Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,480 --> 00:01:22,840
MUSIC: Sparrow And The Wolf
by James Vincent McMorrow
2
00:01:38,800 --> 00:01:40,119
DOOR RATTLES
Let me out!
3
00:01:40,120 --> 00:01:41,400
All right!
4
00:01:42,600 --> 00:01:44,119
Let me out! Mr Franklin?
5
00:01:44,120 --> 00:01:46,639
Ah!
BANGING CONTINUES
6
00:01:46,640 --> 00:01:48,639
Come on! Third time this week
I've had to call the police.
7
00:01:48,640 --> 00:01:51,720
Come on. This town's being
taken over by yobs.
8
00:01:55,400 --> 00:01:57,439
Um... He's been keeping me hostage.
9
00:01:57,440 --> 00:01:58,799
I found him there asleep,
10
00:01:58,800 --> 00:02:00,959
surrounded by
all the food he's pilfered.
11
00:02:00,960 --> 00:02:02,719
What, three stale custard creams?
12
00:02:02,720 --> 00:02:04,000
Follow me.
13
00:02:09,680 --> 00:02:11,319
Um, yeah.
14
00:02:11,320 --> 00:02:12,839
What's your name?
15
00:02:12,840 --> 00:02:14,199
Adam Walsh.
16
00:02:14,200 --> 00:02:16,799
What were you doing
in that man's shed?
17
00:02:16,800 --> 00:02:19,239
I came to stay with a mate
last night, but we fell out.
18
00:02:19,240 --> 00:02:20,999
Just needed to get my head down,
19
00:02:21,000 --> 00:02:23,999
but then I woke up, and that
old crank had locked me in.
20
00:02:24,000 --> 00:02:25,440
Am I going to get done or what?
21
00:02:26,960 --> 00:02:30,079
I don't think they hand out
CUSTARD-ial sentences
22
00:02:30,080 --> 00:02:31,480
for stealing biscuits.
23
00:02:32,560 --> 00:02:34,599
CUSTARD-ial...
24
00:02:34,600 --> 00:02:35,839
..as in custard creams.
25
00:02:35,840 --> 00:02:37,039
Forget it.
26
00:02:37,040 --> 00:02:38,799
Where do you live? Exeter.
27
00:02:38,800 --> 00:02:40,839
OK, straight on the train,
go on home.
28
00:02:40,840 --> 00:02:42,559
Don't want to see you
round here again.
29
00:02:42,560 --> 00:02:44,799
I just want to get home,
have a shower and some food.
30
00:02:44,800 --> 00:02:45,880
I'm starving.
31
00:02:46,960 --> 00:02:48,159
Oh!
32
00:02:48,160 --> 00:02:51,639
Mum's cheese and home-made
pickle sandwiches.
33
00:02:51,640 --> 00:02:53,319
Take it for the journey, if you
like.
34
00:02:53,320 --> 00:02:54,759
Oh, cheers. OK.
35
00:02:54,760 --> 00:02:55,920
Go on.
36
00:02:58,480 --> 00:03:00,719
Oi! Is that it?
37
00:03:00,720 --> 00:03:02,599
You won't be having
any more trouble from him,
38
00:03:02,600 --> 00:03:03,919
Mr Franklin.
39
00:03:03,920 --> 00:03:06,440
I'll hold you
personally responsible if I do.
40
00:03:07,440 --> 00:03:09,559
Just so you know, Mr Franklin,
41
00:03:09,560 --> 00:03:12,320
false imprisonment
is also a criminal offence.
42
00:03:16,600 --> 00:03:17,840
Unbelievable.
43
00:03:27,360 --> 00:03:29,799
MARTHA: Aww, Humphrey and I
appreciate that.
44
00:03:29,800 --> 00:03:31,160
Thanks. Bye.
45
00:03:32,200 --> 00:03:33,959
That was Hannah... Oh.
46
00:03:33,960 --> 00:03:36,310
..checking on us after
our meeting the other day.
47
00:03:37,240 --> 00:03:40,479
Pausing fostering still feels
like the right thing to do.
48
00:03:40,480 --> 00:03:41,759
Yeah, it's probably for the best,
49
00:03:41,760 --> 00:03:43,319
especially now we're back
living with your mum.
50
00:03:43,320 --> 00:03:44,520
Exactly.
51
00:03:45,880 --> 00:03:48,239
Green or blue? What do you think?
52
00:03:48,240 --> 00:03:50,559
Well, it's a bit formal
for a Tuesday morning.
53
00:03:50,560 --> 00:03:53,319
The WI ladies are taking me out
tomorrow evening.
54
00:03:53,320 --> 00:03:55,719
Again? Oh, between us,
55
00:03:55,720 --> 00:03:57,399
they've become slightly suffocating
56
00:03:57,400 --> 00:03:58,559
since I've become councillor.
57
00:03:58,560 --> 00:04:00,119
ANNE CHUCKLES
58
00:04:00,120 --> 00:04:01,279
Hmm?
59
00:04:01,280 --> 00:04:02,400
Uh, they're both nice.
60
00:04:04,120 --> 00:04:05,799
Uh, the green one, then.
61
00:04:05,800 --> 00:04:07,399
You're just saying that
to shut me up.
62
00:04:07,400 --> 00:04:10,439
Humphrey? Green, to match your eyes.
63
00:04:10,440 --> 00:04:12,040
My eyes are brown.
64
00:04:13,000 --> 00:04:14,050
So they are.
65
00:04:15,320 --> 00:04:16,999
PHONE RINGS
66
00:04:17,000 --> 00:04:18,360
Sorry.
67
00:04:22,120 --> 00:04:23,759
Hello.
68
00:04:23,760 --> 00:04:26,079
Right. On my way.
69
00:04:26,080 --> 00:04:27,840
Saved by the bell.
70
00:04:39,920 --> 00:04:42,159
Hiding from the paparazzi?
71
00:04:42,160 --> 00:04:43,560
Pardon?
72
00:04:43,561 --> 00:04:47,199
Well, don't get me wrong.
They're very stylish.
73
00:04:47,200 --> 00:04:48,880
Not a criticism.
74
00:04:50,040 --> 00:04:53,400
Is it an image revamp? No.
75
00:04:54,400 --> 00:04:55,959
It's a tension headache
76
00:04:55,960 --> 00:04:57,559
from a cricked neck and no sleep,
77
00:04:57,560 --> 00:04:58,879
but thanks for the compliment.
78
00:04:58,880 --> 00:04:59,930
Ah!
79
00:05:01,200 --> 00:05:05,000
Ah, Rosewood Cottage, where are you?
80
00:05:06,600 --> 00:05:07,760
Are you the police?
81
00:05:09,560 --> 00:05:10,640
Hello?
82
00:05:11,760 --> 00:05:13,520
Mrs Harris?
83
00:05:16,000 --> 00:05:18,119
I've been hiding
in case they came back.
84
00:05:18,120 --> 00:05:19,170
Right.
85
00:05:23,360 --> 00:05:26,879
Oh, darling, I am so sorry.
I was with a client.
86
00:05:26,880 --> 00:05:27,959
My phone was off.
87
00:05:27,960 --> 00:05:29,399
Um...
88
00:05:29,400 --> 00:05:30,959
Clive Harris. I'm June's husband.
89
00:05:30,960 --> 00:05:33,039
Yeah, DI Goodman.
This is DS Williams.
90
00:05:33,040 --> 00:05:35,119
I'm sorry we weren't here
earlier too.
91
00:05:35,120 --> 00:05:36,879
It's slightly tricky to find.
92
00:05:36,880 --> 00:05:38,519
We are tucked away here.
93
00:05:38,520 --> 00:05:41,279
It was much easier to find
when the woodwork was pink,
94
00:05:41,280 --> 00:05:42,519
albeit slightly garish.
95
00:05:42,520 --> 00:05:46,160
Uh, shall we go inside, Mrs Harris?
96
00:05:53,840 --> 00:05:55,920
Look at it.
They've wrecked the place.
97
00:06:06,240 --> 00:06:07,599
Sorry, Mrs Harris,
98
00:06:07,600 --> 00:06:09,760
what exactly
did you notice was wrong?
99
00:06:15,040 --> 00:06:17,160
The whole place was upside down.
100
00:06:18,400 --> 00:06:19,900
They'd turned the drawers out.
101
00:06:20,640 --> 00:06:21,960
This chair was on its side.
102
00:06:22,960 --> 00:06:24,440
It was all a mess.
103
00:06:47,960 --> 00:06:49,399
How are you so good at it?
104
00:06:49,400 --> 00:06:50,959
At what?
105
00:06:50,960 --> 00:06:52,479
Adulting.
106
00:06:52,480 --> 00:06:54,599
I mean, you make it look so easy,
107
00:06:54,600 --> 00:06:56,599
doing ten different things at once
108
00:06:56,600 --> 00:06:58,359
and you're not even stressed.
109
00:06:58,360 --> 00:07:00,439
I'm just good at hiding it.
110
00:07:00,440 --> 00:07:02,679
Besides, stress isn't always
a bad thing.
111
00:07:02,680 --> 00:07:04,559
We wouldn't get
what we wanted without it.
112
00:07:04,560 --> 00:07:07,079
But what if you don't know
what you want?
113
00:07:07,080 --> 00:07:09,999
Like, I really like
what I do here, but I'm...
114
00:07:10,000 --> 00:07:11,039
..I'm just worried
115
00:07:11,040 --> 00:07:12,199
that it's not
what I want to do long term.
116
00:07:12,200 --> 00:07:13,679
I should hope not.
117
00:07:13,680 --> 00:07:15,159
I don't want to see you go, Zoe,
118
00:07:15,160 --> 00:07:16,959
but you've got a whole life to live.
119
00:07:16,960 --> 00:07:18,079
Doing what, though?
120
00:07:18,080 --> 00:07:21,799
MARTHA SIGHS
You're 18. You've got bags of time.
121
00:07:21,800 --> 00:07:23,279
Takes six years to train to be a
vet.
122
00:07:23,280 --> 00:07:26,480
Do you want to be a vet?
No, I'm just making a point.
123
00:07:27,760 --> 00:07:28,960
How did you decide?
124
00:07:30,000 --> 00:07:32,159
I didn't. I went travelling.
125
00:07:32,160 --> 00:07:36,799
Thailand, Vietnam,
Malaysia and the Caribbean.
126
00:07:36,800 --> 00:07:38,279
That must have been incredible.
127
00:07:38,280 --> 00:07:39,679
It was the best thing
I could have done.
128
00:07:39,680 --> 00:07:42,159
I went alone and it taught me
more than any course ever did.
129
00:07:42,160 --> 00:07:44,359
Really? Weren't you frightened?
130
00:07:44,360 --> 00:07:47,399
Sometimes, but that's life,
isn't it?
131
00:07:47,400 --> 00:07:50,079
My advice is to have
all the experiences you can,
132
00:07:50,080 --> 00:07:51,439
good and bad.
133
00:07:51,440 --> 00:07:53,079
Take risks.
134
00:07:53,080 --> 00:07:54,560
Choose adventure, Zoe.
135
00:07:55,840 --> 00:07:57,319
MACHINE WHIRS
136
00:07:57,320 --> 00:07:58,400
Bingo!
137
00:08:02,280 --> 00:08:03,640
I know what I saw.
138
00:08:04,840 --> 00:08:07,159
You're sure there's nothing missing?
139
00:08:07,160 --> 00:08:08,359
I've checked.
