Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,551 --> 00:01:04,250
Ini mengingatkanku pada pencurian Bell!
2
00:01:04,337 --> 00:01:07,253
Perencanaannya tiga bulan.
Seharusnya cepat dan mudah.
3
00:01:07,340 --> 00:01:09,646
Tapi seperti biasa,
4
00:01:09,733 --> 00:01:11,387
berakhir dengan baku tembak.
5
00:01:47,031 --> 00:01:48,751
Kita punya waktu lima menit, bawa dia!
6
00:01:49,121 --> 00:01:51,123
Tank, kita diserang!
7
00:01:54,735 --> 00:01:55,823
Bawa.
8
00:02:01,481 --> 00:02:02,960
Kau baik-baik saja, nak?
9
00:02:03,047 --> 00:02:04,397
Tidak pernah lebih baik.
10
00:02:16,104 --> 00:02:17,801
Ayo. Sial!
11
00:02:25,766 --> 00:02:28,029
Sepertinya kita akan pergi sekarang, nak!
12
00:02:40,041 --> 00:02:42,435
Bagus, bagus.
13
00:02:49,920 --> 00:02:52,619
Oh... jangan hari ini.
14
00:02:56,536 --> 00:02:58,538
Ada gangguan!
15
00:03:42,190 --> 00:03:43,452
Lakukan yang terbaik.
16
00:04:21,447 --> 00:04:23,579
nak, kau tahu ini mengingatkanku pada apa?
17
00:04:25,059 --> 00:04:26,234
Waktu yang buruk?
18
00:04:45,384 --> 00:04:46,602
Sialan.
19
00:05:00,747 --> 00:05:01,835
Wah!
20
00:05:13,281 --> 00:05:14,456
Tank!
21
00:05:18,939 --> 00:05:20,027
Tank, ayo!
22
00:05:37,000 --> 00:05:38,219
Aku tidak mau mati.
23
00:05:50,187 --> 00:05:51,667
Hei nak!
24
00:06:04,898 --> 00:06:05,986
Aku sudah bilang.
25
00:06:07,727 --> 00:06:09,127
Selalu berakhir dengan baku tembak.
26
00:06:12,558 --> 00:06:13,733
Hari yang menyenangkan, bukan?
27
00:06:15,125 --> 00:06:16,170
Hah?
28
00:06:23,525 --> 00:06:24,526
Pilihanmu, nak.
29
00:06:26,876 --> 00:06:28,922
Kita akan merokok ini bersama-sama.
30
00:06:34,928 --> 00:06:35,972
Ambil cepat.
31
00:06:38,322 --> 00:06:40,281
Kau akan kesana kan?
32
00:06:43,850 --> 00:06:45,591
Sampai jumpa di lain tempat!
33
00:07:06,655 --> 00:07:09,005
Oh, kau benar-benar menyusahkanku...
34
00:07:19,029 --> 00:07:58,029
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
35
00:08:00,796 --> 00:08:02,711
Hei nak!
36
00:08:02,798 --> 00:08:04,670
Kau melupakan sesuatu?
37
00:08:13,896 --> 00:08:14,984
Tank tewas.
38
00:08:16,203 --> 00:08:17,509
Temukan Sly.
39
00:08:26,909 --> 00:08:28,694
Teman-teman.
40
00:08:28,781 --> 00:08:32,175
Pengiriman dijanjikan
sekitar 40 menit lagi.
41
00:08:59,376 --> 00:09:01,378
Tidak!
42
00:09:01,465 --> 00:09:04,556
Polisi!
43
00:09:04,643 --> 00:09:06,862
Baiklah, gerak! Cepat! Ayo, ayo pergi!
44
00:09:11,388 --> 00:09:12,912
Jatuhkan senjatamu!
45
00:09:49,688 --> 00:09:51,472
- Lindungi aku!
- Siap.
46
00:09:54,040 --> 00:09:56,520
Mana bala bantuan?
47
00:10:04,920 --> 00:10:06,095
Di sebelah kirimu, ya!
48
00:10:36,473 --> 00:10:37,649
Di belakangmu!
49
00:10:42,871 --> 00:10:43,872
Lari!
50
00:10:47,571 --> 00:10:50,357
Lari, nak, lari!
51
00:10:56,668 --> 00:10:58,234
Lepaskan tanganmu!
52
00:11:08,636 --> 00:11:10,246
Tangan di belakang kepala!
53
00:11:24,043 --> 00:11:25,237
Kami memberi tahu atasanmu
54
00:11:25,261 --> 00:11:27,220
kau mengajukan pengurangan hukuman.
55
00:11:27,307 --> 00:11:29,091
Kau tahu watak Nushi.
56
00:11:29,178 --> 00:11:31,703
Mungkin tidak akan
terlalu ramah pada tikus.
57
00:11:33,879 --> 00:11:36,055
Kami akan menjebloskanmu ke penjara.
58
00:11:36,142 --> 00:11:39,536
Oh, mereka akan menyukai
wajah cantikmu itu.
59
00:11:39,623 --> 00:11:41,060
Kami akan membuangmu ke jalanan.
60
00:11:41,147 --> 00:11:42,801
Maka kau pasti akan mati.
61
00:11:42,888 --> 00:11:44,193
Tentu saja.
62
00:11:47,631 --> 00:11:48,632
Siapa yang punya uang?
63
00:11:52,419 --> 00:11:54,029
Kenapa aku harus memberitahumu?
64
00:11:54,116 --> 00:11:55,676
- Peluru di wajah, sekarang juga.
- Hmm.
65
00:11:56,466 --> 00:11:57,685
Tidak, tidak sepenuhnya.
66
00:11:59,078 --> 00:12:00,906
Bagaimana dengan ini...
67
00:12:00,993 --> 00:12:02,690
Pertama, bantu aku mencari uangku,
68
00:12:02,777 --> 00:12:05,258
lalu aku akan memberimu bagiannya.
69
00:12:10,219 --> 00:12:11,220
Bagaimana?
70
00:12:15,529 --> 00:12:17,183
Menurutku
71
00:12:18,837 --> 00:12:22,623
aku benci bekerja dengan kalian.
72
00:12:25,582 --> 00:12:27,671
Berapa lama lagi kita perlu
mengkhawatirkan Nushi?
73
00:12:34,504 --> 00:12:35,723
Oh ya.
74
00:12:36,289 --> 00:12:37,856
Tidak lama.
75
00:12:37,943 --> 00:12:41,033
Jika dia mengirim siapa yang dia kirim.
76
00:12:56,178 --> 00:12:57,898
Tinggalkan saja cucianmu di tempat sampah.
77
00:13:00,748 --> 00:13:03,142
Sore, Bu Murphy.
78
00:13:03,229 --> 00:13:06,058
Kau terlihat cantik seperti biasanya.
79
00:13:08,451 --> 00:13:11,759
Hei, hei, lihat ke sini, oke?
80
00:13:11,846 --> 00:13:14,283
Aku menghilangkan noda itu
seperti yang kau bilang.
81
00:13:14,370 --> 00:13:16,851
Maksudku, itu menimbulkan perlawanan,
82
00:13:16,938 --> 00:13:18,418
tapi aku mendapatkan yang terbaik.
83
00:13:19,506 --> 00:13:21,334
Sekarang...
84
00:13:21,421 --> 00:13:25,773
Aku tahu, kau tahu aku
di sini untuk urusan bisnis.
85
00:13:31,474 --> 00:13:32,649
Bu Murphy.
86
00:13:34,303 --> 00:13:35,914
Bu Murphy?
87
00:13:36,001 --> 00:13:38,612
Oh, ayolah, Bu Murphy,
jangan membuatku mengejarmu!
88
00:13:38,699 --> 00:13:39,700
Sialan.
89
00:13:42,442 --> 00:13:45,140
Bu Murphy, tolong jangan buat ini sulit.
90
00:13:46,968 --> 00:13:50,537
Bu Murphy, aku tidak mau menyakitimu.
91
00:13:50,624 --> 00:13:52,408
Ah-ah-ah-ah...
92
00:13:58,327 --> 00:14:00,634
Tapi aku akan melakukannya jika perlu.
93
00:14:00,721 --> 00:14:02,810
Sekarang, tolong jaga sopan santunmu.
94
00:14:02,897 --> 00:14:04,290
Hanya mau ngobrol.
95
00:14:05,944 --> 00:14:07,380
Ayo.
96
00:14:14,039 --> 00:14:16,606
Maaf, tapi kau harus memakai ini.
97
00:14:16,693 --> 00:14:17,999
Ya.
98
00:14:18,086 --> 00:14:19,958
Nushi menyukai kerahasiaan.
99
00:14:20,045 --> 00:14:21,698
Apa itu?
100
00:14:21,785 --> 00:14:24,484
Oh ya. Ya, lakban, karena aku tidak mau
101
00:14:24,571 --> 00:14:27,008
berdebat sepanjang hari.
102
00:14:28,009 --> 00:14:29,271
Ya terima kasih.
103
00:14:35,060 --> 00:14:36,148
Belum.
104
00:14:37,062 --> 00:14:38,411
Belum saatnya.
105
00:14:39,194 --> 00:14:40,195
Pergilah bermain.
