All language subtitles for A Midnight Kiss 2018_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:13,304 * 2 00:00:13,346 --> 00:00:16,182 * Oh, dashing through the snow* 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,227 * In a one-horse open sleigh* 4 00:00:19,269 --> 00:00:22,313 * Over the fields we go* 5 00:00:22,355 --> 00:00:25,191 * We're laughing all the way* 6 00:00:25,233 --> 00:00:28,403 * Bells on bobtails ring...* 7 00:00:28,445 --> 00:00:32,407 * 8 00:00:32,449 --> 00:00:34,492 Please tell me you're on your way. 9 00:00:34,534 --> 00:00:36,578 Yeah, relax, I'll be there in five minutes. 10 00:00:36,619 --> 00:00:37,996 Well, can you hurry? 11 00:00:38,038 --> 00:00:40,331 Dad is singing Christmas songs like he's Frank Sinatra. 12 00:00:40,373 --> 00:00:41,499 No. 13 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 All right, I'll be there as soon as I can. 14 00:00:48,923 --> 00:00:50,425 Mia, hi. 15 00:00:50,467 --> 00:00:51,760 Just wanted to come over to let you know 16 00:00:51,801 --> 00:00:53,845 how terrific everything is. 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,138 This is easily the best Christmas party 18 00:00:55,180 --> 00:00:57,223 you and your family have ever thrown for us. 19 00:00:57,265 --> 00:00:59,601 The decorations, the music, the food? 20 00:00:59,642 --> 00:01:01,061 It's all been spectacular. 21 00:01:01,102 --> 00:01:03,146 Well, thank you very much, it's so sweet of you to say. 22 00:01:03,188 --> 00:01:05,231 We were worried that we wouldn't have enough staff 23 00:01:05,273 --> 00:01:06,316 so close to Christmas 24 00:01:06,358 --> 00:01:08,401 but I think we filled it in quite nicely. 25 00:01:08,443 --> 00:01:09,736 Are you kidding? 26 00:01:09,778 --> 00:01:11,488 It's been amazing to watch your family in action. 27 00:01:11,529 --> 00:01:13,239 Yeah, well we didn't plan for my dad's singing 28 00:01:13,281 --> 00:01:15,867 but sometimes he can't help himself. 29 00:01:15,909 --> 00:01:16,951 [laughing] 30 00:01:16,993 --> 00:01:17,994 Oh, I'm sorry. 31 00:01:18,036 --> 00:01:19,371 This is our good friend, Kate Clark. 32 00:01:19,412 --> 00:01:21,456 Hi, it's nice to meet you, Mia. 33 00:01:21,498 --> 00:01:24,959 And I agree with Jean, you guys have done an amazing job. 34 00:01:25,001 --> 00:01:26,628 Well, thank you, and... forgive me, 35 00:01:26,670 --> 00:01:30,590 but are you Kate Clark who created Fashion Starter? 36 00:01:30,632 --> 00:01:32,759 Well, that depends, are you a fan? 37 00:01:32,801 --> 00:01:33,593 Oh, absolutely. 38 00:01:33,635 --> 00:01:35,303 The site is addictive. 39 00:01:35,345 --> 00:01:37,055 I uh, actually got this bracelet 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,890 from a young Australian designer. 41 00:01:38,932 --> 00:01:40,100 Oh. It's beautiful. 42 00:01:40,141 --> 00:01:41,726 And your home offices are here in Seaford. 43 00:01:41,768 --> 00:01:42,977 It's amazing. 44 00:01:43,019 --> 00:01:44,270 [message alert] 45 00:01:45,230 --> 00:01:47,691 Uh... I am so sorry, um, if you'll excuse me 46 00:01:47,732 --> 00:01:50,485 your cake has arrived and I'm needed in the kitchen. 47 00:01:50,527 --> 00:01:51,444 Of course. 48 00:01:51,486 --> 00:01:52,362 By all means. 49 00:01:52,404 --> 00:01:53,071 It was nice to meet you, Kate. 50 00:01:53,113 --> 00:01:54,656 Likewise. 51 00:01:55,824 --> 00:01:57,283 How are we doing? 52 00:01:57,325 --> 00:01:58,368 All we need is some red icing to write "Merry Christmas" 53 00:01:58,410 --> 00:01:59,661 and we're good to go. 54 00:01:59,703 --> 00:02:00,870 Okay, I'll get the doors. 55 00:02:00,912 --> 00:02:02,288 Okay. 56 00:02:11,089 --> 00:02:13,133 Thank you so much, you're too kind. 57 00:02:13,174 --> 00:02:14,801 You remember my daughter, Mia? 58 00:02:14,843 --> 00:02:16,094 Oh, so nice to see you again. 59 00:02:16,136 --> 00:02:17,470 It's good to see you, too, Mrs. Morgan. 60 00:02:17,512 --> 00:02:19,347 We were just telling your mother what an amazing job 61 00:02:19,389 --> 00:02:20,598 your family has done with this party. 62 00:02:20,640 --> 00:02:22,767 Yes. Well, it's been a lot of fun to work on. 63 00:02:22,809 --> 00:02:24,477 Oh, looks like we're being summoned back to our table. 