140
00:08:08,360 --> 00:08:10,679
Everything appears to be
where it should.
141
00:08:10,680 --> 00:08:13,999
"Understanding Attachment Disorders
by Dr Clive Harris."
142
00:08:14,000 --> 00:08:16,639
I'm a clinical psychologist.
143
00:08:16,640 --> 00:08:18,079
And a published one at that.
144
00:08:18,080 --> 00:08:20,359
Hmm. I'm sorry.
145
00:08:20,360 --> 00:08:21,719
What happens now?
146
00:08:21,720 --> 00:08:24,159
Without any evidence
of a break-in, then I'm afraid
147
00:08:24,160 --> 00:08:26,079
there's nothing much we can do.
148
00:08:26,080 --> 00:08:27,319
I am not mad!
149
00:08:27,320 --> 00:08:29,919
No-one's suggesting that, Mrs
Harris.
150
00:08:29,920 --> 00:08:33,839
You don't need to. Clive is
diagnosing me as we speak.
151
00:08:33,840 --> 00:08:35,560
June, that's not true.
152
00:08:37,991 --> 00:08:41,599
Yeah, I... Thank you both
for your time.
153
00:08:41,600 --> 00:08:43,319
I'm sorry if I've wasted it.
154
00:08:43,320 --> 00:08:45,519
Of course not. You're very welcome.
155
00:08:45,520 --> 00:08:46,639
Uh, nothing to...
156
00:08:46,640 --> 00:08:48,599
DOOR SLAMS
..apologise for.
157
00:08:48,600 --> 00:08:52,359
Have there been any causes for
concern with June recently,
158
00:08:52,360 --> 00:08:53,599
psychologically?
159
00:08:53,600 --> 00:08:56,079
Nothing. I'm as perplexed as you
are.
160
00:08:56,080 --> 00:08:58,319
Yes, well, you know where we are.
161
00:08:58,320 --> 00:08:59,719
Yes. Sergeant.
162
00:08:59,720 --> 00:09:01,080
Thank you. Thank you.
163
00:09:05,120 --> 00:09:08,199
Might be the start of something
to do with her mental health.
164
00:09:08,200 --> 00:09:09,959
Yes.
165
00:09:09,960 --> 00:09:12,519
Oh, there's a "but" coming.
166
00:09:12,520 --> 00:09:13,680
I believe her.
167
00:09:14,880 --> 00:09:17,199
You think someone trashed the place,
168
00:09:17,200 --> 00:09:19,239
then immediately put everything back
169
00:09:19,240 --> 00:09:20,399
exactly as it was?
170
00:09:20,400 --> 00:09:22,279
Not exactly as it was.
171
00:09:22,280 --> 00:09:24,199
Dr Harris's book was upside down.
172
00:09:24,200 --> 00:09:26,679
That's odd, don't you think?
173
00:09:26,680 --> 00:09:28,790
When the rest of the shelves
were so neat?
174
00:09:37,240 --> 00:09:40,559
A profile here on the eminent
Dr Clive Harris
175
00:09:40,560 --> 00:09:42,319
in The Times last month.
176
00:09:42,320 --> 00:09:45,039
"I became a psychologist
because I care."
177
00:09:45,040 --> 00:09:48,359
Oh, the burglary on Millstone Lane.
178
00:09:48,360 --> 00:09:51,359
I'd give my right arm
for a burglary at the minute.
179
00:09:51,360 --> 00:09:53,439
Honestly, if I get one more call-out
180
00:09:53,440 --> 00:09:56,239
about kids doing wheelies
in the high street
181
00:09:56,240 --> 00:09:59,039
or eating people's custard creams,
182
00:09:59,040 --> 00:10:00,279
I'm going to scream.
183
00:10:00,280 --> 00:10:02,799
Well, it wasn't actually a burglary,
184
00:10:02,800 --> 00:10:04,119
so you didn't miss out on anything.
185
00:10:04,120 --> 00:10:07,399
But I took the call.
Poor woman was hysterical.
186
00:10:07,400 --> 00:10:08,999
The house was immaculate.
187
00:10:09,000 --> 00:10:10,959
What's going on, then?
188
00:10:10,960 --> 00:10:13,599
Not sure yet, but she certainly
seemed convincing.
189
00:10:13,600 --> 00:10:17,119
Maybe it's like that old film,
190
00:10:17,120 --> 00:10:19,719
where the husband gaslights
the wife into thinking
191
00:10:19,720 --> 00:10:21,079
she's gone doolally.
192
00:10:21,080 --> 00:10:23,479
Oh, what's it called now?
193
00:10:23,480 --> 00:10:25,279
Um...
194
00:10:25,280 --> 00:10:27,400
..Gaslight? That's the one.
195
00:10:28,920 --> 00:10:31,959
Oh! Says here they fostered, too.
196
00:10:31,960 --> 00:10:35,079
"Dr Harris's interest
in attachment theory
197
00:10:35,080 --> 00:10:36,559
"inspired him and his wife
198
00:10:36,560 --> 00:10:39,399
"to foster children
from troubled backgrounds."
199
00:10:39,400 --> 00:10:41,559
Doesn't sound like
a manipulative gaslighter.
200
00:10:41,560 --> 00:10:42,599
Hmm.
201
00:10:42,600 --> 00:10:44,639
I did an online quiz
about this.
202
00:10:44,640 --> 00:10:50,159
Apparently, I've got
an anxious attachment style.
203
00:10:50,160 --> 00:10:52,680
Oh, I don't buy into
all that nonsense.
204
00:10:54,320 --> 00:10:56,759
That's because you're an avoidant.
205
00:10:56,760 --> 00:11:00,239
The only thing I'm avoiding
is cod psychology.
206
00:11:00,240 --> 00:11:03,199
And this headache, if I can.
207
00:11:03,200 --> 00:11:04,639
See?
208
00:11:04,640 --> 00:11:06,479
You're masking the pain with pills,
209
00:11:06,480 --> 00:11:09,239
when you should be pinpointing
the root causes.
210
00:11:09,240 --> 00:11:12,639
I can pinpoint one of 'em
right now, actually, Margo.
211
00:11:12,640 --> 00:11:15,839
Stress - that's what's going on
here.
212
00:11:15,840 --> 00:11:19,239
Cortisol flooding the nervous
system.
213
00:11:19,240 --> 00:11:22,239
I bet I know what started it an'
all.
214
00:11:22,240 --> 00:11:24,999
Or should I say, WHO started it?
215
00:11:25,000 --> 00:11:26,879
Yeah, all right, Margo,
thanks for the insight,
216
00:11:26,880 --> 00:11:28,759
but I slept badly, that's all.
217
00:11:28,760 --> 00:11:31,519
You should both try
positive affirmations.
218
00:11:31,520 --> 00:11:34,959
Now, every morning
I look in the mirror
219
00:11:34,960 --> 00:11:38,439
and I say "I am enough" out loud.
220
00:11:38,440 --> 00:11:39,760
Here.
221
00:11:41,080 --> 00:11:43,079
You try it.
222
00:11:43,080 --> 00:11:44,559
HESITANTLY: I am enough?
223
00:11:44,560 --> 00:11:45,999
No, no, no, no.
224
00:11:46,000 --> 00:11:47,999
It's a statement, not a question.
225
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Say it like you mean it.
226
00:11:50,001 --> 00:11:52,039
I'm enough.
227
00:11:52,040 --> 00:11:53,520
Less mumbly.
228
00:11:54,560 --> 00:11:56,279
Punctuate each word.
229
00:11:56,280 --> 00:11:59,239
I...am...enough.
230
00:11:59,240 --> 00:12:01,039
SHOUTS: I am enough!
231
00:12:01,040 --> 00:12:03,319
All right, don't blow me ears off.
232
00:12:03,320 --> 00:12:07,159
Now, you do that every morning,
233
00:12:07,160 --> 00:12:10,919
and feel the difference it makes.
Mm?
234
00:12:10,920 --> 00:12:12,120
CHUCKLES: Good.
235
00:12:18,600 --> 00:12:19,680
Yeah.
236
00:12:21,640 --> 00:12:23,520
PHONE RINGS
Oh.
237
00:12:27,880 --> 00:12:29,999
Shipton Abbott police station.
238
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Hold the line for me, please,
Mr Smith.
239
00:12:33,920 --> 00:12:36,239
Uh, apologies, Mr Smith.
240
00:12:36,240 --> 00:12:39,039
He's just popped out.
241
00:12:39,040 --> 00:12:41,839
Would you care
to leave him a message,
242
00:12:41,840 --> 00:12:44,360
and I'll get him to call you back?
243
00:12:46,040 --> 00:12:48,200
Will do. Goodb...
LINE CLICKS OFF
244
00:12:51,400 --> 00:12:53,559
Didn't have the good grace
to say goodbye.
245
00:12:53,560 --> 00:12:54,719
Pfft!
246
00:12:54,720 --> 00:12:56,719
He wants you to call him back ASAP.
247
00:12:56,720 --> 00:12:59,760
He says he's keen
to know your decision.
248
00:13:13,080 --> 00:13:15,719
Dr Harris, sorry to bother you.
249
00:13:15,720 --> 00:13:18,999
Can I just check? Our next
session is Tuesday, isn't it?
250
00:13:19,000 --> 00:13:21,760
10 o'clock, yes. See you then, Amy.
251
00:13:47,800 --> 00:13:49,160
HE GASPS
252
00:14:00,600 --> 00:14:02,079
There's another "liar".
253
00:14:02,080 --> 00:14:04,199
Looks like someone's
tried to remove it.
254
00:14:04,200 --> 00:14:07,039
June was right, then. It's odd,
255
00:14:07,040 --> 00:14:08,719
but I feel rather relieved.
256
00:14:08,720 --> 00:14:12,559
Have you had any run-ins
with anybody recently,
257
00:14:12,560 --> 00:14:14,239
Dr Harris? No.
258
00:14:14,240 --> 00:14:15,919
There's nobody you know
259
00:14:15,920 --> 00:14:18,079
who might be inclined
to call you a liar?
260
00:14:18,080 --> 00:14:19,679
Not at all.
261
00:14:19,680 --> 00:14:21,119
You see, um,
262
00:14:21,120 --> 00:14:25,479
I did a bit of research
after I left you earlier,
263
00:14:25,480 --> 00:14:28,199
and I, um, I found this.
264
00:14:28,200 --> 00:14:30,999
A fellow psychologist,
a Roger Franklin,
265
00:14:31,000 --> 00:14:32,799
accused you of plagiarising
266
00:14:32,800 --> 00:14:34,670
one of his research papers last
year.
267
00:14:35,960 --> 00:14:38,479
How he was allowed
to stay in the profession
268
00:14:38,480 --> 00:14:40,520
all those years is beyond me.
269
00:14:41,520 --> 00:14:43,520
That's the paper in question.
270
00:14:43,521 --> 00:14:47,039
"Breaking The Cycle
Of Insecure Attachment."
271
00:14:47,040 --> 00:14:49,079
Roger's under the impression
272
00:14:49,080 --> 00:14:51,759
that he invented Bowlby's
theory of attachment.
273
00:14:51,760 --> 00:14:53,159
It's ridiculous.
274
00:14:53,160 --> 00:14:55,239
It's jealousy, plain and simple.
275
00:14:55,240 --> 00:14:57,239
Good idea to start with him, then.
276
00:14:57,240 --> 00:14:59,679
HUMPHREY CLEARS HIS THROAT
Maybe, but I'd be amazed
277
00:14:59,680 --> 00:15:01,959
if he had the gumption
to pull this off.
