All language subtitles for Down.River.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,394 [arrows whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,319 [lively music] 5 00:00:19,541 --> 00:00:22,196 [gentle music] 6 00:00:25,808 --> 00:00:28,637 [dramatic music] 7 00:00:32,684 --> 00:00:35,513 [water sloshing] 8 00:01:07,937 --> 00:01:10,592 [Ronnie gasps] 9 00:01:12,942 --> 00:01:17,773 ♪ Just beyond the Jordan River 10 00:01:17,816 --> 00:01:22,473 ♪ There beside the crystal sea 11 00:01:22,517 --> 00:01:27,130 ♪ There's a city built of mansions ♪ 12 00:01:27,174 --> 00:01:30,873 ♪ Will there be one for me 13 00:01:31,743 --> 00:01:36,226 ♪ When my work on Earth is ended ♪ 14 00:01:36,270 --> 00:01:40,926 ♪ And I sleep beneath the sod 15 00:01:40,970 --> 00:01:45,235 ♪ Will my soul sing with the angels ♪ 16 00:01:45,279 --> 00:01:49,979 ♪ 'Round the blessed throne of God ♪ 17 00:01:50,022 --> 00:01:54,331 ♪ Blessed gentle Jesus guide me ♪ 18 00:01:54,375 --> 00:01:58,770 ♪ O'er life's ocean, dark and wide ♪ 19 00:01:58,814 --> 00:02:02,731 ♪ Blessed gentle Jesus guide me ♪ 20 00:02:04,907 --> 00:02:08,650 [gentle music] [birds chirping] 21 00:02:44,251 --> 00:02:45,948 [truck door opens] 22 00:02:47,210 --> 00:02:49,691 [gentle music continues] 23 00:03:09,667 --> 00:03:12,540 [engine rumbling] 24 00:03:35,954 --> 00:03:38,522 [eerie music] 25 00:03:43,179 --> 00:03:46,095 [loud thud] [tires screech] 26 00:03:54,321 --> 00:03:56,758 [birds chirping] 27 00:04:08,987 --> 00:04:11,294 [cow moos] 28 00:04:13,253 --> 00:04:15,777 [tense music] 29 00:04:26,831 --> 00:04:29,660 [birds chirping] 30 00:04:48,984 --> 00:04:52,117 [footsteps rustling] 31 00:04:54,250 --> 00:04:56,818 [tense music] 32 00:05:08,220 --> 00:05:11,572 [footsteps crunching] 33 00:05:11,615 --> 00:05:14,401 [birds chirping] 34 00:05:16,403 --> 00:05:18,970 [tense music] 35 00:05:44,518 --> 00:05:47,129 [tense music] 36 00:06:13,547 --> 00:06:15,549 [shovel clangs] 37 00:06:16,767 --> 00:06:19,379 [tense music continues] 38 00:06:37,571 --> 00:06:40,312 [birds calling] 39 00:06:41,792 --> 00:06:45,448 [footsteps thudding] 40 00:06:50,061 --> 00:06:52,499 [clanking] 41 00:06:53,935 --> 00:06:55,937 - Sheriff, is that you? 42 00:06:58,113 --> 00:06:59,984 Sheriff, you in there? 43 00:07:00,028 --> 00:07:03,074 - Yeah, I'll be out in a second. 44 00:07:03,118 --> 00:07:05,337 Hold your horses, my Lord. 45 00:07:06,251 --> 00:07:08,776 [tense music] 46 00:07:21,092 --> 00:07:23,921 [birds chirping] 47 00:07:29,492 --> 00:07:31,625 Trying to sneak up on me? 48 00:07:32,930 --> 00:07:33,931 - Guilty. 49 00:07:39,328 --> 00:07:41,069 It's kind of pretty. 50 00:07:42,897 --> 00:07:43,898 - Yeah. 51 00:07:45,203 --> 00:07:46,857 It's kind of scary. 52 00:07:52,080 --> 00:07:53,777 - What's with your new friend? 53 00:07:58,216 --> 00:07:59,217 - I'm not sure. 54 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 You put it in evidence though. 55 00:08:07,225 --> 00:08:08,879 - Speaking of evidence, 56 00:08:10,011 --> 00:08:11,534 I was by the office and I 57 00:08:11,578 --> 00:08:14,494 happened to see a bill for $1,800 58 00:08:14,537 --> 00:08:18,585 for a soil sample from some forensic lab. 59 00:08:19,716 --> 00:08:22,284 Where did you get that soil sample from? 60 00:08:22,327 --> 00:08:23,546 - Back over there. 61 00:08:26,288 --> 00:08:27,942 - So you've been here before? 62 00:08:28,508 --> 00:08:29,509 - What ah... 63 00:08:30,379 --> 00:08:31,685 What were those results? 64 00:08:33,948 --> 00:08:36,080 - Apparently it was $1,800 worth of motor oil. 65 00:08:37,995 --> 00:08:39,257 - There wasn't no blood in it? 66 00:08:39,301 --> 00:08:40,345 - [Shep] No. 67 00:08:43,392 --> 00:08:45,176 - Huh. 68 00:08:45,220 --> 00:08:49,267 [gentle music] [birds chirping] 69 00:09:03,107 --> 00:09:05,893 [water sloshing] 70 00:09:07,503 --> 00:09:10,593 ♪ If you don't want to get in trouble ♪ 71 00:09:10,637 --> 00:09:13,291 ♪ If you don't want to get in trouble ♪ 72 00:09:13,335 --> 00:09:16,556 ♪ If you don't want to get in trouble ♪ 73 00:09:16,599 --> 00:09:19,036 ♪ You better let that liar alone ♪ 74 00:09:19,080 --> 00:09:20,516 - I'll order. 75 00:09:20,560 --> 00:09:21,604 You want the same thing? 76 00:09:21,648 --> 00:09:22,736 Yeah? 77 00:09:24,041 --> 00:09:25,434 - Stop rocking. 78 00:09:26,478 --> 00:09:28,655 - Stop rocking, what's wrong with you? 79 00:09:28,698 --> 00:09:30,787 Kelly Grace, how are you? - Hey, Shep. Good. 80 00:09:30,831 --> 00:09:32,789 [patrons chattering] 81 00:09:32,833 --> 00:09:35,400 ♪ Just let me tell you how a liar will do ♪ 82 00:09:35,444 --> 00:09:38,447 ♪ He's always coming with something new ♪ 83 00:09:38,490 --> 00:09:41,450 - It's Tuesday, so chicken fried steak. 84 00:09:43,539 --> 00:09:45,976 I think she still likes you, what do you think? 85 00:09:47,151 --> 00:09:48,675 You just wait and see, I guarantee you're gonna have 86 00:09:48,718 --> 00:09:50,633 twice as much collard greens as me. 87 00:09:53,114 --> 00:09:56,378 Man, she still is a looker though. 88 00:09:58,206 --> 00:10:00,948 You remember I went to high school with her younger sister? 89 00:10:00,991 --> 00:10:02,340 I didn't have a chance. 90 00:10:04,125 --> 00:10:06,518 Gonna tell you what? Good genes run in that family. 91 00:10:07,432 --> 00:10:08,433 Hmm. 92 00:10:09,913 --> 00:10:12,307 Don't tell Heather I said that, she wouldn't like it. 93 00:10:15,789 --> 00:10:16,790 - Oh. 94 00:10:18,661 --> 00:10:19,575 [thudding] 95 00:10:19,619 --> 00:10:20,663 - Oh. - [Kelly Grace] Honey? 96 00:10:20,707 --> 00:10:21,882 - Hey, big man, 97 00:10:21,925 --> 00:10:22,970 you all right? - [Kelly Grace] He's fine. 98 00:10:23,013 --> 00:10:24,362 - There you go. 99 00:10:26,408 --> 00:10:28,715 Let me get these for you here. 100 00:10:28,758 --> 00:10:30,499 All right, here you go, buddy. 101 00:10:30,542 --> 00:10:32,675 - [Kelly Grace] Thanks, Ronnie. - [Ronnie] Always. 102 00:10:34,329 --> 00:10:36,157 - [Kelly Grace] Darlene, I'll be back in a few. 103 00:10:38,942 --> 00:10:40,465 - He's a good kid. 104 00:10:41,466 --> 00:10:44,382 I can't believe she moved up north and married some loser. 105 00:10:45,079 --> 00:10:47,168 I heard he even served time too, real peace of- 106 00:10:47,211 --> 00:10:48,212 [radio beeps] 107 00:10:48,256 --> 00:10:49,344 - [Diane] Sheriff. 108 00:10:50,519 --> 00:10:51,912 - Go ahead. 109 00:10:51,955 --> 00:10:53,522 - Go for Shep. 110 00:10:53,565 --> 00:10:55,480 - [Diane] Hate to interrupt your lunch. 111 00:10:55,524 --> 00:10:57,918 [static hisses] 112 00:10:59,049 --> 00:11:01,399 - We really need to get new radios, you know that? 113 00:11:02,096 --> 00:11:04,315 - [Diane] Bernice and Jim are at it again. 114 00:11:04,359 --> 00:11:07,362 You wanna let them fight it out or go over? 115 00:11:07,884 --> 00:11:09,277 - It's fine, I'll head out. 116 00:11:10,234 --> 00:11:11,540 - I'll come with you. 117 00:11:11,583 --> 00:11:13,585 - No, that's the last thing you need to do. 118 00:11:13,629 --> 00:11:15,631 I'll have it wrapped up in five minutes. 119 00:11:15,675 --> 00:11:18,416 What you need to do is go see your mama. 120 00:11:18,460 --> 00:11:19,983 She keeps asking about you. 121 00:11:20,027 --> 00:11:21,158 How long's it been? 122 00:11:22,203 --> 00:11:23,160 - Oh, I don't know. 123 00:11:23,204 --> 00:11:24,727 - Yeah, that's what I thought. 124 00:11:25,728 --> 00:11:27,425 Sheriff, go see your mama. 125 00:11:30,254 --> 00:11:32,604 Darlene, put it in a doggie for me. 126 00:11:34,824 --> 00:11:37,392 ♪ If you don't want to get in trouble ♪ 127 00:11:37,435 --> 00:11:40,308 ♪ You better let that liar alone ♪ 128 00:11:41,788 --> 00:11:46,749 [lively music] [patrons chattering] 129 00:11:53,495 --> 00:11:56,498 [engine roaring] 130 00:11:56,541 --> 00:11:59,327 [engine rumbling] 131 00:12:00,894 --> 00:12:03,723 [birds chirping] 132 00:12:20,261 --> 00:12:22,002 [door thuds] 133 00:12:23,133 --> 00:12:27,050 [birds chirping] [traffic rumbling] 134 00:12:28,791 --> 00:12:30,271 - [Ronnie] Oh Mama, you ain't gotta get up. 135 00:12:30,314 --> 00:12:31,489 Here. 136 00:12:31,533 --> 00:12:32,621 [Bonnie chuckles] 137 00:12:32,664 --> 00:12:34,275 - Give your mother a hug. 138 00:12:37,191 --> 00:12:38,627 Sit on down. 139 00:12:38,670 --> 00:12:40,368 - All right. 140 00:12:40,411 --> 00:12:43,588 [birds chirping] 141 00:12:43,632 --> 00:12:45,982 [Ronnie sighs] 142 00:12:46,026 --> 00:12:48,071 Sorry, I've been busy. 143 00:12:51,814 --> 00:12:53,468 - You look tired. 144 00:12:58,038 --> 00:12:59,691 You seeing things again? 145 00:13:00,954 --> 00:13:03,870 [gentle music] 146 00:13:03,913 --> 00:13:05,654 - Can't get it out my head. 147 00:13:08,091 --> 00:13:11,094 - Maybe it's just the Lord trying to talk to you. 148 00:13:12,139 --> 00:13:14,184 - Oh, I think He done said enough. 149 00:13:17,840 --> 00:13:20,495 - Looks like it's getting better. 150 00:13:21,061 --> 00:13:24,455 [gentle music continues] [birds chirping] 151 00:13:25,892 --> 00:13:28,503 - It ain't ever gonna heal. 152 00:13:36,728 --> 00:13:39,383 [car whooshes] 153 00:13:40,776 --> 00:13:42,343 - [Commissioner] Mills. 154 00:13:42,386 --> 00:13:43,997 - Yes, sir. 155 00:13:44,040 --> 00:13:46,738 - Dale put this on my desk today. 156 00:13:46,782 --> 00:13:49,437 Can you explain what the hell this is? 157 00:13:49,480 --> 00:13:50,873 That's an evidence report, sir. 158 00:13:50,917 --> 00:13:52,527 It's part of an ongoing investigation. 159 00:13:52,570 --> 00:13:54,268 - What were they investigating? 160 00:13:54,311 --> 00:13:55,791 Shade tree mechanics? 161 00:13:56,836 --> 00:13:57,880 - No. 162 00:13:57,924 --> 00:13:58,881 - No, it doesn't matter. 163 00:13:58,925 --> 00:14:01,884 What matters is this, $1,800. 164 00:14:01,928 --> 00:14:03,059 See? 165 00:14:03,103 --> 00:14:04,626 Right there, 1,800. - Yeah. 166 00:14:04,669 --> 00:14:06,323 - Let me ask you something. 