64 00:02:24,519 --> 00:02:26,563 Ah. All right, well here you go. 65 00:02:26,604 --> 00:02:27,439 Thank you. 66 00:02:27,480 --> 00:02:28,273 It was great seeing you both. 67 00:02:28,314 --> 00:02:28,940 Please give my best to Gary. 68 00:02:28,982 --> 00:02:30,817 I will. Bye. 69 00:02:31,943 --> 00:02:34,154 Look at you, hobnobbing with the mayor. 70 00:02:34,195 --> 00:02:35,613 Oh yeah, well, you stick with me, kid, 71 00:02:35,655 --> 00:02:38,033 'cause I know all the important people, see? 72 00:02:38,074 --> 00:02:39,117 Mom, you should bartend more often. 73 00:02:39,159 --> 00:02:40,535 You look really cute in your bowtie. 74 00:02:40,577 --> 00:02:42,287 Okay, you can make all the fun you like but I am happy 75 00:02:42,328 --> 00:02:45,415 to sacrifice my pride so that my children don't have to. 76 00:02:45,457 --> 00:02:46,708 Consider yourself lucky. 77 00:02:46,750 --> 00:02:48,251 You could be walking around as Mrs. Claus 78 00:02:48,293 --> 00:02:49,919 if you fit in that suit. 79 00:02:49,961 --> 00:02:51,338 Mm-mmn. 80 00:02:51,379 --> 00:02:52,714 How's everything going? 81 00:02:52,756 --> 00:02:55,008 Even though two eight-year-olds destroyed our cake, 82 00:02:55,050 --> 00:02:56,509 Jake has managed to find us another one, 83 00:02:56,551 --> 00:02:57,635 saving the day. 84 00:02:57,677 --> 00:02:58,470 Great. 85 00:02:58,511 --> 00:02:59,346 Uh. 86 00:02:59,387 --> 00:03:00,889 Oh, speaking of, that's my cue. 87 00:03:10,690 --> 00:03:11,983 Ladies and gentlemen, 88 00:03:12,025 --> 00:03:14,152 I am very happy to announce that Santa has managed 89 00:03:14,194 --> 00:03:17,697 to find us a spare cake on his sleigh. 90 00:03:17,739 --> 00:03:21,326 [applause] 91 00:03:28,833 --> 00:03:33,254 [snow globe plays "O Christmas Tree"] * 92 00:03:36,383 --> 00:03:39,552 Well, that's it, folks. 93 00:03:39,594 --> 00:03:42,222 Our last party of the season is officially over. 94 00:03:42,263 --> 00:03:44,057 I have to say I think I'm gonna miss 95 00:03:44,099 --> 00:03:46,351 the Christmas parties the most. 96 00:03:46,393 --> 00:03:47,852 Mom, seriously? 97 00:03:47,894 --> 00:03:49,270 Aren't you the one that always complains we have to work 98 00:03:49,312 --> 00:03:50,563 twice as hard in December? 99 00:03:50,605 --> 00:03:52,482 Yeah, I know, I do, but as tough as they are, 100 00:03:52,524 --> 00:03:56,569 I just can only seem to remember how happy we made everybody. 101 00:03:56,611 --> 00:03:58,113 That's true. 102 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 Think of the joy that I brought everyone singing this evening. 103 00:04:00,240 --> 00:04:00,907 Dad. 104 00:04:00,949 --> 00:04:01,741 You are crazy. 105 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 Watch it. 106 00:04:02,659 --> 00:04:03,910 Woah, that's company property. 107 00:04:03,952 --> 00:04:05,161 [laughs] 108 00:04:05,203 --> 00:04:06,413 Well, it's not gonna be the same without you two. 109 00:04:06,454 --> 00:04:07,747 Honey, we're retiring but we're only gonna be 110 00:04:07,789 --> 00:04:09,582 one little phone call away if you need us. 111 00:04:09,624 --> 00:04:11,876 And besides, you two are practically running the company 112 00:04:11,918 --> 00:04:13,211 by yourselves already. 113 00:04:13,253 --> 00:04:14,754 Yeah, but it doesn't mean we don't appreciate 114 00:04:14,796 --> 00:04:16,172 still having you around. 115 00:04:16,214 --> 00:04:17,382 I mean, you guys taught us everything we know 116 00:04:17,424 --> 00:04:18,758 about this business. 117 00:04:18,800 --> 00:04:21,261 And don't you forget it. 118 00:04:21,302 --> 00:04:24,556 Do you realize that this will be the first time 119 00:04:24,597 --> 00:04:28,101 in seven years that we have not worked New Year's Eve? 120 00:04:28,143 --> 00:04:29,561 Has it been that long? 121 00:04:29,602 --> 00:04:30,937 Well I certainly hope you two have some fun plans 122 00:04:30,979 --> 00:04:33,982 for the big night while we're off in Palm Springs. 123 00:04:34,024 --> 00:04:34,983 Actually, I think Lori and I 124 00:04:35,025 --> 00:04:36,401 we're just gonna stay in this year. 125 00:04:36,443 --> 00:04:38,319 I mean, she's six months along in the pregnancy already 126 00:04:38,361 --> 00:04:39,946 and besides it'd be next to impossible 127 00:04:39,988 --> 00:04:44,242 to find Emily a babysitter on New Year's Eve. 128 00:04:44,284 --> 00:04:45,493 What about you, Mia? 129 00:04:45,535 --> 00:04:46,745 I don't really have any plans. 130 00:04:46,786 --> 00:04:48,455 Wait, didn't your friend Elise have some party 131 00:04:48,496 --> 00:04:49,873 she invited you to in Seattle? 