Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:09,450
Since Maakun-senpai is short and cute,
2
00:00:09,450 --> 00:00:11,870
he is quite popular among the girls.
3
00:00:26,070 --> 00:00:26,920
I was happy when I realized that he likes me.
4
00:00:26,920 --> 00:00:29,890
Hey... could you let go of her hand?
5
00:00:31,280 --> 00:00:34,800
Though he's not much of a dependable man.
6
00:00:42,340 --> 00:00:45,400
That's why I end up fantasizing such stuffs...
7
00:00:57,850 --> 00:01:00,910
No! So deep!
8
00:01:00,910 --> 00:01:04,390
Your dick reaches so deep inside me!
9
00:01:13,500 --> 00:01:15,710
Even when I know that it's a bad thing...
10
00:01:51,250 --> 00:01:51,290
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
11
00:01:51,290 --> 00:01:51,340
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
12
00:01:51,340 --> 00:01:51,380
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
13
00:01:51,380 --> 00:01:51,420
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
14
00:01:51,420 --> 00:01:51,460
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
15
00:01:51,460 --> 00:01:51,500
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
16
00:01:51,500 --> 00:01:51,540
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
17
00:01:51,540 --> 00:01:51,590
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
18
00:01:51,590 --> 00:01:51,630
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
19
00:01:51,630 --> 00:01:51,670
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
20
00:01:51,670 --> 00:01:51,710
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
21
00:01:51,710 --> 00:01:51,750
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
22
00:01:51,750 --> 00:01:51,790
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
23
00:01:51,790 --> 00:01:51,840
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
24
00:01:51,840 --> 00:01:51,880
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
25
00:01:51,880 --> 00:01:51,920
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
26
00:01:51,920 --> 00:01:51,960
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
27
00:01:51,960 --> 00:01:52,000
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
28
00:01:52,000 --> 00:01:52,050
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
29
00:01:52,050 --> 00:01:52,090
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
30
00:01:52,090 --> 00:01:52,130
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
31
00:01:52,130 --> 00:01:52,170
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
32
00:01:52,170 --> 00:01:52,210
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
33
00:01:52,210 --> 00:01:52,250
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
34
00:01:52,250 --> 00:01:52,300
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
35
00:01:52,300 --> 00:01:52,340
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
36
00:01:52,340 --> 00:01:52,380
Kansen
Kansen
Kansen
Kansen
37
00:01:52,380 --> 00:01:52,460
Last Volume
Last Volume
Rape Party
Rape Party
Rape Party
38
00:01:52,460 --> 00:01:59,260
Last Volume
Last Volume
39
00:02:06,680 --> 00:02:08,230
No!
40
00:02:14,740 --> 00:02:18,240
Your pussy is getting hot. You masturbation addict.
41
00:02:18,240 --> 00:02:19,890
What did you say—
42
00:02:24,590 --> 00:02:28,660
You should apologize! Shouldn't you
say sorry for being a dead weight?
43
00:02:30,720 --> 00:02:33,870
You've always been under my
full watch as a security guard.
44
00:02:33,870 --> 00:02:36,380
I already saw through you, milady.
45
00:02:36,380 --> 00:02:37,870
You're wrong—
46
00:03:04,330 --> 00:03:06,200
Y-You can't!
47
00:03:37,350 --> 00:03:39,690
I'll take care of your dirty pussy as well.
48
00:04:08,020 --> 00:04:10,430
No... No!
49
00:04:24,320 --> 00:04:26,750
No... It hurts...
50
00:04:26,750 --> 00:04:29,500
Something huge went inside me!
51
00:04:30,120 --> 00:04:33,080
I'm taking the whole thing in!
52
00:04:42,530 --> 00:04:44,430
This is the worst!
53
00:04:47,680 --> 00:04:51,140
You're so cruel! Why did this have to....
54
00:04:52,430 --> 00:04:55,940
Stop crying like a kid!
55
00:04:57,940 --> 00:05:01,860
Well, am I not actually being
heartless with a kid here?
56
00:05:08,910 --> 00:05:12,580
Who cares about heart, anyway?
It's clutching me tight down here!
57
00:05:21,550 --> 00:05:24,770
No, It's already going inside...
58
00:05:28,220 --> 00:05:30,780
Why are you acting like a victim now?
59
00:05:30,780 --> 00:05:34,920
Isn't it the fault of all of you
that the island became like this?
60
00:05:36,720 --> 00:05:40,650
You moans started to sound differently.
Does it feel good around this spot?
61
00:05:40,650 --> 00:05:43,110
No... No, you're wrong, that's not—
62
00:05:46,570 --> 00:05:49,120
N-No more...
63
00:05:51,040 --> 00:05:52,990
I don't want this!
64
00:05:52,990 --> 00:05:56,750
Or do you want it deep? You little slut!
65
00:05:56,750 --> 00:05:59,950
I-I don't know! I don't!
66
00:06:03,850 --> 00:06:05,630
This is too much, stop pounding me!
67
00:06:08,590 --> 00:06:11,800
No, no... No!
68
00:06:11,800 --> 00:06:15,400
Senpai... Maakun-senpai!
69
00:06:27,190 --> 00:06:30,290
If you thrust it that deep inside,
70
00:06:30,290 --> 00:06:33,080
No, I'm gonna lose it!
