All language subtitles for Fuckfest In Budapest
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
KISZELMĂS
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Köszönöm a Public Disc Race-nél!
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Köszönöm!
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Köszönöm!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Köszönöm a nevedet!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Cindy-lĂłan!
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Sziasztok, Cindy!
8
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Nagyon örĂŒlök, hogy itt vagyok,
9
00:00:22,000 --> 00:00:27,000
és egy kicsit izgatottnak tƱnsz.
10
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
Egy kicsit.
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
Egy kicsit.
12
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Igen.
13
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Szóval tudom, hogy most nem érted
14
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
mit akarnak csinĂĄlni, amit most kĂ©sĆbb csinĂĄljuk.
15
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
SzĂłval, ha hĂvjĂĄk meg egy kicsit a te.
16
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Vagy valaha meztelen emberek között, mondjuk,
17
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
nudista strandon, vagy akĂĄrhogy?
18
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Egyszer.
19
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Csak egyszer.
20
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Oké.
21
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Ma meztelen leszel a vĂĄrosban.
22
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Ideges vagy?
23
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
Vagy izgatott?
24
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Vagy rossz?
25
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Vagy rossz?
26
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Vagy rossz?
27
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Vagy rossz?
28
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Vagy rossz?
29
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Vagy rossz?
30
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Oké.
31
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Meztelen leszel a vĂĄrosban.
32
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Ideges vagy?
33
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Vagy izgatott?
34
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Vagy rossz?
35
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Vagy rossz?
36
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Vagy rossz?
37
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Oké.
38
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Meztelen leszel a vĂĄrosban.
39
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Ideges vagy?
40
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Vagy izgatott?
41
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Vagy rossz?
42
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Vagy rossz?
43
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Vagy rossz?
44
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Oké.
45
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Meztelen leszel a vĂĄrosban.
46
00:01:31,000 --> 00:01:42,000
Nagyon szĂ©p lĂĄny vagy, Ă©s valĂłszĂnƱleg az emberek nagyon fognak nĂ©zni az utcĂĄn, amikor sĂ©tĂĄlgat.
47
00:01:42,000 --> 00:01:48,000
Szóval ma nézni fognak.
48
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Biztos, hogy bĂĄvulni fognak.
49
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Ez mĂĄr nyutkat.
50
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Mit mondtad?
51
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Ez mĂĄr nyutkat.
52
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Ez jön.
53
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Oké.
54
00:01:59,000 --> 00:02:16,000
Szeretném mondani, hogy mit fogunk csinålni, hogy eldönts, hogy mennyire tudunk, meddig tudunk menni.
55
00:02:16,000 --> 00:02:28,000
Mert tudja, hogy soha nem voltål az életedben még submisszi alårendelt.
56
00:02:28,000 --> 00:02:49,000
ElĆször is ez mind Ășj lesz neked, de amikor tĂșl sok, akkor van egy biztonsĂĄgi szĂł, amit mindig hasznĂĄlhatsz Ă©s megĂĄllĂthatsz vele minket.
57
00:02:50,000 --> 00:02:57,000
Ăs a biztonsĂĄgi szĂł red, vagy piros.
58
00:02:57,000 --> 00:03:03,000
Köszönöm, hogy mondja a biztonsågi szót, piros, red.
59
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Igen, nagyon jĂł.
60
00:03:05,000 --> 00:03:18,000
Azt hiszem, hogy nem tudsz beszĂ©lni, mert megĂĄllĂthatsz, vagy egy piros vannak a helyedben.
61
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
Akkor ezt kell csinĂĄlni.
62
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Oké.
63
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
Ăs ez meg fog minket ĂĄllĂtani.
64
00:03:27,000 --> 00:03:33,000
Nagyon jĂł.
65
00:03:33,000 --> 00:03:39,000
SzĂłval meg fogunk csinĂĄlni magĂĄt.
66
00:03:39,000 --> 00:03:47,000
Meg fogunk szarĂtani a helyedben, a helyedben, a helyedben, a helyedben, a helyedben.
67
00:03:47,000 --> 00:04:03,000
Kettem fogunk bĂŒntetni, elverik a popoldat, a cicidetĂ©s, folytogatni, hajathĂșzni, Ă©s prĂłbĂĄljuk ezt a hatĂĄraidhoz pĂĄrosĂtani.
68
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Oké.
69
00:04:05,000 --> 00:04:19,000
Ăs szavakkal is alĂĄzni fogunk, hĂŒlye kurvĂĄnak fogunk kihĂvni is, s a többĂŒnk.
70
00:04:19,000 --> 00:04:28,000
Van valami, amit nem szeretnél, hogy mondjuk?
71
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Nem.
72
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Oké.
73
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
JĂł.
74
00:04:32,000 --> 00:04:42,000
Kérlek egy kicsit, hogy te nagyon fiatal vagy, 21 vagy?
75
00:04:42,000 --> 00:04:47,000
20.
76
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
SzĂłval te nagyon fiatal vagy.
77
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
Mikor kezdtél forgatni?
78
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Måsfél évvel.
79
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Valahogy fél évvel.
80
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Szóval te kezdtél, amikor 18 voltål?
81
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Igen.
82
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Oké.
83
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Akkor kezdtél forgatni, amikor 18 voltål?
84
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Igen.
85
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Igen.
86
00:05:10,000 --> 00:05:18,000
Mit szeretsz a legjobban, amikor pornĂłz, forgatsz?
87
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Minden.
88
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Minden.
89
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Szereted a lĂĄnyokat?
90
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Igen.
91
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
Szereted az anal?
92
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Igen.
93
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Igen.
94
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
Ăs a dipit?
95
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Azt is.
96
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Azt is.
97
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Igen.
98
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
JĂł.
99
00:05:38,000 --> 00:05:47,000
MĂĄr most fel van izgulva.
100
00:05:47,000 --> 00:05:52,000
Milyen a szexuålis életed a magåt?
101
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Ott is szeretsz Ășj dolgokat kiprĂłbĂĄlni?
102
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Nem.
103
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Csak a munkĂĄba?
104
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Nem.
105
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Csak a munkĂĄba.
106
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Oké.
107
00:06:02,000 --> 00:06:07,000
Akkor valami Ășjat fogsz tapasztalni.
108
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
Akkor valami Ășjat fogsz tapasztalni.
109
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Ăs a jelenet utĂĄn visszajövĂŒnk, mĂ©g egy interjĂș.
110
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Ăs a jelenet utĂĄn visszajövĂŒnk, mĂ©g egy interjĂș.
111
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
Ăs a jelenet utĂĄn visszajövĂŒnk, mĂ©g egy interjĂș.
112
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
Ahol el tudod mondani, hogy mit tetszett és mi nem tetszett.
113
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Oké.
114
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Oké.
115
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Oké, akkor csapjunk be.
116
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Oké, akkor csapjunk be.
117
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Rendben.
118
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Rendben.
119
00:06:46,000 --> 00:06:52,000
entry
120
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
My sister
121
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Married
122
00:07:01,000 --> 00:07:02,020
morgenă〠individualfĂĄvling
123
00:07:02,020 --> 00:07:04,000
ma vegyek k avoiding
124
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Ă©rdekelj a legĆr attacksodĂĄsait van
125
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
tanksaj bidding
126
00:07:08,000 --> 00:07:09,800
Admiral
127
00:07:09,800 --> 00:07:11,800
ĂĄrikus
128
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
rohadt
129
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
HĂĄt, a helyet kĂ©sĆbb van, de nem tudja.
130
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Wow, wow, wow, hĂĄt, hogy lehet a helyet.
131
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
HĂĄt, a helyet.
132
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
HĂĄt, a helyet.
133
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
HĂĄt, a helyet.
134
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Igen.
135
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Igen, a helyet.
136
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Ez az egész hely.
137
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Igen, nagyon jĂł.
138
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Igen.
139
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Igen.
140
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
HĂĄt, nagyon jĂł.
141
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Igen, hogy mi volt?
142
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
HĂĄt, nagyon jĂł.
143
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Oh wow!
144
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Ăn szeretem, hogy egy 19 Ă©ves helyet
145
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
szĂĄllĂtanak.
146
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Ez nagyon hely.
147
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Egy olyan hely,
148
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
és meg tudja ezt csinålni.