167 00:14:06,367 --> 00:14:08,673 Who do you think this reflects on? 168 00:14:08,717 --> 00:14:10,937 That's rhetorical. I'll tell you, it's me. 169 00:14:10,980 --> 00:14:13,940 It all falls on me now. 170 00:14:13,983 --> 00:14:16,377 And I don't know if you have a windfall of cash 171 00:14:16,420 --> 00:14:17,552 in your department, 172 00:14:17,595 --> 00:14:18,901 but I've been working here a long time 173 00:14:18,945 --> 00:14:22,035 and we have a little thing called a budget, 174 00:14:22,078 --> 00:14:24,124 and I emphasize on the little. 175 00:14:24,167 --> 00:14:25,212 - Yes, sir. 176 00:14:25,255 --> 00:14:28,041 - Get it together, you understand? 177 00:14:29,259 --> 00:14:34,003 I know that Dale is a dick, but if you're not careful, 178 00:14:34,047 --> 00:14:37,006 he's liable to have your job one of these days. 179 00:14:39,443 --> 00:14:41,184 [footsteps thudding] 180 00:14:41,228 --> 00:14:44,753 [people chattering] 181 00:14:44,796 --> 00:14:45,928 - Understood. 182 00:14:48,626 --> 00:14:51,151 [tense music] 183 00:15:14,435 --> 00:15:15,871 - My damn badge. 184 00:15:18,265 --> 00:15:22,399 [bell tolling] [dramatic music] 185 00:15:35,630 --> 00:15:36,631 Buddy. 186 00:15:36,674 --> 00:15:37,762 - Daddy. 187 00:15:39,155 --> 00:15:40,504 - Oh, my goodness. - Daddy, 188 00:15:40,548 --> 00:15:42,680 I wanna ride with you in the truck. 189 00:15:42,724 --> 00:15:43,986 - You heard it. 190 00:15:44,030 --> 00:15:45,031 He wants to ride with me, I'm his favorite. 191 00:15:45,074 --> 00:15:46,293 - Yeah, of course you are. 192 00:15:46,336 --> 00:15:47,598 It's got nothing to do with the fact 193 00:15:47,642 --> 00:15:49,078 that your car has fancy lights and a siren. 194 00:15:49,122 --> 00:15:50,950 - No, it doesn't. - No, no. 195 00:15:50,993 --> 00:15:52,473 What is going on here? 196 00:15:52,516 --> 00:15:54,170 - Sorry, sorry, sorry. - There we go. 197 00:15:54,214 --> 00:15:55,563 - All right, great. - I'll see y'all at home. 198 00:15:55,606 --> 00:15:57,260 - Hey, is there something on my cheek right here? 199 00:15:57,304 --> 00:15:58,870 - Here, let me check. 200 00:15:58,914 --> 00:16:01,003 - Buddy, something right here. - Mm-hmm. 201 00:16:01,047 --> 00:16:04,006 - Hey, me too. - Hey, give your mama a kiss. 202 00:16:04,050 --> 00:16:06,095 - I love you. - Say bye. 203 00:16:06,139 --> 00:16:07,401 - Bye, Mama. - Bye, baby. 204 00:16:07,444 --> 00:16:08,968 - All right, let's go, buddy. 205 00:16:09,969 --> 00:16:11,274 Oh, you're so heavy. 206 00:16:11,318 --> 00:16:13,711 ♪ Keep on the sunny side 207 00:16:13,755 --> 00:16:16,192 ♪ Always on the sunny side 208 00:16:16,236 --> 00:16:20,370 ♪ Keep on the sunny side of life ♪ 209 00:16:22,242 --> 00:16:25,332 Now, I gotta tell you that's pretty sharp 210 00:16:25,375 --> 00:16:26,898 so be careful now, you hear? 211 00:16:27,725 --> 00:16:28,683 So, 212 00:16:30,250 --> 00:16:33,035 the bad guy had your granddaddy right in the cross hairs. 213 00:16:33,079 --> 00:16:34,080 That's right. 214 00:16:35,211 --> 00:16:36,865 Bullet comes outta the gun. 215 00:16:36,908 --> 00:16:38,345 It's coming straight for you. 216 00:16:38,388 --> 00:16:39,563 - Ah. - Pew. 217 00:16:39,607 --> 00:16:42,349 It goes right off of him, hit the badge, 218 00:16:43,437 --> 00:16:46,744 protected your granddaddy, saved his life, 219 00:16:46,788 --> 00:16:48,659 and that is why your granddaddy always said 220 00:16:48,703 --> 00:16:50,052 we protect the badge- 221 00:16:50,096 --> 00:16:52,228 - Because the badge protects us. 222 00:16:52,272 --> 00:16:53,925 Oh, I forgot to do something. 223 00:16:53,969 --> 00:16:56,885 - What's that? - You're going to jail? 224 00:16:56,928 --> 00:16:59,496 Pay us $50 and you'll get out. 225 00:17:01,107 --> 00:17:02,717 Is everything okay, Daddy? 226 00:17:02,760 --> 00:17:04,327 [tense music] 227 00:17:04,371 --> 00:17:05,589 - Yeah, buddy. 228 00:17:06,764 --> 00:17:08,462 I need you to listen to me now, okay? 229 00:17:08,505 --> 00:17:09,767 - Mm-hmm. 230 00:17:09,811 --> 00:17:11,639 - Daddy's gonna go help this man, all right? 231 00:17:11,682 --> 00:17:13,119 - Okay. 232 00:17:13,162 --> 00:17:14,511 - I need you to stay in the truck, do you understand? 233 00:17:14,555 --> 00:17:15,773 - Yes, sir. 234 00:17:15,817 --> 00:17:17,210 - No, I need you to say, "I understand." 235 00:17:17,253 --> 00:17:18,689 - I understand. 236 00:17:19,168 --> 00:17:21,040 - Okay, you stay right here, all right? 237 00:17:24,521 --> 00:17:27,742 [tense music] 238 00:17:43,714 --> 00:17:46,065 Looks like a pretty long way down there. 239 00:17:52,810 --> 00:17:55,552 Yeah, it's still probably pretty cold this time of year. 240 00:18:00,775 --> 00:18:03,647 Why don't you come on over here and we can talk about it? 241 00:18:05,867 --> 00:18:07,782 Hey, look at me. 242 00:18:10,437 --> 00:18:13,092 Look at me, it's gonna be all right. 243 00:18:13,135 --> 00:18:14,571 Just gimme your hand. 244 00:18:18,184 --> 00:18:19,620 Come on. 245 00:18:19,663 --> 00:18:21,448 There you go, just come on over. 246 00:18:24,190 --> 00:18:27,018 That's good, you're doing fine. 247 00:18:27,062 --> 00:18:29,630 [tense music continues] 248 00:18:34,591 --> 00:18:36,071 [thudding] 249 00:18:36,115 --> 00:18:38,943 [dramatic music] 250 00:18:53,784 --> 00:18:56,352 [tense music] 251 00:19:08,625 --> 00:19:09,670 - Better look out. 252 00:19:09,713 --> 00:19:12,020 Hutto is loaded for bear today. 253 00:19:12,063 --> 00:19:13,152 - Fantastic. 254 00:19:14,588 --> 00:19:17,852 - [Commissioner] Mills, get your here ass in here. 255 00:19:18,679 --> 00:19:19,723 - Thank you. 256 00:19:22,030 --> 00:19:23,074 Yes, sir. 257 00:19:24,380 --> 00:19:26,861 - How do you think I got that? 258 00:19:26,904 --> 00:19:29,080 Not a question, I'll tell you. 259 00:19:29,124 --> 00:19:30,473 Your friend, 260 00:19:30,517 --> 00:19:32,693 the great sheriff of Fisher County, Ronnie Long, 261 00:19:32,736 --> 00:19:35,043 came traipsing in here this morning, 262 00:19:35,086 --> 00:19:37,176 gave this shovel to Diane, 263 00:19:37,219 --> 00:19:41,005 and told her that it needs to be submitted into evidence. 264 00:19:42,268 --> 00:19:43,617 Now I'll tell you where it's gonna be submitted 265 00:19:43,660 --> 00:19:46,141 is right the hell back where it came from. 266 00:19:46,185 --> 00:19:48,535 Where do you think he thinks he's got the authority 267 00:19:48,578 --> 00:19:50,885 to do something like this? 268 00:19:50,928 --> 00:19:52,147 - I don't know. 269 00:19:52,191 --> 00:19:54,236 - Unless he thinks he's still sheriff, 270 00:19:55,629 --> 00:19:58,066 which we know ain't true, 271 00:19:58,109 --> 00:20:01,417 'cause he ain't been sheriff for the past damn seven months. 272 00:20:03,114 --> 00:20:04,725 You're the sheriff. 273 00:20:04,768 --> 00:20:07,902 And I know he's your friend and all, 274 00:20:07,945 --> 00:20:09,773 but he ain't the sheriff no more, 275 00:20:09,817 --> 00:20:11,688 and you've got to let him know that. 276 00:20:12,602 --> 00:20:15,301 [tense music] 277 00:20:15,344 --> 00:20:18,173 [engine roaring] 278 00:20:20,262 --> 00:20:22,873 [dogs barking] 279 00:20:36,757 --> 00:20:39,238 [dog barking] 280 00:20:40,630 --> 00:20:43,111 [tense music] 281 00:20:53,339 --> 00:20:55,819 ♪ Did you ever sit thinking 282 00:20:55,863 --> 00:20:59,301 ♪ With a thousand things on your mind ♪ 283 00:21:00,476 --> 00:21:02,391 - Ma'am, I'm gonna need you to get down from there. 284 00:21:02,435 --> 00:21:04,959 - Why don't you come over here and arrest me? 285 00:21:05,002 --> 00:21:06,308 - Uh-huh. 286 00:21:06,656 --> 00:21:08,789 You know I don't like you on that ladder. 287 00:21:08,832 --> 00:21:11,139 - Well, someone's gotta get the house ready for the baby. 288 00:21:11,182 --> 00:21:12,314 - Yeah? - Yeah. 289 00:21:12,358 --> 00:21:13,533 - How's my son doing? 290 00:21:13,576 --> 00:21:15,404 - Oh, your little girl's doing just fine. 291 00:21:15,448 --> 00:21:17,363 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 292 00:21:18,973 --> 00:21:20,583 Hi. - Hi. 293 00:21:22,716 --> 00:21:26,285 - By the way, I need you to give this to Ronnie, 294 00:21:27,373 --> 00:21:28,939 the baby shower. 295 00:21:28,983 --> 00:21:30,724 - I can just tell him in person. 296 00:21:30,767 --> 00:21:32,247 - We are not savages. 297 00:21:32,291 --> 00:21:35,337 You're gonna give it to him like a civilized adult. 298 00:21:35,381 --> 00:21:36,425 - Yes, ma'am. 299 00:21:36,469 --> 00:21:37,861 - How's he holding up? 300 00:21:39,689 --> 00:21:41,909 - You know, he's Ronnie. 301 00:21:43,084 --> 00:21:44,607 - Well, you make sure. 302 00:21:44,651 --> 00:21:46,827 He needs some sort of normalcy. 303 00:21:46,870 --> 00:21:47,915 It's been a while. 304 00:21:48,394 --> 00:21:49,525 - I know. 305 00:21:51,614 --> 00:21:55,009 - Okay, well I am gonna go take a shower. 306 00:21:55,052 --> 00:21:56,663 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 307 00:21:56,706 --> 00:21:57,751 - You need any help? 308 00:21:57,794 --> 00:21:59,361 - Yeah, yeah. - Mm. 309 00:21:59,405 --> 00:22:01,624 - All of the paint brushes and the buckets, 310 00:22:01,668 --> 00:22:03,365 they're all right here. 311 00:22:03,409 --> 00:22:06,368 Can you take care of that and I'll be back in a minute? 312 00:22:06,412 --> 00:22:08,196 - I'll be right here. - Okay. 313 00:22:08,239 --> 00:22:09,197 - Take care of it all. 314 00:22:09,240 --> 00:22:10,938 [Heather giggles] 315 00:22:10,981 --> 00:22:13,375 ♪ How far to the river Mama 316 00:22:13,419 --> 00:22:15,943 ♪ Walk down by the sea 317 00:22:18,554 --> 00:22:23,429 ♪ How far to the river walk down by the sea ♪ 318 00:22:26,780 --> 00:22:30,218 ♪ I got those tadpoles and minnows all in over me ♪ 319 00:22:30,261 --> 00:22:32,263 - Okay, big boy, take it like this. 320 00:22:32,307 --> 00:22:34,875 Take your finger, put it on top, and grow. 321 00:22:34,918 --> 00:22:36,442 Oh, go. 322 00:22:37,225 --> 00:22:38,879 Have you done that? - Ah! 323 00:22:39,836 --> 00:22:41,011 - No. 324 00:22:41,055 --> 00:22:42,491 Ah. 325 00:22:42,535 --> 00:22:44,493 - [Kid] My mommy said... my mommy said...my mommy said 326 00:22:44,537 --> 00:22:46,016 you're not a sheriff anymore. 327 00:22:46,060 --> 00:22:48,149 - [Kid's Mother] Oh, no, no. Sorry about that, Sheriff. 