> 00:29:44,391 He was always pretty chill. 682 00:29:44,608 --> 00:29:45,696 Indeed. 683 00:29:45,871 --> 00:29:47,133 Thank you. 684 00:29:47,350 --> 00:29:48,351 Nothing further. 685 00:29:50,397 --> 00:29:51,833 We'll end there for today. 686 00:29:52,051 --> 00:29:53,530 The trial will resume tomorrow at 9:00 a.m. 687 00:29:53,748 --> 00:29:55,141 Court is adjourned. 688 00:30:06,152 --> 00:30:07,588 Price. 689 00:30:07,806 --> 00:30:08,981 Hold up. - Oh, Cordelia. 690 00:30:09,198 --> 00:30:10,417 What-- Let me guess. 691 00:30:10,634 --> 00:30:11,984 Uh, you want to discuss a deal? 692 00:30:12,201 --> 00:30:13,289 Oh, I forgot how brilliant you are. 693 00:30:13,507 --> 00:30:14,421 Not interested. 694 00:30:14,638 --> 00:30:16,161 Uh, you should be. 695 00:30:16,162 --> 00:30:17,727 And why is that? 696 00:30:17,728 --> 00:30:21,254 Because he's willing to tell you what really happened. 697 00:30:29,088 --> 00:30:33,832 I really cared about Lucia. She was funny, sweet. 698 00:30:34,049 --> 00:30:35,572 Her life had been tough, you know? 699 00:30:35,790 --> 00:30:37,836 I understood. I-- 700 00:30:38,010 --> 00:30:40,839 I started making real money as an influencer when I was 15, 701 00:30:41,013 --> 00:30:42,405 but my parents were stealing from me. 702 00:30:42,623 --> 00:30:45,321 My--my dad lost a lot of that gambling. 703 00:30:45,539 --> 00:30:47,802 So I took them to court, I got emancipated. 704 00:30:47,976 --> 00:30:53,025 We both have basically been alone since we were 15. 705 00:30:53,242 --> 00:30:55,288 Right, you were two lonely kids adrift in the world 706 00:30:55,505 --> 00:30:56,375 till you found each other. 707 00:30:56,376 --> 00:30:58,334 So what made you kill her? 708 00:30:58,552 --> 00:31:01,772 I would never hurt Lucia or anyone else. 709 00:31:01,947 --> 00:31:03,644 Oh, okay. So you are just wasting our time. 710 00:31:03,862 --> 00:31:06,908 Would you let him speak? 711 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 Why don't you just tell us what happened? 712 00:31:11,260 --> 00:31:14,437 Go ahead. They can't use any of this in court. 713 00:31:17,527 --> 00:31:21,488 I didn't kill Lucia, but I was there when it happened. 714 00:31:21,705 --> 00:31:23,882 We were partying that night-- - Meaning you were doing drugs. 715 00:31:26,754 --> 00:31:28,582 Cocaine. 716 00:31:28,799 --> 00:31:33,152 That's why Cory stopped by. He was making a delivery. 717 00:31:33,369 --> 00:31:36,068 We got high and Lucia started showing me 718 00:31:36,285 --> 00:31:39,332 some of her old gymnastic moves on my trampoline. 719 00:31:39,549 --> 00:31:41,160 It was all good vibes. 720 00:31:41,377 --> 00:31:42,161 We were laughing. 721 00:31:42,378 --> 00:31:43,249 And then-- 722 00:31:45,686 --> 00:31:47,949 She did a--did a backflip 723 00:31:48,167 --> 00:31:49,820 and she was too close to the edge, 724 00:31:49,995 --> 00:31:53,084 so she hit the side 725 00:31:53,085 --> 00:31:57,350 and she landed on the floor on her head. 726 00:31:57,567 --> 00:32:00,788 And the sound was just... 727 00:32:05,314 --> 00:32:09,057 Um-- 728 00:32:09,275 --> 00:32:14,019 It--it--it was an accident. 729 00:32:17,109 --> 00:32:21,026 If it was just an accident, then why didn't you call 911? 730 00:32:21,243 --> 00:32:25,508 I--um, I panicked. I-- 731 00:32:25,726 --> 00:32:27,380 There were drugs everywhere! I-- 732 00:32:27,597 --> 00:32:29,338 and even though she's only ten months younger than me, 733 00:32:29,556 --> 00:32:30,948 she's still technically underage. 