278
00:15:01,960 --> 00:15:04,079
Hmm. Anything else?
279
00:15:04,080 --> 00:15:06,959
Unusual interactions?
280
00:15:06,960 --> 00:15:09,319
Who was the last patient you saw?
281
00:15:09,320 --> 00:15:12,959
Well, I bumped into one of them
just before I arrived earlier.
282
00:15:12,960 --> 00:15:14,359
Amy Riley.
283
00:15:14,360 --> 00:15:15,639
She was outside the office.
284
00:15:15,640 --> 00:15:17,919
I wouldn't call it unusual, though.
285
00:15:17,920 --> 00:15:19,119
So she didn't have an appointment?
286
00:15:19,120 --> 00:15:22,519
No, not today,
but I have a good rapport
287
00:15:22,520 --> 00:15:24,719
with all of my patients, Detective.
288
00:15:24,720 --> 00:15:27,839
Amy has a complex diagnosis,
289
00:15:27,840 --> 00:15:30,119
but she deals with it admirably.
290
00:15:30,120 --> 00:15:32,960
I've never had any cause
to be concerned.
291
00:15:37,480 --> 00:15:39,719
DOOR OPENS
Thank you, Doctor.
292
00:15:39,720 --> 00:15:40,959
Bye.
293
00:15:40,960 --> 00:15:43,559
Humphrey, Esther, hi.
294
00:15:43,560 --> 00:15:44,920
Hi. Hello, Archie.
295
00:15:46,280 --> 00:15:48,879
Are you here to see Dr...
About some wine.
296
00:15:48,880 --> 00:15:52,199
Dr Harris wanted some...advice.
297
00:15:52,200 --> 00:15:54,559
I'm so sorry to keep you. Um...
298
00:15:54,560 --> 00:15:57,920
Unfortunately, I'm going to
have to postpone our...session.
299
00:16:07,240 --> 00:16:09,400
Good to see you, Archie. You too.
300
00:16:14,280 --> 00:16:16,599
So, someone trashes the house,
301
00:16:16,600 --> 00:16:19,479
then puts everything back
and cleans up after themselves,
302
00:16:19,480 --> 00:16:22,250
then goes and does the same
thing to Dr Harris's office.
303
00:16:23,360 --> 00:16:25,679
Any thoughts? Huh?
304
00:16:25,680 --> 00:16:27,559
Why would somebody commit a crime,
305
00:16:27,560 --> 00:16:30,400
then try to undo it twice
within a couple of hours?
306
00:16:38,560 --> 00:16:40,159
Esther?
307
00:16:40,160 --> 00:16:42,799
Sorry. Um... What was that?
308
00:16:42,800 --> 00:16:44,520
Are you OK?
309
00:16:45,640 --> 00:16:46,839
I'm fine.
310
00:16:46,840 --> 00:16:48,679
Yes, it's odd.
311
00:16:48,680 --> 00:16:51,599
Some sort of
psychological game, maybe?
312
00:16:51,600 --> 00:16:53,079
Well, yes, possibly.
313
00:16:53,080 --> 00:16:54,879
In any case, I'm pretty sure
it'll happen again.
314
00:16:54,880 --> 00:16:57,199
so, uh, we should submit
an urgent request
315
00:16:57,200 --> 00:16:58,439
for access to his patient files
316
00:16:58,440 --> 00:17:01,880
and, uh, let's pay a visit
to Roger Franklin.
317
00:17:07,800 --> 00:17:09,640
PHONE RINGS
318
00:17:12,920 --> 00:17:14,039
Hi, Margo.
319
00:17:14,040 --> 00:17:16,679
I got a call from the manager
at the train station.
320
00:17:16,680 --> 00:17:18,759
Fight's broken out there
321
00:17:18,760 --> 00:17:21,079
on platform 1
between a couple of, uh...
322
00:17:21,080 --> 00:17:23,519
Don't tell me. Kids.
323
00:17:23,520 --> 00:17:25,360
Now, don't scream.
324
00:17:26,320 --> 00:17:30,079
Remember, you are enough.
325
00:17:30,080 --> 00:17:33,480
I've definitely had enough,
I know that much.
326
00:17:36,040 --> 00:17:37,439
HE EXHALES
327
00:17:37,440 --> 00:17:39,359
Kids.
328
00:17:39,360 --> 00:17:45,160
MUSIC: When The Reivers Call
by Sam Kelly & The Lost Boys
329
00:18:15,960 --> 00:18:18,039
Ooh! Ooh, I'm so sorry!
330
00:18:18,040 --> 00:18:20,119
HE CHUCKLES
I was miles away.
331
00:18:20,120 --> 00:18:21,679
In, uh, Dolphin Cove?
332
00:18:21,680 --> 00:18:23,919
Have you been? Oh, I wish.
333
00:18:23,920 --> 00:18:25,839
It just says there...
334
00:18:25,840 --> 00:18:28,919
Sorry, I wasn't snooping.
It just caught my eye.
335
00:18:28,920 --> 00:18:31,239
Looks like paradise. Doesn't it?
336
00:18:31,240 --> 00:18:33,120
You planning a holiday?
337
00:18:33,121 --> 00:18:35,799
Thinking about going travelling,
338
00:18:35,800 --> 00:18:36,879
seeing a bit of the world.
339
00:18:36,880 --> 00:18:39,440
That sounds amazing.
Who are you going with?
340
00:18:40,520 --> 00:18:43,279
I'm not sure yet.
Probably by myself.
341
00:18:43,280 --> 00:18:45,439
Wow. That... That's brave.
342
00:18:45,440 --> 00:18:47,559
That's what life's about, isn't it?
343
00:18:47,560 --> 00:18:49,039
Having those different experiences,
344
00:18:49,040 --> 00:18:50,119
taking those risks.
345
00:18:50,120 --> 00:18:53,880
Well, good for you. As long
as you take care of yourself.
346
00:18:55,280 --> 00:18:58,359
Uh, Kelby, I haven't told my mum
yet,
347
00:18:58,360 --> 00:19:00,410
so please don't say anything,
will you?
348
00:19:13,280 --> 00:19:15,599
Mr Franklin? Yes?
349
00:19:15,600 --> 00:19:17,519
I'm DI Goodman. This is my
colleague,
350
00:19:17,520 --> 00:19:19,599
Detective Sergeant Williams.
351
00:19:19,600 --> 00:19:21,679
Oh, glad to see
it's been passed up the ranks.
352
00:19:21,680 --> 00:19:23,319
I trust you'll be throwing the book
353
00:19:23,320 --> 00:19:25,639
at that little toerag who's
been squatting in my shed.
354
00:19:25,640 --> 00:19:28,639
HE CHUCKLES
They sent a young lad this morning,
355
00:19:28,640 --> 00:19:32,039
barely out of his teens,
by the looks of it.
356
00:19:32,040 --> 00:19:34,359
If you're referring to PC Hartford,
357
00:19:34,360 --> 00:19:36,119
then he's a highly competent
police officer
358
00:19:36,120 --> 00:19:38,439
and a fully grown adult. Yes,
359
00:19:38,440 --> 00:19:40,119
we're actually here to talk to you
360
00:19:40,120 --> 00:19:41,860
about Dr Clive Harris, Mr Franklin.
361
00:19:42,960 --> 00:19:44,279
What about him?
362
00:19:44,280 --> 00:19:46,119
And it's DR Franklin.
363
00:19:46,120 --> 00:19:47,959
Dr Franklin, my apologies.
364
00:19:47,960 --> 00:19:49,599
Can we have a quick chat?
365
00:19:49,600 --> 00:19:50,799
Now?
366
00:19:50,800 --> 00:19:51,919
Yes.
367
00:19:51,920 --> 00:19:54,199
Is there somewhere
a little more, uh, private
368
00:19:54,200 --> 00:19:55,239
we could go?
369
00:19:55,240 --> 00:19:57,360
ROGER SIGHS
370
00:20:00,400 --> 00:20:01,519
Yeah, but that is what
371
00:20:01,520 --> 00:20:03,519
Dr Harris said.
Absolutely preposterous!
372
00:20:03,520 --> 00:20:05,959
But you have called Dr Harris
a liar in the past.
373
00:20:05,960 --> 00:20:07,039
Because he is one.
374
00:20:07,040 --> 00:20:09,839
He stole my work
and got away with it scot-free.
375
00:20:09,840 --> 00:20:11,639
Oh, and you wanted revenge?
376
00:20:11,640 --> 00:20:13,159
Don't try and trick me, Detective.
377
00:20:13,160 --> 00:20:14,679
For a start,
378
00:20:14,680 --> 00:20:16,319
I can't be in two places
at one time, can I?
379
00:20:16,320 --> 00:20:20,919
And if one of your own officers
isn't enough of an alibi,
380
00:20:20,920 --> 00:20:23,879
then I don't know what is.
I suppose that depends on
381
00:20:23,880 --> 00:20:26,279
what time you arrived at
the allotment. Oh, here we go.
382
00:20:26,280 --> 00:20:31,199
OK, I got here about eight o'clock,
unlocked the shed
383
00:20:31,200 --> 00:20:33,199
and saw some layabout
384
00:20:33,200 --> 00:20:35,399
sleeping on the floor -
end of story.
385
00:20:35,400 --> 00:20:37,119
If it was padlocked
from the outside...
386
00:20:37,120 --> 00:20:38,839
Mm-hm? ..how did he get in?
387
00:20:38,840 --> 00:20:41,679
Well, I was here late
last night, till about...
388
00:20:41,680 --> 00:20:42,840
..1am.
389
00:20:45,240 --> 00:20:47,439
I'm an insomniac. Bane of my life.
390
00:20:47,440 --> 00:20:50,439
I hadn't locked up
when I left earlier that day,
391
00:20:50,440 --> 00:20:53,879
so he must have got in then.
I put the padlock on
392
00:20:53,880 --> 00:20:56,170
and then came back this morning
and found him.
393
00:20:58,520 --> 00:20:59,759
Happy?
394
00:20:59,760 --> 00:21:01,839
And where were you at about 10am?
395
00:21:01,840 --> 00:21:05,239
Well, still here, obviously.
396
00:21:05,240 --> 00:21:07,359
There'll be other people
who can vouch for you?
397
00:21:07,360 --> 00:21:08,879
The other allotment holders?
398
00:21:08,880 --> 00:21:11,479
Well, they've not long arrived.
399
00:21:11,480 --> 00:21:14,679
I mean, I was alone
for much of the time,
400
00:21:14,680 --> 00:21:15,880
as it happens.
401
00:21:18,600 --> 00:21:20,159
Right.
402
00:21:20,160 --> 00:21:22,279
Well, thanks very much
for your time, Mr Franklin.
403
00:21:22,280 --> 00:21:24,599
Beg your pardon, Doctor.
Watch that chair!
404
00:21:24,600 --> 00:21:26,199
The seat's...broken.
405
00:21:26,200 --> 00:21:28,319
Yeah, I noticed.
Thanks for the heads-up.
406
00:21:28,320 --> 00:21:30,599
And mind that. I...
407
00:21:30,600 --> 00:21:32,880
I've just given that
a coat of varnish.
408
00:21:33,960 --> 00:21:35,319
HUMPHREY SIGHS
409
00:21:35,320 --> 00:21:36,439
So you have.
410
00:21:36,440 --> 00:21:37,959
Mm.