328 00:22:48,192 --> 00:22:49,542 Come on, baby. 329 00:22:50,586 --> 00:22:52,283 - Don't pay her no mind, Sheriff. 330 00:22:53,459 --> 00:22:54,721 Can I top you off? 331 00:22:56,723 --> 00:22:58,333 - Thank you, Darlene. 332 00:22:58,768 --> 00:23:01,510 [engine roaring] 333 00:23:01,554 --> 00:23:04,208 [upbeat music] 334 00:23:11,477 --> 00:23:13,827 ♪ I am feeling 335 00:23:13,870 --> 00:23:16,351 ♪ Burning down 336 00:23:16,395 --> 00:23:18,832 ♪ Wolves have found me 337 00:23:18,875 --> 00:23:21,312 ♪ Came somehow 338 00:23:21,356 --> 00:23:23,793 ♪ Would you dance this 339 00:23:23,837 --> 00:23:26,274 ♪ Dance it loud 340 00:23:26,317 --> 00:23:28,624 ♪ Oh my baby 341 00:23:28,668 --> 00:23:30,931 ♪ Calm me down 342 00:23:30,974 --> 00:23:33,629 [upbeat music] 343 00:23:36,153 --> 00:23:37,328 - 9.20. 344 00:23:39,548 --> 00:23:41,245 - Just keep the change. 345 00:23:41,289 --> 00:23:43,160 ♪ I can hold you 346 00:23:43,204 --> 00:23:46,381 [keypad beeping] [register chiming] 347 00:23:47,513 --> 00:23:50,820 [traffic rumbling] 348 00:23:50,864 --> 00:23:53,475 - So it's a scam. - No, it isn't. 349 00:23:53,519 --> 00:23:55,042 - It totally is. 350 00:23:55,085 --> 00:23:56,565 It's a website where for $39 351 00:23:56,609 --> 00:23:58,349 they'll guess the sex of your baby 352 00:23:58,393 --> 00:23:59,699 or your money back. 353 00:23:59,742 --> 00:24:01,048 - That's not a scam. - Mm-hmm. 354 00:24:01,091 --> 00:24:02,484 - Well, you only gotta be right half the time. 355 00:24:02,528 --> 00:24:03,703 - Exactly. 356 00:24:03,746 --> 00:24:05,095 - Oh, Shep is just afraid he'll be wrong. 357 00:24:05,139 --> 00:24:06,619 - And I love what you've done with the baby's room. 358 00:24:06,662 --> 00:24:08,490 That color is perfect. 359 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 - Aw, thank you. 360 00:24:10,144 --> 00:24:12,015 We kind of figured it would cover both until we found out. 361 00:24:12,059 --> 00:24:13,669 - Well, it would look better with gold and blue. 362 00:24:13,713 --> 00:24:14,670 - Oh. 363 00:24:14,714 --> 00:24:16,150 - And what if it's a girl? 364 00:24:16,193 --> 00:24:17,760 - She can play football too. 365 00:24:17,804 --> 00:24:20,589 - Just hush up and go get that fruit salad from the fridge. 366 00:24:20,633 --> 00:24:21,808 - Okay, sure. 367 00:24:22,983 --> 00:24:23,984 - Is this the right house? 368 00:24:24,027 --> 00:24:25,420 - It's gonna be fun. 369 00:24:25,464 --> 00:24:26,769 This is it. 370 00:24:26,813 --> 00:24:28,989 - You invited her? - Of course I invited her. 371 00:24:29,032 --> 00:24:31,557 She's my friend and I'm not gonna be rude. 372 00:24:31,600 --> 00:24:33,297 - [Shep] She knows he's going be here? 373 00:24:33,341 --> 00:24:34,429 - Well, we can't walk on eggshells 374 00:24:34,473 --> 00:24:35,778 our whole life with him. 375 00:24:37,954 --> 00:24:39,129 - I understand. 376 00:24:40,740 --> 00:24:42,655 I'm gonna do whatever it takes, I owe that man everything. 377 00:24:42,698 --> 00:24:43,786 - I know, I know. 378 00:24:43,830 --> 00:24:45,788 Just put a smile on your face. 379 00:24:45,832 --> 00:24:46,963 Jenny. 380 00:24:48,095 --> 00:24:49,313 - Thanks so much for having us. 381 00:24:49,357 --> 00:24:51,098 - [Heather] Of course, of course. 382 00:24:53,579 --> 00:24:54,536 Shep, say hello. 383 00:24:54,580 --> 00:24:55,624 - Hello. 384 00:24:56,016 --> 00:24:58,148 - Um, this is Barry. 385 00:25:02,109 --> 00:25:03,545 - So how are you holding up? 386 00:25:04,807 --> 00:25:06,766 - You know, just one day at a time. 387 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 But Barry's really been helping me out with that. 388 00:25:10,552 --> 00:25:11,553 - Yeah. 389 00:25:11,597 --> 00:25:13,033 We've been going on two months now. 390 00:25:13,076 --> 00:25:15,818 The least she could do is let me move in, right? 391 00:25:17,690 --> 00:25:19,735 - Did you bring the gift in? 392 00:25:19,779 --> 00:25:21,563 - It's in the car. 393 00:25:21,607 --> 00:25:23,870 I'll go get it. - [Jenny] No, I'll get it. 394 00:25:32,574 --> 00:25:33,662 - Got a beer? 395 00:25:38,319 --> 00:25:40,495 [Jenny sighs] 396 00:25:44,673 --> 00:25:45,674 - Ronnie. 397 00:25:50,287 --> 00:25:53,813 - That's uh, some present you got there. 398 00:25:55,641 --> 00:25:58,295 You uh, you always were good at that kind of thing. 399 00:26:00,341 --> 00:26:02,082 - Where'd you get that? A gas station? 400 00:26:03,126 --> 00:26:06,129 [traffic rumbling] 401 00:26:07,957 --> 00:26:08,958 - You look nice. 402 00:26:10,656 --> 00:26:12,266 - Hmm. 403 00:26:12,309 --> 00:26:14,616 And look at you, not in a uniform. 404 00:26:14,660 --> 00:26:15,748 [Jenny chuckles] 405 00:26:15,791 --> 00:26:17,619 There's a first time for everything. 406 00:26:17,663 --> 00:26:19,273 - Yeah, yeah. 407 00:26:20,491 --> 00:26:22,842 Oh, special occasion, you know? 408 00:26:22,885 --> 00:26:26,019 - Yeah, I guess we never really had many of those. 409 00:26:26,062 --> 00:26:28,674 [gentle music] 410 00:26:29,979 --> 00:26:31,633 You got something on your collar? 411 00:26:31,677 --> 00:26:33,113 - [Ronnie] What's that? 412 00:26:33,853 --> 00:26:35,376 - Come here. 413 00:26:38,074 --> 00:26:39,293 [Jenny sighs] 414 00:26:46,692 --> 00:26:47,649 I can't. 415 00:26:48,694 --> 00:26:49,956 I'll see you inside. 416 00:26:53,176 --> 00:26:54,613 - See you inside. 417 00:26:55,439 --> 00:26:58,051 [gentle music continues] 418 00:27:26,688 --> 00:27:29,212 [tense music] 419 00:27:33,608 --> 00:27:34,957 - [Mysterious Voice] Help me. 420 00:27:35,001 --> 00:27:37,003 [horn honks] 421 00:27:39,048 --> 00:27:41,181 [horn honks] 422 00:27:50,364 --> 00:27:52,888 [engine revs] 423 00:27:59,982 --> 00:28:03,029 [suspenseful music] 424 00:28:58,171 --> 00:28:59,912 [car door opens] 425 00:29:09,051 --> 00:29:11,662 [tense music] 426 00:29:33,336 --> 00:29:37,340 [Ronnie grunting] [tense music] 427 00:30:02,931 --> 00:30:04,803 - [Kelly Grace] Run, baby, run. 428 00:30:05,673 --> 00:30:08,197 [tense music continues] 429 00:30:18,425 --> 00:30:21,254 [water sloshing] 430 00:30:23,299 --> 00:30:25,911 [pen clicking] 431 00:30:29,740 --> 00:30:31,873 - [Shep] I'm taking lunch. You want anything? 432 00:30:31,917 --> 00:30:34,267 - Yeah, bring me back some buttermilk pie, please. 433 00:30:34,310 --> 00:30:36,008 - Okay. How many pieces you want? 434 00:30:36,051 --> 00:30:37,139 - Just one. 435 00:30:37,183 --> 00:30:38,880 If it's burnt crust, I don't want any. 436 00:30:38,924 --> 00:30:40,229 - When you say one piece, 437 00:30:40,273 --> 00:30:41,535 the last time I got you a piece, it was too small- 438 00:30:41,578 --> 00:30:43,537 - Well, I mean one piece but, you know, 439 00:30:43,580 --> 00:30:44,886 it could look like two. 440 00:30:44,930 --> 00:30:46,409 - All right. - [Diane] Okay. 441 00:30:47,323 --> 00:30:50,587 ♪ Any old place I hang my hat 442 00:30:50,631 --> 00:30:53,329 ♪ Is home sweet home to me - Morning, hi. 443 00:30:53,373 --> 00:30:56,071 - [Man] Morning, Sheriff. - Oh, morning. 444 00:30:56,115 --> 00:30:58,030 ♪ Lay-he O-lee-o-lay-ee 445 00:30:58,073 --> 00:30:59,901 Hey, Grant. - [Grant] Hey, Sheriff. 446 00:30:59,945 --> 00:31:01,555 - Hey, would you do me a favor? 447 00:31:01,598 --> 00:31:03,209 Would you pull these signs down? 448 00:31:03,252 --> 00:31:04,558 I appreciate the support and all, 449 00:31:04,601 --> 00:31:06,647 but you know it's a delicate situation 450 00:31:06,690 --> 00:31:08,910 and just until Ronnie gets back up on his feet. 451 00:31:08,954 --> 00:31:10,216 - Absolutely, we'll take care of it. 452 00:31:10,259 --> 00:31:12,914 - Well, thank you. - [Grant] Take care. 453 00:31:12,958 --> 00:31:14,263 ♪ Come on now listen 454 00:31:14,307 --> 00:31:17,963 ♪ It said there's good times here ♪ 455 00:31:18,006 --> 00:31:20,922 ♪ But it's better down the road ♪ 456 00:31:20,966 --> 00:31:22,924 ♪ Odel-ay-He 457 00:31:22,968 --> 00:31:25,840 ♪ Lay-he-ay-lee-o-lay-ee 458 00:31:25,884 --> 00:31:27,059 [door bells ring softly] 459 00:31:27,102 --> 00:31:29,322 ♪ I'll eat my breakfast here 460 00:31:29,365 --> 00:31:30,714 - [Shep] Ladies. 461 00:31:30,758 --> 00:31:32,368 - The usual? - [Shep] Yes, ma'am. 462 00:31:32,412 --> 00:31:33,500 Thank you. 463 00:31:33,543 --> 00:31:35,328 - Ronnie said he wasn't eating. 464 00:31:35,371 --> 00:31:36,807 - That's good for you, Shep. 465 00:31:36,851 --> 00:31:38,809 Put a little bit more money back in your pocket, 466 00:31:38,853 --> 00:31:41,595 seeing as how you've been buying all his meals. 467 00:31:41,638 --> 00:31:43,075 I bet you about to go broke since his accident. 468 00:31:43,118 --> 00:31:45,294 - You know you can tell him to shut the hell up. 469 00:31:45,338 --> 00:31:47,079 - Why don't you shut the hell up, Dale. 470 00:31:48,080 --> 00:31:49,342 - Sorry, Sheriff. 471 00:31:50,821 --> 00:31:55,522 Hey uh, there's more where that came from, huh? 472 00:31:56,262 --> 00:31:58,829 [lively music] 473 00:32:00,744 --> 00:32:02,224 Hey, how y'all doing? 474 00:32:02,268 --> 00:32:03,965 ♪ Where was you mama 475 00:32:04,009 --> 00:32:06,968 ♪ When the train left the shed? ♪ 476 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 ♪ Yeah buddy 477 00:32:08,491 --> 00:32:10,058 ♪ Where was you mama 478 00:32:10,102 --> 00:32:11,233 - Not hungry? 479 00:32:16,325 --> 00:32:18,937 - I'm not quite myself, you know? 480 00:32:19,850 --> 00:32:21,983 - [Shep] Well, we sure missed you yesterday. 481 00:32:23,463 --> 00:32:24,812 [Ronnie clicks tongue] 482 00:32:24,855 --> 00:32:25,987 - Something came up. 483 00:32:27,467 --> 00:32:28,772 - Everything all right? 484 00:32:28,816 --> 00:32:31,340 ♪ If your house catch-a-fire 485 00:32:31,384 --> 00:32:33,864 ♪ There ain't no water 'round 486 00:32:33,908 --> 00:32:35,127 ♪ Sing them blues boy 487 00:32:35,170 --> 00:32:37,085 I just wanted to thank you for the gift. 488 00:32:37,129 --> 00:32:38,434 Heather loved it. 489 00:32:39,783 --> 00:32:40,915 - You're welcome. 