Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,940
In the criminal justice system,
2
00:00:02,940 --> 00:00:06,690
sexually-based offenses
are considered especially heinous
3
00:00:06,690 --> 00:00:06,700
In New York City,
sexually-based offenses
are considered especially heinous
4
00:00:06,700 --> 00:00:07,900
In New York City,
5
00:00:07,900 --> 00:00:07,910
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
In New York City,
6
00:00:07,910 --> 00:00:11,400
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
7
00:00:11,400 --> 00:00:11,410
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
the dedicated detectives who investigate
these vicious felonies are members
8
00:00:11,410 --> 00:00:14,450
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
9
00:00:14,450 --> 00:00:14,460
These are their stories.
of an elite squad known
as The Special Victims Unit.
10
00:00:14,460 --> 00:00:16,670
These are their stories.
11
00:00:26,930 --> 00:00:29,480
So you going Britney Spears on me
now or what?
12
00:00:29,480 --> 00:00:29,490
Eartha Kitt.
So you going Britney Spears on me
now or what?
13
00:00:29,490 --> 00:00:31,170
Eartha Kitt.
14
00:00:31,170 --> 00:00:31,180
Who?
Eartha Kitt.
15
00:00:31,180 --> 00:00:32,570
Who?
16
00:00:39,120 --> 00:00:41,020
I gotta run.
17
00:00:42,530 --> 00:00:44,240
Hi. Where's Mom?
18
00:00:44,240 --> 00:00:44,250
Took the twins to Joey Stemple' s
birthday party. That your boyfriend?
Hi. Where's Mom?
19
00:00:44,250 --> 00:00:47,090
Took the twins to Joey Stemple' s
birthday party. That your boyfriend?
20
00:00:47,090 --> 00:00:47,100
No.
Took the twins to Joey Stemple' s
birthday party. That your boyfriend?
21
00:00:47,100 --> 00:00:48,510
No.
22
00:00:48,510 --> 00:00:48,520
- Introduce me.
- No.
No.
23
00:00:48,520 --> 00:00:50,370
- Introduce me.
- No.
24
00:00:51,390 --> 00:00:53,650
How long has he been out of prison?
25
00:00:53,800 --> 00:00:55,960
- Dad, stop.
- What's his name?
26
00:00:55,960 --> 00:00:55,970
- Ryan Witherspoon.
- Witherspoon?
- Dad, stop.
- What's his name?
27
00:00:55,970 --> 00:00:58,390
- Ryan Witherspoon.
- Witherspoon?
28
00:00:58,390 --> 00:00:58,400
He go to your school?
- Ryan Witherspoon.
- Witherspoon?
29
00:00:58,400 --> 00:00:59,890
He go to your school?
30
00:01:00,260 --> 00:01:03,770
He's going to post next year, okay?
31
00:01:06,330 --> 00:01:08,960
Okay, I guess he's cute.
32
00:01:12,340 --> 00:01:14,310
On the LIE a multi-vehicle accident
33
00:01:14,310 --> 00:01:14,320
just before the mid-town tunnel
has traffic clogged up...
On the LIE a multi-vehicle accident
34
00:01:14,320 --> 00:01:17,530
just before the mid-town tunnel
has traffic clogged up...
35
00:01:19,460 --> 00:01:21,200
Is that a tattoo?
36
00:01:22,020 --> 00:01:23,250
No.
37
00:01:24,550 --> 00:01:25,820
Where'd you get it?
38
00:01:25,820 --> 00:01:25,830
Well, you've got tattoos.
Where'd you get it?
39
00:01:25,830 --> 00:01:27,270
Well, you've got tattoos.
40
00:01:27,270 --> 00:01:27,280
I was 18 and in the service.
Well, you've got tattoos.
41
00:01:27,280 --> 00:01:29,940
I was 18 and in the service.
42
00:01:30,120 --> 00:01:33,550
It's henna. It washes off.
43
00:01:34,060 --> 00:01:35,700
Why didn't you just tell me that?
44
00:01:35,700 --> 00:01:39,330
I just did. You're such a cop.
45
00:01:39,330 --> 00:01:39,340
Yeah, wait till you have kids.
I just did. You're such a cop.
46
00:01:39,340 --> 00:01:41,740
Yeah, wait till you have kids.
47
00:01:42,890 --> 00:01:45,540
All the little Witherspoons.
48
00:01:52,590 --> 00:01:54,080
Move.
49
00:01:57,220 --> 00:02:00,760
Stay here, lock the doors,
roll up that window.
50
00:02:08,880 --> 00:02:10,980
Stabler, Manhattan SVU, watch yourself.
51
00:02:10,980 --> 00:02:10,990
Hurry up, there's someone under there.
Stabler, Manhattan SVU, watch yourself.
52
00:02:10,990 --> 00:02:13,380
Hurry up, there's someone under there.
53
00:02:16,470 --> 00:02:17,750
Get it out!
54
00:02:18,460 --> 00:02:21,250
All right, call it in, secure the scene.
55
00:02:30,910 --> 00:02:32,240
Don't look at that.
56
00:02:35,400 --> 00:02:37,050
Don't look at that.
57
00:02:38,410 --> 00:02:41,740
It's all right. It's all right.
58
00:03:21,610 --> 00:03:25,290
Law & Order SVU
2x01 Wrong is Right
59
00:03:27,490 --> 00:03:30,370
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2000/10/20
60
00:03:33,720 --> 00:03:35,530
Capt. Cragen...
61
00:03:35,530 --> 00:03:35,540
one of your detectives reports
Capt. Cragen...
62
00:03:35,540 --> 00:03:37,820
one of your detectives reports
63
00:03:37,820 --> 00:03:37,830
while bar hopping picking up a suspect
and having sex with him.
one of your detectives reports
64
00:03:37,830 --> 00:03:42,290
while bar hopping picking up a suspect
and having sex with him.
65
00:03:42,290 --> 00:03:42,300
Another confesses to fantasies
about killing suspects.
while bar hopping picking up a suspect
and having sex with him.
66
00:03:42,300 --> 00:03:46,120
Another confesses to fantasies
about killing suspects.
67
00:03:46,120 --> 00:03:46,130
Just what kind of unit
are you running, Captain?
Another confesses to fantasies
about killing suspects.
68
00:03:46,130 --> 00:03:49,440
Just what kind of unit
are you running, Captain?
69
00:03:49,440 --> 00:03:49,450
I was told that, whatever the results
Just what kind of unit
are you running, Captain?
70
00:03:49,450 --> 00:03:52,520
I was told that, whatever the results
71
00:03:52,520 --> 00:03:52,530
that, the actual content of these psych
evaluations would be kept private.
I was told that, whatever the results
72
00:03:52,530 --> 00:03:57,360
that, the actual content of these psych
evaluations would be kept private.
73
00:03:57,360 --> 00:03:57,370
Doctor-patient privilege is sacrosanct.
that, the actual content of these psych
evaluations would be kept private.
74
00:03:57,370 --> 00:03:59,430
Doctor-patient privilege is sacrosanct.
75
00:03:59,430 --> 00:03:59,440
Promiscuity and fantasies of murder?
Doctor-patient privilege is sacrosanct.
76
00:03:59,440 --> 00:04:02,440
Promiscuity and fantasies of murder?
77
00:04:02,440 --> 00:04:06,430
Detectives Jeffries and Stabler will
undergo further evaluation
78
00:04:06,430 --> 00:04:06,440
and will submit formal explanations
to this committee.
Detectives Jeffries and Stabler will
undergo further evaluation
79
00:04:06,440 --> 00:04:10,180
and will submit formal explanations
to this committee.
80
00:04:10,180 --> 00:04:10,190
I have assigned prosecutor
A.D.A. Cabot to adjudicate SVU cases.
and will submit formal explanations
to this committee.
81
00:04:10,190 --> 00:04:14,880
I have assigned prosecutor
A.D.A. Cabot to adjudicate SVU cases.
82
00:04:14,880 --> 00:04:18,930
You will apprise A.D.A. Cabot
of your case file asap.
83
00:04:18,930 --> 00:04:18,940
If l... / Robbery unit next.
You will apprise A.D.A. Cabot
of your case file asap.
84
00:04:18,940 --> 00:04:21,210
If l... / Robbery unit next.
85
00:04:24,660 --> 00:04:26,080
Capt. Cragen?
86
00:04:26,260 --> 00:04:27,470
Miss Cabot. / Alex.
87
00:04:27,470 --> 00:04:27,480
Yeah, right, of course.
Miss Cabot. / Alex.
88
00:04:27,480 --> 00:04:29,680
Yeah, right, of course.
89
00:04:32,260 --> 00:04:34,250
Let's not start off on the wrong foot.
90
00:04:34,250 --> 00:04:34,260
My assignment to SVU preceded the
behavioral problems under your command.
Let's not start off on the wrong foot.
91
00:04:34,260 --> 00:04:38,630
My assignment to SVU preceded the
behavioral problems under your command.
92
00:04:38,630 --> 00:04:38,640
Behavioral problems?
My assignment to SVU preceded the
behavioral problems under your command.
93
00:04:38,640 --> 00:04:40,480
Behavioral problems?
94
00:04:40,480 --> 00:04:40,490
- I'm trying to be polite.
- Tiptoeing around the road kill?
Behavioral problems?
95
00:04:40,490 --> 00:04:43,510
- I'm trying to be polite.
- Tiptoeing around the road kill?
96
00:04:43,510 --> 00:04:43,520
- Where there's smoke.
- Who do you sleep with, Miss Cabot?
- I'm trying to be polite.
- Tiptoeing around the road kill?
97
00:04:43,520 --> 00:04:46,530
- Where there's smoke.
- Who do you sleep with, Miss Cabot?
98
00:04:46,530 --> 00:04:46,540
Are you so new at this
- Where there's smoke.
- Who do you sleep with, Miss Cabot?
99
00:04:46,540 --> 00:04:47,930
Are you so new at this
100
00:04:47,930 --> 00:04:47,940
that you haven't run into somebody
you'd like to skip due process with?
Are you so new at this
101
00:04:47,940 --> 00:04:51,050
that you haven't run into somebody
you'd like to skip due process with?
102
00:04:51,050 --> 00:04:51,060
I'll apprise you asap
if asap can be tomorrow.
that you haven't run into somebody
you'd like to skip due process with?
103
00:04:51,060 --> 00:04:54,500
I'll apprise you asap
if asap can be tomorrow.
104
00:04:54,500 --> 00:04:54,510
You understand,
I have behavioral issues.
I'll apprise you asap
if asap can be tomorrow.
105
00:04:54,510 --> 00:04:57,820
You understand,
I have behavioral issues.
106
00:04:57,820 --> 00:04:57,830
Certainly.
You understand,
I have behavioral issues.
107
00:04:57,830 --> 00:04:59,200
Certainly.
108
00:04:59,680 --> 00:05:01,890
Breakfast, then?
109
00:05:03,320 --> 00:05:06,210
Two unis and a robbery detective
from the 17
110
00:05:06,210 --> 00:05:06,220
were kicked over to Public Affairs.
Two unis and a robbery detective
from the 17
111
00:05:06,220 --> 00:05:07,760
were kicked over to Public Affairs.
112
00:05:07,760 --> 00:05:07,770
- Reevaluation stinks.
- Truly.
were kicked over to Public Affairs.
113
00:05:07,770 --> 00:05:09,710
- Reevaluation stinks.
- Truly.
114
00:05:09,710 --> 00:05:09,720
Best crime stats in 30 years and
they're reevaluating? / It's how it works.
- Reevaluation stinks.
- Truly.
115
00:05:09,720 --> 00:05:13,130
Best crime stats in 30 years and
they're reevaluating? / It's how it works.
116
00:05:13,130 --> 00:05:13,140
We get rid of the criminals they fear
they start fearing us.
Best crime stats in 30 years and
they're reevaluating? / It's how it works.
117
00:05:13,140 --> 00:05:15,480
We get rid of the criminals they fear
they start fearing us.
118
00:05:15,480 --> 00:05:15,490
Public hates tough cops,
until they need one.
We get rid of the criminals they fear
they start fearing us.
119
00:05:15,490 --> 00:05:17,500
Public hates tough cops,
until they need one.
120
00:05:17,500 --> 00:05:17,510
Jeffries, my office.
Public hates tough cops,
until they need one.
121
00:05:17,510 --> 00:05:20,320
Jeffries, my office.
122
00:05:24,890 --> 00:05:27,820
You told the psychologist you
slept with a suspect?
123
00:05:27,820 --> 00:05:27,830
What? No, that's not what I said.
You told the psychologist you
slept with a suspect?
124
00:05:27,830 --> 00:05:29,720
What? No, that's not what I said.
125
00:05:29,720 --> 00:05:29,730
Well, that's how they interpreted it.
What? No, that's not what I said.
126
00:05:29,730 --> 00:05:32,850
Well, that's how they interpreted it.
127
00:05:33,120 --> 00:05:34,830
I'm gonna limit your field time.
128
00:05:34,830 --> 00:05:34,840
You're giving me desk duty?
I'm gonna limit your field time.
129
00:05:34,840 --> 00:05:36,980
You're giving me desk duty?
130
00:05:36,980 --> 00:05:36,990
You need time to prepare a formal response
for the Morris Commission.
You're giving me desk duty?
131
00:05:36,990 --> 00:05:39,890
You need time to prepare a formal response
for the Morris Commission.
132
00:05:39,890 --> 00:05:39,900
I am not explaining my sex life
to the Morris Commission!
You need time to prepare a formal response
for the Morris Commission.
133
00:05:39,900 --> 00:05:42,700
I am not explaining my sex life
to the Morris Commission!
134
00:05:42,700 --> 00:05:42,710
That's enough!
I am not explaining my sex life
to the Morris Commission!
135
00:05:42,710 --> 00:05:44,230
That's enough!
136
00:05:44,610 --> 00:05:49,340
I don't like it either, Monique but
yelling at me is not gonna solve anything.
137
00:05:52,670 --> 00:05:54,750
Jimmy Buffet in town?
138
00:05:55,390 --> 00:05:57,320
I was taking Maureen home
from the beach
139
00:05:57,320 --> 00:05:57,330
see two uniforms fighting this fire up
by Black Bank Marsh.
I was taking Maureen home
from the beach
140
00:05:57,330 --> 00:06:01,110
see two uniforms fighting this fire up
by Black Bank Marsh.
141
00:06:01,110 --> 00:06:01,120
I stop to help turns out to be a body,
see two uniforms fighting this fire up
by Black Bank Marsh.
142
00:06:01,120 --> 00:06:03,150
I stop to help turns out to be a body,
143
00:06:03,150 --> 00:06:03,160
gunshot wound to the head
flames leaping off the crotch.
I stop to help turns out to be a body,
144
00:06:03,160 --> 00:06:06,450
gunshot wound to the head
flames leaping off the crotch.
145
00:06:06,450 --> 00:06:08,230
My daughter sees the whole thing.
146
00:06:08,230 --> 00:06:08,240
Is she all right?
My daughter sees the whole thing.
147
00:06:08,240 --> 00:06:09,180
Is she all right?
148
00:06:09,180 --> 00:06:09,190
I don't know, Kathy picked her up.
I was on the scene all night.
Is she all right?
149
00:06:09,190 --> 00:06:11,630
I don't know, Kathy picked her up.
I was on the scene all night.
150
00:06:11,630 --> 00:06:11,640
In Queens?
I don't know, Kathy picked her up.
I was on the scene all night.
151
00:06:11,640 --> 00:06:13,100
In Queens?
152
00:06:14,000 --> 00:06:18,180
Dump job. Looks like the victim was
shot in his West Side apartment.
153
00:06:18,180 --> 00:06:19,160
Elliot.
154
00:06:19,160 --> 00:06:21,440
- Off to a scene.
- Now.
155
00:06:23,770 --> 00:06:25,300
You okay?
156
00:06:27,730 --> 00:06:30,560
What possessed you to tell the shrink
in your psych evaluation
157
00:06:30,560 --> 00:06:30,570
that you fantasized about killing suspects?
What possessed you to tell the shrink
in your psych evaluation
158
00:06:30,570 --> 00:06:32,500
that you fantasized about killing suspects?
159
00:06:32,500 --> 00:06:32,510
Wait a minute. Wait a minute.
that you fantasized about killing suspects?
160
00:06:32,510 --> 00:06:34,780
Wait a minute. Wait a minute.
161
00:06:34,920 --> 00:06:36,880
I said perps not suspects.
162
00:06:36,880 --> 00:06:36,890
Well, the Morris Commission
doesn't see a distinction.
I said perps not suspects.
163
00:06:36,890 --> 00:06:39,880
Well, the Morris Commission
doesn't see a distinction.
164
00:06:39,880 --> 00:06:39,890
They're inquiring.
Well, the Morris Commission
doesn't see a distinction.
165
00:06:39,890 --> 00:06:41,820
They're inquiring.
166
00:06:42,370 --> 00:06:44,880
Inquiring into what?
My private thoughts?
167
00:06:44,880 --> 00:06:44,890
They're supposed to be house-cleaning
the department of rogue cops.
Inquiring into what?
My private thoughts?
168
00:06:44,890 --> 00:06:49,150
They're supposed to be house-cleaning
the department of rogue cops.
169
00:06:54,800 --> 00:06:56,870
My job at risk?
170
00:06:58,290 --> 00:06:59,750
Yeah.