132 00:04:49,914 --> 00:04:51,458 I would have thought you would have a whole list 133 00:04:51,499 --> 00:04:53,418 of events to go to, honey. 134 00:04:53,460 --> 00:04:56,671 Yeah, but do I really want to spend 135 00:04:56,713 --> 00:04:59,132 my favourite night of the year packed into a bar 136 00:04:59,174 --> 00:05:00,675 with a bunch of people I don't know 137 00:05:00,717 --> 00:05:04,846 all hoping to find someone new for a kiss at midnight? 138 00:05:04,888 --> 00:05:06,389 Yeah, that's a good point. 139 00:05:06,431 --> 00:05:07,974 I'm so happy I don't have to worry about 140 00:05:08,016 --> 00:05:09,517 that sort of thing anymore. 141 00:05:09,559 --> 00:05:10,310 [sighs] 142 00:05:10,352 --> 00:05:11,519 Right. 143 00:05:11,561 --> 00:05:12,395 All you have to worry about is remembering 144 00:05:12,437 --> 00:05:14,147 to kiss your wife at midnight. 145 00:05:14,189 --> 00:05:15,190 [laughing] 146 00:05:15,231 --> 00:05:16,608 That happened one time. 147 00:05:16,649 --> 00:05:18,026 One time! 148 00:05:18,068 --> 00:05:20,153 Okay, you're never gonna let me live that down, will you? 149 00:05:20,195 --> 00:05:22,822 All right. 150 00:05:22,864 --> 00:05:25,200 Don't stay too long. 151 00:05:25,241 --> 00:05:26,618 Yeah. 152 00:06:03,488 --> 00:06:05,949 (Voice Mail) Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 153 00:06:05,990 --> 00:06:07,617 Hey Jake, I've been trying to get a hold of you guys. 154 00:06:07,659 --> 00:06:10,036 It looks like I'm gonna get to your place earlier than expected 155 00:06:10,078 --> 00:06:13,373 so if you're not there I'll just let myself in. 156 00:06:13,415 --> 00:06:15,750 I'll see you soon. Bye. 157 00:06:26,094 --> 00:06:28,930 Jake? Lori? Anyone home? 158 00:06:37,272 --> 00:06:39,733 [door closes] 159 00:06:39,774 --> 00:06:43,820 Jake? Lori? Are you there? 160 00:06:55,040 --> 00:06:58,585 [whistling Christmas carols] 161 00:07:00,253 --> 00:07:01,212 Woah, woah, woah, hey! 162 00:07:01,254 --> 00:07:02,297 Hey, hey, hey, hey! 163 00:07:02,339 --> 00:07:03,298 I'm David! 164 00:07:03,340 --> 00:07:04,090 I'm Jake's friend, okay? 165 00:07:04,132 --> 00:07:05,800 I'm supposed to be here! 166 00:07:06,926 --> 00:07:07,969 Hey, Jake! 167 00:07:08,011 --> 00:07:09,179 Hey man, you made it! 168 00:07:09,220 --> 00:07:10,930 Jake, Jake, Jake, Jake! 169 00:07:10,972 --> 00:07:12,140 Jake, how are ya, man? 170 00:07:12,182 --> 00:07:15,143 Hey, Mia, what's, uh, up with the golf club? 171 00:07:16,936 --> 00:07:17,812 Oh, hey guys. 172 00:07:17,854 --> 00:07:18,772 Aunt Mia! 173 00:07:18,813 --> 00:07:20,398 Hey, sweetie. 174 00:07:20,440 --> 00:07:22,692 Yeah, so my uh, my flight got in early 175 00:07:22,734 --> 00:07:24,110 and I just took an Uber here. 176 00:07:24,152 --> 00:07:26,571 I- I did try calling but it just kept going to voicemail. 177 00:07:26,613 --> 00:07:28,448 Yeah, reception is terrible around here. 178 00:07:28,490 --> 00:07:30,784 But I see you've met my sister, Mia. 179 00:07:30,825 --> 00:07:31,993 Yeah. 180 00:07:32,035 --> 00:07:34,287 Wait, have... haven't you two met before? 181 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 Yeah, yeah, no, when you came to visit me 182 00:07:36,247 --> 00:07:37,665 in my senior year of college? 183 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 Yeah. 184 00:07:39,167 --> 00:07:41,628 Wait a minute, wait, wait, you had shorter hair, right? 185 00:07:41,670 --> 00:07:44,422 Wait, was she- you were the one who fell in the pool! 186 00:07:44,464 --> 00:07:45,298 [laughs] 187 00:07:45,340 --> 00:07:46,716 She fell in the pool, remember? 188 00:07:46,758 --> 00:07:49,969 Actually, I was... I was pushed. It's a little different. 189 00:07:51,304 --> 00:07:54,683 Anyhow, who's hungry, huh? 190 00:07:54,724 --> 00:07:55,308 Yeah. 191 00:07:55,350 --> 00:07:56,893 Yeah. 192 00:07:58,520 --> 00:08:01,648 So, David, uh, remind me again why you're not spending 193 00:08:01,690 --> 00:08:03,525 Christmas and New Year's with your family in Arizona. 194 00:08:03,566 --> 00:08:05,944 Yeah, so uh, the original plan was to join my family 195 00:08:05,985 --> 00:08:07,612 on a cruise but then I got a call 196 00:08:07,654 --> 00:08:09,239 from the United Documentary Fund. 197 00:08:09,280 --> 00:08:10,824 They give out financing for projects 198 00:08:10,865 --> 00:08:12,784 for filmmakers like myself. 