734 00:32:30,949 --> 00:32:33,908 So you thought that putting her in a suitcase 735 00:32:34,082 --> 00:32:36,519 and leaving her there would get you in less trouble? 736 00:32:36,737 --> 00:32:39,522 I was high! I wasn't thinking clearly. 737 00:32:39,740 --> 00:32:42,395 I just wanted to run away and never think about it again. 738 00:32:45,180 --> 00:32:47,530 I know what I did was wrong. 739 00:32:47,748 --> 00:32:49,402 I know. 740 00:32:49,619 --> 00:32:52,274 And I'm--I'm sorry. 741 00:32:52,492 --> 00:32:54,188 I just-- 742 00:32:54,189 --> 00:32:56,539 I just felt like the rest of my life would have been ruined. 743 00:33:01,153 --> 00:33:02,545 Why didn't you tell us that 744 00:33:02,763 --> 00:33:05,157 when he was charged with murder? 745 00:33:05,374 --> 00:33:07,724 He just told me the truth two days ago. 746 00:33:09,465 --> 00:33:12,033 And tell me, Mr. Hoffman-- 747 00:33:12,251 --> 00:33:15,994 Mr. Hoffman, do you have any evidence to back up this story? 748 00:33:16,211 --> 00:33:18,822 Uh, no. 749 00:33:18,997 --> 00:33:22,826 But I swear it was an accident. 750 00:33:23,001 --> 00:33:24,393 He's willing to plead guilty 751 00:33:24,611 --> 00:33:27,179 to the concealment of a human corpse. 752 00:33:27,396 --> 00:33:28,832 That's the proper charge here. 753 00:33:33,011 --> 00:33:34,708 Offer declined. 754 00:33:40,366 --> 00:33:42,846 That's okay. 755 00:33:43,021 --> 00:33:47,416 I--I just-- I wanted to tell the truth. 756 00:33:47,634 --> 00:33:48,983 It was an accident. 757 00:33:53,379 --> 00:33:55,033 Call Riley. 758 00:33:55,207 --> 00:33:57,165 Tell him I need him to testify first thing in the morning 759 00:33:57,383 --> 00:34:00,821 about Hoffman fleeing when they tried to question him. 760 00:34:01,039 --> 00:34:03,650 It will establish Hoffman's consciousness of guilt. 761 00:34:03,867 --> 00:34:04,955 Will do. 762 00:34:05,130 --> 00:34:07,045 But Nolan-- 763 00:34:07,219 --> 00:34:10,787 Are you sure we shouldn't consider accepting the plea? 764 00:34:11,005 --> 00:34:14,182 Just take his word for it that it was an accident? 765 00:34:14,400 --> 00:34:15,575 Well, we could call the assistant again, 766 00:34:15,792 --> 00:34:17,272 see if he was actually there that night 767 00:34:17,490 --> 00:34:19,579 to deliver the cocaine. 768 00:34:19,796 --> 00:34:21,449 Yeah. 769 00:34:21,450 --> 00:34:22,930 That still wouldn't prove that Hoffman's telling the truth 770 00:34:23,104 --> 00:34:24,192 about the rest of it. 771 00:34:24,410 --> 00:34:25,193 Mm, I don't know. 772 00:34:25,411 --> 00:34:26,846 That scenario he laid out 773 00:34:26,847 --> 00:34:28,979 could very well result in a C1 cervical fracture. 774 00:34:29,154 --> 00:34:30,371 It's plausible. 775 00:34:30,372 --> 00:34:32,200 Okay, but he-- he can't prove any of it. 776 00:34:32,418 --> 00:34:34,202 Well, we can't prove he's lying either. 777 00:34:34,420 --> 00:34:36,073 And if he's telling the truth, 778 00:34:36,074 --> 00:34:39,599 then the appropriate sentence is 5 years, not 25 to life. 779 00:34:39,816 --> 00:34:42,863 His actions don't make any sense 780 00:34:43,081 --> 00:34:44,733 in the context of an accident. 781 00:34:44,734 --> 00:34:48,390 He shoved her dead body into a suitcase and left her to rot. 782 00:34:48,608 --> 00:34:51,001 That is--is not the behavior of someone who is innocent. 783 00:34:51,176 --> 00:34:52,786 Well, sometimes people behave irrationally 784 00:34:53,003 --> 00:34:55,789 when something crazy happens. 