490 00:32:43,352 --> 00:32:44,919 - If there's anything you need to talk about or tell me, 491 00:32:44,963 --> 00:32:46,747 you know I'm right here. 492 00:32:46,790 --> 00:32:49,793 ♪ Let the house burn on down 493 00:32:49,837 --> 00:32:51,360 ♪ Odel-ay-he 494 00:32:51,404 --> 00:32:55,799 You know, you've been spending a lot of time 495 00:32:55,843 --> 00:32:57,410 at that farmhouse lately. 496 00:32:59,151 --> 00:33:00,674 Is that something we need to pursue 497 00:33:00,717 --> 00:33:04,460 or should we move on to more pressing matters? 498 00:33:04,504 --> 00:33:06,332 ♪ If that's your mama 499 00:33:06,375 --> 00:33:09,422 ♪ You better tie her to your side ♪ 500 00:33:09,465 --> 00:33:10,640 - Hmm? 501 00:33:11,511 --> 00:33:13,426 - [Shep] Are you going back up there? 502 00:33:15,428 --> 00:33:18,300 - I haven't been there in weeks. 503 00:33:18,344 --> 00:33:20,563 ♪ Odel-ay-he 504 00:33:20,607 --> 00:33:24,132 - Well, I just think that- 505 00:33:24,176 --> 00:33:26,178 - What? What, huh? 506 00:33:26,221 --> 00:33:28,310 I just said I ain't eating. That's it. 507 00:33:28,354 --> 00:33:29,529 Can we get something? 508 00:33:29,572 --> 00:33:31,313 I think I will get something, actually. 509 00:33:31,357 --> 00:33:32,532 Damn it. 510 00:33:32,575 --> 00:33:34,316 I'll get you a refill. 511 00:33:34,360 --> 00:33:37,058 ♪ And looked up on the board 512 00:33:37,102 --> 00:33:38,799 ♪ Hello Memphis 513 00:33:39,669 --> 00:33:42,324 [upbeat music] 514 00:33:59,950 --> 00:34:01,604 - How'd that bear work out for you? 515 00:34:02,953 --> 00:34:04,172 - Like a charm. 516 00:34:06,783 --> 00:34:08,089 - Hi, Sheriff Long. 517 00:34:09,612 --> 00:34:10,874 - [Ronnie] Hey, big man. 518 00:34:11,484 --> 00:34:12,615 - Kelly Grace. - Hey, Ronnie. 519 00:34:16,271 --> 00:34:17,664 - Everything all right? 520 00:34:17,707 --> 00:34:19,013 - Well, we were just about to go get ice cream 521 00:34:19,057 --> 00:34:20,667 but I forgot I left my books in class 522 00:34:20,710 --> 00:34:23,235 and they're closing in 10 minutes so- 523 00:34:23,278 --> 00:34:26,064 - Well, can't deny a boy his ice cream. 524 00:34:27,282 --> 00:34:28,631 If you want to leave him here, 525 00:34:28,675 --> 00:34:31,112 you can go run back and I'll watch him for you. 526 00:34:31,982 --> 00:34:33,158 - You'd do that? 527 00:34:33,201 --> 00:34:34,463 - Of course. 528 00:34:34,507 --> 00:34:36,117 - Okay, cool. I'll be right back, all right? 529 00:34:36,161 --> 00:34:37,118 Thank you. 530 00:34:37,162 --> 00:34:38,424 [keypad beeping] 531 00:34:38,467 --> 00:34:41,166 [register chiming] 532 00:34:41,818 --> 00:34:43,777 - Ah, it's sticky. Oh, you got it? 533 00:34:43,820 --> 00:34:44,952 There you go. 534 00:34:45,822 --> 00:34:46,954 Perfect. 535 00:34:59,401 --> 00:35:00,750 - I miss him. 536 00:35:05,494 --> 00:35:07,583 - I miss him too, buddy. 537 00:35:09,585 --> 00:35:11,457 - Hey, I'm back. 538 00:35:11,500 --> 00:35:12,849 What are y'all doing? 539 00:35:12,893 --> 00:35:14,242 - Nothing. 540 00:35:14,286 --> 00:35:16,592 Thank you for letting me sit with him a little bit. 541 00:35:17,419 --> 00:35:18,725 - I appreciate it. 542 00:35:20,857 --> 00:35:22,250 So we better get going. 543 00:35:23,338 --> 00:35:25,253 - [Wyatt] Bye, Sheriff Long. 544 00:35:25,297 --> 00:35:26,472 - Bye, buddy. 545 00:35:28,256 --> 00:35:29,562 [Kelly Grace laughs] 546 00:35:29,605 --> 00:35:30,606 - Thanks again. 547 00:35:30,650 --> 00:35:32,391 [door thuds] 548 00:35:35,176 --> 00:35:37,874 [siren wailing] 549 00:35:39,311 --> 00:35:41,617 [can pops] 550 00:35:45,317 --> 00:35:47,536 [engine starts] 551 00:35:48,233 --> 00:35:50,713 [twangy music] 552 00:36:23,833 --> 00:36:24,921 [upbeat music] 553 00:36:24,965 --> 00:36:27,750 ♪ All I hear is a mess of sounds ♪ 554 00:36:27,794 --> 00:36:28,925 - Just one today? 555 00:36:28,969 --> 00:36:31,189 ♪ All in all it's a crowded world ♪ 556 00:36:31,232 --> 00:36:33,843 ♪ Burning down 557 00:36:43,026 --> 00:36:45,942 [engine rumbling] 558 00:37:06,093 --> 00:37:08,791 [rooster crows] 559 00:37:09,052 --> 00:37:11,272 [gentle music] 560 00:37:13,535 --> 00:37:14,580 - [Shep] You seen Ronnie? 561 00:37:14,623 --> 00:37:16,582 - No, I haven't seen him today. 562 00:37:16,625 --> 00:37:17,974 - I appreciate it. 563 00:37:20,412 --> 00:37:23,241 [birds chirping] 564 00:37:34,164 --> 00:37:35,427 Ms. Long. 565 00:37:35,470 --> 00:37:37,080 - Hey, Shep. 566 00:37:37,124 --> 00:37:40,388 [Bonnie speaks indistinctly] 567 00:37:41,171 --> 00:37:42,869 [gun clicks] 568 00:37:51,356 --> 00:37:52,966 - Shep. 569 00:37:53,009 --> 00:37:56,578 - Honey, why don't you run back inside and grab him a glass? 570 00:37:56,622 --> 00:37:58,319 - No, that's okay. 571 00:37:58,363 --> 00:37:59,712 I had two coffees earlier. 572 00:38:01,627 --> 00:38:03,106 - [Bonnie] How's your wife? 573 00:38:03,150 --> 00:38:05,195 - Oh, she's getting close, almost there. 574 00:38:06,153 --> 00:38:07,372 - Would you like to join us? 575 00:38:07,415 --> 00:38:09,678 We just been sitting out here all morning. 576 00:38:11,245 --> 00:38:13,291 This is the most time I've spent with Ronnie 577 00:38:13,334 --> 00:38:14,509 in quite a while. 578 00:38:16,076 --> 00:38:17,338 - Yeah, I hadn't seen him around town, 579 00:38:17,382 --> 00:38:19,775 just wondering where he was. 580 00:38:22,865 --> 00:38:24,911 - Taking a little break. 581 00:38:26,391 --> 00:38:27,392 - All right. 582 00:38:30,090 --> 00:38:32,310 I guess I'll let y'all get back to it then. 583 00:38:33,702 --> 00:38:36,314 I'll see you around town. 584 00:38:36,357 --> 00:38:39,186 [birds chirping] [dogs barking] 585 00:38:39,229 --> 00:38:41,057 [engine starts] 586 00:38:41,101 --> 00:38:43,712 [gentle music] 587 00:38:46,106 --> 00:38:49,370 [engine revs] [birds chirping] 588 00:38:49,414 --> 00:38:52,068 [gentle music continues] 589 00:38:54,462 --> 00:38:55,507 - Hmm. 590 00:38:55,550 --> 00:38:57,596 - Get back to sleep, honey. 591 00:39:08,346 --> 00:39:10,913 [tense music] 592 00:39:11,871 --> 00:39:14,352 - [Kelly Grace] Run, baby, run. 593 00:39:18,094 --> 00:39:20,358 [tense music] 594 00:39:36,286 --> 00:39:38,811 [eerie music] 595 00:39:40,900 --> 00:39:43,206 - [Henry] Wake up, Daddy. 596 00:39:43,250 --> 00:39:46,035 [Ronnie panting] 597 00:40:03,705 --> 00:40:06,708 [traffic rumbling] 598 00:40:21,419 --> 00:40:23,986 [tense music] 599 00:40:27,163 --> 00:40:28,426 [chain clinks] 600 00:40:28,469 --> 00:40:30,993 [engine revs] 601 00:40:35,911 --> 00:40:40,481 [tense music] [birds chirping] 602 00:41:26,788 --> 00:41:29,965 [footsteps rustling] 603 00:41:31,489 --> 00:41:36,537 [tense music continues] [birds chirping] 604 00:41:44,589 --> 00:41:47,243 [tree creaking] 605 00:42:01,475 --> 00:42:04,609 [footsteps rustling] 606 00:42:06,262 --> 00:42:08,787 [tense music continues] 607 00:42:42,081 --> 00:42:43,473 - No, no. 608 00:42:48,130 --> 00:42:50,698 [eerie music] 609 00:42:52,352 --> 00:42:54,920 [voice growls] [Ronnie gasps] 610 00:42:55,616 --> 00:43:00,534 [tense music] [footsteps thudding] 611 00:43:12,372 --> 00:43:15,636 [Ronnie panting] 612 00:43:15,680 --> 00:43:16,681 No. 613 00:43:16,724 --> 00:43:18,334 Not today. 614 00:43:18,378 --> 00:43:19,379 Oh, no. 615 00:43:19,422 --> 00:43:20,946 - You not gonna say anything? 616 00:43:23,644 --> 00:43:24,863 Why are you here? 617 00:43:26,125 --> 00:43:28,475 [Ronnie panting] 618 00:43:28,518 --> 00:43:30,912 - I seen something. - So have I. 619 00:43:30,956 --> 00:43:33,959 That's you in a place you said you would not come back to. 620 00:43:34,002 --> 00:43:35,134 Yet here we are. 621 00:43:35,177 --> 00:43:36,657 - No, I seen something in those woods. 622 00:43:36,701 --> 00:43:38,659 - I am trying so hard, Ronnie. 623 00:43:39,660 --> 00:43:40,792 I'm tired of playing your games. 624 00:43:40,835 --> 00:43:42,097 - I've seen a body- 625 00:43:42,141 --> 00:43:43,403 - I put my whole career on the line for you. 626 00:43:43,446 --> 00:43:45,274 - No, no, no, no, I said I've seen a body. 627 00:43:45,318 --> 00:43:46,406 - Ronnie, you're not listening. 628 00:43:46,449 --> 00:43:48,103 - No, you ain't listening to me. 629 00:43:49,409 --> 00:43:50,976 I done told you it was a body. 630 00:43:52,630 --> 00:43:54,936 You gotta trust me with this one please. 631 00:43:55,763 --> 00:43:57,417 Just trust me. 632 00:43:58,157 --> 00:43:59,332 Trust me. 633 00:44:00,463 --> 00:44:01,813 Come on. 634 00:44:01,856 --> 00:44:04,424 [tense music] 635 00:44:05,686 --> 00:44:06,818 Hang on now. 636 00:44:07,253 --> 00:44:08,254 It's ah... 637 00:44:09,168 --> 00:44:11,213 It's this way over here. 638 00:44:13,389 --> 00:44:15,827 I know I've been here before. 639 00:44:15,870 --> 00:44:19,700 There's a creek and there's drag marks here. 640 00:44:21,746 --> 00:44:23,835 It's one of these trees right here. 641 00:44:23,878 --> 00:44:25,140 It's this, 642 00:44:25,619 --> 00:44:26,751 right here. 643 00:44:28,404 --> 00:44:30,406 It's one of these trees. 644 00:44:30,450 --> 00:44:32,104 Here, right there. 645 00:44:32,147 --> 00:44:35,107 This is it, this is it, right here. 646 00:44:36,151 --> 00:44:37,239 No. 647 00:44:37,283 --> 00:44:40,155 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 648 00:44:40,199 --> 00:44:41,504 It's right- 649 00:44:41,548 --> 00:44:42,592 It was right here. 650 00:44:42,636 --> 00:44:43,985 It's right here. 651 00:44:45,595 --> 00:44:47,249 There was a hand here. 652 00:44:47,293 --> 00:44:49,077 Ah, I swear. 653 00:44:50,383 --> 00:44:51,384 There was a tarp. 654 00:44:52,298 --> 00:44:53,473 She had an ID. 655 00:44:56,998 --> 00:44:57,999 Right here. 656 00:45:01,176 --> 00:45:02,656 - Ronnie. 657 00:45:02,700 --> 00:45:04,440 - The tarp was here. 658 00:45:05,528 --> 00:45:06,704 I swear. 659 00:45:07,661 --> 00:45:09,968 [sobbing] I saw it, I swear. 660 00:45:12,710 --> 00:45:13,972 - Let's go home. 661 00:45:15,408 --> 00:45:16,583 Come on. 662 00:45:18,672 --> 00:45:21,240 [Ronnie sobs] 663 00:45:24,547 --> 00:45:27,159 [gentle music] 664 00:45:40,433 --> 00:45:44,611 [gentle music continues] [birds chirping] 665 00:46:04,718 --> 00:46:07,460 [engine starts] 666 00:46:13,205 --> 00:46:15,773 [truck whooshes] 667 00:46:16,512 --> 00:46:19,037 [tense music] 668 00:46:35,314 --> 00:46:39,274 [tense music continues] [birds chirping] 669 00:46:53,549 --> 00:46:55,116 - Oh, tonight's the big night. 