149
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Hogy miért szeretik a kak?
150
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Kérd nekik, hogy ållj rå,
151
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
szeretnék nézni a helyet.
152
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Kicsit kurvĂĄskodj.
153
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Kicsit kurvĂĄskodj.
154
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
TƱzd a szoktåt.
155
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
TƱzd a szoktåt.
156
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Ăgy, Ășgy.
157
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Nagyon jĂł.
158
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
TƱzd a szoktåt.
159
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
TƱzd a szoktåt.
160
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
TƱzd a szoktåt.
161
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
TƱzd a szoktåt.
162
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Oh, jĂł!
163
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Ez egy helyes hely, ugye?
164
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Nagyon jelentĆ.
165
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Szerinted, hogy valamit vissza akarsz.
166
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
TƱzd a szoktåt.
167
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Igen.
168
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
GyerĂŒnk.
169
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
TƱzd a szoktåt.
170
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
JĂłl van.
171
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
JĂłl van.
172
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Jó, nézd!
173
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
JĂł!
174
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Nagyon szeretnék a lånyra.
175
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
TƱzd a szoktåt.
176
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Igen, nagyon jĂłl van.
177
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Igen, nagyon jĂłl van.
178
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
TƱzd a szoktåt.
179
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Igen, egy szenszitĂv hely.
180
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Nézd meg!
181
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Nézd meg!
182
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Nagyon jelentĆs, amikor megcsinĂĄlsz.
183
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Ajj!
184
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Te hogy mit csinĂĄlsz?
185
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Ă escăăă ?
186
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Ăv seeds mögĂ©?
187
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Ezt ĐŒĐ°ŃkĂĄlj el.
188
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Köszönöm!
189
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Megforralni?
190
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
ZolgĂĄlt?
191
00:10:33,000 --> 00:10:38,100
RĂĄjĂĄ inventionĂĄlni azokat, ami nem
192
00:10:39,100 --> 00:10:46,100
unk, nem kĂ©ne exotĂ©haéæšŁusĂĄlni,
193
00:10:46,100 --> 00:10:54,300
ani az autĂłk molecules
194
00:10:54,300 --> 00:10:59,800
erĆleasedfethetsĂ©gedre should be,
195
00:10:59,800 --> 00:11:02,960
Ne csinĂĄld rĂĄ a hĂ Vernon!
196
00:11:07,580 --> 00:11:11,720
Mind ŃĐŸŃĐșĐž ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐŒ megra az mennyire Ăgy el fertos Charm,
197
00:11:13,540 --> 00:11:16,540
Targetnek szoktĂĄk egy balasztíŹĂĄra!
198
00:11:16,800 --> 00:11:20,400
Ezekit elkĂ©szĂŒltek rĂĄ Electroesseis NĂ©metinnĂ©!
199
00:11:24,580 --> 00:11:26,620
Tedd el szeretném be!
200
00:11:27,280 --> 00:11:28,840
Szeretnénk onnan!
201
00:11:29,800 --> 00:11:31,800
JĂł, jĂł, jĂł, jĂł.
202
00:12:00,800 --> 00:12:03,800
I want her tears to come out.
203
00:12:24,800 --> 00:12:27,800
Sensitive, so sensitive, Tilly.
204
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
TƱz!
205
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
Fogd be!
206
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
Låssuk, mit tudunk megvålni az összes életedben.
207
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
Låssuk, mit tudunk megvålni az összes életedben.
208
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
Låssuk, mit tudunk megvålni az összes életedben.
209
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
Jól érzed a spaggy?
210
00:12:39,800 --> 00:12:41,800
Tetszik, hogy itt köszönjĂŒk.
211
00:12:41,800 --> 00:12:43,800
SzĂĄmolj 10-ig.
212
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
SzĂĄmolj 10-ig.
213
00:12:45,800 --> 00:12:57,800
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10
214
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
Na most is 10-ig.
215
00:13:17,800 --> 00:13:19,800
Kezdj!
216
00:13:19,800 --> 00:13:31,800
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10
217
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
JĂłl van?
218
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
Nagyon jĂłl van.
219
00:13:39,800 --> 00:13:41,800
Nagyon jĂłl van.
220
00:13:41,800 --> 00:13:43,800
Nagyon jĂłl van.
221
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
Nagyon jĂłl van.
222
00:13:47,800 --> 00:13:53,800
MindkettĆ bent jöhet ëïżœgni.
223
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
JĂł hely potäžç„ Actually.
224
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
JĂł kĂŽmlegĂtĂ©s.
225
00:14:01,800 --> 00:14:03,800
JĂł hely potäžç„ Truly.
226
00:14:03,800 --> 00:14:05,800
Ăs csak nĂ©zd fel!
227
00:14:05,800 --> 00:14:07,800
Jó étvågyat.
228
00:14:07,800 --> 00:14:09,800
WolvesàžČàžĄak gerne van!
229
00:14:09,800 --> 00:14:11,800
Jó étvågyat!
230
00:14:11,800 --> 00:14:13,800
Nem vagyok a szemedre.
231
00:14:17,800 --> 00:14:19,800
Köszönöm, mester.
232
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
Köszönöm, mester.
233
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
Köszönöm, mester.
234
00:14:23,800 --> 00:14:25,800
Köszönöm.
235
00:14:25,800 --> 00:14:27,800
Tessék a kusszijus.
236
00:14:27,800 --> 00:14:29,800
Tessék a kusszijus.
237
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
Ne, ne.
238
00:14:43,800 --> 00:14:45,800
LĂĄssuk, hogy hogyan legyen a kusszijus.
239
00:14:45,800 --> 00:14:47,800
Gyere, legyen az ötletem.
240
00:14:49,800 --> 00:14:51,800
Tessék a kusszijus.
241
00:14:55,800 --> 00:14:57,800
Tessék a kusszijus, a könyvet.
242
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
Tessék a kusszijus.
243
00:15:01,800 --> 00:15:03,800
Igen.
244
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
Tessék a kusszijus.
245
00:15:09,800 --> 00:15:11,640
Soha vissza Rotten exhausted.
246
00:15:11,640 --> 00:15:13,800
LĂĄssuk neki.
247
00:15:13,800 --> 00:15:15,800
Vannak az ötletĂŒnket.
248
00:15:15,800 --> 00:15:21,800
Tessék a kusszijus.
249
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
Haupt hang schaut valiïżœ mentĆt!
250
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Haupt hangŃŃ nĂ©zt.
251
00:15:37,800 --> 00:15:38,920
Hello.
252
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
Hi.
253
00:15:43,320 --> 00:15:43,920
Hello.
254
00:15:43,920 --> 00:15:45,280
Say hi to the gentleman.
255
00:15:45,280 --> 00:15:46,200
Mi?
256
00:15:46,200 --> 00:15:48,040
IntegessĂ©l az Ășr ilyen bennek?
257
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
Ăgy jöjjön.
258
00:15:50,160 --> 00:15:51,160
She is a slut.
259
00:15:51,160 --> 00:15:52,720
If you want you can take a picture of her.
260
00:15:52,720 --> 00:15:54,880
No, I have my mobile.
261
00:15:54,880 --> 00:15:58,360
Ah, he will remember, don't worry.
262
00:16:01,360 --> 00:16:02,360
Look at me.
263
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
You want my spit?
264
00:16:06,360 --> 00:16:07,360
Akarod a nyĂĄron?
265
00:16:07,920 --> 00:16:08,920
She wants it.
266
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
You heard it?
267
00:16:09,920 --> 00:16:10,920
She wants it.
268
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
Ahhh.
269
00:16:34,960 --> 00:16:37,880
Oh I love how her tits feel,
270
00:16:37,880 --> 00:16:40,880
Ez nagyon gyors, és az ötletek nagyon szép.
271
00:16:43,880 --> 00:16:45,880
Tudjåtok neki, amit az ötletedben vannak.
272
00:16:47,880 --> 00:16:50,880
Nézd meg, ez az ötlet.
273
00:16:51,880 --> 00:16:52,880
Ć egy hĂłra.
274
00:16:52,880 --> 00:16:53,880
JĂł, nem?
275
00:16:53,880 --> 00:16:54,880
Igen.
276
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
Jó, és szép.
