Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
www.titlovi.com
2
00:00:58,000 --> 00:01:05,000
Ripped By mstoll
3
00:01:06,766 --> 00:01:07,767
Hey, Mom.
4
00:01:07,767 --> 00:01:09,235
Morning, honey.
5
00:01:09,236 --> 00:01:11,236
Where's Andy? He was supposed
to be down 15 minutes ago.
6
00:01:11,237 --> 00:01:12,639
He's upstairs getting dressed.
7
00:01:12,639 --> 00:01:14,274
Oh, yeah, it's his first day
of kindergarten, Mom.
8
00:01:14,274 --> 00:01:15,642
He doesn't want to be late.
9
00:01:15,643 --> 00:01:17,910
Most of the kids I knew
who were late for kindergarten
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,045
never bounced back.
11
00:01:20,046 --> 00:01:23,816
Some are unemployed,
some are in jail,
12
00:01:23,817 --> 00:01:27,219
the rest are at Grant College.
13
00:01:27,220 --> 00:01:30,022
Seems like yesterday
we were taking you
14
00:01:30,023 --> 00:01:32,124
to your first day
of kindergarten.
15
00:01:32,125 --> 00:01:34,326
What a nightmare that was.
16
00:01:34,327 --> 00:01:36,296
I thought it went
rather smoothly.
17
00:01:36,296 --> 00:01:37,864
No, as soon as you found out
18
00:01:37,865 --> 00:01:40,299
that your kindergarten teacher's
name was Mrs. McGovern,
19
00:01:40,300 --> 00:01:42,300
you became hysterical.
20
00:01:43,503 --> 00:01:45,438
We could not convince you
21
00:01:45,439 --> 00:01:47,973
that she wasn't related
to George McGovern.
22
00:01:47,974 --> 00:01:50,008
You kept screaming,
"Nixon's the one.
23
00:01:50,009 --> 00:01:52,244
Four more years."
24
00:01:52,245 --> 00:01:53,646
Jennifer, I'm telling you,
you look great!
25
00:01:53,646 --> 00:01:54,848
I just want a second opinion.
26
00:01:54,848 --> 00:01:56,416
Mom, what do you think
of this blouse?
27
00:01:56,416 --> 00:01:57,584
Well, the blouse is fine.
28
00:01:57,584 --> 00:01:58,952
Where'd you get the pants?
29
00:01:58,952 --> 00:02:00,720
Mallory and I
went shopping yesterday.
30
00:02:00,720 --> 00:02:02,555
Well, how'd they get so ripped?
31
00:02:02,556 --> 00:02:04,890
We had them done at the store.
32
00:02:04,891 --> 00:02:06,826
Costs a little extra,
but it's worth it
33
00:02:06,826 --> 00:02:08,826
to get them ripped
professionally, huh?
34
00:02:09,796 --> 00:02:12,531
Well, Jen, you're not
wearing those pants to school.
35
00:02:12,532 --> 00:02:14,434
Why? When you and Dad
were in school,
36
00:02:14,435 --> 00:02:16,435
all your clothes were ripped...
I've seen pictures.
37
00:02:16,436 --> 00:02:17,437
That's different.
38
00:02:17,437 --> 00:02:18,571
Why?
39
00:02:18,572 --> 00:02:20,973
I'll go ask your father.
40
00:02:20,974 --> 00:02:24,977
Jen, I'm telling you, you are
gonna do great in high school.
41
00:02:24,978 --> 00:02:27,012
Yeah, Jen, what are you
worried about?
42
00:02:27,013 --> 00:02:28,014
This is Harding High.
43
00:02:28,014 --> 00:02:29,315
This is my alma mater.
44
00:02:29,315 --> 00:02:30,450
I'm a legend there.
45
00:02:30,451 --> 00:02:33,519
Let's see your schedule.
46
00:02:33,520 --> 00:02:35,921
Okay, let's take...
47
00:02:35,922 --> 00:02:38,857
Okay, first period,
you got Mr. Gibson for English.
48
00:02:38,858 --> 00:02:40,193
No problem.
49
00:02:40,194 --> 00:02:43,428
He loved me, wrote me
a recommendation for college.
50
00:02:43,429 --> 00:02:45,531
Second period,
Mrs. Hentaugh for math.
51
00:02:45,532 --> 00:02:48,634
She wrote me two recommendations
for college.
52
00:02:48,635 --> 00:02:51,503
Third period,
Mr. Kaufman for science.
53
00:02:51,504 --> 00:02:54,940
He drove me to college.
54
00:02:54,941 --> 00:02:57,676
Andy, Andy,
let's get to work, buddy.
55
00:02:57,677 --> 00:02:59,179
Got a lot of ground
to cover here.
56
00:02:59,179 --> 00:03:00,380
First day of kindergarten,
57
00:03:00,380 --> 00:03:02,148
you want to get off
to a good start, right?
58
00:03:02,149 --> 00:03:04,149
I'm ready, Alex.
59
00:03:04,150 --> 00:03:05,685
Yeah, the first thing
your teacher's gonna ask
60
00:03:05,685 --> 00:03:07,020
is what you did over the summer.
61
00:03:07,021 --> 00:03:09,121
Now, a lot of kids are
gonna say, "I went to the zoo"
62
00:03:09,122 --> 00:03:11,223
or "I went to the beach"
or "I went to a baseball game."
63
00:03:11,224 --> 00:03:12,292
What are you gonna say?
64
00:03:12,293 --> 00:03:15,284
I watched
the Iran-Contra hearings.
65
00:03:17,897 --> 00:03:20,199
And?
66
00:03:20,200 --> 00:03:24,193
President Reagan
doesn't know anything.
67
00:03:26,005 --> 00:03:28,407
Doesn't know anything
about the scandal.
68
00:03:28,408 --> 00:03:32,644
Okay, you don't want to be
quoted out of context.
69
00:03:32,645 --> 00:03:36,515
Alex, we've been over this
a thousand times.
70
00:03:36,516 --> 00:03:39,985
Well, just... humor me, okay?
71
00:03:39,986 --> 00:03:44,355
Because our ripped pants
were a political statement.
72
00:03:46,359 --> 00:03:48,493
What?
73
00:03:48,494 --> 00:03:52,487
That's why we could wear ripped
pants to school and you can't.
74
00:03:55,702 --> 00:03:57,070
Forget about the pants
for a minute.
75
00:03:57,070 --> 00:03:58,404
What do you think of the blouse?
76
00:03:58,404 --> 00:03:59,439
The blouse I like.
77
00:03:59,439 --> 00:04:01,439
It's hip, it's rad, it's gnarly.
78
00:04:03,843 --> 00:04:05,144
You'll have to change it.
79
00:04:05,145 --> 00:04:08,313
Okay, Keaton school bus
leaving in 15 minutes.
80
00:04:08,314 --> 00:04:10,283
Kindergarten.
81
00:04:10,283 --> 00:04:11,517
Coming, Alex?
82
00:04:11,518 --> 00:04:14,019
Mm, I don't have to be on campus
till 11:00, Dad.
83
00:04:14,020 --> 00:04:16,555
Tough schedule at Leland, huh?
84
00:04:16,556 --> 00:04:18,624
Well, considering you go
to a college that offers
85
00:04:18,625 --> 00:04:21,593
a graduate program
in Trivial Pursuit,
86
00:04:21,594 --> 00:04:23,662
I wouldn't start with
the college jokes.
87
00:04:23,663 --> 00:04:25,498
And for your information,
it's not a class,
88
00:04:25,498 --> 00:04:26,899
it's a psychology experiment.
89
00:04:26,900 --> 00:04:29,067
I didn't know you had
an interest in psychology.
90
00:04:29,068 --> 00:04:30,069
I don't.
91
00:04:30,069 --> 00:04:31,437
I have an interest in money.
92
00:04:31,438 --> 00:04:33,872
Yes, you've mentioned that.
93
00:04:33,873 --> 00:04:38,043
Some, uh, psych major's doing
a paper on overachievers...
94
00:04:38,044 --> 00:04:40,445
put an ad in the Leland Gazette
looking for participants,
95
00:04:40,446 --> 00:04:41,981
so I thought I'd apply.
96
00:04:41,982 --> 00:04:45,117
It's 100 bucks just to see
what makes a guy like me tick.
97
00:04:45,118 --> 00:04:47,518
Oh. Well, when they find out,
please let us know.
98
00:04:51,958 --> 00:04:53,958
Chester, please.
I'm trying to work here.
99
00:04:55,628 --> 00:04:57,628
Are you hungry?
100
00:04:58,498 --> 00:05:00,498
What are you in the mood for?
101
00:05:01,634 --> 00:05:04,904
Where did you learn
the sign for McNuggets?
102
00:05:07,573 --> 00:05:09,573
Thanks. I know it's the door.
103
00:05:12,879 --> 00:05:14,213
Hello. Can I help you?
104
00:05:14,213 --> 00:05:16,213
Hello.
105
00:05:16,783 --> 00:05:18,783
Alex P. Keaton, overachiever.
106
00:05:21,020 --> 00:05:22,588
Good. I'm Lauren Miller.
Come in.
107
00:05:22,588 --> 00:05:23,956
Thanks.
108
00:05:23,956 --> 00:05:25,391
Come on, Chester, lunchtime!
109
00:05:25,391 --> 00:05:26,492
He wants McNuggets.
110
00:05:26,492 --> 00:05:28,492
Again?
111
00:05:29,862 --> 00:05:33,532
I'm not gonna look like that
when you're done with me, am I?
112
00:05:33,533 --> 00:05:35,967
No, no, no. Chester's here
learning sign language.
113
00:05:35,968 --> 00:05:38,070
He has over
a 300-word vocabulary.
114
00:05:38,071 --> 00:05:40,505
That's incredible!
115
00:05:40,506 --> 00:05:43,498
I have a sister
who gets by on half that.
116
00:05:45,511 --> 00:05:47,080
Have a seat, Alex.
117
00:05:47,081 --> 00:05:49,815
Oh, thanks very much.
118
00:05:49,816 --> 00:05:50,883
Whoa.
119
00:05:50,883 --> 00:05:52,285
So, have you ever
been the subject
120
00:05:52,285 --> 00:05:54,120
of a psychological profile
before?
121
00:05:54,120 --> 00:05:55,755
Uh, well, not officially,
Lauren.
122
00:05:55,755 --> 00:05:57,090
Uh, although,
when my younger sister Jennifer
123
00:05:57,091 --> 00:05:59,191
was in the fifth grade,
she had to do a paper
124
00:05:59,192 --> 00:06:00,827
on a member of the family
and chose me.
125
00:06:00,827 --> 00:06:01,894
That's sweet.
126
00:06:01,894 --> 00:06:03,262
Yeah, I still remember
the title.
127
00:06:03,263 --> 00:06:05,964
It was, uh, "He Ain't Heavy...
128
00:06:05,965 --> 00:06:07,965
"But He's Annoying...
129
00:06:12,572 --> 00:06:15,207
He's My Brother."
130
00:06:15,208 --> 00:06:18,410
Well, this study will probably
be a little different.
131
00:06:18,411 --> 00:06:21,847
Although I do like that title.