171
00:07:05,080 --> 00:07:07,290
Amsterdam Apartments
103 Willow Street Brooklyn Heights
Monday, September 11
172
00:07:07,290 --> 00:07:07,300
Victim's Andrew Croft, 42.
Amsterdam Apartments
103 Willow Street Brooklyn Heights
Monday, September 11
173
00:07:07,300 --> 00:07:09,430
Victim's Andrew Croft, 42.
174
00:07:09,430 --> 00:07:09,440
Dumped vehicle may be a Lexus.
Victim's Andrew Croft, 42.
175
00:07:09,440 --> 00:07:11,190
Dumped vehicle may be a Lexus.
176
00:07:11,190 --> 00:07:11,200
DMV has one registered to
this address it's missing.
Dumped vehicle may be a Lexus.
177
00:07:11,200 --> 00:07:13,790
DMV has one registered to
this address it's missing.
178
00:07:13,790 --> 00:07:13,800
Was he packing or unpacking?
DMV has one registered to
this address it's missing.
179
00:07:13,800 --> 00:07:15,280
Was he packing or unpacking?
180
00:07:15,280 --> 00:07:15,290
He was transferred here a month ago
by his new company, Radial Velocity.
Was he packing or unpacking?
181
00:07:15,290 --> 00:07:19,260
He was transferred here a month ago
by his new company, Radial Velocity.
182
00:07:19,260 --> 00:07:19,270
- Radial Velocity?
- Yeah.
He was transferred here a month ago
by his new company, Radial Velocity.
183
00:07:19,270 --> 00:07:20,980
- Radial Velocity?
- Yeah.
184
00:07:20,980 --> 00:07:20,990
Edge-of-the-envelope defense contractor?
What's he do for them?
- Radial Velocity?
- Yeah.
185
00:07:20,990 --> 00:07:23,730
Edge-of-the-envelope defense contractor?
What's he do for them?
186
00:07:23,730 --> 00:07:23,740
I'm still on his home life.
Edge-of-the-envelope defense contractor?
What's he do for them?
187
00:07:23,740 --> 00:07:25,160
I'm still on his home life.
188
00:07:25,160 --> 00:07:25,170
He's single, lived with his son,
Michael approximately 16.
I'm still on his home life.
189
00:07:25,170 --> 00:07:28,520
He's single, lived with his son,
Michael approximately 16.
190
00:07:28,520 --> 00:07:28,530
Neighbors say that they argued a lot.
He's single, lived with his son,
Michael approximately 16.
191
00:07:28,530 --> 00:07:30,930
Neighbors say that they argued a lot.
192
00:07:34,470 --> 00:07:36,920
Serious feng shui problem.
193
00:07:37,100 --> 00:07:38,280
Neighbors hear this argument?
194
00:07:38,280 --> 00:07:38,290
Everyone was out.
Beach, the park.
Neighbors hear this argument?
195
00:07:38,290 --> 00:07:40,500
Everyone was out.
Beach, the park.
196
00:07:40,500 --> 00:07:40,510
This the son?
Everyone was out.
Beach, the park.
197
00:07:40,510 --> 00:07:41,930
This the son?
198
00:07:41,930 --> 00:07:43,340
Probably an old picture.
199
00:07:43,340 --> 00:07:43,350
I found some books labeled MacArthur High
Probably an old picture.
200
00:07:43,350 --> 00:07:45,600
I found some books labeled MacArthur High
201
00:07:45,600 --> 00:07:45,610
so I called, but there's
no Michael Croft registered
I found some books labeled MacArthur High
202
00:07:45,610 --> 00:07:48,300
so I called, but there's
no Michael Croft registered
203
00:07:48,300 --> 00:07:48,310
but the books are all bar coded.
so I called, but there's
no Michael Croft registered
204
00:07:48,310 --> 00:07:50,500
but the books are all bar coded.
205
00:07:50,500 --> 00:07:50,510
I'll take Radial Velocity with Jeffries
if Cragen will let her out of the office.
but the books are all bar coded.
206
00:07:50,510 --> 00:07:54,650
I'll take Radial Velocity with Jeffries
if Cragen will let her out of the office.
207
00:07:54,650 --> 00:07:54,660
- What?
- Morris Commission.
I'll take Radial Velocity with Jeffries
if Cragen will let her out of the office.
208
00:07:54,660 --> 00:07:57,220
- What?
- Morris Commission.
209
00:07:57,950 --> 00:07:59,770
Okay, what the hell's going on?
210
00:07:59,770 --> 00:07:59,780
- The psych evaluation?
- Yeah?
Okay, what the hell's going on?
211
00:07:59,780 --> 00:08:01,720
- The psych evaluation?
- Yeah?
212
00:08:01,720 --> 00:08:01,730
I said I felt like killing child molesters.
- The psych evaluation?
- Yeah?
213
00:08:01,730 --> 00:08:04,930
I said I felt like killing child molesters.
214
00:08:04,930 --> 00:08:04,940
Okay, so how can they have
a problem with that?
I said I felt like killing child molesters.
215
00:08:04,940 --> 00:08:06,710
Okay, so how can they have
a problem with that?
216
00:08:06,710 --> 00:08:06,720
- The commissions are all cops.
- Yeah, well...
Okay, so how can they have
a problem with that?
217
00:08:06,720 --> 00:08:09,150
- The commissions are all cops.
- Yeah, well...
218
00:08:09,150 --> 00:08:09,160
when was the last time one of them
stood in a room like this?
- The commissions are all cops.
- Yeah, well...
219
00:08:09,160 --> 00:08:12,110
when was the last time one of them
stood in a room like this?
220
00:08:14,770 --> 00:08:16,710
This belonged to Michael Croft?
221
00:08:16,710 --> 00:08:16,720
This is Michael Goren's book,
he's absent today.
This belonged to Michael Croft?
222
00:08:16,720 --> 00:08:20,040
This is Michael Goren's book,
he's absent today.
223
00:08:20,040 --> 00:08:20,050
You want to speak to his
guidance counselor, Miss Scheider.
This is Michael Goren's book,
he's absent today.
224
00:08:20,050 --> 00:08:23,400
You want to speak to his
guidance counselor, Miss Scheider.
225
00:08:23,400 --> 00:08:23,410
Okay, thank you.
You want to speak to his
guidance counselor, Miss Scheider.
226
00:08:23,410 --> 00:08:25,000
Okay, thank you.
227
00:08:25,820 --> 00:08:29,080
I need a release from Michael's guardian
to give you his file.
228
00:08:29,080 --> 00:08:29,090
Mrs. Scheider, Michael's father
was murdered yesterday.
I need a release from Michael's guardian
to give you his file.
229
00:08:29,090 --> 00:08:31,770
Mrs. Scheider, Michael's father
was murdered yesterday.
230
00:08:31,770 --> 00:08:31,780
Mr. Croft? / Yes.
Mrs. Scheider, Michael's father
was murdered yesterday.
231
00:08:31,780 --> 00:08:33,560
Mr. Croft? / Yes.
232
00:08:33,560 --> 00:08:33,570
Mr. Croft wasn't Michael's father.
Mr. Croft? / Yes.
233
00:08:33,570 --> 00:08:36,600
Mr. Croft wasn't Michael's father.
234
00:08:36,600 --> 00:08:38,190
- Foster parent?
- Guardian.
235
00:08:38,190 --> 00:08:38,200
You can see the problem
with getting his signature then.
- Foster parent?
- Guardian.
236
00:08:38,200 --> 00:08:40,700
You can see the problem
with getting his signature then.
237
00:08:40,700 --> 00:08:40,710
Right.
You can see the problem
with getting his signature then.
238
00:08:40,710 --> 00:08:41,830
Right.
239
00:08:42,510 --> 00:08:43,770
This is terrible.
240
00:08:43,770 --> 00:08:43,780
- What happened to Michael's parents?
- I don't know.
This is terrible.
241
00:08:43,780 --> 00:08:45,770
- What happened to Michael's parents?
- I don't know.
242
00:08:45,770 --> 00:08:45,780
He was born in Belgium
that's all that's there.
- What happened to Michael's parents?
- I don't know.
243
00:08:45,780 --> 00:08:48,140
He was born in Belgium
that's all that's there.
244
00:08:48,140 --> 00:08:48,150
You have a current photo of him?
He was born in Belgium
that's all that's there.
245
00:08:48,150 --> 00:08:49,370
You have a current photo of him?
246
00:08:49,370 --> 00:08:49,380
No, Michael's a new student.
You have a current photo of him?
247
00:08:49,380 --> 00:08:51,160
No, Michael's a new student.
248
00:08:51,160 --> 00:08:51,170
We don't take school pictures
until homecoming.
No, Michael's a new student.
249
00:08:51,170 --> 00:08:53,500
We don't take school pictures
until homecoming.
250
00:08:53,500 --> 00:08:53,510
He's an AIB student.
We don't take school pictures
until homecoming.
251
00:08:53,510 --> 00:08:54,640
He's an AIB student.
252
00:08:54,640 --> 00:08:54,650
He could be a straight A student
if he made an effort.
He's an AIB student.
253
00:08:54,650 --> 00:08:57,630
He could be a straight A student
if he made an effort.
254
00:08:57,630 --> 00:08:57,640
Why, is he lazy?
He could be a straight A student
if he made an effort.
255
00:08:57,640 --> 00:08:58,740
Why, is he lazy?
256
00:08:58,740 --> 00:08:58,750
Withdrawn.
Why, is he lazy?
257
00:08:58,750 --> 00:08:59,890
Withdrawn.
258
00:08:59,890 --> 00:08:59,900
I feel like Michael's in some pain that
makes him gravitate to troublemakers.
Withdrawn.
259
00:08:59,900 --> 00:09:03,260
I feel like Michael's in some pain that
makes him gravitate to troublemakers.
260
00:09:03,260 --> 00:09:03,270
Yeah? Like who?
I feel like Michael's in some pain that
makes him gravitate to troublemakers.
261
00:09:03,270 --> 00:09:04,540
Yeah? Like who?
262
00:09:04,540 --> 00:09:04,550
Primarily, Jason Sloane.
Yeah? Like who?
263
00:09:04,550 --> 00:09:06,880
Primarily, Jason Sloane.
264
00:09:07,480 --> 00:09:09,710
What's with the beach bum look?
265
00:09:09,880 --> 00:09:11,640
It's casual Monday.
266
00:09:11,860 --> 00:09:14,050
- Cops do that?
- Michael Goren.
267
00:09:14,050 --> 00:09:14,060
You know where he is?
- Cops do that?
- Michael Goren.
268
00:09:14,060 --> 00:09:15,880
You know where he is?
269
00:09:16,640 --> 00:09:18,080
I don't know.
270
00:09:18,080 --> 00:09:18,090
When was the last time you saw Michael?
I don't know.
271
00:09:18,090 --> 00:09:19,690
When was the last time you saw Michael?
272
00:09:19,690 --> 00:09:19,700
Saturday. He stayed at my house.
When was the last time you saw Michael?
273
00:09:19,700 --> 00:09:21,180
Saturday. He stayed at my house.
274
00:09:21,180 --> 00:09:21,190
So you guys are close?
Saturday. He stayed at my house.
275
00:09:21,190 --> 00:09:22,520
So you guys are close?
276
00:09:22,520 --> 00:09:22,530
No, but he hates going home to the creep,
and I've got an extra bed.
So you guys are close?
277
00:09:22,530 --> 00:09:25,490
No, but he hates going home to the creep,
and I've got an extra bed.
278
00:09:25,490 --> 00:09:25,500
What creep?
No, but he hates going home to the creep,
and I've got an extra bed.
279
00:09:25,500 --> 00:09:26,870
What creep?
280
00:09:26,870 --> 00:09:26,880
Andrew.
What creep?
281
00:09:26,880 --> 00:09:28,390
Andrew.
282
00:09:29,350 --> 00:09:32,290
Andrew was shot yesterday,
he's dead.
283
00:09:32,290 --> 00:09:32,300
Excellent.
Andrew was shot yesterday,
he's dead.
284
00:09:32,300 --> 00:09:34,000
Excellent.
285
00:09:35,340 --> 00:09:38,370
Well, he was a bad guy.
I've seen him slap Michael around.
286
00:09:38,370 --> 00:09:40,600
So where's Michael now?
287
00:09:40,600 --> 00:09:40,610
Didn't I say I don't know?
So where's Michael now?
288
00:09:40,610 --> 00:09:42,200
Didn't I say I don't know?
289
00:09:42,200 --> 00:09:42,210
You don't know where he is,
but you're the only friend he's got?
Didn't I say I don't know?
290
00:09:42,210 --> 00:09:44,670
You don't know where he is,
but you're the only friend he's got?
291
00:09:44,670 --> 00:09:44,680
He has friends.
You don't know where he is,
but you're the only friend he's got?
292
00:09:44,680 --> 00:09:45,910
He has friends.
293
00:09:45,910 --> 00:09:45,920
Some girl calls him from wherever.
He has friends.
294
00:09:45,920 --> 00:09:48,900
Some girl calls him from wherever.
295
00:09:49,720 --> 00:09:52,580
- Wherever?
- Yeah. Wherever.
296
00:09:53,140 --> 00:09:56,520
I'd love to help you do your job,
but I'm a high school student.
297
00:09:58,320 --> 00:10:01,760
Radial Velocity, Inc.
173 Fifth Avenue Monday, September 11
298
00:10:02,860 --> 00:10:04,210
Thanks.
299
00:10:07,000 --> 00:10:09,740
Detectives.
I'm Craig Prince.
300
00:10:09,740 --> 00:10:09,750
I was Andrew Croft's supervisor.
This is Ralph Noble.
Detectives.
I'm Craig Prince.
301
00:10:09,750 --> 00:10:12,150
I was Andrew Croft's supervisor.
This is Ralph Noble.
302
00:10:12,150 --> 00:10:12,160
- Security.
- It's a sad day for us.
I was Andrew Croft's supervisor.
This is Ralph Noble.
303
00:10:12,160 --> 00:10:16,150
- Security.
- It's a sad day for us.
304
00:10:16,310 --> 00:10:18,070
I wish I could say more. Anyway,
305
00:10:18,070 --> 00:10:18,080
this is everything from Croft's office
except what's classified.
I wish I could say more. Anyway,
306
00:10:18,080 --> 00:10:21,650
this is everything from Croft's office
except what's classified.
307
00:10:21,650 --> 00:10:21,660
Was Mr. Croft's job classified?
this is everything from Croft's office
except what's classified.
308
00:10:21,660 --> 00:10:23,940
Was Mr. Croft's job classified?
309
00:10:23,940 --> 00:10:23,950
He was a guidance system analyst,
that's all I can say.
Was Mr. Croft's job classified?
310
00:10:23,950 --> 00:10:26,720
He was a guidance system analyst,
that's all I can say.
311
00:10:26,720 --> 00:10:28,060
He just transferred here.
312
00:10:28,060 --> 00:10:28,070
Can't be more specific.
He just transferred here.
313
00:10:28,070 --> 00:10:29,430
Can't be more specific.
314
00:10:29,430 --> 00:10:29,440
Who was to be notified
in case of an emergency?
Can't be more specific.
315
00:10:29,440 --> 00:10:31,820
Who was to be notified
in case of an emergency?
316
00:10:31,820 --> 00:10:31,830
Detective, it's classified.
Who was to be notified
in case of an emergency?
317
00:10:31,830 --> 00:10:34,150
Detective, it's classified.
318
00:10:34,150 --> 00:10:34,160
Please, the man had a son.
Detective, it's classified.
319
00:10:34,160 --> 00:10:36,030
Please, the man had a son.
320
00:10:36,030 --> 00:10:36,040
If something happens,
who looks out for him?
Please, the man had a son.
321
00:10:36,040 --> 00:10:38,060
If something happens,
who looks out for him?
322
00:10:38,060 --> 00:10:38,070
That's not our concern.
If something happens,
who looks out for him?
323
00:10:38,070 --> 00:10:39,600
That's not our concern.
324
00:10:39,600 --> 00:10:39,610
Do we have to get a court order?
That's not our concern.
325
00:10:39,610 --> 00:10:42,250
Do we have to get a court order?
326
00:10:42,950 --> 00:10:44,610
Well, you can try.
327
00:10:44,610 --> 00:10:44,620
What are the odds you have a picture
of Senator Joseph McCarthy tattooed
on your ass?
Well, you can try.
328
00:10:44,620 --> 00:10:49,630
What are the odds you have a picture
of Senator Joseph McCarthy tattooed
on your ass?
329
00:10:50,760 --> 00:10:53,930
Leave the dolly in the garage.
330
00:10:58,510 --> 00:11:01,270
Radial Velocity's redacted
1,200 pages of documents...
331
00:11:01,270 --> 00:11:01,280
down to the occasional adverb.
Radial Velocity's redacted
1,200 pages of documents...
332
00:11:01,280 --> 00:11:03,130
down to the occasional adverb.
333
00:11:03,130 --> 00:11:03,140
There's not a complete sentence in
anything Craig Prince gave us.
down to the occasional adverb.
334
00:11:03,140 --> 00:11:05,440
There's not a complete sentence in
anything Craig Prince gave us.
335
00:11:05,440 --> 00:11:05,450
It is national security.
There's not a complete sentence in
anything Craig Prince gave us.
336
00:11:05,450 --> 00:11:07,040
It is national security.