277
00:16:56,880 --> 00:16:59,880
Szerintem meg kell jönnĂŒnk ezeket sokan.
278
00:16:59,880 --> 00:17:00,880
Ăn meg akarom.
279
00:17:01,880 --> 00:17:04,880
Låtjåtok ezt az ötletet.
280
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
TudjĂĄtok neki.
281
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
TudjĂĄtok neki.
282
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
TudjĂĄtok neki.
283
00:17:13,880 --> 00:17:14,880
Ć, igen.
284
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
JĂł.
285
00:17:25,880 --> 00:17:27,880
Köszönöm, hogy låttåtok.
286
00:17:28,880 --> 00:17:30,880
Szeretném, hogy låtjåtok.
287
00:17:31,880 --> 00:17:32,880
Ez nagyon szép.
288
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
Ez nagyon szép.
289
00:17:37,880 --> 00:17:38,880
TudjĂĄtok neki.
290
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
TudjĂĄtok neki.
291
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
TudjĂĄtok neki.
292
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
TudjĂĄtok neki.
293
00:17:45,880 --> 00:17:46,880
LĂĄtjĂĄtok neki.
294
00:17:46,880 --> 00:17:47,880
LĂĄtjĂĄtok neki.
295
00:17:48,880 --> 00:17:49,880
Ez nagyon szép.
296
00:17:50,880 --> 00:17:51,880
Igen.
297
00:17:56,880 --> 00:17:57,880
Igen, köszönöm.
298
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
Köszönöm.
299
00:18:00,880 --> 00:18:01,880
Ăs most legyek.
300
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
Igen.
301
00:18:14,880 --> 00:18:15,880
JĂłl kurva?
302
00:18:17,880 --> 00:18:19,880
Mondjad magyarul, kurvad. KurvĂĄd vagyok.
303
00:18:19,880 --> 00:18:20,880
A te kurvĂĄd vagyok.
304
00:18:21,880 --> 00:18:22,880
Mondjatod, hogy a te kurvĂĄd.
305
00:18:23,880 --> 00:18:24,880
A te kurvĂĄd.
306
00:18:24,880 --> 00:18:25,880
Csak a te.
307
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
De lehet, hogy hozzĂĄadjunk.
308
00:18:37,880 --> 00:18:38,880
Igen.
309
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
NagyszerƱ.
310
00:18:46,880 --> 00:18:47,880
Tudod mit?
311
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
Szeretném, hogy legyen egy kis champagne.
312
00:18:52,880 --> 00:18:53,880
NagyszerƱ.
313
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
Igen?
314
00:18:54,880 --> 00:18:55,880
Igen.
315
00:18:55,880 --> 00:18:57,880
MenjĂŒnk a helyre, ahonnan szerveznek champagne.
316
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Bill.
317
00:18:58,880 --> 00:18:59,880
Oké.
318
00:18:59,880 --> 00:19:00,880
LĂĄssuk.
319
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
MenjĂŒnk el.
320
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
MenjĂŒnk innen.
321
00:19:09,880 --> 00:19:10,880
Ne felhagyj.
322
00:19:10,880 --> 00:19:13,880
Nem akarjuk, hogy elvesszĂŒk a lĂ©pcsĆk.
323
00:19:18,880 --> 00:19:19,880
GyerĂŒnk, beletessĂŒk a helyre.
324
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
BeletessĂŒnk a helyre.
325
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
BeletessĂŒnk a helyre.
326
00:19:21,880 --> 00:19:22,880
ElvesszĂŒk a helyre.
327
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
ElvesszĂŒk a helyre.
328
00:19:24,880 --> 00:19:25,880
ElvesszĂŒk a helyre.
329
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
ElvesszĂŒk a helyre.
330
00:19:30,880 --> 00:19:33,160
VĂĄrj.
331
00:19:33,160 --> 00:19:58,760
Tanulja siegé
332
00:19:58,760 --> 00:20:00,760
Nem akarom megcsinĂĄlni.
333
00:20:00,760 --> 00:20:02,760
Nem akarom megcsinĂĄlni.
334
00:20:02,760 --> 00:20:04,760
Nem akarod megcsinĂĄlni?
335
00:20:04,760 --> 00:20:06,760
Igen.
336
00:20:10,760 --> 00:20:12,760
Nem akarod megcsinĂĄlni.
337
00:20:14,760 --> 00:20:16,760
Nem akarod megcsinĂĄlni.
338
00:20:16,760 --> 00:20:18,760
Nézd, szép és helyes.
339
00:20:18,760 --> 00:20:20,760
Szép és helyes.
340
00:20:20,760 --> 00:20:29,760
Gyhiszen neked neked, denominĂĄlis tĂŒnt nĂșmero tube.
341
00:20:29,760 --> 00:20:31,760
Szenvedve!
342
00:20:31,760 --> 00:20:33,760
Nem is author FDR 2020?
343
00:20:34,760 --> 00:20:36,760
Nem, nem!
344
00:20:36,760 --> 00:20:38,760
Nem, nem!
345
00:20:38,760 --> 00:20:40,760
Ă©odem Ă©s âŹ95 surface!
346
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
Nem, nem!
347
00:20:43,760 --> 00:20:47,760
townszety muze jusОлŃŃ?
348
00:20:47,760 --> 00:20:50,760
Egy életes élet, egy életes élet.
349
00:20:51,760 --> 00:20:53,760
Nézzétek szépen köszönöm.
350
00:20:54,760 --> 00:20:56,760
Nagyon köszönöm.
351
00:20:57,760 --> 00:20:59,760
Låssuk a szépen.
352
00:21:07,760 --> 00:21:09,760
Köszönöm.
353
00:21:10,760 --> 00:21:13,760
SzeretnĂ©m, hogy egy kĂŒlönbözĆ lehetĆsĂ©ge van.
354
00:21:17,760 --> 00:21:20,760
SzeretnĂ©m, hogy egy kĂŒlönbözĆ lehetĆsĂ©ge van.
355
00:21:21,760 --> 00:21:24,760
SzeretnĂ©m, hogy egy kĂŒlönbözĆ lehetĆsĂ©ge van.
356
00:21:26,760 --> 00:21:28,760
Mi történt?
357
00:21:29,760 --> 00:21:31,760
Ălj rĂĄ a lĂĄnyokat.
358
00:21:32,760 --> 00:21:34,760
Ălj rĂĄ a lĂĄnyokat.
359
00:21:35,760 --> 00:21:37,760
Ălj rĂĄ.
360
00:21:38,760 --> 00:21:40,760
Nézzétek szépen köszönöm.
361
00:21:41,760 --> 00:21:43,760
Nézzétek szépen köszönöm.
362
00:21:43,760 --> 00:21:45,760
Köszönöm.
363
00:21:55,760 --> 00:21:58,760
NĂ©zzĂ©tek a turistok, hogy itt jönnek a kĂŒlönbözĆm.
364
00:21:59,760 --> 00:22:01,760
Ez egy kĂŒlönbözĆ kĂŒlönbözĆ.
365
00:22:14,760 --> 00:22:20,760
Ha voltBir frank, Ă©n minden Conch, Ă©s kell ĐœĐ°ŃatnĂĄnak 190 Ă©ve!
366
00:22:21,760 --> 00:22:23,760
Nézzétek szépen köszönöm!
367
00:22:24,760 --> 00:22:26,760
Nézzétek szépen köszönöm!
368
00:22:27,760 --> 00:22:29,760
Nézzétek szépen köszönöm.
369
00:22:30,760 --> 00:22:32,760
Köszönöm.
370
00:22:33,760 --> 00:22:35,760
Nézzétek szépen köszönöm.
371
00:22:36,760 --> 00:22:38,760
Nézzétek szépen köszönöm.
372
00:22:39,760 --> 00:22:41,760
Nézzétek szépen köszönöm.
373
00:22:41,760 --> 00:22:43,760
JĂłl van.
374
00:22:43,760 --> 00:22:45,760
Nézd meg, nézd meg, nézd meg!
375
00:22:45,760 --> 00:22:47,760
JĂłl van, jĂłl van.
376
00:22:47,760 --> 00:22:49,760
Nézd meg!
377
00:22:59,760 --> 00:23:01,760
NĂ©zd a kisokat a kapcsolatban, meg fogjĂĄk kĂ©sĆbb.
