Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,480 --> 00:01:22,840
MUSIC: Sparrow And The Wolf
by James Vincent McMorrow
2
00:01:39,680 --> 00:01:40,999
DOOR RATTLES
Let me out!
3
00:01:41,000 --> 00:01:42,280
All right!
4
00:01:43,480 --> 00:01:44,999
Let me out! Mr Franklin?
5
00:01:45,000 --> 00:01:47,519
Ah!
BANGING CONTINUES
6
00:01:47,520 --> 00:01:49,519
Come on! Third time this week
I've had to call the police.
7
00:01:49,520 --> 00:01:52,600
Come on. This town's being
taken over by yobs.
8
00:01:56,280 --> 00:01:58,319
Um... He's been keeping me hostage.
9
00:01:58,320 --> 00:01:59,679
I found him there asleep,
10
00:01:59,680 --> 00:02:01,839
surrounded by
all the food he's pilfered.
11
00:02:01,840 --> 00:02:03,599
What, three stale custard creams?
12
00:02:03,600 --> 00:02:04,880
Follow me.
13
00:02:10,560 --> 00:02:12,199
Um, yeah.
14
00:02:12,200 --> 00:02:13,719
What's your name?
15
00:02:13,720 --> 00:02:15,079
Adam Walsh.
16
00:02:15,080 --> 00:02:17,679
What were you doing
in that man's shed?
17
00:02:17,680 --> 00:02:20,119
I came to stay with a mate
last night, but we fell out.
18
00:02:20,120 --> 00:02:21,879
Just needed to get my head down,
19
00:02:21,880 --> 00:02:24,879
but then I woke up, and that
old crank had locked me in.
20
00:02:24,880 --> 00:02:26,320
Am I going to get done or what?
21
00:02:27,840 --> 00:02:30,959
I don't think they hand out
CUSTARD-ial sentences
22
00:02:30,960 --> 00:02:32,360
for stealing biscuits.
23
00:02:33,440 --> 00:02:35,479
CUSTARD-ial...
24
00:02:35,480 --> 00:02:36,719
..as in custard creams.
25
00:02:36,720 --> 00:02:37,919
Forget it.
26
00:02:37,920 --> 00:02:39,679
Where do you live? Exeter.
27
00:02:39,680 --> 00:02:41,719
OK, straight on the train,
go on home.
28
00:02:41,720 --> 00:02:43,439
Don't want to see you
round here again.
29
00:02:43,440 --> 00:02:45,679
I just want to get home,
have a shower and some food.
30
00:02:45,680 --> 00:02:46,760
I'm starving.
31
00:02:47,840 --> 00:02:49,039
Oh!
32
00:02:49,040 --> 00:02:52,519
Mum's cheese and home-made
pickle sandwiches.
33
00:02:52,520 --> 00:02:54,199
Take it for the journey, if you
like.
34
00:02:54,200 --> 00:02:55,639
Oh, cheers. OK.
35
00:02:55,640 --> 00:02:56,800
Go on.
36
00:02:59,360 --> 00:03:01,599
Oi! Is that it?
37
00:03:01,600 --> 00:03:03,479
You won't be having
any more trouble from him,
38
00:03:03,480 --> 00:03:04,799
Mr Franklin.
39
00:03:04,800 --> 00:03:07,320
I'll hold you
personally responsible if I do.
40
00:03:08,320 --> 00:03:10,439
Just so you know, Mr Franklin,
41
00:03:10,440 --> 00:03:13,200
false imprisonment
is also a criminal offence.
42
00:03:17,480 --> 00:03:18,720
Unbelievable.
43
00:03:28,240 --> 00:03:30,679
MARTHA: Aww, Humphrey and I
appreciate that.
44
00:03:30,680 --> 00:03:32,040
Thanks. Bye.
45
00:03:33,080 --> 00:03:34,839
That was Hannah... Oh.
46
00:03:34,840 --> 00:03:36,840
..checking on us after
our meeting the other day.
47
00:03:38,120 --> 00:03:41,359
Pausing fostering still feels
like the right thing to do.
48
00:03:41,360 --> 00:03:42,639
Yeah, it's probably for the best,
49
00:03:42,640 --> 00:03:44,199
especially now we're back
living with your mum.
50
00:03:44,200 --> 00:03:45,400
Exactly.
51
00:03:46,760 --> 00:03:49,119
Green or blue? What do you think?
52
00:03:49,120 --> 00:03:51,439
Well, it's a bit formal
for a Tuesday morning.
53
00:03:51,440 --> 00:03:54,199
The WI ladies are taking me out
tomorrow evening.
54
00:03:54,200 --> 00:03:56,599
Again? Oh, between us,
55
00:03:56,600 --> 00:03:58,279
they've become slightly suffocating
56
00:03:58,280 --> 00:03:59,439
since I've become councillor.
57
00:03:59,440 --> 00:04:00,999
ANNE CHUCKLES
58
00:04:01,000 --> 00:04:02,159
Hmm?
59
00:04:02,160 --> 00:04:03,280
Uh, they're both nice.
60
00:04:05,000 --> 00:04:06,679
Uh, the green one, then.
61
00:04:06,680 --> 00:04:08,279
You're just saying that
to shut me up.
62
00:04:08,280 --> 00:04:11,319
Humphrey? Green, to match your eyes.
63
00:04:11,320 --> 00:04:12,920
My eyes are brown.
64
00:04:13,880 --> 00:04:14,920
So they are.
65
00:04:16,200 --> 00:04:17,879
PHONE RINGS
66
00:04:17,880 --> 00:04:19,240
Sorry.
67
00:04:23,000 --> 00:04:24,639
Hello.
68
00:04:24,640 --> 00:04:26,959
Right. On my way.
69
00:04:26,960 --> 00:04:28,720
Saved by the bell.
70
00:04:40,800 --> 00:04:43,039
Hiding from the paparazzi?
71
00:04:43,040 --> 00:04:44,440
Pardon?
72
00:04:46,000 --> 00:04:48,079
Well, don't get me wrong.
They're very stylish.
73
00:04:48,080 --> 00:04:49,760
Not a criticism.
74
00:04:50,920 --> 00:04:54,280
Is it an image revamp? No.
75
00:04:55,280 --> 00:04:56,839
It's a tension headache
76
00:04:56,840 --> 00:04:58,439
from a cricked neck and no sleep,
77
00:04:58,440 --> 00:04:59,759
but thanks for the compliment.
78
00:04:59,760 --> 00:05:00,800
Ah!
79
00:05:02,080 --> 00:05:05,880
Ah, Rosewood Cottage, where are you?
80
00:05:07,480 --> 00:05:08,640
Are you the police?
81
00:05:10,440 --> 00:05:11,520
Hello?
82
00:05:12,640 --> 00:05:14,400
Mrs Harris?
83
00:05:16,880 --> 00:05:18,999
I've been hiding
in case they came back.
84
00:05:19,000 --> 00:05:20,040
Right.
85
00:05:24,240 --> 00:05:27,759
Oh, darling, I am so sorry.
I was with a client.
86
00:05:27,760 --> 00:05:28,839
My phone was off.
87
00:05:28,840 --> 00:05:30,279
Um...
88
00:05:30,280 --> 00:05:31,839
Clive Harris. I'm June's husband.
89
00:05:31,840 --> 00:05:33,919
Yeah, DI Goodman.
This is DS Williams.
90
00:05:33,920 --> 00:05:35,999
I'm sorry we weren't here
earlier too.
91
00:05:36,000 --> 00:05:37,759
It's slightly tricky to find.
92
00:05:37,760 --> 00:05:39,399
We are tucked away here.
93
00:05:39,400 --> 00:05:42,159
It was much easier to find
when the woodwork was pink,
94
00:05:42,160 --> 00:05:43,399
albeit slightly garish.
95
00:05:43,400 --> 00:05:47,040
Uh, shall we go inside, Mrs Harris?
96
00:05:54,720 --> 00:05:56,800
Look at it.
They've wrecked the place.
97
00:06:07,120 --> 00:06:08,479
Sorry, Mrs Harris,
98
00:06:08,480 --> 00:06:10,640
what exactly
did you notice was wrong?
99
00:06:15,920 --> 00:06:18,040
The whole place was upside down.
100
00:06:19,280 --> 00:06:20,520
They'd turned the drawers out.
101
00:06:21,520 --> 00:06:22,840
This chair was on its side.
102
00:06:23,840 --> 00:06:25,320
It was all a mess.
103
00:06:48,840 --> 00:06:50,279
How are you so good at it?
104
00:06:50,280 --> 00:06:51,839
At what?
105
00:06:51,840 --> 00:06:53,359
Adulting.
106
00:06:53,360 --> 00:06:55,479
I mean, you make it look so easy,
107
00:06:55,480 --> 00:06:57,479
doing ten different things at once
108
00:06:57,480 --> 00:06:59,239
and you're not even stressed.
109
00:06:59,240 --> 00:07:01,319
I'm just good at hiding it.
110
00:07:01,320 --> 00:07:03,559
Besides, stress isn't always
a bad thing.
111
00:07:03,560 --> 00:07:05,439
We wouldn't get
what we wanted without it.
112
00:07:05,440 --> 00:07:07,959
But what if you don't know
what you want?
113
00:07:07,960 --> 00:07:10,879
Like, I really like
what I do here, but I'm...
114
00:07:10,880 --> 00:07:11,919
..I'm just worried
115
00:07:11,920 --> 00:07:13,079
that it's not
what I want to do long term.
116
00:07:13,080 --> 00:07:14,559
I should hope not.
117
00:07:14,560 --> 00:07:16,039
I don't want to see you go, Zoe,
118
00:07:16,040 --> 00:07:17,839
but you've got a whole life to live.
119
00:07:17,840 --> 00:07:18,959
Doing what, though?
120
00:07:18,960 --> 00:07:22,679
MARTHA SIGHS
You're 18. You've got bags of time.
121
00:07:22,680 --> 00:07:24,159
Takes six years to train to be a
vet.
122
00:07:24,160 --> 00:07:27,360
Do you want to be a vet?
No, I'm just making a point.
123
00:07:28,640 --> 00:07:29,840
How did you decide?
124
00:07:30,880 --> 00:07:33,039
I didn't. I went travelling.
125
00:07:33,040 --> 00:07:37,679
Thailand, Vietnam,
Malaysia and the Caribbean.
126
00:07:37,680 --> 00:07:39,159
That must have been incredible.
127
00:07:39,160 --> 00:07:40,559
It was the best thing
I could have done.
128
00:07:40,560 --> 00:07:43,039
I went alone and it taught me
more than any course ever did.
129
00:07:43,040 --> 00:07:45,239
Really? Weren't you frightened?
130
00:07:45,240 --> 00:07:48,279
Sometimes, but that's life,
isn't it?
131
00:07:48,280 --> 00:07:50,959
My advice is to have
all the experiences you can,
132
00:07:50,960 --> 00:07:52,319
good and bad.
133
00:07:52,320 --> 00:07:53,959
Take risks.
134
00:07:53,960 --> 00:07:55,440
Choose adventure, Zoe.
135
00:07:56,720 --> 00:07:58,199
MACHINE WHIRS
136
00:07:58,200 --> 00:07:59,280
Bingo!
137
00:08:03,160 --> 00:08:04,520
I know what I saw.
138
00:08:05,720 --> 00:08:08,039
You're sure there's nothing missing?
139
00:08:08,040 --> 00:08:09,239
I've checked.