670 00:46:56,030 --> 00:46:57,249 - Huh? 671 00:46:57,292 --> 00:46:59,207 - It becomes official. 672 00:46:59,251 --> 00:47:00,992 - Oh, yeah. Looking forward to it. 673 00:47:01,035 --> 00:47:02,123 - Me too. 674 00:47:03,821 --> 00:47:05,692 - You looking forward to taking all those stupid posters down 675 00:47:05,735 --> 00:47:06,824 around town? 676 00:47:07,825 --> 00:47:10,392 [phone rings] 677 00:47:14,309 --> 00:47:15,658 - Go for Shep. 678 00:47:15,702 --> 00:47:17,356 - [Heather] Is this the hot sheriff? 679 00:47:17,399 --> 00:47:18,487 - That's the rumor. 680 00:47:18,531 --> 00:47:19,706 - [Heather] How you feeling? 681 00:47:20,446 --> 00:47:22,187 - About as same as I look. 682 00:47:22,230 --> 00:47:23,710 - [Heather] That rough, huh? 683 00:47:24,580 --> 00:47:26,365 Have you heard from him? 684 00:47:26,408 --> 00:47:27,845 - No, not today. 685 00:47:29,759 --> 00:47:31,587 And I'm telling you something is seriously wrong. 686 00:47:31,631 --> 00:47:33,546 I've never seen him like this before. 687 00:47:33,589 --> 00:47:35,330 - [Heather] If it will make you feel any better, 688 00:47:35,374 --> 00:47:37,767 we can drive by real quick on the way to the ceremony. 689 00:47:39,378 --> 00:47:40,988 - Yeah, that'd be nice. 690 00:47:41,032 --> 00:47:42,772 - [Heather] Look, do me a favor 691 00:47:42,816 --> 00:47:44,992 and put a smile on your face. 692 00:47:45,036 --> 00:47:46,907 This is your big day. 693 00:47:46,951 --> 00:47:47,865 - 10-4. 694 00:47:47,908 --> 00:47:48,909 - [Heather] Love you. 695 00:47:48,953 --> 00:47:50,084 - Love you too, babe. 696 00:47:52,782 --> 00:47:55,437 [upbeat music] 697 00:48:00,965 --> 00:48:03,881 [bottle clinking] 698 00:48:05,839 --> 00:48:07,623 [bottle shatters] 699 00:48:12,628 --> 00:48:14,152 [glass pieces clinking] 700 00:48:14,630 --> 00:48:17,459 [Ronnie sobbing] 701 00:48:24,553 --> 00:48:27,382 [water sloshing] 702 00:48:29,428 --> 00:48:32,083 [upbeat music] 703 00:48:38,132 --> 00:48:39,133 - Ronnie. 704 00:48:40,787 --> 00:48:44,095 ♪ Take a look straight in the mirror ♪ 705 00:48:44,138 --> 00:48:45,531 - Grass needs cutting. 706 00:48:49,143 --> 00:48:50,971 Tell me where mower is. 707 00:48:51,015 --> 00:48:53,234 - What are you doing here? 708 00:48:53,278 --> 00:48:55,845 - I'll go get a mower for you. 709 00:48:58,544 --> 00:49:00,633 - Come on, Ronnie. 710 00:49:00,676 --> 00:49:04,289 ♪ But somehow it just keeps coming on ♪ 711 00:49:04,332 --> 00:49:05,638 ♪ Coming again 712 00:49:05,681 --> 00:49:06,465 - I'm sorry. 713 00:49:06,508 --> 00:49:07,988 ♪ Take a walk 714 00:49:08,032 --> 00:49:09,990 - Hey, you need to leave. 715 00:49:10,034 --> 00:49:10,991 - [Jenny] Barry, come on. 716 00:49:11,035 --> 00:49:12,123 - Don't make me say it twice. 717 00:49:12,166 --> 00:49:13,254 - Okay, 718 00:49:13,298 --> 00:49:14,821 just give him a minute. - Hi, Barry. 719 00:49:14,864 --> 00:49:16,127 - He can take all the minutes he needs off our property. 720 00:49:16,170 --> 00:49:17,563 - Okay, I'm just gonna walk him to his truck. 721 00:49:17,606 --> 00:49:18,607 - Oh, the hell you are. - Hey! 722 00:49:18,651 --> 00:49:19,652 - Get up on the porch. 723 00:49:19,695 --> 00:49:21,567 ♪ I'm a lonely wolf 724 00:49:21,610 --> 00:49:23,743 [punch thuds] 725 00:49:25,440 --> 00:49:28,704 ♪ Howling at the moon 726 00:49:30,097 --> 00:49:32,012 - My lip's bleeding. 727 00:49:32,056 --> 00:49:33,579 ♪ I'm a lonely wolf 728 00:49:33,622 --> 00:49:35,146 Can you help me up? 729 00:49:35,189 --> 00:49:36,451 - Leave. 730 00:49:36,495 --> 00:49:40,760 ♪ No woman I ain't coming back home ♪ 731 00:49:43,937 --> 00:49:47,027 ♪ Howling at the moon 732 00:49:50,552 --> 00:49:54,034 ♪ I'm a lonely wolf 733 00:49:54,078 --> 00:49:56,210 ♪ No woman I 734 00:49:56,254 --> 00:50:00,475 ♪ Woman I ain't coming back home ♪ 735 00:50:01,085 --> 00:50:03,870 ♪♪ I can't feel nothing baby 736 00:50:06,046 --> 00:50:07,656 - [Councilman] Okay, let's do this. 737 00:50:08,005 --> 00:50:09,571 The reason we're here today- 738 00:50:10,094 --> 00:50:11,095 Shep, you want come up here? 739 00:50:11,138 --> 00:50:12,574 - Yes, sir. 740 00:50:12,618 --> 00:50:15,055 - All right, you ready, Sheriff? - Ready as I'll ever be. 741 00:50:15,099 --> 00:50:16,622 - Okay, let's go. 742 00:50:19,929 --> 00:50:23,063 ♪ I made up my mind 743 00:50:23,107 --> 00:50:25,370 ♪ Yes I did 744 00:50:25,413 --> 00:50:28,764 ♪ Well you know what I'm talking about girl ♪ 745 00:50:29,765 --> 00:50:31,376 ♪ Yeah 746 00:50:32,594 --> 00:50:35,206 [upbeat music] 747 00:50:48,523 --> 00:50:50,177 - You are no longer Interim Sheriff, 748 00:50:50,221 --> 00:50:54,051 but you are now the duly elected Sheriff of Fisher County. 749 00:50:54,573 --> 00:50:56,096 Congrats, Shep. 750 00:50:56,140 --> 00:50:59,839 [attendees applaud] 751 00:50:59,882 --> 00:51:02,363 [upbeat music] 752 00:51:19,554 --> 00:51:24,907 ♪ I'm a lonely wolf 753 00:51:27,606 --> 00:51:31,088 ♪ Howling at the moon 754 00:51:34,178 --> 00:51:37,572 ♪ Howling at the moon 755 00:51:40,749 --> 00:51:44,101 ♪ Howling at the moon 756 00:51:47,191 --> 00:51:51,151 ♪ I'm a lonely wolf 757 00:51:51,195 --> 00:51:53,284 ♪ No woman 758 00:51:53,327 --> 00:51:54,981 ♪ Woman 759 00:51:55,024 --> 00:51:56,678 ♪ Woman 760 00:51:56,722 --> 00:52:00,726 ♪ Woman I ain't coming back home ♪ 761 00:52:03,207 --> 00:52:04,599 - [Henry] Daddy. 762 00:52:06,645 --> 00:52:07,646 Daddy. 763 00:52:08,342 --> 00:52:10,953 [tense music] 764 00:52:17,308 --> 00:52:18,874 Daddy, are you okay? 765 00:52:20,702 --> 00:52:21,921 Daddy. 766 00:52:22,443 --> 00:52:23,488 Daddy! 767 00:52:23,531 --> 00:52:24,880 Wake up, Daddy. 768 00:52:25,881 --> 00:52:27,970 Wake up, please. 769 00:52:29,363 --> 00:52:32,366 [tense music] 770 00:52:32,410 --> 00:52:33,715 Daddy. 771 00:52:36,936 --> 00:52:42,028 [sirens wailing] [tense music] 772 00:52:46,728 --> 00:52:48,208 - [Shep] Emergency services, we got an officer down. 773 00:52:48,252 --> 00:52:49,427 Officer down. 774 00:52:52,952 --> 00:52:54,214 [radio beeps] 775 00:52:54,258 --> 00:52:55,650 - [Diane] Good morning, Sunshine. 776 00:52:55,694 --> 00:52:57,043 How am I supposed to address you now? 777 00:52:57,086 --> 00:52:58,740 Is it Sheriff? 778 00:52:58,784 --> 00:53:00,046 El Presidente? 779 00:53:00,089 --> 00:53:01,090 Your Holiness? 780 00:53:01,917 --> 00:53:03,832 - Yes, all of the above is fine. 781 00:53:25,463 --> 00:53:29,467 [water sloshing] [birds chirping] 782 00:53:33,471 --> 00:53:35,168 [Shep sighs] 783 00:53:45,874 --> 00:53:47,267 Oh, no. 784 00:53:47,311 --> 00:53:49,530 [footsteps thudding] 785 00:53:50,227 --> 00:53:53,230 [tense music] 786 00:53:53,665 --> 00:53:55,232 Ronnie? 787 00:54:06,243 --> 00:54:08,723 [Shep panting] 788 00:54:16,209 --> 00:54:17,123 [radio beeps] 789 00:54:17,166 --> 00:54:18,385 - [Diane] Radio to Shep. 790 00:54:19,168 --> 00:54:21,301 Shep, you got a call. 791 00:54:21,345 --> 00:54:24,435 Neighbor said Ronnie's door is wide open at his house. 792 00:54:24,478 --> 00:54:26,175 His clothes thrown in the yard. 793 00:54:27,655 --> 00:54:30,223 [tense music continues] 794 00:54:40,320 --> 00:54:41,495 - Ronnie? 795 00:54:43,497 --> 00:54:44,585 Ronnie. 796 00:54:45,369 --> 00:54:46,979 Ronnie. 797 00:54:47,022 --> 00:54:49,024 Ronnie? Come on, Ronnie. 798 00:54:50,461 --> 00:54:52,680 Oh, man. Ronnie, come on. 799 00:54:52,724 --> 00:54:53,986 Hey. 800 00:54:54,029 --> 00:54:54,943 Ronnie. 801 00:54:54,987 --> 00:54:57,337 Ronnie, stay with me. 802 00:54:57,381 --> 00:54:58,556 Ronnie? 803 00:54:58,599 --> 00:55:01,123 [tense music] 804 00:55:03,865 --> 00:55:06,172 [Shep gasps] 805 00:55:06,215 --> 00:55:07,478 Ronnie? 806 00:55:08,435 --> 00:55:09,784 - Hey, Shep. 807 00:55:12,787 --> 00:55:14,049 You look... 808 00:55:15,224 --> 00:55:17,357 You look terrible. 809 00:55:17,401 --> 00:55:19,533 [Shep sighs] 810 00:55:20,404 --> 00:55:22,362 - Hell, Ronnie. 811 00:55:22,406 --> 00:55:25,670 [Shep exhales sharply] 812 00:55:25,713 --> 00:55:26,888 About killed me, man. 813 00:55:26,932 --> 00:55:28,586 Come on, get off the floor. 814 00:55:28,629 --> 00:55:30,501 [Ronnie grunts] 815 00:55:32,590 --> 00:55:35,244 [Shep panting] 816 00:55:41,250 --> 00:55:43,383 [bottle thuds] 817 00:55:52,436 --> 00:55:54,742 [tense music] 818 00:55:54,786 --> 00:55:55,874 What? 819 00:55:56,527 --> 00:55:59,094 [tense music] 820 00:56:00,444 --> 00:56:01,401 What? 821 00:56:03,925 --> 00:56:06,624 [tense music] [Shep gasps] 822 00:56:06,667 --> 00:56:08,060 Ronnie. 823 00:56:08,103 --> 00:56:11,063 [Shep panting] 824 00:56:17,548 --> 00:56:20,551 [bottles clinking] 825 00:56:30,604 --> 00:56:33,215 [tense music continues] 826 00:56:48,187 --> 00:56:49,275 - [Dale] Huh. 827 00:56:50,711 --> 00:56:52,757 Man, I don't know how anyone drives that old thing. 828 00:56:54,193 --> 00:56:55,934 - Good news, you don't have to. 829 00:56:55,977 --> 00:56:57,588 I'll drive it, you follow me. 830 00:57:14,996 --> 00:57:16,302 You can follow me. 831 00:57:20,437 --> 00:57:22,961 ♪ Stealin', stealin' 832 00:57:23,004 --> 00:57:24,310 ♪ Pretty mama don't you tell on me ♪ 833 00:57:24,353 --> 00:57:25,529 - Hey, you all right? 834 00:57:26,443 --> 00:57:27,574 - Yep, yep. 835 00:57:27,618 --> 00:57:29,402 Just solving the world's problems. 836 00:57:29,881 --> 00:57:32,536 - [chuckles] Sounds like something Ronnie would say, 837 00:57:32,579 --> 00:57:33,798 one of his Ronnie-isms. 838 00:57:33,841 --> 00:57:35,843 - You think he's rubbing off on me? 839 00:57:35,887 --> 00:57:38,803 - I don't know, but he has a million of them, 840 00:57:38,846 --> 00:57:40,979 and he's been right as long as I've known him. 841 00:57:41,022 --> 00:57:42,459 Don't tell him I said that. 842 00:57:43,460 --> 00:57:44,417 [Kelly Grace chuckles] 843 00:57:44,461 --> 00:57:45,636 - That's between us. 844 00:57:45,679 --> 00:57:46,550 [Kelly Grace laughs] 845 00:57:46,593 --> 00:57:47,551 - You good? 846 00:57:47,594 --> 00:57:48,856 - Yeah, thank you. 847 00:57:48,900 --> 00:57:50,989 ♪ Pretty mama don't you tell on me ♪ 848 00:57:51,032 --> 00:57:53,165 - [Kelly Grace] Can I get you some pie? 849 00:57:53,905 --> 00:57:55,341 - What's today? 