106
00:15:00,128 --> 00:15:01,521
Aku berjanji pada ayah
107
00:15:01,608 --> 00:15:03,915
untuk menjunjung tinggi martabat keluarga.
108
00:15:14,490 --> 00:15:15,578
Alih-alih...
109
00:15:18,712 --> 00:15:21,106
Kau malah membawa kegagalan nama kita.
110
00:15:37,209 --> 00:15:38,471
Saudaraku yang manis.
111
00:15:42,954 --> 00:15:44,956
Yang terkuat di antara kami.
112
00:15:49,090 --> 00:15:50,613
Nushi, sudah waktunya.
113
00:15:52,528 --> 00:15:54,400
Di mana uangku?
114
00:15:57,533 --> 00:15:59,971
Kami... tidak tahu.
115
00:16:08,240 --> 00:16:09,241
Ya.
116
00:16:09,328 --> 00:16:10,503
Nush!
117
00:16:10,590 --> 00:16:12,070
Hey.
118
00:16:12,157 --> 00:16:13,961
Aku membawa perempuan tua itu,
119
00:16:13,985 --> 00:16:16,639
kupikir aku bisa bercekcok
dengan dua lainnya...
120
00:16:16,726 --> 00:16:20,252
Oh, entahlah… katakanlah jam lima?
121
00:16:20,339 --> 00:16:21,751
Kupikir kita bisa melakukan
ketiganya bersama-sama
122
00:16:21,775 --> 00:16:23,492
mengingat kau perempuan yang sibuk.
123
00:16:23,516 --> 00:16:24,996
Tidak apa-apa.
124
00:16:25,083 --> 00:16:27,128
Bagus, jadi, bisakah kita
bertemu di markas besar?
125
00:16:32,568 --> 00:16:33,613
Tidak.
126
00:16:35,136 --> 00:16:37,095
Bawa ke Dustbin.
127
00:16:37,182 --> 00:16:38,400
Aku akan menemuimu di sana.
128
00:16:40,402 --> 00:16:42,013
Eh...
129
00:16:42,100 --> 00:16:43,405
Dustbin, ya?
130
00:16:46,234 --> 00:16:48,584
Begini, aku, uh...
131
00:16:48,671 --> 00:16:52,980
Aku menyiratkanmu
bicara dengan Bu Murphy.
132
00:16:53,067 --> 00:16:56,853
Aku akan menunggumu
di sana tepat jam 7:00.
133
00:16:56,940 --> 00:16:59,726
Jangan panggil aku "Nush."
134
00:17:09,823 --> 00:17:11,543
Aku akan melakukan apa yang kau tidak bisa.
135
00:17:13,305 --> 00:17:16,917
Aku akan menemukan dan membunuh
siapa pun yang melakukan ini padamu.
136
00:17:55,347 --> 00:17:57,000
Apa-apaan?
137
00:17:59,351 --> 00:18:00,874
Oh.
138
00:18:00,961 --> 00:18:02,397
Itu tidak bijaksana, kawan.
139
00:18:02,484 --> 00:18:05,183
Tidak ada apa-apa selain gurun di sini.
140
00:18:05,270 --> 00:18:08,099
Kau mungkin dapat peluang
lebih baik dengan Nushi.
141
00:18:08,925 --> 00:18:10,144
Oke.
142
00:18:10,231 --> 00:18:11,580
Ayo kita hadapi musiknya.
143
00:18:13,713 --> 00:18:17,847
Kalian di sini karena
kalian melakukan hal-hal
144
00:18:17,934 --> 00:18:20,094
yang tidak seharusnya kalian lakukan!
145
00:18:23,505 --> 00:18:24,724
Bu Murphy,
146
00:18:24,811 --> 00:18:26,856
kudengar kau mengurangi penimbanganmu.
147
00:18:26,943 --> 00:18:28,293
Itu tidak keren.
148
00:18:29,424 --> 00:18:31,383
Dan kalian.
149
00:18:31,470 --> 00:18:34,516
Terjebak dalam urusan yang meragukan, ya?
150
00:18:35,996 --> 00:18:39,869
Robert, aku menghormati
orang yang bekerja denganku
151
00:18:39,956 --> 00:18:44,047
dan semua yang kuminta
sebagai balasan yang sama.
152
00:18:44,135 --> 00:18:46,572
Saat aku tidak menerimanya,
aku khawatir dengan pesan
153
00:18:46,659 --> 00:18:48,791
yang dikirimkannya pada orang lain.
154
00:18:48,878 --> 00:18:52,404
Menurutmu adil jika melakukan
skimming demi keuntungan pribadi?
155
00:18:52,491 --> 00:18:54,057
Mm-mm.
156
00:19:07,723 --> 00:19:10,987
Susie, Susie, Susie.
157
00:19:11,074 --> 00:19:12,400
Aku tidak tahu sudah berapa lama
158
00:19:12,424 --> 00:19:15,166
kau memberiku nomor yang tidak akurat,
159
00:19:15,253 --> 00:19:17,255
tapi aku benci tindakanmu
160
00:19:17,342 --> 00:19:18,734
yang mempengaruhi orang lain.
161
00:19:20,519 --> 00:19:23,217
Jadi, seperti kasus Robert,
aku harus menyampaikan
162
00:19:23,304 --> 00:19:24,704
pesan yang jelas.
163
00:19:34,750 --> 00:19:36,622
Bu Murphy, kuharap
tidak ada perasaan sedih.
164
00:19:36,709 --> 00:19:39,509
Jika itu terserah padaku, aku akan
melepaskanmu dengan peringatan keras.
165
00:19:39,973 --> 00:19:41,061
Ya.
166
00:19:42,454 --> 00:19:45,370
Sialan!
167
00:19:45,457 --> 00:19:47,676
Maaf, semuanya. Maksudku, mereka,
168
00:19:47,763 --> 00:19:49,983
mereka sudah tua.
169
00:19:50,070 --> 00:19:52,420
Jika aku mengingatnya dengan benar
170
00:19:54,161 --> 00:19:57,556
kemungkinan terjadinya
gangguan senjata kedua,
171
00:19:57,643 --> 00:20:01,560
oh, kemungkinannya sekitar 1 dalam 125.000,
172
00:20:01,647 --> 00:20:04,040
tapi kau tahu, aku mungkin salah...
173
00:20:21,797 --> 00:20:23,408
Aku harus membeli pembersih kering baru.
174
00:20:26,672 --> 00:20:28,064
Ada kabar tentang pencuri ini?
175
00:20:32,852 --> 00:20:34,070
Ternyata...
176
00:20:35,681 --> 00:20:37,422
Dia tepat di depan kita.
177
00:20:38,684 --> 00:20:41,339
Aku mengambil ini dari
anak nakal kita di sini.
178
00:20:44,211 --> 00:20:46,082
"Rekanku demi uang."
179
00:20:46,169 --> 00:20:48,171
"Kota Lyncroft yang ditinggalkan."
180
00:20:50,217 --> 00:20:51,218
Ini jebakan.
181
00:20:56,615 --> 00:20:58,269
Tapi apa dia peduli padamu.
182
00:21:00,053 --> 00:21:01,315
Bukan begitu?
183
00:21:12,021 --> 00:21:13,545
Senyum.
184
00:21:17,157 --> 00:21:20,073
Kau akan membuat dia
ke sini sebagai gantinya.
185
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Menurutmu dia menyetujui persyaratan itu?
186
00:21:23,032 --> 00:21:24,338
Buat dia.
187
00:21:25,165 --> 00:21:26,166
Kemudian...
188
00:21:28,255 --> 00:21:31,084
ambil uangku dan bunuh mereka berdua.
189
00:21:36,307 --> 00:21:37,699
Bisa kau melakukan itu?
190
00:21:37,786 --> 00:21:38,961
Atau tidak?
191
00:21:46,839 --> 00:21:48,623
Untuk itu kau mempekerjakanku.
192
00:21:54,325 --> 00:21:56,370
Penting bagi kita untuk
melakukan ini dengan cepat!
193
00:21:58,024 --> 00:22:02,507
Semua orang harus tahu, tidak ada
yang bisa mengambil sesuatu dariku.
194
00:22:06,989 --> 00:22:08,164
Bawa padaku pencurinya!
195
00:22:17,260 --> 00:22:18,479
Oh sial.
196
00:22:23,963 --> 00:22:26,139
Ya.
197
00:22:27,140 --> 00:22:28,794
Bernapas.
198
00:22:28,881 --> 00:22:32,014
Pelajaran hari ini tentang
mengambil tindakan.
199
00:22:36,279 --> 00:22:37,455
Keberanian bisa...
200
00:22:47,421 --> 00:22:48,861
Jadilah orang yang selalu
201
00:22:48,901 --> 00:22:50,032
ingin menjadi.
202
00:22:50,119 --> 00:22:51,730
Ini akan menjadi hari yang baik.
203
00:23:17,712 --> 00:23:20,062
Kita akan merokok ini bersama-sama.
204
00:24:22,298 --> 00:24:23,299
Sialan.
205
00:24:23,386 --> 00:24:25,476
Hei, hei, hei, maaf!
206
00:24:29,915 --> 00:24:31,482
Sudah kubilang, maaf!
207
00:24:31,569 --> 00:24:33,484
Pergi dari sini!