140
00:08:09,240 --> 00:08:11,559
Everything appears to be
where it should.
141
00:08:11,560 --> 00:08:14,879
"Understanding Attachment Disorders
by Dr Clive Harris."
142
00:08:14,880 --> 00:08:17,519
I'm a clinical psychologist.
143
00:08:17,520 --> 00:08:18,959
And a published one at that.
144
00:08:18,960 --> 00:08:21,239
Hmm. I'm sorry.
145
00:08:21,240 --> 00:08:22,599
What happens now?
146
00:08:22,600 --> 00:08:25,039
Without any evidence
of a break-in, then I'm afraid
147
00:08:25,040 --> 00:08:26,959
there's nothing much we can do.
148
00:08:26,960 --> 00:08:28,199
I am not mad!
149
00:08:28,200 --> 00:08:30,799
No-one's suggesting that, Mrs
Harris.
150
00:08:30,800 --> 00:08:34,719
You don't need to. Clive is
diagnosing me as we speak.
151
00:08:34,720 --> 00:08:36,440
June, that's not true.
152
00:08:40,680 --> 00:08:42,479
Yeah, I... Thank you both
for your time.
153
00:08:42,480 --> 00:08:44,199
I'm sorry if I've wasted it.
154
00:08:44,200 --> 00:08:46,399
Of course not. You're very welcome.
155
00:08:46,400 --> 00:08:47,519
Uh, nothing to...
156
00:08:47,520 --> 00:08:49,479
DOOR SLAMS
..apologise for.
157
00:08:49,480 --> 00:08:53,239
Have there been any causes for
concern with June recently,
158
00:08:53,240 --> 00:08:54,479
psychologically?
159
00:08:54,480 --> 00:08:56,959
Nothing. I'm as perplexed as you
are.
160
00:08:56,960 --> 00:08:59,199
Yes, well, you know where we are.
161
00:08:59,200 --> 00:09:00,599
Yes. Sergeant.
162
00:09:00,600 --> 00:09:01,960
Thank you. Thank you.
163
00:09:06,000 --> 00:09:09,079
Might be the start of something
to do with her mental health.
164
00:09:09,080 --> 00:09:10,839
Yes.
165
00:09:10,840 --> 00:09:13,399
Oh, there's a "but" coming.
166
00:09:13,400 --> 00:09:14,560
I believe her.
167
00:09:15,760 --> 00:09:18,079
You think someone trashed the place,
168
00:09:18,080 --> 00:09:20,119
then immediately put everything back
169
00:09:20,120 --> 00:09:21,279
exactly as it was?
170
00:09:21,280 --> 00:09:23,159
Not exactly as it was.
171
00:09:23,160 --> 00:09:25,079
Dr Harris's book was upside down.
172
00:09:25,080 --> 00:09:27,559
That's odd, don't you think?
173
00:09:27,560 --> 00:09:29,360
When the rest of the shelves
were so neat?
174
00:09:38,120 --> 00:09:41,439
A profile here on the eminent
Dr Clive Harris
175
00:09:41,440 --> 00:09:43,199
in The Times last month.
176
00:09:43,200 --> 00:09:45,919
"I became a psychologist
because I care."
177
00:09:45,920 --> 00:09:49,239
Oh, the burglary on Millstone Lane.
178
00:09:49,240 --> 00:09:52,239
I'd give my right arm
for a burglary at the minute.
179
00:09:52,240 --> 00:09:54,319
Honestly, if I get one more call-out
180
00:09:54,320 --> 00:09:57,119
about kids doing wheelies
in the high street
181
00:09:57,120 --> 00:09:59,919
or eating people's custard creams,
182
00:09:59,920 --> 00:10:01,159
I'm going to scream.
183
00:10:01,160 --> 00:10:03,679
Well, it wasn't actually a burglary,
184
00:10:03,680 --> 00:10:04,999
so you didn't miss out on anything.
185
00:10:05,000 --> 00:10:08,279
But I took the call.
Poor woman was hysterical.
186
00:10:08,280 --> 00:10:09,879
The house was immaculate.
187
00:10:09,880 --> 00:10:11,839
What's going on, then?
188
00:10:11,840 --> 00:10:14,479
Not sure yet, but she certainly
seemed convincing.
189
00:10:14,480 --> 00:10:17,999
Maybe it's like that old film,
190
00:10:18,000 --> 00:10:20,599
where the husband gaslights
the wife into thinking
191
00:10:20,600 --> 00:10:21,959
she's gone doolally.
192
00:10:21,960 --> 00:10:24,359
Oh, what's it called now?
193
00:10:24,360 --> 00:10:26,159
Um...
194
00:10:26,160 --> 00:10:28,280
..Gaslight? That's the one.
195
00:10:29,800 --> 00:10:32,839
Oh! Says here they fostered, too.
196
00:10:32,840 --> 00:10:35,959
"Dr Harris's interest
in attachment theory
197
00:10:35,960 --> 00:10:37,439
"inspired him and his wife
198
00:10:37,440 --> 00:10:40,279
"to foster children
from troubled backgrounds."
199
00:10:40,280 --> 00:10:42,439
Doesn't sound like
a manipulative gaslighter.
200
00:10:42,440 --> 00:10:43,479
Hmm.
201
00:10:43,480 --> 00:10:45,519
I did an online quiz
about this.
202
00:10:45,520 --> 00:10:51,039
Apparently, I've got
an anxious attachment style.
203
00:10:51,040 --> 00:10:53,560
Oh, I don't buy into
all that nonsense.
204
00:10:55,200 --> 00:10:57,639
That's because you're an avoidant.
205
00:10:57,640 --> 00:11:01,119
The only thing I'm avoiding
is cod psychology.
206
00:11:01,120 --> 00:11:04,079
And this headache, if I can.
207
00:11:04,080 --> 00:11:05,519
See?
208
00:11:05,520 --> 00:11:07,359
You're masking the pain with pills,
209
00:11:07,360 --> 00:11:10,119
when you should be pinpointing
the root causes.
210
00:11:10,120 --> 00:11:13,519
I can pinpoint one of 'em
right now, actually, Margo.
211
00:11:13,520 --> 00:11:16,719
Stress - that's what's going on
here.
212
00:11:16,720 --> 00:11:20,119
Cortisol flooding the nervous
system.
213
00:11:20,120 --> 00:11:23,119
I bet I know what started it an'
all.
214
00:11:23,120 --> 00:11:25,879
Or should I say, WHO started it?
215
00:11:25,880 --> 00:11:27,759
Yeah, all right, Margo,
thanks for the insight,
216
00:11:27,760 --> 00:11:29,639
but I slept badly, that's all.
217
00:11:29,640 --> 00:11:32,399
You should both try
positive affirmations.
218
00:11:32,400 --> 00:11:35,839
Now, every morning
I look in the mirror
219
00:11:35,840 --> 00:11:39,319
and I say "I am enough" out loud.
220
00:11:39,320 --> 00:11:40,640
Here.
221
00:11:41,960 --> 00:11:43,959
You try it.
222
00:11:43,960 --> 00:11:45,439
HESITANTLY: I am enough?
223
00:11:45,440 --> 00:11:46,879
No, no, no, no.
224
00:11:46,880 --> 00:11:48,879
It's a statement, not a question.
225
00:11:48,880 --> 00:11:50,880
Say it like you mean it.
226
00:11:51,880 --> 00:11:52,919
I'm enough.
227
00:11:52,920 --> 00:11:54,400
Less mumbly.
228
00:11:55,440 --> 00:11:57,159
Punctuate each word.
229
00:11:57,160 --> 00:12:00,119
I...am...enough.
230
00:12:00,120 --> 00:12:01,919
SHOUTS: I am enough!
231
00:12:01,920 --> 00:12:04,199
All right, don't blow me ears off.
232
00:12:04,200 --> 00:12:08,039
Now, you do that every morning,
233
00:12:08,040 --> 00:12:11,799
and feel the difference it makes.
Mm?
234
00:12:11,800 --> 00:12:13,000
CHUCKLES: Good.
235
00:12:19,480 --> 00:12:20,560
Yeah.
236
00:12:22,520 --> 00:12:24,400
PHONE RINGS
Oh.
237
00:12:28,760 --> 00:12:30,879
Shipton Abbott police station.
238
00:12:30,880 --> 00:12:32,880
Hold the line for me, please,
Mr Smith.
239
00:12:34,800 --> 00:12:37,119
Uh, apologies, Mr Smith.
240
00:12:37,120 --> 00:12:39,919
He's just popped out.
241
00:12:39,920 --> 00:12:42,719
Would you care
to leave him a message,
242
00:12:42,720 --> 00:12:45,240
and I'll get him to call you back?
243
00:12:46,920 --> 00:12:49,080
Will do. Goodb...
LINE CLICKS OFF
244
00:12:52,280 --> 00:12:54,439
Didn't have the good grace
to say goodbye.
245
00:12:54,440 --> 00:12:55,599
Pfft!
246
00:12:55,600 --> 00:12:57,599
He wants you to call him back ASAP.
247
00:12:57,600 --> 00:13:00,640
He says he's keen
to know your decision.
248
00:13:13,960 --> 00:13:16,599
Dr Harris, sorry to bother you.
249
00:13:16,600 --> 00:13:19,879
Can I just check? Our next
session is Tuesday, isn't it?
250
00:13:19,880 --> 00:13:22,640
10 o'clock, yes. See you then, Amy.
251
00:13:48,680 --> 00:13:50,040
HE GASPS
252
00:14:01,480 --> 00:14:02,959
There's another "liar".
253
00:14:02,960 --> 00:14:05,079
Looks like someone's
tried to remove it.
254
00:14:05,080 --> 00:14:07,919
June was right, then. It's odd,
255
00:14:07,920 --> 00:14:09,599
but I feel rather relieved.
256
00:14:09,600 --> 00:14:13,439
Have you had any run-ins
with anybody recently,
257
00:14:13,440 --> 00:14:15,119
Dr Harris? No.
258
00:14:15,120 --> 00:14:16,799
There's nobody you know
259
00:14:16,800 --> 00:14:18,959
who might be inclined
to call you a liar?
260
00:14:18,960 --> 00:14:20,559
Not at all.
261
00:14:20,560 --> 00:14:21,999
You see, um,
262
00:14:22,000 --> 00:14:26,359
I did a bit of research
after I left you earlier,
263
00:14:26,360 --> 00:14:29,079
and I, um, I found this.
264
00:14:29,080 --> 00:14:31,879
A fellow psychologist,
a Roger Franklin,
265
00:14:31,880 --> 00:14:33,679
accused you of plagiarising
266
00:14:33,680 --> 00:14:35,240
one of his research papers last
year.
267
00:14:36,840 --> 00:14:39,359
How he was allowed
to stay in the profession
268
00:14:39,360 --> 00:14:41,400
all those years is beyond me.
269
00:14:42,400 --> 00:14:44,400
That's the paper in question.
270
00:14:45,800 --> 00:14:47,919
"Breaking The Cycle
Of Insecure Attachment."
271
00:14:47,920 --> 00:14:49,959
Roger's under the impression
272
00:14:49,960 --> 00:14:52,639
that he invented Bowlby's
theory of attachment.
273
00:14:52,640 --> 00:14:54,039
It's ridiculous.
274
00:14:54,040 --> 00:14:56,119
It's jealousy, plain and simple.
275
00:14:56,120 --> 00:14:58,119
Good idea to start with him, then.