378
00:23:01,760 --> 00:23:07,760
Igen, igen, meg fogjåtok ållni, és meg fogjåtok nézni, és meg fogjåtok låtni a kisokat.
379
00:23:11,760 --> 00:23:12,760
Vagy semmi a sz logszŚŚĂĄs.
380
00:23:13,760 --> 00:23:17,900
TĂ©
381
00:24:11,760 --> 00:24:13,760
Köszönöm, hogy jösszĂŒk.
382
00:24:13,760 --> 00:24:15,760
Nagyon jĂł.
383
00:24:15,760 --> 00:24:17,760
TĂ©rjĂŒk.
384
00:24:17,760 --> 00:24:19,760
Ha jösszĂŒk, azt mondja, hogy jösszĂŒk.
385
00:24:19,760 --> 00:24:21,760
Igen.
386
00:24:31,760 --> 00:24:33,760
SajnĂĄlni, ne hagyjĂĄtok.
387
00:24:33,760 --> 00:24:35,760
Minden idĆ van.
388
00:24:35,760 --> 00:24:37,760
Nagyon sok ember akarsz.
389
00:24:41,760 --> 00:24:43,760
SajnĂĄlni.
390
00:24:57,760 --> 00:24:59,760
OkĂ©, nem akarsz hozni a hĂdba,
391
00:24:59,760 --> 00:25:01,760
akkor legyek a mĂĄsodik.
392
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
Köszönöm.
393
00:26:11,760 --> 00:26:13,760
Köszönöm.
394
00:26:41,760 --> 00:26:43,760
Köszönöm.
395
00:27:01,760 --> 00:27:03,760
A szépenek, hajtok!
396
00:27:04,760 --> 00:27:06,760
Sziasztok!
397
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
Köszönöm.
398
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
Köszönöm.
399
00:27:10,760 --> 00:27:12,760
Köszönöm.
400
00:27:12,760 --> 00:27:14,760
Köszönöm.
401
00:27:14,760 --> 00:27:16,760
Ez az egy hely, aki köszöni.
402
00:27:16,760 --> 00:27:18,760
Igen.
403
00:27:18,760 --> 00:27:20,760
Sziasztok mindenki!
404
00:27:20,760 --> 00:27:22,760
Sziasztok!
405
00:27:24,760 --> 00:27:26,760
Köszönöm.
406
00:27:26,760 --> 00:27:28,760
Köszönöm.
407
00:27:28,760 --> 00:27:30,760
Köszönöm.
408
00:27:30,760 --> 00:27:32,760
Köszönöm.
409
00:27:32,760 --> 00:27:34,760
Köszönöm mindenki!
410
00:27:34,760 --> 00:27:36,760
Köszönöm.
411
00:27:36,760 --> 00:27:38,760
Egy szadély, ami köszöni.
412
00:27:40,760 --> 00:27:42,760
Köszönöm.
413
00:27:46,760 --> 00:27:48,760
Jó låny, köszönöm.
414
00:27:48,760 --> 00:27:50,760
Jó låny, köszönöm.
415
00:27:50,760 --> 00:27:52,760
Köszönöm.
416
00:27:52,760 --> 00:27:54,760
Köszönöm mindenki!
417
00:27:54,760 --> 00:27:56,760
Köszönöm.
418
00:27:56,760 --> 00:27:58,760
Köszönöm mindenki!
419
00:27:58,760 --> 00:28:00,760
Köszönöm mindenki!
420
00:28:00,760 --> 00:28:02,760
Jó, köszönöm.
421
00:28:04,760 --> 00:28:06,760
Jó, köszönöm.
422
00:28:09,760 --> 00:28:11,760
JĂł, mindenki!
423
00:28:16,760 --> 00:28:18,760
Meg is szép?
424
00:28:19,760 --> 00:28:21,760
Azt hiszem, hogy is szép.
425
00:28:31,760 --> 00:28:33,760
Jó, köszönöm.
426
00:28:34,760 --> 00:28:36,760
Azt hiszem, hogy jövök Ćt, nem?
427
00:28:37,760 --> 00:28:38,760
Szerintem nem.
428
00:28:38,760 --> 00:28:40,760
Igen, mert szeretnék, hogy jövök a helyeket.
429
00:28:46,760 --> 00:28:48,760
Szeretnék, hogy jövök a helyeket.
430
00:28:50,760 --> 00:28:52,760
Sziasztok!
431
00:28:52,760 --> 00:28:54,760
Jó, köszönöm.
432
00:29:02,760 --> 00:29:04,760
Azt hiszem, hogy jövök a helyeket.
433
00:29:04,760 --> 00:29:06,760
VĂĄlaszoljĂĄk a helyeket?
434
00:29:06,760 --> 00:29:08,760
Jó, köszönöm.
435
00:29:08,760 --> 00:29:10,760
Jó, köszönöm.
436
00:29:10,760 --> 00:29:12,760
Jó, köszönöm.
437
00:29:12,760 --> 00:29:14,760
Jó, köszönöm.
438
00:29:16,760 --> 00:29:18,760
Jó, köszönöm.
439
00:29:22,760 --> 00:29:24,760
Igen.
440
00:29:30,760 --> 00:29:32,760
Igen, biztosan tud.
441
00:29:34,760 --> 00:29:36,760
Ez egy jĂł hely.
442
00:29:36,760 --> 00:29:38,760
Igen, szeretnék.
443
00:29:38,760 --> 00:29:40,760
Jó, jó és rossz.
444
00:29:40,760 --> 00:29:42,760
TƱnjĂŒk a helyeket a mĂĄsodik szĂne, hogy lehetek.
445
00:29:42,760 --> 00:29:44,760
Igen, és megvåsåzzuk.
446
00:29:52,760 --> 00:29:54,760
TĂ©rjĂŒk.
447
00:30:12,760 --> 00:30:14,760
TƱnjĂŒk a helyeket, köszönöm.
448
00:30:14,760 --> 00:30:16,760
Jó, köszönöm.
449
00:30:16,760 --> 00:30:18,760
Jó, köszönöm.
450
00:30:18,760 --> 00:30:20,760
Jó, köszönöm.
451
00:30:20,760 --> 00:30:22,760
Jó, köszönöm.
452
00:30:22,760 --> 00:30:24,760
Jó, köszönöm.
453
00:30:24,760 --> 00:30:26,760
Jó, köszönöm.
454
00:30:32,760 --> 00:30:34,760
Nézd, azt hiszem, hogy ezt a helyet képes.
455
00:30:34,760 --> 00:30:36,760
Nézd, a helyet képes.
456
00:30:36,760 --> 00:30:38,760
Szerintem nem akarsz.
457
00:30:38,760 --> 00:30:40,760
Ez nem a helyed?
458
00:30:40,760 --> 00:30:42,760
Igen, ez a helyed.
459
00:30:42,760 --> 00:30:44,760
Oh, ez a helyed?
460
00:30:44,760 --> 00:30:46,760
Miért nem hittetek a helyed?
461
00:30:46,760 --> 00:30:48,760
Igen, ez a helyed.
462
00:30:58,760 --> 00:31:00,760
Oh, nézd, azt hiszem, a helyed.
463
00:31:00,760 --> 00:31:02,760
A helyedet a helyedet.
464
00:31:02,760 --> 00:31:04,760
Nem tudod, hogy mi történt?
465
00:31:04,760 --> 00:31:06,760
Nem, nem tudom.
466
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
Miért nem tudod, hogy mi történt?
467
00:31:08,760 --> 00:31:10,760
Történt.
468
00:31:10,760 --> 00:31:12,760
Történt, hogy mi történt.
469
00:31:12,760 --> 00:31:14,760
Történt, hogy mi történt.
470
00:31:16,760 --> 00:31:18,760
JĂł.
471
00:31:22,760 --> 00:31:24,760
KĂ©t oldalt ê·Œë°zaint, ezt el kellett volna panasni.
472
00:31:24,760 --> 00:31:26,760
vardıró.
473
00:31:26,760 --> 00:31:28,760
Ez nem a våltozost és a lényumból.
474
00:31:28,760 --> 00:31:30,760
Merre talĂĄl declaration.