132
00:06:21,848 --> 00:06:23,249
Now let me see
your resume, please.
133
00:06:23,249 --> 00:06:24,250
Uh, sure.
134
00:06:24,251 --> 00:06:26,586
Just got to... one sec.
135
00:06:31,391 --> 00:06:32,892
There you go.
136
00:06:32,893 --> 00:06:35,961
Well, you sure have been a busy
little beaver, haven't you?
137
00:06:35,962 --> 00:06:37,963
Lord knows I try.
138
00:06:37,964 --> 00:06:40,999
"Member of Phi Beta Kappa.
139
00:06:41,000 --> 00:06:43,034
"President of
the Young Entrepreneurs Club.
140
00:06:43,035 --> 00:06:45,771
"President of the
Young Businessmen's Club.
141
00:06:45,772 --> 00:06:48,106
"President of the Alliance
of Young Entrepreneurs
142
00:06:48,107 --> 00:06:49,709
and Young Businessmen."
143
00:06:49,710 --> 00:06:52,444
Thank God someone finally
got them together.
144
00:06:52,445 --> 00:06:54,013
Well, it wasn't
really that hard.
145
00:06:54,013 --> 00:06:56,013
I'm the only member
of both clubs.
146
00:06:58,985 --> 00:07:01,753
"Winner of
the McKinley Fellowship,
147
00:07:01,754 --> 00:07:04,556
the Rotary Scholarship,
the Wilson Scholarship."
148
00:07:04,557 --> 00:07:06,292
Alex, this is really impressive.
149
00:07:06,293 --> 00:07:08,293
Seems like the only thing
you haven't won yet
150
00:07:08,294 --> 00:07:10,229
is the Miss America contest.
151
00:07:10,230 --> 00:07:13,765
Well, you know
that's all political.
152
00:07:13,766 --> 00:07:15,901
I'm really glad that you'll be
a part of this study.
153
00:07:15,902 --> 00:07:17,003
You mean I'm accepted?
154
00:07:17,003 --> 00:07:18,137
Accepted?
155
00:07:18,138 --> 00:07:20,472
Alex, you are
the classic overachiever.
156
00:07:20,473 --> 00:07:22,473
You're the Babe Ruth
of overachievers.
157
00:07:25,511 --> 00:07:27,380
Well, we can start on Tuesday.
158
00:07:27,380 --> 00:07:28,714
The sessions will run
about an hour.
159
00:07:28,714 --> 00:07:30,016
All right.
160
00:07:30,016 --> 00:07:31,784
Of course, you'll be paid
for your participation.
161
00:07:31,784 --> 00:07:33,753
Paid? Paid?
162
00:07:33,753 --> 00:07:34,754
Come on.
163
00:07:34,754 --> 00:07:36,456
Forget about it.
164
00:07:36,456 --> 00:07:38,191
No, it's really not necessary.
165
00:07:38,192 --> 00:07:41,226
It's reward enough for me to be
able to help a fellow student
166
00:07:41,227 --> 00:07:42,995
in pursuit of
academic knowledge.
167
00:07:42,995 --> 00:07:44,995
Well, it's $50 a session.
168
00:07:49,802 --> 00:07:51,803
The ad said a hundred.
169
00:07:51,804 --> 00:07:53,905
No, no, it's a hundred
for schizophrenics
170
00:07:53,906 --> 00:07:56,107
and 50 for overachievers.
171
00:07:56,108 --> 00:07:57,310
Uh, why?
172
00:07:57,310 --> 00:07:58,744
Uh, what, are you getting
173
00:07:58,745 --> 00:08:01,736
a two-for-one deal
on schizophrenics?
174
00:08:04,083 --> 00:08:05,918
No, we just have variable rates
175
00:08:05,918 --> 00:08:07,620
depending on
the particular study.
176
00:08:07,620 --> 00:08:08,621
Now, we can begin...
177
00:08:08,621 --> 00:08:09,822
The ad said a hundred.
178
00:08:09,822 --> 00:08:11,290
No, I've got it right here.
179
00:08:11,290 --> 00:08:12,692
Then... uh-huh...
180
00:08:12,693 --> 00:08:16,394
You see, 100 for schizophrenics,
85 for manic-depressives,
181
00:08:16,395 --> 00:08:18,930
and 50 for overachievers.
182
00:08:18,931 --> 00:08:20,466
I don't believe this.
183
00:08:20,467 --> 00:08:23,034
I'm-I'm being penalized
for being normal.
184
00:08:23,035 --> 00:08:25,136
Anyone who merged
the Young Businessmen
185
00:08:25,137 --> 00:08:28,470
and the Young Entrepreneurs
is not normal.
186
00:08:31,143 --> 00:08:32,912
Ooh. Ooh.
187
00:08:32,912 --> 00:08:34,480
What is that supposed to mean?
188
00:08:34,481 --> 00:08:36,515
It means that
all of you overachievers
189
00:08:36,516 --> 00:08:37,984
are exactly the same.
190
00:08:37,984 --> 00:08:39,252
You know, all you care about
191
00:08:39,252 --> 00:08:40,853
is how much money
you're getting paid.
192
00:08:40,854 --> 00:08:43,221
Well, what happened to the idea
of helping a fellow student
193
00:08:43,222 --> 00:08:45,057
in the pursuit
of academic knowledge?
194
00:08:45,057 --> 00:08:46,559
I wouldn't exactly call
195
00:08:46,560 --> 00:08:49,961
a psychology experiment
academic knowledge.
196
00:08:49,962 --> 00:08:51,230
What's wrong with psychology?
197
00:08:51,230 --> 00:08:52,398
Nothing, nothing.
198
00:08:52,398 --> 00:08:54,000
Has its place, right up there
199
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
with all the other
make-believe disciplines.
200
00:08:57,970 --> 00:09:01,339
Like anthropology, sociology...
201
00:09:01,340 --> 00:09:03,638
my personal favorite,
women's studies.
202
00:09:05,645 --> 00:09:08,146
Well, for your information,
Mr. Keaton,
203
00:09:08,147 --> 00:09:10,116
psychology is
a very real discipline.
204
00:09:10,116 --> 00:09:12,084
But of course,
I know it's not as exciting
205
00:09:12,084 --> 00:09:13,419
as sitting in a business class,
206
00:09:13,419 --> 00:09:15,021
learning how to
take over the world
207
00:09:15,021 --> 00:09:16,289
in one huge
multinational merger.
208
00:09:16,289 --> 00:09:17,456
All right, okay, all right.
209
00:09:17,456 --> 00:09:18,824
Don't start knocking
business majors
210
00:09:18,824 --> 00:09:20,693
just 'cause we don't have time
to sit around
211
00:09:20,693 --> 00:09:22,128
and get in touch
with our feelings.
212
00:09:22,128 --> 00:09:23,262
Oh, I know you don't.
213
00:09:23,262 --> 00:09:24,397
That's 'cause you're too busy
214
00:09:24,397 --> 00:09:25,865
getting in touch
with your brokers.
215
00:09:25,866 --> 00:09:28,333
You leave my broker out of this.
216
00:09:30,336 --> 00:09:31,737
I'll tell you what.
217
00:09:31,738 --> 00:09:33,939
I don't know if you business,
economic, yuppie,
218
00:09:33,940 --> 00:09:35,274
Republican overachievers
have any feelings
219
00:09:35,274 --> 00:09:36,576
to get in touch with.
220
00:09:36,576 --> 00:09:38,144
Oh! Oh, really? Oh, really?
221
00:09:38,144 --> 00:09:39,545
Well, I've got a feeling.
222
00:09:39,546 --> 00:09:42,781
I got a feeling that
this whole thing is a mistake!
223
00:09:42,782 --> 00:09:44,550
See, I know
where this study is going.
224
00:09:44,551 --> 00:09:46,985
You're trying to show that just
because I am an overachiever,
225
00:09:46,986 --> 00:09:48,421
that I have no soul.
226
00:09:48,421 --> 00:09:50,056
That all I care about is money.
227
00:09:50,057 --> 00:09:52,354
Well, let me tell you something,
missy, you are wrong.
228
00:09:54,527 --> 00:09:57,189
And I'm not doing this
for a penny less than 75.
229
00:10:03,069 --> 00:10:05,070
Hey, sorry I'm so late.
230
00:10:05,071 --> 00:10:06,906
How'd the psychology session go?
231
00:10:06,907 --> 00:10:09,641
Oh, Ma, if you don't mind,
I'd rather not talk about it.
232
00:10:09,642 --> 00:10:10,643
Sorry.
233
00:10:10,643 --> 00:10:11,978
I had a great first day.
234
00:10:11,978 --> 00:10:13,212
I'm taking this biology course,
235
00:10:13,212 --> 00:10:14,981
and I thought
it'd be really boring,
236
00:10:14,982 --> 00:10:18,984
but I found a way
to relate it to my major.
237
00:10:18,985 --> 00:10:22,387
Found a way to relate biology
and fashion design?
238
00:10:22,388 --> 00:10:23,689
Uh-huh.
239
00:10:23,690 --> 00:10:26,524
My first... my first research
paper is gonna be called
240
00:10:26,525 --> 00:10:30,894
"Darwin and the Survival
of the Best Fitted."
241
00:10:34,066 --> 00:10:36,067
That's real interesting, honey.
242
00:10:36,068 --> 00:10:40,338
My basic premise is that certain
animal species became extinct
243
00:10:40,339 --> 00:10:43,141
for the same reason certain
types of clothes disappear...
244
00:10:43,142 --> 00:10:45,508
they simply go out of style.
245
00:10:48,180 --> 00:10:50,849
In other words, the dinosaur
and the leisure suit
246
00:10:50,850 --> 00:10:54,019
suffered the same fate.
247
00:10:54,020 --> 00:10:58,323
I-I think it's a little more
complex than-than that, Mallory.
248
00:10:58,324 --> 00:11:00,759
See, the dinosaurs
became extinct because of
249
00:11:00,760 --> 00:11:04,596
some very severe,
uh, climatic changes
250
00:11:04,597 --> 00:11:06,132
in the Earth's temperature.
251
00:11:06,132 --> 00:11:07,199
Exactly.
252
00:11:07,199 --> 00:11:09,199
They didn't have
a good winter wardrobe.
253
00:11:11,337 --> 00:11:13,239
Meanwhile, the mammals
are running around
254
00:11:13,240 --> 00:11:17,009
in stylish fur coats,
so they survived.
255
00:11:18,210 --> 00:11:20,210
Yeah, that's great, honey.
256
00:11:23,582 --> 00:11:25,151
That's the dumbest thing
I've ever heard.
257
00:11:25,151 --> 00:11:26,752
There's no way that happened.
258
00:11:26,752 --> 00:11:27,820
How do you know?
259
00:11:27,821 --> 00:11:29,988
Were you there?
260
00:11:29,989 --> 00:11:33,425
I've taken enough history to
know that the dinosaurs' problem
261
00:11:33,426 --> 00:11:35,794
was not a lack of earmuffs.
262
00:11:35,795 --> 00:11:37,129
What's your problem tonight?
263
00:11:37,129 --> 00:11:38,531
Yeah, what's bothering you,
honey?
264
00:11:38,531 --> 00:11:40,499
Did something go wrong
at the psychology session?