208
00:24:52,938 --> 00:24:53,939
Ayo!
209
00:24:56,071 --> 00:24:57,116
Dia pergi ke sana.
210
00:25:08,431 --> 00:25:10,738
Temukan orang lain untuk
membantu mewujudkan impianmu.
211
00:25:10,825 --> 00:25:11,913
Jalan, nak!
212
00:25:13,698 --> 00:25:15,264
- Jalan!
- Apa, ke mana?
213
00:25:15,351 --> 00:25:17,658
Kemana saja, jalan, pasang giginya!
214
00:25:17,745 --> 00:25:19,660
Langsung saja gas!
215
00:25:19,747 --> 00:25:22,054
- Buka pintunya!
- Ayo!
216
00:25:37,417 --> 00:25:38,810
Dan ingat,
217
00:25:38,897 --> 00:25:41,334
jangan biarkan siapa pun
menghalangi jalanmu,
218
00:25:41,421 --> 00:25:43,162
karena sekali ia datang,
219
00:25:43,249 --> 00:25:45,033
akan mengambil tindakan semudah...
220
00:26:04,444 --> 00:26:05,663
Tolong... tolong, Pak...
221
00:26:07,752 --> 00:26:08,927
Jangan sakiti aku.
222
00:26:10,493 --> 00:26:11,933
Bukan aku yang harus kau khawatirkan.
223
00:26:14,497 --> 00:26:17,892
Dia punya lencana, menurutku dia polisi.
224
00:26:17,979 --> 00:26:19,590
Ya, dia bukan orang yang baik.
225
00:26:25,291 --> 00:26:27,119
Jellybean, jellybean.
226
00:26:29,687 --> 00:26:30,688
Jellybeans.
227
00:26:32,951 --> 00:26:34,431
Bisa kau membuka kotak depan?
228
00:26:35,518 --> 00:26:36,998
Aku mau mengambil pilku.
229
00:26:41,612 --> 00:26:43,439
Jellybeans. Jellybeans.
230
00:26:43,526 --> 00:26:47,095
Tidak, tidak, tidak, bukan yang itu.
Penyegar nafasku.
231
00:26:47,182 --> 00:26:50,708
Di bawah koran, ya.
232
00:26:52,579 --> 00:26:53,928
Itu untuk kecemasan.
233
00:26:58,498 --> 00:27:00,108
Kau mungkin harus menggandakannya hari ini.
234
00:27:03,546 --> 00:27:04,983
Berhenti di sana.
235
00:27:05,070 --> 00:27:06,419
Tentu, tentu saja.
236
00:27:13,078 --> 00:27:14,079
Di sinilah kau keluar.
237
00:27:14,166 --> 00:27:15,515
Maaf, apa?
238
00:27:15,602 --> 00:27:17,560
Dengar, nak, rencananya adalah
menyelamatkan rekanku,
239
00:27:17,648 --> 00:27:19,088
tapi tidak membawamu,
240
00:27:19,127 --> 00:27:21,584
jadi terima kasih untuk perjalanan
hari Minggu ini, sekarang keluarlah.
241
00:27:21,608 --> 00:27:24,959
Hanya truk ini yang kumiliki, kawan.
242
00:27:25,046 --> 00:27:26,676
Hei, hei, hei, hentikan.
Hei, apa yang kau lakukan?
243
00:27:26,700 --> 00:27:28,025
- Apa yang kau lakukan?
- Sekarang aku akan menyakitimu.
244
00:27:28,049 --> 00:27:29,181
Keluar!
245
00:27:29,268 --> 00:27:32,010
Hei! Ayolah kawan, ayo!
246
00:27:32,097 --> 00:27:33,727
Tolong jangan lakukan ini,
aku butuh truk ini!
247
00:27:33,751 --> 00:27:35,013
Truk bisa diganti,
248
00:27:35,100 --> 00:27:36,492
- rekanku tidak.
- Kumohon...
249
00:27:37,972 --> 00:27:40,492
Tidak, tidak, tidak, hanya ini...
yang kumiliki, kawan!
250
00:27:44,500 --> 00:27:45,676
Masuk!
251
00:27:52,073 --> 00:27:53,422
Oh sial!
252
00:27:53,509 --> 00:27:55,033
Aku tertembak, sialan.
Aku berdarah!
253
00:27:55,120 --> 00:27:57,078
Diam, nak, itu hanya luka daging!
254
00:28:00,865 --> 00:28:02,320
- Aku tidak mau mati, kawan!
- Kau tidak akan
255
00:28:02,344 --> 00:28:03,824
mati hari ini, nak.
256
00:28:03,911 --> 00:28:06,131
Tundukkan kepalamu!
257
00:28:09,569 --> 00:28:11,092
Ya Tuhan, kita tidak bisa melewatinya!
258
00:28:13,921 --> 00:28:15,314
- Bersiaplah!
- Untuk apa?
259
00:28:15,401 --> 00:28:16,445
Ini.
260
00:28:25,454 --> 00:28:26,847
Sialan!
261
00:28:35,900 --> 00:28:37,336
Angkat tangan!
262
00:28:38,598 --> 00:28:40,078
Kena.
263
00:28:49,827 --> 00:28:51,524
Hei!
264
00:28:51,611 --> 00:28:54,222
Oh, kepolosan masa kecil!
265
00:28:54,962 --> 00:28:57,617
Hei sayang!
266
00:29:00,141 --> 00:29:01,926
Ingat aku?
267
00:29:02,013 --> 00:29:03,579
Itu untuk Tank.
268
00:29:05,190 --> 00:29:06,191
Tenang, tenang.
269
00:29:19,465 --> 00:29:21,336
Itu kekuatan yang kau berikan.
270
00:29:31,999 --> 00:29:33,784
Kau tidak memberiku banyak waktu, kan?
271
00:29:33,871 --> 00:29:37,048
Selain itu, mereka setia!
272
00:29:38,049 --> 00:29:41,574
Sekarang mungkin kalian harus
melakukan pekerjaan kalian kali ini!
273
00:29:41,661 --> 00:29:43,184
Dan, eh...
274
00:29:44,664 --> 00:29:46,797
Jangan lupakan orang-orang ini, ya?
275
00:29:46,884 --> 00:29:48,407
Oke, selamat tinggal.
276
00:30:01,159 --> 00:30:02,421
Baiklah, ini kesepakatannya.
277
00:30:04,118 --> 00:30:06,425
Entah kau membawa kami ke uangnya.
278
00:30:06,512 --> 00:30:09,254
Atau kami membawa kalian ke padang pasir.
279
00:30:09,341 --> 00:30:11,865
Apa? Kau tidak bisa melakukan itu.
280
00:30:11,952 --> 00:30:14,259
Oh, tidak, tidak, tidak,
itu ilegal, kau polisi!
281
00:30:14,346 --> 00:30:15,434
Sayang.
282
00:30:16,739 --> 00:30:17,828
Rekanmu lucu.
283
00:30:17,915 --> 00:30:19,307
- Aku bukan rekannya!
- Oke, bagus,
284
00:30:20,395 --> 00:30:21,832
jadi kau bisa dibuang kalau begitu.
285
00:30:24,225 --> 00:30:25,270
Jadi yang mana?
286
00:30:27,054 --> 00:30:30,536
Ke antah berantah untuk melakukan sesuatu,
287
00:30:31,189 --> 00:30:32,755
sangat-sangat buruk.
288
00:30:34,366 --> 00:30:35,628
Atau uang?
289
00:30:36,759 --> 00:30:38,065
Pilihan ada di tanganmu.
290
00:30:47,248 --> 00:30:48,859
Ambil jalur selanjutnya ke luar kota.
291
00:30:50,382 --> 00:30:52,384
Perjalananya tidak lama.
292
00:30:52,471 --> 00:30:53,907
Kuharap kau mengemas donat.
293
00:31:12,578 --> 00:31:14,145
Berhenti.
294
00:31:14,232 --> 00:31:16,016
Kubilang berhenti, Krispy Kreme.
295
00:31:17,496 --> 00:31:18,714
Aku mendengarmu.
296
00:31:18,801 --> 00:31:20,321
Aku mendengarmu untuk pertama kalinya.
297
00:31:21,587 --> 00:31:22,893
Tidak ada apa pun di sini.
298
00:31:22,980 --> 00:31:24,372
Ya, itu intinya.
299
00:31:30,944 --> 00:31:32,304
Tetaplah dekat denganku,
300
00:31:32,337 --> 00:31:34,054
- Tetaplah sedekat mungkin denganku...
- Apa mereka akan membunuhku?
301
00:31:34,078 --> 00:31:35,758
Diam dan tetaplah sedekat mungkin denganku.
302
00:31:52,531 --> 00:31:53,532
Dengarkan.
303
00:31:54,968 --> 00:31:58,667
Jika kau membiarkan orang ini
mencoba apa pun, lakukan.
304
00:31:58,754 --> 00:32:02,323
Jika dia mencoba sesuatu,
kau bisa menembaknya dari sini
305
00:32:03,107 --> 00:32:04,760
ke sini.
306
00:32:04,847 --> 00:32:06,927
Tapi tidak, sampai kita
memastikan dapat uangnya.
307
00:32:07,328 --> 00:32:08,416
Yang ini?