411
00:21:37,960 --> 00:21:39,559
Technically,
412
00:21:39,560 --> 00:21:42,399
Roger Franklin could have
broken into the Harrises',
413
00:21:42,400 --> 00:21:44,519
trashed it, regretted it, tidied up,
414
00:21:44,520 --> 00:21:45,760
then come straight here.
415
00:21:46,920 --> 00:21:50,599
Uh, technically, yes,
although judging by
416
00:21:50,600 --> 00:21:52,839
the state of his shed,
he doesn't strike me as being
417
00:21:52,840 --> 00:21:54,559
a particularly fastidious cleaner.
418
00:21:54,560 --> 00:21:55,879
Yeah.
419
00:21:55,880 --> 00:21:58,239
So, what now? Any ideas?
420
00:21:58,240 --> 00:21:59,679
Yep. Piece of cake.
421
00:21:59,680 --> 00:22:01,079
You know who did it?
422
00:22:01,080 --> 00:22:03,720
No idea. I mean
I want a piece of cake.
423
00:22:05,000 --> 00:22:06,050
Oh.
424
00:22:07,960 --> 00:22:09,680
This stuff is ridiculous.
425
00:22:11,160 --> 00:22:14,319
Two lemon drizzles, two Americanos,
426
00:22:14,320 --> 00:22:16,599
a large milk and a double espresso
427
00:22:16,600 --> 00:22:18,799
for Lady Gaga.
428
00:22:18,800 --> 00:22:20,719
Hardly surprising I'm stressed,
429
00:22:20,720 --> 00:22:24,799
considering the amount of stick
I have to put up with.
430
00:22:24,800 --> 00:22:27,839
Aw, no. I can't take any more
or I'll be rattling.
431
00:22:27,840 --> 00:22:29,399
They're useless anyway.
432
00:22:29,400 --> 00:22:30,799
Sounds like you need a massage.
433
00:22:30,800 --> 00:22:31,839
SHE GROANS
434
00:22:31,840 --> 00:22:33,519
You should try this new place.
435
00:22:33,520 --> 00:22:35,079
Apparently,
the masseuse is incredible.
436
00:22:35,080 --> 00:22:38,079
No, thanks.
Can't bear anybody touching me,
437
00:22:38,080 --> 00:22:42,239
let alone when it's accompanied
by bare feet and panpipes.
438
00:22:42,240 --> 00:22:43,799
Mum, you should take some risks.
439
00:22:43,800 --> 00:22:45,079
Get out your comfort zone.
440
00:22:45,080 --> 00:22:48,759
Huh! Hardly class
a neck massage as risk taking.
441
00:22:48,760 --> 00:22:49,839
Great.
442
00:22:49,840 --> 00:22:51,520
BOTH CHUCKLE
443
00:22:53,920 --> 00:22:55,959
Uh, what are you doing?
444
00:22:55,960 --> 00:23:00,439
LINE RINGS
Hi. I was wondering
445
00:23:00,440 --> 00:23:04,039
if you had any availability
for a massage later today.
446
00:23:04,040 --> 00:23:05,919
Zoe, no!
447
00:23:05,920 --> 00:23:07,120
HUMPHREY SIGHS
448
00:23:08,200 --> 00:23:10,480
Are you OK? Yeah.
449
00:23:11,520 --> 00:23:14,120
No.
HE SIGHS
450
00:23:17,160 --> 00:23:18,879
Mr Smith from the hub.
451
00:23:18,880 --> 00:23:20,719
You know, he's chasing me
452
00:23:20,720 --> 00:23:22,599
for a decision
on who I'm letting go of.
453
00:23:22,600 --> 00:23:23,959
There must be another way
454
00:23:23,960 --> 00:23:25,679
to deal with these cuts, surely?
455
00:23:25,680 --> 00:23:26,839
Uh...
456
00:23:26,840 --> 00:23:28,639
Show them how well you can operate
457
00:23:28,640 --> 00:23:30,479
on a strict budget?
458
00:23:30,480 --> 00:23:31,920
Yeah, possibly.
459
00:23:33,840 --> 00:23:35,830
Can I get a refund
on the lemon drizzle?
460
00:23:36,880 --> 00:23:40,479
I'm not sure that equates
to someone's yearly wage.
461
00:23:40,480 --> 00:23:41,530
It's a start.
462
00:23:44,880 --> 00:23:47,200
SHE GROANS
463
00:23:48,280 --> 00:23:49,399
I knew it.
464
00:23:49,400 --> 00:23:52,159
The lad fighting
at the train station before
465
00:23:52,160 --> 00:23:54,519
is the same one from
the allotment this morning.
466
00:23:54,520 --> 00:23:58,599
Some angry old man
found him kipping in his shed.
467
00:23:58,600 --> 00:24:01,519
Roger Franklin.
How do you know that?
468
00:24:01,520 --> 00:24:03,119
Because we interviewed him earlier
469
00:24:03,120 --> 00:24:04,439
about the break-in at the Harrises'.
470
00:24:04,440 --> 00:24:07,479
He's an odd fish, that man.
I know his wife.
471
00:24:07,480 --> 00:24:10,439
She's a sarnie short
of a picnic hamper an' all,
472
00:24:10,440 --> 00:24:11,559
truth be told.
473
00:24:11,560 --> 00:24:13,719
Kicked him out a few weeks ago.
474
00:24:13,720 --> 00:24:16,759
That explains why he spends
so much time at the allotment.
475
00:24:16,760 --> 00:24:19,479
Apparently, they had a huge row
476
00:24:19,480 --> 00:24:21,399
because he got suspended
from his work.
477
00:24:21,400 --> 00:24:22,799
SHE GROANS
478
00:24:22,800 --> 00:24:23,919
What happened here, then?
479
00:24:23,920 --> 00:24:27,319
Well, it was all over
by the time I arrived,
480
00:24:27,320 --> 00:24:28,719
but the station manager thinks
481
00:24:28,720 --> 00:24:30,439
it was something to do with drugs.
482
00:24:30,440 --> 00:24:33,119
Uh, he heard the other lad shouting,
483
00:24:33,120 --> 00:24:35,879
"We've got a deal.
You can't pull out!"
484
00:24:35,880 --> 00:24:36,960
Very good.
485
00:24:38,160 --> 00:24:39,599
So...
486
00:24:39,600 --> 00:24:41,399
..two crimes,
487
00:24:41,400 --> 00:24:44,999
two attempts to undo those crimes.
488
00:24:45,000 --> 00:24:47,479
What would an eminent psychologist
489
00:24:47,480 --> 00:24:49,599
have to say about that?
490
00:24:49,600 --> 00:24:51,839
Oh, that reminds me.
491
00:24:51,840 --> 00:24:54,079
Email from Dr Harris's
receptionist arrived
492
00:24:54,080 --> 00:24:55,719
with his patient records attached.
493
00:24:55,720 --> 00:24:58,519
I've just sent it to you. Excellent.
494
00:24:58,520 --> 00:24:59,840
HE SIGHS
495
00:25:02,680 --> 00:25:04,120
SHE GROANS
496
00:25:07,680 --> 00:25:10,519
I've just discovered something
else very interesting.
497
00:25:10,520 --> 00:25:12,079
About Roger Franklin?
498
00:25:12,080 --> 00:25:13,719
No. Amy Riley,
499
00:25:13,720 --> 00:25:16,079
the patient Clive mentioned
this morning.
500
00:25:16,080 --> 00:25:17,599
The one he saw just before
501
00:25:17,600 --> 00:25:19,960
he discovered his office
had been broken into.
502
00:25:20,960 --> 00:25:23,680
He was right about
her complex diagnosis.
503
00:25:25,440 --> 00:25:28,559
"Dissociative identity disorder."
504
00:25:28,560 --> 00:25:30,479
Yeah, it's a psychological condition
505
00:25:30,480 --> 00:25:34,079
where a person switches
between different identities.
506
00:25:34,080 --> 00:25:37,759
Each identity, or alter,
has their own name,
507
00:25:37,760 --> 00:25:39,239
age and history.
508
00:25:39,240 --> 00:25:42,999
It might explain the attempts
to undo each crime.
509
00:25:43,000 --> 00:25:44,319
Uh...
510
00:25:44,320 --> 00:25:48,199
Because it was two different alters
511
00:25:48,200 --> 00:25:50,799
belonging to the same individual?
512
00:25:50,800 --> 00:25:52,319
Possibly.
513
00:25:52,320 --> 00:25:54,399
SHE GROANS
514
00:25:54,400 --> 00:25:56,119
OK.
515
00:25:56,120 --> 00:25:57,919
Shall we go and talk to her?
516
00:25:57,920 --> 00:25:59,759
Uh, no. Sorry, Sergeant.
517
00:25:59,760 --> 00:26:02,399
As your senior officer, I am asking
-
518
00:26:02,400 --> 00:26:05,519
no, ordering you -
to please stand down
519
00:26:05,520 --> 00:26:07,519
and go and have the massage
your daughter booked for you.
520
00:26:07,520 --> 00:26:09,079
Oh, no, honestly...
521
00:26:09,080 --> 00:26:11,519
It's for purely selfish
reasons, believe you me,
522
00:26:11,520 --> 00:26:12,999
because I'm honestly not sure
523
00:26:13,000 --> 00:26:14,319
how many more of those strange
noises
524
00:26:14,320 --> 00:26:16,319
I can listen to you make, OK?
525
00:26:16,320 --> 00:26:17,760
So, please, off you go.
526
00:26:20,120 --> 00:26:21,800
Enjoy.
527
00:26:23,640 --> 00:26:25,120
Right, Kelby, you're with me.
528
00:26:37,200 --> 00:26:40,480
LOW CHATTER
529
00:26:41,520 --> 00:26:43,519
Thank you so much. Have a lovely
day.
530
00:26:43,520 --> 00:26:44,559
All right.
531
00:26:44,560 --> 00:26:46,599
Hello. Hiya. Can I help you?
532
00:26:46,600 --> 00:26:49,880
Amy Riley? Can I have
a quick chat, please?
533
00:26:53,800 --> 00:26:55,239
I was a kid when it started.
534
00:26:55,240 --> 00:26:57,279
Seven, maybe.
535
00:26:57,280 --> 00:26:59,759
Nobody took any notice, really.
536
00:26:59,760 --> 00:27:02,439
My parents just thought
I had imaginary friends.
537
00:27:02,440 --> 00:27:05,200
It's not unusual
when you're little, is it?
538
00:27:06,720 --> 00:27:08,120
But they weren't friends.
539
00:27:09,360 --> 00:27:10,520
They were me.
540
00:27:11,640 --> 00:27:13,399
Or part of me, anyway.
541
00:27:13,400 --> 00:27:15,199
Would you mind telling us
542
00:27:15,200 --> 00:27:17,310
a little bit
about the other identities?
543
00:27:18,720 --> 00:27:21,079
Past couple of years,
it's been mainly Becky.
544
00:27:21,080 --> 00:27:23,799
Right. 16, always acting out.
545
00:27:23,800 --> 00:27:25,959
Can't stand authority.
546
00:27:25,960 --> 00:27:28,160
Authority meaning Dr Harris?
547
00:27:28,161 --> 00:27:31,719
Apparently, she gives him
a bit of a hard time.
548
00:27:31,720 --> 00:27:32,800
Apparently?
549
00:27:33,840 --> 00:27:36,439
I can't really tell you
what my alters are like.
550
00:27:36,440 --> 00:27:38,320
You're best off asking other people.