276
00:14:58,120 --> 00:15:00,559
HUMPHREY CLEARS HIS THROAT
Maybe, but I'd be amazed
277
00:15:00,560 --> 00:15:02,839
if he had the gumption
to pull this off.
278
00:15:02,840 --> 00:15:04,959
Hmm. Anything else?
279
00:15:04,960 --> 00:15:07,839
Unusual interactions?
280
00:15:07,840 --> 00:15:10,199
Who was the last patient you saw?
281
00:15:10,200 --> 00:15:13,839
Well, I bumped into one of them
just before I arrived earlier.
282
00:15:13,840 --> 00:15:15,239
Amy Riley.
283
00:15:15,240 --> 00:15:16,519
She was outside the office.
284
00:15:16,520 --> 00:15:18,799
I wouldn't call it unusual, though.
285
00:15:18,800 --> 00:15:19,999
So she didn't have an appointment?
286
00:15:20,000 --> 00:15:23,399
No, not today,
but I have a good rapport
287
00:15:23,400 --> 00:15:25,599
with all of my patients, Detective.
288
00:15:25,600 --> 00:15:28,719
Amy has a complex diagnosis,
289
00:15:28,720 --> 00:15:30,999
but she deals with it admirably.
290
00:15:31,000 --> 00:15:33,840
I've never had any cause
to be concerned.
291
00:15:38,360 --> 00:15:40,599
DOOR OPENS
Thank you, Doctor.
292
00:15:40,600 --> 00:15:41,839
Bye.
293
00:15:41,840 --> 00:15:44,439
Humphrey, Esther, hi.
294
00:15:44,440 --> 00:15:45,800
Hi. Hello, Archie.
295
00:15:47,160 --> 00:15:49,759
Are you here to see Dr...
About some wine.
296
00:15:49,760 --> 00:15:53,079
Dr Harris wanted some...advice.
297
00:15:53,080 --> 00:15:55,439
I'm so sorry to keep you. Um...
298
00:15:55,440 --> 00:15:58,800
Unfortunately, I'm going to
have to postpone our...session.
299
00:16:08,120 --> 00:16:10,280
Good to see you, Archie. You too.
300
00:16:15,160 --> 00:16:17,479
So, someone trashes the house,
301
00:16:17,480 --> 00:16:20,359
then puts everything back
and cleans up after themselves,
302
00:16:20,360 --> 00:16:23,080
then goes and does the same
thing to Dr Harris's office.
303
00:16:24,240 --> 00:16:26,559
Any thoughts? Huh?
304
00:16:26,560 --> 00:16:28,439
Why would somebody commit a crime,
305
00:16:28,440 --> 00:16:31,280
then try to undo it twice
within a couple of hours?
306
00:16:39,440 --> 00:16:41,039
Esther?
307
00:16:41,040 --> 00:16:43,679
Sorry. Um... What was that?
308
00:16:43,680 --> 00:16:45,400
Are you OK?
309
00:16:46,520 --> 00:16:47,719
I'm fine.
310
00:16:47,720 --> 00:16:49,559
Yes, it's odd.
311
00:16:49,560 --> 00:16:52,479
Some sort of
psychological game, maybe?
312
00:16:52,480 --> 00:16:53,959
Well, yes, possibly.
313
00:16:53,960 --> 00:16:55,759
In any case, I'm pretty sure
it'll happen again.
314
00:16:55,760 --> 00:16:58,079
so, uh, we should submit
an urgent request
315
00:16:58,080 --> 00:16:59,319
for access to his patient files
316
00:16:59,320 --> 00:17:02,760
and, uh, let's pay a visit
to Roger Franklin.
317
00:17:08,680 --> 00:17:10,520
PHONE RINGS
318
00:17:13,800 --> 00:17:14,919
Hi, Margo.
319
00:17:14,920 --> 00:17:17,559
I got a call from the manager
at the train station.
320
00:17:17,560 --> 00:17:19,639
Fight's broken out there
321
00:17:19,640 --> 00:17:21,959
on platform 1
between a couple of, uh...
322
00:17:21,960 --> 00:17:24,399
Don't tell me. Kids.
323
00:17:24,400 --> 00:17:26,240
Now, don't scream.
324
00:17:27,200 --> 00:17:30,959
Remember, you are enough.
325
00:17:30,960 --> 00:17:34,360
I've definitely had enough,
I know that much.
326
00:17:36,920 --> 00:17:38,319
HE EXHALES
327
00:17:38,320 --> 00:17:40,239
Kids.
328
00:17:40,240 --> 00:17:46,040
MUSIC: When The Reivers Call
by Sam Kelly & The Lost Boys
329
00:18:16,840 --> 00:18:18,919
Ooh! Ooh, I'm so sorry!
330
00:18:18,920 --> 00:18:20,999
HE CHUCKLES
I was miles away.
331
00:18:21,000 --> 00:18:22,559
In, uh, Dolphin Cove?
332
00:18:22,560 --> 00:18:24,799
Have you been? Oh, I wish.
333
00:18:24,800 --> 00:18:26,719
It just says there...
334
00:18:26,720 --> 00:18:29,799
Sorry, I wasn't snooping.
It just caught my eye.
335
00:18:29,800 --> 00:18:32,119
Looks like paradise. Doesn't it?
336
00:18:32,120 --> 00:18:34,000
You planning a holiday?
337
00:18:35,200 --> 00:18:36,679
Thinking about going travelling,
338
00:18:36,680 --> 00:18:37,759
seeing a bit of the world.
339
00:18:37,760 --> 00:18:40,320
That sounds amazing.
Who are you going with?
340
00:18:41,400 --> 00:18:44,159
I'm not sure yet.
Probably by myself.
341
00:18:44,160 --> 00:18:46,319
Wow. That... That's brave.
342
00:18:46,320 --> 00:18:48,439
That's what life's about, isn't it?
343
00:18:48,440 --> 00:18:49,919
Having those different experiences,
344
00:18:49,920 --> 00:18:50,999
taking those risks.
345
00:18:51,000 --> 00:18:54,760
Well, good for you. As long
as you take care of yourself.
346
00:18:56,160 --> 00:18:59,239
Uh, Kelby, I haven't told my mum
yet,
347
00:18:59,240 --> 00:19:01,000
so please don't say anything,
will you?
348
00:19:14,160 --> 00:19:16,479
Mr Franklin? Yes?
349
00:19:16,480 --> 00:19:18,399
I'm DI Goodman. This is my
colleague,
350
00:19:18,400 --> 00:19:20,479
Detective Sergeant Williams.
351
00:19:20,480 --> 00:19:22,559
Oh, glad to see
it's been passed up the ranks.
352
00:19:22,560 --> 00:19:24,199
I trust you'll be throwing the book
353
00:19:24,200 --> 00:19:26,519
at that little toerag who's
been squatting in my shed.
354
00:19:26,520 --> 00:19:29,519
HE CHUCKLES
They sent a young lad this morning,
355
00:19:29,520 --> 00:19:32,919
barely out of his teens,
by the looks of it.
356
00:19:32,920 --> 00:19:35,239
If you're referring to PC Hartford,
357
00:19:35,240 --> 00:19:36,999
then he's a highly competent
police officer
358
00:19:37,000 --> 00:19:39,319
and a fully grown adult. Yes,
359
00:19:39,320 --> 00:19:40,999
we're actually here to talk to you
360
00:19:41,000 --> 00:19:42,560
about Dr Clive Harris, Mr Franklin.
361
00:19:43,840 --> 00:19:45,159
What about him?
362
00:19:45,160 --> 00:19:46,999
And it's DR Franklin.
363
00:19:47,000 --> 00:19:48,839
Dr Franklin, my apologies.
364
00:19:48,840 --> 00:19:50,479
Can we have a quick chat?
365
00:19:50,480 --> 00:19:51,679
Now?
366
00:19:51,680 --> 00:19:52,799
Yes.
367
00:19:52,800 --> 00:19:55,079
Is there somewhere
a little more, uh, private
368
00:19:55,080 --> 00:19:56,119
we could go?
369
00:19:56,120 --> 00:19:58,240
ROGER SIGHS
370
00:20:01,280 --> 00:20:02,399
Yeah, but that is what
371
00:20:02,400 --> 00:20:04,399
Dr Harris said.
Absolutely preposterous!
372
00:20:04,400 --> 00:20:06,839
But you have called Dr Harris
a liar in the past.
373
00:20:06,840 --> 00:20:07,919
Because he is one.
374
00:20:07,920 --> 00:20:10,719
He stole my work
and got away with it scot-free.
375
00:20:10,720 --> 00:20:12,519
Oh, and you wanted revenge?
376
00:20:12,520 --> 00:20:14,039
Don't try and trick me, Detective.
377
00:20:14,040 --> 00:20:15,559
For a start,
378
00:20:15,560 --> 00:20:17,199
I can't be in two places
at one time, can I?
379
00:20:17,200 --> 00:20:21,799
And if one of your own officers
isn't enough of an alibi,
380
00:20:21,800 --> 00:20:24,759
then I don't know what is.
I suppose that depends on
381
00:20:24,760 --> 00:20:27,159
what time you arrived at
the allotment. Oh, here we go.
382
00:20:27,160 --> 00:20:32,079
OK, I got here about eight o'clock,
unlocked the shed
383
00:20:32,080 --> 00:20:34,079
and saw some layabout
384
00:20:34,080 --> 00:20:36,279
sleeping on the floor -
end of story.
385
00:20:36,280 --> 00:20:37,999
If it was padlocked
from the outside...
386
00:20:38,000 --> 00:20:39,719
Mm-hm? ..how did he get in?
387
00:20:39,720 --> 00:20:42,559
Well, I was here late
last night, till about...
388
00:20:42,560 --> 00:20:43,720
..1am.
389
00:20:46,120 --> 00:20:48,319
I'm an insomniac. Bane of my life.
390
00:20:48,320 --> 00:20:51,319
I hadn't locked up
when I left earlier that day,
391
00:20:51,320 --> 00:20:54,759
so he must have got in then.
I put the padlock on
392
00:20:54,760 --> 00:20:56,600
and then came back this morning
and found him.
393
00:20:59,400 --> 00:21:00,639
Happy?
394
00:21:00,640 --> 00:21:02,719
And where were you at about 10am?
395
00:21:02,720 --> 00:21:06,119
Well, still here, obviously.
396
00:21:06,120 --> 00:21:08,239
There'll be other people
who can vouch for you?
397
00:21:08,240 --> 00:21:09,759
The other allotment holders?
398
00:21:09,760 --> 00:21:12,359
Well, they've not long arrived.
399
00:21:12,360 --> 00:21:15,559
I mean, I was alone
for much of the time,
400
00:21:15,560 --> 00:21:16,760
as it happens.
401
00:21:19,480 --> 00:21:21,039
Right.
402
00:21:21,040 --> 00:21:23,159
Well, thanks very much
for your time, Mr Franklin.
403
00:21:23,160 --> 00:21:25,479
Beg your pardon, Doctor.
Watch that chair!
404
00:21:25,480 --> 00:21:27,079
The seat's...broken.
405
00:21:27,080 --> 00:21:29,199
Yeah, I noticed.
Thanks for the heads-up.
406
00:21:29,200 --> 00:21:31,479
And mind that. I...
407
00:21:31,480 --> 00:21:33,760
I've just given that
a coat of varnish.
408
00:21:34,840 --> 00:21:36,199
HUMPHREY SIGHS
409
00:21:36,200 --> 00:21:37,319
So you have.