785 00:34:56,006 --> 00:34:57,834 The defense is welcome to present their version of events 786 00:34:58,052 --> 00:34:59,401 to the jury. 787 00:34:59,619 --> 00:35:01,447 I would love to see how they react to the news 788 00:35:01,664 --> 00:35:04,580 that Hoffman has been lying to them this entire time. 789 00:35:04,798 --> 00:35:05,712 Call Riley. 790 00:35:12,806 --> 00:35:16,505 Mr. Price, are you ready to call your next witness? 791 00:35:16,723 --> 00:35:18,072 Uh... 792 00:35:20,596 --> 00:35:22,337 Just one moment, Your Honor. 793 00:35:26,646 --> 00:35:28,343 Mr. Price. 794 00:35:30,867 --> 00:35:34,523 Uh, Your Honor, it seems we are having some difficulty 795 00:35:34,741 --> 00:35:36,437 locating our next witness. 796 00:35:36,438 --> 00:35:38,266 We request a brief continuance while we look into the matter. 797 00:35:38,484 --> 00:35:41,791 Uh, with all due respect, not our problem. 798 00:35:42,009 --> 00:35:43,619 Defense requests we move forward. 799 00:35:46,231 --> 00:35:48,058 I'll give you 24 hours. 800 00:35:50,931 --> 00:35:52,802 Okay, thanks. 801 00:35:54,761 --> 00:35:57,155 That was Brady. She spoke with Riley's wife. 802 00:35:57,329 --> 00:35:58,591 She can't get ahold of him either. 803 00:35:58,808 --> 00:36:01,507 He's not answering anyone's phone calls. 804 00:36:01,724 --> 00:36:03,552 Okay. 805 00:36:03,770 --> 00:36:05,554 Um... 806 00:36:05,772 --> 00:36:08,862 well, let's start calling around hospitals, 807 00:36:09,079 --> 00:36:11,995 see if anyone has been admitted who matches his description. 808 00:36:12,170 --> 00:36:13,736 Hey, hey. Man, I'm sorry. 809 00:36:13,954 --> 00:36:15,651 - Vince. - I'm sorry. All right? 810 00:36:15,869 --> 00:36:17,217 I--I was a no-show. 811 00:36:17,218 --> 00:36:20,003 We've been looking for you. We were worried. 812 00:36:20,178 --> 00:36:21,744 Hey, what's going on? 813 00:36:21,962 --> 00:36:24,182 Uh-- 814 00:36:24,399 --> 00:36:25,444 Are you okay? 815 00:36:25,661 --> 00:36:28,098 Uh, Derek Crosby was, um, 816 00:36:28,273 --> 00:36:30,100 declared brain dead this morning 817 00:36:30,275 --> 00:36:31,885 and his family took him off life support. 818 00:36:34,453 --> 00:36:36,672 Why don't we go in my office? 819 00:36:36,890 --> 00:36:38,326 Come on. 820 00:36:40,154 --> 00:36:43,113 Uh, I will get us some coffee. 821 00:36:43,288 --> 00:36:46,900 Call Brady and let her know he's been found. 822 00:36:51,557 --> 00:36:54,908 Here, have some of this. 823 00:36:55,125 --> 00:36:56,779 Crosby's death is my fault. 824 00:36:56,997 --> 00:36:58,607 - No, it was an accident. - No. 825 00:36:58,825 --> 00:36:59,913 No, I was reckless. 826 00:37:00,130 --> 00:37:01,610 Vince, have you been drinking? 827 00:37:01,828 --> 00:37:02,959 What difference does that make? 828 00:37:03,177 --> 00:37:04,961 Is that a yes? 829 00:37:05,179 --> 00:37:06,224 I saw the orange signs. 830 00:37:06,441 --> 00:37:07,964 I should have been more careful. 831 00:37:08,182 --> 00:37:09,488 You were pursuing a murder suspect. 832 00:37:09,705 --> 00:37:10,966 He stepped in front of your vehicle. 833 00:37:10,967 --> 00:37:13,709 There's nothing-- - I knew he wasn't armed! 834 00:37:13,927 --> 00:37:16,016 Hoffman. I had no reason to think that he had a gun. 835 00:37:16,234 --> 00:37:18,584 No, but you said that you saw in his hand-- 836 00:37:18,801 --> 00:37:21,630 I lied. 837 00:37:21,848 --> 00:37:23,065 Make my actions seem justified. 838 00:37:23,066 --> 00:37:24,589 Hey, Vince, you need to be careful. 839 00:37:24,590 --> 00:37:27,506 I just--I'm scared for my career and my whole life. 840 00:37:27,723 --> 00:37:30,030 I--I'm not the person you should be saying this to. 841 00:37:30,248 --> 00:37:34,426 I am a prosecutor, not a priest. 