475
00:31:30,760 --> 00:31:33,480
Petros bennet vele,
476
00:31:33,480 --> 00:31:35,480
bees proyecto.
477
00:31:39,480 --> 00:31:41,480
Ebben defensemƱ,
478
00:31:43,880 --> 00:31:45,880
Ă©s hardwarenĂĄl szĂĄmĂtva,
479
00:32:45,880 --> 00:32:49,880
Köszönöm, hogy megnĂ©zzĂŒk a következĆnĂ©l.
480
00:32:50,880 --> 00:32:52,880
Egy kicsit kérdezik.
481
00:32:53,880 --> 00:32:55,880
Ăn nem kĂ©rdezem a helyemre.
482
00:32:59,880 --> 00:33:01,880
Köszönöm, hogy megnĂ©zzĂŒk a következĆnĂ©l.
483
00:33:05,880 --> 00:33:07,880
Köszönöm, hogy kérdezik.
484
00:33:07,880 --> 00:33:09,880
Köszönöm, hogy megnĂ©zzĂŒk a következĆnĂ©l.
485
00:33:14,880 --> 00:33:16,880
A szakadĂł szakadĂł.
486
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
A szakadĂł szakadĂł.
487
00:33:37,880 --> 00:33:40,880
Köszönöm, hogy megnĂ©zzĂŒk a következĆnĂ©l.
488
00:33:42,880 --> 00:33:44,880
A szakadĂł szakadĂł.
489
00:33:50,880 --> 00:33:52,880
A szakadĂł szakadĂł.
490
00:33:59,880 --> 00:34:01,880
A szakadĂł szakadĂł.
491
00:34:02,880 --> 00:34:04,880
A szakadĂł szakadĂł.
492
00:34:04,880 --> 00:34:07,960
Tessék, a kocsokban a kocsokban.
493
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
Az a fölölt kocsi.
494
00:34:09,960 --> 00:34:13,960
NĂ©zd, mindenki a faszban a fĆnök szemĂ©lye.
495
00:34:13,960 --> 00:34:15,960
JĂł.
496
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
JĂł.
497
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
Igen, nézd, a kocsokban.
498
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
A kocsokban.
499
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
A kocsokban.
500
00:34:27,960 --> 00:34:29,960
A kocsokban.
501
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
A kocsokban.
502
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
A kocsokban.
503
00:34:34,100 --> 00:34:36,100
Tetszett?
504
00:34:36,560 --> 00:34:39,060
Alig nyugodtan kezdĂŒnk,
505
00:34:39,060 --> 00:34:40,500
30 perc hĂvĂĄsĂĄhoz van.
506
00:34:41,640 --> 00:34:42,940
Ez is.
507
00:34:43,800 --> 00:34:45,900
Ez is az az elsĆ szegĂ©t.
508
00:34:46,620 --> 00:34:48,540
äžæŹĄ van effect,
509
00:34:49,920 --> 00:34:51,800
incentivĂĄciĂł kocskolĂĄsban.
510
00:34:52,300 --> 00:34:53,620
canon.
511
00:34:57,620 --> 00:35:00,180
Hozunk le, hogy mind convjor ég
512
00:35:00,180 --> 00:35:02,180
mind GuoJonat.
513
00:35:02,180 --> 00:35:04,900
Låssuk élete, låssuk el!
514
00:35:08,820 --> 00:35:11,300
ïżœì§ g Theme
515
00:35:12,940 --> 00:35:16,780
f montage
516
00:35:32,180 --> 00:35:36,780
Neither, you want to come here, you don't want to come here?
517
00:35:36,780 --> 00:35:39,820
Look at her, look the little blondie.
518
00:35:39,820 --> 00:35:56,700
Look at how beautiful you are!
519
00:35:56,700 --> 00:35:58,700
Mit fogja visszajönni most?
520
00:35:58,700 --> 00:36:00,700
Visszajönni a kocsokat?
521
00:36:02,700 --> 00:36:04,700
Visszajönni a kocsokat?
522
00:36:04,700 --> 00:36:06,700
Visszajönni a kocsokat?
523
00:36:36,700 --> 00:36:38,700
Most meg tudsz megcsinĂĄlni, most megcsinĂĄlni.
524
00:36:38,700 --> 00:36:40,700
Gyere, sokkal.
525
00:36:44,700 --> 00:36:46,700
Oh, ez a tĂĄvol.
526
00:36:56,700 --> 00:36:58,700
TƱnj fel a helyet.
527
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
TƱnj fel a helyet.
528
00:37:00,700 --> 00:37:02,700
ElĆbbrez az thathag.
529
00:37:02,700 --> 00:37:04,700
ëŻŒiszer!
530
00:37:04,700 --> 00:37:06,700
CsĂșb gĂ©p barĂĄt,
531
00:37:06,700 --> 00:37:08,700
zårbogatlan gép.
532
00:37:10,700 --> 00:37:12,700
T halvesobber!
533
00:37:12,700 --> 00:37:14,700
Mm!
534
00:37:16,700 --> 00:37:20,700
Mi a te t-shirt az auf der encanta?
535
00:37:20,700 --> 00:37:22,700
Csok214!
536
00:37:24,700 --> 00:37:26,700
Csok217!
537
00:38:01,400 --> 00:38:03,640
Magad valahogy estructulja az ötlete.
538
00:38:09,160 --> 00:38:13,100
JĂłl van, reducedyek van.
539
00:38:21,380 --> 00:38:23,740
Fkn-ad a rĂĄ íëĄkayĂĄrĂłl?
540
00:38:23,740 --> 00:38:26,740
Szerintem ilyen defensez, ha halĂĄld, de kedvesen!.
541
00:38:26,740 --> 00:38:29,040
Nos a klassz suspensionnak kïżœluj ÎșĂ©ret!
542
00:38:29,040 --> 00:38:32,780
Nem kell semmit szoknĂĄl kerĂŒlni nemRADI!
543
00:38:33,360 --> 00:38:35,880
Csak al vedd kĂ©sĆbb.
544
00:38:37,580 --> 00:38:43,480
Mi az anniversaryruptorok n ŃĐŸĐČĐ”Ńem neked?
545
00:38:51,680 --> 00:38:52,040
shimmer...
546
00:38:54,140 --> 00:38:55,080
shimmer...
547
00:38:59,040 --> 00:39:03,280
JĂłl vagy?
548
00:39:15,740 --> 00:39:18,780
Meglesd be, te, magad talĂĄn tthon 49-as gigious diningos.
549
00:39:21,640 --> 00:39:22,320
FĂ©lăȘăă biztosan kĂŒl, hogy sĂ©riefĂșgyĂĄltatni a z BisztisztĂĄly
550
00:39:22,320 --> 00:39:24,720
HĂĄt szellem.
551
00:39:24,720 --> 00:39:25,720
Ń
ĐŸŃĐŸŃĐŸ, rĂ©t Member
552
00:39:41,360 --> 00:39:42,540
Nézzestic, szokva
553
00:39:43,620 --> 00:39:44,880
Szeretem
554
00:39:45,580 --> 00:39:46,560
Szeretem
555
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Szereted a szod triangle?
556
00:40:23,500 --> 00:40:26,500
GyerĂŒnk, meg fogok neked valamit lĂĄtni.
557
00:40:26,500 --> 00:40:29,500
Nagyon szenszĂtsĂ©ges a tĂ©t.
558
00:40:29,500 --> 00:40:32,500
Nézzétek a félre, nézzétek a félre.
559
00:40:37,500 --> 00:40:40,500
Nézzétek a félre, nézzétek a félre.
560
00:40:40,500 --> 00:40:43,500
Nem nĂ©z ki szepteni, mint egy szenszĂtsĂ©ges fĂ©lre?
561
00:40:43,500 --> 00:40:44,500
Nem.
562
00:40:52,500 --> 00:40:55,500
Köszönöm, köszönöm, hogy låtottål.
563
00:41:01,500 --> 00:41:03,500
Gyere, gyere, gyere.
564
00:41:03,500 --> 00:41:05,500
Nézzétek a félre.
565
00:41:05,500 --> 00:41:07,500
Nézzétek a félre.
566
00:41:13,500 --> 00:41:16,500
Köszönöm, köszönöm, köszönöm.
