All language subtitles for Dekho Magar Pyar Se edited good

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:02,130 Okay, ma 'am. I'm going. 2 00:00:07,250 --> 00:00:14,250 Where are you going 3 00:00:14,250 --> 00:00:15,250 in such a hurry? 4 00:00:15,930 --> 00:00:17,750 I'm going to the market to buy seeds. 5 00:00:18,690 --> 00:00:19,690 At this time? 6 00:00:20,110 --> 00:00:22,230 Yes, ma 'am. I have to go right now. He has ruined it. 7 00:00:22,630 --> 00:00:24,690 If I fire him, everything will be ruined. 8 00:00:25,490 --> 00:00:26,530 Then go tomorrow morning. 9 00:00:27,170 --> 00:00:28,170 He wants seeds in the morning. 10 00:00:39,960 --> 00:00:41,000 Listen, I'm leaving. 11 00:00:41,740 --> 00:00:43,220 You take care of yourself. 12 00:00:44,020 --> 00:00:46,480 And before you go to sleep, close the door properly. 13 00:00:47,540 --> 00:00:49,180 Who knows, some night may come. 14 00:00:49,740 --> 00:00:50,740 You understand, right? 15 00:00:50,980 --> 00:00:51,980 Take care of yourself. 16 00:00:55,500 --> 00:00:56,500 I'm going to get ready. 17 00:02:02,830 --> 00:02:05,830 What are you doing? You too, right? And why were you so angry? 18 00:02:06,870 --> 00:02:08,090 Whose phone was it? 19 00:02:08,550 --> 00:02:09,550 Oh, nothing. 20 00:02:10,630 --> 00:02:12,630 Two new workers are kept on the farm, Tota and Mena. 21 00:02:12,850 --> 00:02:17,010 Both of them keep fighting for 24 hours. If you tell them about something, their 22 00:02:17,010 --> 00:02:18,010 souls will dry up. 23 00:02:18,070 --> 00:02:19,310 Mother, thief, scoundrel. 24 00:02:19,730 --> 00:02:20,730 They are of no use. 25 00:02:22,970 --> 00:02:24,330 Anyway, forget that. 26 00:02:27,050 --> 00:02:28,050 Tell me. 27 00:02:28,570 --> 00:02:29,590 Do you have a new friend? 28 00:02:30,790 --> 00:02:31,790 New friend? 29 00:02:33,100 --> 00:02:34,620 How is the preparation going? 30 00:02:35,740 --> 00:02:37,180 The hospitality should be good. 31 00:02:40,280 --> 00:02:41,280 Come on, let's go. 32 00:02:42,140 --> 00:02:43,280 But where are you going? 33 00:02:44,980 --> 00:02:45,980 Prashant is there, right? 34 00:02:46,200 --> 00:02:47,340 He has a feast today. 35 00:02:48,540 --> 00:02:49,540 We are going there. 36 00:02:50,100 --> 00:02:51,100 Prashant's house has a feast. 37 00:02:51,600 --> 00:02:54,240 Brother, if this doesn't happen, you will be the one to be sacrificed. 38 00:02:56,480 --> 00:02:57,480 Son, I am a father. 39 00:02:57,940 --> 00:02:58,940 Got it? 40 00:02:59,580 --> 00:03:00,418 Let's go. 41 00:03:00,420 --> 00:03:01,420 Okay, brother. 42 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 Come here. 43 00:03:05,240 --> 00:03:06,360 What do you mean? 44 00:03:06,820 --> 00:03:08,020 Nothing. Nothing. 45 00:03:09,440 --> 00:03:10,760 You go. 46 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 We'll meet tomorrow. 47 00:03:12,240 --> 00:03:13,240 Okay. 48 00:03:14,680 --> 00:03:21,120 I always take care of your friends. 49 00:03:22,280 --> 00:03:23,560 Did you ever feel any lack? 50 00:03:24,440 --> 00:03:25,440 No. Then? 51 00:03:28,320 --> 00:03:29,239 Let's go. 52 00:03:29,240 --> 00:03:31,500 I'm making pakoras for your friend. 