337
00:11:07,040 --> 00:11:07,050
We're looking for a murderer
It is national security.
338
00:11:07,050 --> 00:11:08,140
We're looking for a murderer
339
00:11:08,140 --> 00:11:08,150
and the victim's missing kid
and Craig Prince is giving us:
We're looking for a murderer
340
00:11:08,150 --> 00:11:10,270
and the victim's missing kid
and Craig Prince is giving us:
341
00:11:10,270 --> 00:11:10,280
"Here's your hat, what's your hurry?"
and the victim's missing kid
and Craig Prince is giving us:
342
00:11:10,280 --> 00:11:12,500
"Here's your hat, what's your hurry?"
343
00:11:12,500 --> 00:11:12,510
You'd think they'd want to help us
catch Croft's killer
"Here's your hat, what's your hurry?"
344
00:11:12,510 --> 00:11:14,820
You'd think they'd want to help us
catch Croft's killer
345
00:11:14,820 --> 00:11:14,830
instead of burying everything under
the rubric of national security.
You'd think they'd want to help us
catch Croft's killer
346
00:11:14,830 --> 00:11:17,910
instead of burying everything under
the rubric of national security.
347
00:11:17,910 --> 00:11:17,920
It's too convenient,
there's something else going on here.
instead of burying everything under
the rubric of national security.
348
00:11:17,920 --> 00:11:20,850
It's too convenient,
there's something else going on here.
349
00:11:20,850 --> 00:11:20,860
It's Munch. No, I want to see
your spook ass now.
It's too convenient,
there's something else going on here.
350
00:11:20,860 --> 00:11:25,010
It's Munch. No, I want to see
your spook ass now.
351
00:11:29,460 --> 00:11:30,760
What do you want, Munch?
352
00:11:30,760 --> 00:11:30,770
Anything I can get on a couple of
missile geeks from Radial Velocity.
What do you want, Munch?
353
00:11:30,770 --> 00:11:34,210
Anything I can get on a couple of
missile geeks from Radial Velocity.
354
00:11:34,210 --> 00:11:34,220
- Who?
- Craig Prince.
Anything I can get on a couple of
missile geeks from Radial Velocity.
355
00:11:34,220 --> 00:11:35,910
- Who?
- Craig Prince.
356
00:11:35,910 --> 00:11:35,920
He's no geek, he's a suit.
- Who?
- Craig Prince.
357
00:11:35,920 --> 00:11:37,380
He's no geek, he's a suit.
358
00:11:37,380 --> 00:11:37,390
Well, what's his story?
He's no geek, he's a suit.
359
00:11:37,390 --> 00:11:39,190
Well, what's his story?
360
00:11:39,190 --> 00:11:39,200
- We've been looking at Prince.
- Why?
Well, what's his story?
361
00:11:39,200 --> 00:11:41,080
- We've been looking at Prince.
- Why?
362
00:11:41,080 --> 00:11:41,090
Kickbacks. Guy's living way
beyond his paycheck.
- We've been looking at Prince.
- Why?
363
00:11:41,090 --> 00:11:43,720
Kickbacks. Guy's living way
beyond his paycheck.
364
00:11:43,720 --> 00:11:43,730
New co-op on Central Park West,
new A8 in the garage.
Kickbacks. Guy's living way
beyond his paycheck.
365
00:11:43,730 --> 00:11:47,100
New co-op on Central Park West,
new A8 in the garage.
366
00:11:47,100 --> 00:11:47,110
He disperses classified money.
New co-op on Central Park West,
new A8 in the garage.
367
00:11:47,110 --> 00:11:50,040
He disperses classified money.
368
00:11:52,790 --> 00:11:54,490
Ralph Noble?
369
00:11:54,490 --> 00:11:54,500
Head of security.
Ralph Noble?
370
00:11:54,500 --> 00:11:56,310
Head of security.
371
00:11:57,800 --> 00:11:58,730
Yeah?
372
00:11:58,730 --> 00:11:58,740
Vietnam vet, Purple Heart...
Yeah?
373
00:11:58,740 --> 00:12:01,140
Vietnam vet, Purple Heart...
374
00:12:01,140 --> 00:12:01,150
- Silver Star, Medal of Honor.
- Anything else?
Vietnam vet, Purple Heart...
375
00:12:01,150 --> 00:12:04,550
- Silver Star, Medal of Honor.
- Anything else?
376
00:12:04,550 --> 00:12:04,560
He was hoping for an Oscar,
but he's not in show business.
- Silver Star, Medal of Honor.
- Anything else?
377
00:12:04,560 --> 00:12:07,470
He was hoping for an Oscar,
but he's not in show business.
378
00:12:07,470 --> 00:12:07,480
Man's a war hero, Munch.
He was hoping for an Oscar,
but he's not in show business.
379
00:12:07,480 --> 00:12:08,940
Man's a war hero, Munch.
380
00:12:08,940 --> 00:12:08,950
Andrew Croft?
Man's a war hero, Munch.
381
00:12:08,950 --> 00:12:10,900
Andrew Croft?
382
00:12:10,900 --> 00:12:10,910
Guidance systems.
Andrew Croft?
383
00:12:10,910 --> 00:12:12,490
Guidance systems.
384
00:12:12,490 --> 00:12:12,500
This guy's the king of the missile geeks
Guidance systems.
385
00:12:12,500 --> 00:12:15,190
This guy's the king of the missile geeks
386
00:12:15,190 --> 00:12:15,200
but I got nothing.
This guy's the king of the missile geeks
387
00:12:15,200 --> 00:12:16,550
but I got nothing.
388
00:12:16,550 --> 00:12:16,560
Croft's a black hole.
but I got nothing.
389
00:12:16,560 --> 00:12:18,530
Croft's a black hole.
390
00:12:18,530 --> 00:12:20,270
Who does that?
391
00:12:20,270 --> 00:12:20,280
DOD, NSA.
Who does that?
392
00:12:20,280 --> 00:12:23,550
DOD, NSA.
393
00:12:23,550 --> 00:12:23,560
Why?
DOD, NSA.
394
00:12:23,560 --> 00:12:25,320
Why?
395
00:12:26,660 --> 00:12:29,240
We can fire a missile off a ship
in the Gulf of Oman.
396
00:12:29,240 --> 00:12:29,250
20 minutes and 600 miles later,
We can fire a missile off a ship
in the Gulf of Oman.
397
00:12:29,250 --> 00:12:31,440
20 minutes and 600 miles later,
398
00:12:31,440 --> 00:12:31,450
it's entering the front door of a Hezbollah
safe house in Al Basrah,
20 minutes and 600 miles later,
399
00:12:31,450 --> 00:12:35,440
it's entering the front door of a Hezbollah
safe house in Al Basrah,
400
00:12:35,440 --> 00:12:35,450
doesn't even touch the doorframe.
it's entering the front door of a Hezbollah
safe house in Al Basrah,
401
00:12:35,450 --> 00:12:38,400
doesn't even touch the doorframe.
402
00:12:38,780 --> 00:12:41,050
Anybody can build a bomb, Munch,
403
00:12:41,050 --> 00:12:41,060
but nobody delivers them like we do.
Anybody can build a bomb, Munch,
404
00:12:41,060 --> 00:12:43,410
but nobody delivers them like we do.
405
00:12:43,410 --> 00:12:43,420
Guidance systems, John.
but nobody delivers them like we do.
406
00:12:43,420 --> 00:12:45,100
Guidance systems, John.
407
00:12:45,100 --> 00:12:45,110
What are we willing to pay for them?
Guidance systems, John.
408
00:12:45,110 --> 00:12:47,070
What are we willing to pay for them?
409
00:12:47,070 --> 00:12:47,080
Anything.
What are we willing to pay for them?
410
00:12:47,080 --> 00:12:48,460
Anything.
411
00:12:48,460 --> 00:12:48,470
Erase your enemies, erase your past.
Anything.
412
00:12:48,470 --> 00:12:51,340
Erase your enemies, erase your past.
413
00:12:51,340 --> 00:12:51,350
Like I said, Croft's a black hole.
Erase your enemies, erase your past.
414
00:12:51,350 --> 00:12:55,190
Like I said, Croft's a black hole.
415
00:12:55,990 --> 00:12:58,960
- Why the interest?
- Croft's dead.
416
00:12:58,960 --> 00:12:58,970
Michael, his 16-year-old ward is missing.
- Why the interest?
- Croft's dead.
417
00:12:58,970 --> 00:13:01,310
Michael, his 16-year-old ward is missing.
418
00:13:01,310 --> 00:13:01,320
Prince and Noble aren't talking.
Michael, his 16-year-old ward is missing.
419
00:13:01,320 --> 00:13:04,440
Prince and Noble aren't talking.
420
00:13:05,200 --> 00:13:06,900
How'd Croft buy it?
421
00:13:06,900 --> 00:13:06,910
Bullet to the head, Bunsen to the crotch.
How'd Croft buy it?
422
00:13:06,910 --> 00:13:09,810
Bullet to the head, Bunsen to the crotch.
423
00:13:09,810 --> 00:13:12,260
Ouch. / Yeah.
424
00:13:27,210 --> 00:13:28,470
What's the matter?
What's the matter?
425
00:13:28,470 --> 00:13:28,480
The fire.
What's the matter?
What's the matter?
426
00:13:28,480 --> 00:13:30,270
The fire.
427
00:13:30,800 --> 00:13:33,610
- Come here.
- The fire, Daddy, the fire.
428
00:13:33,610 --> 00:13:33,620
It's okay, it's all right.
- Come here.
- The fire, Daddy, the fire.
429
00:13:33,620 --> 00:13:37,340
It's okay, it's all right.
430
00:13:43,380 --> 00:13:45,980
Look, the recidivism rate for rapists and
child molesters
431
00:13:45,980 --> 00:13:45,990
is far more onerous
than that of murderers.
Look, the recidivism rate for rapists and
child molesters
432
00:13:45,990 --> 00:13:48,470
is far more onerous
than that of murderers.
433
00:13:48,470 --> 00:13:48,480
The public knows that.
is far more onerous
than that of murderers.
434
00:13:48,480 --> 00:13:49,890
The public knows that.
435
00:13:49,890 --> 00:13:49,900
The public cares about victims' rights.
The public knows that.
436
00:13:49,900 --> 00:13:52,430
The public cares about victims' rights.
437
00:13:52,430 --> 00:13:52,440
And live victims give better sound bites
than dead ones.
The public cares about victims' rights.
438
00:13:52,440 --> 00:13:57,070
And live victims give better sound bites
than dead ones.
439
00:13:57,070 --> 00:13:57,080
They vote, too.
And live victims give better sound bites
than dead ones.
440
00:13:57,080 --> 00:13:59,170
They vote, too.
441
00:13:59,360 --> 00:14:00,800
I don't.
442
00:14:00,800 --> 00:14:00,810
I used to, but, well, look at the choices.
I don't.
443
00:14:00,810 --> 00:14:04,870
I used to, but, well, look at the choices.
444
00:14:04,870 --> 00:14:04,880
I don't much care for
city politics these days.
I used to, but, well, look at the choices.
445
00:14:04,880 --> 00:14:07,630
I don't much care for
city politics these days.
446
00:14:07,630 --> 00:14:07,640
The mollifying, the scapegoating.
I don't much care for
city politics these days.
447
00:14:07,640 --> 00:14:11,180
The mollifying, the scapegoating.
448
00:14:11,180 --> 00:14:11,190
That's why there's a Morris Commission.
The mollifying, the scapegoating.
449
00:14:11,190 --> 00:14:12,990
That's why there's a Morris Commission.
450
00:14:12,990 --> 00:14:13,000
That's why you're at SVU.
That's why there's a Morris Commission.
451
00:14:13,000 --> 00:14:14,590
That's why you're at SVU.
452
00:14:14,590 --> 00:14:14,600
I gotta tell you something, Alex.
That's why you're at SVU.
453
00:14:14,600 --> 00:14:18,480
I gotta tell you something, Alex.
454
00:14:18,480 --> 00:14:18,490
I really don't see why I should trust you.
I gotta tell you something, Alex.
455
00:14:18,490 --> 00:14:22,010
I really don't see why I should trust you.
456
00:14:22,960 --> 00:14:24,260
Captain.
457
00:14:25,380 --> 00:14:30,300
I intend to stand on your shoulders
to reach a broader Constituency.
458
00:14:30,300 --> 00:14:30,310
Why would I do anything
to shorten my grasp?
I intend to stand on your shoulders
to reach a broader Constituency.
459
00:14:30,310 --> 00:14:33,920
Why would I do anything
to shorten my grasp?
460
00:14:35,340 --> 00:14:36,810
Okay.
461
00:14:37,300 --> 00:14:41,090
Maybe this could be the beginning
of a beautiful friendship.
462
00:14:41,090 --> 00:14:41,100
Our open cases.
Maybe this could be the beginning
of a beautiful friendship.
463
00:14:41,100 --> 00:14:43,220
Our open cases.
464
00:14:43,220 --> 00:14:43,230
According to the M.E.,
Our open cases.
465
00:14:43,230 --> 00:14:44,400
According to the M.E.,
466
00:14:44,400 --> 00:14:44,410
Andrew Croft was killed by a.38 slug,
behind the left ear, point-blank.
According to the M.E.,
467
00:14:44,410 --> 00:14:48,870
Andrew Croft was killed by a.38 slug,
behind the left ear, point-blank.
468
00:14:48,870 --> 00:14:48,880
- Burning was post mortem.
- You got a weapon?
Andrew Croft was killed by a.38 slug,
behind the left ear, point-blank.
469
00:14:48,880 --> 00:14:50,750
- Burning was post mortem.
- You got a weapon?
470
00:14:50,750 --> 00:14:50,760
It hasn't turned up yet,
but Croft owned a.38.
- Burning was post mortem.
- You got a weapon?
471
00:14:50,760 --> 00:14:54,230
It hasn't turned up yet,
but Croft owned a.38.
472
00:14:54,230 --> 00:14:54,240
What about the boy?
It hasn't turned up yet,
but Croft owned a.38.
473
00:14:54,240 --> 00:14:55,230
What about the boy?
474
00:14:55,230 --> 00:14:55,240
Still missing, along with Croft's Lexus.
What about the boy?
475
00:14:55,240 --> 00:14:57,830
Still missing, along with Croft's Lexus.
476
00:14:57,830 --> 00:14:57,840
Maybe the kid is dead.
Still missing, along with Croft's Lexus.
477
00:14:57,840 --> 00:14:59,350
Maybe the kid is dead.
478
00:14:59,350 --> 00:14:59,360
Why do you say that?
Maybe the kid is dead.
479
00:14:59,360 --> 00:15:00,920
Why do you say that?
480
00:15:00,920 --> 00:15:00,930
My contact at the G says
that Croft's supervisor,
Why do you say that?
481
00:15:00,930 --> 00:15:03,510
My contact at the G says
that Croft's supervisor,
482
00:15:03,510 --> 00:15:03,520
Craig Prince is being looked
at for kickbacks. / So what?
My contact at the G says
that Croft's supervisor,
483
00:15:03,520 --> 00:15:06,810
Craig Prince is being looked
at for kickbacks. / So what?
484
00:15:06,810 --> 00:15:06,820
Well, maybe Croft had evidence,
Craig Prince is being looked
at for kickbacks. / So what?
485
00:15:06,820 --> 00:15:08,470
Well, maybe Croft had evidence,
486
00:15:08,470 --> 00:15:08,480
maybe Croft was involved
and they had a lethal disagreement.
Well, maybe Croft had evidence,
487
00:15:08,480 --> 00:15:11,190
maybe Croft was involved
and they had a lethal disagreement.
488
00:15:11,190 --> 00:15:11,200
Looks like sexual homicide
not an assassination.
maybe Croft was involved
and they had a lethal disagreement.
489
00:15:11,200 --> 00:15:13,770
Looks like sexual homicide
not an assassination.
490
00:15:13,770 --> 00:15:13,780
- Very clever, to throw us off track.
- I gotta hand it to you.
Looks like sexual homicide
not an assassination.
491
00:15:13,780 --> 00:15:17,120
- Very clever, to throw us off track.
- I gotta hand it to you.
492
00:15:17,120 --> 00:15:17,130
When you go with a theory,
you really go with a theory.
- Very clever, to throw us off track.
- I gotta hand it to you.
493
00:15:17,130 --> 00:15:19,060
When you go with a theory,
you really go with a theory.
494
00:15:19,060 --> 00:15:19,070
- You think this stuff doesn't happen?
- No, I'm not saying...
When you go with a theory,
you really go with a theory.
495
00:15:19,070 --> 00:15:21,680
- You think this stuff doesn't happen?
- No, I'm not saying...
496
00:15:21,680 --> 00:15:21,690
Let's just keep our heads
in the game here, all right?
- You think this stuff doesn't happen?
- No, I'm not saying...
497
00:15:21,690 --> 00:15:24,330
Let's just keep our heads
in the game here, all right?
498
00:15:24,330 --> 00:15:28,140
Now the connection between
Prince and Croft warrants further investigation.
499
00:15:28,140 --> 00:15:28,150
But in the meantime,
we've still got a missing kid
Now the connection between
Prince and Croft warrants further investigation.
500
00:15:28,150 --> 00:15:30,500
But in the meantime,
we've still got a missing kid
501
00:15:30,500 --> 00:15:30,510
and until I know otherwise,
I'm going to assume he's still alive.