410
00:21:37,320 --> 00:21:38,839
Mm.
411
00:21:38,840 --> 00:21:40,439
Technically,
412
00:21:40,440 --> 00:21:43,279
Roger Franklin could have
broken into the Harrises',
413
00:21:43,280 --> 00:21:45,399
trashed it, regretted it, tidied up,
414
00:21:45,400 --> 00:21:46,640
then come straight here.
415
00:21:47,800 --> 00:21:51,479
Uh, technically, yes,
although judging by
416
00:21:51,480 --> 00:21:53,719
the state of his shed,
he doesn't strike me as being
417
00:21:53,720 --> 00:21:55,439
a particularly fastidious cleaner.
418
00:21:55,440 --> 00:21:56,759
Yeah.
419
00:21:56,760 --> 00:21:59,119
So, what now? Any ideas?
420
00:21:59,120 --> 00:22:00,559
Yep. Piece of cake.
421
00:22:00,560 --> 00:22:01,959
You know who did it?
422
00:22:01,960 --> 00:22:04,600
No idea. I mean
I want a piece of cake.
423
00:22:05,880 --> 00:22:06,920
Oh.
424
00:22:08,840 --> 00:22:10,560
This stuff is ridiculous.
425
00:22:12,040 --> 00:22:15,199
Two lemon drizzles, two Americanos,
426
00:22:15,200 --> 00:22:17,479
a large milk and a double espresso
427
00:22:17,480 --> 00:22:19,679
for Lady Gaga.
428
00:22:19,680 --> 00:22:21,599
Hardly surprising I'm stressed,
429
00:22:21,600 --> 00:22:25,679
considering the amount of stick
I have to put up with.
430
00:22:25,680 --> 00:22:28,719
Aw, no. I can't take any more
or I'll be rattling.
431
00:22:28,720 --> 00:22:30,279
They're useless anyway.
432
00:22:30,280 --> 00:22:31,679
Sounds like you need a massage.
433
00:22:31,680 --> 00:22:32,719
SHE GROANS
434
00:22:32,720 --> 00:22:34,399
You should try this new place.
435
00:22:34,400 --> 00:22:35,959
Apparently,
the masseuse is incredible.
436
00:22:35,960 --> 00:22:38,959
No, thanks.
Can't bear anybody touching me,
437
00:22:38,960 --> 00:22:43,119
let alone when it's accompanied
by bare feet and panpipes.
438
00:22:43,120 --> 00:22:44,679
Mum, you should take some risks.
439
00:22:44,680 --> 00:22:45,959
Get out your comfort zone.
440
00:22:45,960 --> 00:22:49,639
Huh! Hardly class
a neck massage as risk taking.
441
00:22:49,640 --> 00:22:50,719
Great.
442
00:22:50,720 --> 00:22:52,400
BOTH CHUCKLE
443
00:22:54,800 --> 00:22:56,839
Uh, what are you doing?
444
00:22:56,840 --> 00:23:01,319
LINE RINGS
Hi. I was wondering
445
00:23:01,320 --> 00:23:04,919
if you had any availability
for a massage later today.
446
00:23:04,920 --> 00:23:06,799
Zoe, no!
447
00:23:06,800 --> 00:23:08,000
HUMPHREY SIGHS
448
00:23:09,080 --> 00:23:11,360
Are you OK? Yeah.
449
00:23:12,400 --> 00:23:15,000
No.
HE SIGHS
450
00:23:18,040 --> 00:23:19,759
Mr Smith from the hub.
451
00:23:19,760 --> 00:23:21,599
You know, he's chasing me
452
00:23:21,600 --> 00:23:23,479
for a decision
on who I'm letting go of.
453
00:23:23,480 --> 00:23:24,839
There must be another way
454
00:23:24,840 --> 00:23:26,559
to deal with these cuts, surely?
455
00:23:26,560 --> 00:23:27,719
Uh...
456
00:23:27,720 --> 00:23:29,519
Show them how well you can operate
457
00:23:29,520 --> 00:23:31,359
on a strict budget?
458
00:23:31,360 --> 00:23:32,800
Yeah, possibly.
459
00:23:34,720 --> 00:23:36,480
Can I get a refund
on the lemon drizzle?
460
00:23:37,760 --> 00:23:41,359
I'm not sure that equates
to someone's yearly wage.
461
00:23:41,360 --> 00:23:42,400
It's a start.
462
00:23:45,760 --> 00:23:48,080
SHE GROANS
463
00:23:49,160 --> 00:23:50,279
I knew it.
464
00:23:50,280 --> 00:23:53,039
The lad fighting
at the train station before
465
00:23:53,040 --> 00:23:55,399
is the same one from
the allotment this morning.
466
00:23:55,400 --> 00:23:59,479
Some angry old man
found him kipping in his shed.
467
00:23:59,480 --> 00:24:02,399
Roger Franklin.
How do you know that?
468
00:24:02,400 --> 00:24:03,999
Because we interviewed him earlier
469
00:24:04,000 --> 00:24:05,319
about the break-in at the Harrises'.
470
00:24:05,320 --> 00:24:08,359
He's an odd fish, that man.
I know his wife.
471
00:24:08,360 --> 00:24:11,319
She's a sarnie short
of a picnic hamper an' all,
472
00:24:11,320 --> 00:24:12,439
truth be told.
473
00:24:12,440 --> 00:24:14,599
Kicked him out a few weeks ago.
474
00:24:14,600 --> 00:24:17,639
That explains why he spends
so much time at the allotment.
475
00:24:17,640 --> 00:24:20,359
Apparently, they had a huge row
476
00:24:20,360 --> 00:24:22,279
because he got suspended
from his work.
477
00:24:22,280 --> 00:24:23,679
SHE GROANS
478
00:24:23,680 --> 00:24:24,799
What happened here, then?
479
00:24:24,800 --> 00:24:28,199
Well, it was all over
by the time I arrived,
480
00:24:28,200 --> 00:24:29,599
but the station manager thinks
481
00:24:29,600 --> 00:24:31,319
it was something to do with drugs.
482
00:24:31,320 --> 00:24:33,999
Uh, he heard the other lad shouting,
483
00:24:34,000 --> 00:24:36,759
"We've got a deal.
You can't pull out!"
484
00:24:36,760 --> 00:24:37,840
Very good.
485
00:24:39,040 --> 00:24:40,479
So...
486
00:24:40,480 --> 00:24:42,279
..two crimes,
487
00:24:42,280 --> 00:24:45,879
two attempts to undo those crimes.
488
00:24:45,880 --> 00:24:48,359
What would an eminent psychologist
489
00:24:48,360 --> 00:24:50,479
have to say about that?
490
00:24:50,480 --> 00:24:52,719
Oh, that reminds me.
491
00:24:52,720 --> 00:24:54,959
Email from Dr Harris's
receptionist arrived
492
00:24:54,960 --> 00:24:56,599
with his patient records attached.
493
00:24:56,600 --> 00:24:59,399
I've just sent it to you. Excellent.
494
00:24:59,400 --> 00:25:00,720
HE SIGHS
495
00:25:03,560 --> 00:25:05,000
SHE GROANS
496
00:25:08,560 --> 00:25:11,399
I've just discovered something
else very interesting.
497
00:25:11,400 --> 00:25:12,959
About Roger Franklin?
498
00:25:12,960 --> 00:25:14,599
No. Amy Riley,
499
00:25:14,600 --> 00:25:16,959
the patient Clive mentioned
this morning.
500
00:25:16,960 --> 00:25:18,479
The one he saw just before
501
00:25:18,480 --> 00:25:20,840
he discovered his office
had been broken into.
502
00:25:21,840 --> 00:25:24,560
He was right about
her complex diagnosis.
503
00:25:26,320 --> 00:25:29,439
"Dissociative identity disorder."
504
00:25:29,440 --> 00:25:31,359
Yeah, it's a psychological condition
505
00:25:31,360 --> 00:25:34,959
where a person switches
between different identities.
506
00:25:34,960 --> 00:25:38,639
Each identity, or alter,
has their own name,
507
00:25:38,640 --> 00:25:40,119
age and history.
508
00:25:40,120 --> 00:25:43,879
It might explain the attempts
to undo each crime.
509
00:25:43,880 --> 00:25:45,199
Uh...
510
00:25:45,200 --> 00:25:49,079
Because it was two different alters
511
00:25:49,080 --> 00:25:51,679
belonging to the same individual?
512
00:25:51,680 --> 00:25:53,199
Possibly.
513
00:25:53,200 --> 00:25:55,279
SHE GROANS
514
00:25:55,280 --> 00:25:56,999
OK.
515
00:25:57,000 --> 00:25:58,799
Shall we go and talk to her?
516
00:25:58,800 --> 00:26:00,639
Uh, no. Sorry, Sergeant.
517
00:26:00,640 --> 00:26:03,279
As your senior officer, I am asking
-
518
00:26:03,280 --> 00:26:06,399
no, ordering you -
to please stand down
519
00:26:06,400 --> 00:26:08,399
and go and have the massage
your daughter booked for you.
520
00:26:08,400 --> 00:26:09,959
Oh, no, honestly...
521
00:26:09,960 --> 00:26:12,399
It's for purely selfish
reasons, believe you me,
522
00:26:12,400 --> 00:26:13,879
because I'm honestly not sure
523
00:26:13,880 --> 00:26:15,199
how many more of those strange
noises
524
00:26:15,200 --> 00:26:17,199
I can listen to you make, OK?
525
00:26:17,200 --> 00:26:18,640
So, please, off you go.
526
00:26:21,000 --> 00:26:22,680
Enjoy.
527
00:26:24,520 --> 00:26:26,000
Right, Kelby, you're with me.
528
00:26:38,080 --> 00:26:41,360
LOW CHATTER
529
00:26:42,400 --> 00:26:44,399
Thank you so much. Have a lovely
day.
530
00:26:44,400 --> 00:26:45,439
All right.
531
00:26:45,440 --> 00:26:47,479
Hello. Hiya. Can I help you?
532
00:26:47,480 --> 00:26:50,760
Amy Riley? Can I have
a quick chat, please?
533
00:26:54,680 --> 00:26:56,119
I was a kid when it started.
534
00:26:56,120 --> 00:26:58,159
Seven, maybe.
535
00:26:58,160 --> 00:27:00,639
Nobody took any notice, really.
536
00:27:00,640 --> 00:27:03,319
My parents just thought
I had imaginary friends.
537
00:27:03,320 --> 00:27:06,080
It's not unusual
when you're little, is it?
538
00:27:07,600 --> 00:27:09,000
But they weren't friends.
539
00:27:10,240 --> 00:27:11,400
They were me.
540
00:27:12,520 --> 00:27:14,279
Or part of me, anyway.
541
00:27:14,280 --> 00:27:16,079
Would you mind telling us
542
00:27:16,080 --> 00:27:17,960
a little bit
about the other identities?
543
00:27:19,600 --> 00:27:21,959
Past couple of years,
it's been mainly Becky.
544
00:27:21,960 --> 00:27:24,679
Right. 16, always acting out.
545
00:27:24,680 --> 00:27:26,839
Can't stand authority.
546
00:27:26,840 --> 00:27:29,040
Authority meaning Dr Harris?
547
00:27:30,480 --> 00:27:32,599
Apparently, she gives him
a bit of a hard time.
548
00:27:32,600 --> 00:27:33,680
Apparently?
549
00:27:34,720 --> 00:27:37,319
I can't really tell you
what my alters are like.