53 00:03:31,940 --> 00:03:32,940 Okay? 54 00:03:33,870 --> 00:03:36,610 Okay? Okay, brother. My pakoras will burn. 55 00:04:04,940 --> 00:04:05,980 Why are you looking at me like that? 56 00:04:08,120 --> 00:04:09,120 Huh? 57 00:04:09,380 --> 00:04:10,380 Why did you take three glasses? 58 00:04:10,740 --> 00:04:11,740 We are two. 59 00:04:13,380 --> 00:04:14,600 Even I am two. 60 00:04:15,780 --> 00:04:16,779 Three is enough, isn't it? 61 00:04:18,959 --> 00:04:22,060 Here, brother -in -law, a hot bhaji for you. 62 00:04:22,500 --> 00:04:24,140 Which I have made with my own hands. 63 00:04:24,820 --> 00:04:26,480 Special for you. Sister -in -law, you also drink. 64 00:04:27,440 --> 00:04:28,440 Why? 65 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 Can't I drink? 66 00:04:31,840 --> 00:04:33,140 No, no, I didn't mean that. 67 00:04:33,360 --> 00:04:35,160 But I haven't seen any girl in the village drinking. 68 00:04:36,080 --> 00:04:38,400 Oh, you haven't seen her in the village, that's fine. 69 00:04:38,760 --> 00:04:41,940 But you must have seen her with the girls of the city, right? Oh, no, no. 70 00:04:42,280 --> 00:04:44,400 It's nothing like that. As you understand, it's nothing like that. 71 00:04:45,840 --> 00:04:47,680 Oh, what's wrong with that? 72 00:04:49,300 --> 00:04:50,300 Gaboru is young. 73 00:04:50,880 --> 00:04:51,880 Everything is fine. 74 00:06:03,410 --> 00:06:04,810 Cheers. 75 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Cheers. 76 00:08:24,770 --> 00:08:25,770 You? 77 00:08:27,950 --> 00:08:29,030 You here? 78 00:08:35,070 --> 00:08:36,289 Prashant will come. 79 00:08:36,789 --> 00:08:38,570 Oh, he won't come. 80 00:08:39,330 --> 00:08:40,330 He'll be drunk on the chair. 81 00:08:43,110 --> 00:08:44,330 Why are you scared? 82 00:08:45,350 --> 00:08:47,030 She was talking a lot outside. 83 00:08:47,710 --> 00:08:48,850 Show me. 84 00:08:50,330 --> 00:08:51,930 The girl from the village. 85 00:08:53,640 --> 00:08:56,060 How does a girl from the city get out of the house? 86 00:09:08,920 --> 00:09:12,600 When he's already asleep, what's the hurry? 87 00:09:19,080 --> 00:09:20,080 What's the hurry to have fun? 88 00:09:26,270 --> 00:09:27,270 That's all. 89 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 Thank you. 90 00:20:45,160 --> 00:20:46,160 Sister -in -law. 91 00:20:52,660 --> 00:20:58,300 Your mother -in -law. 92 00:21:00,120 --> 00:21:06,920 Mother -in -law, 93 00:21:07,300 --> 00:21:09,060 I trusted you. 94 00:21:09,340 --> 00:21:11,200 What did you think? 95 00:21:11,400 --> 00:21:13,700 That Sabar got drunk and went away? 96 00:21:23,820 --> 00:21:25,460 I'm sorry. 97 00:21:26,940 --> 00:21:28,340 I'm 98 00:21:28,340 --> 00:21:38,660 sorry. 99 00:21:51,040 --> 00:21:53,040 Lali, what did you think? 100 00:21:53,240 --> 00:21:54,240 That I wouldn't know anything? 101 00:21:55,080 --> 00:21:58,640 I trusted you so much. 102 00:21:58,940 --> 00:22:01,120 And you started flirting with my friend. 103 00:22:02,960 --> 00:22:05,700 What was left in my love? 104 00:22:11,860 --> 00:22:12,860 If... 105 00:22:18,700 --> 00:22:23,480 If you didn't have any shortcomings, then this would not have happened. 