But in the meantime,
we've still got a missing kid
502
00:15:30,510 --> 00:15:35,290
and until I know otherwise,
I'm going to assume he's still alive.
503
00:15:35,290 --> 00:15:35,300
Now you guys, find the Lexus,
find the boy.
and until I know otherwise,
I'm going to assume he's still alive.
504
00:15:35,300 --> 00:15:37,660
Now you guys, find the Lexus,
find the boy.
505
00:15:37,660 --> 00:15:37,670
Munch, Jeffries, let's find out
how good this new ADA really is.
Now you guys, find the Lexus,
find the boy.
506
00:15:37,670 --> 00:15:41,660
Munch, Jeffries, let's find out
how good this new ADA really is.
507
00:15:41,660 --> 00:15:44,800
We need a search warrant for
Radial Velocity.
508
00:15:46,420 --> 00:15:47,910
You want me to secure a search warrant
509
00:15:47,910 --> 00:15:47,920
for the offices of a defense contractor
to search classified national security files
You want me to secure a search warrant
510
00:15:47,920 --> 00:15:51,690
for the offices of a defense contractor
to search classified national security files
511
00:15:51,690 --> 00:15:51,700
for evidence in a sexually
motivated homicide?
for the offices of a defense contractor
to search classified national security files
512
00:15:51,700 --> 00:15:53,590
for evidence in a sexually
motivated homicide?
513
00:15:53,590 --> 00:15:53,600
Yes, you got a problem with that?
for evidence in a sexually
motivated homicide?
514
00:15:53,600 --> 00:15:55,690
Yes, you got a problem with that?
515
00:15:55,690 --> 00:15:55,700
Judge Harriman, please.
Yes, you got a problem with that?
516
00:15:55,700 --> 00:15:57,310
Judge Harriman, please.
517
00:15:57,310 --> 00:15:57,320
This is Alex Cabot in the DA's office.
Judge Harriman, please.
518
00:15:57,320 --> 00:15:59,840
This is Alex Cabot in the DA's office.
519
00:16:01,470 --> 00:16:03,580
Uncle Bill? Good.
520
00:16:03,580 --> 00:16:03,590
Look, I need a little favor.
Uncle Bill? Good.
521
00:16:03,590 --> 00:16:05,420
Look, I need a little favor.
522
00:16:06,940 --> 00:16:08,690
You've got to be kidding me.
523
00:16:08,690 --> 00:16:08,700
You said we should try.
You've got to be kidding me.
524
00:16:08,700 --> 00:16:10,800
You said we should try.
525
00:16:11,740 --> 00:16:15,870
You do not just barge in here
without proper notice.
526
00:16:15,870 --> 00:16:15,880
Read the fine print.
You do not just barge in here
without proper notice.
527
00:16:15,880 --> 00:16:16,990
Read the fine print.
528
00:16:16,990 --> 00:16:17,000
Now step aside, or I'll have
these officers restrain you.
Read the fine print.
529
00:16:17,000 --> 00:16:20,590
Now step aside, or I'll have
these officers restrain you.
530
00:16:23,520 --> 00:16:26,510
Special Victims Unit Squadroom
Tuesday, September 12
531
00:16:26,510 --> 00:16:26,520
Great, thank you.
That was the state police.
Special Victims Unit Squadroom
Tuesday, September 12
532
00:16:26,520 --> 00:16:28,980
Great, thank you.
That was the state police.
533
00:16:28,980 --> 00:16:28,990
We've located Croft's Lexus
upstate Millbrook, right outside Poughkeepsie.
Great, thank you.
That was the state police.
534
00:16:28,990 --> 00:16:33,200
We've located Croft's Lexus
upstate Millbrook, right outside Poughkeepsie.
535
00:16:33,200 --> 00:16:33,210
Croft transferred from Poughkeepsie.
We've located Croft's Lexus
upstate Millbrook, right outside Poughkeepsie.
536
00:16:33,210 --> 00:16:34,690
Croft transferred from Poughkeepsie.
537
00:16:34,690 --> 00:16:34,700
Locals are surveilling it till we get there.
Croft transferred from Poughkeepsie.
538
00:16:34,700 --> 00:16:36,430
Locals are surveilling it till we get there.
539
00:16:36,430 --> 00:16:36,440
Great. Find something.
Locals are surveilling it till we get there.
540
00:16:36,440 --> 00:16:38,030
Great. Find something.
541
00:16:43,590 --> 00:16:45,830
Blood. Pop it.
542
00:16:48,340 --> 00:16:50,170
Nobody home.
543
00:16:50,170 --> 00:16:50,180
House belongs to Richard
and Darlene Sadler.
Nobody home.
544
00:16:50,180 --> 00:16:52,900
House belongs to Richard
and Darlene Sadler.
545
00:16:52,900 --> 00:16:52,910
They own a hardware store over
on Elm street.
House belongs to Richard
and Darlene Sadler.
546
00:16:52,910 --> 00:16:55,320
They own a hardware store over
on Elm street.
547
00:16:55,320 --> 00:16:55,330
Their daughter, Denise,
attends the high school.
They own a hardware store over
on Elm street.
548
00:16:55,330 --> 00:16:57,930
Their daughter, Denise,
attends the high school.
549
00:16:57,930 --> 00:16:57,940
Well, looks like we found the girlfriend
from wherever.
Their daughter, Denise,
attends the high school.
550
00:16:57,940 --> 00:17:01,400
Well, looks like we found the girlfriend
from wherever.
551
00:17:08,520 --> 00:17:11,970
Adams High School
Millbrook Township, NY
Tuesday, September 12
552
00:17:12,150 --> 00:17:14,000
Slow down!
553
00:17:14,000 --> 00:17:14,010
Denise is in her fourth period class.
Slow down!
554
00:17:14,010 --> 00:17:16,040
Denise is in her fourth period class.
555
00:17:16,040 --> 00:17:16,050
We were hoping that she might be able to
help us locate Michael Goren.
Denise is in her fourth period class.
556
00:17:16,050 --> 00:17:18,790
We were hoping that she might be able to
help us locate Michael Goren.
557
00:17:18,790 --> 00:17:18,800
Leave the spurs home next time.
We were hoping that she might be able to
help us locate Michael Goren.
558
00:17:18,800 --> 00:17:21,070
Leave the spurs home next time.
559
00:17:21,070 --> 00:17:21,080
Great kid Michael.
What do you mean locate?
Leave the spurs home next time.
560
00:17:21,080 --> 00:17:23,480
Great kid Michael.
What do you mean locate?
561
00:17:23,480 --> 00:17:23,490
He's been missing since Sunday.
Great kid Michael.
What do you mean locate?
562
00:17:23,490 --> 00:17:25,550
He's been missing since Sunday.
563
00:17:25,550 --> 00:17:25,560
Michael's not missing.
He's been missing since Sunday.
564
00:17:25,560 --> 00:17:27,510
Michael's not missing.
565
00:17:27,720 --> 00:17:30,480
He's in our mentoring program.
566
00:17:33,600 --> 00:17:35,630
Let's go, Jimmy. Nice Job.
567
00:17:35,630 --> 00:17:35,640
Good job. All right, everybody
just like Jimmy,
Let's go, Jimmy. Nice Job.
568
00:17:35,640 --> 00:17:37,870
Good job. All right, everybody
just like Jimmy,
569
00:17:37,870 --> 00:17:40,240
- use the inside of your foot.
- Michael.
570
00:17:45,230 --> 00:17:48,110
This is about Andrew, isn't it?
571
00:17:52,940 --> 00:17:55,370
- Do you understand these rights?
- Yes.
572
00:17:55,370 --> 00:17:55,380
Do you understand that you don't
have to talk to us without your lawyer?
- Do you understand these rights?
- Yes.
573
00:17:55,380 --> 00:17:59,050
Do you understand that you don't
have to talk to us without your lawyer?
574
00:17:59,050 --> 00:17:59,060
I wanna talk.
Do you understand that you don't
have to talk to us without your lawyer?
575
00:17:59,060 --> 00:18:00,960
I wanna talk.
576
00:18:03,750 --> 00:18:05,540
Go ahead.
577
00:18:06,400 --> 00:18:08,570
I killed him.
578
00:18:10,270 --> 00:18:13,390
He hit me, I hit him back.
579
00:18:14,040 --> 00:18:16,250
First time I did that,
580
00:18:16,250 --> 00:18:16,260
he went crazy got his gun,
said he was gonna kill me.
First time I did that,
581
00:18:16,260 --> 00:18:20,020
he went crazy got his gun,
said he was gonna kill me.
582
00:18:20,020 --> 00:18:20,030
I tackled him and then
I heard this loud pop.
he went crazy got his gun,
said he was gonna kill me.
583
00:18:20,030 --> 00:18:24,040
I tackled him and then
I heard this loud pop.
584
00:18:24,040 --> 00:18:24,050
When I looked down,
he was laying there...
I tackled him and then
I heard this loud pop.
585
00:18:24,050 --> 00:18:27,780
When I looked down,
he was laying there...
586
00:18:29,470 --> 00:18:31,370
dead.
587
00:18:35,690 --> 00:18:37,820
Then what?
588
00:18:38,000 --> 00:18:43,330
I wrapped him in the sheets
and dragged him to the car.
589
00:18:43,500 --> 00:18:47,090
The next thing I knew
I was driving back home.
590
00:18:47,090 --> 00:18:47,100
To Millbrook?
The next thing I knew
I was driving back home.
591
00:18:47,100 --> 00:18:49,160
To Millbrook?
592
00:18:49,510 --> 00:18:51,270
Yes.
593
00:18:57,030 --> 00:18:58,540
Michael, what's going on?
594
00:18:58,540 --> 00:18:58,550
It's nothing.
Michael, what's going on?
595
00:18:58,550 --> 00:18:59,720
It's nothing.
596
00:19:01,260 --> 00:19:02,650
I'm okay, Denise. It's okay.
597
00:19:02,650 --> 00:19:02,660
This can't be right.
I'm okay, Denise. It's okay.
598
00:19:02,660 --> 00:19:03,720
This can't be right.
599
00:19:03,720 --> 00:19:03,730
Step back... / Not Michael.
This can't be right.
600
00:19:03,730 --> 00:19:04,660
Step back... / Not Michael.
601
00:19:04,660 --> 00:19:04,670
Step back, people.
Step back... / Not Michael.
602
00:19:04,670 --> 00:19:06,390
Step back, people.
603
00:19:06,390 --> 00:19:06,400
Give us a little room please.
Step back, people.
604
00:19:06,400 --> 00:19:08,670
Give us a little room please.
605
00:19:08,850 --> 00:19:11,960
Michael, we're all behind you on this.
606
00:19:11,960 --> 00:19:11,970
Give us a little room, please.
Michael, we're all behind you on this.
607
00:19:11,970 --> 00:19:14,350
Give us a little room, please.
608
00:19:20,710 --> 00:19:22,160
What are you doing?
609
00:19:22,160 --> 00:19:22,170
They got a confession, made an arrest.
What are you doing?
610
00:19:22,170 --> 00:19:23,990
They got a confession, made an arrest.
611
00:19:23,990 --> 00:19:24,000
That can all go back to Radial Velocity.
They got a confession, made an arrest.
612
00:19:24,000 --> 00:19:26,160
That can all go back to Radial Velocity.
613
00:19:26,160 --> 00:19:26,170
Too tidy.
That can all go back to Radial Velocity.
614
00:19:26,170 --> 00:19:27,230
Too tidy.
615
00:19:27,230 --> 00:19:29,260
Can't stand letting go of a theory, can you?
616
00:19:29,260 --> 00:19:29,270
It's not theory, Olivia.
Can't stand letting go of a theory, can you?
617
00:19:29,270 --> 00:19:31,050
It's not theory, Olivia.
618
00:19:31,050 --> 00:19:31,060
Confession, next case.
I don't buy it.
It's not theory, Olivia.
619
00:19:31,060 --> 00:19:33,310
Confession, next case.
I don't buy it.
620
00:19:33,310 --> 00:19:33,320
Heat of the moment murder is one thing
Confession, next case.
I don't buy it.
621
00:19:33,320 --> 00:19:35,150
Heat of the moment murder is one thing
622
00:19:35,150 --> 00:19:35,160
but taking time to set fire
to the victim's crotch.
Heat of the moment murder is one thing
623
00:19:35,160 --> 00:19:37,630
but taking time to set fire
to the victim's crotch.
624
00:19:37,630 --> 00:19:37,640
What'd you call that, Elliot?
but taking time to set fire
to the victim's crotch.
625
00:19:37,640 --> 00:19:38,840
What'd you call that, Elliot?
626
00:19:38,840 --> 00:19:38,850
Sexually motivated homicide.
What'd you call that, Elliot?
627
00:19:38,850 --> 00:19:40,790
Sexually motivated homicide.
628
00:19:40,790 --> 00:19:40,800
You bet. Perpetrated by a child
on a guardian.
Sexually motivated homicide.
629
00:19:40,800 --> 00:19:43,260
You bet. Perpetrated by a child
on a guardian.
630
00:19:43,260 --> 00:19:43,270
Text book except for the little matter
of the blank pages,
You bet. Perpetrated by a child
on a guardian.
631
00:19:43,270 --> 00:19:45,430
Text book except for the little matter
of the blank pages,
632
00:19:45,430 --> 00:19:45,440
thanks to Radial Velocity.
Text book except for the little matter
of the blank pages,
633
00:19:45,440 --> 00:19:46,840
thanks to Radial Velocity.
634
00:19:46,840 --> 00:19:46,850
I want to know where
they stand on this deal.
thanks to Radial Velocity.
635
00:19:46,850 --> 00:19:48,970
I want to know where
they stand on this deal.
636
00:19:48,970 --> 00:19:50,900
Me, too.
637
00:19:50,900 --> 00:19:50,910
You have an appointment.
Me, too.
638
00:19:50,910 --> 00:19:51,880
You have an appointment.
639
00:19:51,880 --> 00:19:51,890
Look, Captain, you know,
this time of day, Skodas' office
You have an appointment.
640
00:19:51,890 --> 00:19:54,700
Look, Captain, you know,
this time of day, Skodas' office
641
00:19:54,700 --> 00:19:54,710
- it's gotta be an hour drive.
- Elliot, this is must do, now.
Look, Captain, you know,
this time of day, Skodas' office
642
00:19:54,710 --> 00:19:58,550
- it's gotta be an hour drive.
- Elliot, this is must do, now.
643
00:19:58,550 --> 00:19:58,560
The good news
- it's gotta be an hour drive.
- Elliot, this is must do, now.
644
00:19:58,560 --> 00:19:59,680
The good news
645
00:19:59,680 --> 00:19:59,690
is that he's around the corner
doing some outreach work at Christ's Church.
The good news
646
00:19:59,690 --> 00:20:03,100
is that he's around the corner
doing some outreach work at Christ's Church.
647
00:20:03,100 --> 00:20:03,110
He's happy to see you now.
Thank you.
is that he's around the corner
doing some outreach work at Christ's Church.
648
00:20:03,110 --> 00:20:06,060
He's happy to see you now.
Thank you.
649
00:20:07,700 --> 00:20:10,120
I'm not talking to you.
650
00:20:10,940 --> 00:20:12,620
Fine.
651
00:20:13,090 --> 00:20:14,770
I'll just sit here.
652
00:20:14,770 --> 00:20:14,780
You know, I may lose my job
because of the last shrink I talked to.
I'll just sit here.
653
00:20:14,780 --> 00:20:18,800
You know, I may lose my job
because of the last shrink I talked to.
654
00:20:18,800 --> 00:20:18,810
Why?
You know, I may lose my job
because of the last shrink I talked to.
655
00:20:18,810 --> 00:20:19,600
Why?
656
00:20:19,600 --> 00:20:19,610
Because she violated her ethical obligation
to keep my confidence.
Why?
657
00:20:19,610 --> 00:20:24,290
Because she violated her ethical obligation
to keep my confidence.
658
00:20:24,290 --> 00:20:24,300
If we believe a patient might do violence
to someone, we're legally bound to...
Because she violated her ethical obligation
to keep my confidence.
659
00:20:24,300 --> 00:20:27,940
If we believe a patient might do violence
to someone, we're legally bound to...
660
00:20:27,940 --> 00:20:27,950
I have never done violence to anyone.
If we believe a patient might do violence
to someone, we're legally bound to...
661
00:20:27,950 --> 00:20:31,620
I have never done violence to anyone.
662
00:20:32,730 --> 00:20:35,400
Why would she think you would?
663
00:20:35,870 --> 00:20:37,670
Ask her.
664
00:20:37,670 --> 00:20:37,680
Det. Stabler, we've talked before.
Ask her.
665
00:20:37,680 --> 00:20:40,970
Det. Stabler, we've talked before.
666
00:20:40,970 --> 00:20:44,380
Come on, give me the benefit
of the doubt, will you?
667
00:20:46,280 --> 00:20:49,710
I'm sorry, I haven't slept a lot lately.
668
00:20:49,710 --> 00:20:49,720
Why not?
I'm sorry, I haven't slept a lot lately.
669
00:20:49,720 --> 00:20:51,050
Why not?
670
00:20:51,050 --> 00:20:51,060
I'm worried about losing my job.
Why not?
671
00:20:51,060 --> 00:20:54,010
I'm worried about losing my job.