550
00:27:37,320 --> 00:27:39,200
You're best off asking other people.
551
00:27:40,400 --> 00:27:44,080
Dr Harris says that Becky
is always taking the mick.
552
00:27:45,440 --> 00:27:48,279
Calls him Clive,
which is embarrassing.
553
00:27:48,280 --> 00:27:49,359
Hmm.
554
00:27:49,360 --> 00:27:51,959
He doesn't mind, but...I do.
555
00:27:51,960 --> 00:27:53,600
What does Amy think about him?
556
00:27:54,840 --> 00:28:00,319
I think that he is
a brilliant, kind man.
557
00:28:00,320 --> 00:28:02,360
I just can't believe I did this.
558
00:28:04,280 --> 00:28:06,559
Wait, so you're admitting it
was you?
559
00:28:06,560 --> 00:28:08,759
Well, not ME as such.
560
00:28:08,760 --> 00:28:11,719
It sounds like just the sort of
stunt Becky would pull.
561
00:28:11,720 --> 00:28:15,359
Why might Becky
call Dr Harris a liar?
562
00:28:15,360 --> 00:28:17,679
Well, she doesn't reckon
there's anything wrong with her.
563
00:28:17,680 --> 00:28:19,319
She tells him
that he's talking rubbish.
564
00:28:19,320 --> 00:28:22,199
So if Becky is responsible
for both break-ins,
565
00:28:22,200 --> 00:28:25,759
and then you, Amy, put things right,
566
00:28:25,760 --> 00:28:27,279
then...
567
00:28:27,280 --> 00:28:28,959
Well...
568
00:28:28,960 --> 00:28:30,320
..wouldn't you remember doing that?
569
00:28:31,400 --> 00:28:33,279
Not all the time, no.
570
00:28:33,280 --> 00:28:35,039
Especially if I go back to Amy
571
00:28:35,040 --> 00:28:37,760
in the middle of doing
some silly Becky stuff.
572
00:28:38,880 --> 00:28:41,960
Sometimes I remember,
sometimes I don't.
573
00:28:43,360 --> 00:28:45,279
Can you tell us where you were
574
00:28:45,280 --> 00:28:47,119
between eight and nine this morning?
575
00:28:47,120 --> 00:28:49,279
At home...I think.
576
00:28:49,280 --> 00:28:51,680
My memory gets a bit fuzzy.
577
00:28:53,040 --> 00:28:54,999
Sorry, I'm not being
very clear, I know.
578
00:28:55,000 --> 00:28:57,319
No, no, no, no,
you've been really helpful.
579
00:28:57,320 --> 00:28:58,440
I mean, thank you.
580
00:29:02,040 --> 00:29:05,279
Dr Harris said he saw you
this morning.
581
00:29:05,280 --> 00:29:06,920
I was on my way to work.
582
00:29:08,400 --> 00:29:10,160
So is it possible that you...
583
00:29:11,560 --> 00:29:15,599
..might have switched to Becky
and then back to Amy
584
00:29:15,600 --> 00:29:17,880
just before you saw Dr Harris
this morning?
585
00:29:20,120 --> 00:29:22,079
It could have happened.
586
00:29:22,080 --> 00:29:23,280
Could have easily happened.
587
00:29:24,520 --> 00:29:26,559
SHE SIGHS
588
00:29:26,560 --> 00:29:28,079
It all adds up.
589
00:29:28,080 --> 00:29:30,639
Yes, circumstantially.
590
00:29:30,640 --> 00:29:32,319
She pretty much confessed, Sir,
591
00:29:32,320 --> 00:29:33,919
that's more than circumstantial.
592
00:29:33,920 --> 00:29:37,159
Well, a lifetime of not being
in control of your own actions
593
00:29:37,160 --> 00:29:39,279
has to take its toll, Kelby.
594
00:29:39,280 --> 00:29:40,799
Amy strikes me
595
00:29:40,800 --> 00:29:42,880
as someone ready
to take the blame for anything.
596
00:29:44,360 --> 00:29:47,160
Unlike Roger Franklin. Yes.
597
00:29:49,360 --> 00:29:52,960
PANPIPE MUSIC
598
00:29:59,960 --> 00:30:02,359
Have you had a hot-stone
massage before, Esther?
599
00:30:02,360 --> 00:30:05,279
Uh, I've had a brick thrown at me,
600
00:30:05,280 --> 00:30:06,719
if that counts.
601
00:30:06,720 --> 00:30:08,039
Sorry?
602
00:30:08,040 --> 00:30:10,439
Hazard of the job.
603
00:30:10,440 --> 00:30:12,159
I'm a detective.
604
00:30:12,160 --> 00:30:13,799
Oh, a detective. Wow.
605
00:30:13,800 --> 00:30:15,799
Well, no wonder you're stressed.
606
00:30:15,800 --> 00:30:17,719
Now, it's perfectly normal
607
00:30:17,720 --> 00:30:20,159
to feel a little nervous
the first time.
608
00:30:20,160 --> 00:30:22,480
I'm... I'm not nervous. Good.
609
00:30:28,640 --> 00:30:29,840
OK.
610
00:30:32,960 --> 00:30:34,799
How's that pressure?
611
00:30:34,800 --> 00:30:36,199
Ah...
612
00:30:36,200 --> 00:30:38,399
Fine, thanks.
613
00:30:38,400 --> 00:30:40,199
Good.
614
00:30:40,200 --> 00:30:42,039
Ah...
615
00:30:42,040 --> 00:30:43,679
Ah...
616
00:30:43,680 --> 00:30:46,919
I don't normally
enjoy this sort of thing,
617
00:30:46,920 --> 00:30:50,919
but, oh,
that feels amazing, actually.
618
00:30:50,920 --> 00:30:53,039
My boyfriend's the same. Uh-huh?
619
00:30:53,040 --> 00:30:56,760
It's early days, though,
so perhaps I can convince him.
620
00:30:57,920 --> 00:31:01,640
Most people would be delighted
to have free massages on tap.
621
00:31:02,880 --> 00:31:05,080
Not Archie Hughes, though.
622
00:31:06,320 --> 00:31:08,960
Ooh, you are tense, aren't you?
623
00:31:10,160 --> 00:31:12,160
Let's get in those shoulders.
624
00:31:15,440 --> 00:31:17,959
Clive! Becky.
625
00:31:17,960 --> 00:31:19,719
Girl on shift with Amy
626
00:31:19,720 --> 00:31:21,599
said she had a visit
from the police before.
627
00:31:21,600 --> 00:31:22,839
Said what happened.
628
00:31:22,840 --> 00:31:24,679
I'm sorry, Becky, but I'm afraid
629
00:31:24,680 --> 00:31:28,079
I can't have this conversation now.
630
00:31:28,080 --> 00:31:29,559
I'll see you at our next session.
631
00:31:29,560 --> 00:31:30,799
But...
632
00:31:30,800 --> 00:31:33,200
You know I'd never do
anything like that, don't you?
633
00:31:34,480 --> 00:31:35,879
Clive!
634
00:31:35,880 --> 00:31:37,279
Clive!
635
00:31:37,280 --> 00:31:39,040
SHE MUTTERS
636
00:31:46,400 --> 00:31:48,240
UPBEAT POP MUSIC
637
00:31:56,920 --> 00:31:58,320
DOOR OPENS
638
00:32:05,240 --> 00:32:06,320
No shades?
639
00:32:07,320 --> 00:32:10,119
Can I assume that's cos
the massage did the trick?
640
00:32:10,120 --> 00:32:11,279
You can assume
641
00:32:11,280 --> 00:32:13,039
it's because I was so desperate
to get away
642
00:32:13,040 --> 00:32:15,560
from Archie's new girlfriend
that I left them behind.
643
00:32:17,840 --> 00:32:18,960
What?
644
00:32:53,000 --> 00:32:54,919
Oh, sir, um,
645
00:32:54,920 --> 00:32:58,599
background search on Franklin
is pretty revealing.
646
00:32:58,600 --> 00:33:00,799
Apparently, his behaviour
towards Clive Harris
647
00:33:00,800 --> 00:33:04,079
was erratic, bordering on unhinged.
648
00:33:04,080 --> 00:33:08,279
Hundreds of abusive emails
and phone calls.
649
00:33:08,280 --> 00:33:11,359
I mean, it's a pretty solid case
650
00:33:11,360 --> 00:33:12,639
for disciplinary action.
651
00:33:12,640 --> 00:33:14,839
No wonder
his wife gave him the elbow.
652
00:33:14,840 --> 00:33:17,119
Even more of a motive -
653
00:33:17,120 --> 00:33:18,599
he accuses Clive Harris,
654
00:33:18,600 --> 00:33:21,839
and his whole life
just unravels. It makes sense.
655
00:33:21,840 --> 00:33:24,159
Yes, apart from the undoing.
656
00:33:24,160 --> 00:33:27,599
Oh, and that Mr Smith's
been on again.
657
00:33:27,600 --> 00:33:29,799
He's like a terrier
with a bone, that man.
658
00:33:29,800 --> 00:33:30,879
What's he after?
659
00:33:30,880 --> 00:33:32,879
Oh...w-w-well,
660
00:33:32,880 --> 00:33:34,759
I suppose
he's just new to the role...
661
00:33:34,760 --> 00:33:37,039
Mm. ..and wants to make sure
662
00:33:37,040 --> 00:33:39,399
he's communicating regularly
with everyone.
663
00:33:39,400 --> 00:33:41,679
Well, he's certainly doing that.
664
00:33:41,680 --> 00:33:43,839
I don't speak to my next of kin
665
00:33:43,840 --> 00:33:45,599
as much as I speak to him
at the moment.
666
00:33:45,600 --> 00:33:47,879
CHUCKLES: No.
And as for communicating,
667
00:33:47,880 --> 00:33:50,319
I can't understand
half of what he's on about.
668
00:33:50,320 --> 00:33:53,079
I mean, what's a KPI
when it's at home?
669
00:33:53,080 --> 00:33:54,240
Ha!
670
00:34:00,200 --> 00:34:02,080
DISTANT CLATTER
671
00:34:04,240 --> 00:34:06,160
FOOTSTEPS
672
00:34:26,720 --> 00:34:27,880
June?
673
00:34:30,360 --> 00:34:31,639
HE GASPS
674
00:34:31,640 --> 00:34:33,199
GLASS SMASHES
675
00:34:33,200 --> 00:34:34,280
Ah!
676
00:34:35,680 --> 00:34:38,040
HE GROANS
677
00:34:44,800 --> 00:34:45,919
OWL HOOTS
678
00:34:45,920 --> 00:34:48,439
WHISPERING:
Humphrey, are you asleep?
679
00:34:48,440 --> 00:34:49,520
Yes.
680
00:34:50,840 --> 00:34:52,120
Are you?
681
00:34:56,600 --> 00:34:58,879
A few days ago, Hannah told me
682
00:34:58,880 --> 00:35:01,559
that Rosie had something
she wanted to send us.
683
00:35:01,560 --> 00:35:03,239
And?
684
00:35:03,240 --> 00:35:04,400
Nothing's arrived.
685
00:35:06,000 --> 00:35:09,040
I keep rushing to the door
every time the post comes.
686
00:35:21,800 --> 00:35:23,719
Why didn't you mention it sooner?
687
00:35:23,720 --> 00:35:26,439
Because you've got
so much on your mind.
688
00:35:26,440 --> 00:35:27,959
HE SIGHS
689
00:35:27,960 --> 00:35:31,359
Speaking of which,
talk to me about work.