199 00:08:12,826 --> 00:08:13,785 They want to meet with me 200 00:08:13,827 --> 00:08:15,203 between Christmas and New Year's. 201 00:08:15,245 --> 00:08:18,623 They're located nearby in Seattle and now I'm here. 202 00:08:18,665 --> 00:08:20,250 How many people are you competing against? 203 00:08:20,291 --> 00:08:22,836 Uh, it's between me and a couple other applicants. 204 00:08:22,877 --> 00:08:25,046 Well I'm surprised they left it for so late in the year. 205 00:08:25,088 --> 00:08:27,298 Oh, they had actually chosen someone a few weeks ago 206 00:08:27,340 --> 00:08:31,386 but that director got other funding so now I got a shot. 207 00:08:31,428 --> 00:08:32,887 Outstanding. Good luck, buddy. 208 00:08:32,929 --> 00:08:35,473 Thanks. Yeah, uh, and... and don't worry, 209 00:08:35,515 --> 00:08:37,017 I'm gonna be out of your hair for Christmas. 210 00:08:37,058 --> 00:08:38,643 I'm gonna go to Sullivan's and watch the basketball game 211 00:08:38,685 --> 00:08:40,437 and you guys can have your family time. 212 00:08:40,478 --> 00:08:41,688 Absolutely not! 213 00:08:41,730 --> 00:08:44,357 Yeah, David, our house is your house. 214 00:08:44,399 --> 00:08:46,526 You're not going anywhere. 215 00:08:46,568 --> 00:08:47,485 Are you sure? 216 00:08:47,527 --> 00:08:49,070 We're sure. 217 00:08:49,112 --> 00:08:50,864 There is no way we're leaving you alone on Christmas, buddy. 218 00:08:50,905 --> 00:08:52,032 Okay. 219 00:08:52,073 --> 00:08:53,241 Well, thank you. 220 00:08:53,283 --> 00:08:56,036 Um, that really means a lot to me, thanks. 221 00:08:56,077 --> 00:08:58,079 [message alert] 222 00:08:58,121 --> 00:09:00,165 Ooh, I'm so sorry, gang. 223 00:09:00,206 --> 00:09:01,541 I have to run. 224 00:09:01,583 --> 00:09:03,251 I promised mom I'd meet her at the winter market 225 00:09:03,293 --> 00:09:06,338 to do some last-minute Christmas gift shopping. 226 00:09:08,631 --> 00:09:10,342 Oh, and don't forget to come over early on Christmas 227 00:09:10,383 --> 00:09:11,551 to open presents. 228 00:09:11,593 --> 00:09:13,178 Yeah, of course. I'll be there. 229 00:09:13,219 --> 00:09:13,845 All right. 230 00:09:13,887 --> 00:09:14,387 Bye. 231 00:09:14,429 --> 00:09:15,972 Bye. 232 00:09:24,356 --> 00:09:25,857 Yeah, I want that. 233 00:09:27,859 --> 00:09:28,860 Hey, mom. 234 00:09:28,902 --> 00:09:30,070 I'm so sorry, I lost track of time. 235 00:09:30,111 --> 00:09:31,321 It's ok, honey. 236 00:09:31,363 --> 00:09:32,989 I ran into some friends so it's perfect timing. 237 00:09:33,031 --> 00:09:34,240 Thank you. 238 00:09:34,282 --> 00:09:35,533 Can you believe that Christmas is here already? 239 00:09:35,575 --> 00:09:36,743 No, I can't. 240 00:09:36,785 --> 00:09:38,787 This year has gone incredibly quickly. 241 00:09:38,828 --> 00:09:40,663 Are you and dad excited for Palm Springs? 242 00:09:40,705 --> 00:09:41,623 Yes, we are. 243 00:09:41,664 --> 00:09:43,249 It's long overdue. 244 00:09:43,291 --> 00:09:44,459 All right, what's the itinerary? 245 00:09:44,501 --> 00:09:45,919 I'm sure you have a million things planned. 246 00:09:45,960 --> 00:09:48,088 No, actually we are going to leave our schedule open. 247 00:09:48,129 --> 00:09:50,048 Yeah, we're just gonna play it by ear. 248 00:09:50,090 --> 00:09:51,132 Oh. 249 00:09:51,174 --> 00:09:52,634 Mom, no way. 250 00:09:52,676 --> 00:09:54,427 Are you sure you're ready for that level of spontaneity? 251 00:09:54,469 --> 00:09:55,845 Well, we'll soon find out. 252 00:09:55,887 --> 00:09:57,263 Your dad and I just thought we would like to wing it 253 00:09:57,305 --> 00:09:59,724 and uh, yeah, with after years of lists and schedules 254 00:09:59,766 --> 00:10:02,268 then we're gonna just go with the flow. 255 00:10:02,310 --> 00:10:03,436 Ooh. 256 00:10:03,478 --> 00:10:05,188 Oh, we're- we're gonna have an extra guest 257 00:10:05,230 --> 00:10:06,356 for Christmas this year. 258 00:10:06,398 --> 00:10:07,774 David Campos? 259 00:10:07,816 --> 00:10:09,401 He was Jake's best friend in college? 260 00:10:09,442 --> 00:10:10,944 He was at their house this morning. 261 00:10:10,985 --> 00:10:11,945 Campos. 262 00:10:11,986 --> 00:10:13,279 Oh, I do remember David Campos. 263 00:10:13,321 --> 00:10:15,156 They were uh, they were roommates in senior year. 264 00:10:15,198 --> 00:10:17,200 I remember him being a very nice young man 265 00:10:17,242 --> 00:10:18,910 who was kinda good looking, 266 00:10:18,952 --> 00:10:20,620 if I'm recalling the right person. 