672
00:20:55,890 --> 00:20:57,350
I'm angry.
673
00:20:57,350 --> 00:20:57,360
At?
I'm angry.
674
00:20:57,360 --> 00:20:59,140
At?
675
00:21:02,400 --> 00:21:04,440
Are we really gonna do this dance again?
676
00:21:04,440 --> 00:21:04,450
I mean, what do you want me to say?
That I fantasized about killing the perp?
Are we really gonna do this dance again?
677
00:21:04,450 --> 00:21:08,240
I mean, what do you want me to say?
That I fantasized about killing the perp?
678
00:21:08,240 --> 00:21:08,250
- Did you?
- Yeah, you're damn right I did
I mean, what do you want me to say?
That I fantasized about killing the perp?
679
00:21:08,250 --> 00:21:10,500
- Did you?
- Yeah, you're damn right I did
680
00:21:10,500 --> 00:21:14,090
and this time I fed him my gun
and I pulled that trigger.
681
00:21:14,090 --> 00:21:14,100
Until I caught him and
then there he is, he's just...
and this time I fed him my gun
and I pulled that trigger.
682
00:21:14,100 --> 00:21:17,340
Until I caught him and
then there he is, he's just...
683
00:21:17,340 --> 00:21:22,590
He's a kid, he's a good kid.
He tutors Down syndrome children.
684
00:21:22,590 --> 00:21:22,600
He's a straight A student,
he's a star athlete...
He's a kid, he's a good kid.
He tutors Down syndrome children.
685
00:21:22,600 --> 00:21:25,730
He's a straight A student,
he's a star athlete...
686
00:21:25,730 --> 00:21:25,740
he's Millbrook township's favorite son.
He's a straight A student,
he's a star athlete...
687
00:21:25,740 --> 00:21:29,100
he's Millbrook township's favorite son.
688
00:21:30,460 --> 00:21:35,400
Now how that jives with
cold-blooded murder...
689
00:21:37,170 --> 00:21:40,400
How long have you been on the force?
690
00:21:40,400 --> 00:21:40,410
14 years.
How long have you been on the force?
691
00:21:40,410 --> 00:21:42,860
14 years.
692
00:21:43,010 --> 00:21:48,240
In all those years, how many murders
have actually made sense?
693
00:21:48,240 --> 00:21:48,250
None. But...
In all those years, how many murders
have actually made sense?
694
00:21:48,250 --> 00:21:50,750
None. But...
695
00:21:52,530 --> 00:21:54,470
some I understood.
696
00:21:54,470 --> 00:21:55,970
But this one...
697
00:21:55,970 --> 00:21:55,980
you let get under your skin. Why?
But this one...
698
00:21:55,980 --> 00:21:59,620
you let get under your skin. Why?
699
00:22:03,000 --> 00:22:05,970
This one, my daughter saw.
700
00:22:09,800 --> 00:22:11,800
Hey, how'd it go?
701
00:22:11,800 --> 00:22:15,160
I talked too much, again.
Where's Jeffries?
702
00:22:15,160 --> 00:22:15,170
Her turn on the couch,
I talked too much, again.
Where's Jeffries?
703
00:22:15,170 --> 00:22:16,550
Her turn on the couch,
704
00:22:16,550 --> 00:22:16,560
and while you were probing your inner child
we did some probing of our own.
Her turn on the couch,
705
00:22:16,560 --> 00:22:18,990
and while you were probing your inner child
we did some probing of our own.
706
00:22:18,990 --> 00:22:19,000
Sent Croft's prints to NCIC.
and while you were probing your inner child
we did some probing of our own.
707
00:22:19,000 --> 00:22:21,990
Sent Croft's prints to NCIC.
708
00:22:21,990 --> 00:22:22,000
You printed the corpse?
Sent Croft's prints to NCIC.
709
00:22:22,000 --> 00:22:23,620
You printed the corpse?
710
00:22:23,620 --> 00:22:23,630
So?
You printed the corpse?
711
00:22:23,630 --> 00:22:24,760
So?
712
00:22:24,760 --> 00:22:24,770
- And?
- Nothing.
So?
713
00:22:24,770 --> 00:22:26,090
- And?
- Nothing.
714
00:22:26,090 --> 00:22:26,100
So? / I mean nothing, nada, bupkis.
- And?
- Nothing.
715
00:22:26,100 --> 00:22:28,300
So? / I mean nothing, nada, bupkis.
716
00:22:28,300 --> 00:22:28,310
Zip. No parking tickets, no birth records.
So? / I mean nothing, nada, bupkis.
717
00:22:28,310 --> 00:22:30,600
Zip. No parking tickets, no birth records.
718
00:22:30,600 --> 00:22:30,610
Nothing to prove he even existed
before 1991.
Zip. No parking tickets, no birth records.
719
00:22:30,610 --> 00:22:33,290
Nothing to prove he even existed
before 1991.
720
00:22:33,290 --> 00:22:33,300
The year he went to work for Radial Velocity.
Nothing to prove he even existed
before 1991.
721
00:22:33,300 --> 00:22:35,640
The year he went to work for Radial Velocity.
722
00:22:35,640 --> 00:22:35,650
So, we're going through the stuff
we got from the search warrant
The year he went to work for Radial Velocity.
723
00:22:35,650 --> 00:22:37,510
So, we're going through the stuff
we got from the search warrant
724
00:22:37,510 --> 00:22:37,520
we find this passport issued 10 years ago
from San Diego.
So, we're going through the stuff
we got from the search warrant
725
00:22:37,520 --> 00:22:40,260
we find this passport issued 10 years ago
from San Diego.
726
00:22:40,260 --> 00:22:40,270
We call the local PD,
ask them to run him,
we find this passport issued 10 years ago
from San Diego.
727
00:22:40,270 --> 00:22:42,640
We call the local PD,
ask them to run him,
728
00:22:42,640 --> 00:22:42,650
- bang, we get a hit.
- But not to Andrew Croft.
We call the local PD,
ask them to run him,
729
00:22:42,650 --> 00:22:45,470
- bang, we get a hit.
- But not to Andrew Croft.
730
00:22:45,470 --> 00:22:45,480
Then who?
- bang, we get a hit.
- But not to Andrew Croft.
731
00:22:45,480 --> 00:22:46,170
Then who?
732
00:22:46,170 --> 00:22:46,180
George Kazinski,
a convicted sexual predator.
Then who?
733
00:22:46,180 --> 00:22:49,560
George Kazinski,
a convicted sexual predator.
734
00:22:49,560 --> 00:22:49,570
Andrew Croft, a.k. A George Kazinski.
George Kazinski,
a convicted sexual predator.
735
00:22:49,570 --> 00:22:53,540
Andrew Croft, a.k. A George Kazinski.
736
00:22:53,540 --> 00:22:56,510
Little George liked little boys.
737
00:23:02,830 --> 00:23:05,190
Andrew Croft's been one busy guy.
738
00:23:05,190 --> 00:23:05,200
11 arrests, five aliases, four convictions.
Andrew Croft's been one busy guy.
739
00:23:05,200 --> 00:23:08,520
11 arrests, five aliases, four convictions.
740
00:23:08,520 --> 00:23:08,530
How'd you track him?
11 arrests, five aliases, four convictions.
741
00:23:08,530 --> 00:23:09,350
How'd you track him?
742
00:23:09,350 --> 00:23:09,360
San Diego PD faxed us his rap sheet.
How'd you track him?
743
00:23:09,360 --> 00:23:11,890
San Diego PD faxed us his rap sheet.
744
00:23:11,890 --> 00:23:11,900
We followed his priors back from there
San Diego PD faxed us his rap sheet.
745
00:23:11,900 --> 00:23:13,210
We followed his priors back from there
746
00:23:13,210 --> 00:23:13,220
department by department,
conviction by conviction.
We followed his priors back from there
747
00:23:13,220 --> 00:23:16,330
department by department,
conviction by conviction.
748
00:23:16,330 --> 00:23:16,340
- Only the feds can erase a file.
- Radial Velocity is the feds.
department by department,
conviction by conviction.
749
00:23:16,340 --> 00:23:19,670
- Only the feds can erase a file.
- Radial Velocity is the feds.
750
00:23:19,670 --> 00:23:22,810
That's why they're called
a military-industrial complex.
751
00:23:22,810 --> 00:23:22,820
You're accusing the Federal government
of sanctioning the sexual abuse of a child.
That's why they're called
a military-industrial complex.
752
00:23:22,820 --> 00:23:26,580
You're accusing the Federal government
of sanctioning the sexual abuse of a child.
753
00:23:26,580 --> 00:23:26,590
Please tell me you have a motive.
You're accusing the Federal government
of sanctioning the sexual abuse of a child.
754
00:23:26,590 --> 00:23:29,410
Please tell me you have a motive.
755
00:23:31,020 --> 00:23:32,300
Where did you find these?
756
00:23:32,300 --> 00:23:32,310
That's classified.
Where did you find these?
757
00:23:32,310 --> 00:23:34,570
That's classified.
758
00:23:35,220 --> 00:23:38,680
There's only a handful of people that
can calibrate the trajectory of a missile
759
00:23:38,680 --> 00:23:38,690
to within a hair's breadth
of Saddam's mustache.
There's only a handful of people that
can calibrate the trajectory of a missile
760
00:23:38,690 --> 00:23:41,460
to within a hair's breadth
of Saddam's mustache.
761
00:23:41,460 --> 00:23:41,470
Andrew Croft was one of them.
to within a hair's breadth
of Saddam's mustache.
762
00:23:41,470 --> 00:23:43,850
Andrew Croft was one of them.
763
00:23:43,850 --> 00:23:43,860
Couldn't let a little thing like pedophilia
undermine national security.
Andrew Croft was one of them.
764
00:23:43,860 --> 00:23:48,590
Couldn't let a little thing like pedophilia
undermine national security.
765
00:23:48,590 --> 00:23:48,600
If a child is ruined in the process?
Couldn't let a little thing like pedophilia
undermine national security.
766
00:23:48,600 --> 00:23:50,640
If a child is ruined in the process?
767
00:23:50,640 --> 00:23:50,650
- That's not our concern.
- Detective...
If a child is ruined in the process?
768
00:23:50,650 --> 00:23:53,280
- That's not our concern.
- Detective...
769
00:23:53,280 --> 00:23:53,290
there are many things that take a back
seat to national security. However...
- That's not our concern.
- Detective...
770
00:23:53,290 --> 00:23:57,690
there are many things that take a back
seat to national security. However...
771
00:23:57,690 --> 00:23:57,700
if I had known Croft was a pedophile,
I never would have hired him.
there are many things that take a back
seat to national security. However...
772
00:23:57,700 --> 00:24:00,940
if I had known Croft was a pedophile,
I never would have hired him.
773
00:24:00,940 --> 00:24:00,950
Right, and there were no Nazis in NASA.
if I had known Croft was a pedophile,
I never would have hired him.
774
00:24:00,950 --> 00:24:04,280
Right, and there were no Nazis in NASA.
775
00:24:04,280 --> 00:24:04,290
Mr. Noble will see you out.
Right, and there were no Nazis in NASA.
776
00:24:04,290 --> 00:24:06,500
Mr. Noble will see you out.
777
00:24:08,280 --> 00:24:09,950
You don't talk much, do you?
778
00:24:09,950 --> 00:24:11,910
Not much fight left in the old soldier?
779
00:24:11,910 --> 00:24:13,660
Don't you question my patriotism, mister.
780
00:24:13,660 --> 00:24:13,670
That's Mister Detective to you.
Don't you question my patriotism, mister.
781
00:24:13,670 --> 00:24:15,770
That's Mister Detective to you.
782
00:24:15,770 --> 00:24:15,780
Take a little bit of tarnish off
that Medal of Honor.
That's Mister Detective to you.
783
00:24:15,780 --> 00:24:18,180
Take a little bit of tarnish off
that Medal of Honor.
784
00:24:18,180 --> 00:24:18,190
We can find our own way out, thanks.
Take a little bit of tarnish off
that Medal of Honor.
785
00:24:18,190 --> 00:24:21,700
We can find our own way out, thanks.
786
00:24:26,080 --> 00:24:27,950
Why're you provoking him?
787
00:24:27,950 --> 00:24:27,960
Guy's a war hero.
Put his life on the line for principle.
Why're you provoking him?
788
00:24:27,960 --> 00:24:30,950
Guy's a war hero.
Put his life on the line for principle.
789
00:24:30,950 --> 00:24:34,770
He's gotta be gagging stonewalling Croft's
pedophilia to protect Radial Velocity.
790
00:24:34,770 --> 00:24:34,780
Assuming he still has principles.
War was a long time ago, John.
He's gotta be gagging stonewalling Croft's
pedophilia to protect Radial Velocity.
791
00:24:34,780 --> 00:24:38,390
Assuming he still has principles.
War was a long time ago, John.
792
00:24:38,390 --> 00:24:38,400
Principles die harder than people.
Assuming he still has principles.
War was a long time ago, John.
793
00:24:38,400 --> 00:24:39,830
Principles die harder than people.
794
00:24:39,830 --> 00:24:39,840
I want a shot at what's left of his.
Principles die harder than people.
795
00:24:39,840 --> 00:24:42,660
I want a shot at what's left of his.
796
00:24:44,460 --> 00:24:46,770
Wonder what he's doing for lunch?
797
00:24:48,110 --> 00:24:50,360
Rikers Island Interview Room
Wednesday, September 13
798
00:24:50,360 --> 00:24:50,370
My parents died in a car wreck
when I was eight.
Rikers Island Interview Room
Wednesday, September 13
799
00:24:50,370 --> 00:24:52,590
My parents died in a car wreck
when I was eight.
800
00:24:52,590 --> 00:24:52,600
The only other family I had was Nana.
My parents died in a car wreck
when I was eight.
801
00:24:52,600 --> 00:24:55,030
The only other family I had was Nana.
802
00:24:55,030 --> 00:24:55,040
She was old and in a hospital.
The only other family I had was Nana.
803
00:24:55,040 --> 00:24:57,880
She was old and in a hospital.
804
00:24:57,880 --> 00:24:57,890
Andrew offered to take care of me.
She was old and in a hospital.
805
00:24:57,890 --> 00:25:00,030
Andrew offered to take care of me.
806
00:25:00,030 --> 00:25:00,040
You're Belgian and Andrew's American.
How did you two hook up?
Andrew offered to take care of me.
807
00:25:00,040 --> 00:25:04,080
You're Belgian and Andrew's American.
How did you two hook up?
808
00:25:04,080 --> 00:25:04,090
Andrew used to hang out at soccer practice.
You're Belgian and Andrew's American.
How did you two hook up?
809
00:25:04,090 --> 00:25:06,540
Andrew used to hang out at soccer practice.
810
00:25:06,540 --> 00:25:06,550
- Whose soccer practice?
- Mine.
Andrew used to hang out at soccer practice.
811
00:25:06,550 --> 00:25:08,720
- Whose soccer practice?
- Mine.
812
00:25:08,720 --> 00:25:08,730
- And this is when you were 8 years old?
- Yeah.
- Whose soccer practice?
- Mine.
813
00:25:08,730 --> 00:25:11,190
- And this is when you were 8 years old?
- Yeah.
814
00:25:11,190 --> 00:25:11,200
He and Dad worked at NATO in Brussels.
- And this is when you were 8 years old?
- Yeah.
815
00:25:11,200 --> 00:25:14,040
He and Dad worked at NATO in Brussels.
816
00:25:14,040 --> 00:25:14,050
Dad was a janitor.
He and Dad worked at NATO in Brussels.
817
00:25:14,050 --> 00:25:16,410
Dad was a janitor.
818
00:25:16,560 --> 00:25:19,670
He was proud to have
a rocket scientist as his friend.
819
00:25:19,670 --> 00:25:19,680
Said I was lucky to have such
an important man take an interest in me.
He was proud to have
a rocket scientist as his friend.
820
00:25:19,680 --> 00:25:23,730
Said I was lucky to have such
an important man take an interest in me.
821
00:25:23,730 --> 00:25:23,740
How did he take an interest?
Said I was lucky to have such
an important man take an interest in me.
822
00:25:23,740 --> 00:25:25,630
How did he take an interest?
823
00:25:25,630 --> 00:25:27,350
Andrew said I was a natural athlete.
824
00:25:27,350 --> 00:25:29,120
Yeah, we saw your trophies.
825
00:25:29,120 --> 00:25:29,130
He got me sailing lessons,
tennis lessons...
Yeah, we saw your trophies.
826
00:25:29,130 --> 00:25:32,380
He got me sailing lessons,
tennis lessons...
827
00:25:32,380 --> 00:25:32,390
My dad couldn't afford them.
He got me sailing lessons,
tennis lessons...
828
00:25:32,390 --> 00:25:35,010
My dad couldn't afford them.
829
00:25:35,430 --> 00:25:38,790
After your parents died,
Andrew brought you to America?
830
00:25:38,790 --> 00:25:38,800
First Bosnia, Israel, then Millbrook.
After your parents died,
Andrew brought you to America?
831
00:25:38,800 --> 00:25:43,120
First Bosnia, Israel, then Millbrook.
832
00:25:43,120 --> 00:25:43,130
I finally made some friends.
First Bosnia, Israel, then Millbrook.
833
00:25:43,130 --> 00:25:44,700
I finally made some friends.
834
00:25:44,700 --> 00:25:47,020
Yeah, you even had a girlfriend.