551
00:27:39,520 --> 00:27:43,200
Dr Harris says that Becky
is always taking the mick.
552
00:27:44,560 --> 00:27:47,399
Calls him Clive,
which is embarrassing.
553
00:27:47,400 --> 00:27:48,479
Hmm.
554
00:27:48,480 --> 00:27:51,079
He doesn't mind, but...I do.
555
00:27:51,080 --> 00:27:52,720
What does Amy think about him?
556
00:27:53,960 --> 00:27:59,439
I think that he is
a brilliant, kind man.
557
00:27:59,440 --> 00:28:01,480
I just can't believe I did this.
558
00:28:03,400 --> 00:28:05,679
Wait, so you're admitting it
was you?
559
00:28:05,680 --> 00:28:07,879
Well, not ME as such.
560
00:28:07,880 --> 00:28:10,839
It sounds like just the sort of
stunt Becky would pull.
561
00:28:10,840 --> 00:28:14,479
Why might Becky
call Dr Harris a liar?
562
00:28:14,480 --> 00:28:16,799
Well, she doesn't reckon
there's anything wrong with her.
563
00:28:16,800 --> 00:28:18,439
She tells him
that he's talking rubbish.
564
00:28:18,440 --> 00:28:21,319
So if Becky is responsible
for both break-ins,
565
00:28:21,320 --> 00:28:24,879
and then you, Amy, put things right,
566
00:28:24,880 --> 00:28:26,399
then...
567
00:28:26,400 --> 00:28:28,079
Well...
568
00:28:28,080 --> 00:28:29,820
..wouldn't you remember doing that?
569
00:28:30,520 --> 00:28:32,399
Not all the time, no.
570
00:28:32,400 --> 00:28:34,159
Especially if I go back to Amy
571
00:28:34,160 --> 00:28:36,880
in the middle of doing
some silly Becky stuff.
572
00:28:38,000 --> 00:28:41,080
Sometimes I remember,
sometimes I don't.
573
00:28:42,480 --> 00:28:44,399
Can you tell us where you were
574
00:28:44,400 --> 00:28:46,239
between eight and nine this morning?
575
00:28:46,240 --> 00:28:48,399
At home...I think.
576
00:28:48,400 --> 00:28:50,800
My memory gets a bit fuzzy.
577
00:28:50,801 --> 00:28:54,119
Sorry, I'm not being
very clear, I know.
578
00:28:54,120 --> 00:28:56,439
No, no, no, no,
you've been really helpful.
579
00:28:56,440 --> 00:28:57,560
I mean, thank you.
580
00:29:01,160 --> 00:29:04,399
Dr Harris said he saw you
this morning.
581
00:29:04,400 --> 00:29:06,040
I was on my way to work.
582
00:29:07,520 --> 00:29:09,280
So is it possible that you...
583
00:29:10,680 --> 00:29:14,719
..might have switched to Becky
and then back to Amy
584
00:29:14,720 --> 00:29:17,000
just before you saw Dr Harris
this morning?
585
00:29:19,240 --> 00:29:21,199
It could have happened.
586
00:29:21,200 --> 00:29:22,580
Could have easily happened.
587
00:29:23,640 --> 00:29:25,679
SHE SIGHS
588
00:29:25,680 --> 00:29:27,199
It all adds up.
589
00:29:27,200 --> 00:29:29,759
Yes, circumstantially.
590
00:29:29,760 --> 00:29:31,439
She pretty much confessed, Sir,
591
00:29:31,440 --> 00:29:33,039
that's more than circumstantial.
592
00:29:33,040 --> 00:29:36,279
Well, a lifetime of not being
in control of your own actions
593
00:29:36,280 --> 00:29:38,399
has to take its toll, Kelby.
594
00:29:38,400 --> 00:29:39,919
Amy strikes me
595
00:29:39,920 --> 00:29:42,330
as someone ready
to take the blame for anything.
596
00:29:43,480 --> 00:29:46,280
Unlike Roger Franklin. Yes.
597
00:29:48,480 --> 00:29:52,080
PANPIPE MUSIC
598
00:29:56,551 --> 00:30:01,479
Have you had a hot-stone
massage before, Esther?
599
00:30:01,480 --> 00:30:04,399
Uh, I've had a brick thrown at me,
600
00:30:04,400 --> 00:30:05,839
if that counts.
601
00:30:05,840 --> 00:30:07,159
Sorry?
602
00:30:07,160 --> 00:30:09,559
Hazard of the job.
603
00:30:09,560 --> 00:30:11,279
I'm a detective.
604
00:30:11,280 --> 00:30:12,919
Oh, a detective. Wow.
605
00:30:12,920 --> 00:30:14,919
Well, no wonder you're stressed.
606
00:30:14,920 --> 00:30:16,839
Now, it's perfectly normal
607
00:30:16,840 --> 00:30:19,279
to feel a little nervous
the first time.
608
00:30:19,280 --> 00:30:21,600
I'm... I'm not nervous. Good.
609
00:30:27,760 --> 00:30:28,960
OK.
610
00:30:32,080 --> 00:30:33,919
How's that pressure?
611
00:30:33,920 --> 00:30:35,319
Ah...
612
00:30:35,320 --> 00:30:37,519
Fine, thanks.
613
00:30:37,520 --> 00:30:39,319
Good.
614
00:30:39,320 --> 00:30:41,159
Ah...
615
00:30:41,160 --> 00:30:42,799
Ah...
616
00:30:42,800 --> 00:30:46,039
I don't normally
enjoy this sort of thing,
617
00:30:46,040 --> 00:30:50,039
but, oh,
that feels amazing, actually.
618
00:30:50,040 --> 00:30:52,159
My boyfriend's the same. Uh-huh?
619
00:30:52,160 --> 00:30:55,880
It's early days, though,
so perhaps I can convince him.
620
00:30:57,040 --> 00:31:00,760
Most people would be delighted
to have free massages on tap.
621
00:31:02,000 --> 00:31:04,200
Not Archie Hughes, though.
622
00:31:05,440 --> 00:31:08,080
Ooh, you are tense, aren't you?
623
00:31:09,280 --> 00:31:11,280
Let's get in those shoulders.
624
00:31:14,560 --> 00:31:17,079
Clive! Becky.
625
00:31:17,080 --> 00:31:18,839
Girl on shift with Amy
626
00:31:18,840 --> 00:31:20,719
said she had a visit
from the police before.
627
00:31:20,720 --> 00:31:21,959
Said what happened.
628
00:31:21,960 --> 00:31:23,799
I'm sorry, Becky, but I'm afraid
629
00:31:23,800 --> 00:31:27,199
I can't have this conversation now.
630
00:31:27,200 --> 00:31:28,679
I'll see you at our next session.
631
00:31:28,680 --> 00:31:29,919
But...
632
00:31:29,920 --> 00:31:32,570
You know I'd never do
anything like that, don't you?
633
00:31:33,600 --> 00:31:34,999
Clive!
634
00:31:35,000 --> 00:31:36,399
Clive!
635
00:31:36,400 --> 00:31:38,160
SHE MUTTERS
636
00:31:45,520 --> 00:31:47,360
UPBEAT POP MUSIC
637
00:31:56,040 --> 00:31:57,440
DOOR OPENS
638
00:32:04,360 --> 00:32:05,440
No shades?
639
00:32:06,440 --> 00:32:09,239
Can I assume that's cos
the massage did the trick?
640
00:32:09,240 --> 00:32:10,399
You can assume
641
00:32:10,400 --> 00:32:12,159
it's because I was so desperate
to get away
642
00:32:12,160 --> 00:32:14,870
from Archie's new girlfriend
that I left them behind.
643
00:32:16,960 --> 00:32:18,080
What?
644
00:32:52,120 --> 00:32:54,039
Oh, sir, um,
645
00:32:54,040 --> 00:32:57,719
background search on Franklin
is pretty revealing.
646
00:32:57,720 --> 00:32:59,919
Apparently, his behaviour
towards Clive Harris
647
00:32:59,920 --> 00:33:03,199
was erratic, bordering on unhinged.
648
00:33:03,200 --> 00:33:07,399
Hundreds of abusive emails
and phone calls.
649
00:33:07,400 --> 00:33:10,479
I mean, it's a pretty solid case
650
00:33:10,480 --> 00:33:11,759
for disciplinary action.
651
00:33:11,760 --> 00:33:13,959
No wonder
his wife gave him the elbow.
652
00:33:13,960 --> 00:33:16,239
Even more of a motive -
653
00:33:16,240 --> 00:33:17,719
he accuses Clive Harris,
654
00:33:17,720 --> 00:33:20,959
and his whole life
just unravels. It makes sense.
655
00:33:20,960 --> 00:33:23,279
Yes, apart from the undoing.
656
00:33:23,280 --> 00:33:26,719
Oh, and that Mr Smith's
been on again.
657
00:33:26,720 --> 00:33:28,919
He's like a terrier
with a bone, that man.
658
00:33:28,920 --> 00:33:29,999
What's he after?
659
00:33:30,000 --> 00:33:31,999
Oh...w-w-well,
660
00:33:32,000 --> 00:33:33,879
I suppose
he's just new to the role...
661
00:33:33,880 --> 00:33:36,159
Mm. ..and wants to make sure
662
00:33:36,160 --> 00:33:38,519
he's communicating regularly
with everyone.
663
00:33:38,520 --> 00:33:40,799
Well, he's certainly doing that.
664
00:33:40,800 --> 00:33:42,959
I don't speak to my next of kin
665
00:33:42,960 --> 00:33:44,719
as much as I speak to him
at the moment.
666
00:33:44,720 --> 00:33:46,999
CHUCKLES: No.
And as for communicating,
667
00:33:47,000 --> 00:33:49,439
I can't understand
half of what he's on about.
668
00:33:49,440 --> 00:33:52,199
I mean, what's a KPI
when it's at home?
669
00:33:52,200 --> 00:33:53,360
Ha!
670
00:33:59,320 --> 00:34:01,200
DISTANT CLATTER
671
00:34:03,360 --> 00:34:05,280
FOOTSTEPS
672
00:34:25,840 --> 00:34:27,000
June?
673
00:34:29,480 --> 00:34:30,759
HE GASPS
674
00:34:30,760 --> 00:34:32,319
GLASS SMASHES
675
00:34:32,320 --> 00:34:33,400
Ah!
676
00:34:34,800 --> 00:34:37,160
HE GROANS
677
00:34:43,920 --> 00:34:45,039
OWL HOOTS
678
00:34:45,040 --> 00:34:47,559
WHISPERING:
Humphrey, are you asleep?
679
00:34:47,560 --> 00:34:48,640
Yes.
680
00:34:49,960 --> 00:34:51,240
Are you?
681
00:34:55,720 --> 00:34:57,999
A few days ago, Hannah told me
682
00:34:58,000 --> 00:35:00,679
that Rosie had something
she wanted to send us.
683
00:35:00,680 --> 00:35:02,359
And?
684
00:35:02,360 --> 00:35:03,520
Nothing's arrived.
685
00:35:05,120 --> 00:35:08,160
I keep rushing to the door
every time the post comes.
686
00:35:20,920 --> 00:35:22,839
Why didn't you mention it sooner?
687
00:35:22,840 --> 00:35:25,559
Because you've got
so much on your mind.
688
00:35:25,560 --> 00:35:27,079
HE SIGHS
689
00:35:27,080 --> 00:35:30,479
Speaking of which,
talk to me about work.
690
00:35:30,480 --> 00:35:31,919
I know that's why you're still
awake.