265
00:11:40,500 --> 00:11:43,468
I go to see this girl,
this Lauren Miller girl, right?
266
00:11:43,469 --> 00:11:44,970
The one, the one
that's conducting
267
00:11:44,971 --> 00:11:47,038
the experiment on overachievers.
268
00:11:47,039 --> 00:11:48,774
Anyway, things started out fine.
269
00:11:48,775 --> 00:11:50,875
Said hello, you know,
exchanged a few pleasantries.
270
00:11:50,876 --> 00:11:52,111
The next thing I know,
271
00:11:52,111 --> 00:11:53,913
we get into this huge argument
about money.
272
00:11:53,914 --> 00:11:57,082
Mm-hmm. In other words,
the same thing that happens
273
00:11:57,083 --> 00:11:59,851
when you meet anybody.
274
00:11:59,852 --> 00:12:02,654
Even though the ad clearly
stated $100 per session,
275
00:12:02,655 --> 00:12:04,356
she tells me that's
just for schizophrenics.
276
00:12:04,356 --> 00:12:06,058
That's so typical of psychology:
277
00:12:06,059 --> 00:12:09,294
I'm being paid less money 'cause
I only have one personality.
278
00:12:09,295 --> 00:12:11,295
If that.
279
00:12:14,366 --> 00:12:16,701
Then she starts accusing me
280
00:12:16,702 --> 00:12:18,437
of being just like
all the other overachievers.
281
00:12:18,438 --> 00:12:20,505
Um, only being interested
in money, and, uh...
282
00:12:20,506 --> 00:12:22,807
and status, you know?
283
00:12:22,808 --> 00:12:25,110
Not having time for the more
emotional areas in my life.
284
00:12:25,111 --> 00:12:27,879
I'm telling you, nobody's
irritated me this much,
285
00:12:27,880 --> 00:12:29,939
this fast, since
the first time I met Ellen.
286
00:12:32,985 --> 00:12:34,754
Aw, come on...
I know what you're thinking.
287
00:12:34,754 --> 00:12:36,689
You're thinking
I'm falling for this girl.
288
00:12:36,689 --> 00:12:37,990
There's no way, that's not true.
289
00:12:37,990 --> 00:12:39,990
Alex and Lauren,
sittin' in a tree...
290
00:12:45,297 --> 00:12:49,001
Why don't you go put some
earmuffs on a dinosaur, Mal?
291
00:12:50,503 --> 00:12:51,771
Hello.
292
00:12:51,771 --> 00:12:52,705
Uh...
293
00:12:52,706 --> 00:12:55,707
Oh, um... ye-yes, uh-hmm.
294
00:12:55,708 --> 00:12:56,709
Just-Just a second.
295
00:12:56,709 --> 00:12:58,244
Alex, it's Lauren Miller.
296
00:12:58,244 --> 00:13:00,244
It is?
297
00:13:03,482 --> 00:13:05,750
What does she... what...
what does she want?
298
00:13:05,751 --> 00:13:07,752
She agrees to $75,
299
00:13:07,753 --> 00:13:09,455
and she wants to know
if you'll start Tuesday.
300
00:13:09,456 --> 00:13:11,689
Uh, uh, just, uh...
tell-tell-tell her I'm eating.
301
00:13:11,690 --> 00:13:13,292
All right? No! Um...
302
00:13:13,293 --> 00:13:15,660
Uh, tell her, uh...
tell her I'm in the shower.
303
00:13:15,661 --> 00:13:17,429
No. No, um...
304
00:13:17,429 --> 00:13:19,429
Uh, tell-tell her
I'm eating in the shower.
305
00:13:21,200 --> 00:13:23,868
You know, I think he
might be able to get
306
00:13:23,869 --> 00:13:25,869
that schizophrenic
rate after all.
307
00:13:35,047 --> 00:13:37,345
Yes, Alex is coming back.
308
00:13:42,054 --> 00:13:44,054
I know how you feel about him.
309
00:13:52,031 --> 00:13:54,233
Alex P. Keaton, overachiever.
310
00:13:59,238 --> 00:14:02,240
Hey, Chester.
How you doing, buddy?
311
00:14:02,241 --> 00:14:03,542
What-What does it mean
312
00:14:03,542 --> 00:14:05,542
when he holds up his
middle finger like that?
313
00:14:08,948 --> 00:14:11,416
Exactly what you think it means.
314
00:14:11,417 --> 00:14:13,417
Oh.
315
00:14:14,887 --> 00:14:16,522
Look, Alex,
before we get started,
316
00:14:16,523 --> 00:14:19,657
I'd like to officially apologize
for my behavior the other day.
317
00:14:19,658 --> 00:14:21,560
It was... it was
very unprofessional.
318
00:14:21,560 --> 00:14:23,028
Well, I'd like to
apologize also.
319
00:14:23,029 --> 00:14:25,263
I-I didn't mean to
slander psychology.
320
00:14:25,264 --> 00:14:28,399
It's definitely better
than women's studies.
321
00:14:28,400 --> 00:14:30,102
And I'm sorry I criticized
322
00:14:30,102 --> 00:14:32,102
your incredible, all-consuming
money obsession.
323
00:14:34,940 --> 00:14:37,809
Not your normal exchange
of apologies but, uh...
324
00:14:37,810 --> 00:14:39,678
it's all we got.
325
00:14:39,679 --> 00:14:42,180
Shall we get to work, then?
-Sure.
326
00:14:42,181 --> 00:14:44,315
Whoa, whoa, wait a minute,
wait a minute, wait...
327
00:14:44,316 --> 00:14:46,018
I... I don't want to harp on
this money issue,
328
00:14:46,019 --> 00:14:48,586
but if you're going to
electrocute me,
329
00:14:48,587 --> 00:14:50,646
I'd like another $75
for my family.
330
00:14:52,691 --> 00:14:55,193
Alex, this is just
a polygraph machine.
331
00:14:55,194 --> 00:14:57,762
If someone displays undue
tension or an increase in pulse
332
00:14:57,763 --> 00:14:59,431
when answering a question,
333
00:14:59,432 --> 00:15:02,967
the machine buzzes, and I know
they're not telling the truth.
334
00:15:02,968 --> 00:15:04,670
Does it really bother you?
335
00:15:04,670 --> 00:15:05,838
No, no, absolutely not.
336
00:15:05,838 --> 00:15:07,373
Absolutely not. Uh...
337
00:15:07,373 --> 00:15:09,373
I got nothing to hide.
338
00:15:17,149 --> 00:15:20,151
Oh, good. It's working.
339
00:15:20,152 --> 00:15:22,887
Now, first I'd like to
ask you a few questions
340
00:15:22,888 --> 00:15:24,356
to see how well you'll fit in
341
00:15:24,356 --> 00:15:26,258
with the rest of
the subject group.
342
00:15:26,259 --> 00:15:28,726
Now, politically, would you
describe yourself as liberal,
343
00:15:28,727 --> 00:15:30,828
middle of the road,
or conservative?
344
00:15:30,829 --> 00:15:33,999
Uh, well, I-I... I don't really
like political labels.
345
00:15:37,670 --> 00:15:39,004
Conservative.
346
00:15:39,005 --> 00:15:41,039
Thank you.
347
00:15:41,040 --> 00:15:42,574
Okay, overachievers...
348
00:15:42,575 --> 00:15:45,376
they tend to meticulously plan
out every aspect of their lives,
349
00:15:45,377 --> 00:15:47,346
from graduation to retirement.
350
00:15:47,347 --> 00:15:49,580
Do you see yourself
as an obsessive planner?
351
00:15:49,581 --> 00:15:50,916
What, me?
352
00:15:50,916 --> 00:15:52,916
No.
353
00:15:55,187 --> 00:15:57,187
Well, I-I wouldn't
say "obsessive."
354
00:16:00,526 --> 00:16:02,526
I'm a planning maniac.
355
00:16:07,633 --> 00:16:10,501
Now, the typical overachiever
356
00:16:10,502 --> 00:16:12,237
is so focused on
classes and career
357
00:16:12,237 --> 00:16:14,106
that there's not
much time left for dating.
358
00:16:14,107 --> 00:16:17,475
Would you say you have
a very active social life?
359
00:16:17,476 --> 00:16:21,145
An... active...
active social life.
360
00:16:21,146 --> 00:16:23,146
Yeah. Are you actively dating?
361
00:16:31,657 --> 00:16:33,658
Well...
362
00:16:33,659 --> 00:16:37,662
I go out on a couple
of dates a week.
363
00:16:37,663 --> 00:16:39,663
Maybe more.
364
00:16:47,172 --> 00:16:49,508
This particular week
was a little slow.
365
00:16:51,643 --> 00:16:53,679
This particular year
was a little slow.
366
00:16:56,548 --> 00:16:58,450
You're lucky you don't
have one of these
367
00:16:58,450 --> 00:17:00,085
strapped to you in real life.
368
00:17:00,085 --> 00:17:01,220
Look, I'm just... I just...
369
00:17:01,220 --> 00:17:02,654
I'm not very good
at sitting here
370
00:17:02,654 --> 00:17:03,989
and answering these
personal questions, you know?
371
00:17:03,989 --> 00:17:05,824
Uh, maybe if it was a little
more of a give and take.
372
00:17:05,824 --> 00:17:07,359
You know, maybe if
I asked you some questions?
373
00:17:07,359 --> 00:17:09,194
Okay, but Alex, I'm not the one
that's being studied here.
374
00:17:09,194 --> 00:17:10,763
I'm not the overachiever.
375
00:17:10,763 --> 00:17:12,664
Hey, come on,
you can't be doing too bad.
376
00:17:12,665 --> 00:17:15,867
I mean, not everybody gets to do
an honors thesis in psychology.
377
00:17:15,868 --> 00:17:17,336
Well, that's different.
378
00:17:17,337 --> 00:17:20,071
Psychology's always come
very naturally for me.
379
00:17:20,072 --> 00:17:22,072
Even when I was a kid, I was...
380
00:17:23,642 --> 00:17:25,477
You really don't
want to hear about this.
381
00:17:25,478 --> 00:17:27,879
No, no! I do, I do!
I... really.
382
00:17:27,880 --> 00:17:29,848
It'll-It'll-It'll make us more
comfortable with each other.
383
00:17:29,849 --> 00:17:32,840
I'll be able to lie in
a much more relaxed fashion.
384
00:17:34,119 --> 00:17:35,687
I remember when I was a kid,
385
00:17:35,688 --> 00:17:38,156
my mother came into my room
and she was screaming at me,
386
00:17:38,157 --> 00:17:40,258
'cause I'd made this
huge mess in the kitchen.
387
00:17:40,259 --> 00:17:41,393
Thanks.
388
00:17:41,394 --> 00:17:43,594
She must have yelled
at me for about an hour,
389
00:17:43,595 --> 00:17:44,863
and when she finished, I just...
390
00:17:44,864 --> 00:17:47,498
I looked at her
very calmly and said,
391
00:17:47,499 --> 00:17:49,626
"So how does that
make you feel, Mom?"
392
00:17:51,670 --> 00:17:53,138
That must have driven her crazy.