71
00:06:33,500 --> 00:06:36,520
You're starting to loosen up well now.
72
00:06:38,160 --> 00:06:40,700
What's up, are you asking for more?
73
00:06:40,700 --> 00:06:42,060
Y-You're wrong!
74
00:06:59,050 --> 00:07:00,100
Oh no...
75
00:07:00,760 --> 00:07:02,080
Take it off me...
76
00:07:23,540 --> 00:07:27,240
M-Makoto, I'm going to save you now.
77
00:07:27,240 --> 00:07:30,980
You're going to escape with me!
78
00:07:32,760 --> 00:07:34,880
And where are you planning to run to?
79
00:07:34,880 --> 00:07:37,970
Jeez... The violated woman lost her head?
80
00:07:39,680 --> 00:07:41,130
It feels good there!
81
00:07:43,810 --> 00:07:45,900
Even this one as well!
82
00:07:46,690 --> 00:07:49,240
UD Academy
Cheerleading Club
Girls' Locker Room
83
00:07:49,240 --> 00:07:49,320
UD Academy
Cheerleading Club
84
00:07:49,320 --> 00:07:49,400
UD Academy
Cheerleading Club
85
00:07:49,400 --> 00:07:49,530
UD Academy
Cheerleading Club
86
00:07:49,530 --> 00:07:49,610
UD Academy
Cheerleading Club
87
00:07:49,610 --> 00:07:49,740
UD Academy
Cheerleading Club
88
00:07:49,740 --> 00:07:50,650
UD Academy
Cheerleading Club
89
00:07:50,780 --> 00:07:50,860
Girls' Locker Room
UD Academy
Cheerleading Club
90
00:07:50,860 --> 00:07:51,860
Girls' Locker Room
91
00:07:52,340 --> 00:07:55,570
I wouldn't have caught you
if you quickly escaped earlier.
92
00:08:00,800 --> 00:08:03,840
You would have had it better
if you ran away firsthand.
93
00:08:04,580 --> 00:08:08,460
I just went ahead and borrowed
Minami-senpai's stockings,
94
00:08:09,000 --> 00:08:11,200
but it's an emergency so I had no choice.
95
00:08:11,520 --> 00:08:14,050
After all, she's already...
96
00:08:22,450 --> 00:08:24,890
For me to pee myself at such a place...
97
00:08:24,890 --> 00:08:26,260
I wanna die.
98
00:08:26,260 --> 00:08:28,780
What if there's still some odor left in there...
99
00:08:28,780 --> 00:08:30,740
Ah, I hate this!
100
00:08:37,020 --> 00:08:41,040
Jeez! Making us use Japanese style
toilets nowadays is a sexual harassment!
101
00:08:43,610 --> 00:08:47,720
Wait, Nakazawa! I said you
can't come in until I told so!
102
00:08:48,490 --> 00:08:51,690
But really, just how embarrassing
does this have to be?
103
00:08:51,690 --> 00:08:55,260
Having to use this everyday is impossible!
104
00:09:01,390 --> 00:09:03,850
Wh-Who are you?
105
00:09:19,900 --> 00:09:22,070
So you already had some experience.
106
00:09:22,620 --> 00:09:26,090
I did it with Arai-kun from the Soccer club...
107
00:09:26,090 --> 00:09:28,580
But it only happened once...
108
00:09:32,550 --> 00:09:35,380
Then, you'll bear my child.
109
00:09:35,380 --> 00:09:38,130
No, no! Stop!
110
00:09:38,130 --> 00:09:40,350
No, no! I don't want to!
111
00:09:40,350 --> 00:09:41,470
That's—!
112
00:09:45,650 --> 00:09:49,270
I'm begging you, please don't do that!
113
00:09:49,270 --> 00:09:52,230
You can't say no! Here, how's this?
114
00:10:02,330 --> 00:10:04,590
I'm coming—!
115
00:10:39,630 --> 00:10:42,870
You're making quite a face when
I shallowly push then pull out.
116
00:10:42,870 --> 00:10:46,430
Just how perverted is your princess?
117
00:11:10,470 --> 00:11:14,730
Stop! Any more than this, and I'll...
118
00:11:44,420 --> 00:11:46,260
Have you gone crazy for my cock?
119
00:11:47,160 --> 00:11:51,400
Your mother was also forcibly turned
into a woman by your 'real father',
120
00:11:51,400 --> 00:11:53,100
until she became his pet.
121
00:11:55,360 --> 00:12:00,990
You were born out of that nightly
indulgence that your 'real father' did.
122
00:12:00,990 --> 00:12:03,010
You have his filthy blood.
123
00:12:53,320 --> 00:12:57,810
By the way, it seems that country
has already been forsaken.
124
00:12:57,810 --> 00:13:01,500
It's already been too late and the
Unknown Level 4 reached the mainland.
125
00:13:01,500 --> 00:13:02,990
There's nowhere else to run.
126
00:13:05,240 --> 00:13:09,060
This island and whole country will be
burned to the ground respectively.
127
00:13:09,540 --> 00:13:14,340
Let's fully enjoy ourselves to this party until then!
128
00:14:55,620 --> 00:15:01,630
A SakuraCircle Project
Encoded & Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization11104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.