106 00:22:31,120 --> 00:22:34,080 Now your engine is hot, isn't it? 107 00:22:34,960 --> 00:22:36,960 Come on, quench my thirst. 108 00:22:38,100 --> 00:22:39,100 Come on. 109 00:25:25,219 --> 00:25:28,780 Oh, my God. 110 00:26:09,200 --> 00:26:10,200 Yeah. 111 00:26:42,220 --> 00:26:43,220 I'm done. 112 00:26:43,280 --> 00:26:44,280 Who's next? 113 00:26:59,760 --> 00:27:00,760 Don't worry. 114 00:27:01,280 --> 00:27:02,640 You'll get double bakshees. 115 00:27:04,020 --> 00:27:05,460 Double bakshees? 116 00:27:05,700 --> 00:27:07,320 Yes. Really? 117 00:27:07,640 --> 00:27:08,640 Yes. 118 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Okay, sir. 119 00:27:14,800 --> 00:27:15,800 Let's go. 120 00:27:18,860 --> 00:27:19,860 Let's go. 121 00:28:17,640 --> 00:28:18,640 Hmm. 122 00:36:19,050 --> 00:36:20,050 Boom. 123 00:42:21,690 --> 00:42:24,430 Sir. Sir. 124 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 I'll send your mother there too. 125 00:42:49,600 --> 00:42:52,140 What are you saying, sir? I won't tell you until I die. Come on, come here. 126 00:42:52,140 --> 00:42:53,560 don't hit me. Sir, 127 00:42:54,460 --> 00:42:56,920 don't hit me. Sir, don't hit me. Sir, don't hit me. Hey, come on. 128 00:42:58,880 --> 00:43:00,640 Take this from your shop. Take this. 129 00:43:02,140 --> 00:43:03,140 Take this. 130 00:43:03,580 --> 00:43:04,580 Now get out of here. 131 00:43:05,280 --> 00:43:06,280 I'm going, sir. I'm going. 132 00:43:06,300 --> 00:43:07,420 And don't ever come here again. 133 00:43:07,920 --> 00:43:08,920 Yes, I'm going. 134 00:43:09,240 --> 00:43:10,400 This poor man. 135 00:43:11,120 --> 00:43:12,120 He throws things at poor people. 136 00:43:13,020 --> 00:43:14,020 I won't spare him. 137 00:43:14,800 --> 00:43:15,800 Hey, hey. 138 00:43:16,840 --> 00:43:19,040 Son, my luck is bad. 139 00:43:21,020 --> 00:43:22,020 Hey, man. 140 00:43:23,420 --> 00:43:25,060 Get lost, rascal. 141 00:43:31,620 --> 00:43:34,460 My dear, my engine is hot. 142 00:43:35,680 --> 00:43:39,800 Now, no one needs me. 143 00:43:40,640 --> 00:43:42,160 Now, I will do the rest. 144 00:45:40,400 --> 00:45:41,400 You come to eat cooked food. 145 00:46:24,080 --> 00:46:27,000 He will send my mother to my father. 146 00:46:27,820 --> 00:46:28,820 Scoundrel. 147 00:50:13,669 --> 00:50:16,830 Oh, you're feeling something, huh? 148 00:50:17,210 --> 00:50:24,150 No. You know, as long as I'm with you, I'm not in the 149 00:50:24,150 --> 00:50:25,150 mood. 150 00:50:26,670 --> 00:50:31,150 It's better to find a new man every day. Keep us on that job. 151 00:50:31,890 --> 00:50:33,570 And you won't be able to open your mouth. 152 00:50:35,630 --> 00:50:37,270 What are you saying? 153 00:50:37,670 --> 00:50:41,130 You mean, you're going to get this done by a servant? 154 00:50:42,910 --> 00:50:43,910 But it's better than thieves and thieves. 155 00:50:48,370 --> 00:50:49,530 What do you mean? 156 00:50:50,410 --> 00:50:52,530 You try to understand. 157 00:50:55,090 --> 00:50:56,350 The matter of the house will remain at home. 158 00:50:56,770 --> 00:50:59,170 We will call him whenever we want. And we will kick him whenever we want. 159 00:51:03,810 --> 00:51:06,350 But won't all this seem strange? 