267 00:10:20,662 --> 00:10:22,497 Okay mom, take it easy. 268 00:10:22,539 --> 00:10:24,082 I just want you to keep your eyes open, honey. 269 00:10:24,124 --> 00:10:26,292 I appreciate the advice but I'm fine. 270 00:10:26,334 --> 00:10:28,461 I know you are but I have been thinking about you 271 00:10:28,503 --> 00:10:30,005 and your brother taking over the business 272 00:10:30,046 --> 00:10:33,383 and it's very important to keep a little balance in your life. 273 00:10:33,425 --> 00:10:35,969 Well, speaking of balance I was thinking of taking a class 274 00:10:36,011 --> 00:10:38,138 on film production in Seattle. 275 00:10:38,179 --> 00:10:39,597 That sounds great. 276 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 I like that. 277 00:10:40,682 --> 00:10:42,308 I just don't wanna let Jake down 278 00:10:42,350 --> 00:10:45,437 when he has so many big plans for the company. 279 00:10:45,478 --> 00:10:48,106 If he had his way there would be a Pearson Party Planners 280 00:10:48,148 --> 00:10:49,315 in every city. 281 00:10:49,357 --> 00:10:51,401 It's true, he does dream big and I love that. 282 00:10:51,443 --> 00:10:53,153 And I love that you care about that but I want you to know 283 00:10:53,194 --> 00:10:55,071 if you decide to take a different path, 284 00:10:55,113 --> 00:10:57,365 you're not gonna be letting anybody down. 285 00:10:57,407 --> 00:10:59,159 Okay. 286 00:10:59,200 --> 00:11:00,869 [phone rings] 287 00:11:00,910 --> 00:11:01,870 Speak of the devil. 288 00:11:01,911 --> 00:11:04,039 I swear he has us bugged. 289 00:11:04,080 --> 00:11:05,832 Hello, were your ears burning? 290 00:11:05,874 --> 00:11:07,167 Hey, are you with mom? 291 00:11:07,208 --> 00:11:08,251 Uh, yeah, why? 292 00:11:08,293 --> 00:11:09,336 Can you make an excuse to go someplace 293 00:11:09,377 --> 00:11:11,004 where she can't hear you? 294 00:11:11,046 --> 00:11:13,506 Jake? Hello? 295 00:11:13,548 --> 00:11:14,466 I've got- I've got bad service. 296 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 I can't hear you. 297 00:11:16,551 --> 00:11:18,011 Jake? 298 00:11:18,053 --> 00:11:20,263 Hello? 299 00:11:20,305 --> 00:11:21,181 Okay, we're all clear. 300 00:11:21,222 --> 00:11:22,557 What's the big secret? 301 00:11:22,599 --> 00:11:24,351 I just got a call from Kate Clark. 302 00:11:24,392 --> 00:11:26,519 She said she met you at the Coleman Christmas party? 303 00:11:26,561 --> 00:11:29,314 She wants to meet with us about a party she wants us to plan. 304 00:11:29,356 --> 00:11:30,940 Well that's great! 305 00:11:30,982 --> 00:11:32,275 Yeah, we'll set it up for next week. 306 00:11:32,317 --> 00:11:34,694 Yeah, well, she's actually flying out this evening 307 00:11:34,736 --> 00:11:36,321 and she's gonna be gone for several weeks 308 00:11:36,363 --> 00:11:39,657 so she wants to meet with us today at our offices at 6:30. 309 00:11:39,699 --> 00:11:40,658 Oh, come on, Jake. 310 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 It's two days before Christmas. 311 00:11:42,285 --> 00:11:44,496 I know, I'm just worried that if we don't see her today, 312 00:11:44,537 --> 00:11:46,539 she's just gonna find someone else. 313 00:11:46,581 --> 00:11:48,583 Why don't you wanna tell mom about this? 314 00:11:48,625 --> 00:11:49,834 Mom and dad are retiring. 315 00:11:49,876 --> 00:11:51,378 We have to get used to working without them. 316 00:11:51,419 --> 00:11:53,713 And uh, let's not give them an excuse to cancel their trip 317 00:11:53,755 --> 00:11:55,590 just to help us prep? 318 00:11:55,632 --> 00:11:57,008 Fair enough. 319 00:11:57,050 --> 00:11:59,135 All right, I'll see you then. 320 00:12:10,063 --> 00:12:11,439 What's this? 321 00:12:11,481 --> 00:12:14,484 Hey, did you know Kate Clark's family's worth millions? 322 00:12:14,526 --> 00:12:15,819 And her company, Fashion Starter, 323 00:12:15,860 --> 00:12:19,280 is one of Style top 30 to watch this year. 324 00:12:19,322 --> 00:12:20,907 Mmm, not too shabby. 325 00:12:20,949 --> 00:12:22,701 You know, I didn't get to talk to her much at the party 326 00:12:22,742 --> 00:12:26,079 but she seems pretty cool and confident. 327 00:12:26,121 --> 00:12:27,872 All we need to do is impress her guests 328 00:12:27,914 --> 00:12:29,749 and we'll create a whole new client list 329 00:12:29,791 --> 00:12:31,918 for the future of our company. 