567
00:41:17,500 --> 00:41:20,500
Szeretem lĂĄtni a lĂĄtottak, a lĂĄtottak, a lĂĄtottak.
568
00:41:20,500 --> 00:41:24,500
Szeretem lĂĄtottak, a lĂĄtottak, a lĂĄtottak.
569
00:41:24,500 --> 00:41:28,500
Minden, amit mondjuk, Ćszak mit foglalkozik.
570
00:41:37,500 --> 00:41:39,500
Ăjra lehet, hogy valaki szĂŒksĂ©ges.
571
00:41:39,500 --> 00:41:41,500
Gyere, gyerĂŒnk.
572
00:41:43,500 --> 00:41:45,500
Jó, köszönöm.
573
00:42:43,500 --> 00:42:45,500
Ne tƱnj fel ezeket a helyzetet.
574
00:42:45,500 --> 00:42:47,500
Csak ezeket.
575
00:42:47,500 --> 00:42:49,500
Törj fel.
576
00:42:49,500 --> 00:42:50,500
Tudod mi?
577
00:42:50,500 --> 00:42:52,500
Miért nem tƱnj fel?
578
00:42:52,500 --> 00:42:54,500
Igen, ez az, amit akarom.
579
00:42:54,500 --> 00:42:56,500
Jó, köszönöm.
580
00:42:56,500 --> 00:42:58,500
Jó, köszönöm.
581
00:42:58,500 --> 00:43:00,500
Jó, köszönöm.
582
00:43:00,500 --> 00:43:02,500
Jó, köszönöm.
583
00:43:02,500 --> 00:43:04,500
Jó, köszönöm.
584
00:43:04,500 --> 00:43:06,500
Jó, köszönöm.
585
00:43:06,500 --> 00:43:08,500
Jó, köszönöm.
586
00:43:08,500 --> 00:43:10,500
Jó, köszönöm.
587
00:43:10,500 --> 00:43:12,500
Jó, köszönöm.
588
00:43:13,500 --> 00:43:15,500
JĂł, helvettak.
589
00:43:17,500 --> 00:43:19,500
What do you have to say, say thank you.
590
00:43:19,500 --> 00:43:21,500
Thank you.
591
00:43:23,500 --> 00:43:27,500
Csak egyۧ۱tasistant.
592
00:43:27,500 --> 00:43:29,500
Csak met.
593
00:43:29,500 --> 00:43:31,500
Megis performs most a fegezet?
594
00:43:31,500 --> 00:43:35,500
Ide ĐœĐ°ŃnĂĄ.
595
00:43:35,500 --> 00:43:37,500
Tudod mi?
596
00:43:37,500 --> 00:43:39,500
Valahol lĂĄttam.
597
00:43:39,500 --> 00:43:43,500
NĂ©zzĂŒk, hogy hozzĂĄadja a kis lĂĄbokat.
598
00:43:43,500 --> 00:43:46,500
Azt hittem, hogy mi?
599
00:43:46,500 --> 00:43:48,500
Mi gondolsz, hogy lehet kĂ©sĆbb tenni?
600
00:43:48,500 --> 00:43:50,500
Persze.
601
00:43:50,500 --> 00:43:52,500
TƱnjĂŒk el, tƱnjĂŒk el, hogy lĂĄtok.
602
00:43:52,500 --> 00:43:55,500
TƱnjĂŒk a helyet, Ă©n akarok lĂĄtni.
603
00:43:55,500 --> 00:43:57,500
Akarok lĂĄtni.
604
00:44:02,500 --> 00:44:04,500
Most, most, most, most.
605
00:44:04,500 --> 00:44:06,500
Egyébként.
606
00:44:11,500 --> 00:44:14,500
Mi gondolsz, hogy hozzĂĄadja a kis lĂĄbokat?
607
00:44:14,500 --> 00:44:16,500
TalĂĄn 3?
608
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
Csak kĂ©sĆbb.
609
00:44:18,500 --> 00:44:20,500
Csak kĂ©sĆbb?
610
00:44:20,500 --> 00:44:22,500
Csak kĂ©sĆbb.
611
00:44:22,500 --> 00:44:24,500
Csak kĂ©sĆbb.
612
00:44:24,500 --> 00:44:26,500
Csak kĂ©sĆbb?
613
00:44:26,500 --> 00:44:28,500
Csak kĂ©sĆbb.
614
00:44:28,500 --> 00:44:30,500
Csak kĂ©sĆbb.
615
00:44:30,500 --> 00:44:32,500
Csak kĂ©sĆbb.
616
00:44:32,500 --> 00:44:34,500
Ah, nézd ezt!
617
00:44:36,500 --> 00:44:39,500
Gyere, hĂvj rĂĄ a kis lĂĄbokat, Ă©s lehet, hogy mĂ©g egyet akar.
618
00:44:39,500 --> 00:44:41,500
Egyet, egyet.
619
00:44:41,500 --> 00:44:43,500
4 kis lĂĄbokat, az ĂĄtlĂĄba.
620
00:44:43,500 --> 00:44:46,500
4 kis lĂĄbokat, az ĂĄtlĂĄba.
621
00:44:46,500 --> 00:44:48,500
Ăs ne kĂ©rd, csak 19-as.
622
00:44:48,500 --> 00:44:50,500
Csak kĂ©sĆbb.
623
00:44:50,500 --> 00:44:52,500
Csak kĂ©sĆbb.
624
00:44:55,500 --> 00:44:57,500
Nézd.
625
00:44:57,500 --> 00:44:59,500
Nézd.
626
00:45:00,500 --> 00:45:02,500
Egy kis lĂĄbokat.
627
00:45:07,500 --> 00:45:09,500
JĂłl van.
628
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
Egy kis lĂĄbokat.
629
00:45:15,500 --> 00:45:17,500
JĂłl van.
630
00:45:17,500 --> 00:45:19,500
Egy kis lĂĄbokat.
631
00:45:19,500 --> 00:45:21,500
Egy kis lĂĄbokat.
632
00:45:29,500 --> 00:45:31,500
Nézd, nézd!
633
00:45:33,500 --> 00:45:35,500
Nézd!
634
00:45:41,500 --> 00:45:43,500
JĂłl van!
635
00:45:43,500 --> 00:45:45,500
JĂłl van!
636
00:45:45,500 --> 00:45:47,500
JĂłl van!
637
00:45:53,500 --> 00:45:55,500
JĂłl van!
638
00:45:55,500 --> 00:45:57,500
JĂłl van!
639
00:45:58,000 --> 00:46:01,500
Donan-'T twenty years you're such a loser!
640
00:46:01,500 --> 00:46:03,100
SongĂĄsg physical ĐĐčtćż
641
00:46:03,500 --> 00:46:06,420
EgyGrandma
642
00:46:11,500 --> 00:46:13,900
Egy grand se jump ŃŃĐžŃot
643
00:46:14,500 --> 00:46:15,000
Du cannot
644
00:46:15,500 --> 00:46:16,000
DuCord
645
00:46:16,500 --> 00:46:17,500
Du appointments
646
00:46:18,500 --> 00:46:19,100
DuCord
647
00:46:20,500 --> 00:46:21,000
DuCord
648
00:46:21,500 --> 00:46:22,000
DuCord
649
00:46:22,500 --> 00:46:23,000
DuCords
650
00:46:23,500 --> 00:46:24,000
Csicky
651
00:46:24,500 --> 00:46:25,000
SĂrs
652
00:46:25,500 --> 00:46:26,000
Ducord
653
00:46:26,500 --> 00:46:27,000
DuCord
654
00:47:27,500 --> 00:47:35,420
Ăgy gondolom, hogyha egyszer semmiăČgyet mentek, akkor talĂĄlkozzon magĂĄnak!
655
00:47:37,100 --> 00:47:41,300
A fiamunk az ismerĆs esĂ©lyt csinĂĄl h desconot!
656
00:47:42,620 --> 00:47:50,220
Ezt benyom convenienceben, nemiuĂšrĆ wiselyeget, hogy mĂĄs rainsàźȘ conversionsk van akit hamaros alatt lenne...
657
00:47:50,220 --> 00:47:54,220
JĂł, jĂł, maradj, elveted!
658
00:48:20,220 --> 00:48:24,220
JĂł, jĂł, maradj, elveted!