160 00:51:08,430 --> 00:51:09,870 With a servant? 161 00:51:11,720 --> 00:51:12,720 That's all right. 162 00:51:13,240 --> 00:51:18,720 But you used to say that we don't need new people every day. 163 00:51:19,660 --> 00:51:22,820 Now this family matter will remain at home and we will use it. 164 00:51:26,120 --> 00:51:27,120 Okay. 165 00:51:27,640 --> 00:51:28,780 Whatever you like. 166 00:51:33,100 --> 00:51:34,100 Start. 167 00:51:45,860 --> 00:51:46,860 Malik. Piyo. 168 00:51:47,600 --> 00:51:49,200 Chad jayegi, Malik. 169 00:51:49,760 --> 00:51:55,200 Arey, main khud chaheta hu ki daru tuje chade, wa tu ispe chade. Pile. 170 00:51:56,480 --> 00:51:57,580 Jaisa aap kahe. 171 00:52:02,360 --> 00:52:03,360 Arey, 172 00:52:11,500 --> 00:52:12,500 pija. 173 00:52:12,820 --> 00:52:14,560 Bhot kadviye, Malik. 174 00:52:15,260 --> 00:52:17,160 Abhi meethi ho jaayegi. 175 00:52:17,520 --> 00:52:19,980 Malik, meethi kaise hoge? 176 00:52:20,260 --> 00:52:21,760 Abhi kar dete hain. 177 00:52:25,180 --> 00:52:29,860 Madhumita, inki sharap ko meetha kar de. 178 00:53:03,370 --> 00:53:05,650 Now tell me, is it sweet or bitter? 179 00:53:11,530 --> 00:53:13,270 It's very sweet, sir. 180 00:53:23,870 --> 00:53:25,570 This sweetness is not of alcohol. 181 00:53:26,870 --> 00:53:28,170 It's of my sweetness. 182 00:56:31,660 --> 00:56:32,660 Hmm. 183 00:57:06,280 --> 00:57:07,280 Hmm. 184 00:59:29,930 --> 00:59:30,930 Thank you. 185 01:01:25,100 --> 01:01:26,100 Yeah. 186 01:07:42,690 --> 01:07:43,690 I love you. 187 01:09:16,109 --> 01:09:18,750 Brother -in -law, how are you feeling? 188 01:09:19,810 --> 01:09:20,529 What 189 01:09:20,529 --> 01:09:27,710 are 190 01:09:27,710 --> 01:09:29,930 you doing? 191 01:09:30,590 --> 01:09:32,270 There will be a mark on your cheek. 192 01:09:33,350 --> 01:09:34,350 Don't do it. 193 01:09:35,410 --> 01:09:36,729 There will be a mark. 194 01:09:40,790 --> 01:09:41,970 You thought I was a servant. 195 01:09:45,840 --> 01:09:46,840 I'm not a servant. 196 01:09:47,279 --> 01:09:50,560 I'm the one who will make you a joker. 197 01:09:51,580 --> 01:09:52,580 Do you understand? 198 01:09:56,800 --> 01:09:58,340 He abuses you. 199 01:09:59,180 --> 01:10:00,180 He shows off. 200 01:10:01,220 --> 01:10:04,920 He can't stand on his own. 201 01:10:06,080 --> 01:10:08,260 And he calls himself a man. 202 01:10:09,720 --> 01:10:11,220 Now you go quickly. 203 01:10:11,660 --> 01:10:14,140 If his eyes open, then... 204 01:10:14,730 --> 01:10:15,730 It will be a mess. 205 01:10:15,810 --> 01:10:17,270 Go. Okay. 206 01:10:18,250 --> 01:10:19,250 Go. 207 01:10:20,150 --> 01:10:21,150 Go. 208 01:10:34,910 --> 01:10:36,030 Let's go to sleep. 209 01:10:36,910 --> 01:10:38,650 Let's go to sleep. 210 01:11:19,519 --> 01:11:20,540 Madhumita. Madhumita. 211 01:11:23,460 --> 01:11:25,760 Listen. Are you awake? 212 01:11:26,220 --> 01:11:27,220 Yes. 213 01:11:28,060 --> 01:11:29,060 I'm awake. 214 01:11:29,520 --> 01:11:30,520 Tell me. 215 01:11:30,660 --> 01:11:31,660 What happened at night? 216 01:11:32,940 --> 01:11:33,940 I don't remember anything. 217 01:11:35,240 --> 01:11:38,640 It happened the same thing that happens every day. 218 01:11:39,380 --> 01:11:45,140 After Bhushan left, we had so much fun that my body is still aching. 