393
00:17:53,138 --> 00:17:54,740
And the crazier she got,
394
00:17:54,741 --> 00:17:57,175
the more interested
I became in psychology.
395
00:17:57,176 --> 00:17:58,410
All my girlfriends
had pictures of
396
00:17:58,411 --> 00:18:00,912
David Cassidy and John Travolta
397
00:18:00,913 --> 00:18:02,448
in their... in their
lockers at school.
398
00:18:02,449 --> 00:18:05,316
I had this big picture of Freud.
399
00:18:05,317 --> 00:18:09,654
All my friends had pictures of
Jaclyn Smith, Farrah Fawcett...
400
00:18:09,655 --> 00:18:12,647
and, uh, I had this
big picture of Pat Nixon.
401
00:18:18,797 --> 00:18:21,232
Um, now that we're more relaxed
with each other,
402
00:18:21,233 --> 00:18:22,968
let's get back to work, okay?
403
00:18:22,969 --> 00:18:26,304
Yeah, how about...
how about you, uh, Lauren?
404
00:18:26,305 --> 00:18:29,006
Are you actively dating?
405
00:18:29,007 --> 00:18:32,977
That's an area of my life
that's in a holding pattern.
406
00:18:32,978 --> 00:18:34,947
I wish I could be as
analytical about love
407
00:18:34,948 --> 00:18:37,315
as you overachievers, but...
408
00:18:37,316 --> 00:18:38,684
I guess you could say that
409
00:18:38,685 --> 00:18:41,252
I'm in the "hopeless romantic"
category.
410
00:18:41,253 --> 00:18:43,754
Right.
411
00:18:43,755 --> 00:18:45,157
You know, I don't think that
412
00:18:45,157 --> 00:18:46,592
we're gonna get
a lot done today.
413
00:18:46,592 --> 00:18:48,026
Why don't we just wrap it up?
414
00:18:48,027 --> 00:18:50,962
Or we could just continue
talking about this informally.
415
00:18:50,963 --> 00:18:53,097
Uh, maybe over a cup of coffee?
416
00:18:53,098 --> 00:18:54,967
Coffee?
417
00:18:54,967 --> 00:18:56,802
I don't know.
418
00:18:56,802 --> 00:18:58,802
Is this a beverage problem?
419
00:19:04,776 --> 00:19:07,712
No, I just...
we've just got such a great
420
00:19:07,713 --> 00:19:10,214
psychologist-overachiever
relationship, and I'd...
421
00:19:10,215 --> 00:19:12,151
I'd hate to see that change.
-Right, I understand.
422
00:19:12,151 --> 00:19:13,986
Anyway, I've got a class
in a couple of minutes.
423
00:19:13,987 --> 00:19:16,287
Sure.
424
00:19:16,288 --> 00:19:18,356
Oh, by the way, Alex...
425
00:19:18,357 --> 00:19:19,858
I'd like to come by your house
sometime this week
426
00:19:19,858 --> 00:19:21,026
and talk to your family.
427
00:19:21,026 --> 00:19:22,494
I like to get a firsthand look
428
00:19:22,495 --> 00:19:24,829
at each overachiever's
home environment.
429
00:19:24,830 --> 00:19:26,298
I'll see you.
430
00:19:26,298 --> 00:19:28,200
Just what I need.
431
00:19:28,200 --> 00:19:30,200
A psychologist
who makes house calls.
432
00:19:31,837 --> 00:19:33,272
Oh, great, good,
everybody's here.
433
00:19:33,272 --> 00:19:34,907
Now is a good time
for us to go over
434
00:19:34,907 --> 00:19:36,275
what we're going to say
when Lauren gets here.
435
00:19:36,276 --> 00:19:38,476
No, Alex, I know exactly
what I'm gonna say.
436
00:19:38,477 --> 00:19:40,012
I've been waiting 18 years
437
00:19:40,013 --> 00:19:42,173
to discuss you with someone
in the mental health field.
438
00:19:45,083 --> 00:19:46,718
Look, Mal, you got
to be very careful
439
00:19:46,719 --> 00:19:48,753
what you say to a psychologist.
440
00:19:48,754 --> 00:19:52,423
That's why I've, uh, drawn up
some appropriate comments...
441
00:19:52,424 --> 00:19:54,458
for all of you.
442
00:19:54,459 --> 00:19:57,328
"Alex is more than a son.
443
00:19:57,329 --> 00:19:59,997
"He's a friend.
444
00:19:59,998 --> 00:20:01,667
"A companion.
445
00:20:01,668 --> 00:20:04,068
"Someone with whom I can
spend many happy hours
446
00:20:04,069 --> 00:20:06,938
discussing politics, world
affairs and current events."
447
00:20:06,939 --> 00:20:08,940
Alex, I'm afraid
if I read this aloud
448
00:20:08,941 --> 00:20:11,175
I'll be struck by lightning.
449
00:20:11,176 --> 00:20:12,878
Mom...
450
00:20:12,879 --> 00:20:15,279
"Mom, please read the 'Alex is
more than a son' speech
451
00:20:15,280 --> 00:20:17,475
if Dad refuses to."
452
00:20:18,784 --> 00:20:21,385
"When I think of Alex,
three words come to mind:
453
00:20:21,386 --> 00:20:24,222
Integrity, intelligence,
intellect."
454
00:20:24,223 --> 00:20:25,524
And, of course,
455
00:20:25,525 --> 00:20:28,516
the soon-to-be-added
"institutionalized."
456
00:20:30,596 --> 00:20:33,231
No improvising.
457
00:20:33,232 --> 00:20:35,100
"The thing I love
best about Alex
458
00:20:35,101 --> 00:20:37,435
is that whenever
I have a problem, he's around."
459
00:20:37,436 --> 00:20:39,436
You are never
interested in my problems.
460
00:20:40,706 --> 00:20:42,040
Where does it say
I'm interested?
461
00:20:42,041 --> 00:20:44,275
It says I'm around.
462
00:20:44,276 --> 00:20:47,745
There's a psychologist
out there.
463
00:20:47,746 --> 00:20:50,781
Good, there's
a crazy person in here.
464
00:20:50,782 --> 00:20:53,818
Lauren. Uh... uh, um...
465
00:20:53,819 --> 00:20:55,087
Everybody,
this is Lauren Miller.
466
00:20:55,087 --> 00:20:56,655
Lauren, this is
my father Steven Keaton,
467
00:20:56,655 --> 00:20:58,323
My mother Elyse Keaton...
-Hi, Lauren.
468
00:20:58,323 --> 00:20:59,658
Hi.
-Uh, my sisters Jennifer,
469
00:20:59,658 --> 00:21:01,526
Mallory and I guess
you met Andy.
470
00:21:01,526 --> 00:21:03,028
I really want to thank you all
471
00:21:03,028 --> 00:21:04,596
for taking the time
to talk with me.
472
00:21:04,597 --> 00:21:07,031
I always find that visiting
the home of an overachiever
473
00:21:07,032 --> 00:21:09,233
gives me a special perspective.
474
00:21:09,234 --> 00:21:11,234
You should see what
living with one does.
475
00:21:12,938 --> 00:21:14,373
Well, uh...
476
00:21:14,374 --> 00:21:17,008
why don't we go
into the living room?
477
00:21:17,009 --> 00:21:18,410
You know, uh, Lauren,
478
00:21:18,411 --> 00:21:20,745
Alex is more than a son, he...
479
00:21:20,746 --> 00:21:22,746
I can't do it.
480
00:21:27,352 --> 00:21:28,654
Andy! Andy, Andy.
481
00:21:28,654 --> 00:21:29,921
How's it going in there, buddy?
482
00:21:29,921 --> 00:21:31,189
I'm not sure.
483
00:21:31,189 --> 00:21:33,189
What does "straight jacket" mean?
484
00:21:36,695 --> 00:21:38,630
So I said, I don't care
how much interest
485
00:21:38,630 --> 00:21:40,565
a money market is making, Alex.
486
00:21:40,565 --> 00:21:42,565
I don't think it's a very
nice gift for Grandma.
487
00:21:44,703 --> 00:21:46,171
Lauren! Lauren!
Uh, Lauren...
488
00:21:46,171 --> 00:21:47,739
Uh, can I speak
to you for a minute?
489
00:21:47,739 --> 00:21:48,974
Sure. What's up?
490
00:21:48,974 --> 00:21:50,375
Nothing.
491
00:21:50,376 --> 00:21:52,510
Uh, we just... we never really
had a chance to say hello.
492
00:21:52,511 --> 00:21:55,036
Hi.
-Hi.
493
00:21:56,048 --> 00:21:57,816
Uh, so how's it going in there?
494
00:21:57,817 --> 00:22:00,818
Well, the only thing
I can tell you for sure
495
00:22:00,819 --> 00:22:02,819
is that you're not normal.
496
00:22:04,022 --> 00:22:05,724
But other than that,
there's no sign of
497
00:22:05,724 --> 00:22:07,059
a severely maladjusted id,
498
00:22:07,059 --> 00:22:08,560
or a wildly fluctuating ego.
499
00:22:08,560 --> 00:22:09,895
Which in Freudian terms means...
500
00:22:09,896 --> 00:22:12,263
They're the two elements
balanced by the superego.
501
00:22:12,264 --> 00:22:14,264
How did you know that?
502
00:22:15,467 --> 00:22:17,302
Uh, well, I-I, uh...
503
00:22:17,303 --> 00:22:19,570
I took some Freud out of
the library the other day.
504
00:22:19,571 --> 00:22:22,640
I just figured since you were...
you were spending so much time
505
00:22:22,641 --> 00:22:24,409
uh, trying to figure me out,
506
00:22:24,410 --> 00:22:27,611
I'd, um, I'd see
what made you tick.
507
00:22:27,612 --> 00:22:29,181
Uh, actually,
the interesting thing is
508
00:22:29,182 --> 00:22:31,182
this Freud's
a pretty amazing guy.
509
00:22:31,183 --> 00:22:34,085
Although I do think he's a
little too sexually oriented.
510
00:22:34,086 --> 00:22:35,954
Really?
511
00:22:35,954 --> 00:22:37,954
That's kind of what
I liked about him.
512
00:22:41,593 --> 00:22:44,195
I'm really surprised
you did that, Alex.
513
00:22:44,196 --> 00:22:46,864
It's a very non-overachiever-ish
thing to do.
514
00:22:46,865 --> 00:22:49,533
Yeah, well, I felt pretty
non-overachiever-ish
515
00:22:49,534 --> 00:22:51,534
when I did it.
516
00:22:52,504 --> 00:22:54,272
I'm gonna get back inside.
517
00:22:54,272 --> 00:22:55,707
Yeah, Lauren?
518
00:22:55,707 --> 00:22:57,376
What?
519
00:22:57,377 --> 00:23:00,978
You be careful on your way
into that living room.
520
00:23:00,979 --> 00:23:02,214
Thanks.
521
00:23:02,214 --> 00:23:04,214
I will.
522
00:23:05,984 --> 00:23:09,320
I guess you could say
I've always wanted to excel.
523
00:23:09,321 --> 00:23:12,323
I mean, even as a young boy.
524
00:23:12,324 --> 00:23:15,060
But it wasn't so much the
winning that mattered to me...