850 00:57:55,384 --> 00:57:58,213 - Well it's pecan but I think it's store-bought. 851 00:57:58,257 --> 00:57:59,998 - Mm, I'll pass. - Understood. 852 00:58:01,086 --> 00:58:04,176 ♪ Pretty mama don't you tell on me ♪ 853 00:58:04,219 --> 00:58:08,310 ♪ I'm stealin' back to my same old used to be ♪ 854 00:58:08,354 --> 00:58:10,878 [tense music] 855 00:58:18,930 --> 00:58:19,844 [radio beeps] 856 00:58:19,887 --> 00:58:21,193 - Shep to radio. 857 00:58:21,236 --> 00:58:22,673 - [Diane] Radio, go ahead. 858 00:58:23,717 --> 00:58:25,197 - Diane, would you mark me 10-7? 859 00:58:25,240 --> 00:58:27,242 I'm going to be out of pocket for a bit. 860 00:58:27,286 --> 00:58:28,722 Forward my calls to Dale. 861 00:58:30,419 --> 00:58:32,334 - [Diane] Copy that. 862 00:58:32,378 --> 00:58:37,426 [tense music] [birds chirping] 863 00:59:16,117 --> 00:59:17,510 [distant rattling] 864 00:59:17,554 --> 00:59:21,122 [tense music continues] [birds chirping] 865 00:59:30,262 --> 00:59:32,960 [door rattling] 866 00:59:36,442 --> 00:59:38,966 [tense music continues] 867 00:59:44,668 --> 00:59:46,060 - Hello? 868 01:00:00,901 --> 01:00:02,250 [distant thud] 869 01:00:13,174 --> 01:00:16,134 [footsteps rustling] 870 01:00:17,657 --> 01:00:20,181 [tense music] 871 01:01:08,273 --> 01:01:10,362 - [Diane] Radio to Shep. 872 01:01:14,409 --> 01:01:15,976 - Go for Shep. 873 01:01:16,020 --> 01:01:18,370 - [Diane] It's time. Your wife said it's time. 874 01:01:21,852 --> 01:01:23,027 - Diane, I'm en route. 875 01:01:32,993 --> 01:01:35,648 [upbeat music] 876 01:01:36,954 --> 01:01:38,259 Heather. 877 01:01:38,303 --> 01:01:39,434 Heather. 878 01:01:39,478 --> 01:01:41,436 Oh. - We need to go. 879 01:01:41,480 --> 01:01:43,743 - Okay, okay. Just breathe, you got it. 880 01:01:43,787 --> 01:01:45,005 Let's go. 881 01:01:45,049 --> 01:01:47,007 - [Heather] The bag, you gotta get the bag. 882 01:01:47,051 --> 01:01:49,096 - Baby time. 883 01:01:49,140 --> 01:01:54,101 [upbeat music] [traffic whooshing] 884 01:02:21,999 --> 01:02:23,957 [engine starts] 885 01:02:24,828 --> 01:02:27,482 [upbeat music] 886 01:02:37,231 --> 01:02:39,799 [tense music] 887 01:02:41,932 --> 01:02:43,107 - [Wyatt] Can I go play? 888 01:02:43,150 --> 01:02:44,412 - Yes, of course. 889 01:02:44,456 --> 01:02:45,631 Be careful, okay? 890 01:02:45,674 --> 01:02:46,937 - [Wyatt] Okay. 891 01:02:48,634 --> 01:02:49,983 - What's the matter, baby? 892 01:02:51,028 --> 01:02:53,508 [tense music] 893 01:02:55,380 --> 01:02:56,903 Run, baby, run. 894 01:02:56,947 --> 01:02:59,471 - You're not gonna run away from me again! 895 01:02:59,514 --> 01:03:01,560 [Kelly Grace thuds] 896 01:03:01,952 --> 01:03:03,257 [slap thuds] 897 01:03:07,392 --> 01:03:10,047 [Kelly Grace crying] 898 01:03:12,701 --> 01:03:14,312 [Kelly Grace screams] 899 01:03:14,355 --> 01:03:17,184 [Ronnie panting] 900 01:03:18,882 --> 01:03:22,973 [engine rumbling] [suspenseful music] 901 01:04:01,402 --> 01:04:02,360 [Heather cries] 902 01:04:02,403 --> 01:04:04,405 - Good job, good job, control. 903 01:04:04,449 --> 01:04:06,843 Stay controlled, you got it. 904 01:04:07,800 --> 01:04:08,975 Focus, focus. 905 01:04:09,019 --> 01:04:10,020 Come on, one more push. 906 01:04:10,063 --> 01:04:12,936 [Heather screams] 907 01:04:14,676 --> 01:04:17,766 [suspenseful music] 908 01:04:43,923 --> 01:04:46,143 [engine starts] 909 01:04:49,973 --> 01:04:52,584 [upbeat music] 910 01:04:56,501 --> 01:04:58,938 ♪ I am feeling 911 01:04:58,982 --> 01:05:01,288 ♪ Burning down 912 01:05:01,332 --> 01:05:03,856 ♪ Wolves have found me 913 01:05:03,900 --> 01:05:06,250 ♪ Came somehow 914 01:05:06,293 --> 01:05:08,774 ♪ Wolves have found me 915 01:05:08,817 --> 01:05:11,255 ♪ I could feed them waste 916 01:05:11,298 --> 01:05:16,216 ♪ But my memories are a low ceiling to my head ♪ 917 01:05:16,260 --> 01:05:18,001 ♪ All in all it's a jam of thoughts ♪ 918 01:05:18,044 --> 01:05:21,091 ♪ All I hear is a mess of sounds ♪ 919 01:05:21,134 --> 01:05:24,529 ♪ All in all it's a crowded world ♪ 920 01:05:24,572 --> 01:05:27,227 ♪ Burning down 921 01:05:34,017 --> 01:05:35,496 - [Server] Can I get you anything? 922 01:05:35,540 --> 01:05:37,368 - Yes, ma'am, beer please. - [Server] Coming right up. 923 01:05:38,195 --> 01:05:40,893 [upbeat music] 924 01:05:44,679 --> 01:05:46,159 - [Doctor] One more, you got it, it's right here. 925 01:05:46,203 --> 01:05:48,422 [Heather screams] 926 01:05:48,466 --> 01:05:50,511 Good job, good job. 927 01:05:50,555 --> 01:05:52,470 Okay, relax, relax. 928 01:05:52,513 --> 01:05:54,080 [Heather sobs] 929 01:05:54,124 --> 01:05:56,169 [Shep sighs] - You did it. 930 01:05:57,214 --> 01:05:59,085 Good job, baby, good job. 931 01:05:59,129 --> 01:06:01,696 [upbeat music] 932 01:06:04,438 --> 01:06:07,311 - Sheriff, mind if I sit? 933 01:06:07,354 --> 01:06:09,356 - Commissioner. 934 01:06:09,400 --> 01:06:11,271 - Saw you from across the bar. 935 01:06:12,969 --> 01:06:14,535 You look just like your daddy. 936 01:06:16,537 --> 01:06:17,799 He'd be proud of you. 937 01:06:19,192 --> 01:06:21,238 How's his old truck holding up? 938 01:06:22,761 --> 01:06:25,242 -It's uh, it's still running. 939 01:06:25,894 --> 01:06:27,940 - How are you holding up? 940 01:06:28,854 --> 01:06:30,987 - [sighs] Above the ground. 941 01:06:31,030 --> 01:06:32,553 - Oh yeah, me too. 942 01:06:32,597 --> 01:06:33,815 Barely. 943 01:06:35,426 --> 01:06:38,472 - [Commissioner] That old badge, still carry it around? 944 01:06:40,518 --> 01:06:42,085 - I do. 945 01:06:42,128 --> 01:06:45,827 - I remember the papers saying that it was a miracle badge, 946 01:06:46,872 --> 01:06:51,877 and he always said that the real miracle was your mama. 947 01:06:52,573 --> 01:06:55,446 He said not a day went by that she didn't pray for him. 948 01:06:55,489 --> 01:06:58,536 Lord knows how much she prays for you, son. 949 01:07:00,059 --> 01:07:02,018 Your daddy was not perfect, Ronnie, 950 01:07:03,541 --> 01:07:05,282 but he was a hell of a sheriff. 951 01:07:06,761 --> 01:07:08,198 And so were you. 952 01:07:09,112 --> 01:07:12,071 That badge is just a piece of tin. 953 01:07:12,115 --> 01:07:15,379 At the end of the day, you know what's right. 954 01:07:16,771 --> 01:07:17,990 - Yes, sir. 955 01:07:18,904 --> 01:07:21,385 - That's kind of the end of my sermon. 956 01:07:21,428 --> 01:07:23,126 Is that my coat? 957 01:07:25,084 --> 01:07:26,085 - Yeah. 958 01:07:26,129 --> 01:07:28,087 Must've grabbed the wrong one. 959 01:07:28,131 --> 01:07:30,785 [upbeat music continues] 960 01:07:35,616 --> 01:07:38,141 ♪ I am feeling 961 01:07:38,184 --> 01:07:40,578 ♪ Burning down 962 01:07:40,621 --> 01:07:43,015 ♪ Wolves have found me 963 01:07:43,059 --> 01:07:45,452 ♪ Came somehow 964 01:07:45,496 --> 01:07:47,976 ♪ Wolves have found me 965 01:07:48,020 --> 01:07:50,414 ♪ I could feed them waste 966 01:07:55,114 --> 01:07:57,769 [upbeat music] 967 01:08:01,903 --> 01:08:04,732 [toilet flushes] 968 01:08:09,433 --> 01:08:12,000 [tense music] 969 01:08:31,019 --> 01:08:32,978 [Ronnie thuds] 970 01:08:35,807 --> 01:08:38,331 [tense music] 971 01:08:40,246 --> 01:08:41,378 - Shh. 972 01:08:41,421 --> 01:08:43,119 Get your head down. 973 01:08:46,034 --> 01:08:48,863 [engine revving] 974 01:08:55,653 --> 01:08:58,177 [tense music] 975 01:09:14,976 --> 01:09:16,413 Be a good boy and hush. 976 01:09:17,370 --> 01:09:18,284 [trunk lid thuds] 977 01:09:18,328 --> 01:09:20,895 [tense music] 978 01:09:25,509 --> 01:09:26,814 - Everything all right? 979 01:09:26,858 --> 01:09:30,557 - Well, I reckon I hit something back there. 980 01:09:30,601 --> 01:09:33,865 - Yeah, it was a deer, I seen you back there. 981 01:09:36,607 --> 01:09:38,696 - Looks like it got you pretty good here. 982 01:09:38,739 --> 01:09:40,698 You might need a hose, I think. 983 01:09:40,741 --> 01:09:42,656 I think I got something back here. 984 01:09:43,744 --> 01:09:45,920 You uh, got anything in here? [hand taps trunk] 985 01:09:46,399 --> 01:09:47,748 Tools or- 986 01:09:48,836 --> 01:09:50,229 - Oh. - Anything? 987 01:09:50,273 --> 01:09:51,796 - [Brandt] No, sir, I don't. 988 01:09:51,839 --> 01:09:54,668 - Oh, that's fine, I think I got something back here so- 989 01:09:55,452 --> 01:09:57,236 [trunk thudding] 990 01:09:57,280 --> 01:09:59,195 [tense music] 991 01:09:59,238 --> 01:10:00,587 [trunk thuds] 992 01:10:04,156 --> 01:10:05,288 [trunk thuds] 993 01:10:10,597 --> 01:10:13,426 [dramatic music] 994 01:10:13,818 --> 01:10:16,473 [both groaning] 995 01:10:18,083 --> 01:10:20,520 - [Wyatt] Help, let me out. 996 01:10:20,564 --> 01:10:21,782 Let me out. 997 01:10:25,786 --> 01:10:27,266 [punch thuds] 998 01:10:32,706 --> 01:10:33,881 [gun fires] 999 01:10:33,925 --> 01:10:38,103 [Brandt grunting] [Ronnie groaning] 1000 01:10:39,104 --> 01:10:41,324 [tense music] 1001 01:10:41,367 --> 01:10:43,935 [Brandt screams] 1002 01:10:50,855 --> 01:10:52,509 Help. 1003 01:10:52,552 --> 01:10:53,771 Help. 1004 01:10:54,206 --> 01:10:55,599 Help. 1005 01:10:55,816 --> 01:10:58,515 [dramatic music] 1006 01:11:10,353 --> 01:11:13,312 [Ronnie painting] 1007 01:11:13,356 --> 01:11:14,618 [Wyatt] Help. 1008 01:11:16,924 --> 01:11:19,492 [tense music] 1009 01:11:25,411 --> 01:11:28,284 [Ronnie panting] 1010 01:11:35,508 --> 01:11:36,596 - Wait there. 1011 01:11:37,205 --> 01:11:38,555 Just wait a second. 1012 01:11:38,598 --> 01:11:40,818 Come here. Come here, buddy. 1013 01:11:40,861 --> 01:11:41,775 Come here. 1014 01:11:41,819 --> 01:11:43,342 I ain't gonna hurt you. 1015 01:11:43,386 --> 01:11:44,343 Come here. 1016 01:11:47,477 --> 01:11:50,001 I ain't gonna hurt you, come to me, buddy. 1017 01:11:50,044 --> 01:11:51,611 Come here, buddy. 1018 01:11:51,829 --> 01:11:53,700 I can't go out there. 