842 00:37:34,643 --> 00:37:38,604 You're exactly the person I need to say this to. 843 00:37:38,821 --> 00:37:41,433 I want to-- I want to tell the truth. 844 00:37:41,650 --> 00:37:42,651 I screwed up. 845 00:37:42,869 --> 00:37:44,087 And now-- - Vince, stop talking. 846 00:37:54,576 --> 00:37:59,189 You didn't want this to happen. 847 00:37:59,364 --> 00:38:01,453 And you were doing your job. 848 00:38:01,670 --> 00:38:03,803 And--and-- 849 00:38:06,284 --> 00:38:07,981 Accidents happen. 850 00:38:08,198 --> 00:38:10,766 It's not right, it's not fair. 851 00:38:10,984 --> 00:38:12,377 It's just the way it is. 852 00:38:17,686 --> 00:38:22,648 But you can't let one accident destroy the rest of your life. 853 00:38:33,746 --> 00:38:35,704 Is there someone I can call? Your wife? 854 00:38:35,922 --> 00:38:36,879 - No. - A sponsor? 855 00:38:37,097 --> 00:38:39,665 No, no, no. I'm good. 856 00:38:39,882 --> 00:38:41,318 Hey. 857 00:38:41,319 --> 00:38:43,799 Look, I'm good, I'm good, I'm good, I'm good. 858 00:38:52,417 --> 00:38:55,202 How's he doing? 859 00:38:55,376 --> 00:38:58,597 Uh, yeah, he's having a hard time. 860 00:38:58,814 --> 00:39:01,904 I'm just gonna go make sure he gets home all right. 861 00:39:02,122 --> 00:39:04,994 Um-- 862 00:39:05,212 --> 00:39:06,692 Call Cory Mason. 863 00:39:06,909 --> 00:39:10,652 Let's--let's see if he backs up Hoffman's claims. 864 00:39:19,139 --> 00:39:21,924 So what's this about? 865 00:39:22,142 --> 00:39:24,405 Well, your client's assistant confirmed 866 00:39:24,623 --> 00:39:27,582 that he was at the apartment that night to deliver cocaine. 867 00:39:27,800 --> 00:39:30,193 We are willing to drop the murder two charge 868 00:39:30,368 --> 00:39:31,847 in exchange for him pleading guilty 869 00:39:32,065 --> 00:39:33,458 to concealment of a human corpse. 870 00:39:33,675 --> 00:39:36,461 And reckless endangerment. 871 00:39:36,678 --> 00:39:39,464 And assuming his version of events is true, 872 00:39:39,681 --> 00:39:41,379 he purchased and provided Lucia with drugs 873 00:39:41,553 --> 00:39:43,424 which were directly causal to her death. 874 00:39:43,642 --> 00:39:45,295 He'll be looking at 6 to 8 years 875 00:39:45,470 --> 00:39:47,167 instead of 25 to life. 876 00:39:52,390 --> 00:39:53,521 We've got a deal. 877 00:39:53,739 --> 00:39:55,175 We'll draw up the agreement. 878 00:39:57,220 --> 00:40:01,529 So Counselor, what caused you to reverse course? 879 00:40:04,619 --> 00:40:07,143 Thought there was a chance the jury might believe him. 880 00:40:07,361 --> 00:40:09,624 Wow. Not a change of heart? Pfft. 881 00:40:09,842 --> 00:40:10,842 That's a shame. 882 00:40:10,843 --> 00:40:12,845 I'll buy you a drink. Come on. 883 00:40:15,804 --> 00:40:20,461 It's been two months since I last drank. 884 00:40:20,679 --> 00:40:25,292 Prior to that, I'd almost made it to the one-year mark. 885 00:40:25,466 --> 00:40:30,166 But I... 886 00:40:30,384 --> 00:40:32,647 had a few bad days. 887 00:40:32,865 --> 00:40:36,085 And I-- 888 00:40:36,303 --> 00:40:37,478 I slipped. 889 00:40:40,089 --> 00:40:44,659 And it's hard. 890 00:40:44,877 --> 00:40:50,186 But yesterday was easier than today. 891 00:40:50,404 --> 00:40:54,364 So there's that. 892 00:40:54,539 --> 00:40:58,673 I know I just have to get up every day 893 00:40:58,891 --> 00:41:00,370 and keep going. 894 00:41:02,285 --> 00:41:03,983 And I will. 895 00:41:06,159 --> 00:41:07,726 I will. 64561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.