330 00:12:31,960 --> 00:12:34,921 Speaking of the future I've been doing a lot of thinking 331 00:12:34,963 --> 00:12:36,506 about some things I'd like to do- 332 00:12:36,548 --> 00:12:37,298 [phone ringing] 333 00:12:37,340 --> 00:12:39,259 Hold that thought. 334 00:12:39,300 --> 00:12:40,468 Hello? 335 00:12:40,510 --> 00:12:43,722 Kate, yeah, no, the door is open, come on up. 336 00:12:43,763 --> 00:12:46,808 All right. That's her. 337 00:12:51,730 --> 00:12:54,024 All right. 338 00:12:54,065 --> 00:12:55,066 Hi. 339 00:12:55,108 --> 00:12:55,692 Kate. 340 00:12:55,734 --> 00:12:57,068 Welcome, I'm Jake. 341 00:12:57,110 --> 00:12:58,778 Um, sorry about the stairs, it's an old building. 342 00:12:58,820 --> 00:12:59,946 Oh, no problem. 343 00:12:59,988 --> 00:13:01,489 You remember my sister, Mia? 344 00:13:01,531 --> 00:13:03,450 Yes, it's nice to see you again. 345 00:13:03,491 --> 00:13:04,576 And good to see you, too. 346 00:13:04,617 --> 00:13:06,494 Kate, can I get you a drink? 347 00:13:06,536 --> 00:13:08,621 Oh, no, I'm fine. Thanks. 348 00:13:08,663 --> 00:13:10,081 Well, shall we sit? 349 00:13:10,123 --> 00:13:11,541 Sure. 350 00:13:13,418 --> 00:13:16,588 Well, uh, first of all, thank you so much 351 00:13:16,629 --> 00:13:18,214 for meeting me so quickly. 352 00:13:18,256 --> 00:13:19,966 It's our pleasure. 353 00:13:20,008 --> 00:13:23,136 So, Jake, I know earlier on the phone I mentioned 354 00:13:23,178 --> 00:13:24,346 that I'm leaving on a flight tonight 355 00:13:24,387 --> 00:13:26,139 and I wanted to talk to you about a party 356 00:13:26,181 --> 00:13:28,600 in late January I wanted your help with. 357 00:13:28,641 --> 00:13:29,684 Yep. 358 00:13:29,726 --> 00:13:33,146 Well, um, that wasn't exactly true. 359 00:13:33,188 --> 00:13:34,731 It wasn't? 360 00:13:34,773 --> 00:13:38,401 No, um... I just had to say that so I didn't scare you both off. 361 00:13:38,443 --> 00:13:39,444 Scare us off? 362 00:13:39,486 --> 00:13:40,904 The real situation is 363 00:13:40,945 --> 00:13:44,657 that I'm not really travelling anywhere tonight. 364 00:13:44,699 --> 00:13:48,953 I'm here because I just lost my original party planner 365 00:13:48,995 --> 00:13:51,831 and his entire staff 366 00:13:51,873 --> 00:13:56,252 and everyone he contracted for my party. 367 00:13:56,294 --> 00:13:58,588 I'm not sure I've ever even heard of that happening before 368 00:13:58,630 --> 00:14:01,007 with a reputable company. 369 00:14:01,049 --> 00:14:03,343 Yeah, but what's done is done. 370 00:14:03,385 --> 00:14:05,720 The bottom line is I need your help. 371 00:14:05,762 --> 00:14:07,347 Of course, we would love to help you, 372 00:14:07,389 --> 00:14:09,099 we just need to know what the occasion is 373 00:14:09,140 --> 00:14:10,684 and what dates you were considering. 374 00:14:10,725 --> 00:14:11,851 Of course. 375 00:14:11,893 --> 00:14:14,187 Well, uh, it's one and the same. 376 00:14:14,229 --> 00:14:15,897 New Year's Eve. 377 00:14:17,691 --> 00:14:21,444 You couldn't possibly mean this New Year's Eve, right? 378 00:14:21,486 --> 00:14:22,821 Yep. 379 00:14:22,862 --> 00:14:25,198 The one eight days from now? 380 00:14:25,240 --> 00:14:26,533 That's the one. 381 00:14:26,574 --> 00:14:28,493 And how many guests are we talking about? 382 00:14:28,535 --> 00:14:31,830 100, 125-ish. 383 00:14:31,871 --> 00:14:33,456 Uh-huh. 384 00:14:33,498 --> 00:14:36,251 Before you say anything, 385 00:14:36,292 --> 00:14:39,796 you need to understand how important this night is for me. 386 00:14:39,838 --> 00:14:42,590 I have thrown a New Year's Eve party every year 387 00:14:42,632 --> 00:14:43,925 for the past six years. 388 00:14:43,967 --> 00:14:46,219 If I cancel this party the fashion community 389 00:14:46,261 --> 00:14:48,722 will think there's something wrong with my business. 390 00:14:48,763 --> 00:14:50,098 It could ruin me. 391 00:14:50,140 --> 00:14:52,642 Kate, I am so sorry but it would be near impossible 392 00:14:52,684 --> 00:14:55,437 and this is the most difficult week of the year- 393 00:14:55,478 --> 00:14:56,604 Double. 394 00:14:59,774 --> 00:15:01,234 Excuse me? 395 00:15:01,276 --> 00:15:05,321 I will pay you double your usual rate for one week's work. 396 00:15:08,158 --> 00:15:10,952 Uh, Kate, would- would you mind if my sister and I 397 00:15:10,994 --> 00:15:13,747 just went and spoke privately for a minute? 