525
00:23:20,132 --> 00:23:22,567
it was the pure enjoyment
of the competition.
526
00:23:25,170 --> 00:23:27,706
And I've always felt,
in my heart...
527
00:23:30,776 --> 00:23:33,511
You know, the amazing thing is
528
00:23:33,512 --> 00:23:35,512
it's not even on.
529
00:23:42,521 --> 00:23:44,955
All right, I think I've had
enough abuse for one day.
530
00:23:44,956 --> 00:23:47,291
Okay, that was a great session.
531
00:23:47,292 --> 00:23:49,660
Thanks.
532
00:23:49,661 --> 00:23:51,096
You know, I had a terrific time
533
00:23:51,096 --> 00:23:52,697
talking to your family
the other day.
534
00:23:52,697 --> 00:23:54,332
They really seem to
love you a lot.
535
00:23:54,333 --> 00:23:56,734
You sure it was my family
you were talking to?
536
00:23:56,735 --> 00:23:58,936
They gave me a lot
of great information.
537
00:23:58,937 --> 00:24:01,906
And they told me about Ellen.
538
00:24:02,941 --> 00:24:05,676
Oh, yeah.
539
00:24:05,677 --> 00:24:07,245
Do you mind discussing her?
540
00:24:07,245 --> 00:24:08,713
Because if you'd rather not...
541
00:24:08,713 --> 00:24:09,915
Oh, no, no, no... no problem.
542
00:24:09,916 --> 00:24:11,974
No, I... I love
to talk about Ellen.
543
00:24:13,952 --> 00:24:15,687
What do you want to know?
544
00:24:15,688 --> 00:24:18,789
Well, psychologically speaking,
it's interesting
545
00:24:18,790 --> 00:24:20,225
that you should be
in a relationship
546
00:24:20,225 --> 00:24:22,127
with a girl like Ellen.
547
00:24:22,128 --> 00:24:24,228
I mean, considering
that most overachievers
548
00:24:24,229 --> 00:24:27,364
look for other overachievers
to go out with.
549
00:24:27,365 --> 00:24:30,501
I mean, she was an artist,
wasn't she?
550
00:24:30,502 --> 00:24:31,803
Uh, yeah, an artist...
551
00:24:31,804 --> 00:24:34,071
dancer, a poet...
552
00:24:34,072 --> 00:24:36,807
yeah, we were
complete opposites.
553
00:24:36,808 --> 00:24:39,009
Why did you break up?
554
00:24:39,010 --> 00:24:42,246
Oh, she got a dance scholarship
in Paris.
555
00:24:42,247 --> 00:24:46,183
I got one, too, but...
556
00:24:46,184 --> 00:24:48,353
Do you miss her?
557
00:24:50,088 --> 00:24:52,389
Sure... yeah.
558
00:24:52,390 --> 00:24:56,794
I-I miss her in the way that you
miss a close friend, you know?
559
00:24:56,795 --> 00:24:59,330
I mean, Ellen...
Ellen taught me a lot.
560
00:24:59,331 --> 00:25:01,465
She taught me how
to appreciate art.
561
00:25:01,466 --> 00:25:05,926
Or... at least not
to laugh at it so much.
562
00:25:07,873 --> 00:25:10,107
She taught me...
563
00:25:10,108 --> 00:25:12,776
She taught me how to come out
of my emotional shell.
564
00:25:12,777 --> 00:25:15,279
You know? Be more...
more giving.
565
00:25:15,280 --> 00:25:16,648
More open.
566
00:25:16,649 --> 00:25:18,849
More caring.
567
00:25:18,850 --> 00:25:21,410
Made me a better person.
568
00:25:22,587 --> 00:25:25,784
Alex, what you just said
was really beautiful.
569
00:25:27,192 --> 00:25:29,226
I mean, it was almost poetic.
570
00:25:29,227 --> 00:25:31,295
Well, that hardly
seems possible.
571
00:25:31,296 --> 00:25:33,296
Nothing rhymed.
572
00:25:37,536 --> 00:25:38,970
It just doesn't add up.
573
00:25:38,971 --> 00:25:41,772
I mean, on the surface, you're
this business-oriented,
574
00:25:41,773 --> 00:25:44,141
money-minded, conservative guy,
575
00:25:44,142 --> 00:25:45,777
yet you fell
for a girl like Ellen,
576
00:25:45,778 --> 00:25:48,612
and expressed those kind
of feelings.
577
00:25:48,613 --> 00:25:52,082
You're definitely the most
complex overachiever I know.
578
00:25:52,083 --> 00:25:54,552
How many of us do you know?
579
00:25:54,553 --> 00:25:56,787
Well, I've interviewed
12 people so far.
580
00:25:56,788 --> 00:25:59,590
And I was going out
with this guy
581
00:25:59,591 --> 00:26:02,860
who definitely qualified
as an overachiever.
582
00:26:02,861 --> 00:26:05,629
You-you and an overachiever?
583
00:26:05,630 --> 00:26:08,531
That seems biologically
impossible.
584
00:26:10,201 --> 00:26:12,603
He was a graduate student
in business management.
585
00:26:12,604 --> 00:26:14,604
And you let him go?
586
00:26:17,409 --> 00:26:19,344
Well, we went out
for almost a year.
587
00:26:19,344 --> 00:26:21,212
It was sort of like your
relationship with Ellen.
588
00:26:21,213 --> 00:26:23,847
We were also complete opposites.
589
00:26:23,848 --> 00:26:26,450
But we did have some good times.
590
00:26:26,451 --> 00:26:28,253
What happened?
591
00:26:28,254 --> 00:26:31,555
Got a job offer from a big
investment firm on Wall Street,
592
00:26:31,556 --> 00:26:35,159
his own office
and $50,000 a year to start.
593
00:26:35,160 --> 00:26:36,494
So he left.
594
00:26:36,495 --> 00:26:39,486
Well, you can't
really blame the guy.
595
00:26:44,269 --> 00:26:46,137
I don't blame him.
596
00:26:46,138 --> 00:26:48,472
It was mutual...
I mean, I-I...
597
00:26:48,473 --> 00:26:51,241
I got tired of interpreting
his dreams.
598
00:26:51,242 --> 00:26:54,712
They were always about BMWs.
599
00:26:54,713 --> 00:26:58,882
Uh, so, you, uh, you haven't
seen anybody since then?
600
00:26:58,883 --> 00:27:01,418
Alex, how come you're the one
601
00:27:01,419 --> 00:27:03,654
that always ends up asking me
the questions?
602
00:27:03,655 --> 00:27:05,156
I'll share
my hundred bucks with you.
603
00:27:05,156 --> 00:27:07,156
Seventy-five.
604
00:27:08,259 --> 00:27:10,259
Don't be so hung up on money.
605
00:27:12,364 --> 00:27:13,965
No, I haven't seen
anybody since then.
606
00:27:13,966 --> 00:27:16,033
I guess you can say
I've been kind of wary
607
00:27:16,034 --> 00:27:18,669
about getting involved.
-All right.
608
00:27:18,670 --> 00:27:20,238
Have you seen anybody
since Ellen?
609
00:27:20,239 --> 00:27:22,606
No.
610
00:27:22,607 --> 00:27:26,043
I guess you could say
I've been pretty wary myself.
611
00:27:26,044 --> 00:27:27,045
I guess it's best that way.
-Yeah, I mean...
612
00:27:27,045 --> 00:27:28,046
that way nobody gets hurt.
613
00:27:28,046 --> 00:27:30,046
Exactly.
614
00:27:32,117 --> 00:27:34,485
Although, um...
615
00:27:34,486 --> 00:27:37,955
although, sometimes if you take
the chance of getting hurt...
616
00:27:37,956 --> 00:27:40,157
you could be surprised.
617
00:27:40,158 --> 00:27:42,854
That's true.
618
00:27:45,563 --> 00:27:48,265
Look, Alex, I got some research
I want you to comment on.
619
00:27:48,266 --> 00:27:50,266
Right.
620
00:27:51,803 --> 00:27:54,304
I mean, I had some research I
wanted you to comment on.
621
00:27:54,305 --> 00:27:55,840
I got it, here.
-No, no, I got it.
622
00:27:55,840 --> 00:27:57,108
No, let me get it...
623
00:27:57,108 --> 00:27:59,108
Got it; I got it.
624
00:28:06,484 --> 00:28:09,086
Uh... Lauren, look,
I'm sorry, I'm sorry.
625
00:28:09,087 --> 00:28:10,288
I-I didn't,
I didn't mean to kiss you.
626
00:28:10,288 --> 00:28:12,023
I was, I was helping you
with the papers
627
00:28:12,023 --> 00:28:14,023
and your lips got in the way.
628
00:28:17,896 --> 00:28:20,130
It's okay; this is really
interesting stuff here.
629
00:28:20,131 --> 00:28:22,656
It's... you'll hardly
be able to put it down.
630
00:28:30,375 --> 00:28:32,010
Alex, I got to go.
-Lauren, uh...
631
00:28:32,010 --> 00:28:33,712
Lauren, wait a minute, um...
632
00:28:33,713 --> 00:28:36,203
Look, uh, we were
just getting good at that.
633
00:28:41,152 --> 00:28:42,520
Is Alex home yet?
-Not yet, honey.
634
00:28:42,520 --> 00:28:44,122
He still must be at school.
635
00:28:44,123 --> 00:28:46,657
Oh. High school's gonna be
a lot rougher than I thought.
636
00:28:46,658 --> 00:28:48,992
This algebra course is a killer.
637
00:28:48,993 --> 00:28:50,428
Well, maybe
we can help you, Jen.
638
00:28:50,429 --> 00:28:52,463
I think I better wait for Alex.
639
00:28:52,464 --> 00:28:53,998
Wait a minute. Wait a min...
640
00:28:53,999 --> 00:28:57,000
You're sitting here, uh, with
two college graduates.
641
00:28:57,001 --> 00:28:59,303
I'm sure we can handle it.
Right, Elyse?
642
00:28:59,304 --> 00:29:01,772
I think we should wait for Alex.
643
00:29:01,773 --> 00:29:03,475
Give me a shot.
644
00:29:03,476 --> 00:29:06,610
I'm not optimistic
about this, Dad.
645
00:29:06,611 --> 00:29:09,179
Go ahead; I'm listening.
646
00:29:09,180 --> 00:29:10,381
"There are two trains.
647
00:29:10,381 --> 00:29:12,217
"If the first train's
destination is
648
00:29:12,218 --> 00:29:14,618
"a thousand miles away,
and it travels at a speed
649
00:29:14,619 --> 00:29:17,354
"of 120 miles an hour
for two hours,
650
00:29:17,355 --> 00:29:19,490
"making three stops
of ten minutes each,
651
00:29:19,491 --> 00:29:22,993
"at what point will it pass a
train coming from 700 miles away
652
00:29:22,994 --> 00:29:26,163
"in the opposite direction,
traveling 90 miles an hour,
653
00:29:26,164 --> 00:29:29,467
making stops of 18,
12 and ten minutes?"
654
00:29:36,341 --> 00:29:39,309
There-there are
two trains, right?
655
00:29:39,310 --> 00:29:41,612
I'll send Alex up
when he gets home.