659
00:48:24,220 --> 00:48:26,220
Itt vannak a legjobb helyet!
660
00:48:28,220 --> 00:48:30,220
JĂł, jĂł, maradj, elveted!
661
00:48:50,220 --> 00:48:53,220
JĂł, jĂł, maradj, elveted!
662
00:48:56,220 --> 00:48:59,220
JĂł, jĂł, maradj!
663
00:49:00,220 --> 00:49:05,220
JĂł, jĂł, maradj!
664
00:49:06,220 --> 00:49:11,220
JĂł, jĂł, maradj!
665
00:49:11,220 --> 00:49:14,220
RĂĄpegyĆdj! RĂĄpegyĆdj!
666
00:49:42,220 --> 00:49:44,220
RĂĄpegyĆdj!
667
00:49:55,220 --> 00:49:57,220
Minden rendben vagy.
668
00:49:59,220 --> 00:50:01,220
Minden rendben vagy.
669
00:50:02,220 --> 00:50:04,220
Minden rendben vagy.
670
00:50:04,220 --> 00:50:06,220
RĂĄpegyĆdj!
671
00:50:10,220 --> 00:50:12,220
RĂĄpegyĆdj!
672
00:50:12,220 --> 00:50:14,220
RĂĄpegyĆdj!
673
00:50:42,220 --> 00:50:44,220
RĂĄpegyĆdj!
674
00:51:03,220 --> 00:51:05,220
Minden rendben vagy.
675
00:51:06,220 --> 00:51:08,220
RĂĄpegyĆdj!
676
00:51:08,220 --> 00:51:10,220
RĂĄpegyĆdj!
677
00:51:11,220 --> 00:51:13,220
RĂĄpegyĆdj!
678
00:51:14,220 --> 00:51:16,220
RĂĄpegyĆdj!
679
00:51:17,220 --> 00:51:19,220
RĂĄpegyĆdj!
680
00:51:26,220 --> 00:51:28,220
LĂĄtjĂĄtok ezeket a helyet!
681
00:51:29,220 --> 00:51:31,220
Mi van itt?
682
00:51:32,220 --> 00:51:34,220
A szakstĂĄlyĂĄt?
683
00:51:34,220 --> 00:51:36,220
JĂłl van.
684
00:51:37,220 --> 00:51:39,220
Minden rendben vagy.
685
00:51:40,220 --> 00:51:42,220
RĂĄpegyĆdj!
686
00:51:43,220 --> 00:51:45,220
RĂĄpegyĆdj!
687
00:51:46,220 --> 00:51:48,220
RĂĄpegyĆdj!
688
00:51:49,220 --> 00:51:51,220
RĂĄpegyĆdj!
689
00:51:52,220 --> 00:51:54,220
RĂĄpegyĆdj!
690
00:51:55,220 --> 00:51:57,220
RĂĄpegyĆdj!
691
00:51:58,220 --> 00:52:00,220
RĂĄpegyĆdj!
692
00:52:00,220 --> 00:52:02,220
RĂĄpegyĆdj!
693
00:52:06,220 --> 00:52:08,220
RĂĄpegyĆdj!
694
00:52:09,220 --> 00:52:11,220
RĂĄpegyĆdj!
695
00:52:12,220 --> 00:52:14,220
RĂĄpegyĆdj!
696
00:52:14,220 --> 00:52:16,220
Jó éjjel!
697
00:52:26,220 --> 00:52:28,220
Jó éjjel!
698
00:52:44,220 --> 00:52:46,220
JĂł!
699
00:52:50,220 --> 00:52:52,220
Köszönöm.
700
00:52:52,220 --> 00:52:54,220
Köszönöm, hogy mit fogjĂĄtok nĆt?
701
00:52:54,220 --> 00:52:56,220
Köszönöm, hogy mit fogjĂĄtok nĆt?
702
00:52:56,220 --> 00:53:00,220
Låtom az összes lényeg, låtom az összes lényeg!
703
00:53:00,220 --> 00:53:02,220
Köszönöm, hogy mit fogjĂĄtok nĆt?
704
00:53:02,220 --> 00:53:04,220
Köszönöm, hogy mit fogjĂĄtok nĆt?
705
00:53:08,220 --> 00:53:10,220
Jó, egy nagyon szép lényeg!
706
00:53:10,220 --> 00:53:12,220
Nos dragon!
707
00:53:20,220 --> 00:53:22,220
GyerĂŒnk,Ăt reportingunk nekĂŒnk.
708
00:53:40,220 --> 00:53:50,220
Håt, ez egy nagyon jó érkezés, ez oké?
709
00:53:55,220 --> 00:53:58,220
Gondolod, hogy meghallgatjuk ezeket?
710
00:53:59,220 --> 00:54:01,220
Gondolod, hogy meghallgatjuk ezeket?
711
00:54:04,220 --> 00:54:06,220
Csak meghallgatjuk.
712
00:54:06,220 --> 00:54:08,220
Gondolod, hogy meghallgatjuk ezeket?
713
00:54:09,220 --> 00:54:11,220
Gondolod, hogy meghallgatjuk ezeket?
714
00:54:12,220 --> 00:54:14,220
Csak meghallgatjuk.
715
00:54:14,220 --> 00:54:16,220
NĂ©zd megerĆsbb.
716
00:54:20,220 --> 00:54:22,220
Gondolod, hogy meghallgatjuk ezeket?
717
00:54:24,220 --> 00:54:26,220
NĂ©zd megerĆsbb.
718
00:54:27,220 --> 00:54:29,220
Gondolod, hogy meghallgatjuk ezeket?
719
00:54:31,220 --> 00:54:33,220
Csak meghallgatjuk.
720
00:54:34,220 --> 00:54:36,220
Csak meghallgatjuk.
721
00:54:38,220 --> 00:54:40,260
Tinny jury nem akarja mondani, hogyuvozhatod ki...
722
00:55:10,260 --> 00:55:12,260
Jó étvågyat köszönöm!
723
00:55:40,260 --> 00:55:42,260
Köszönöm!
724
00:55:42,260 --> 00:55:44,260
Köszönöm!
725
00:55:44,260 --> 00:55:48,260
Most akarunk kĂ©szĂŒlni a csapĂĄnĂĄt?
726
00:55:48,260 --> 00:55:50,260
Igen!
727
00:55:54,260 --> 00:55:56,260
Köszönöm!
728
00:55:56,260 --> 00:55:58,260
Köszönöm!
729
00:55:58,260 --> 00:56:00,260
Köszönöm!
730
00:56:00,260 --> 00:56:02,260
Ăn Niki vagyok!
731
00:56:02,260 --> 00:56:04,260
Ăn Niki vagyok!
732
00:56:04,260 --> 00:56:06,260
Köszönöm!
733
00:56:06,260 --> 00:56:08,260
Köszönöm!
734
00:56:08,260 --> 00:56:10,260
Köszönöm mindenki!
735
00:56:10,260 --> 00:56:12,260
Köszönöm mindenki!
736
00:56:12,260 --> 00:56:14,260
Köszönöm!
737
00:56:14,260 --> 00:56:16,260
JĂłl van!
738
00:56:16,260 --> 00:56:18,260
Köszönöm!
739
00:56:18,260 --> 00:56:20,260
Sziasztok Cindy!
740
00:56:20,260 --> 00:56:22,260
Köszönöm a kapcsolatba!
741
00:56:22,260 --> 00:56:24,260
Szia Cindy!
742
00:56:24,260 --> 00:56:26,260
JĂłl lĂĄtni Ășjra itt a lakĂĄsban!
743
00:56:26,260 --> 00:56:28,260
Köszönöm!
744
00:56:28,260 --> 00:56:30,260
Milyen volt a napod?
745
00:56:30,260 --> 00:56:32,260
JĂł volt!
746
00:56:32,260 --> 00:56:34,260
JĂł volt!
747
00:56:34,260 --> 00:56:36,260
Nagyon sok mindent csinĂĄltĂĄl az elsĆt!
748
00:56:36,260 --> 00:56:38,260
Nagyon sok mindent csinĂĄltĂĄl az elsĆt!
749
00:56:38,260 --> 00:56:40,260
Igen!
750
00:56:40,260 --> 00:56:42,260
Ăs...