398 00:15:13,788 --> 00:15:16,332 Oh, no, of course. 399 00:15:23,965 --> 00:15:24,799 Don't even think about it. 400 00:15:24,841 --> 00:15:26,176 This is a recipe for disaster. 401 00:15:26,217 --> 00:15:27,594 Just listen to me for one second. 402 00:15:27,635 --> 00:15:29,554 Good luck finding anyone who will work New Year's 403 00:15:29,596 --> 00:15:31,097 who isn't already booked. 404 00:15:31,139 --> 00:15:32,724 Hey, just hear me out. 405 00:15:32,766 --> 00:15:34,726 Now, I completely agree with everything you're saying 406 00:15:34,768 --> 00:15:36,770 and normally I would agree that we should walk away from this 407 00:15:36,811 --> 00:15:39,606 but as you are aware the last few months have not been 408 00:15:39,647 --> 00:15:41,316 as busy as we're used to. 409 00:15:41,358 --> 00:15:43,401 And we've got rent, insurance, 410 00:15:43,443 --> 00:15:47,322 and advertising all due at the start of January. 411 00:15:47,364 --> 00:15:50,450 More importantly, think of the contacts we're gonna make. 412 00:15:50,492 --> 00:15:52,243 Her guest list is gonna be a who's who 413 00:15:52,285 --> 00:15:54,621 of Washington's rich and famous. 414 00:15:54,662 --> 00:15:57,624 So, what do you say? 415 00:15:57,665 --> 00:15:59,668 Just do it for your big brother. 416 00:16:08,093 --> 00:16:11,429 Congratulations, you have yourself some party planners. 417 00:16:11,471 --> 00:16:12,430 Yes? 418 00:16:12,472 --> 00:16:13,598 Yep. 419 00:16:13,640 --> 00:16:15,642 Oh, that's fantastic! 420 00:16:15,684 --> 00:16:16,434 Thank you! 421 00:16:16,476 --> 00:16:17,394 Oh! 422 00:16:17,435 --> 00:16:17,936 Thank you! 423 00:16:17,977 --> 00:16:18,728 Oh... 424 00:16:18,770 --> 00:16:19,604 [laughs] 425 00:16:19,646 --> 00:16:21,648 Great. 426 00:16:21,690 --> 00:16:23,274 Great. 427 00:16:24,317 --> 00:16:38,373 [Jazzy version of "Jingle Bells"] * 428 00:16:38,415 --> 00:16:39,791 Yes. 429 00:16:39,833 --> 00:16:43,545 Yes, mom, they are treating me like one of the family. 430 00:16:43,586 --> 00:16:45,296 Uh, I- I gotta get inside. 431 00:16:45,338 --> 00:16:47,632 They're starting to open presents. 432 00:16:47,674 --> 00:16:50,760 Okay, well tell everybody I said hello, okay? 433 00:16:50,802 --> 00:16:53,179 I love you, too. 434 00:16:53,221 --> 00:16:55,932 Feliz Navidad, madre. 435 00:16:55,974 --> 00:16:57,684 Bye. 436 00:17:07,986 --> 00:17:11,656 [laughing] 437 00:17:11,698 --> 00:17:12,866 Ah-ha-ha. 438 00:17:12,907 --> 00:17:13,992 Look at you guys. 439 00:17:14,034 --> 00:17:15,702 It's like she's the Queen of England. 440 00:17:15,744 --> 00:17:17,662 Oh, there we go. 441 00:17:17,704 --> 00:17:18,538 She's better. 442 00:17:18,580 --> 00:17:20,373 She's the Princess of Seaford. 443 00:17:20,415 --> 00:17:22,000 Ooh. 444 00:17:22,042 --> 00:17:25,420 Look mom, this one's for all of us from David. 445 00:17:25,462 --> 00:17:26,713 Oh! 446 00:17:31,051 --> 00:17:32,260 An ice cream machine! 447 00:17:32,302 --> 00:17:33,845 I love it! I love it! I love it! 448 00:17:33,887 --> 00:17:34,888 Thank you! 449 00:17:34,929 --> 00:17:35,805 Of course. 450 00:17:35,847 --> 00:17:36,890 David, you didn't have to. 451 00:17:36,931 --> 00:17:37,932 Oh, come on. 452 00:17:37,974 --> 00:17:38,892 Who doesn't want an ice cream machine 453 00:17:38,933 --> 00:17:40,602 in the middle of winter, right? 454 00:17:40,643 --> 00:17:42,187 [laughing] 455 00:17:42,228 --> 00:17:44,731 It looks like this family gift has become an Emily gift now. 456 00:17:44,773 --> 00:17:45,648 Thanks buddy. 457 00:17:45,690 --> 00:17:46,775 Yeah, of course. 458 00:17:46,816 --> 00:17:48,818 All right, it's my turn. 459 00:17:48,860 --> 00:17:49,944 Dun-da-da-da! 460 00:17:49,986 --> 00:17:51,654 Oh, what could that be? 461 00:17:51,696 --> 00:17:52,489 Oh. 462 00:17:52,530 --> 00:17:53,406 Surprise. 463 00:17:53,448 --> 00:17:54,240 Titanium. 464 00:17:54,282 --> 00:17:55,367 You are so beautiful. 465 00:17:55,408 --> 00:17:57,577 Run away with me to Palm Springs. 466 00:17:57,619 --> 00:17:58,578 [sighs] 467 00:17:58,620 --> 00:17:59,496 [laughs] 468 00:17:59,537 --> 00:18:00,497 I thought he was talking to me. 469 00:18:00,538 --> 00:18:01,706 Of course, I was. 470 00:18:01,748 --> 00:18:03,958 Uh-oh, there may be one here for you, David. 