1019 01:11:54,527 --> 01:11:57,051 [tense music continues] 1020 01:11:59,140 --> 01:12:01,360 [log thuds] 1021 01:12:04,624 --> 01:12:07,497 - [Brandt] Boy, you should hand me that gun now. 1022 01:12:08,280 --> 01:12:09,499 It's okay. 1023 01:12:10,630 --> 01:12:11,979 I got it. 1024 01:12:14,895 --> 01:12:17,898 Why don't you stay right here, huh? 1025 01:12:21,075 --> 01:12:23,774 Daddy is going to be right back. 1026 01:12:25,166 --> 01:12:27,734 [tense music] 1027 01:12:32,348 --> 01:12:34,785 How you doing over there, Sheriff? 1028 01:12:38,397 --> 01:12:39,877 - [Ronnie] Run. 1029 01:12:41,182 --> 01:12:42,401 [gun fires] 1030 01:12:42,445 --> 01:12:45,099 [upbeat music] 1031 01:12:59,157 --> 01:13:00,288 - Hey, where's the man? - Who? 1032 01:13:00,332 --> 01:13:01,725 - The man. The man who was right there. 1033 01:13:01,768 --> 01:13:03,335 - Get off me, I don't know who you're talking about. 1034 01:13:03,379 --> 01:13:04,858 - He was there. 1035 01:13:08,949 --> 01:13:11,038 - I am starving. 1036 01:13:11,082 --> 01:13:13,258 - Oh, I'll get you something. What do you want? 1037 01:13:13,301 --> 01:13:16,261 - Mm, surprise me. 1038 01:13:16,304 --> 01:13:17,915 - Ooh, that's dangerous. 1039 01:13:17,958 --> 01:13:19,264 [Heather laughs] 1040 01:13:19,307 --> 01:13:20,657 - All right. 1041 01:13:20,700 --> 01:13:21,658 - Oh, can I, please? 1042 01:13:21,701 --> 01:13:23,007 - Yeah, yeah. 1043 01:13:24,225 --> 01:13:25,183 - I can come with. 1044 01:13:25,226 --> 01:13:27,098 - No, mm-mm. 1045 01:13:27,141 --> 01:13:28,665 - Yeah, stay and watch the baby. - Y'all want anything? 1046 01:13:28,708 --> 01:13:30,057 - No, we're good. 1047 01:13:30,971 --> 01:13:34,758 Oh, my goodness, look at you. 1048 01:13:37,630 --> 01:13:39,806 - Excuse me, ma'am, do you know where the cafeteria is? 1049 01:13:39,850 --> 01:13:42,548 - Yes, it's down the hallway to the left. 1050 01:13:42,592 --> 01:13:44,289 - Thank you so much. - [Kelly Grace] Hey. 1051 01:13:44,332 --> 01:13:46,160 - Oh hey. 1052 01:13:46,204 --> 01:13:48,206 Wow, look at you. 1053 01:13:48,249 --> 01:13:49,773 Don't you look official. 1054 01:13:49,816 --> 01:13:51,427 - Look at you, I hear you're a dad. 1055 01:13:51,470 --> 01:13:52,645 How's the baby? 1056 01:13:52,689 --> 01:13:54,038 - Excuse me. - Can't complain, you know. 1057 01:13:54,081 --> 01:13:55,474 10 fingers, 10 toes. 1058 01:13:55,518 --> 01:13:56,867 - Well, good. 1059 01:13:56,910 --> 01:13:57,824 Well, tell Heather I'll come by and see you all 1060 01:13:57,868 --> 01:13:58,782 when I'm done training today. 1061 01:13:58,825 --> 01:14:00,436 - Oh, you're training? 1062 01:14:00,479 --> 01:14:02,481 - Yes. Start full time next month. 1063 01:14:02,525 --> 01:14:04,004 - Wow, congratulations, that's amazing. 1064 01:14:04,048 --> 01:14:05,179 - Thanks. 1065 01:14:05,223 --> 01:14:06,354 - I'll tell you what, 1066 01:14:06,398 --> 01:14:07,617 next piece of pie at the diner's on me. 1067 01:14:07,660 --> 01:14:09,314 - No, thanks, no. - No? Oh. 1068 01:14:09,749 --> 01:14:11,011 Okay. 1069 01:14:11,055 --> 01:14:12,099 - But I do have another reason to celebrate. 1070 01:14:12,143 --> 01:14:13,231 - Yeah, what's that? 1071 01:14:13,274 --> 01:14:14,362 - I just put an offer in on my house 1072 01:14:14,406 --> 01:14:15,538 and it just got accepted. 1073 01:14:15,581 --> 01:14:17,104 - Wow, congrats. - [Kelly Grace] Thanks. 1074 01:14:17,148 --> 01:14:18,628 - Wow, whereabouts? 1075 01:14:18,671 --> 01:14:21,108 - It's the old farmhouse out Cole River Road. 1076 01:14:21,152 --> 01:14:22,327 [tense music] 1077 01:14:22,370 --> 01:14:23,807 It's beautiful. 1078 01:14:23,850 --> 01:14:26,810 You know it's right there at the foot of the mountains. 1079 01:14:26,853 --> 01:14:29,595 I just really think it's gonna just be great for us. 1080 01:14:29,639 --> 01:14:31,815 So nice to be back, you know? 1081 01:14:31,858 --> 01:14:33,469 We just needed a fresh start. 1082 01:14:34,731 --> 01:14:35,862 Excited. [radio beeps] 1083 01:14:35,906 --> 01:14:37,473 - [Diane] Sheriff. 1084 01:14:37,516 --> 01:14:38,517 Sheriff. 1085 01:14:38,561 --> 01:14:39,692 Radio to Shep. 1086 01:14:41,564 --> 01:14:42,695 - You need to get that? 1087 01:14:44,480 --> 01:14:45,481 - What? 1088 01:14:46,612 --> 01:14:48,092 - You need to get that? 1089 01:14:48,135 --> 01:14:49,528 - Oh yeah, yeah. 1090 01:14:51,574 --> 01:14:52,575 Go for Shep. 1091 01:14:55,055 --> 01:14:56,230 - [Diane] It's Ronnie. 1092 01:14:58,798 --> 01:15:00,104 - I gotta go. 1093 01:15:00,713 --> 01:15:03,542 [dramatic music] 1094 01:15:06,589 --> 01:15:08,547 [Shep] Whoa, whoa, whoa, easy. Hold up, what happened? 1095 01:15:08,591 --> 01:15:09,940 - What happened? 1096 01:15:09,983 --> 01:15:11,855 Well, Ronnie here decided to attack a motel guest. 1097 01:15:11,898 --> 01:15:13,117 - You don't need to cuff him. 1098 01:15:13,160 --> 01:15:14,771 - Oh, I don't? Well, he kicked in the door 1099 01:15:14,814 --> 01:15:16,033 and beat the hell out of the man. 1100 01:15:16,076 --> 01:15:17,687 And did I mention he was armed? 1101 01:15:20,211 --> 01:15:21,560 - Hey, where's the man? 1102 01:15:21,604 --> 01:15:23,431 - He ain't here, he's long gone. 1103 01:15:23,475 --> 01:15:24,911 He didn't want none of this. 1104 01:15:26,565 --> 01:15:28,785 You can ask any of them, they saw everything. 1105 01:15:29,612 --> 01:15:32,353 [dramatic music] 1106 01:15:32,397 --> 01:15:34,007 Y'all enjoying the show? 1107 01:15:34,051 --> 01:15:36,967 - All right, let's wrap it up, we'll sort it out at the office. 1108 01:15:42,015 --> 01:15:43,713 [cell door clangs] 1109 01:15:43,756 --> 01:15:45,715 - Now you let me know if you need a blanket 1110 01:15:45,758 --> 01:15:47,847 or some extra pillows. 1111 01:15:47,891 --> 01:15:49,893 You gonna be in here for a moment. 1112 01:15:49,936 --> 01:15:51,547 - Dale, I got this. 1113 01:15:55,463 --> 01:15:57,988 [cell door creaks] 1114 01:16:04,690 --> 01:16:06,562 [Shep sighs] 1115 01:16:07,824 --> 01:16:09,260 - Am I crazy? 1116 01:16:10,653 --> 01:16:12,176 - I can't answer that. 1117 01:16:12,219 --> 01:16:14,352 [gentle music] 1118 01:16:14,395 --> 01:16:17,181 - Do you know what you do with crazy people? 1119 01:16:19,226 --> 01:16:20,967 You lock them up. 1120 01:16:23,274 --> 01:16:25,450 I ain't been well for a while. 1121 01:16:26,973 --> 01:16:28,453 - You've been through a lot. 1122 01:16:29,106 --> 01:16:30,281 - No. 1123 01:16:30,324 --> 01:16:32,326 No that's part of the job. 1124 01:16:32,370 --> 01:16:33,850 - Maybe, maybe not. 1125 01:16:34,894 --> 01:16:37,984 But I think you know you ain't sheriff no more 1126 01:16:38,028 --> 01:16:39,986 and you haven't been for a while. 1127 01:16:41,422 --> 01:16:44,077 [gentle music continues] 1128 01:16:46,645 --> 01:16:47,733 - It's a boy? 1129 01:16:52,738 --> 01:16:53,957 - Yeah. 1130 01:16:57,134 --> 01:16:58,265 [Shep sighs] 1131 01:16:58,309 --> 01:17:00,833 I don't know what I'd do if I lost him. 1132 01:17:05,446 --> 01:17:07,840 But we can't save everybody, 1133 01:17:09,494 --> 01:17:13,280 sometimes not even the ones we love the most. 1134 01:17:14,717 --> 01:17:15,674 But we try. 1135 01:17:16,762 --> 01:17:19,460 [gentle music continues] 1136 01:17:20,548 --> 01:17:22,289 Lemme take you home. 1137 01:17:24,857 --> 01:17:25,771 - No. 1138 01:17:27,512 --> 01:17:30,297 I think I'm gonna sleep here for a spell. 1139 01:17:51,841 --> 01:17:55,018 [footsteps thudding] 1140 01:17:59,413 --> 01:18:01,198 [Dale chuckles] 1141 01:18:10,816 --> 01:18:13,427 [tense music] 1142 01:18:15,560 --> 01:18:18,258 [water roaring] 1143 01:18:21,827 --> 01:18:24,525 [gentle music] 1144 01:18:35,275 --> 01:18:38,017 [water roaring] 1145 01:18:42,587 --> 01:18:45,111 [tense music] 1146 01:18:47,026 --> 01:18:49,594 - [Wyatt] Can I go play. - Yes, of course. 1147 01:18:49,637 --> 01:18:50,638 - Be careful, okay? 1148 01:18:50,682 --> 01:18:51,988 - [Wyatt] Okay. 1149 01:18:55,295 --> 01:18:56,732 - What's wrong, baby? 1150 01:18:57,558 --> 01:19:00,083 [tense music] 1151 01:19:00,126 --> 01:19:01,911 Run, baby, run. 1152 01:19:01,954 --> 01:19:03,782 - You're not gonna run away from me again! 1153 01:19:03,826 --> 01:19:05,436 - Keep running. [Brandt grunts] 1154 01:19:05,479 --> 01:19:07,655 [slap thuds] [Kelly Grace screams] 1155 01:19:07,699 --> 01:19:09,527 Run, baby, run. 1156 01:19:09,570 --> 01:19:11,616 [tense music] 1157 01:19:11,659 --> 01:19:12,748 [Brandt groans] 1158 01:19:12,791 --> 01:19:15,185 [Kelly Grace panting] 1159 01:19:16,839 --> 01:19:19,189 [Brandt screams] 1160 01:19:19,232 --> 01:19:20,407 Run. 1161 01:19:21,582 --> 01:19:22,801 Don't stop running. 1162 01:19:22,845 --> 01:19:25,369 [Brandt groaning] 1163 01:19:25,412 --> 01:19:27,066 Keep running, baby. 1164 01:19:28,851 --> 01:19:29,982 [Kelly Grace screams] 1165 01:19:30,026 --> 01:19:32,855 [Brandt panting] 1166 01:19:35,858 --> 01:19:37,033 - Boy. 1167 01:19:37,250 --> 01:19:38,469 [Brandt groans] 1168 01:19:39,557 --> 01:19:40,558 Boy! 1169 01:19:43,648 --> 01:19:46,172 [tense music] 1170 01:19:47,260 --> 01:19:49,654 - No, no, no, no. 1171 01:19:49,959 --> 01:19:51,264 - Get in there. 1172 01:19:51,308 --> 01:19:54,050 You be good now, you hear? 1173 01:19:54,093 --> 01:19:56,704 [tense music continues] 1174 01:20:02,232 --> 01:20:05,148 [Brandt groaning] 1175 01:20:11,154 --> 01:20:13,721 [engine revs] 1176 01:20:21,991 --> 01:20:24,123 - Ma'am, you can't be back there. 1177 01:20:24,167 --> 01:20:25,385 Come on now. 1178 01:20:25,429 --> 01:20:27,866 - Don't you ma'am me, you know my name. 1179 01:20:27,910 --> 01:20:29,694 Now where's the damn key? 1180 01:20:29,737 --> 01:20:31,435 - Mrs. Long, get your hands off that. 1181 01:20:31,478 --> 01:20:32,915 Come on, get outta there. 1182 01:20:32,958 --> 01:20:35,004 Look, your son broke the law. 1183 01:20:35,047 --> 01:20:36,614 - Oh, I know. 1184 01:20:36,657 --> 01:20:39,878 I had my ex daughter-in-law who don't even like me call me 1185 01:20:39,922 --> 01:20:41,488 to tell me that you 1186 01:20:41,532 --> 01:20:45,057 had put Ronnie in the back of a police car. 1187 01:20:45,101 --> 01:20:46,754 - He assaulted somebody. 