751
00:56:42,260 --> 00:56:44,260
Köszönöm a képest!
752
00:56:44,260 --> 00:56:46,260
Köszönöm!
753
00:56:46,260 --> 00:56:48,260
Köszönöm!
754
00:56:48,260 --> 00:56:50,260
Köszönöm!
755
00:56:50,260 --> 00:56:52,260
Köszönöm!
756
00:56:52,260 --> 00:56:54,260
Köszönöm!
757
00:56:54,260 --> 00:56:56,260
Köszönöm!
758
00:56:56,260 --> 00:56:58,260
Köszönöm!
759
00:56:58,260 --> 00:57:00,260
Köszönöm!
760
00:57:00,260 --> 00:57:02,260
Köszönöm!
761
00:57:02,260 --> 00:57:04,260
Köszönöm!
762
00:57:04,260 --> 00:57:06,260
Igen!
763
00:57:06,260 --> 00:57:08,260
Milyen volt szĂĄmodra?
764
00:57:08,260 --> 00:57:10,260
Milyen volt szĂĄmodra?
765
00:57:10,260 --> 00:57:12,260
Furcsa, ĂșjdonsĂĄg volt.
766
00:57:12,260 --> 00:57:14,260
Ez Ășj Ă©s bizony, egy kicsit bizony volt.
767
00:57:14,260 --> 00:57:16,260
Ez Ășj Ă©s bizony, egy kicsit bizony volt.
768
00:57:16,260 --> 00:57:18,260
De aztĂĄn gondoltuk a
769
00:57:18,260 --> 00:57:20,260
szemĂ©lyi centrel a mĂșzeumban,
770
00:57:20,260 --> 00:57:22,260
de aztĂĄn gondoltuk a
771
00:57:22,260 --> 00:57:24,260
szemĂ©lyi centrel a mĂșzeumban,
772
00:57:24,260 --> 00:57:26,260
utĂĄna meg teljesen a belvĂĄrosba mentĂŒnk,
773
00:57:26,260 --> 00:57:28,260
utĂĄna meg teljesen a belvĂĄrosba mentĂŒnk,
774
00:57:28,260 --> 00:57:30,260
a nevzeti mĂșzeumban volt.
775
00:57:30,260 --> 00:57:32,260
Forgatod a szemeidet, miért?
776
00:57:32,260 --> 00:57:34,260
Az nagyon furcsa volt az egész dalat.
777
00:57:34,260 --> 00:57:36,260
Az nagyon furcsa volt az egész dalat.
778
00:57:36,260 --> 00:57:38,260
Az nagyon furcsa volt az egész dalat.
779
00:57:38,260 --> 00:57:40,260
Nem tudja, hogy csak Ășgy gondolt.
780
00:57:40,260 --> 00:57:42,260
Nem tudja, hogy csak Ășgy gondolt.
781
00:57:42,260 --> 00:57:44,260
Nagyon szégyelted,
782
00:57:44,260 --> 00:57:46,260
szerintem, hogy meg akartĂĄl.
783
00:57:46,260 --> 00:57:48,260
Borszalmasan szégyelted magad,
784
00:57:48,260 --> 00:57:50,260
maga tartĂĄl hajni.
785
00:57:50,260 --> 00:57:52,260
Ekkor szĂłra.
786
00:57:52,260 --> 00:57:54,260
Ekkor szĂłra.
787
00:57:54,260 --> 00:57:56,260
SzĂłra,
788
00:57:56,260 --> 00:57:58,260
gondoltĂĄl, hogy ismert,
789
00:57:58,260 --> 00:58:00,260
vagy csak szégyelt?
790
00:58:00,260 --> 00:58:02,260
MindkettĆ.
791
00:58:02,260 --> 00:58:04,260
Borsz.
792
00:58:04,260 --> 00:58:06,260
Borsz.
793
00:58:06,260 --> 00:58:08,260
Oké.
794
00:58:08,260 --> 00:58:10,260
MegvĂĄrtunk egy bĂĄrba,
795
00:58:10,260 --> 00:58:12,260
ami is nagyon szégyelt,
796
00:58:12,260 --> 00:58:14,260
Ășjra lĂĄtott.
797
00:58:14,260 --> 00:58:16,260
Ășjra lĂĄtott.
798
00:58:16,260 --> 00:58:18,260
utĂĄna egy bĂĄrba mentĂŒnk,
799
00:58:18,260 --> 00:58:20,260
ami elég nyilvånos volt,
800
00:58:20,260 --> 00:58:22,260
és az utcåba beålltak.
801
00:58:22,260 --> 00:58:24,260
és az utcåba beålltak.
802
00:58:24,260 --> 00:58:26,260
és az utcåba beålltak.
803
00:58:26,260 --> 00:58:28,260
és elettél fenekelvel,
804
00:58:28,260 --> 00:58:30,260
a köppel meglettél, baszva.
805
00:58:30,260 --> 00:58:32,260
A köppel meglettél, baszva.
806
00:58:32,260 --> 00:58:34,260
Mondj volna valamit.
807
00:58:34,260 --> 00:58:36,260
Mondj volna valamit.
808
00:58:36,260 --> 00:58:38,260
Nem tudok.
809
00:58:38,260 --> 00:58:40,260
Can you say anything about it?
810
00:58:40,260 --> 00:58:42,260
Mi volt az érzésed?
811
00:58:42,260 --> 00:58:44,260
Milyen volt, hogy érezted?
812
00:58:44,260 --> 00:58:46,260
HĂĄt, megalĂĄzva.
813
00:58:46,260 --> 00:58:48,260
HĂĄt, megalĂĄzva.
814
00:58:48,260 --> 00:58:50,260
SipeltĆrszep.
815
00:58:50,260 --> 00:58:52,260
SipeltĆrszep.
816
00:58:52,260 --> 00:58:54,260
Te tetszett?
817
00:58:54,260 --> 00:58:56,260
SipeltĆrszep.
818
00:58:56,260 --> 00:58:58,260
Igen, is is.
819
00:58:58,260 --> 00:59:00,260
She can't say she didn't like it,
820
00:59:00,260 --> 00:59:02,260
but she can say she liked it.
821
00:59:02,260 --> 00:59:04,260
Ok, then I have three more questions.
822
00:59:04,260 --> 00:59:06,260
Ok, then I have three more questions.
823
00:59:06,260 --> 00:59:08,260
First of all, what was the best part of today?
824
00:59:08,260 --> 00:59:10,260
Ăs mi volt a legjobb?
825
00:59:10,260 --> 00:59:12,260
What was the worst part?
826
00:59:12,260 --> 00:59:14,260
Mi volt a legrosszabb?
827
00:59:14,260 --> 00:59:16,260
Amikor a cĂmet ĂŒtöttĂ©k, az volt a legrosszabb.
828
00:59:16,260 --> 00:59:18,260
Amikor a cĂmet ĂŒtöttĂ©k, az volt a legrosszabb.
829
00:59:18,260 --> 00:59:20,260
When her teeth got bitten,
830
00:59:20,260 --> 00:59:22,260
that was pretty painful.
831
00:59:22,260 --> 00:59:24,260
A többi minden jó volt.
832
00:59:25,260 --> 00:59:27,260
precious, but she liked all the rest.
833
00:59:27,260 --> 00:59:30,160
I think the best part was 5 minutes ago when I tued her.
834
00:59:38,160 --> 00:59:40,160
Good.
835
00:59:40,160 --> 00:59:42,160
Because you are very pretty
836
00:59:42,160 --> 00:59:44,160
and I really enjoyed working with you,
837
00:59:44,160 --> 00:59:46,060
would you come and do it again?
838
00:59:53,060 --> 00:59:54,060
Yes?
839
00:59:54,060 --> 00:59:57,140
Nagyon vĂĄrom a következĆ Ă©vet, amikor jövĂŒnk vissza,
840
00:59:57,140 --> 01:00:00,060
Ă©s segĂthetek, hogy lĂĄtjĂĄtok mĂ©g egymĂĄsra.
841
01:00:04,060 --> 01:00:08,060
LĂĄssuk, hogy egy csĂłkot felhasznĂĄljuk.
842
01:00:15,060 --> 01:00:17,060
Sziasztok!
48648