690
00:35:31,360 --> 00:35:32,799
I know that's why you're still
awake.
691
00:35:32,800 --> 00:35:34,440
Oh, do I have to?
692
00:35:41,440 --> 00:35:43,639
Mr Smith is still hounding me
693
00:35:43,640 --> 00:35:46,639
for a decision
on who I'm going to let go.
694
00:35:46,640 --> 00:35:48,759
The guys are still oblivious,
695
00:35:48,760 --> 00:35:51,639
and I'm still desperately
trying to think of a solution.
696
00:35:51,640 --> 00:35:53,959
I've thought of myriad ways
to save money,
697
00:35:53,960 --> 00:35:56,679
and none of it comes close
to a yearly salary.
698
00:35:56,680 --> 00:36:00,279
I can't stave him off
for much longer.
699
00:36:00,280 --> 00:36:02,359
PHONE RINGS
700
00:36:02,360 --> 00:36:03,680
Oh, my...
701
00:36:06,480 --> 00:36:08,480
HE GROANS
702
00:36:14,560 --> 00:36:15,600
Hello.
703
00:36:23,520 --> 00:36:25,039
They...
704
00:36:25,040 --> 00:36:26,839
They were all in black.
705
00:36:26,840 --> 00:36:29,159
Did you hear them speak? No.
706
00:36:29,160 --> 00:36:32,559
I collapsed straight away,
707
00:36:32,560 --> 00:36:37,719
and the next thing I remember,
I woke up in the ambulance.
708
00:36:37,720 --> 00:36:40,159
I was at my sister's.
709
00:36:40,160 --> 00:36:42,239
I will never forgive myself
710
00:36:42,240 --> 00:36:43,999
for leaving him alone in the house.
711
00:36:44,000 --> 00:36:46,319
Come on now, June, it's OK.
712
00:36:46,320 --> 00:36:47,759
"OK"?
713
00:36:47,760 --> 00:36:49,319
It's not OK, Clive.
714
00:36:49,320 --> 00:36:51,520
This has to be dealt with
once and for all.
715
00:36:55,000 --> 00:36:57,440
Is there something else
we should know, Dr Harris?
716
00:36:59,600 --> 00:37:00,800
Clive...
717
00:37:03,160 --> 00:37:07,400
I...bumped into Amy Riley yesterday.
718
00:37:08,520 --> 00:37:09,879
Or rather,
719
00:37:09,880 --> 00:37:12,480
her main alter, Becky.
720
00:37:13,480 --> 00:37:16,519
She told me you'd spoken to her.
721
00:37:16,520 --> 00:37:17,720
Mm.
722
00:37:19,680 --> 00:37:22,680
The ambulance - who called for it?
723
00:37:26,200 --> 00:37:28,560
I have no idea. Nor me.
724
00:37:30,160 --> 00:37:33,040
The hospital phoned
when he was admitted.
725
00:37:36,760 --> 00:37:38,800
DOOR CLOSES
726
00:37:41,640 --> 00:37:44,199
It doesn't look like
anything was damaged.
727
00:37:44,200 --> 00:37:46,199
Nothing obvious stolen either.
728
00:37:46,200 --> 00:37:48,480
Laptop's out on the desk
in the office.
729
00:37:50,920 --> 00:37:51,960
Hmm.
730
00:37:56,720 --> 00:37:59,399
Woven polyester mix.
731
00:37:59,400 --> 00:38:00,440
From cargo pants?
732
00:38:01,720 --> 00:38:03,519
But this is grey.
733
00:38:03,520 --> 00:38:06,239
Clive Harris said the intruder
was all in black.
734
00:38:06,240 --> 00:38:08,600
Grey could be mistaken
for black in the dark, though.
735
00:38:09,960 --> 00:38:12,759
They've caught themselves
on something when they ran out.
736
00:38:12,760 --> 00:38:14,159
Right.
737
00:38:14,160 --> 00:38:17,600
So nothing damaged this time
and nothing taken.
738
00:38:20,160 --> 00:38:24,520
But something left behind.
739
00:38:26,880 --> 00:38:31,359
Amy, does the name Edith
mean anything to you?
740
00:38:31,360 --> 00:38:32,479
Edith?
741
00:38:32,480 --> 00:38:33,919
No.
742
00:38:33,920 --> 00:38:36,199
You don't have an alter by that
name?
743
00:38:36,200 --> 00:38:37,600
No, not that I...
744
00:38:39,720 --> 00:38:40,960
Edith? No.
745
00:38:42,400 --> 00:38:45,320
It's mainly Becky,
who is more than enough.
746
00:38:47,200 --> 00:38:50,000
Uh, Dr Harris
said he saw Becky yesterday.
747
00:38:51,400 --> 00:38:53,639
Do you remember that?
KNOCK AT DOOR
748
00:38:53,640 --> 00:38:56,759
DOOR OPENS
Beg pardon. Can I have a quick word?
749
00:38:56,760 --> 00:38:57,840
Um...
750
00:38:59,200 --> 00:39:01,359
The recording of the 999 call
from last night
751
00:39:01,360 --> 00:39:03,879
just came through
from emergency services.
752
00:39:03,880 --> 00:39:05,799
I knew you'd want to listen
to it straight away.
753
00:39:05,800 --> 00:39:07,359
Right. Thanks, Margo.
754
00:39:07,360 --> 00:39:08,719
MAN: Hello.
755
00:39:08,720 --> 00:39:10,519
Can you send an ambulance
to the house
756
00:39:10,520 --> 00:39:11,559
with the pink...
757
00:39:11,560 --> 00:39:13,919
..to Rosewood Cottage
on Millstone Lane?
758
00:39:13,920 --> 00:39:16,319
Right, so it's fair to assume
759
00:39:16,320 --> 00:39:17,719
it's the intruder making the call,
760
00:39:17,720 --> 00:39:20,159
and yet another attempt from them
761
00:39:20,160 --> 00:39:21,599
to reverse the damage they've done.
762
00:39:21,600 --> 00:39:25,399
They sound genuinely upset.
And definitely male.
763
00:39:25,400 --> 00:39:27,479
Puts Amy Riley in the clear. Mm-hm.
764
00:39:27,480 --> 00:39:29,799
Plus, the caller
started to refer to it
765
00:39:29,800 --> 00:39:31,679
as "the house
with the pink woodwork".
766
00:39:31,680 --> 00:39:32,879
Do you remember?
767
00:39:32,880 --> 00:39:34,720
Clive mentioned it used to be pink.
768
00:39:41,280 --> 00:39:42,679
Hello.
769
00:39:42,680 --> 00:39:46,039
I just popped back to pick up
a few bits for Clive.
770
00:39:46,040 --> 00:39:48,159
The doctors are being
very positive, so that's good.
771
00:39:48,160 --> 00:39:49,279
Good.
772
00:39:49,280 --> 00:39:51,879
Um...sorry.
773
00:39:51,880 --> 00:39:53,400
Uh, Mrs Harris...
774
00:39:55,240 --> 00:39:56,680
..do you recognise this?
775
00:40:00,360 --> 00:40:01,760
I've never seen it before.
776
00:40:02,800 --> 00:40:05,039
It says Edith on the back.
777
00:40:05,040 --> 00:40:06,799
Does that name mean anything to you?
778
00:40:06,800 --> 00:40:07,840
Nothing.
779
00:40:10,120 --> 00:40:12,239
And, um, sorry,
780
00:40:12,240 --> 00:40:13,880
what about this?
781
00:40:15,000 --> 00:40:16,040
Sorry.
782
00:40:18,440 --> 00:40:19,919
Uh...
783
00:40:19,920 --> 00:40:21,799
Clive, uh,
784
00:40:21,800 --> 00:40:25,039
mentioned that the woodwork
on the house used to be pink.
785
00:40:25,040 --> 00:40:26,279
That's right.
786
00:40:26,280 --> 00:40:27,719
Well, I don't suppose you remember
787
00:40:27,720 --> 00:40:29,199
how many years ago
it was painted white?
788
00:40:29,200 --> 00:40:31,439
I do, as it happens.
789
00:40:31,440 --> 00:40:33,159
It was ten years ago.
790
00:40:33,160 --> 00:40:34,919
He'd just finished painting it
791
00:40:34,920 --> 00:40:36,000
when he had his first heart attack.
792
00:40:37,600 --> 00:40:39,639
I told him not to do it,
that it would be too strenuous,
793
00:40:39,640 --> 00:40:41,319
but he wouldn't listen,
794
00:40:41,320 --> 00:40:44,000
and that's when
we had to give up fostering.
795
00:40:45,440 --> 00:40:46,520
Yes, of course you fostered.
796
00:40:47,800 --> 00:40:48,840
I read it.
797
00:40:50,480 --> 00:40:52,159
My wife and I do,
798
00:40:52,160 --> 00:40:54,639
although we've had to put it
on hold for the moment.
799
00:40:54,640 --> 00:40:56,080
It's a wonderful thing to do...
800
00:40:57,240 --> 00:40:59,399
..but hard not to get too attached.
801
00:40:59,400 --> 00:41:00,439
Yes.
802
00:41:00,440 --> 00:41:03,159
We actually had a placement
when Clive fell ill.
803
00:41:03,160 --> 00:41:05,599
A gorgeous boy.
He'd been with us for months.
804
00:41:05,600 --> 00:41:06,639
We talked about adoption,
805
00:41:06,640 --> 00:41:08,879
but social services were worried
806
00:41:08,880 --> 00:41:10,439
about Clive's health.
807
00:41:10,440 --> 00:41:12,319
We just didn't know
what the future held
808
00:41:12,320 --> 00:41:15,319
and how much care Clive would need.
809
00:41:15,320 --> 00:41:17,199
The last thing I wanted
810
00:41:17,200 --> 00:41:20,279
was for Adam to feel sidelined
again.
811
00:41:20,280 --> 00:41:22,719
He deserved so much more.
812
00:41:22,720 --> 00:41:24,080
It must have been hard.
813
00:41:25,280 --> 00:41:27,919
It was the hardest decision
we ever had to make.
814
00:41:27,920 --> 00:41:29,840
I can't say I don't regret it.
815
00:41:32,680 --> 00:41:33,800
No.
816
00:41:35,160 --> 00:41:36,200
Sorry...
817
00:41:38,120 --> 00:41:40,999
How old would Adam be now?
818
00:41:41,000 --> 00:41:43,480
He'd be... What?
819
00:41:45,680 --> 00:41:47,559
He'll have just turned 18.
820
00:41:47,560 --> 00:41:48,959
18.
821
00:41:48,960 --> 00:41:50,999
18! Pink.
822
00:41:51,000 --> 00:41:53,840
And now they're white. 18. Thank
you!
823
00:41:59,800 --> 00:42:02,839
Kelby, what was his name?
824
00:42:02,840 --> 00:42:04,159
Sorry, sir?
825
00:42:04,160 --> 00:42:05,439
Your boy from the allotment,
826
00:42:05,440 --> 00:42:06,759
the one who was fighting
at the station,
827
00:42:06,760 --> 00:42:07,839
what was his name?
828
00:42:07,840 --> 00:42:09,920
Uh, Adam. Adam Walsh.
829
00:42:13,720 --> 00:42:17,359
Edith is not a person.
830
00:42:17,360 --> 00:42:19,319
It's a place!
831
00:42:19,320 --> 00:42:22,080
Specifically, a children's home.