1188 01:20:46,798 --> 01:20:48,931 - Where? Where's the guy? 1189 01:20:48,974 --> 01:20:50,541 Get out of my way. 1190 01:20:50,584 --> 01:20:52,543 - [Dale] And he had a loaded gun. 1191 01:20:52,586 --> 01:20:53,544 You can't- 1192 01:20:53,587 --> 01:20:55,981 - So let me get this straight. 1193 01:20:56,025 --> 01:20:58,244 My son was arrested for assaulting a man 1194 01:20:58,288 --> 01:21:00,159 who doesn't exist 1195 01:21:00,203 --> 01:21:03,989 and for carrying a legal weapon that had his name on it. 1196 01:21:06,078 --> 01:21:09,299 Ah, here we go. 1197 01:21:10,778 --> 01:21:11,910 - I'm the deputy. 1198 01:21:11,954 --> 01:21:13,999 - You know who else is deputized? 1199 01:21:14,043 --> 01:21:15,914 - Hmm? - Mustard. 1200 01:21:15,958 --> 01:21:17,873 And he's a damn dog. 1201 01:21:20,353 --> 01:21:23,443 - Ms. Long, do not open that door. 1202 01:21:23,487 --> 01:21:24,531 - Shoot me. 1203 01:21:25,010 --> 01:21:26,011 [door opens] 1204 01:21:26,446 --> 01:21:29,449 [gravel crunching] 1205 01:21:34,890 --> 01:21:37,457 [tense music] 1206 01:22:14,712 --> 01:22:15,539 [radio beeps] 1207 01:22:15,582 --> 01:22:16,888 - Shep to radio. 1208 01:22:16,932 --> 01:22:19,717 [static hissing] 1209 01:22:19,760 --> 01:22:20,805 [bangs on radio] 1210 01:22:20,848 --> 01:22:21,980 Shep to radio. 1211 01:22:24,069 --> 01:22:27,072 Diane, if you can hear me, I'm out here on Coal River Road. 1212 01:22:30,032 --> 01:22:32,599 [tense music continues] 1213 01:22:35,211 --> 01:22:36,864 Everything all right? 1214 01:22:36,908 --> 01:22:39,867 - Oh, I guess I hit something back there. 1215 01:22:39,911 --> 01:22:42,870 - Yeah, it was a deer, I saw it on the way in. 1216 01:22:42,914 --> 01:22:45,569 - A deer. - Did it do any damage? 1217 01:22:45,612 --> 01:22:47,353 - It messed up my front end pretty good. 1218 01:22:47,397 --> 01:22:48,833 - Man. 1219 01:22:48,876 --> 01:22:50,704 Looks like it got your leg there too, you all right? 1220 01:22:51,575 --> 01:22:52,663 - Oh, yeah. 1221 01:22:54,621 --> 01:22:55,622 Wildlife. 1222 01:22:56,580 --> 01:22:57,885 - All right. 1223 01:22:59,322 --> 01:23:02,020 - Oh yeah, that tore it up, didn't it? 1224 01:23:02,064 --> 01:23:04,631 Looks like your hose is loose. 1225 01:23:04,675 --> 01:23:06,851 - Hose? - Yeah. 1226 01:23:06,894 --> 01:23:08,157 I bet I got a wrench in the car, 1227 01:23:08,200 --> 01:23:10,507 and we can get you back on the road in no time. 1228 01:23:10,550 --> 01:23:11,856 How's that sound? 1229 01:23:12,422 --> 01:23:14,424 - Well, that'd be ideal, sir. 1230 01:23:14,467 --> 01:23:15,686 - All right. 1231 01:23:17,818 --> 01:23:19,603 You got any tools in the trunk? 1232 01:23:20,691 --> 01:23:21,822 - [Brandt] Huh? 1233 01:23:21,866 --> 01:23:23,520 - You got any tools in your trunk? 1234 01:23:24,651 --> 01:23:27,089 - Oh, no sir, I do not. 1235 01:23:27,132 --> 01:23:29,047 - Okay, I'll be right back. 1236 01:23:29,091 --> 01:23:31,615 [tense music continues] 1237 01:23:54,116 --> 01:23:56,031 - [Brandt] Everything okay? 1238 01:23:58,772 --> 01:24:00,165 - What's that? 1239 01:24:00,209 --> 01:24:01,210 [button clicks] 1240 01:24:02,080 --> 01:24:03,864 - I said is everything okay, sir? 1241 01:24:03,908 --> 01:24:06,432 [tense music intensifies] 1242 01:24:10,306 --> 01:24:11,481 - Raise your hands. 1243 01:24:11,524 --> 01:24:14,353 [guns firing] [dramatic music] 1244 01:24:14,397 --> 01:24:17,574 [guns firing] 1245 01:24:23,971 --> 01:24:26,191 [guns firing] 1246 01:24:26,235 --> 01:24:27,410 - Let me out. 1247 01:24:28,367 --> 01:24:29,368 Let me out. 1248 01:24:30,674 --> 01:24:31,936 Help. 1249 01:24:31,979 --> 01:24:34,765 [dramatic music continues] 1250 01:24:36,941 --> 01:24:39,378 - How you doing over there, Sheriff? 1251 01:24:39,422 --> 01:24:41,467 [Brandt laughs] 1252 01:24:45,906 --> 01:24:48,909 - Wyatt, Wyatt. Wyatt, don't run, don't run. 1253 01:24:50,041 --> 01:24:53,044 [dramatic music continues] 1254 01:25:08,320 --> 01:25:09,974 Wyatt? 1255 01:25:10,017 --> 01:25:11,149 Wyatt. 1256 01:25:11,193 --> 01:25:12,281 Wyatt. 1257 01:25:13,325 --> 01:25:16,023 [Shep panting] 1258 01:25:24,336 --> 01:25:26,643 [Wyatt screams] 1259 01:25:27,557 --> 01:25:30,342 [dramatic music] 1260 01:25:39,917 --> 01:25:42,659 [Shep groaning] 1261 01:25:48,317 --> 01:25:49,535 Wyatt. 1262 01:25:52,147 --> 01:25:53,844 I'm not gonna hurt you. 1263 01:25:54,149 --> 01:25:57,369 [Shep panting] 1264 01:25:58,327 --> 01:26:00,242 It's okay, I'm not gonna hurt you. 1265 01:26:02,331 --> 01:26:03,549 It's okay. 1266 01:26:03,593 --> 01:26:06,161 [tense music] 1267 01:26:09,251 --> 01:26:10,556 [log thuds] 1268 01:26:18,695 --> 01:26:19,783 - [Brandt] Boy. 1269 01:26:20,610 --> 01:26:22,438 You can hand me that gun now, boy. 1270 01:26:27,573 --> 01:26:30,185 It's okay, I got it. 1271 01:26:32,274 --> 01:26:33,318 I got it. 1272 01:26:35,320 --> 01:26:37,017 Don't you move a muscle. 1273 01:26:40,282 --> 01:26:42,022 You stay right here. 1274 01:26:44,808 --> 01:26:47,202 Daddy's gonna be right back. 1275 01:26:49,421 --> 01:26:50,509 - [Shep] Wyatt. 1276 01:26:51,597 --> 01:26:54,209 [Shep groans] 1277 01:26:55,384 --> 01:26:57,255 [tense music continues] 1278 01:26:57,299 --> 01:26:58,648 [gun cocks] 1279 01:27:00,693 --> 01:27:02,260 [gun clicks] 1280 01:27:02,782 --> 01:27:06,873 [Shep groaning] 1281 01:27:13,271 --> 01:27:14,751 [gun clip clangs] 1282 01:27:17,275 --> 01:27:19,495 - Won't you turn around now, boy? 1283 01:27:19,538 --> 01:27:22,149 [tense music continues] 1284 01:27:25,805 --> 01:27:27,198 [gun cocks] 1285 01:27:28,591 --> 01:27:30,984 [gun fires] 1286 01:27:33,813 --> 01:27:35,337 [gun clatters] 1287 01:27:35,380 --> 01:27:38,209 [dramatic music] 1288 01:27:39,776 --> 01:27:41,473 [Brandt thuds] 1289 01:27:57,968 --> 01:27:59,578 - You all right? 1290 01:27:59,622 --> 01:28:01,014 - Get the kid. 1291 01:28:02,015 --> 01:28:03,278 The kid. 1292 01:28:03,321 --> 01:28:05,149 - [Ronnie] Hang on, boy. 1293 01:28:05,454 --> 01:28:08,021 [tense music] 1294 01:28:31,001 --> 01:28:32,568 Hey, hang on. 1295 01:28:32,611 --> 01:28:35,222 [tense music continues] 1296 01:28:40,358 --> 01:28:42,012 Whoa, whoa, whoa, don't do that. 1297 01:28:44,406 --> 01:28:47,583 Hey, hey, come here. 1298 01:28:48,192 --> 01:28:49,802 It's gonna be okay. 1299 01:28:50,063 --> 01:28:52,109 Hey, hey, come here. 1300 01:28:53,066 --> 01:28:55,939 Hey, Wyatt, it's gonna be okay. 1301 01:28:56,896 --> 01:28:58,289 There you go. 1302 01:28:58,333 --> 01:29:00,117 Whoa, no, no, no, no, no, no. 1303 01:29:00,160 --> 01:29:02,902 [dramatic music] 1304 01:29:11,607 --> 01:29:14,261 [gentle music] 1305 01:29:27,666 --> 01:29:29,668 - Dad, wake up. 1306 01:29:29,712 --> 01:29:31,235 Wake up. 1307 01:29:31,278 --> 01:29:33,846 [tense music] 1308 01:29:38,808 --> 01:29:42,289 [water sloshing] 1309 01:29:46,076 --> 01:29:47,817 [Ronnie gasps] 1310 01:29:47,860 --> 01:29:52,212 [water splashing] [tense music] 1311 01:30:06,313 --> 01:30:08,446 [Wyatt panting] 1312 01:30:08,490 --> 01:30:10,361 - You're okay, you're okay. 1313 01:30:10,405 --> 01:30:11,841 Okay, okay, okay. 1314 01:30:14,278 --> 01:30:15,279 Okay. 1315 01:30:16,323 --> 01:30:18,369 [gentle music] 1316 01:30:18,413 --> 01:30:21,764 - Hey, you've got one just like me. 1317 01:30:26,812 --> 01:30:28,727 - It'll heal, buddy. 1318 01:30:28,771 --> 01:30:29,989 It'll heal, okay? 1319 01:30:31,426 --> 01:30:34,385 All right, come on, let's get you warm. 1320 01:30:34,429 --> 01:30:38,563 [gentle music] [water splashing] 1321 01:30:43,525 --> 01:30:46,136 [gentle music continues] 1322 01:31:30,876 --> 01:31:32,704 [music player clicks] 1323 01:31:33,792 --> 01:31:36,447 [lively music] 1324 01:32:03,518 --> 01:32:08,566 ♪ I can hear that scream 1325 01:32:09,567 --> 01:32:14,572 ♪ Tear across the banks 1326 01:32:15,573 --> 01:32:20,578 ♪ Tortured in my dreams 1327 01:32:21,579 --> 01:32:26,584 ♪ I feel only pain 1328 01:32:27,585 --> 01:32:32,590 ♪ I am lost and torn down 1329 01:32:33,635 --> 01:32:38,640 ♪ Tears sting my bloodshot eyes ♪ 1330 01:32:39,641 --> 01:32:44,689 ♪ Your song has no more sound 1331 01:32:45,603 --> 01:32:50,608 ♪ My gaze turns to the skies 1332 01:32:51,522 --> 01:32:56,396 ♪ When I get over that river 1333 01:32:57,354 --> 01:33:02,141 ♪ And hear my Father's voice 1334 01:33:03,273 --> 01:33:08,321 ♪ I'll run to you over Jordan 1335 01:33:09,148 --> 01:33:13,936 ♪ My boy, your daddy's home 1336 01:33:14,850 --> 01:33:19,942 ♪ My son, we're finally home 1337 01:33:21,683 --> 01:33:26,688 ♪ Until that day when I succumb ♪ 1338 01:33:27,558 --> 01:33:32,607 ♪ And Jesus calls me home 1339 01:33:33,608 --> 01:33:38,613 ♪ I will hope but I'm still numb ♪ 1340 01:33:39,614 --> 01:33:44,662 ♪ I'll just keep moving on 1341 01:33:45,707 --> 01:33:50,712 ♪ No one could replace 1342 01:33:51,538 --> 01:33:56,631 ♪ Nothing could erase 1343 01:33:57,501 --> 01:34:02,506 ♪ The memories I chase 1344 01:34:03,507 --> 01:34:08,555 ♪ The love and joy he gave 1345 01:34:09,426 --> 01:34:14,387 ♪ When I get over that river 1346 01:34:15,258 --> 01:34:20,350 ♪ And hear my Father's voice 1347 01:34:21,220 --> 01:34:26,312 ♪ I'll run to you over Jordan 1348 01:34:26,791 --> 01:34:31,970 ♪ My boy, your daddy's home 1349 01:34:32,841 --> 01:34:37,889 ♪ My son, we're finally home 1350 01:34:39,761 --> 01:34:44,940 ♪ I miss you each and every day ♪ 1351 01:34:45,767 --> 01:34:50,597 ♪ I long to kiss your face 1352 01:34:51,686 --> 01:34:56,865 ♪ I'll see you again, this I know ♪ 1353 01:34:57,604 --> 01:35:04,220 ♪ Because of undeserved grace 1354 01:35:09,268 --> 01:35:14,317 ♪ When I get over that river 1355 01:35:15,187 --> 01:35:19,931 ♪ And hear my Father's voice 1356 01:35:21,106 --> 01:35:26,155 ♪ I'll run to you over Jordan 1357 01:35:26,982 --> 01:35:31,856 ♪ My boy, your daddy's home 1358 01:35:32,857 --> 01:35:37,949 ♪ My son, we're finally home 1359 01:35:38,820 --> 01:35:43,955 ♪ My son, we're finally home 1360 01:35:47,263 --> 01:35:49,308 [music player clicks] 82681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.