219 01:11:46,600 --> 01:11:47,900 Let me sleep for a while. 220 01:11:48,800 --> 01:11:49,900 I was very tired. 221 01:11:51,580 --> 01:11:55,280 I don't remember anything. 222 01:13:10,830 --> 01:13:11,830 Perfect. 223 01:14:24,780 --> 01:14:25,780 Hmm. 224 01:16:49,610 --> 01:16:50,610 Hmm. 225 01:17:43,880 --> 01:17:45,060 Madharchod! 226 01:21:27,280 --> 01:21:28,500 Thank you. 227 01:23:03,830 --> 01:23:06,630 Thank you. 228 01:25:20,010 --> 01:25:21,010 Do it, do it, do it. 229 01:25:21,370 --> 01:25:22,370 Do it. 230 01:25:23,010 --> 01:25:24,010 It's fun, isn't it? 231 01:25:24,470 --> 01:25:25,470 Do it. 232 01:25:26,370 --> 01:25:27,910 Yes, do it, do it, do it. 233 01:25:28,450 --> 01:25:29,450 Yes, do it, do it. 234 01:25:30,830 --> 01:25:33,830 Do it, you fool. 235 01:25:34,190 --> 01:25:35,190 Do it. 236 01:26:07,519 --> 01:26:09,760 What do you think? 237 01:26:10,080 --> 01:26:11,920 Am I drunk? 238 01:26:15,020 --> 01:26:16,020 No, 239 01:26:17,420 --> 01:26:18,420 sir. 240 01:26:20,660 --> 01:26:21,740 Look at me. 241 01:26:22,240 --> 01:26:24,360 Look at me. But with love. 242 01:26:26,040 --> 01:26:27,040 Why? 243 01:26:28,880 --> 01:26:33,160 I will teach you such a joke. 244 01:26:34,180 --> 01:26:35,240 All your life. 245 01:26:36,590 --> 01:26:39,750 Kisi ki lugai ke saath karna se pehle sochay ka tu. 246 01:26:41,130 --> 01:26:42,290 Tujhe patata hu. 247 01:26:43,630 --> 01:26:44,690 Madar chot. 248 01:26:45,290 --> 01:26:46,750 Bahut maja liye tu ne. 249 01:26:48,130 --> 01:26:50,050 Aur tu. 250 01:26:53,750 --> 01:26:55,170 Uske saath milkar. 251 01:26:55,830 --> 01:26:57,490 Mujhe bevkoon bana rahi thi. 252 01:26:58,150 --> 01:26:59,150 Oh. 253 01:26:59,830 --> 01:27:02,790 Oh, main samajh raha tha. Mujhe. 254 01:27:03,230 --> 01:27:05,010 Mujhe bahut pyaar karti hu. 255 01:27:06,490 --> 01:27:07,490 Sit down. 256 01:27:07,910 --> 01:27:08,950 You've gone too far. 257 01:27:14,110 --> 01:27:15,370 I'll show you today. 258 01:27:19,610 --> 01:27:21,530 Hey, you mother fucker, where are you going? 259 01:27:23,110 --> 01:27:24,110 Lie down. 260 01:27:24,690 --> 01:27:25,930 Mother fucker. 261 01:27:26,650 --> 01:27:29,110 Hey, sit here. 262 01:27:29,550 --> 01:27:30,550 Master. 263 01:27:31,130 --> 01:27:32,130 No. 264 01:27:32,750 --> 01:27:33,750 No, master. 265 01:27:34,390 --> 01:27:35,390 Not me. 266 01:27:36,460 --> 01:27:37,540 Master. Master. 267 01:27:39,840 --> 01:27:41,160 Master. 268 01:27:42,980 --> 01:27:44,300 Master. 269 01:28:05,480 --> 01:28:06,398 Now do it. 270 01:28:06,400 --> 01:28:07,660 Let me go. 271 01:28:08,520 --> 01:28:12,040 Let me go. How can I let you go? 272 01:28:12,320 --> 01:28:14,520 Did you let me go? 273 01:28:14,760 --> 01:28:16,580 Why didn't you let me go? 274 01:28:21,540 --> 01:28:28,300 You are very 275 01:28:28,300 --> 01:28:30,720 funny. Now can I take it? 276 01:28:31,980 --> 01:28:32,980 No. 277 01:28:34,910 --> 01:28:38,770 How can I leave you? How can I leave you? 278 01:28:41,050 --> 01:28:42,050 No. 279 01:29:07,440 --> 01:29:09,960 Oh, my 280 01:29:09,960 --> 01:29:19,620 God. 16089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.