832
00:42:27,480 --> 00:42:32,079
"Edith House in Exeter
is for young people aged 16 to 18,
833
00:42:32,080 --> 00:42:33,359
"on the cusp of leaving care."
834
00:42:33,360 --> 00:42:35,679
Yeah. I just spoke
to the unit manager.
835
00:42:35,680 --> 00:42:38,719
This key ring
is included in a leaver's pack.
836
00:42:38,720 --> 00:42:41,439
She also sent me over a photograph
837
00:42:41,440 --> 00:42:43,639
of the most recent residents.
838
00:42:43,640 --> 00:42:45,439
Look...
839
00:42:45,440 --> 00:42:46,559
Adam.
840
00:42:46,560 --> 00:42:48,439
Yeah, he left there a few days ago.
841
00:42:48,440 --> 00:42:50,279
The manager said
that once they turn 18,
842
00:42:50,280 --> 00:42:52,799
then there's little support
from social services.
843
00:42:52,800 --> 00:42:54,799
What's his connection
to Clive and June Harris?
844
00:42:54,800 --> 00:42:57,519
He was their last foster
placement ten years ago.
845
00:42:57,520 --> 00:42:59,599
They wanted to adopt him,
846
00:42:59,600 --> 00:43:01,559
but Clive had
his first heart attack and...
847
00:43:01,560 --> 00:43:03,839
..and then the social services
removed Adam
848
00:43:03,840 --> 00:43:05,079
because they became concerned
849
00:43:05,080 --> 00:43:07,239
about the Harrises' ability
to care for him long term.
850
00:43:07,240 --> 00:43:10,519
So he went back into the system
until he left last week
851
00:43:10,520 --> 00:43:13,239
and came straight back
to Shipton Abbott.
852
00:43:13,240 --> 00:43:15,319
Why target them
if they were so close?
853
00:43:15,320 --> 00:43:16,719
For that exact reason.
854
00:43:16,720 --> 00:43:19,679
Imagine thinking
you'd found a family at last
855
00:43:19,680 --> 00:43:20,999
and they send you away.
856
00:43:21,000 --> 00:43:22,359
They couldn't help that.
857
00:43:22,360 --> 00:43:23,799
I'm not sure a vulnerable
eight-year-old
858
00:43:23,800 --> 00:43:24,919
would see it that way.
859
00:43:24,920 --> 00:43:27,999
KELBY SIGHS
But Adam was locked in
860
00:43:28,000 --> 00:43:29,239
Roger Franklin's shed
861
00:43:29,240 --> 00:43:31,799
when the first break-in
happened. It...
862
00:43:31,800 --> 00:43:33,040
It couldn't have been him.
863
00:43:36,080 --> 00:43:37,639
Hold on. Look.
864
00:43:37,640 --> 00:43:40,080
There's that lad he was fighting
with at the train station.
865
00:43:41,560 --> 00:43:42,640
The deal.
866
00:43:43,880 --> 00:43:44,920
The deal!
867
00:43:46,200 --> 00:43:48,239
The station manager heard
the other boy say,
868
00:43:48,240 --> 00:43:50,759
"We've got a deal.
You can't pull out."
869
00:43:50,760 --> 00:43:52,679
Is that right, Kelby? Yeah.
870
00:43:52,680 --> 00:43:53,959
I don't think it was a drug deal.
871
00:43:53,960 --> 00:43:57,239
So, what if the other boy
targeted the Harrises
872
00:43:57,240 --> 00:43:59,879
in return for Adam
doing something for him?
873
00:43:59,880 --> 00:44:02,479
But Adam got cold feet. Exactly.
874
00:44:02,480 --> 00:44:04,959
And tried to reverse the damage
each time.
875
00:44:04,960 --> 00:44:07,239
And the other boy
broke into the Harrises' first
876
00:44:07,240 --> 00:44:08,760
and trashed the living room.
877
00:44:10,880 --> 00:44:12,240
DOOR CLOSES
878
00:44:15,360 --> 00:44:17,519
This is what June saw
when she came back
879
00:44:17,520 --> 00:44:19,120
from her power walk that morning.
880
00:44:31,160 --> 00:44:32,839
After June left to go and get help,
881
00:44:32,840 --> 00:44:35,400
Adam entered the house
at around 9.15.
882
00:44:37,720 --> 00:44:39,759
Straight from the allotment
where Kelby had just seen him.
883
00:44:39,760 --> 00:44:41,439
Exactly.
884
00:44:41,440 --> 00:44:44,680
He then placed everything back
as it should be.
885
00:44:46,520 --> 00:44:48,359
Apart from one book,
886
00:44:48,360 --> 00:44:50,840
which he put back
on the shelf upside down.
887
00:44:55,880 --> 00:44:57,719
The same thing happened
in Clive's office.
888
00:44:57,720 --> 00:44:59,679
Adam tried to put it right again,
889
00:44:59,680 --> 00:45:02,119
but before he could finish the job,
890
00:45:02,120 --> 00:45:03,679
he heard Clive opening the door...
891
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
DOOR OPENS
892
00:45:07,280 --> 00:45:09,120
..and escaped through the window.
893
00:45:10,640 --> 00:45:12,519
Adam then tried
to leave Shipton Abbott,
894
00:45:12,520 --> 00:45:14,879
but the other boy stopped him
and a fight broke out.
895
00:45:14,880 --> 00:45:16,559
GRUNTS
What are you doing?
896
00:45:16,560 --> 00:45:19,239
Get off me, man! We had a deal!
897
00:45:19,240 --> 00:45:22,239
Are you joking?
What's wrong with you?
898
00:45:22,240 --> 00:45:23,960
BOTH GRUNT
899
00:45:26,880 --> 00:45:30,399
So during the last break-in,
the other boy framed him.
900
00:45:30,400 --> 00:45:32,439
A piece of cloth torn
from Adam's cargo pants
901
00:45:32,440 --> 00:45:35,039
during the fight
was left there deliberately,
902
00:45:35,040 --> 00:45:36,320
along with a key ring.
903
00:45:37,480 --> 00:45:39,920
I don't think it was
his intention to harm Clive.
904
00:45:41,160 --> 00:45:42,240
June?
905
00:45:45,080 --> 00:45:46,119
GLASS SMASHES
906
00:45:46,120 --> 00:45:47,359
But the other boy
certainly didn't want
907
00:45:47,360 --> 00:45:49,800
the risk of being accused
of possible murder.
908
00:45:52,280 --> 00:45:54,319
DOOR SLAMS
909
00:45:54,320 --> 00:45:57,479
Adam went back to the house
to put things right again,
910
00:45:57,480 --> 00:46:00,200
but this time it was far worse
than he could have imagined.
911
00:46:06,880 --> 00:46:08,199
Hello.
912
00:46:08,200 --> 00:46:10,800
Can you send an ambulance
to the house with the pink...
913
00:46:12,120 --> 00:46:14,679
..to Rosewood Cottage
on Millstone Lane.
914
00:46:14,680 --> 00:46:16,519
When we first went to the Harrises',
915
00:46:16,520 --> 00:46:18,239
we were looking for Rosewood Cottage
916
00:46:18,240 --> 00:46:19,399
but couldn't find it.
917
00:46:19,400 --> 00:46:20,759
Clive said
it used to be easier to find
918
00:46:20,760 --> 00:46:22,439
when it was painted pink.
919
00:46:22,440 --> 00:46:25,239
So whoever made that call
920
00:46:25,240 --> 00:46:27,919
must have had a history
with the house.
921
00:46:27,920 --> 00:46:29,839
Adam. Yes.
922
00:46:29,840 --> 00:46:31,320
And I think I know where to find
him.
923
00:46:44,840 --> 00:46:46,839
Adam.
924
00:46:46,840 --> 00:46:49,680
Can you tell us who this is?
925
00:46:50,880 --> 00:46:53,799
Sam. We met in care and became
mates.
926
00:46:53,800 --> 00:46:55,800
Same boat - nobody wanted us.
927
00:46:56,880 --> 00:46:58,679
A few days after we left Edith
House,
928
00:46:58,680 --> 00:47:01,119
Sam showed me
this thing he found online.
929
00:47:01,120 --> 00:47:02,839
Clive, in a newspaper.
930
00:47:02,840 --> 00:47:05,040
A profile piece in The Times?
931
00:47:07,320 --> 00:47:09,400
Talking about how much
he cared about helping people.
932
00:47:10,720 --> 00:47:12,639
Didn't seem like
he cared much about me
933
00:47:12,640 --> 00:47:14,239
when I went back into care.
934
00:47:14,240 --> 00:47:16,239
It must have stung, reading that.
935
00:47:16,240 --> 00:47:17,559
I...
936
00:47:17,560 --> 00:47:19,359
I know it was stupid, but...
937
00:47:19,360 --> 00:47:21,999
..I wanted to hurt them
like they hurt me.
938
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
Not properly. Just...
939
00:47:25,040 --> 00:47:26,279
..shake them up.
940
00:47:26,280 --> 00:47:30,039
So that's when you and Sam
made the deal?
941
00:47:30,040 --> 00:47:32,519
He would go after the Harrises
for you.
942
00:47:32,520 --> 00:47:35,040
What did he want you to do
for him in exchange?
943
00:47:37,560 --> 00:47:39,599
Set up his mum's dealer boyfriend.
944
00:47:39,600 --> 00:47:40,919
Get him arrested.
945
00:47:40,920 --> 00:47:42,199
A revenge swap.
946
00:47:42,200 --> 00:47:45,279
I told Sam I changed my mind,
but he wasn't having it.
947
00:47:45,280 --> 00:47:47,479
So you tried to stop it? Yeah,
948
00:47:47,480 --> 00:47:49,399
but that stupid bloke
locked me in his shed,
949
00:47:49,400 --> 00:47:51,200
and by the time I got to
the house...
950
00:47:52,280 --> 00:47:53,679
..it was too late.
951
00:47:53,680 --> 00:47:56,199
Then Sam started blackmailing you?
952
00:47:56,200 --> 00:48:00,319
If you didn't keep your side
of the deal, he'd frame you.
953
00:48:00,320 --> 00:48:02,240
It all got so out of hand.
954
00:48:06,680 --> 00:48:08,960
I never meant them any harm, but...
955
00:48:10,040 --> 00:48:11,760
..but nobody told me anything.
956
00:48:12,840 --> 00:48:14,599
One day I'm living
with Clive and June,
957
00:48:14,600 --> 00:48:16,639
thinking I've got a family again
958
00:48:16,640 --> 00:48:19,159
and the next I'm back in care.
959
00:48:19,160 --> 00:48:20,720
Yeah, I understand.
960
00:48:22,440 --> 00:48:23,679
No, you don't.
961
00:48:23,680 --> 00:48:25,000
No, you're right.
962
00:48:27,520 --> 00:48:29,880
I don't understand
what it was like for you...
963
00:48:31,480 --> 00:48:33,000
..but I do have experience
from the other side.
964
00:48:39,520 --> 00:48:40,840
My wife and I fostered...
965
00:48:42,000 --> 00:48:45,200
..a little girl, Rosie,
not so long ago.
966
00:48:46,240 --> 00:48:49,360
I thought we might have
a future together as a family.
967
00:48:51,640 --> 00:48:53,360
But we had to say goodbye to her.
968
00:48:55,280 --> 00:48:56,400
It was hard.
969
00:48:57,600 --> 00:48:58,720
Still is.
970
00:49:01,840 --> 00:49:05,919
Clive and June
didn't reject you, Adam.
971
00:49:05,920 --> 00:49:06,960
They loved you.