835
00:25:47,020 --> 00:25:47,030
Denise.
Yeah, you even had a girlfriend.
836
00:25:47,030 --> 00:25:48,120
Denise.
837
00:25:48,120 --> 00:25:50,450
Bet you weren't too happy
about leaving her.
838
00:25:50,450 --> 00:25:50,460
I never felt like that about anybody.
Bet you weren't too happy
about leaving her.
839
00:25:50,460 --> 00:25:52,940
I never felt like that about anybody.
840
00:25:52,940 --> 00:25:52,950
I mean, not just her, her parents...
I never felt like that about anybody.
841
00:25:52,950 --> 00:25:56,330
I mean, not just her, her parents...
842
00:25:56,520 --> 00:25:59,720
They felt like a real family.
843
00:26:01,180 --> 00:26:03,530
Michael, did you know that in 1990
844
00:26:03,530 --> 00:26:03,540
Andrew was convicted of sexually
assaulting an 11 year-old boy?
Michael, did you know that in 1990
845
00:26:03,540 --> 00:26:08,850
Andrew was convicted of sexually
assaulting an 11 year-old boy?
846
00:26:08,850 --> 00:26:10,620
No.
847
00:26:12,360 --> 00:26:16,030
When was the first time
he assaulted you?
848
00:26:16,030 --> 00:26:16,040
He didn't.
What are you talking about?
When was the first time
he assaulted you?
849
00:26:16,040 --> 00:26:19,050
He didn't.
What are you talking about?
850
00:26:19,050 --> 00:26:19,060
Well, in my experience,
child molesters, they don't stop.
He didn't.
What are you talking about?
851
00:26:19,060 --> 00:26:22,430
Well, in my experience,
child molesters, they don't stop.
852
00:26:22,430 --> 00:26:22,440
You were a child.
Well, in my experience,
child molesters, they don't stop.
853
00:26:22,440 --> 00:26:23,990
You were a child.
854
00:26:23,990 --> 00:26:25,210
He didn't touch me!
855
00:26:25,210 --> 00:26:27,520
Michael, you were in a bad situation.
856
00:26:27,520 --> 00:26:27,530
You're safe now.
You don't have to lie anymore.
Michael, you were in a bad situation.
857
00:26:27,530 --> 00:26:29,380
You're safe now.
You don't have to lie anymore.
858
00:26:29,380 --> 00:26:29,390
I'm not lying! / Michael.
You're safe now.
You don't have to lie anymore.
859
00:26:29,390 --> 00:26:30,530
I'm not lying! / Michael.
860
00:26:30,530 --> 00:26:30,540
I'm not!
I'm not lying! / Michael.
861
00:26:30,540 --> 00:26:32,050
I'm not!
862
00:26:35,170 --> 00:26:37,890
He didn't touch me.
863
00:26:38,850 --> 00:26:41,030
He didn't.
864
00:26:41,280 --> 00:26:43,130
Thanks for the heads up.
865
00:26:43,130 --> 00:26:43,140
I think I've got the EED defense.
Thanks for the heads up.
866
00:26:43,140 --> 00:26:44,900
I think I've got the EED defense.
867
00:26:44,900 --> 00:26:44,910
Not unless your client changes his tune.
I think I've got the EED defense.
868
00:26:44,910 --> 00:26:47,690
Not unless your client changes his tune.
869
00:26:47,690 --> 00:26:47,700
Are we working for the defense now?
Not unless your client changes his tune.
870
00:26:47,700 --> 00:26:49,000
Are we working for the defense now?
871
00:26:49,000 --> 00:26:49,010
Yeah. You don't volunteer to do hard time
because you're embarrassed.
Are we working for the defense now?
872
00:26:49,010 --> 00:26:52,430
Yeah. You don't volunteer to do hard time
because you're embarrassed.
873
00:26:52,430 --> 00:26:52,440
This kid is hiding something.
Yeah. You don't volunteer to do hard time
because you're embarrassed.
874
00:26:52,440 --> 00:26:54,590
This kid is hiding something.
875
00:26:54,590 --> 00:26:54,600
Okay, maybe an accomplice.
This kid is hiding something.
876
00:26:54,600 --> 00:26:56,170
Okay, maybe an accomplice.
877
00:26:56,170 --> 00:26:56,180
Maybe somebody who scares
him more than Andrew.
Okay, maybe an accomplice.
878
00:26:56,180 --> 00:26:59,170
Maybe somebody who scares
him more than Andrew.
879
00:27:02,410 --> 00:27:05,590
At what point did courage and
integrity buckle to income?
880
00:27:05,590 --> 00:27:05,600
Don't ever get in my face about money.
At what point did courage and
integrity buckle to income?
881
00:27:05,600 --> 00:27:07,120
Don't ever get in my face about money.
882
00:27:07,120 --> 00:27:07,130
If I cared about money
I wouldn't have been in the service.
Don't ever get in my face about money.
883
00:27:07,130 --> 00:27:09,040
If I cared about money
I wouldn't have been in the service.
884
00:27:09,040 --> 00:27:09,050
What do you care about?
If I cared about money
I wouldn't have been in the service.
885
00:27:09,050 --> 00:27:10,450
What do you care about?
886
00:27:10,450 --> 00:27:10,460
Protecting the reputation of a dead
pedophile part of national security now?
What do you care about?
887
00:27:10,460 --> 00:27:14,520
Protecting the reputation of a dead
pedophile part of national security now?
888
00:27:14,520 --> 00:27:16,720
I'm not protecting Croft's reputation.
889
00:27:16,720 --> 00:27:19,000
What are you protecting?
890
00:27:19,620 --> 00:27:22,900
Croft's missile guidance expertise
was critical in the Gulf War.
891
00:27:22,900 --> 00:27:22,910
You erase sodomy convictions
for national security?
Croft's missile guidance expertise
was critical in the Gulf War.
892
00:27:22,910 --> 00:27:25,460
You erase sodomy convictions
for national security?
893
00:27:25,460 --> 00:27:25,470
We didn't erase his convictions.
You erase sodomy convictions
for national security?
894
00:27:25,470 --> 00:27:28,110
We didn't erase his convictions.
895
00:27:28,540 --> 00:27:31,240
What? Is there another way to say it?
896
00:27:31,510 --> 00:27:36,050
Croft's felony record red-flagged him
every time he crossed a border.
897
00:27:36,050 --> 00:27:36,060
A day's delay was a lifetime
in a war moving that fast.
Croft's felony record red-flagged him
every time he crossed a border.
898
00:27:36,060 --> 00:27:38,670
A day's delay was a lifetime
in a war moving that fast.
899
00:27:38,670 --> 00:27:38,680
So Radial Velocity erased his past.
A day's delay was a lifetime
in a war moving that fast.
900
00:27:38,680 --> 00:27:41,850
So Radial Velocity erased his past.
901
00:27:42,070 --> 00:27:46,280
We were depleting our arsenal of
smart bombs at more than
$1 million a minute.
902
00:27:46,280 --> 00:27:49,790
At that price the Pentagon wanted
pin-point precision.
903
00:27:49,790 --> 00:27:49,800
A complaint was filed
in the State department.
At that price the Pentagon wanted
pin-point precision.
904
00:27:49,800 --> 00:27:52,160
A complaint was filed
in the State department.
905
00:27:52,160 --> 00:27:52,170
A firewall was built around Croft
so lmmigration wouldn't red-flag him.
A complaint was filed
in the State department.
906
00:27:52,170 --> 00:27:55,860
A firewall was built around Croft
so lmmigration wouldn't red-flag him.
907
00:27:55,860 --> 00:27:55,870
When the war ended the wall
should've come down.
A firewall was built around Croft
so lmmigration wouldn't red-flag him.
908
00:27:55,870 --> 00:27:58,270
When the war ended the wall
should've come down.
909
00:27:58,270 --> 00:27:58,280
I can't tell you why it didn't,
I just don't know!
When the war ended the wall
should've come down.
910
00:27:58,280 --> 00:28:00,760
I can't tell you why it didn't,
I just don't know!
911
00:28:00,760 --> 00:28:00,770
Meanwhile, a convicted child molester
I can't tell you why it didn't,
I just don't know!
912
00:28:00,770 --> 00:28:02,930
Meanwhile, a convicted child molester
913
00:28:02,930 --> 00:28:02,940
applies for guardianship
of an 8-year-old and...
Meanwhile, a convicted child molester
914
00:28:02,940 --> 00:28:06,590
applies for guardianship
of an 8-year-old and...
915
00:28:06,590 --> 00:28:06,600
No red flags.
I'm sorry.
applies for guardianship
of an 8-year-old and...
916
00:28:06,600 --> 00:28:10,900
No red flags.
I'm sorry.
917
00:28:17,900 --> 00:28:18,850
My God!
918
00:28:18,850 --> 00:28:18,860
Eleven arrests, four convictions
more than we knew about, one in Canada.
My God!
919
00:28:18,860 --> 00:28:22,470
Eleven arrests, four convictions
more than we knew about, one in Canada.
920
00:28:22,470 --> 00:28:22,480
This is despicable.
Get me Todd Earl at Justice.
Eleven arrests, four convictions
more than we knew about, one in Canada.
921
00:28:22,480 --> 00:28:25,790
This is despicable.
Get me Todd Earl at Justice.
922
00:28:25,790 --> 00:28:25,800
Justice?
This is despicable.
Get me Todd Earl at Justice.
923
00:28:25,800 --> 00:28:26,970
Justice?
924
00:28:26,970 --> 00:28:26,980
We need to secure the chain of evidence.
Justice?
925
00:28:26,980 --> 00:28:28,380
We need to secure the chain of evidence.
926
00:28:28,380 --> 00:28:28,390
We didn't bring this to you
so you could make a federal case.
We need to secure the chain of evidence.
927
00:28:28,390 --> 00:28:30,810
We didn't bring this to you
so you could make a federal case.
928
00:28:30,810 --> 00:28:30,820
- What about Michael?
- What about him?
We didn't bring this to you
so you could make a federal case.
929
00:28:30,820 --> 00:28:32,360
- What about Michael?
- What about him?
930
00:28:32,360 --> 00:28:32,370
He's a child.
- What about Michael?
- What about him?
931
00:28:32,370 --> 00:28:33,530
He's a child.
932
00:28:33,530 --> 00:28:33,540
A child raised
by a pedophile for eight years.
He's a child.
933
00:28:33,540 --> 00:28:36,270
A child raised
by a pedophile for eight years.
934
00:28:36,270 --> 00:28:36,280
- He was molested.
- He denies it.
A child raised
by a pedophile for eight years.
935
00:28:36,280 --> 00:28:38,220
- He was molested.
- He denies it.
936
00:28:38,220 --> 00:28:38,230
There's no evidence here
to contradict that denial.
- He was molested.
- He denies it.
937
00:28:38,230 --> 00:28:40,630
There's no evidence here
to contradict that denial.
938
00:28:40,630 --> 00:28:40,640
Are you saying he wasn't abused?
There's no evidence here
to contradict that denial.
939
00:28:40,640 --> 00:28:42,320
Are you saying he wasn't abused?
940
00:28:42,320 --> 00:28:42,330
I'm certain he was.
Are you saying he wasn't abused?
941
00:28:42,330 --> 00:28:43,720
I'm certain he was.
942
00:28:43,720 --> 00:28:43,730
However, absent Michael's admission
I'm certain he was.
943
00:28:43,730 --> 00:28:45,050
However, absent Michael's admission
944
00:28:45,050 --> 00:28:45,060
you're asking me to soft-pedal
premeditated murder.
However, absent Michael's admission
945
00:28:45,060 --> 00:28:47,550
you're asking me to soft-pedal
premeditated murder.
946
00:28:47,550 --> 00:28:50,200
- You're protecting your won-loss ratio.
- Elliot.
947
00:28:50,200 --> 00:28:50,210
It's okay, Captain.
- You're protecting your won-loss ratio.
- Elliot.
948
00:28:50,210 --> 00:28:51,530
It's okay, Captain.
949
00:28:51,530 --> 00:28:51,540
Stabler's judgment is clouded by the stress
of the Morris Commission's review.
It's okay, Captain.
950
00:28:51,540 --> 00:28:55,560
Stabler's judgment is clouded by the stress
of the Morris Commission's review.
951
00:28:55,560 --> 00:28:55,570
And the fact that Michael did what
he fantasizes about. Kill a perpetrator.
Stabler's judgment is clouded by the stress
of the Morris Commission's review.
952
00:28:55,570 --> 00:29:00,760
And the fact that Michael did what
he fantasizes about. Kill a perpetrator.
953
00:29:01,450 --> 00:29:06,420
It's not my fantasy,
and I stand with Det. Stabler on this.
954
00:29:07,150 --> 00:29:08,950
The kid had choices.
955
00:29:08,950 --> 00:29:08,960
He could have walked away,
told a teacher, told a cop.
The kid had choices.
956
00:29:08,960 --> 00:29:11,880
He could have walked away,
told a teacher, told a cop.
957
00:29:11,880 --> 00:29:11,890
Instead he murdered.
He could have walked away,
told a teacher, told a cop.
958
00:29:11,890 --> 00:29:13,740
Instead he murdered.
959
00:29:13,740 --> 00:29:13,750
We let him skate on this
what kind of choice will
Instead he murdered.
960
00:29:13,750 --> 00:29:15,560
We let him skate on this
what kind of choice will
961
00:29:15,560 --> 00:29:15,570
he make the next time
he faces an untenable situation?
We let him skate on this
what kind of choice will
962
00:29:15,570 --> 00:29:19,890
he make the next time
he faces an untenable situation?
963
00:29:23,200 --> 00:29:26,640
All right, but either
he corroborates the abuse
964
00:29:26,640 --> 00:29:26,650
or I ask the grand jury for
an indictment on murder two.
All right, but either
he corroborates the abuse
965
00:29:26,650 --> 00:29:31,080
or I ask the grand jury for
an indictment on murder two.
966
00:29:34,320 --> 00:29:35,360
No.
967
00:29:35,360 --> 00:29:35,370
Michael, please... / No.
No.
968
00:29:35,370 --> 00:29:37,540
Michael, please... / No.
969
00:29:37,950 --> 00:29:39,610
Michael...
970
00:29:40,040 --> 00:29:44,520
Andrew Croft abused
at least 11 other children.
971
00:29:44,520 --> 00:29:44,530
He's a sexual predator.
Andrew Croft abused
at least 11 other children.
972
00:29:44,530 --> 00:29:47,630
He's a sexual predator.
973
00:29:47,910 --> 00:29:49,480
Michael, he can't hurt you now.
974
00:29:49,480 --> 00:29:49,490
You don't understand.
Michael, he can't hurt you now.
975
00:29:49,490 --> 00:29:51,610
You don't understand.
976
00:29:52,040 --> 00:29:55,490
I won't. I can't.
977
00:29:55,660 --> 00:29:57,390
- You're a victim.
- No, I'm not!
978
00:29:57,390 --> 00:29:57,400
I'm not! I told you what happened.
I will stay in jail!
- You're a victim.
- No, I'm not!
979
00:29:57,400 --> 00:30:00,430
I'm not! I told you what happened.
I will stay in jail!
980
00:30:00,430 --> 00:30:00,440
I will, but, please, leave me alone.
I'm not! I told you what happened.
I will stay in jail!
981
00:30:00,440 --> 00:30:06,270
I will, but, please, leave me alone.
982
00:30:09,880 --> 00:30:14,180
It's murder two.
He's returning his own indictment.
983
00:30:14,350 --> 00:30:16,490
Sorry, Captain.
984
00:30:33,980 --> 00:30:35,200
Dad?
985
00:30:36,090 --> 00:30:37,690
What are you doing up?
986
00:30:37,690 --> 00:30:37,700
Couldn't sleep.
What are you doing up?
987
00:30:37,700 --> 00:30:39,310
Couldn't sleep.
988
00:30:39,310 --> 00:30:39,320
What's the matter?
You got nightmares?
Couldn't sleep.
989
00:30:39,320 --> 00:30:41,550
What's the matter?
You got nightmares?
990
00:30:41,550 --> 00:30:43,210
You have to sleep to have nightmares.
991
00:30:43,210 --> 00:30:43,220
Right, what was I thinking?
You have to sleep to have nightmares.
992
00:30:43,220 --> 00:30:45,610
Right, what was I thinking?
993
00:30:45,610 --> 00:30:45,620
- Want something to drink?
- No.
Right, what was I thinking?
994
00:30:45,620 --> 00:30:47,920
- Want something to drink?
- No.
995
00:30:50,640 --> 00:30:52,150
Dad...
996
00:30:52,990 --> 00:30:56,770
what that boy Michael did to that man...
997
00:30:57,340 --> 00:31:01,170
That man was supposed to
take care of Michael
998
00:31:01,170 --> 00:31:01,180
and instead he molested him.
That man was supposed to
take care of Michael
999
00:31:01,180 --> 00:31:05,610
and instead he molested him.
1000
00:31:05,610 --> 00:31:05,620
He abused him physically,
he betrayed his trust, and I think Michael...
and instead he molested him.
1001
00:31:05,620 --> 00:31:10,190
He abused him physically,
he betrayed his trust, and I think Michael...
1002
00:31:10,190 --> 00:31:10,200
just had enough.
He abused him physically,
he betrayed his trust, and I think Michael...