308
00:32:08,503 --> 00:32:10,331
Ya, kami tidak peduli.
309
00:32:10,418 --> 00:32:11,724
- Pertanyaannya.
- Hmm?
310
00:32:13,334 --> 00:32:15,534
Kenapa kita tidak membuang
anak itu sekarang juga?
311
00:32:15,597 --> 00:32:17,860
Cari di sekitar sini, kau akan
menemukan uangnya.
312
00:32:17,948 --> 00:32:20,994
Tapi jika mau kombinasinya
masuk ke brankas,
313
00:32:21,081 --> 00:32:22,953
jangan sentuh sehelai
rambut pun di tubuhnya.
314
00:32:24,258 --> 00:32:26,260
Kita akan bermain baik.
315
00:32:28,480 --> 00:32:29,785
Ayo.
316
00:33:07,171 --> 00:33:09,434
Hei, apa yang akan terjadi?
317
00:33:09,521 --> 00:33:10,802
Bagaimana kita tahu dia tidak
akan membunuh begitu saja
318
00:33:10,826 --> 00:33:12,506
jika kita memberinya uang?
319
00:33:13,307 --> 00:33:14,787
Kau punya rencana?
320
00:33:14,874 --> 00:33:16,234
Diam dan arahkan kepalamu ke depan.
321
00:33:16,267 --> 00:33:18,107
- Kau lihat pembangunan di depan?
- Ya, ya, ya.
322
00:33:18,182 --> 00:33:19,705
Jadilah yang pertama...
323
00:33:19,792 --> 00:33:21,098
Hei!
324
00:33:22,316 --> 00:33:24,884
Berhentilah mengobrol!
Ayo!
325
00:33:28,322 --> 00:33:29,322
Bergerak!
326
00:33:39,986 --> 00:33:40,987
Berhenti.
327
00:33:43,511 --> 00:33:45,905
Dino, Justin.
328
00:33:45,992 --> 00:33:47,912
Pastikan tidak ada hal lucu
yang terjadi di sana.
329
00:34:03,705 --> 00:34:05,707
Jangan biarkan mereka lolos, idiot!
330
00:34:09,059 --> 00:34:12,192
Hancurkan pintu itu dan ambilkan uangku.
331
00:34:12,279 --> 00:34:13,300
Apa yang mereka lakukan,
apa yang mereka lakukan?
332
00:34:13,324 --> 00:34:14,964
Jangan khawatir, mereka tidak bisa masuk.
333
00:34:18,155 --> 00:34:19,373
Menurutku.
334
00:34:19,460 --> 00:34:22,028
Masuk ke sana. Kau, cari jalan lain!
335
00:34:22,594 --> 00:34:23,595
Berbalik.
336
00:34:24,248 --> 00:34:25,423
Berbalik!
337
00:34:25,510 --> 00:34:27,816
Ayo, lebih dekat.
338
00:34:27,903 --> 00:34:30,036
Oke, bung, dari mana kau
mendapatkan semua barang ini?
339
00:34:30,123 --> 00:34:31,820
Datang sendiri dengan skor terakhirku.
340
00:34:31,907 --> 00:34:33,953
Ya, aku beli pemotong baut.
341
00:34:34,040 --> 00:34:35,650
Jadi itu benar?
342
00:34:35,737 --> 00:34:36,956
Kau mencuri uang banyak?
343
00:34:37,043 --> 00:34:38,392
Ini sedikit lebih rumit dari itu.
344
00:34:39,785 --> 00:34:41,395
Ayo cepat!
345
00:34:41,482 --> 00:34:43,223
Ayo!
346
00:34:43,310 --> 00:34:44,311
Kukira rekanmu dalam masalah
347
00:34:44,398 --> 00:34:45,723
karena uang yang kau curi, ya?
348
00:34:45,747 --> 00:34:47,508
Kau punya bakat mengajukan
pertanyaan-pertanyaan mengerikan
349
00:34:47,532 --> 00:34:48,726
di waktu yang salah, nak.
350
00:34:48,750 --> 00:34:49,969
Kau pernah bersenang-senang?
351
00:34:51,362 --> 00:34:53,407
Hei, fokus, ayo!
352
00:34:53,494 --> 00:34:54,494
Aku bisa!
353
00:34:55,844 --> 00:34:58,934
Jellybean, jellybean...
354
00:34:59,021 --> 00:35:00,719
Ya Tuhan, kau tidak menanamkan
355
00:35:00,806 --> 00:35:02,199
rasa percaya padaku nak, cepatlah!
356
00:35:02,286 --> 00:35:03,504
Maaf!
357
00:35:12,165 --> 00:35:13,166
Ini.
358
00:35:15,429 --> 00:35:17,562
Bergerak.
359
00:35:28,399 --> 00:35:29,704
Ayo kita bersenang-senang.
360
00:35:34,187 --> 00:35:35,232
Hah.
361
00:35:36,494 --> 00:35:37,494
Kejar dia!
362
00:35:41,151 --> 00:35:42,152
Keluar dari sini!
363
00:35:43,414 --> 00:35:45,329
Gerakkan pantatmu!
364
00:35:45,416 --> 00:35:47,026
Oh, tidak. Apa itu, kawan?
365
00:35:47,113 --> 00:35:48,114
Apa itu?
366
00:35:48,201 --> 00:35:49,376
Bagian dari rencana!
367
00:35:50,377 --> 00:35:51,509
Kau merencanakan semua ini?
368
00:35:51,596 --> 00:35:52,676
Teknisnya untuk pihak lain.
369
00:35:52,727 --> 00:35:53,989
Ayo, nak!
370
00:35:59,517 --> 00:36:01,519
Mereka tidak ada di sini!
371
00:36:01,606 --> 00:36:03,477
Cepat!
372
00:36:03,564 --> 00:36:05,349
Awas, nak!
373
00:36:15,315 --> 00:36:16,577
Pergilah ke gedung kuning, nak!
374
00:36:24,716 --> 00:36:27,545
Gedung kuning, gedung kuning,
gedung kuning.
375
00:36:27,632 --> 00:36:28,676
Gedung kuning!
376
00:36:39,121 --> 00:36:40,514
Mereka merokok Dino!
377
00:36:43,038 --> 00:36:44,039
Ayo!
378
00:36:59,620 --> 00:37:00,882
Ayo!
379
00:37:02,057 --> 00:37:03,058
Ayo!
380
00:37:42,402 --> 00:37:43,534
Mati kau!
381
00:38:16,262 --> 00:38:18,830
Tidak ada tempat bersembunyi dari Sly!
382
00:38:22,964 --> 00:38:25,140
Oh-hoh! Titik yang buruk!
383
00:38:45,987 --> 00:38:47,946
- Jellybean, jellybean.
- Lupakan itu.
384
00:38:48,033 --> 00:38:49,339
Sadarlah, nak, ayo!
385
00:38:56,433 --> 00:38:59,827
Jellybean, jellybean, jellybean!
386
00:39:00,654 --> 00:39:01,786
Jellybean, jellybean!
387
00:39:07,139 --> 00:39:08,508
- Jellybean.
- Cukup dengan jellybean-nya,
388
00:39:08,532 --> 00:39:10,055
- Oke?
- Oke.
389
00:39:11,665 --> 00:39:14,189
Kau menyelamatkan hidupku,
aku tidak akan membiarkanmu mati.
390
00:39:15,408 --> 00:39:17,236
Ya.
391
00:39:17,323 --> 00:39:18,455
Kau baik-baik saja?
392
00:39:19,281 --> 00:39:20,326
Ya.
393
00:39:21,501 --> 00:39:22,894
Aku baik-baik saja.
394
00:39:23,764 --> 00:39:25,026
Oke.
395
00:39:48,398 --> 00:39:51,139
Ravi! Ravi.
396
00:39:51,226 --> 00:39:52,576
Kau mendapatkan uangnya?
397
00:40:36,968 --> 00:40:39,797
Syukurlah kau menyembunyikannya di sini.
398
00:40:42,103 --> 00:40:43,543
Aku belum pernah ke sini sebelumnya.
399
00:40:45,672 --> 00:40:46,867
Jangan khawatir, menurutku
kau tidak meminum air kencing
400
00:40:46,891 --> 00:40:48,411
pengemudi truk tua.
401
00:40:49,720 --> 00:40:51,373
Isi bahan bakarnya dengan cepat.
402
00:40:51,461 --> 00:40:53,898
Kita mengulur waktu, tapi
kita harus terus bergerak.
403
00:41:03,429 --> 00:41:04,691
Kau akan memakannya?
404
00:41:19,053 --> 00:41:22,143
Kau punya teman? Keluarga?
405
00:41:22,230 --> 00:41:23,870
Orang akan mengejar orang-orang tercinta.
406
00:41:25,625 --> 00:41:28,541
Mereka semua sudah mati.
407
00:41:28,628 --> 00:41:30,891
Ada seorang barista di kafe yang kusuka,
408
00:41:30,978 --> 00:41:32,338
tapi, uh
409
00:41:33,111 --> 00:41:34,631
tidak selalu berjalan dengan baik.
410
00:41:36,854 --> 00:41:38,769
Kupikir serangan panikku
selalu menghentikanku
411
00:41:38,856 --> 00:41:40,376
melakukan sesuatu, ya.