972
00:49:08,160 --> 00:49:11,560
Letting you go wasn't their choice.
973
00:49:16,440 --> 00:49:17,680
Adam...
974
00:49:19,880 --> 00:49:21,680
..can you take us to Sam?
975
00:49:22,760 --> 00:49:24,319
I can't.
976
00:49:24,320 --> 00:49:25,759
He's not a bad person.
977
00:49:25,760 --> 00:49:26,959
He's just been through it all...
978
00:49:26,960 --> 00:49:29,639
This isn't about punishment, Adam.
979
00:49:29,640 --> 00:49:31,599
We want to help both of you,
I promise,
980
00:49:31,600 --> 00:49:36,520
but we can't do that
if we don't know where Sam is.
981
00:49:39,440 --> 00:49:41,199
STATION ANNOUNCER: The next train to
Exeter
982
00:49:41,200 --> 00:49:44,000
will be from platform 1
in 12 minutes.
983
00:49:52,720 --> 00:49:55,640
Finally seen some sense, then?
Took your time.
984
00:49:56,920 --> 00:49:58,080
I'm sorry, Sam.
985
00:50:10,120 --> 00:50:12,119
You're a grass. No, it's OK.
986
00:50:12,120 --> 00:50:13,919
I never laid a finger on him,
I swear!
987
00:50:13,920 --> 00:50:15,119
We know that.
988
00:50:15,120 --> 00:50:16,879
We just want to help. Yeah,
whatever.
989
00:50:16,880 --> 00:50:17,960
Sam...
990
00:50:19,320 --> 00:50:20,520
..it is all right.
991
00:50:23,680 --> 00:50:27,040
MUSIC: Meet Me In The Twilight
by Seth Lakeman
992
00:50:31,200 --> 00:50:32,920
You OK? Yeah.
993
00:50:35,640 --> 00:50:36,680
Thank you.
994
00:50:38,080 --> 00:50:40,200
KNOCK AT DOOR
995
00:50:57,000 --> 00:50:58,200
Adam.
996
00:51:05,200 --> 00:51:06,280
Adam.
997
00:51:29,960 --> 00:51:31,720
I'll get my stuff. Amy...
998
00:51:34,120 --> 00:51:36,879
..I'm not here to arrest you, OK?
999
00:51:36,880 --> 00:51:37,999
I'm here to tell you
1000
00:51:38,000 --> 00:51:40,239
that we have found who's
responsible,
1001
00:51:40,240 --> 00:51:41,799
and it's not Becky.
1002
00:51:41,800 --> 00:51:45,239
OK? So most importantly,
it's not you.
1003
00:51:45,240 --> 00:51:47,639
Really? Yeah.
1004
00:51:47,640 --> 00:51:49,480
Oh, thank God!
1005
00:51:54,400 --> 00:51:55,440
Amy?
1006
00:51:56,680 --> 00:51:59,160
I hope this doesn't
sound patronising, but...
1007
00:52:00,480 --> 00:52:01,600
..I think you're really brave.
1008
00:52:03,560 --> 00:52:05,639
The way you handle your disorder,
1009
00:52:05,640 --> 00:52:07,640
the way you're so honest and open.
1010
00:52:09,120 --> 00:52:11,079
Everyone has their stuff,
don't they?
1011
00:52:11,080 --> 00:52:12,519
Yeah, true, but...
1012
00:52:12,520 --> 00:52:14,399
..not everyone handles their stuff
1013
00:52:14,400 --> 00:52:16,320
like you do.
1014
00:52:17,520 --> 00:52:18,720
Thank you.
1015
00:52:20,840 --> 00:52:22,000
Take care of yourself.
1016
00:52:37,080 --> 00:52:39,239
Come on, then, spit it out.
1017
00:52:39,240 --> 00:52:41,160
What's on your mind? Nothing.
1018
00:52:43,680 --> 00:52:45,439
OK, there is something.
1019
00:52:45,440 --> 00:52:47,239
It's exciting, though, don't worry.
1020
00:52:47,240 --> 00:52:48,839
I was talking to Martha.
1021
00:52:48,840 --> 00:52:51,319
Oh, my God, Mum,
there's Archie and that woman.
1022
00:52:51,320 --> 00:52:52,520
What shall we do?
1023
00:52:53,520 --> 00:52:54,639
Oh. Hello!
1024
00:52:54,640 --> 00:52:56,680
Esther, Zoe, hi.
1025
00:52:57,840 --> 00:53:00,639
Uh, sorry. This is...
Amelia. I know, we met. Hi.
1026
00:53:00,640 --> 00:53:03,479
Hi. Esther came in for a massage.
1027
00:53:03,480 --> 00:53:05,399
Oh!
HE LAUGHS
1028
00:53:05,400 --> 00:53:07,719
How's the headache?
Gone. I feel like a brand-new woman.
1029
00:53:07,720 --> 00:53:08,759
Oh, I'm so pleased.
1030
00:53:08,760 --> 00:53:10,679
Well, let me know
when you want to book in again.
1031
00:53:10,680 --> 00:53:12,879
Oh. No need. I'm fixed.
1032
00:53:12,880 --> 00:53:14,399
You're a miracle worker.
1033
00:53:14,400 --> 00:53:15,799
Tell him that, will you?
1034
00:53:15,800 --> 00:53:18,279
She is, it's true. See?
1035
00:53:18,280 --> 00:53:21,040
Sort yourself out, mister.
Yeah, I'm trying.
1036
00:53:23,840 --> 00:53:26,359
Well, we'd best be going,
hadn't we, Zo?
1037
00:53:26,360 --> 00:53:27,559
Nice to see you both. Yeah.
1038
00:53:27,560 --> 00:53:29,399
Great to see you, Esther.
1039
00:53:29,400 --> 00:53:31,599
Yeah, well, you know
where I am if you need me.
1040
00:53:31,600 --> 00:53:32,640
I do. Cheers.
1041
00:53:33,640 --> 00:53:34,799
Right, um... Yeah.
1042
00:53:34,800 --> 00:53:36,119
OK.
1043
00:53:36,120 --> 00:53:37,160
Um...
1044
00:53:39,040 --> 00:53:42,799
Oh, my God, Mum, you were so
amazing.
1045
00:53:42,800 --> 00:53:44,559
Well, we're all adults...
1046
00:53:44,560 --> 00:53:46,439
..apart from you, obviously.
1047
00:53:46,440 --> 00:53:48,759
You'll always be my little baby
girl.
1048
00:53:48,760 --> 00:53:51,520
Go on, anyway. What was it
you want to talk about?
1049
00:53:52,640 --> 00:53:54,359
Can't think now.
1050
00:53:54,360 --> 00:53:55,959
No, you were chatting to Martha.
1051
00:53:55,960 --> 00:53:57,679
Something exciting.
1052
00:53:57,680 --> 00:53:59,359
Can't have forgotten already.
1053
00:53:59,360 --> 00:54:00,959
Uh, yeah.
1054
00:54:00,960 --> 00:54:03,239
She was just saying
how much she appreciated me
1055
00:54:03,240 --> 00:54:04,639
working at the cafe.
1056
00:54:04,640 --> 00:54:05,760
See?
1057
00:54:07,280 --> 00:54:08,920
None of us can do without you.
1058
00:54:10,880 --> 00:54:13,039
I'm very proud of you. Yeah?
1059
00:54:13,040 --> 00:54:15,000
Yeah. Thanks.
1060
00:54:16,320 --> 00:54:17,440
Thanks, Mum.
1061
00:54:23,840 --> 00:54:25,039
Oh!
1062
00:54:25,040 --> 00:54:26,200
It came this morning.
1063
00:54:28,800 --> 00:54:30,600
Come here.
1064
00:54:34,280 --> 00:54:36,559
Aren't you going to open it? Yes.
1065
00:54:36,560 --> 00:54:38,120
Why am I so nervous?
1066
00:54:41,160 --> 00:54:42,360
Shall I? Yeah.
1067
00:54:45,840 --> 00:54:47,240
"To Humphy and Martha."
1068
00:54:54,160 --> 00:54:55,240
Oh!
1069
00:54:58,320 --> 00:55:00,520
Do you think she knows
how much we cared about her?
1070
00:55:01,880 --> 00:55:03,600
How much we still care about her?
1071
00:55:05,720 --> 00:55:09,480
Of course she does.
She knows, Humphrey.
1072
00:55:11,600 --> 00:55:13,440
I wonder what she'd think
about the Lily Bond, though.
1073
00:55:14,840 --> 00:55:16,559
I think it was my fault.
1074
00:55:16,560 --> 00:55:17,640
No, it wasn't.
1075
00:55:19,640 --> 00:55:21,240
Was it? Maybe.
1076
00:55:24,520 --> 00:55:26,959
Well, we couldn't live
on a boat forever.
1077
00:55:26,960 --> 00:55:28,239
Speaking of which,
1078
00:55:28,240 --> 00:55:29,839
I think we should
put an offer in on the house.
1079
00:55:29,840 --> 00:55:33,439
Oh, it's so much work, Martha,
not to mention money.
1080
00:55:33,440 --> 00:55:36,000
Yeah, but we take our time...
1081
00:55:37,160 --> 00:55:38,400
..do it bit by bit.
1082
00:55:39,680 --> 00:55:41,599
Remember what we said?
1083
00:55:41,600 --> 00:55:45,279
It's the two of us,
and whatever else happens,
1084
00:55:45,280 --> 00:55:47,519
it will always be the two of us.
1085
00:55:47,520 --> 00:55:50,080
This is our adventure, Humphrey.
1086
00:55:51,160 --> 00:55:53,640
And there's nobody else
I'd choose to be on it with.
1087
00:55:59,280 --> 00:56:01,320
Oh, that's it. Come on, ladies.
1088
00:56:02,680 --> 00:56:04,479
Let's get inside
and I'll get us all a drink.
1089
00:56:04,480 --> 00:56:05,519
Come on.
1090
00:56:05,520 --> 00:56:07,239
CHATTER AND LAUGHTER
1091
00:56:07,240 --> 00:56:09,239
Bridget, watch this path.
1092
00:56:09,240 --> 00:56:12,079
It's a minefield for a weak ankle.
1093
00:56:12,080 --> 00:56:14,000
Just the two of us!
1094
00:56:22,480 --> 00:56:25,959
This is Dark Morris.
Someone help him! Harry!
1095
00:56:25,960 --> 00:56:27,559
So if someone did trigger the
allergy,
1096
00:56:27,560 --> 00:56:29,999
they did so during the dance?
But we were all watching.
1097
00:56:30,000 --> 00:56:31,359
So what did we miss?
1098
00:56:31,360 --> 00:56:33,319
Is that the allergy boy? Because a
Mr Smith
1099
00:56:33,320 --> 00:56:34,919
was talking about that on the golf
course.
1100
00:56:34,920 --> 00:56:37,599
So, not just me you ignore but
your staff too?
1101
00:56:37,600 --> 00:56:40,719
She doesn't know about Mr Smith.
Don't be cross with her.
1102
00:56:40,720 --> 00:56:42,399
I'm not. I'm angry at him.
1103
00:56:42,400 --> 00:56:44,039
I'm here for one reason,
1104
00:56:44,040 --> 00:56:46,599
and that's to save your sentimental
arse.
1105
00:56:46,600 --> 00:56:48,479
You can't help who you fall in
love with.
1106
00:56:48,480 --> 00:56:50,400
But you can decide what you do
about it.77216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.