1003
00:31:10,200 --> 00:31:12,930
just had enough.
1004
00:31:12,930 --> 00:31:12,940
- So what happens now?
- He's probably gonna go to prison.
just had enough.
1005
00:31:12,940 --> 00:31:16,870
- So what happens now?
- He's probably gonna go to prison.
1006
00:31:17,340 --> 00:31:20,240
All he's gotta do is tell the truth.
1007
00:31:20,240 --> 00:31:20,250
What is it with you kids?
All he's gotta do is tell the truth.
1008
00:31:20,250 --> 00:31:22,380
What is it with you kids?
1009
00:31:22,380 --> 00:31:22,390
It's hard to talk to adults.
What is it with you kids?
1010
00:31:22,390 --> 00:31:25,030
It's hard to talk to adults.
1011
00:31:25,030 --> 00:31:25,040
Why?
It's hard to talk to adults.
1012
00:31:25,040 --> 00:31:26,700
Why?
1013
00:31:26,890 --> 00:31:28,940
You're always judging us.
1014
00:31:28,940 --> 00:31:28,950
You expect us to be like you
You're always judging us.
1015
00:31:28,950 --> 00:31:30,720
You expect us to be like you
1016
00:31:30,720 --> 00:31:30,730
and you get mad if we're not.
You expect us to be like you
1017
00:31:30,730 --> 00:31:32,480
and you get mad if we're not.
1018
00:31:32,480 --> 00:31:32,490
It's just easier to talk to our friends.
and you get mad if we're not.
1019
00:31:32,490 --> 00:31:34,610
It's just easier to talk to our friends.
1020
00:31:34,610 --> 00:31:34,620
What if you don't have any friends?
It's just easier to talk to our friends.
1021
00:31:34,620 --> 00:31:36,200
What if you don't have any friends?
1022
00:31:36,200 --> 00:31:36,210
- Everybody's got friends.
- Yeah? Well, who do you talk to?
What if you don't have any friends?
1023
00:31:36,210 --> 00:31:39,300
- Everybody's got friends.
- Yeah? Well, who do you talk to?
1024
00:31:39,300 --> 00:31:39,310
Dad.
- Everybody's got friends.
- Yeah? Well, who do you talk to?
1025
00:31:39,310 --> 00:31:41,010
Dad.
1026
00:31:41,570 --> 00:31:43,500
You talk to Ryan Witherspoon?
1027
00:31:43,500 --> 00:31:43,510
More than you talk to Mom.
You talk to Ryan Witherspoon?
1028
00:31:43,510 --> 00:31:46,520
More than you talk to Mom.
1029
00:31:51,050 --> 00:31:53,370
Grand Jury Room
Thursday, September 14
1030
00:31:53,370 --> 00:31:53,380
Could the wound have been inflicted
during a struggle for the gun?
Grand Jury Room
Thursday, September 14
1031
00:31:53,380 --> 00:31:56,070
Could the wound have been inflicted
during a struggle for the gun?
1032
00:31:56,070 --> 00:31:56,080
- Not likely.
- Why not?
Could the wound have been inflicted
during a struggle for the gun?
1033
00:31:56,080 --> 00:31:58,310
- Not likely.
- Why not?
1034
00:31:58,310 --> 00:31:58,320
The size of the entry wound the force
at which it entered suggests close range.
- Not likely.
- Why not?
1035
00:31:58,320 --> 00:32:02,270
The size of the entry wound the force
at which it entered suggests close range.
1036
00:32:02,270 --> 00:32:02,280
But there was no stippling.
The size of the entry wound the force
at which it entered suggests close range.
1037
00:32:02,280 --> 00:32:03,540
But there was no stippling.
1038
00:32:03,540 --> 00:32:03,550
Stippling is?
But there was no stippling.
1039
00:32:03,550 --> 00:32:05,160
Stippling is?
1040
00:32:05,160 --> 00:32:05,170
When lead leaves the muzzle,
Stippling is?
1041
00:32:05,170 --> 00:32:06,720
When lead leaves the muzzle,
1042
00:32:06,720 --> 00:32:06,730
it's followed by the charge that fires it,
the gunpowder.
When lead leaves the muzzle,
1043
00:32:06,730 --> 00:32:09,610
it's followed by the charge that fires it,
the gunpowder.
1044
00:32:09,610 --> 00:32:09,620
At close range it leaves a residue,
point blank it embeds in the skin.
it's followed by the charge that fires it,
the gunpowder.
1045
00:32:09,620 --> 00:32:13,660
At close range it leaves a residue,
point blank it embeds in the skin.
1046
00:32:13,660 --> 00:32:13,670
That's stippling.
At close range it leaves a residue,
point blank it embeds in the skin.
1047
00:32:13,670 --> 00:32:15,030
That's stippling.
1048
00:32:15,030 --> 00:32:15,040
The size and force of the entry
That's stippling.
1049
00:32:15,040 --> 00:32:16,450
The size and force of the entry
1050
00:32:16,450 --> 00:32:16,460
and the lack of stippling lead you
to conclude?
The size and force of the entry
1051
00:32:16,460 --> 00:32:19,140
and the lack of stippling lead you
to conclude?
1052
00:32:19,140 --> 00:32:19,150
The gun was three to four feet from
the victim's head when it was fired.
and the lack of stippling lead you
to conclude?
1053
00:32:19,150 --> 00:32:22,840
The gun was three to four feet from
the victim's head when it was fired.
1054
00:32:22,840 --> 00:32:22,850
The victim's reach was only 32 inches.
The gun was three to four feet from
the victim's head when it was fired.
1055
00:32:22,850 --> 00:32:24,850
The victim's reach was only 32 inches.
1056
00:32:24,850 --> 00:32:24,860
He couldn't have held the gun
three feet from his skull,
The victim's reach was only 32 inches.
1057
00:32:24,860 --> 00:32:27,430
He couldn't have held the gun
three feet from his skull,
1058
00:32:27,430 --> 00:32:27,440
much less fired it
into the back of his head.
He couldn't have held the gun
three feet from his skull,
1059
00:32:27,440 --> 00:32:30,510
much less fired it
into the back of his head.
1060
00:32:30,510 --> 00:32:30,520
The body was discovered
wrapped in a sheet.
much less fired it
into the back of his head.
1061
00:32:30,520 --> 00:32:32,800
The body was discovered
wrapped in a sheet.
1062
00:32:32,800 --> 00:32:32,810
It was blood-soaked from a head wound
and the genital region was on fire.
The body was discovered
wrapped in a sheet.
1063
00:32:32,810 --> 00:32:37,220
It was blood-soaked from a head wound
and the genital region was on fire.
1064
00:32:37,220 --> 00:32:37,230
Where?
It was blood-soaked from a head wound
and the genital region was on fire.
1065
00:32:37,230 --> 00:32:38,440
Where?
1066
00:32:38,440 --> 00:32:38,450
In the dunes about 50 yards off
Cross Bay Boulevard
Where?
1067
00:32:38,450 --> 00:32:41,770
In the dunes about 50 yards off
Cross Bay Boulevard
1068
00:32:41,770 --> 00:32:41,780
a medical bracelet on the victim indicated
he lived at West 83rd in Manhattan.
In the dunes about 50 yards off
Cross Bay Boulevard
1069
00:32:41,780 --> 00:32:46,190
a medical bracelet on the victim indicated
he lived at West 83rd in Manhattan.
1070
00:32:46,190 --> 00:32:46,200
Blood splattered the headboard, wall,
and lamp in the master bedroom.
a medical bracelet on the victim indicated
he lived at West 83rd in Manhattan.
1071
00:32:46,200 --> 00:32:50,710
Blood splattered the headboard, wall,
and lamp in the master bedroom.
1072
00:32:50,710 --> 00:32:53,210
Did the blood pattern indicate
anything to you?
1073
00:32:53,210 --> 00:32:53,220
Yes, that the victim had been shot
while lying in the bed.
Did the blood pattern indicate
anything to you?
1074
00:32:53,220 --> 00:32:56,530
Yes, that the victim had been shot
while lying in the bed.
1075
00:32:56,530 --> 00:32:56,540
Any signs of a struggle?
Yes, that the victim had been shot
while lying in the bed.
1076
00:32:56,540 --> 00:32:58,290
Any signs of a struggle?
1077
00:32:58,290 --> 00:32:58,300
No. / Forced entry?
Any signs of a struggle?
1078
00:32:58,300 --> 00:33:00,690
No. / Forced entry?
1079
00:33:00,690 --> 00:33:00,700
No.
No. / Forced entry?
1080
00:33:00,700 --> 00:33:02,110
No.
1081
00:33:02,720 --> 00:33:05,040
The victim's car was missing?
1082
00:33:05,040 --> 00:33:05,050
State police located it in Millbrook,
New York.
The victim's car was missing?
1083
00:33:05,050 --> 00:33:08,330
State police located it in Millbrook,
New York.
1084
00:33:08,330 --> 00:33:08,340
The murder weapon was found
locked in the trunk.
State police located it in Millbrook,
New York.
1085
00:33:08,340 --> 00:33:11,470
The murder weapon was found
locked in the trunk.
1086
00:33:11,470 --> 00:33:13,750
Who had the keys?
1087
00:33:15,030 --> 00:33:17,340
Michael Goren.
1088
00:33:21,610 --> 00:33:24,740
- How'd it go in there?
- The kid's toast.
1089
00:33:24,740 --> 00:33:24,750
I've been thinking about something
Maureen said last night,
something about friends.
- How'd it go in there?
- The kid's toast.
1090
00:33:24,750 --> 00:33:28,980
I've been thinking about something
Maureen said last night,
something about friends.
1091
00:33:28,980 --> 00:33:28,990
What about them?
I've been thinking about something
Maureen said last night,
something about friends.
1092
00:33:28,990 --> 00:33:30,750
What about them?
1093
00:33:30,750 --> 00:33:33,150
You up for taking a little ride?
1094
00:33:33,870 --> 00:33:35,760
Adams High School
Millbrook Township, NY
Thursday, September 14
1095
00:33:35,760 --> 00:33:35,770
Denise, how long were you
seeing Michael?
Adams High School
Millbrook Township, NY
Thursday, September 14
1096
00:33:35,770 --> 00:33:38,570
Denise, how long were you
seeing Michael?
1097
00:33:39,870 --> 00:33:41,920
What should I say?
I really want to help him.
1098
00:33:41,920 --> 00:33:41,930
You can help him by telling us the truth.
What should I say?
I really want to help him.
1099
00:33:41,930 --> 00:33:45,050
You can help him by telling us the truth.
1100
00:33:45,230 --> 00:33:47,270
We were dating about three months.
1101
00:33:47,270 --> 00:33:47,280
He ever talk about Andrew?
We were dating about three months.
1102
00:33:47,280 --> 00:33:49,640
He ever talk about Andrew?
1103
00:33:51,020 --> 00:33:53,050
Denise?
1104
00:33:53,590 --> 00:33:55,610
Did he? / Please.
1105
00:33:56,930 --> 00:33:59,640
They didn't get along.
1106
00:34:00,080 --> 00:34:02,150
My dad would let Michael stay
in our spare bedroom
1107
00:34:02,150 --> 00:34:02,160
when Andrew was out of town.
My dad would let Michael stay
in our spare bedroom
1108
00:34:02,160 --> 00:34:04,130
when Andrew was out of town.
1109
00:34:04,130 --> 00:34:04,140
My parents really liked him.
when Andrew was out of town.
1110
00:34:04,140 --> 00:34:06,790
My parents really liked him.
1111
00:34:08,460 --> 00:34:13,320
Sometimes Michael lied about Andrew
being gone, so he could stay over.
1112
00:34:13,490 --> 00:34:15,520
Did Andrew ever find out?
1113
00:34:15,520 --> 00:34:15,530
- I think he knew.
- He object?
Did Andrew ever find out?
1114
00:34:15,530 --> 00:34:18,290
- I think he knew.
- He object?
1115
00:34:19,370 --> 00:34:21,880
Not after that thing with Danny.
1116
00:34:21,880 --> 00:34:21,890
Who's Danny?
Not after that thing with Danny.
1117
00:34:21,890 --> 00:34:23,730
Who's Danny?
1118
00:34:23,730 --> 00:34:26,100
Danny Burrell. Michael's best friend.
1119
00:34:26,100 --> 00:34:26,110
- What happened?
- I don't know.
Danny Burrell. Michael's best friend.
1120
00:34:26,110 --> 00:34:28,730
- What happened?
- I don't know.
1121
00:34:28,930 --> 00:34:30,630
But it had to be bad.
1122
00:34:30,630 --> 00:34:30,640
I mean, one day they're best friends
But it had to be bad.
1123
00:34:30,640 --> 00:34:33,050
I mean, one day they're best friends
1124
00:34:33,050 --> 00:34:33,060
and the next day,
it's like they hate each other.
I mean, one day they're best friends
1125
00:34:33,060 --> 00:34:36,350
and the next day,
it's like they hate each other.
1126
00:34:37,090 --> 00:34:39,490
Heads up, Mueller!
Heads up!
1127
00:34:39,490 --> 00:34:39,500
Danny Burrell!
Heads up, Mueller!
Heads up!
1128
00:34:39,500 --> 00:34:41,180
Danny Burrell!
1129
00:34:41,430 --> 00:34:42,520
Yeah?
1130
00:34:42,520 --> 00:34:44,670
Front and center.
1131
00:34:46,270 --> 00:34:48,970
We're not friends anymore.
1132
00:34:48,970 --> 00:34:48,980
Why not?
We're not friends anymore.
1133
00:34:48,980 --> 00:34:50,450
Why not?
1134
00:34:50,450 --> 00:34:50,460
Guy's weird, that's all.
Why not?
1135
00:34:50,460 --> 00:34:51,800
Guy's weird, that's all.
1136
00:34:51,800 --> 00:34:53,720
What do you mean?
Weird, how?
1137
00:34:53,720 --> 00:34:53,730
Just weird.
What do you mean?
Weird, how?
1138
00:34:53,730 --> 00:34:55,140
Just weird.
1139
00:34:55,140 --> 00:34:55,150
Did Andrew Croft attack you?
Just weird.
1140
00:34:55,150 --> 00:34:57,500
Did Andrew Croft attack you?
1141
00:34:58,830 --> 00:35:01,730
- Did Michael tell you that?
- Why don't you tell us about it?
1142
00:35:02,180 --> 00:35:04,140
Man, he swore!
1143
00:35:06,500 --> 00:35:09,000
I'm sorry I can't talk in front of her.
1144
00:35:09,000 --> 00:35:09,010
That's okay.
I'm sorry I can't talk in front of her.
1145
00:35:09,010 --> 00:35:10,510
That's okay.
1146
00:35:13,810 --> 00:35:16,080
- Mike and me played ball.
- Okay.
1147
00:35:16,080 --> 00:35:16,090
We went to his house
afterwards to clean up.
- Mike and me played ball.
- Okay.
1148
00:35:16,090 --> 00:35:19,730
We went to his house
afterwards to clean up.
1149
00:35:19,730 --> 00:35:19,740
He said that Andrew was gone,
so I used his shower, and when I got out...
We went to his house
afterwards to clean up.
1150
00:35:19,740 --> 00:35:24,200
He said that Andrew was gone,
so I used his shower, and when I got out...
1151
00:35:24,200 --> 00:35:24,210
- he was standing there.
- Andrew?
He said that Andrew was gone,
so I used his shower, and when I got out...
1152
00:35:24,210 --> 00:35:26,560
- he was standing there.
- Andrew?
1153
00:35:26,800 --> 00:35:28,180
Yeah.
1154
00:35:28,470 --> 00:35:30,470
He was naked.
1155
00:35:31,240 --> 00:35:35,060
He was touching himself.
1156
00:35:35,060 --> 00:35:35,070
He wanted to dry me off.
He was touching himself.
1157
00:35:35,070 --> 00:35:37,900
He wanted to dry me off.
1158
00:35:37,900 --> 00:35:37,910
He's just a creep.
He wanted to dry me off.
1159
00:35:37,910 --> 00:35:39,870
He's just a creep.
1160
00:35:40,150 --> 00:35:44,660
Anyway, he said that Michael was
too swarthy but I was perfect for him.
1161
00:35:44,660 --> 00:35:44,670
He grabbed me, I fought him off,
I screamed for Mike...
Anyway, he said that Michael was
too swarthy but I was perfect for him.
1162
00:35:44,670 --> 00:35:49,070
He grabbed me, I fought him off,
I screamed for Mike...
1163
00:35:49,070 --> 00:35:49,080
and I finally got the door open,
and Michael was...
He grabbed me, I fought him off,
I screamed for Mike...
1164
00:35:49,080 --> 00:35:52,070
and I finally got the door open,
and Michael was...
1165
00:35:52,070 --> 00:35:52,080
He was just standing there.
and I finally got the door open,
and Michael was...
1166
00:35:52,080 --> 00:35:54,200
He was just standing there.
1167
00:35:54,200 --> 00:35:54,210
So, I just grabbed my clothes and I ran.
He was just standing there.
1168
00:35:54,210 --> 00:35:57,370
So, I just grabbed my clothes and I ran.
1169
00:35:57,370 --> 00:35:57,380
I forgot my Nikes.
So, I just grabbed my clothes and I ran.
1170
00:35:57,380 --> 00:35:59,760
I forgot my Nikes.
1171
00:36:00,110 --> 00:36:01,790
You and Michael talk after that?