412
00:41:41,249 --> 00:41:43,425
Hampir semuanya.
413
00:41:43,513 --> 00:41:48,256
Aku masih berpikir, aku tidak percaya
kita melakukan semua hal itu hari ini.
414
00:41:48,343 --> 00:41:49,823
Bagiku itu agak gila, kau tahu?
415
00:41:51,303 --> 00:41:53,044
Ya, itu inti hidup, nak.
416
00:41:54,001 --> 00:41:55,394
Melakukan sesuatu.
417
00:41:55,481 --> 00:41:58,832
Ya, aku pasti memulai langkah
yang besar bersamamu.
418
00:41:58,919 --> 00:42:00,723
Ya, tidak jika kau terus
mengulangi "jellybeans"
419
00:42:00,747 --> 00:42:03,315
sepanjang waktu.
420
00:42:03,402 --> 00:42:05,230
Hei, kau tahu, jellybeans itu cuma sesuatu
421
00:42:05,317 --> 00:42:08,450
yang kudapatkan dari ayahku, kau tahu.
422
00:42:08,538 --> 00:42:10,322
Itu membantu mengatasi serangan panikku.
423
00:42:10,409 --> 00:42:11,497
Ya.
424
00:42:13,499 --> 00:42:15,893
Saat aku masih kecil,
ibuku selalu, seperti, mengasuhku,
425
00:42:15,980 --> 00:42:18,417
dan itu tidak pernah membantu.
426
00:42:18,504 --> 00:42:21,899
Tapi ayahku, dia sangat keras,
427
00:42:21,986 --> 00:42:23,267
tipe laki-laki yang sungguh-sungguh,
428
00:42:23,291 --> 00:42:25,163
kau mungkin berpikir dia buruk,
429
00:42:25,250 --> 00:42:26,730
tapi entahlah, itu...
430
00:42:26,817 --> 00:42:28,427
Ada kepercayaan diri untuk itu.
431
00:42:29,776 --> 00:42:32,083
Aku ingat saat ayahku memberitahuku,
432
00:42:32,170 --> 00:42:34,346
masalah dalam hidup itu
seperti kacang jeli.
433
00:42:34,433 --> 00:42:35,695
Semuanya kecil,
434
00:42:35,782 --> 00:42:37,784
jadi kau bisa memakannya sekaligus,
435
00:42:37,871 --> 00:42:39,656
dan seringkali, rasanya tidak selalu enak,
436
00:42:39,743 --> 00:42:42,441
ya, kecuali licorice,
437
00:42:42,528 --> 00:42:43,616
keluarkan yang itu.
438
00:42:45,662 --> 00:42:46,793
Maksudku...
439
00:42:48,316 --> 00:42:51,015
Ayahku meninggal saat aku berumur 12 tahun.
440
00:42:51,102 --> 00:42:52,190
Semua orang akan mati.
441
00:42:53,757 --> 00:42:55,822
Jadi sekarang, setiap kali aku
merasakan kepanikan datang,
442
00:42:55,846 --> 00:42:56,846
aku...
443
00:42:58,239 --> 00:43:00,024
memikirkan itu.
444
00:43:00,111 --> 00:43:02,069
Aku memikirkan jellybeans.
445
00:43:06,683 --> 00:43:07,945
Jellybeans.
446
00:43:09,816 --> 00:43:12,253
Yah, kurasa aku harus
berterima kasih pada Jellybean
447
00:43:12,340 --> 00:43:14,342
karena sudah menyelamatkan hidupku.
448
00:43:22,394 --> 00:43:24,048
Kau tahu, ayahku seorang polisi.
449
00:43:25,049 --> 00:43:26,441
Dia polisi yang jujur.
450
00:43:28,705 --> 00:43:31,229
Dia keluar karena kantor polisinya korup.
451
00:43:31,316 --> 00:43:33,716
Saat dia keluar dari tempat itu,
dia mengabaikan keluarganya,
452
00:43:34,885 --> 00:43:36,147
berjudi sepanjang waktu.
453
00:43:38,018 --> 00:43:41,021
Keadaan menjadi sangat buruk sehingga
aku tinggal di tempat penampungan perempuan
454
00:43:41,108 --> 00:43:45,504
bersama ibuku dengan
menggunakan kupon makanan.
455
00:43:45,591 --> 00:43:48,638
- Oh, wow...
- Pada akhirnya, uh,
456
00:43:49,987 --> 00:43:53,033
Dia meninggal karena
permainan kartu dua bit.
457
00:43:54,948 --> 00:43:56,341
Seseorang menembaknya.
458
00:43:58,038 --> 00:43:59,170
Aku juga masih kecil saat itu.
459
00:44:01,433 --> 00:44:03,753
Jadi aku tahu bagaimana rasanya
harus menjaga diri sendiri.
460
00:44:06,220 --> 00:44:08,745
Sobat, aku turut prihatin mengenai ayahmu.
461
00:44:10,572 --> 00:44:11,748
Sama.
462
00:44:13,358 --> 00:44:14,489
Tapi itu menjadi lebih baik.
463
00:44:15,142 --> 00:44:16,840
Aku berjanji.
464
00:44:16,927 --> 00:44:19,669
Maksudku, lihat aku, aku melakukan
perampokan untuk mencari nafkah.
465
00:44:19,756 --> 00:44:21,148
Ya, maksudku,
466
00:44:21,235 --> 00:44:22,875
kau seperti Robin Hood di kehidupan nyata.
467
00:44:22,933 --> 00:44:24,804
Tidak, jangan terlalu terburu-buru.
468
00:44:24,891 --> 00:44:27,720
Aku hanya memberikan
uang itu untuk diriku sendiri.
469
00:44:27,807 --> 00:44:29,156
Berapa banyak yang kau ambil?
470
00:44:31,811 --> 00:44:33,639
Yah, cukup untuk pensiun di pantai.
471
00:44:34,727 --> 00:44:36,424
Dan tidak mati seperti ayahku.
472
00:44:40,515 --> 00:44:44,911
Tapi pertama-tama, aku harus
mengembalikan cerutu ini pada rekanku.
473
00:44:44,998 --> 00:44:47,107
Dan aku harus memikirkan apa
yang harus kulakukan denganmu.
474
00:44:47,131 --> 00:44:49,394
Ya, ya, tentu saja, apa selanjutnya,
475
00:44:49,481 --> 00:44:51,309
apa selanjutnya untuk Jellybean Boys?
476
00:44:53,746 --> 00:44:55,356
Tidak.
477
00:44:55,443 --> 00:44:58,403
Oh, maafkan aku, aku hanya...
Aku hanya mencoba berpikir
478
00:44:58,490 --> 00:44:59,554
sebuah nama untuk kita, kau tahu,
479
00:44:59,578 --> 00:45:00,818
karena pada dasarnya kita rekan.
480
00:45:00,884 --> 00:45:03,060
- Ya.
- Penjahat, semacamnya.
481
00:45:03,147 --> 00:45:05,410
Yah, kita bukan siapa-siapa, oke?
482
00:45:05,497 --> 00:45:07,455
Kau harus keluar kota,
karena kau dalam bahaya
483
00:45:07,542 --> 00:45:08,862
selama kau bersamaku.
484
00:45:15,986 --> 00:45:16,987
Sialan.
485
00:45:19,859 --> 00:45:20,991
Halo!
486
00:45:21,078 --> 00:45:23,254
Kau suka bermain keras
untuk mendapatkannya.
487
00:45:24,429 --> 00:45:25,647
Siapa ini?
488
00:45:25,735 --> 00:45:28,607
Tidak suka berbasa-basi,
aku menyukainya.
489
00:45:28,694 --> 00:45:29,913
Di mana Vic?
490
00:45:32,350 --> 00:45:34,352
Tenang, anak muda.
491
00:45:34,439 --> 00:45:36,310
Bosku menyetujui perdagangan,
492
00:45:36,397 --> 00:45:37,964
baik dan sederhana.
493
00:45:38,051 --> 00:45:40,508
Kau bawa uang, kami bawa temanmu
dan biarkan matahari terbenam
494
00:45:40,532 --> 00:45:41,576
dengan semua ini.
495
00:45:41,663 --> 00:45:43,535
Bagaimana menurutmu, kita sepakat?
496
00:45:43,622 --> 00:45:45,232
Bagaimana aku tahu dia masih hidup?
497
00:45:45,929 --> 00:45:46,930
Baiklah,
498
00:45:47,017 --> 00:45:49,802
itu pertanyaan yang wajar.
499
00:45:49,889 --> 00:45:53,284
Meski begitu, aku sedikit sedih
karena kau tidak mempercayaiku.
500
00:45:53,371 --> 00:45:55,068
Ayo.
501
00:45:55,155 --> 00:45:56,243
Katakan halo.
502
00:45:59,464 --> 00:46:01,248
Vic. Itu kau kan?
503
00:46:01,335 --> 00:46:02,336
Kau baik-baik saja?
504
00:46:02,989 --> 00:46:04,338
Aku baik-baik saja, nak.
505
00:46:04,425 --> 00:46:06,601
Aku baik-baik saja.
506
00:46:06,688 --> 00:46:08,778
Tidak lebih buruk ketimbang
Wolfington Sisters
507
00:46:08,865 --> 00:46:10,780
- menyerang kita...