656
00:29:41,613 --> 00:29:43,613
Thanks.
657
00:29:44,516 --> 00:29:46,084
Hey.
658
00:29:46,084 --> 00:29:47,552
Alex, when you have a chance,
659
00:29:47,552 --> 00:29:49,354
Jen could use some help
on an algebra problem?
660
00:29:49,354 --> 00:29:51,089
Yeah, I'll go up in a minute...
can I talk to you guys?
661
00:29:51,089 --> 00:29:52,657
Oh.
-Sure, what's up?
662
00:29:52,658 --> 00:29:55,058
I did something
incredible today.
663
00:29:55,059 --> 00:29:57,628
Something I told myself
I'd never do.
664
00:29:57,629 --> 00:30:01,398
You helped a Democrat
cross the street?
665
00:30:01,399 --> 00:30:03,201
Worse.
666
00:30:03,201 --> 00:30:04,502
You see, it happened during
667
00:30:04,502 --> 00:30:06,070
one of my research sessions
with Lauren.
668
00:30:06,071 --> 00:30:09,072
Um... we were talking,
you know,
669
00:30:09,073 --> 00:30:12,576
this, that, you know,
and, uh, um...
670
00:30:12,577 --> 00:30:16,180
Anyway, one thing and another,
you know...
671
00:30:16,181 --> 00:30:18,882
Well, what happened
after you kissed her?
672
00:30:18,883 --> 00:30:21,652
I-I, I, I fumbled out
a little apology.
673
00:30:21,653 --> 00:30:23,555
I mean, it was a little kiss.
674
00:30:23,555 --> 00:30:25,089
It was a little nothing.
675
00:30:25,090 --> 00:30:27,257
And then-then,
then she kissed me.
676
00:30:27,258 --> 00:30:29,393
A big one.
677
00:30:29,394 --> 00:30:31,760
Nearly tore the ligaments
in my neck.
678
00:30:33,665 --> 00:30:36,033
And, uh, and then-then-then
she just ran out of the room.
679
00:30:36,034 --> 00:30:37,735
And you haven't seen her since?
680
00:30:37,735 --> 00:30:39,637
Well, judging
by my romantic history,
681
00:30:39,638 --> 00:30:41,939
she's probably on a plane
for Paris right now.
682
00:30:41,940 --> 00:30:43,308
They have that
regularly scheduled
683
00:30:43,309 --> 00:30:46,143
"Au revoir, Alex" flight.
684
00:30:46,144 --> 00:30:49,913
Alex, does Lauren know
how you feel about her?
685
00:30:49,914 --> 00:30:52,249
I don't know how
I feel about her.
686
00:30:52,250 --> 00:30:55,752
I mean, on one hand, I can't
stop thinking about her.
687
00:30:55,753 --> 00:30:57,921
And on the other hand,
I'm just not ready
688
00:30:57,922 --> 00:30:59,922
for this kind
of relationship right now.
689
00:31:01,626 --> 00:31:03,294
Hey, what's going on?
690
00:31:03,295 --> 00:31:06,296
Oh, we're, uh, having
a private discussion, Mal.
691
00:31:06,297 --> 00:31:08,565
Great. What's it about?
692
00:31:08,566 --> 00:31:12,102
Private... meaning I'd rather
not discuss it with you.
693
00:31:12,103 --> 00:31:15,205
Alex, why won't you share some
of your emotional life with me?
694
00:31:15,206 --> 00:31:18,075
After all, there's so little
of it to go around.
695
00:31:18,076 --> 00:31:21,044
Because, Mal, whenever I tell
you something personal,
696
00:31:21,045 --> 00:31:24,948
it's instantly transmitted up
to some big gossip satellite
697
00:31:24,949 --> 00:31:27,184
in the sky,
and then beamed back down
698
00:31:27,185 --> 00:31:30,787
into the otherwise empty heads
of your rumor-mongering friends.
699
00:31:30,788 --> 00:31:34,392
Alex, I won't tell a soul;
I promise.
700
00:31:36,060 --> 00:31:38,395
Well, there's-there's an outside
possibility
701
00:31:38,396 --> 00:31:39,998
that I may have developed
something other
702
00:31:39,999 --> 00:31:42,633
than a professional relationship
with Lauren.
703
00:31:42,634 --> 00:31:45,869
Oh, I've already spread
that gossip.
704
00:31:45,870 --> 00:31:47,438
How do you know?
705
00:31:47,438 --> 00:31:49,407
Because you always wear
that-that blue sweater
706
00:31:49,407 --> 00:31:50,541
when you want to impress a girl.
707
00:31:50,542 --> 00:31:52,743
The one with the monogrammed
"APK" on it.
708
00:31:52,744 --> 00:31:54,612
It's totally wrong for you,
by the way.
709
00:31:54,613 --> 00:31:58,215
Makes you look like
a big, blue bath towel.
710
00:31:58,216 --> 00:32:01,818
That's the look
I was going for, Mal.
711
00:32:01,819 --> 00:32:03,521
Well, congratulations.
712
00:32:03,522 --> 00:32:05,789
Anyway, this whole thing is
complicated by the fact
713
00:32:05,790 --> 00:32:08,358
that Lauren has already been
through a bad experience
714
00:32:08,359 --> 00:32:09,894
with another guy.
715
00:32:09,895 --> 00:32:12,162
Well, then that's perfectly
understandable behavior
716
00:32:12,163 --> 00:32:13,798
coming off a breakup.
717
00:32:13,798 --> 00:32:14,966
Mom's right.
718
00:32:14,966 --> 00:32:16,868
I know if Nick was
suddenly out of my life,
719
00:32:16,869 --> 00:32:19,836
I'd have a hard time starting a
relationship with somebody new.
720
00:32:19,837 --> 00:32:22,829
You'll never know until you try.
721
00:32:26,744 --> 00:32:29,379
No, I think what
I should do here is continue
722
00:32:29,380 --> 00:32:31,115
with the sessions, you know?
723
00:32:31,115 --> 00:32:32,583
Pretend that nothing happened.
724
00:32:32,584 --> 00:32:36,320
Feel her out, and don't commit
until she commits.
725
00:32:36,321 --> 00:32:37,555
Alex, I think you should
tell her how you feel.
726
00:32:37,556 --> 00:32:40,490
Be as open and honest
as you can.
727
00:32:40,491 --> 00:32:43,160
I can't be open
and honest with her.
728
00:32:43,161 --> 00:32:44,829
She's a psychology major.
729
00:32:44,829 --> 00:32:46,829
She'll see right through that.
730
00:32:47,932 --> 00:32:50,867
We-we were just talking.
731
00:32:50,868 --> 00:32:54,895
One thing lead to another
and then he kissed me.
732
00:32:57,842 --> 00:33:00,777
No, I'm not gonna tell him
how I feel about him.
733
00:33:00,778 --> 00:33:03,281
I don't even know
how I feel about him.
734
00:33:04,749 --> 00:33:06,384
All right, here he is.
735
00:33:06,385 --> 00:33:09,152
I want everything to be
completely business-like.
736
00:33:09,153 --> 00:33:11,153
Maybe you should go.
737
00:33:20,465 --> 00:33:22,966
Hello.
738
00:33:22,967 --> 00:33:24,202
Hello.
739
00:33:24,202 --> 00:33:25,970
Come in.
740
00:33:25,970 --> 00:33:27,205
Got a lot of ground
to cover today.
741
00:33:27,205 --> 00:33:29,007
Why don't we get started?
-Fine.
742
00:33:29,008 --> 00:33:31,041
Fine, I'm ready to work.
743
00:33:31,042 --> 00:33:33,176
That's why I'm here.
744
00:33:33,177 --> 00:33:34,879
Good.
745
00:33:34,880 --> 00:33:37,247
Okay, last time we discussed
your childhood
746
00:33:37,248 --> 00:33:39,150
and your scholastic career.
747
00:33:39,151 --> 00:33:41,251
Today I'd like
to discuss your future.
748
00:33:41,252 --> 00:33:42,520
Fine.
749
00:33:42,521 --> 00:33:45,322
How do you picture your life
ten years from now?
750
00:33:45,323 --> 00:33:47,491
Ten years from now?
Uh, let me see.
751
00:33:47,492 --> 00:33:49,027
Um, well I'd probably
be a partner
752
00:33:49,028 --> 00:33:51,294
in a major New York
banking firm,
753
00:33:51,295 --> 00:33:54,431
making a quarter
of a million dollars a year.
754
00:33:54,432 --> 00:33:56,800
Uh, I'll have a condo in
Manhattan,
755
00:33:56,801 --> 00:33:59,636
beach house in Long Island,
756
00:33:59,637 --> 00:34:01,637
house in-between.
757
00:34:03,474 --> 00:34:05,942
For storage.
758
00:34:07,979 --> 00:34:09,414
Uh...
759
00:34:09,415 --> 00:34:12,082
Couple of cars, a boat...
760
00:34:12,083 --> 00:34:14,818
helicopter.
761
00:34:14,819 --> 00:34:19,483
And a huge electrical fence
to keep poor relatives out.
762
00:34:22,527 --> 00:34:24,761
How about you... how do you see
yourself ten years from now?
763
00:34:24,762 --> 00:34:26,664
Alex, this is how
we get into trouble.
764
00:34:26,665 --> 00:34:29,533
You start asking questions,
you throw me off track,
765
00:34:29,534 --> 00:34:31,069
the next thing you know,
we're on the floor
766
00:34:31,069 --> 00:34:33,004
and you're kissing me.
767
00:34:33,004 --> 00:34:34,972
While we're on this topic,
let me just say
768
00:34:34,973 --> 00:34:37,107
that while I was kissing you,
you were kissing me.
769
00:34:37,108 --> 00:34:38,543
What happened
at our last session was
770
00:34:38,543 --> 00:34:40,278
a very natural thing.
771
00:34:40,279 --> 00:34:42,579
We were opening up emotionally
to each other,
772
00:34:42,580 --> 00:34:44,315
things got a little out of hand.
773
00:34:44,316 --> 00:34:46,850
It happens all the time.
774
00:34:46,851 --> 00:34:49,519
Lauren, if that happens
all the time...
775
00:34:49,520 --> 00:34:52,546
you're gonna be the most popular
psychologist in Ohio.
776
00:34:54,559 --> 00:34:57,427
It's a very simple
psychological phenomenon
777
00:34:57,428 --> 00:34:59,796
known as
"emotional transference."
778
00:34:59,797 --> 00:35:01,332
It's well-documented
in the literature.
779
00:35:01,332 --> 00:35:03,332
Look, I'll show you.
780
00:35:04,602 --> 00:35:07,571
Try looking under "kiss."
781
00:35:07,572 --> 00:35:10,807
"Transference...
the psychological carryover
782
00:35:10,808 --> 00:35:12,276
"of learned emotional responses
783
00:35:12,277 --> 00:35:15,245
"from one behavioral situation
to another.
784
00:35:15,246 --> 00:35:17,246
See 'Kiss."'
785
00:35:19,717 --> 00:35:22,085
I was just like it noted,
for the record,
786
00:35:22,086 --> 00:35:23,588
that we were kissing each other.