1172
00:36:01,790 --> 00:36:01,800
No way. I told the guy to leave me alone.
You and Michael talk after that?
1173
00:36:01,800 --> 00:36:05,690
No way. I told the guy to leave me alone.
1174
00:36:05,690 --> 00:36:05,700
I think it's disgusting what he
and Andrew were doing.
No way. I told the guy to leave me alone.
1175
00:36:05,700 --> 00:36:07,520
I think it's disgusting what he
and Andrew were doing.
1176
00:36:07,520 --> 00:36:07,530
You think Michael liked it?
I think it's disgusting what he
and Andrew were doing.
1177
00:36:07,530 --> 00:36:09,560
You think Michael liked it?
1178
00:36:10,500 --> 00:36:11,520
What do you think?
1179
00:36:11,520 --> 00:36:11,530
I mean, Michael's 6 foot,
guy benches, what, 220 pounds?
What do you think?
1180
00:36:11,530 --> 00:36:14,850
I mean, Michael's 6 foot,
guy benches, what, 220 pounds?
1181
00:36:14,850 --> 00:36:14,860
He could kick his ass
if he didn't like him doing him.
I mean, Michael's 6 foot,
guy benches, what, 220 pounds?
1182
00:36:14,860 --> 00:36:17,430
He could kick his ass
if he didn't like him doing him.
1183
00:36:17,430 --> 00:36:17,440
He was eight years old
when Andrew started doing him.
He could kick his ass
if he didn't like him doing him.
1184
00:36:17,440 --> 00:36:21,120
He was eight years old
when Andrew started doing him.
1185
00:36:21,120 --> 00:36:21,130
Eight-year-olds can't fight back.
He was eight years old
when Andrew started doing him.
1186
00:36:21,130 --> 00:36:23,430
Eight-year-olds can't fight back.
1187
00:36:23,430 --> 00:36:23,440
Now you tell me where
a 16 year-old's gonna turn
Eight-year-olds can't fight back.
1188
00:36:23,440 --> 00:36:25,070
Now you tell me where
a 16 year-old's gonna turn
1189
00:36:25,070 --> 00:36:28,040
when his best friend turns on him?
1190
00:36:33,470 --> 00:36:36,210
Grand Jury Room
Monday, September 18
1191
00:36:36,210 --> 00:36:36,220
You said the gun went off
in the midst of a struggle?
Grand Jury Room
Monday, September 18
1192
00:36:36,220 --> 00:36:38,760
You said the gun went off
in the midst of a struggle?
1193
00:36:38,760 --> 00:36:38,770
Yes.
You said the gun went off
in the midst of a struggle?
1194
00:36:38,770 --> 00:36:39,830
Yes.
1195
00:36:39,830 --> 00:36:39,840
The police found no signs of a struggle.
How do you explain that?
Yes.
1196
00:36:39,840 --> 00:36:43,780
The police found no signs of a struggle.
How do you explain that?
1197
00:36:44,020 --> 00:36:45,430
I don't know.
1198
00:36:45,430 --> 00:36:45,440
That's because there was no struggle,
was there?
I don't know.
1199
00:36:45,440 --> 00:36:48,280
That's because there was no struggle,
was there?
1200
00:36:48,280 --> 00:36:48,290
We struggled.
That's because there was no struggle,
was there?
1201
00:36:48,290 --> 00:36:49,660
We struggled.
1202
00:36:49,660 --> 00:36:49,670
Over the gun?
We struggled.
1203
00:36:49,670 --> 00:36:50,620
Over the gun?
1204
00:36:50,620 --> 00:36:50,630
Yes. / And it went off?
Over the gun?
1205
00:36:50,630 --> 00:36:52,200
Yes. / And it went off?
1206
00:36:52,200 --> 00:36:52,210
Yes. / In both your hands?
Yes. / And it went off?
1207
00:36:52,210 --> 00:36:54,120
Yes. / In both your hands?
1208
00:36:54,120 --> 00:36:55,470
Yes.
1209
00:36:55,670 --> 00:36:59,210
The Coroner found no trace of gunpowder
on the deceased's hands.
1210
00:36:59,210 --> 00:36:59,220
I told you what happened.
The Coroner found no trace of gunpowder
on the deceased's hands.
1211
00:36:59,220 --> 00:37:01,880
I told you what happened.
1212
00:37:03,520 --> 00:37:05,900
Who is Danny Burrell?
1213
00:37:11,480 --> 00:37:13,340
He's my friend.
1214
00:37:13,340 --> 00:37:13,350
Did you witness the deceased
sexually assault Danny Burrell?
He's my friend.
1215
00:37:13,350 --> 00:37:17,230
Did you witness the deceased
sexually assault Danny Burrell?
1216
00:37:17,230 --> 00:37:17,240
No!
Did you witness the deceased
sexually assault Danny Burrell?
1217
00:37:17,240 --> 00:37:18,960
No!
1218
00:37:20,750 --> 00:37:26,020
Danny will testify the deceased sexually
assaulted him and that you witnessed it.
1219
00:37:26,020 --> 00:37:26,030
Are you saying he's lying?
Danny will testify the deceased sexually
assaulted him and that you witnessed it.
1220
00:37:26,030 --> 00:37:29,050
Are you saying he's lying?
1221
00:37:31,260 --> 00:37:36,720
Did Andrew Croft sexually assault
Danny Burrell?
1222
00:37:40,270 --> 00:37:42,300
Yes.
1223
00:37:43,220 --> 00:37:46,080
And you, too?
1224
00:37:55,060 --> 00:37:58,280
Since I was eight.
1225
00:37:58,720 --> 00:38:01,450
You shot him to stop him
from molesting you?
1226
00:38:01,450 --> 00:38:01,460
No!
You shot him to stop him
from molesting you?
1227
00:38:01,460 --> 00:38:02,980
No!
1228
00:38:04,250 --> 00:38:08,700
I hated it, but I was used to it.
1229
00:38:08,700 --> 00:38:08,710
I shot him because he was
bringing over his friend.
I hated it, but I was used to it.
1230
00:38:08,710 --> 00:38:13,320
I shot him because he was
bringing over his friend.
1231
00:38:13,770 --> 00:38:16,210
What friend?
1232
00:38:18,800 --> 00:38:24,460
In Millbrook,
this guy came up sometimes.
1233
00:38:25,360 --> 00:38:28,170
Andrew made me do things with him.
1234
00:38:28,170 --> 00:38:28,180
When we moved here,
I thought it was over.
Andrew made me do things with him.
1235
00:38:28,180 --> 00:38:31,080
When we moved here,
I thought it was over.
1236
00:38:31,080 --> 00:38:31,090
But then I come home from school
and he's there!
When we moved here,
I thought it was over.
1237
00:38:31,090 --> 00:38:34,250
But then I come home from school
and he's there!
1238
00:38:34,250 --> 00:38:34,260
I mean we moved right
across the street from him!
But then I come home from school
and he's there!
1239
00:38:34,260 --> 00:38:38,530
I mean we moved right
across the street from him!
1240
00:38:40,520 --> 00:38:44,990
Andrew was bad enough,
but both of them...
1241
00:38:44,990 --> 00:38:45,000
I begged him.
Andrew was bad enough,
but both of them...
1242
00:38:45,000 --> 00:38:47,560
I begged him.
1243
00:38:54,840 --> 00:38:58,030
Who is this man?
1244
00:39:02,410 --> 00:39:03,660
He'll kill me.
1245
00:39:03,660 --> 00:39:03,670
He can't hurt you.
He'll kill me.
1246
00:39:03,670 --> 00:39:05,700
He can't hurt you.
1247
00:39:05,890 --> 00:39:08,440
You don't know his powers.
1248
00:39:08,440 --> 00:39:08,450
Michael, you're in the custody of the
City of New York.
You don't know his powers.
1249
00:39:08,450 --> 00:39:10,540
Michael, you're in the custody of the
City of New York.
1250
00:39:10,540 --> 00:39:10,550
He can't get to you.
Michael, you're in the custody of the
City of New York.
1251
00:39:10,550 --> 00:39:12,320
He can't get to you.
1252
00:39:12,320 --> 00:39:12,330
He can get to anybody.
He can't get to you.
1253
00:39:12,330 --> 00:39:15,040
He can get to anybody.
1254
00:39:15,520 --> 00:39:18,300
And he will to protect his secret.
1255
00:39:18,300 --> 00:39:18,310
A child molester only has power
as long as his secret is kept.
And he will to protect his secret.
1256
00:39:18,310 --> 00:39:21,940
A child molester only has power
as long as his secret is kept.
1257
00:39:21,940 --> 00:39:21,950
You tell the truth, his power is gone.
A child molester only has power
as long as his secret is kept.
1258
00:39:21,950 --> 00:39:24,340
You tell the truth, his power is gone.
1259
00:39:24,340 --> 00:39:24,350
What's his name, Michael?
You tell the truth, his power is gone.
1260
00:39:24,350 --> 00:39:26,250
What's his name, Michael?
1261
00:39:26,250 --> 00:39:26,260
I heard them talk about it.
Nobody did anything.
What's his name, Michael?
1262
00:39:26,260 --> 00:39:29,390
I heard them talk about it.
Nobody did anything.
1263
00:39:29,390 --> 00:39:33,470
Talk about what?
Who, Michael?
1264
00:39:37,020 --> 00:39:39,560
Andrew and...
1265
00:39:41,700 --> 00:39:44,680
and Craig Prince.
1266
00:39:44,870 --> 00:39:50,170
They killed that boy in Belgium
and nobody did anything!
1267
00:39:50,170 --> 00:39:50,180
When did this happen?
What boy?
They killed that boy in Belgium
and nobody did anything!
1268
00:39:50,180 --> 00:39:52,430
When did this happen?
What boy?
1269
00:39:52,430 --> 00:39:52,440
I was eight.
It was in the papers there.
When did this happen?
What boy?
1270
00:39:52,440 --> 00:39:56,210
I was eight.
It was in the papers there.
1271
00:39:56,210 --> 00:39:56,220
Nobody did anything.
I was eight.
It was in the papers there.
1272
00:39:56,220 --> 00:39:58,870
Nobody did anything.
1273
00:39:58,870 --> 00:39:58,880
Craig Prince can get away with anything.
Nobody did anything.
1274
00:39:58,880 --> 00:40:04,160
Craig Prince can get away with anything.
1275
00:40:06,620 --> 00:40:09,630
You're gonna protect me?
1276
00:40:11,780 --> 00:40:15,850
Write-offs in the third quarter adjusted
by the...
1277
00:40:15,850 --> 00:40:15,860
Craig, good news!
Write-offs in the third quarter adjusted
by the...
1278
00:40:15,860 --> 00:40:17,250
Craig, good news!
1279
00:40:17,250 --> 00:40:17,260
Excuse me, this is a classified briefing.
Craig, good news!
1280
00:40:17,260 --> 00:40:19,720
Excuse me, this is a classified briefing.
1281
00:40:19,720 --> 00:40:19,730
Yeah, Croft's ward, Michael.
Excuse me, this is a classified briefing.
1282
00:40:19,730 --> 00:40:22,440
Yeah, Croft's ward, Michael.
1283
00:40:22,440 --> 00:40:22,450
The grand jury voted man two.
DA's willing to cut him a deal.
Yeah, Croft's ward, Michael.
1284
00:40:22,450 --> 00:40:25,800
The grand jury voted man two.
DA's willing to cut him a deal.
1285
00:40:25,800 --> 00:40:25,810
I don't see what that has to do...
The grand jury voted man two.
DA's willing to cut him a deal.
1286
00:40:25,810 --> 00:40:26,870
I don't see what that has to do...
1287
00:40:26,870 --> 00:40:26,880
Even better news, you're under arrest
for sexual abuse, sodomy,
I don't see what that has to do...
1288
00:40:26,880 --> 00:40:30,160
Even better news, you're under arrest
for sexual abuse, sodomy,
1289
00:40:30,160 --> 00:40:30,170
assault and endangering
the welfare of a child.
Even better news, you're under arrest
for sexual abuse, sodomy,
1290
00:40:30,170 --> 00:40:32,510
assault and endangering
the welfare of a child.
1291
00:40:32,510 --> 00:40:32,520
- You're hurting me!
- Not our concern.
assault and endangering
the welfare of a child.
1292
00:40:32,520 --> 00:40:35,150
- You're hurting me!
- Not our concern.
1293
00:40:35,150 --> 00:40:35,160
Craig Prince, you have the right
to remain silent.
- You're hurting me!
- Not our concern.
1294
00:40:35,160 --> 00:40:37,590
Craig Prince, you have the right
to remain silent.
1295
00:40:37,590 --> 00:40:37,600
If you give up that right, anything you do
or say can and will be used against you.
Craig Prince, you have the right
to remain silent.
1296
00:40:37,600 --> 00:40:42,220
If you give up that right, anything you do
or say can and will be used against you.
1297
00:40:42,220 --> 00:40:42,230
Capt. Cragen?
If you give up that right, anything you do
or say can and will be used against you.
1298
00:40:42,230 --> 00:40:44,250
Capt. Cragen?
1299
00:41:03,830 --> 00:41:10,400
This little boy's mother stuck his hands
on a frying pan until his fingers burned off.
1300
00:41:13,040 --> 00:41:15,360
This rape victim...
1301
00:41:15,360 --> 00:41:18,600
required 12 hours of surgery to
have a steel plate into her head
1302
00:41:18,600 --> 00:41:18,610
after her attacker pummeled her
with a claw hammer.
required 12 hours of surgery to
have a steel plate into her head
1303
00:41:18,610 --> 00:41:23,390
after her attacker pummeled her
with a claw hammer.
1304
00:41:27,820 --> 00:41:30,560
This one didn't make it.
1305
00:41:35,540 --> 00:41:37,140
Is there anybody on this panel
1306
00:41:37,140 --> 00:41:37,150
who doesn't share Det. Stabler's anger
for the perpetrators?
Is there anybody on this panel
1307
00:41:37,150 --> 00:41:41,620
who doesn't share Det. Stabler's anger
for the perpetrators?
1308
00:41:41,620 --> 00:41:41,630
This man is a good cop.
who doesn't share Det. Stabler's anger
for the perpetrators?
1309
00:41:41,630 --> 00:41:43,890
This man is a good cop.
1310
00:41:45,160 --> 00:41:48,180
As his commanding officer,
I stand with him
1311
00:41:48,180 --> 00:41:48,190
and every good cop who faces
these horrors day after day
As his commanding officer,
I stand with him
1312
00:41:48,190 --> 00:41:51,730
and every good cop who faces
these horrors day after day
1313
00:41:51,730 --> 00:41:55,750
and has the strength to keep
their impulses in check.
1314
00:41:55,750 --> 00:41:55,760
Now if you can look at these pictures
and not understand that
and has the strength to keep
their impulses in check.
1315
00:41:55,760 --> 00:41:59,890
Now if you can look at these pictures
and not understand that
1316
00:41:59,890 --> 00:41:59,900
the problem here isn't Elliot Stabler, is it?
Now if you can look at these pictures
and not understand that
1317
00:41:59,900 --> 00:42:05,850
the problem here isn't Elliot Stabler, is it?
1318
00:42:12,740 --> 00:42:15,230
Yeah, that's done.
That's done. / Hello?
1319
00:42:15,230 --> 00:42:15,240
- All right, yeah, go get the kids dinner...
- Yeah.
Yeah, that's done.
That's done. / Hello?
1320
00:42:15,240 --> 00:42:18,230
- All right, yeah, go get the kids dinner...
- Yeah.
1321
00:42:18,230 --> 00:42:18,240
Kathleen! / Sure.
- All right, yeah, go get the kids dinner...
- Yeah.
1322
00:42:18,240 --> 00:42:20,080
Kathleen! / Sure.
1323
00:42:20,080 --> 00:42:20,090
- Dickie, Elizabeth, dinner's ready!
- All right tomorrow. Captain...
Kathleen! / Sure.
1324
00:42:20,090 --> 00:42:24,160
- Dickie, Elizabeth, dinner's ready!
- All right tomorrow. Captain...
1325
00:42:24,160 --> 00:42:24,170
thanks for the support.
- Dickie, Elizabeth, dinner's ready!
- All right tomorrow. Captain...
1326
00:42:24,170 --> 00:42:27,400
thanks for the support.
1327
00:42:31,810 --> 00:42:33,870
Well?
1328
00:42:37,160 --> 00:42:39,630
The Morris Commission cleared me.
1329
00:42:39,630 --> 00:42:39,640
Special Victims Unit Squadroom
Wednesday, September 20
The Morris Commission cleared me.
1330
00:42:39,640 --> 00:42:43,090
Special Victims Unit Squadroom
Wednesday, September 20
1331
00:42:51,870 --> 00:42:54,360
- Capt. Cragen?
- Not now.
1332
00:42:55,580 --> 00:42:58,780
Monique Jeffries.
Maybe I can help?
1333
00:42:58,960 --> 00:43:02,400
Fin Tutuola, I've been re-assigned.
1334
00:43:04,010 --> 00:43:06,470
You're here for my job.
1335
00:43:07,620 --> 00:43:09,170
This is awkward.
1336
00:43:09,170 --> 00:43:09,180
Well, try my side of the moment.
This is awkward.
1337
00:43:09,180 --> 00:43:12,360
Well, try my side of the moment.
120411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.