691
00:35:31,920 --> 00:35:33,560
Oh, do I have to?
692
00:35:40,560 --> 00:35:42,759
Mr Smith is still hounding me
693
00:35:42,760 --> 00:35:45,759
for a decision
on who I'm going to let go.
694
00:35:45,760 --> 00:35:47,879
The guys are still oblivious,
695
00:35:47,880 --> 00:35:50,759
and I'm still desperately
trying to think of a solution.
696
00:35:50,760 --> 00:35:53,079
I've thought of myriad ways
to save money,
697
00:35:53,080 --> 00:35:55,799
and none of it comes close
to a yearly salary.
698
00:35:55,800 --> 00:35:59,399
I can't stave him off
for much longer.
699
00:35:59,400 --> 00:36:01,479
PHONE RINGS
700
00:36:01,480 --> 00:36:02,800
Oh, my...
701
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
HE GROANS
702
00:36:13,680 --> 00:36:14,730
Hello.
703
00:36:22,640 --> 00:36:24,159
They...
704
00:36:24,160 --> 00:36:25,959
They were all in black.
705
00:36:25,960 --> 00:36:28,279
Did you hear them speak? No.
706
00:36:28,280 --> 00:36:31,679
I collapsed straight away,
707
00:36:31,680 --> 00:36:36,839
and the next thing I remember,
I woke up in the ambulance.
708
00:36:36,840 --> 00:36:39,279
I was at my sister's.
709
00:36:39,280 --> 00:36:41,359
I will never forgive myself
710
00:36:41,360 --> 00:36:43,119
for leaving him alone in the house.
711
00:36:43,120 --> 00:36:45,439
Come on now, June, it's OK.
712
00:36:45,440 --> 00:36:46,879
"OK"?
713
00:36:46,880 --> 00:36:48,439
It's not OK, Clive.
714
00:36:48,440 --> 00:36:50,640
This has to be dealt with
once and for all.
715
00:36:54,120 --> 00:36:56,710
Is there something else
we should know, Dr Harris?
716
00:36:58,720 --> 00:36:59,920
Clive...
717
00:37:02,280 --> 00:37:06,520
I...bumped into Amy Riley yesterday.
718
00:37:07,640 --> 00:37:08,999
Or rather,
719
00:37:09,000 --> 00:37:11,600
her main alter, Becky.
720
00:37:12,600 --> 00:37:15,639
She told me you'd spoken to her.
721
00:37:15,640 --> 00:37:16,840
Mm.
722
00:37:18,800 --> 00:37:21,800
The ambulance - who called for it?
723
00:37:25,320 --> 00:37:27,680
I have no idea. Nor me.
724
00:37:29,280 --> 00:37:32,160
The hospital phoned
when he was admitted.
725
00:37:35,880 --> 00:37:37,920
DOOR CLOSES
726
00:37:40,760 --> 00:37:43,319
It doesn't look like
anything was damaged.
727
00:37:43,320 --> 00:37:45,319
Nothing obvious stolen either.
728
00:37:45,320 --> 00:37:47,600
Laptop's out on the desk
in the office.
729
00:37:50,040 --> 00:37:51,090
Hmm.
730
00:37:55,840 --> 00:37:58,519
Woven polyester mix.
731
00:37:58,520 --> 00:37:59,570
From cargo pants?
732
00:38:00,840 --> 00:38:02,639
But this is grey.
733
00:38:02,640 --> 00:38:05,359
Clive Harris said the intruder
was all in black.
734
00:38:05,360 --> 00:38:08,010
Grey could be mistaken
for black in the dark, though.
735
00:38:08,011 --> 00:38:11,879
They've caught themselves
on something when they ran out.
736
00:38:11,880 --> 00:38:13,279
Right.
737
00:38:13,280 --> 00:38:16,720
So nothing damaged this time
and nothing taken.
738
00:38:19,280 --> 00:38:23,640
But something left behind.
739
00:38:26,000 --> 00:38:30,479
Amy, does the name Edith
mean anything to you?
740
00:38:30,480 --> 00:38:31,599
Edith?
741
00:38:31,600 --> 00:38:33,039
No.
742
00:38:33,040 --> 00:38:35,319
You don't have an alter by that
name?
743
00:38:35,320 --> 00:38:36,720
No, not that I...
744
00:38:38,840 --> 00:38:40,080
Edith? No.
745
00:38:41,520 --> 00:38:44,440
It's mainly Becky,
who is more than enough.
746
00:38:46,320 --> 00:38:49,120
Uh, Dr Harris
said he saw Becky yesterday.
747
00:38:50,520 --> 00:38:52,759
Do you remember that?
KNOCK AT DOOR
748
00:38:52,760 --> 00:38:55,879
DOOR OPENS
Beg pardon. Can I have a quick word?
749
00:38:55,880 --> 00:38:56,960
Um...
750
00:38:56,961 --> 00:39:00,479
The recording of the 999 call
from last night
751
00:39:00,480 --> 00:39:02,999
just came through
from emergency services.
752
00:39:03,000 --> 00:39:04,919
I knew you'd want to listen
to it straight away.
753
00:39:04,920 --> 00:39:06,479
Right. Thanks, Margo.
754
00:39:06,480 --> 00:39:07,839
MAN: Hello.
755
00:39:07,840 --> 00:39:09,639
Can you send an ambulance
to the house
756
00:39:09,640 --> 00:39:10,679
with the pink...
757
00:39:10,680 --> 00:39:13,039
..to Rosewood Cottage
on Millstone Lane?
758
00:39:13,040 --> 00:39:15,439
Right, so it's fair to assume
759
00:39:15,440 --> 00:39:16,839
it's the intruder making the call,
760
00:39:16,840 --> 00:39:19,279
and yet another attempt from them
761
00:39:19,280 --> 00:39:20,719
to reverse the damage they've done.
762
00:39:20,720 --> 00:39:24,519
They sound genuinely upset.
And definitely male.
763
00:39:24,520 --> 00:39:26,599
Puts Amy Riley in the clear. Mm-hm.
764
00:39:26,600 --> 00:39:28,919
Plus, the caller
started to refer to it
765
00:39:28,920 --> 00:39:30,799
as "the house
with the pink woodwork".
766
00:39:30,800 --> 00:39:31,999
Do you remember?
767
00:39:32,000 --> 00:39:33,840
Clive mentioned it used to be pink.
768
00:39:40,400 --> 00:39:41,799
Hello.
769
00:39:41,800 --> 00:39:45,159
I just popped back to pick up
a few bits for Clive.
770
00:39:45,160 --> 00:39:47,279
The doctors are being
very positive, so that's good.
771
00:39:47,280 --> 00:39:48,399
Good.
772
00:39:48,400 --> 00:39:50,999
Um...sorry.
773
00:39:51,000 --> 00:39:52,520
Uh, Mrs Harris...
774
00:39:54,360 --> 00:39:55,800
..do you recognise this?
775
00:39:59,480 --> 00:40:00,880
I've never seen it before.
776
00:40:01,920 --> 00:40:04,159
It says Edith on the back.
777
00:40:04,160 --> 00:40:05,919
Does that name mean anything to you?
778
00:40:05,920 --> 00:40:06,970
Nothing.
779
00:40:09,240 --> 00:40:11,359
And, um, sorry,
780
00:40:11,360 --> 00:40:13,000
what about this?
781
00:40:14,120 --> 00:40:15,170
Sorry.
782
00:40:17,560 --> 00:40:19,039
Uh...
783
00:40:19,040 --> 00:40:20,919
Clive, uh,
784
00:40:20,920 --> 00:40:24,159
mentioned that the woodwork
on the house used to be pink.
785
00:40:24,160 --> 00:40:25,399
That's right.
786
00:40:25,400 --> 00:40:26,839
Well, I don't suppose you remember
787
00:40:26,840 --> 00:40:28,319
how many years ago
it was painted white?
788
00:40:28,320 --> 00:40:30,559
I do, as it happens.
789
00:40:30,560 --> 00:40:32,279
It was ten years ago.
790
00:40:32,280 --> 00:40:34,039
He'd just finished painting it
791
00:40:34,040 --> 00:40:35,720
when he had his first heart attack.
792
00:40:35,721 --> 00:40:38,759
I told him not to do it,
that it would be too strenuous,
793
00:40:38,760 --> 00:40:40,439
but he wouldn't listen,
794
00:40:40,440 --> 00:40:43,120
and that's when
we had to give up fostering.
795
00:40:44,560 --> 00:40:45,940
Yes, of course you fostered.
796
00:40:46,920 --> 00:40:47,970
I read it.
797
00:40:49,600 --> 00:40:51,279
My wife and I do,
798
00:40:51,280 --> 00:40:53,759
although we've had to put it
on hold for the moment.
799
00:40:53,760 --> 00:40:55,200
It's a wonderful thing to do...
800
00:40:56,360 --> 00:40:58,519
..but hard not to get too attached.
801
00:40:58,520 --> 00:40:59,559
Yes.
802
00:40:59,560 --> 00:41:02,279
We actually had a placement
when Clive fell ill.
803
00:41:02,280 --> 00:41:04,719
A gorgeous boy.
He'd been with us for months.
804
00:41:04,720 --> 00:41:05,759
We talked about adoption,
805
00:41:05,760 --> 00:41:07,999
but social services were worried
806
00:41:08,000 --> 00:41:09,559
about Clive's health.
807
00:41:09,560 --> 00:41:11,439
We just didn't know
what the future held
808
00:41:11,440 --> 00:41:14,439
and how much care Clive would need.
809
00:41:14,440 --> 00:41:16,319
The last thing I wanted
810
00:41:16,320 --> 00:41:19,399
was for Adam to feel sidelined
again.
811
00:41:19,400 --> 00:41:21,839
He deserved so much more.
812
00:41:21,840 --> 00:41:23,200
It must have been hard.
813
00:41:24,400 --> 00:41:27,039
It was the hardest decision
we ever had to make.
814
00:41:27,040 --> 00:41:28,960
I can't say I don't regret it.
815
00:41:31,800 --> 00:41:32,920
No.
816
00:41:34,280 --> 00:41:35,330
Sorry...
817
00:41:37,240 --> 00:41:40,119
How old would Adam be now?
818
00:41:40,120 --> 00:41:42,600
He'd be... What?
819
00:41:44,800 --> 00:41:46,679
He'll have just turned 18.
820
00:41:46,680 --> 00:41:48,079
18.
821
00:41:48,080 --> 00:41:50,119
18! Pink.
822
00:41:50,120 --> 00:41:52,960
And now they're white. 18. Thank
you!
823
00:41:58,920 --> 00:42:01,959
Kelby, what was his name?
824
00:42:01,960 --> 00:42:03,279
Sorry, sir?
825
00:42:03,280 --> 00:42:04,559
Your boy from the allotment,
826
00:42:04,560 --> 00:42:05,879
the one who was fighting
at the station,
827
00:42:05,880 --> 00:42:06,959
what was his name?
828
00:42:06,960 --> 00:42:09,040
Uh, Adam. Adam Walsh.
829
00:42:12,840 --> 00:42:16,479
Edith is not a person.
830
00:42:16,480 --> 00:42:18,439
It's a place!
831
00:42:18,440 --> 00:42:21,200
Specifically, a children's home.
832
00:42:26,600 --> 00:42:31,199
"Edith House in Exeter
is for young people aged 16 to 18,
833
00:42:31,200 --> 00:42:32,479
"on the cusp of leaving care."