- Hei.
508
00:46:10,867 --> 00:46:13,608
Dia hidup dan sehat.
Aku akan mengirim pesan
509
00:46:13,695 --> 00:46:15,741
kapan dan di mana, dan uh, ayo cepat, ya,
510
00:46:15,828 --> 00:46:16,873
ponselku hampir mati.
511
00:46:17,308 --> 00:46:18,875
Sepakat.
512
00:46:18,962 --> 00:46:24,054
Peringatan yang adil, Pak, kami
akan tampil dengan persiapan yang baik.
513
00:46:24,141 --> 00:46:25,664
Jangan coba-coba merencanakan apa pun.
514
00:46:25,751 --> 00:46:28,391
Datanglah dengan uang, buat ini lancar
untuk semua orang, kau dengar?
515
00:46:30,625 --> 00:46:31,670
Bagaimana sekarang?
516
00:46:39,983 --> 00:46:40,984
Rencana baru.
517
00:46:46,598 --> 00:46:48,513
Ya Tuhan.
518
00:46:50,776 --> 00:46:52,082
Hei, hei, ini dia.
519
00:46:59,393 --> 00:47:00,612
Wiski.
520
00:47:02,309 --> 00:47:04,529
Sedikit momen kesopanan dibutuhkan,
521
00:47:04,616 --> 00:47:06,183
terutama untuk profesi kita.
522
00:47:06,270 --> 00:47:07,619
Benar sekali.
523
00:47:07,706 --> 00:47:11,492
Mm. Mm-mm-mm. Oh.
524
00:47:11,579 --> 00:47:13,973
Perempuan-perempuan yang
kau sebutkan itu, aku tertarik.
525
00:47:16,976 --> 00:47:18,978
Hanya pekerjaan gagal di masa lalu.
526
00:47:20,197 --> 00:47:22,852
Berakhir denganku, yah,
527
00:47:22,939 --> 00:47:24,984
hampir seperti yang kulakukan sekarang.
528
00:47:28,901 --> 00:47:31,948
Kau harus berhati-hati dengan
perempuan dalam bisnis ini.
529
00:47:32,035 --> 00:47:33,297
Mereka bisa cerdas.
530
00:47:34,602 --> 00:47:36,604
Yah, mereka tidak akan mendapatkan kita.
531
00:47:36,691 --> 00:47:38,171
Kita akan mendapatkkan uangnya.
532
00:47:38,258 --> 00:47:39,303
Kita selalu melakukannya.
533
00:47:45,178 --> 00:47:46,788
Bersikap optimis.
534
00:47:46,876 --> 00:47:48,051
Ini dia.
535
00:47:50,140 --> 00:47:53,883
- Oh.
- Oh, sekarang.
536
00:47:57,843 --> 00:48:00,237
Sayang sekali aku harus membunuhmu.
537
00:48:02,065 --> 00:48:03,893
Kau sendiri tidak seburuk itu.
538
00:48:05,503 --> 00:48:07,722
Untuk seorang pembunuh psikopat.
539
00:48:07,809 --> 00:48:10,943
Tidak, tidak, tidak, ini
sangat jauh dari kebenaran.
540
00:48:11,030 --> 00:48:13,163
Aku tidak membunuh siapa pun begitu saja.
541
00:48:14,599 --> 00:48:16,359
Dan pastinya tidak untuk anak-anak.
542
00:48:17,950 --> 00:48:20,170
Tidak, hanya orang-orang
yang tidak berhenti melakukan
543
00:48:20,257 --> 00:48:22,257
apa yang tidak seharusnya mereka lakukan.
544
00:48:29,048 --> 00:48:31,181
Teman lamaku pernah bilang,
545
00:48:32,312 --> 00:48:33,835
"Cepat, pergi."
546
00:48:35,011 --> 00:48:38,710
Artinya jangan pernah berlama-lama
dalam suatu pekerjaan.
547
00:48:38,797 --> 00:48:42,801
Jika tidak, kau akan memohon
agar tiketmu dilubangi.
548
00:48:48,154 --> 00:48:50,940
Kau terlalu lama memikirkan ini, kawan.
549
00:48:52,898 --> 00:48:55,466
Yah, aku bisa mengatakan hal
yang sama tentangmu, buckaroo.
550
00:49:05,302 --> 00:49:06,564
Bos ada di sini.
551
00:49:08,044 --> 00:49:09,349
Jadi Vic.
552
00:49:09,436 --> 00:49:11,525
Dia bertemu ayahmu di penjara?
553
00:49:11,612 --> 00:49:15,268
Ya, sendirian membuatnya tetap hidup.
554
00:49:15,355 --> 00:49:16,550
Dia tidak pandai menggunakan tinjunya,
555
00:49:16,574 --> 00:49:18,254
tapi dia cukup pandai
menggunakan mulutnya.
556
00:49:24,147 --> 00:49:25,757
- Benar, benar...
- Untuk ngobrol, nak!
557
00:49:27,193 --> 00:49:28,934
Dia mengajariku semua yang kutahu.
558
00:49:29,021 --> 00:49:30,849
Dan dia satu-satunya keluarga yang kupunya.
559
00:49:32,590 --> 00:49:33,634
Jadi apa rencananya?
560
00:49:33,721 --> 00:49:34,872
Bagaimana kita bisa menyelamatkan Vic?
561
00:49:34,896 --> 00:49:35,897
Aku tidak tahu.
562
00:49:35,985 --> 00:49:37,769
Aku cukup yakin itu jebakan.
563
00:49:37,856 --> 00:49:39,268
Bagaimana kau bisa yakin itu jebakan?
564
00:49:39,292 --> 00:49:41,053
Ya, itu yang biasa dilakukan
Wolfington Sisters.
565
00:49:41,077 --> 00:49:41,599
Siapa?
566
00:49:41,686 --> 00:49:43,209
Sudahlah.
567
00:49:43,296 --> 00:49:45,274
- Hei, mungkin kita bisa...
- Sudah kubilang berapa kali
568
00:49:45,298 --> 00:49:47,431
Tidak ada kata "kita"?
569
00:49:47,518 --> 00:49:49,911
Ayolah, aku bisa membantu,
570
00:49:49,999 --> 00:49:51,783
apa yang bisa kulakukan saat aku bersamamu.
571
00:49:51,870 --> 00:49:53,654
Aku melihat seorang anak
yang tidak bersalah
572
00:49:53,741 --> 00:49:55,569
hampir melakukan pembunuhan massal.
573
00:49:55,656 --> 00:49:57,765
Percayalah, kau tidak menginginkan
hal itu terjadi dengan hati nuranimu.
574
00:49:57,789 --> 00:49:59,225
Dan aku juga tidak.
575
00:49:59,312 --> 00:50:00,357
Ayo.
576
00:50:04,839 --> 00:50:08,104
Hei, siapa yang kau tipu, Angkatan Darat?
577
00:50:08,191 --> 00:50:09,279
Pegang.
578
00:50:12,369 --> 00:50:13,979
Hah, itu...
579
00:50:14,893 --> 00:50:16,025
Itu uang yang banyak.
580
00:50:16,112 --> 00:50:18,462
Akan sangat sulit untuk menyerah, kau tahu?
581
00:50:18,549 --> 00:50:19,985
Siapa bilang aku akan menyerah?
582
00:50:20,072 --> 00:50:22,031
Tunggu, untuk menyelamatkan nyawa Vic,
583
00:50:22,118 --> 00:50:23,312
kau harus menyerahkan uangnya?
584
00:50:23,336 --> 00:50:25,164
Ya, tidak jika aku tidak
perlu melakukannya.
585
00:50:25,251 --> 00:50:27,210
Oh, ayo, berikan saja uangnya pada mereka.
586
00:50:28,211 --> 00:50:30,082
Tidak semudah itu, nak.
587
00:50:30,169 --> 00:50:32,215
Kau berjudi dengan hidupnya!
588
00:50:32,302 --> 00:50:33,975
Kau membutuhkan uang sebanyak itu?
589
00:50:33,999 --> 00:50:36,262
Tidak, aku tidak membutuhkannya.
590
00:50:36,349 --> 00:50:38,482
Aku menginginkannya.
591
00:50:38,569 --> 00:50:40,353
Aku akan memikirkan rencananya.
592
00:50:47,056 --> 00:50:49,362
- Apa ini?
- Ambillah.
593
00:50:49,449 --> 00:50:51,756
Ini ucapan terima kasih karena sudah
memukulku dengan truk es krimmu
594
00:50:51,843 --> 00:50:53,560
dan menyelamatkan hidupku.
595
00:50:53,584 --> 00:50:55,281
Yang ini juga.
596
00:50:55,368 --> 00:50:56,848
- Tapi aku...
- Tidak ada tapi!
597
00:50:56,935 --> 00:50:59,455
Aku sudah melalui jalan ini sebelumnya.
Kau tidak perlu ikut denganku.
598
00:51:06,858 --> 00:51:08,120
Ini waktunya pergi.
599
00:51:09,165 --> 00:51:10,427
Ayo kita pergi dari sini.
600
00:51:18,826 --> 00:51:20,132
Ikuti aku.
601
00:51:21,177 --> 00:51:23,048
Lemparkan papan itu ke pinggir jalan.