787
00:35:23,588 --> 00:35:24,689
It's duly noted.
788
00:35:24,689 --> 00:35:25,857
Thank you, Miss Miller.
789
00:35:25,857 --> 00:35:27,857
You're welcome, Mr. Kiss.
790
00:35:31,329 --> 00:35:33,630
Well, now that we've gotten
that cleared up,
791
00:35:33,631 --> 00:35:35,366
may we please continue?
792
00:35:35,366 --> 00:35:37,366
Yes, ma'am.
793
00:35:38,903 --> 00:35:40,438
Okay.
794
00:35:40,438 --> 00:35:42,206
So far, you've got
a quarter of a million dollars
795
00:35:42,207 --> 00:35:45,575
and a huge fence.
796
00:35:45,576 --> 00:35:48,411
That's a very full life.
797
00:35:48,412 --> 00:35:50,480
Are you married?
798
00:35:50,481 --> 00:35:51,883
Definitely, definitely.
799
00:35:51,883 --> 00:35:53,351
And what's your wife like?
800
00:35:53,352 --> 00:35:55,986
She's a, she's a warm...
801
00:35:55,987 --> 00:35:57,822
wonderful caring woman.
802
00:35:57,823 --> 00:36:00,723
Who looks great
in an evening gown.
803
00:36:02,693 --> 00:36:03,961
Understands my needs.
804
00:36:03,961 --> 00:36:05,863
You know, my priorities
are her priorities.
805
00:36:05,864 --> 00:36:08,064
You know, she's always there
for me, willing to listen.
806
00:36:08,065 --> 00:36:11,801
You know, to stand behind me,
to support me, comfort me.
807
00:36:11,802 --> 00:36:12,870
Uh-huh.
808
00:36:12,870 --> 00:36:14,639
Where are you planning
to meet her,
809
00:36:14,639 --> 00:36:16,639
at dog obedience school?
810
00:36:26,417 --> 00:36:29,252
All right, what is that
supposed to mean?
811
00:36:29,253 --> 00:36:31,955
Nothing, nothing at all.
812
00:36:31,956 --> 00:36:34,157
It's just that she sounds
a tad subservient.
813
00:36:34,158 --> 00:36:35,393
Subservient?
814
00:36:35,394 --> 00:36:37,427
How is that subservient?
815
00:36:37,428 --> 00:36:40,488
She'll have a key to the fence.
816
00:36:43,734 --> 00:36:46,836
And I can just imagine what
your husband is gonna be like.
817
00:36:46,837 --> 00:36:48,339
And what's that supposed
to mean?
818
00:36:48,340 --> 00:36:52,909
Well, you'll probably have him
strapped to a polygraph machine.
819
00:36:52,910 --> 00:36:56,246
Make sure all his feelings,
all his emotions are real.
820
00:36:56,247 --> 00:36:58,149
That's right.
I'd like to be with a man
821
00:36:58,149 --> 00:37:00,017
who's not afraid
to express his feelings.
822
00:37:00,017 --> 00:37:01,152
What's wrong with that?
823
00:37:01,152 --> 00:37:02,720
Absolutely nothing.
824
00:37:02,721 --> 00:37:05,722
Why don't we give
Phil Donahue a call?
825
00:37:05,723 --> 00:37:07,592
Well, let's just hope,
for your sake,
826
00:37:07,593 --> 00:37:10,927
that in ten years,
Pat Nixon is available.
827
00:37:10,928 --> 00:37:13,630
Oh, oh, now you're making fun
of Pat Nixon.
828
00:37:13,631 --> 00:37:16,499
Is nothing sacred to you?
829
00:37:16,500 --> 00:37:18,501
You know, I hope you
can make that fence
830
00:37:18,502 --> 00:37:20,971
of yours real tall, Alex,
'cause I wouldn't want you
831
00:37:20,972 --> 00:37:23,173
to see any part
of the real world by mistake.
832
00:37:23,174 --> 00:37:25,076
You're telling me about
the real world?
833
00:37:25,077 --> 00:37:27,510
A girl who holes up in
a psych lab
834
00:37:27,511 --> 00:37:30,647
behind all her books and her
reports, judging other people.
835
00:37:30,648 --> 00:37:32,116
Oh, good!
836
00:37:32,117 --> 00:37:34,751
Things are finally
getting out in the open here!
837
00:37:34,752 --> 00:37:37,020
Yeah, one more thing: You know,
I came here today thinking
838
00:37:37,021 --> 00:37:39,256
that maybe,
by some incredible chance,
839
00:37:39,257 --> 00:37:41,025
we might have something
together.
840
00:37:41,025 --> 00:37:42,526
Boy, was I wrong.
841
00:37:42,527 --> 00:37:45,061
You know, for your information,
I was wondering the same thing.
842
00:37:45,062 --> 00:37:46,631
You know, I thought
you were different.
843
00:37:46,632 --> 00:37:49,032
I must have been crazy.
You're just like all the others.
844
00:37:49,033 --> 00:37:51,468
All right, okay, here we are,
back to the first day...
845
00:37:51,469 --> 00:37:52,536
the big generalizations.
846
00:37:52,536 --> 00:37:54,305
All of us overachievers
are the same.
847
00:37:54,306 --> 00:37:56,640
All right, look, every response
is identical.
848
00:37:56,641 --> 00:37:58,675
"I want a quarter
of a million dollars.
849
00:37:58,676 --> 00:38:00,111
"I want a beach house.
850
00:38:00,112 --> 00:38:02,846
I want a fence to keep
my relatives out."
851
00:38:02,847 --> 00:38:04,615
You know, the biggest
distinction is whether
852
00:38:04,616 --> 00:38:08,018
to get the Jaguar in black,
red or racing green.
853
00:38:08,019 --> 00:38:10,019
They come in racing green?
854
00:38:15,192 --> 00:38:17,494
You know, I'll tell you
this much.
855
00:38:17,495 --> 00:38:20,864
The guy I fell for isn't
gonna plan his life out
856
00:38:20,865 --> 00:38:22,566
according to some graph.
857
00:38:22,567 --> 00:38:25,302
And his wife isn't going to be
a walking Barbie doll.
858
00:38:25,303 --> 00:38:27,304
He's gonna be overwhelmed
with passion
859
00:38:27,305 --> 00:38:29,106
and devastated by emotion
860
00:38:29,107 --> 00:38:31,474
and exhausted by the intensity
of his love.
861
00:38:31,475 --> 00:38:35,138
And I was overwhelmed and
devastated and exhausted.
862
00:38:36,347 --> 00:38:38,347
I just freshened up
before I came over here.
863
00:38:40,184 --> 00:38:41,652
I don't know why I bothered.
864
00:38:41,652 --> 00:38:42,753
You know, I really
don't see any point
865
00:38:42,753 --> 00:38:44,188
with going on
with these sessions.
866
00:38:44,188 --> 00:38:45,323
No, that's great...
why don't you just send
867
00:38:45,323 --> 00:38:46,524
the check to my house,
all right?
868
00:38:46,525 --> 00:38:48,825
Of course.
You'll get your precious check.
869
00:38:48,826 --> 00:38:51,895
Hey, Chester, don't ever evolve.
870
00:38:51,896 --> 00:38:53,896
It's not worth it.
871
00:38:58,569 --> 00:39:00,404
All right.
872
00:39:00,404 --> 00:39:01,605
Hey.
873
00:39:01,605 --> 00:39:03,207
Hey, where's everybody going?
874
00:39:03,208 --> 00:39:05,608
We're taking Andy
to see Snow White.
875
00:39:05,609 --> 00:39:07,478
Snow White.
876
00:39:07,478 --> 00:39:09,478
There was a gal.
877
00:39:11,649 --> 00:39:14,484
Not too many like her anymore.
878
00:39:14,485 --> 00:39:17,253
Sweet, pretty...
879
00:39:17,254 --> 00:39:20,690
Whistled while she worked.
880
00:39:20,691 --> 00:39:24,327
Easy, son, the woman's animated.
881
00:39:24,328 --> 00:39:27,991
Yeah, at this point, Dad,
I'd be willing to settle.
882
00:39:29,233 --> 00:39:30,701
What's the matter with you,
Alex?
883
00:39:30,701 --> 00:39:32,136
You don't look too great.
884
00:39:32,137 --> 00:39:34,938
Things, things didn't work out
between me and Lauren.
885
00:39:34,939 --> 00:39:37,107
Alex, I'm so sorry.
886
00:39:37,108 --> 00:39:41,077
You must have worn
the blue sweater.
887
00:39:41,078 --> 00:39:43,380
I appreciate your concern, Mal.
888
00:39:43,381 --> 00:39:45,382
This just isn't a fashion issue.
889
00:39:45,383 --> 00:39:48,551
You want to go to the movie
with us, Alex?
890
00:39:48,552 --> 00:39:51,688
The popcorn's on me.
891
00:39:51,689 --> 00:39:53,190
Come on along, Alex.
892
00:39:53,191 --> 00:39:55,592
Indulge your Snow White
fantasies.
893
00:39:55,593 --> 00:40:00,563
Yeah, Alex, you could pretend
to be the eighth dwarf... Greedy.
894
00:40:00,564 --> 00:40:02,199
Thanks, anyway, guys.
895
00:40:02,200 --> 00:40:04,934
I'm not really in the mood
for a fairy tale right now.
896
00:40:04,935 --> 00:40:06,270
Anyway, they're replaying
897
00:40:06,270 --> 00:40:07,838
President Reagan's news
conference from this afternoon.
898
00:40:07,839 --> 00:40:10,673
I thought you said you weren't
in the mood for a fairy tale.
899
00:40:10,674 --> 00:40:11,909
- Ah...
Ah, ha-ha.
900
00:40:11,909 --> 00:40:13,477
Just kidding.
901
00:40:13,477 --> 00:40:15,413
Okay, we'll see you later.
-Bye-bye. - Bye-bye.
902
00:40:15,413 --> 00:40:16,614
Bye.
-Bye.
903
00:40:16,615 --> 00:40:18,748
Hey, wait...
Mom, I thought you were going.
904
00:40:18,749 --> 00:40:20,750
Well, to tell you the truth,
905
00:40:20,751 --> 00:40:22,453
I'm a little fed up
with Snow White.
906
00:40:22,454 --> 00:40:25,889
I mean, she's just so passive.
907
00:40:25,890 --> 00:40:27,792
You know, lying around waiting
for some prince
908
00:40:27,793 --> 00:40:29,793
to come and give her a kiss.
909
00:40:29,794 --> 00:40:32,662
What kind of role model
is that for women today?
910
00:40:32,663 --> 00:40:34,798
I think she should go to school,
get a degree,
911
00:40:34,799 --> 00:40:36,994
start a business
and hire a prince.
912
00:40:39,703 --> 00:40:42,035
Then she could kiss him
whenever she wants.
913
00:40:42,907 --> 00:40:44,175
Settle down.
-Oh...
914
00:40:44,176 --> 00:40:46,676
I can't imagine what's
gonna happen
915
00:40:46,677 --> 00:40:49,045
when they rerelease Bambi.
916
00:40:49,046 --> 00:40:50,681
I'm all right. I'm fine.
917
00:40:50,682 --> 00:40:52,816
How are you doing?