834
00:42:32,480 --> 00:42:34,799
Yeah. I just spoke
to the unit manager.
835
00:42:34,800 --> 00:42:37,839
This key ring
is included in a leaver's pack.
836
00:42:37,840 --> 00:42:40,559
She also sent me over a photograph
837
00:42:40,560 --> 00:42:42,759
of the most recent residents.
838
00:42:42,760 --> 00:42:44,559
Look...
839
00:42:44,560 --> 00:42:45,679
Adam.
840
00:42:45,680 --> 00:42:47,559
Yeah, he left there a few days ago.
841
00:42:47,560 --> 00:42:49,399
The manager said
that once they turn 18,
842
00:42:49,400 --> 00:42:51,919
then there's little support
from social services.
843
00:42:51,920 --> 00:42:53,919
What's his connection
to Clive and June Harris?
844
00:42:53,920 --> 00:42:56,639
He was their last foster
placement ten years ago.
845
00:42:56,640 --> 00:42:58,719
They wanted to adopt him,
846
00:42:58,720 --> 00:43:00,679
but Clive had
his first heart attack and...
847
00:43:00,680 --> 00:43:02,959
..and then the social services
removed Adam
848
00:43:02,960 --> 00:43:04,199
because they became concerned
849
00:43:04,200 --> 00:43:06,359
about the Harrises' ability
to care for him long term.
850
00:43:06,360 --> 00:43:09,639
So he went back into the system
until he left last week
851
00:43:09,640 --> 00:43:12,359
and came straight back
to Shipton Abbott.
852
00:43:12,360 --> 00:43:14,439
Why target them
if they were so close?
853
00:43:14,440 --> 00:43:15,839
For that exact reason.
854
00:43:15,840 --> 00:43:18,799
Imagine thinking
you'd found a family at last
855
00:43:18,800 --> 00:43:20,119
and they send you away.
856
00:43:20,120 --> 00:43:21,479
They couldn't help that.
857
00:43:21,480 --> 00:43:22,919
I'm not sure a vulnerable
eight-year-old
858
00:43:22,920 --> 00:43:24,039
would see it that way.
859
00:43:24,040 --> 00:43:27,119
KELBY SIGHS
But Adam was locked in
860
00:43:27,120 --> 00:43:28,359
Roger Franklin's shed
861
00:43:28,360 --> 00:43:30,919
when the first break-in
happened. It...
862
00:43:30,920 --> 00:43:32,180
It couldn't have been him.
863
00:43:35,200 --> 00:43:36,759
Hold on. Look.
864
00:43:36,760 --> 00:43:39,710
There's that lad he was fighting
with at the train station.
865
00:43:40,680 --> 00:43:41,760
The deal.
866
00:43:43,000 --> 00:43:44,050
The deal!
867
00:43:44,051 --> 00:43:47,359
The station manager heard
the other boy say,
868
00:43:47,360 --> 00:43:49,879
"We've got a deal.
You can't pull out."
869
00:43:49,880 --> 00:43:51,799
Is that right, Kelby? Yeah.
870
00:43:51,800 --> 00:43:53,079
I don't think it was a drug deal.
871
00:43:53,080 --> 00:43:56,359
So, what if the other boy
targeted the Harrises
872
00:43:56,360 --> 00:43:58,999
in return for Adam
doing something for him?
873
00:43:59,000 --> 00:44:01,599
But Adam got cold feet. Exactly.
874
00:44:01,600 --> 00:44:04,079
And tried to reverse the damage
each time.
875
00:44:04,080 --> 00:44:06,359
And the other boy
broke into the Harrises' first
876
00:44:06,360 --> 00:44:07,880
and trashed the living room.
877
00:44:10,000 --> 00:44:11,360
DOOR CLOSES
878
00:44:14,480 --> 00:44:16,639
This is what June saw
when she came back
879
00:44:16,640 --> 00:44:18,260
from her power walk that morning.
880
00:44:28,601 --> 00:44:31,959
After June left to go and get help,
881
00:44:31,960 --> 00:44:34,520
Adam entered the house
at around 9.15.
882
00:44:34,521 --> 00:44:38,879
Straight from the allotment
where Kelby had just seen him.
883
00:44:38,880 --> 00:44:40,559
Exactly.
884
00:44:40,560 --> 00:44:43,800
He then placed everything back
as it should be.
885
00:44:45,640 --> 00:44:47,479
Apart from one book,
886
00:44:47,480 --> 00:44:49,960
which he put back
on the shelf upside down.
887
00:44:52,831 --> 00:44:56,839
The same thing happened
in Clive's office.
888
00:44:56,840 --> 00:44:58,799
Adam tried to put it right again,
889
00:44:58,800 --> 00:45:01,239
but before he could finish the job,
890
00:45:01,240 --> 00:45:02,799
he heard Clive opening the door...
891
00:45:02,800 --> 00:45:03,960
DOOR OPENS
892
00:45:06,400 --> 00:45:08,240
..and escaped through the window.
893
00:45:08,241 --> 00:45:11,639
Adam then tried
to leave Shipton Abbott,
894
00:45:11,640 --> 00:45:13,999
but the other boy stopped him
and a fight broke out.
895
00:45:14,000 --> 00:45:15,679
GRUNTS
What are you doing?
896
00:45:15,680 --> 00:45:18,359
Get off me, man! We had a deal!
897
00:45:18,360 --> 00:45:21,359
Are you joking?
What's wrong with you?
898
00:45:21,360 --> 00:45:23,080
BOTH GRUNT
899
00:45:26,000 --> 00:45:29,519
So during the last break-in,
the other boy framed him.
900
00:45:29,520 --> 00:45:31,559
A piece of cloth torn
from Adam's cargo pants
901
00:45:31,560 --> 00:45:34,159
during the fight
was left there deliberately,
902
00:45:34,160 --> 00:45:35,440
along with a key ring.
903
00:45:36,600 --> 00:45:39,040
I don't think it was
his intention to harm Clive.
904
00:45:40,280 --> 00:45:41,360
June?
905
00:45:43,151 --> 00:45:45,239
GLASS SMASHES
906
00:45:45,240 --> 00:45:46,479
But the other boy
certainly didn't want
907
00:45:46,480 --> 00:45:48,920
the risk of being accused
of possible murder.
908
00:45:51,400 --> 00:45:53,439
DOOR SLAMS
909
00:45:53,440 --> 00:45:56,599
Adam went back to the house
to put things right again,
910
00:45:56,600 --> 00:45:59,490
but this time it was far worse
than he could have imagined.
911
00:46:06,000 --> 00:46:07,319
Hello.
912
00:46:07,320 --> 00:46:09,920
Can you send an ambulance
to the house with the pink...
913
00:46:11,240 --> 00:46:13,799
..to Rosewood Cottage
on Millstone Lane.
914
00:46:13,800 --> 00:46:15,639
When we first went to the Harrises',
915
00:46:15,640 --> 00:46:17,359
we were looking for Rosewood Cottage
916
00:46:17,360 --> 00:46:18,519
but couldn't find it.
917
00:46:18,520 --> 00:46:19,879
Clive said
it used to be easier to find
918
00:46:19,880 --> 00:46:21,559
when it was painted pink.
919
00:46:21,560 --> 00:46:24,359
So whoever made that call
920
00:46:24,360 --> 00:46:27,039
must have had a history
with the house.
921
00:46:27,040 --> 00:46:28,959
Adam. Yes.
922
00:46:28,960 --> 00:46:30,710
And I think I know where to find
him.
923
00:46:43,960 --> 00:46:45,959
Adam.
924
00:46:45,960 --> 00:46:48,800
Can you tell us who this is?
925
00:46:50,000 --> 00:46:52,919
Sam. We met in care and became
mates.
926
00:46:52,920 --> 00:46:54,920
Same boat - nobody wanted us.
927
00:46:54,921 --> 00:46:57,799
A few days after we left Edith
House,
928
00:46:57,800 --> 00:47:00,239
Sam showed me
this thing he found online.
929
00:47:00,240 --> 00:47:01,959
Clive, in a newspaper.
930
00:47:01,960 --> 00:47:04,160
A profile piece in The Times?
931
00:47:06,440 --> 00:47:09,150
Talking about how much
he cared about helping people.
932
00:47:09,151 --> 00:47:11,759
Didn't seem like
he cared much about me
933
00:47:11,760 --> 00:47:13,359
when I went back into care.
934
00:47:13,360 --> 00:47:15,359
It must have stung, reading that.
935
00:47:15,360 --> 00:47:16,679
I...
936
00:47:16,680 --> 00:47:18,479
I know it was stupid, but...
937
00:47:18,480 --> 00:47:21,119
..I wanted to hurt them
like they hurt me.
938
00:47:21,120 --> 00:47:23,120
Not properly. Just...
939
00:47:24,160 --> 00:47:25,399
..shake them up.
940
00:47:25,400 --> 00:47:29,159
So that's when you and Sam
made the deal?
941
00:47:29,160 --> 00:47:31,639
He would go after the Harrises
for you.
942
00:47:31,640 --> 00:47:34,160
What did he want you to do
for him in exchange?
943
00:47:36,680 --> 00:47:38,719
Set up his mum's dealer boyfriend.
944
00:47:38,720 --> 00:47:40,039
Get him arrested.
945
00:47:40,040 --> 00:47:41,319
A revenge swap.
946
00:47:41,320 --> 00:47:44,399
I told Sam I changed my mind,
but he wasn't having it.
947
00:47:44,400 --> 00:47:46,599
So you tried to stop it? Yeah,
948
00:47:46,600 --> 00:47:48,519
but that stupid bloke
locked me in his shed,
949
00:47:48,520 --> 00:47:50,320
and by the time I got to
the house...
950
00:47:51,400 --> 00:47:52,799
..it was too late.
951
00:47:52,800 --> 00:47:55,319
Then Sam started blackmailing you?
952
00:47:55,320 --> 00:47:59,439
If you didn't keep your side
of the deal, he'd frame you.
953
00:47:59,440 --> 00:48:01,360
It all got so out of hand.
954
00:48:05,800 --> 00:48:08,080
I never meant them any harm, but...
955
00:48:09,160 --> 00:48:10,880
..but nobody told me anything.
956
00:48:10,881 --> 00:48:13,719
One day I'm living
with Clive and June,
957
00:48:13,720 --> 00:48:15,759
thinking I've got a family again
958
00:48:15,760 --> 00:48:18,279
and the next I'm back in care.
959
00:48:18,280 --> 00:48:19,840
Yeah, I understand.
960
00:48:21,560 --> 00:48:22,799
No, you don't.
961
00:48:22,800 --> 00:48:24,120
No, you're right.
962
00:48:26,640 --> 00:48:29,000
I don't understand
what it was like for you...
963
00:48:30,600 --> 00:48:32,830
..but I do have experience
from the other side.
964
00:48:38,640 --> 00:48:39,960
My wife and I fostered...
965
00:48:41,120 --> 00:48:44,320
..a little girl, Rosie,
not so long ago.
966
00:48:45,360 --> 00:48:48,480
I thought we might have
a future together as a family.
967
00:48:50,760 --> 00:48:52,480
But we had to say goodbye to her.
968
00:48:54,400 --> 00:48:55,520
It was hard.
969
00:48:56,720 --> 00:48:57,840
Still is.
970
00:49:00,960 --> 00:49:05,039
Clive and June
didn't reject you, Adam.
971
00:49:05,040 --> 00:49:06,090
They loved you.