602
00:51:39,064 --> 00:51:40,326
Jadi ini dia?
603
00:51:41,719 --> 00:51:43,112
Aku khawatir begitu, nak.
604
00:51:51,294 --> 00:51:52,425
Hei!
605
00:52:00,085 --> 00:52:01,565
Karena aku tidak akan berada di sini
606
00:52:01,652 --> 00:52:02,892
untuk bicara denganmu lagi.
607
00:52:08,093 --> 00:52:10,051
Kau tahu kau beruntung punya keluarga?
608
00:52:15,100 --> 00:52:16,449
Ya.
609
00:52:20,497 --> 00:52:22,629
Berbaringlah sebentar, nak.
610
00:52:26,938 --> 00:52:28,200
Dan bergembiralah.
611
00:52:29,332 --> 00:52:30,985
Karena ayahmu benar.
612
00:52:35,816 --> 00:52:37,862
Semua adalah jellybean.
613
00:52:42,649 --> 00:52:43,781
Jangan ikuti aku.
614
00:53:13,724 --> 00:53:15,484
Kami dapat deskripsi yang
cocok tentang tersangka
615
00:53:15,508 --> 00:53:18,163
dari 2-4-1 hari ini, ganti.
616
00:53:18,250 --> 00:53:19,686
Salin, lanjutkan dengan hati-hati.
617
00:53:39,358 --> 00:53:44,102
Setelah uangnya dikonfirmasi,
tembak orang tua itu.
618
00:53:44,189 --> 00:53:46,800
Lalu aku akan meluangkan waktu
untuk memusnahkan pencuri ini
619
00:53:46,887 --> 00:53:48,727
sepotong demi sepotong.
620
00:53:53,751 --> 00:54:43,751
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
621
00:55:32,950 --> 00:55:34,125
Semua ini untukku?
622
00:55:35,561 --> 00:55:37,171
Aku tersanjung.
623
00:55:37,258 --> 00:55:40,523
Yah, kudengar kau bisa
menjadi Sally yang licik.
624
00:55:40,610 --> 00:55:42,176
Ditambah lagi aku tidak suka
gurun di malam hari,
625
00:55:42,263 --> 00:55:43,656
seram dan dingin.
626
00:55:45,266 --> 00:55:46,920
Jadi kita buat ini sederhana.
627
00:55:47,007 --> 00:55:48,226
Tunjukkan uangnya.
628
00:55:49,270 --> 00:55:50,446
Lepaskan Vic dulu.
629
00:55:50,533 --> 00:55:53,100
Kau tidak dalam posisi
yang mengambil keputusan!
630
00:55:53,884 --> 00:55:55,059
Benar.
631
00:56:18,082 --> 00:56:19,300
Kau puas?
632
00:56:33,314 --> 00:56:35,752
Ini agak berlebihan, bukan begitu?
633
00:56:35,839 --> 00:56:37,318
Oh, itu bukan milik kita.
634
00:56:48,895 --> 00:56:50,549
KPD!
635
00:56:50,636 --> 00:56:55,511
Semuanya, jatuhkan senjata, angkat tangan!
636
00:56:55,598 --> 00:56:56,686
Rat!
637
00:56:56,773 --> 00:56:58,122
Jangan membuatku mengatakannya dua kali,
638
00:56:58,209 --> 00:57:00,037
jatuhkan senjata, dan angkat tangan!
639
00:57:00,124 --> 00:57:01,560
Termasuk kau!
640
00:57:18,882 --> 00:57:21,014
Selamat datang di pertunjukannya,
tuan-tuan.
641
00:57:21,798 --> 00:57:25,323
nak, dan eh, nona.
642
00:57:26,759 --> 00:57:28,413
Boleh aku bertanya apa
yang bisa kami bantu?
643
00:57:28,500 --> 00:57:31,068
Kami di sini untuk menyita
uang curian di tas wol itu.
644
00:57:31,155 --> 00:57:34,332
Segera lucuti senjatanya
dan bekerja sama.
645
00:57:36,116 --> 00:57:39,293
Barang curian tersebut
646
00:57:39,380 --> 00:57:41,382
sebenarnya milik bosku.
647
00:57:44,342 --> 00:57:46,562
Kami menghargai usaha dan layananmu
648
00:57:46,649 --> 00:57:48,825
tapi kami akan mengambilnya.
649
00:57:48,912 --> 00:57:51,044
Beri kami uangnya!
650
00:58:12,544 --> 00:58:13,632
Lihat.
651
00:58:15,852 --> 00:58:17,941
Aku tidak peduli tentang uangnya.
652
00:58:18,724 --> 00:58:19,812
Aku hanya peduli rekanku.
653
00:58:21,335 --> 00:58:22,989
Dan mungkin ini ngelantur.
654
00:58:24,904 --> 00:58:28,517
Jadi kenapa aku tidak
tinggalkan uangnya di sini,
655
00:58:30,083 --> 00:58:31,737
dan kalian
656
00:58:34,871 --> 00:58:37,090
semuanya untuk kalian.
657
00:58:45,534 --> 00:58:46,839
Sepakat?
658
00:58:46,926 --> 00:58:48,798
Aku tidak membagi uangku!
659
00:58:48,885 --> 00:58:49,929
Dengan siapa pun!
660
00:58:51,409 --> 00:58:52,758
Oke.
661
00:59:05,423 --> 00:59:06,903
Ambil tasnya!
662
00:59:06,990 --> 00:59:08,513
Ayo, ambil!
663
00:59:28,011 --> 00:59:30,361
Aku akan berhati-hati,
mungkin ada C-4 di dalamnya.
664
00:59:37,107 --> 00:59:38,369
Lepaskan mereka!
665
00:59:46,595 --> 00:59:48,684
Biarkan uangnya tetap di situ, kita pergi.
666
00:59:50,729 --> 00:59:53,471
Jika tidak, seluruh tempat ini
akan terbakar seperti api unggun.
667
00:59:54,951 --> 00:59:57,214
Kita punya banyak teka-teki hombre?
668
00:59:57,301 --> 00:59:58,607
Itu omong kosong.
669
01:00:01,044 --> 01:00:02,124
Ya,
670
01:00:02,132 --> 01:00:03,350
dia penuh omong kosong.
671
01:00:05,309 --> 01:00:07,833
Jellybean, jellybean, jellybean,
672
01:00:07,920 --> 01:00:11,968
jellybean, jellybean, jellybean, jellybean.
673
01:00:12,055 --> 01:00:14,884
jellybean, jellybean, jellybean, jellybean.
674
01:00:14,971 --> 01:00:18,017
jellybean, jellybean, jellybean, jellybean.
675
01:00:20,933 --> 01:00:23,196
Semuanya dengarkan aku!
676
01:00:24,458 --> 01:00:25,634
Sekali tekan tombol ini...
677
01:00:28,071 --> 01:00:30,551
Cukup satu tekanan,
kita akan naik bersama!
678
01:00:31,988 --> 01:00:33,859
Aku tidak main-main,
aku akan melakukannya!
679
01:00:37,558 --> 01:00:39,735
Anak itu jelas-jelas gila.
680
01:00:41,258 --> 01:00:43,173
Lepaskan dia.
681
01:00:43,260 --> 01:00:45,349
Biarkan uangnya, kita pergi.
682
01:00:51,529 --> 01:00:53,139
Baiklah, Bang.
683
01:00:56,229 --> 01:00:57,840
Kau bebas berjalan.
684
01:01:17,990 --> 01:01:19,426
Hei nak, kau baik-baik saja?
685
01:01:19,513 --> 01:01:21,100
Wolfington bersaudara, ya?
Cerita yang bagus.
686
01:01:21,124 --> 01:01:22,560
Kecuali kali ini, tidak ada uangnya.
687
01:01:22,647 --> 01:01:24,954
- Mungkin.
- Nak, apa?
688
01:01:25,041 --> 01:01:26,433
Ayo!
689
01:01:30,350 --> 01:01:31,482
Improvisasi yang bagus, nak.
690
01:01:31,569 --> 01:01:32,701
Kau menyerahkan uangnya!
691
01:01:32,788 --> 01:01:34,615
Jangan bersikap manis dan menggemaskan.
692
01:01:34,703 --> 01:01:35,791
Kau mengendarai benda itu?
693
01:01:35,878 --> 01:01:38,141
- Aku tidak suka rencana ini.
- Rencana apa?
694
01:01:41,710 --> 01:01:43,407
Cepat, pergilah.
695
01:01:44,277 --> 01:01:45,322
Ya!
696
01:01:45,409 --> 01:01:46,671
Ayo nak, ayo pergi!
697
01:01:55,375 --> 01:01:57,551
Oke, ini dia, teman-teman!
698
01:02:23,490 --> 01:02:25,362
Tidak ada C-4nya!
699
01:03:02,791 --> 01:03:04,314
Bawa helikopterku.
700
01:03:11,538 --> 01:03:12,583
Nushi!
701
01:03:21,635 --> 01:03:22,854
Tolong!
702
01:03:27,511 --> 01:03:29,010
Tolong, mereka tidak memberiku pilihan!
703
01:03:29,034 --> 01:03:31,384
Kematianmu akan menjadi aib bagi zamanku.