918
00:40:52,817 --> 00:40:57,254
You mean about Lauren?
-Mm-hmm.
919
00:40:59,089 --> 00:41:02,792
I don't know, I, I figure
if it was meant to be,
920
00:41:02,793 --> 00:41:04,988
it would have happened by now.
921
00:41:06,964 --> 00:41:08,965
I've known you
a long time now...
922
00:41:08,966 --> 00:41:11,534
that doesn't mean
I fully understand you;
923
00:41:11,535 --> 00:41:14,003
doesn't mean
I even have a clue...
924
00:41:14,004 --> 00:41:15,673
but I-I-I do know one thing:
925
00:41:15,673 --> 00:41:17,141
You are not the kind of person
926
00:41:17,142 --> 00:41:20,810
who sits around and mopes
and casually takes defeat.
927
00:41:20,811 --> 00:41:25,281
I'm just, I'm trying to look
at it philosophically, you know?
928
00:41:25,282 --> 00:41:29,752
I mean, it's just part of...
part of growing up.
929
00:41:29,753 --> 00:41:33,156
It's part of
the maturing process.
930
00:41:33,157 --> 00:41:36,024
Why doesn't she love me?!
931
00:41:38,295 --> 00:41:39,964
I'm not the one to ask, honey.
932
00:41:39,964 --> 00:41:41,866
I love you very much.
933
00:41:41,867 --> 00:41:44,801
It's not the same.
934
00:41:44,802 --> 00:41:47,270
I'm well aware of that.
935
00:41:47,271 --> 00:41:49,806
But I have been thinking,
you know?
936
00:41:49,807 --> 00:41:54,377
You really seem to have
a passion for this girl Lauren.
937
00:41:54,378 --> 00:41:58,815
If I were you,
I'd-I'd get the hell over there.
938
00:41:58,816 --> 00:42:00,816
Thanks, Mom.
939
00:42:02,786 --> 00:42:05,220
Tell Lauren your mommy sent you.
940
00:42:19,537 --> 00:42:20,838
Alex.
941
00:42:20,838 --> 00:42:22,740
Hi.
-Hi.
942
00:42:22,740 --> 00:42:23,774
You busy?
943
00:42:23,775 --> 00:42:26,242
No. Come on in.
944
00:42:26,243 --> 00:42:29,812
Thanks.
945
00:42:29,813 --> 00:42:31,915
This is a surprise.
946
00:42:31,916 --> 00:42:34,646
Yeah, well, my mommy sent...
947
00:42:41,425 --> 00:42:44,661
Uh, so, this is your place, huh?
948
00:42:44,662 --> 00:42:45,996
Yeah.
949
00:42:45,996 --> 00:42:47,331
It's nice.
950
00:42:47,332 --> 00:42:49,399
It's, uh, it's very nice.
951
00:42:49,400 --> 00:42:51,401
Thank you.
952
00:42:51,402 --> 00:42:54,269
This your family?
953
00:43:00,611 --> 00:43:02,812
Alex, those are the Beatles.
954
00:43:02,813 --> 00:43:05,214
You have heard of the Beatles,
haven't you?
955
00:43:05,215 --> 00:43:06,884
Oh, hey, come on.
956
00:43:06,885 --> 00:43:09,085
Just 'cause I'm an overachiever
doesn't mean I'm not hip.
957
00:43:09,086 --> 00:43:11,154
No, I've heard of the Beatles.
958
00:43:11,155 --> 00:43:14,215
We should go and see them
play sometime.
959
00:43:16,160 --> 00:43:18,528
Good idea.
960
00:43:18,529 --> 00:43:19,863
Look, Lauren, I don't want
961
00:43:19,864 --> 00:43:22,131
to take up too much
of your time, okay?
962
00:43:22,132 --> 00:43:23,968
I-I just came over
to say something,
963
00:43:23,968 --> 00:43:25,469
and I'm gonna say it.
964
00:43:25,469 --> 00:43:26,737
What is it, Alex?
965
00:43:26,737 --> 00:43:27,972
Lauren...
966
00:43:27,972 --> 00:43:29,972
Yes, Alex?
967
00:43:31,408 --> 00:43:34,677
Do you have the correct address
to send my check to?
968
00:43:34,678 --> 00:43:36,839
Yeah, I've got your check.
969
00:43:37,982 --> 00:43:40,383
Great.
970
00:43:40,384 --> 00:43:43,086
Well, thanks.
-Uh-huh.
971
00:43:43,087 --> 00:43:44,321
Just, uh...
972
00:43:44,322 --> 00:43:47,290
I guess that's, that's it.
973
00:43:47,291 --> 00:43:50,293
Yeah, I guess so.
974
00:43:50,294 --> 00:43:52,495
I mean, I got
what I came for, so...
975
00:43:52,496 --> 00:43:54,496
Yeah.
976
00:43:57,568 --> 00:43:59,336
Well, see ya.
977
00:43:59,337 --> 00:44:02,828
Yeah... Yeah, I'll see ya.
978
00:44:07,478 --> 00:44:10,013
Look, Lauren, this check
is not what I came here for.
979
00:44:10,014 --> 00:44:12,073
What's the matter?
You wanted cash?
980
00:44:14,184 --> 00:44:17,353
No, look, I was just thinking
about what you said to me
981
00:44:17,354 --> 00:44:20,456
about, about how I plot out
every aspect of my life,
982
00:44:20,457 --> 00:44:22,558
and all I think about is money.
983
00:44:22,559 --> 00:44:24,461
Alex, I was upset
when I said that.
984
00:44:24,461 --> 00:44:26,461
No, no, you were right.
985
00:44:28,132 --> 00:44:30,100
See, after, after
Ellen and I broke up,
986
00:44:30,100 --> 00:44:31,702
I ju... I just told myself
987
00:44:31,703 --> 00:44:33,903
I wasn't gonna get involved
in any other relationships,
988
00:44:33,904 --> 00:44:37,507
and, um, I'd just concentrate
on school and on career
989
00:44:37,508 --> 00:44:40,875
and on making money,
and I thought I'd be happy.
990
00:44:43,447 --> 00:44:45,574
And then I... met you...
991
00:44:47,084 --> 00:44:49,852
and those things just don't
seem like enough anymore.
992
00:44:49,853 --> 00:44:51,655
They don't?
993
00:44:51,656 --> 00:44:54,624
I mean, don't get me wrong;
I mean, I love money.
994
00:44:54,625 --> 00:44:59,328
But you can't come home at night
and cuddle up with money.
995
00:44:59,329 --> 00:45:01,664
You know, you can't sit down
996
00:45:01,665 --> 00:45:05,101
and pour your feelings out
to money.
997
00:45:05,102 --> 00:45:07,370
You can't take a romantic
moonlight walk
998
00:45:07,371 --> 00:45:08,839
on the beach with money.
999
00:45:08,840 --> 00:45:11,672
God knows I've tried.
1000
00:45:16,213 --> 00:45:18,715
There's just got to be more.
1001
00:45:18,716 --> 00:45:21,584
I just got to have someone
to care about.
1002
00:45:21,585 --> 00:45:24,187
Alex, what are you saying?
1003
00:45:24,188 --> 00:45:26,856
Lauren, uh...
1004
00:45:26,857 --> 00:45:29,192
you know how you have an image
of yourself
1005
00:45:29,193 --> 00:45:30,761
in your mind, you know?
1006
00:45:30,761 --> 00:45:32,663
And that, and that image is
of-of being,
1007
00:45:32,663 --> 00:45:34,031
being the best, you know?
1008
00:45:34,032 --> 00:45:36,666
Being the cleverest, the
happiest person that you can be.
1009
00:45:36,667 --> 00:45:38,135
Uh-huh.
1010
00:45:38,136 --> 00:45:41,671
I just feel like when I'm with
you, I can be that person.
1011
00:45:41,672 --> 00:45:43,773
I make you feel that way?
1012
00:45:43,774 --> 00:45:46,509
Lauren, I can't stop thinking
about you.
1013
00:45:46,510 --> 00:45:49,178
I, I want to be with you.
1014
00:45:49,179 --> 00:45:51,781
I want to hold you.
1015
00:45:51,782 --> 00:45:55,878
I want to open a joint
bank account with you.
1016
00:46:02,826 --> 00:46:04,762
I can't believe it.
1017
00:46:04,762 --> 00:46:06,563
It's true.
1018
00:46:06,564 --> 00:46:09,265
Lauren, I think I'm falling
in love with you.
1019
00:46:09,266 --> 00:46:10,601
That I can believe.
1020
00:46:10,602 --> 00:46:13,195
It's the part about
the joint bank account.
1021
00:46:15,372 --> 00:46:17,840
Alex, you know when you said
that I was hiding
1022
00:46:17,841 --> 00:46:20,309
in my psych lab,
just making judgments on people?
1023
00:46:20,310 --> 00:46:23,312
You were right.
I have been hiding
1024
00:46:23,313 --> 00:46:25,448
because I was scared
of getting hurt.
1025
00:46:25,449 --> 00:46:29,619
But since you started coming in,
I felt incredibly alive.
1026
00:46:29,620 --> 00:46:31,821
Also annoyed, bothered
and frustrated,
1027
00:46:31,822 --> 00:46:33,423
but mostly alive.
1028
00:46:33,424 --> 00:46:35,992
Alive is good!
1029
00:46:35,993 --> 00:46:38,628
Those are good signs.
1030
00:46:38,629 --> 00:46:42,565
But, Alex, you know, maybe we
shouldn't go so fast, though.
1031
00:46:42,566 --> 00:46:44,667
We should probably discuss
1032
00:46:44,668 --> 00:46:46,668
and try to place in some
perspective our...
1033
00:46:49,673 --> 00:46:52,335
What bank do you want
to start the account in?
1034
00:47:01,285 --> 00:47:03,845
I've always been partial
to First Federal.
1035
00:47:05,122 --> 00:47:06,657
Alex, you make me laugh.
1036
00:47:06,658 --> 00:47:08,925
No one's ever made me laugh
like you before.
1037
00:47:08,926 --> 00:47:11,027
Well, you know,
if you've read Freud's jokes
1038
00:47:11,028 --> 00:47:12,429
on the relation
of the unconscious,
1039
00:47:12,430 --> 00:47:15,887
- you'll find that humor is
really... - Uh-huh.
1040
00:47:17,568 --> 00:47:21,337
You know, if you want to make
a million dollars and have a car
1041
00:47:21,338 --> 00:47:25,434
and a boat and a plane,
I can live with that.
1042
00:47:31,181 --> 00:47:33,649
Don't forget
about the beach house.
1043
00:47:33,650 --> 00:47:36,380
Actually, a beach house
would be very nice.
1044
00:47:37,955 --> 00:47:40,089
I was hoping you didn't come by
here just to pick up your check.
1045
00:47:40,090 --> 00:47:43,218
Check? I couldn't care less
about that check.
1046
00:48:18,161 --> 00:48:20,161
Sit, Ubu, sit. Good dog.
1047
00:48:23,500 --> 00:48:31,500
Ripped By mstoll
1048
00:48:34,500 --> 00:48:38,500
Preuzeto sa www.titlovi.com
77540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.