972
00:49:07,280 --> 00:49:10,680
Letting you go wasn't their choice.
973
00:49:15,560 --> 00:49:16,800
Adam...
974
00:49:19,000 --> 00:49:20,800
..can you take us to Sam?
975
00:49:21,880 --> 00:49:23,439
I can't.
976
00:49:23,440 --> 00:49:24,879
He's not a bad person.
977
00:49:24,880 --> 00:49:26,079
He's just been through it all...
978
00:49:26,080 --> 00:49:28,759
This isn't about punishment, Adam.
979
00:49:28,760 --> 00:49:30,719
We want to help both of you,
I promise,
980
00:49:30,720 --> 00:49:35,640
but we can't do that
if we don't know where Sam is.
981
00:49:36,271 --> 00:49:40,319
STATION ANNOUNCER: The next train to
Exeter
982
00:49:40,320 --> 00:49:43,120
will be from platform 1
in 12 minutes.
983
00:49:51,840 --> 00:49:54,760
Finally seen some sense, then?
Took your time.
984
00:49:56,040 --> 00:49:57,200
I'm sorry, Sam.
985
00:50:09,240 --> 00:50:11,239
You're a grass. No, it's OK.
986
00:50:11,240 --> 00:50:13,039
I never laid a finger on him,
I swear!
987
00:50:13,040 --> 00:50:14,239
We know that.
988
00:50:14,240 --> 00:50:15,999
We just want to help. Yeah,
whatever.
989
00:50:16,000 --> 00:50:17,080
Sam...
990
00:50:18,440 --> 00:50:19,640
..it is all right.
991
00:50:22,800 --> 00:50:26,160
MUSIC: Meet Me In The Twilight
by Seth Lakeman
992
00:50:30,320 --> 00:50:32,040
You OK? Yeah.
993
00:50:34,760 --> 00:50:35,810
Thank you.
994
00:50:37,200 --> 00:50:39,320
KNOCK AT DOOR
995
00:50:56,120 --> 00:50:57,320
Adam.
996
00:51:04,320 --> 00:51:05,400
Adam.
997
00:51:29,080 --> 00:51:30,840
I'll get my stuff. Amy...
998
00:51:33,240 --> 00:51:35,999
..I'm not here to arrest you, OK?
999
00:51:36,000 --> 00:51:37,119
I'm here to tell you
1000
00:51:37,120 --> 00:51:39,359
that we have found who's
responsible,
1001
00:51:39,360 --> 00:51:40,919
and it's not Becky.
1002
00:51:40,920 --> 00:51:44,359
OK? So most importantly,
it's not you.
1003
00:51:44,360 --> 00:51:46,759
Really? Yeah.
1004
00:51:46,760 --> 00:51:48,600
Oh, thank God!
1005
00:51:53,520 --> 00:51:54,570
Amy?
1006
00:51:55,800 --> 00:51:58,280
I hope this doesn't
sound patronising, but...
1007
00:51:59,600 --> 00:52:00,980
..I think you're really brave.
1008
00:52:02,680 --> 00:52:04,759
The way you handle your disorder,
1009
00:52:04,760 --> 00:52:06,760
the way you're so honest and open.
1010
00:52:06,761 --> 00:52:10,199
Everyone has their stuff,
don't they?
1011
00:52:10,200 --> 00:52:11,639
Yeah, true, but...
1012
00:52:11,640 --> 00:52:13,519
..not everyone handles their stuff
1013
00:52:13,520 --> 00:52:15,440
like you do.
1014
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
Thank you.
1015
00:52:19,960 --> 00:52:21,120
Take care of yourself.
1016
00:52:36,200 --> 00:52:38,359
Come on, then, spit it out.
1017
00:52:38,360 --> 00:52:40,280
What's on your mind? Nothing.
1018
00:52:42,800 --> 00:52:44,559
OK, there is something.
1019
00:52:44,560 --> 00:52:46,359
It's exciting, though, don't worry.
1020
00:52:46,360 --> 00:52:47,959
I was talking to Martha.
1021
00:52:47,960 --> 00:52:50,439
Oh, my God, Mum,
there's Archie and that woman.
1022
00:52:50,440 --> 00:52:51,640
What shall we do?
1023
00:52:52,640 --> 00:52:53,759
Oh. Hello!
1024
00:52:53,760 --> 00:52:55,800
Esther, Zoe, hi.
1025
00:52:56,960 --> 00:52:59,759
Uh, sorry. This is...
Amelia. I know, we met. Hi.
1026
00:52:59,760 --> 00:53:02,599
Hi. Esther came in for a massage.
1027
00:53:02,600 --> 00:53:04,519
Oh!
HE LAUGHS
1028
00:53:04,520 --> 00:53:06,839
How's the headache?
Gone. I feel like a brand-new woman.
1029
00:53:06,840 --> 00:53:07,879
Oh, I'm so pleased.
1030
00:53:07,880 --> 00:53:09,799
Well, let me know
when you want to book in again.
1031
00:53:09,800 --> 00:53:11,999
Oh. No need. I'm fixed.
1032
00:53:12,000 --> 00:53:13,519
You're a miracle worker.
1033
00:53:13,520 --> 00:53:14,919
Tell him that, will you?
1034
00:53:14,920 --> 00:53:17,399
She is, it's true. See?
1035
00:53:17,400 --> 00:53:20,160
Sort yourself out, mister.
Yeah, I'm trying.
1036
00:53:22,960 --> 00:53:25,479
Well, we'd best be going,
hadn't we, Zo?
1037
00:53:25,480 --> 00:53:26,679
Nice to see you both. Yeah.
1038
00:53:26,680 --> 00:53:28,519
Great to see you, Esther.
1039
00:53:28,520 --> 00:53:30,719
Yeah, well, you know
where I am if you need me.
1040
00:53:30,720 --> 00:53:31,770
I do. Cheers.
1041
00:53:32,760 --> 00:53:33,919
Right, um... Yeah.
1042
00:53:33,920 --> 00:53:35,239
OK.
1043
00:53:35,240 --> 00:53:36,290
Um...
1044
00:53:38,160 --> 00:53:41,919
Oh, my God, Mum, you were so
amazing.
1045
00:53:41,920 --> 00:53:43,679
Well, we're all adults...
1046
00:53:43,680 --> 00:53:45,559
..apart from you, obviously.
1047
00:53:45,560 --> 00:53:47,879
You'll always be my little baby
girl.
1048
00:53:47,880 --> 00:53:50,640
Go on, anyway. What was it
you want to talk about?
1049
00:53:51,760 --> 00:53:53,479
Can't think now.
1050
00:53:53,480 --> 00:53:55,079
No, you were chatting to Martha.
1051
00:53:55,080 --> 00:53:56,799
Something exciting.
1052
00:53:56,800 --> 00:53:58,479
Can't have forgotten already.
1053
00:53:58,480 --> 00:54:00,079
Uh, yeah.
1054
00:54:00,080 --> 00:54:02,359
She was just saying
how much she appreciated me
1055
00:54:02,360 --> 00:54:03,759
working at the cafe.
1056
00:54:03,760 --> 00:54:04,880
See?
1057
00:54:06,400 --> 00:54:08,040
None of us can do without you.
1058
00:54:10,000 --> 00:54:12,159
I'm very proud of you. Yeah?
1059
00:54:12,160 --> 00:54:14,120
Yeah. Thanks.
1060
00:54:15,440 --> 00:54:16,560
Thanks, Mum.
1061
00:54:22,960 --> 00:54:24,159
Oh!
1062
00:54:24,160 --> 00:54:25,320
It came this morning.
1063
00:54:27,920 --> 00:54:29,720
Come here.
1064
00:54:33,400 --> 00:54:35,679
Aren't you going to open it? Yes.
1065
00:54:35,680 --> 00:54:37,240
Why am I so nervous?
1066
00:54:40,280 --> 00:54:41,480
Shall I? Yeah.
1067
00:54:44,960 --> 00:54:46,360
"To Humphy and Martha."
1068
00:54:53,280 --> 00:54:54,360
Oh!
1069
00:54:57,440 --> 00:54:59,970
Do you think she knows
how much we cared about her?
1070
00:55:01,000 --> 00:55:02,720
How much we still care about her?
1071
00:55:04,840 --> 00:55:08,600
Of course she does.
She knows, Humphrey.
1072
00:55:10,720 --> 00:55:13,430
I wonder what she'd think
about the Lily Bond, though.
1073
00:55:13,960 --> 00:55:15,679
I think it was my fault.
1074
00:55:15,680 --> 00:55:16,760
No, it wasn't.
1075
00:55:18,760 --> 00:55:20,360
Was it? Maybe.
1076
00:55:23,640 --> 00:55:26,079
Well, we couldn't live
on a boat forever.
1077
00:55:26,080 --> 00:55:27,359
Speaking of which,
1078
00:55:27,360 --> 00:55:28,959
I think we should
put an offer in on the house.
1079
00:55:28,960 --> 00:55:32,559
Oh, it's so much work, Martha,
not to mention money.
1080
00:55:32,560 --> 00:55:35,120
Yeah, but we take our time...
1081
00:55:36,280 --> 00:55:37,520
..do it bit by bit.
1082
00:55:38,800 --> 00:55:40,719
Remember what we said?
1083
00:55:40,720 --> 00:55:44,399
It's the two of us,
and whatever else happens,
1084
00:55:44,400 --> 00:55:46,639
it will always be the two of us.
1085
00:55:46,640 --> 00:55:49,200
This is our adventure, Humphrey.
1086
00:55:50,280 --> 00:55:52,810
And there's nobody else
I'd choose to be on it with.
1087
00:55:58,400 --> 00:56:00,440
Oh, that's it. Come on, ladies.
1088
00:56:00,441 --> 00:56:03,599
Let's get inside
and I'll get us all a drink.
1089
00:56:03,600 --> 00:56:04,639
Come on.
1090
00:56:04,640 --> 00:56:06,359
CHATTER AND LAUGHTER
1091
00:56:06,360 --> 00:56:08,359
Bridget, watch this path.
1092
00:56:08,360 --> 00:56:11,199
It's a minefield for a weak ankle.
1093
00:56:11,200 --> 00:56:13,120
Just the two of us!
1094
00:56:21,600 --> 00:56:25,079
This is Dark Morris.
Someone help him! Harry!
1095
00:56:25,080 --> 00:56:26,679
So if someone did trigger the
allergy,
1096
00:56:26,680 --> 00:56:29,119
they did so during the dance?
But we were all watching.
1097
00:56:29,120 --> 00:56:30,479
So what did we miss?
1098
00:56:30,480 --> 00:56:32,439
Is that the allergy boy? Because a
Mr Smith
1099
00:56:32,440 --> 00:56:34,039
was talking about that on the golf
course.
1100
00:56:34,040 --> 00:56:36,719
So, not just me you ignore but
your staff too?
1101
00:56:36,720 --> 00:56:39,839
She doesn't know about Mr Smith.
Don't be cross with her.
1102
00:56:39,840 --> 00:56:41,519
I'm not. I'm angry at him.
1103
00:56:41,520 --> 00:56:43,159
I'm here for one reason,
1104
00:56:43,160 --> 00:56:45,719
and that's to save your sentimental
arse.
1105
00:56:45,720 --> 00:56:47,599
You can't help who you fall in
love with.
1106
00:56:47,600 --> 00:56:49,530
But you can decide what you do
about it.
1107
00:56:49,570 --> 00:56:54,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.