704
01:03:32,516 --> 01:03:34,344
Setelah semua yang kulakukan untukmu?
705
01:03:51,274 --> 01:03:53,145
Kita harus pergi, kita harus pergi!
706
01:03:55,713 --> 01:03:57,497
Kita tidak akan pergi tanpa uangku!
707
01:03:57,584 --> 01:03:58,866
- Kita harus pergi!
- Tidak ada jaminan!
708
01:03:58,890 --> 01:04:00,718
Kita pergi, oke?
709
01:04:10,728 --> 01:04:12,121
Tunggu!
710
01:04:13,078 --> 01:04:14,645
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu!
711
01:04:14,732 --> 01:04:16,255
Hei, aku hanya mau bilang,
712
01:04:16,342 --> 01:04:18,040
aku penggemar berat karyamu.
713
01:04:18,127 --> 01:04:19,452
Bagaimana menurutmu,
apa kita pergi dari sini?
714
01:04:19,476 --> 01:04:21,347
Aku yang menyetir, kau yang menembak?
715
01:04:21,434 --> 01:04:22,958
Yipee ki-yay, bajingan.
716
01:04:23,523 --> 01:04:24,611
Ya!
717
01:04:45,154 --> 01:04:46,546
Dasar bajingan.
718
01:04:47,373 --> 01:04:48,809
Kau baik-baik saja, nak?
719
01:04:52,465 --> 01:04:54,337
Tidak pernah lebih baik!
720
01:05:23,366 --> 01:05:24,933
Baiklah, ayo, bawa aku ke sana.
721
01:05:51,872 --> 01:05:53,672
Apa yang dia lakukan, kemana dia pergi?
722
01:05:53,700 --> 01:05:56,225
Dia menyelesaikan pekerjaannya, nak!
723
01:06:28,170 --> 01:06:30,041
Apa yang kau tunggu? Bunuh dia!
724
01:06:39,181 --> 01:06:40,399
Tembak dia, idiot!
725
01:07:02,117 --> 01:07:03,833
Kemana kita akan pergi?
Kita akan kembali...
726
01:07:03,857 --> 01:07:06,010
Aku baru sadar, aku bahkan
tidak tahu namanya, aku tidak tahu...
727
01:07:06,034 --> 01:07:07,600
- Siapa namanya?
- Bebek!
728
01:07:07,687 --> 01:07:09,515
- Bebek?
- Bebek!
729
01:07:12,518 --> 01:07:13,998
Sialan!
730
01:07:14,085 --> 01:07:15,130
Jika kau punya senjata,
731
01:07:15,217 --> 01:07:17,001
saat ini akan sangat membantu!
732
01:07:30,319 --> 01:07:32,060
Sisimu aman, nak.
733
01:07:34,192 --> 01:07:35,280
Oke.
734
01:07:37,587 --> 01:07:40,155
Oh, sial, sial.
735
01:07:40,242 --> 01:07:41,634
Periksa di bawah tempat dudukmu!
736
01:07:41,721 --> 01:07:42,766
Oke.
737
01:07:45,943 --> 01:07:47,063
Sekarang kita akan bicara!
738
01:08:18,236 --> 01:08:19,977
Dia orang yang gigih.
739
01:08:42,042 --> 01:08:44,393
Aku akan mati.
740
01:09:03,325 --> 01:09:04,978
Oh sial.
741
01:09:24,868 --> 01:09:26,304
Tahan nak!
742
01:09:26,391 --> 01:09:28,071
Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya.
743
01:09:56,813 --> 01:10:01,861
Aku memegangmu. Aku memegangmu, nak.
Aku memegangmu.
744
01:10:09,652 --> 01:10:12,829
Kau akan baik-baik saja, nak,
kau akan baik-baik saja.
745
01:11:19,678 --> 01:11:20,810
Jangan.
746
01:11:25,293 --> 01:11:26,642
Jangan melakukan apa?
747
01:11:51,754 --> 01:11:53,059
Sangat malu.
748
01:12:16,213 --> 01:12:17,606
Yeehaw.
749
01:12:26,397 --> 01:12:29,966
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
750
01:12:30,053 --> 01:12:31,620
Tidak apa-apa.
751
01:13:37,120 --> 01:13:38,817
Vic!
752
01:13:38,904 --> 01:13:41,037
Tidak, Vic!
753
01:13:41,124 --> 01:13:42,318
- Ini akan baik-baik saja.
- Vic!
754
01:13:42,342 --> 01:13:43,431
Ini akan baik-baik saja.
755
01:13:44,649 --> 01:13:46,825
Hei... hei, nak.
756
01:13:46,912 --> 01:13:48,348
Tetaplah bersamaku, kawan.
757
01:13:48,436 --> 01:13:49,524
Tetaplah bersamaku.
758
01:13:53,353 --> 01:13:54,616
Hey.
759
01:13:55,921 --> 01:13:57,749
Hei nak.
760
01:13:57,836 --> 01:14:01,884
Hei, hei, ceritakan salah satu kisahmu.
761
01:14:01,971 --> 01:14:03,581
Ini akan baik-baik saja.
762
01:14:03,668 --> 01:14:05,148
Ini akan baik-baik saja.
763
01:14:05,235 --> 01:14:07,280
Ceritakan salah satu kisahmu.
764
01:14:07,367 --> 01:14:08,891
Tetaplah bersamaku.
765
01:14:35,004 --> 01:14:36,484
Ini cerita yang bagus.
766
01:14:40,096 --> 01:14:41,532
Cerita yang bagus.
767
01:14:44,883 --> 01:14:46,624
Kau akan baik-baik saja, nak.
768
01:14:50,585 --> 01:14:52,369
Kau akan baik-baik saja.
769
01:15:42,941 --> 01:15:43,986
Hey.
770
01:15:48,468 --> 01:15:49,687
Tetaplah bersamanya.
771
01:15:53,711 --> 01:16:43,711
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
772
01:17:43,932 --> 01:17:45,803
Kau pikir kau lebih baik dariku?
773
01:18:27,453 --> 01:18:28,628
Kau baik-baik saja?
774
01:18:34,852 --> 01:18:36,419
Kau benar, nak.
775
01:18:37,550 --> 01:18:38,813
Aku beruntung.
776
01:18:43,121 --> 01:18:44,383
Ayo.
777
01:19:04,407 --> 01:19:46,407
Alih Bahasa: Kuda Lumping
29 Januari 2025
778
01:20:20,349 --> 01:20:21,741
Dasar bajingan.
779
01:20:26,746 --> 01:20:29,184
Kau menyuruhku pergi ke sana, nak.
780
01:20:29,271 --> 01:20:32,274
Kupikir kau mungkin pemilik pesawat ini.
781
01:20:32,361 --> 01:20:33,841
Masih sesuai dengan trik lamamu, ya?
782
01:20:35,016 --> 01:20:37,342
Sekali menjadi pelanggar hukum,
tetap menjadi pelanggar hukum.
783
01:20:37,366 --> 01:20:39,847
Kurasa ini...
784
01:20:39,934 --> 01:20:41,892
Ini seharusnya menjadi
perpisahan yang pantas.
785
01:20:44,677 --> 01:20:46,027
Apa ini?
786
01:20:46,114 --> 01:20:47,942
Oh, ini... aku tidak tahu,
787
01:20:48,029 --> 01:20:50,161
hanya berpikir rasanya tidak enak
788
01:20:50,248 --> 01:20:52,555
tidak membagi uang yang kau berikan padaku.
789
01:20:55,297 --> 01:20:57,821
Ambillah, sejujurnya,
aku mau kau memilikinya.
790
01:20:57,908 --> 01:21:02,391
Kau sudah... melakukan banyak hal
sejujurnya kau sudah memberiku
791
01:21:02,478 --> 01:21:05,263
lebih dari yang kuperlukan untuk
memulai kembali, kau tahu?
792
01:21:05,350 --> 01:21:09,006
Maksudku, aku bahkan akan kencan
dengan barista itu malam ini.
793
01:21:13,054 --> 01:21:14,229
Lihat dirimu, nak.
794
01:21:15,447 --> 01:21:16,709
Kau bisa melakukan sesuatu.
795
01:21:18,320 --> 01:21:20,235
Ya, benar.
796
01:21:22,411 --> 01:21:23,629
Aku bangga padamu.
797
01:21:28,504 --> 01:21:29,548
Terima kasih.
798
01:21:31,681 --> 01:21:32,725
Tidak.
799
01:21:34,945 --> 01:21:36,164
Terima kasih, rekan.
800
01:21:42,648 --> 01:21:43,649
Jellybeans.
801
01:21:45,564 --> 01:21:46,826
Jellybeans.
802
01:21:52,484 --> 01:21:54,004
Kau bisa melepaskan tanganku.
803
01:21:54,530 --> 01:21:56,314
Oh ya. Maaf.
804
01:21:57,533 --> 01:21:58,577
Tidak apa-apa.
805
01:22:20,382 --> 01:22:21,426
Hei nak.
806
01:22:27,345 --> 01:22:29,945
Karena aku tidak akan ada
untuk bicara denganmu lagi.
807
01:22:39,183 --> 01:22:40,183
Kau akan baik-baik saja?
808
01:22:44,188 --> 01:22:45,407
Tentu saja.
54863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.