471 00:18:04,000 --> 00:18:05,794 Oh, you didn't have to do anything for me. 472 00:18:05,835 --> 00:18:07,253 Yes, we did. 473 00:18:07,295 --> 00:18:09,381 Spending Christmas with the Princess of Seaford 474 00:18:09,422 --> 00:18:10,965 is more than I could have asked for... 475 00:18:11,007 --> 00:18:13,677 But thank you very much. 476 00:18:13,718 --> 00:18:18,139 Um... all right. 477 00:18:21,559 --> 00:18:25,939 Top Documentary Filmmakers of the 21st Century. 478 00:18:25,980 --> 00:18:28,024 This... this really means a lot. 479 00:18:28,066 --> 00:18:30,527 Thanks guys. 480 00:18:30,568 --> 00:18:31,778 It's a book. 481 00:18:31,820 --> 00:18:33,071 See I told you you'd like it. 482 00:18:33,113 --> 00:18:35,031 I love it! Thank you, guys! 483 00:18:35,073 --> 00:18:36,741 (Emily) Best Christmas ever. 484 00:18:43,206 --> 00:18:44,457 Any left in there? 485 00:18:44,499 --> 00:18:45,792 Yeah. 486 00:18:50,088 --> 00:18:50,839 Thank you. 487 00:18:50,880 --> 00:18:53,133 No worries. 488 00:18:53,174 --> 00:18:56,177 I am going to go outside and sit by the fire. 489 00:19:05,854 --> 00:19:08,523 Are you coming? 490 00:19:08,565 --> 00:19:10,316 Yeah. Sure. 491 00:19:14,988 --> 00:19:16,448 Ah... 492 00:19:18,950 --> 00:19:22,454 So, when is your meeting at the documentary fund group? 493 00:19:22,495 --> 00:19:25,415 Well, uh, it's scheduled for Wednesday right now. 494 00:19:25,457 --> 00:19:26,624 And what happens if you get it? 495 00:19:26,666 --> 00:19:28,918 Where will you shoot your next documentary? 496 00:19:28,960 --> 00:19:32,839 Okay, I uh, I'm planning to spend the next six months, 497 00:19:32,881 --> 00:19:34,549 uh, travelling through China. 498 00:19:34,591 --> 00:19:36,843 I really want to document the panda population. 499 00:19:36,885 --> 00:19:38,762 Oh, that sounds exciting. 500 00:19:38,803 --> 00:19:40,013 Yeah, yeah. 501 00:19:40,055 --> 00:19:41,806 Um... you know, I've- I've travelled extensively 502 00:19:41,848 --> 00:19:44,976 all throughout southeast Asia, 503 00:19:45,018 --> 00:19:47,354 uh, for pleasure and for work but I... 504 00:19:47,395 --> 00:19:49,522 I've never been to China. 505 00:19:49,564 --> 00:19:50,690 Crazy. 506 00:19:50,732 --> 00:19:53,485 You're quite the adventurer, aren't you? 507 00:19:56,071 --> 00:19:57,739 You know, I wasn't when I was younger. 508 00:19:57,781 --> 00:19:58,406 No. 509 00:19:58,448 --> 00:19:59,532 Uh-uh. 510 00:19:59,574 --> 00:20:00,784 Uh, so right out of college I joined, 511 00:20:00,825 --> 00:20:04,037 uh, an old girlfriend for a trip to Thailand, 512 00:20:04,079 --> 00:20:05,663 uh, and on that trip we met this film crew 513 00:20:05,705 --> 00:20:07,874 and they were documenting elephants. 514 00:20:07,916 --> 00:20:10,835 And it was- it was unreal. 515 00:20:10,877 --> 00:20:12,879 What happened to the girlfriend? 516 00:20:12,921 --> 00:20:14,047 We broke up. 517 00:20:14,089 --> 00:20:15,382 She went home. 518 00:20:15,423 --> 00:20:17,634 But I stayed, uh, for about three weeks working 519 00:20:17,676 --> 00:20:22,472 with that film crew and since then I've been hooked. 520 00:20:22,514 --> 00:20:24,724 That's one way to start a career. 521 00:20:24,766 --> 00:20:26,309 Yeah. 522 00:20:26,351 --> 00:20:27,644 How about you? 523 00:20:27,686 --> 00:20:30,271 You seem pretty handy in there with that camera. 524 00:20:30,313 --> 00:20:32,565 I've picked up a trick or two over the years. 525 00:20:32,607 --> 00:20:33,775 Oh yeah? 526 00:20:33,817 --> 00:20:36,403 Well, how long have you been making videos? 527 00:20:36,444 --> 00:20:38,780 Oh, since I was a kid. 528 00:20:38,822 --> 00:20:41,074 Um, I used to play around with my dad's old Super 8 529 00:20:41,116 --> 00:20:41,950 whenever I could. 530 00:20:41,991 --> 00:20:43,618 [laughs] 531 00:20:43,660 --> 00:20:47,747 You ever think about making a career out of it? 532 00:20:47,789 --> 00:20:52,293 I used to think about it a lot but as the business took off 533 00:20:52,335 --> 00:20:54,546 and my family needed me more and more... 534 00:20:54,587 --> 00:20:59,384 I just- I feel like that ship has sailed. 535 00:21:01,094 --> 00:21:01,886 Hey, you two. 536 00:21:01,928 --> 00:21:03,096 This ain't no free ride. 537 00:21:03,138 --> 00:21:04,556 You gotta work for your stuff around here. 538 00:21:04,597 --> 00:21:05,890 Pearson, you're on table duty. 539 00:21:05,932 --> 00:21:08,768 Campos, I need you to peel some potatoes. 540 00:21:08,810 --> 00:21:10,520 Can you not see that we're trying to have a creative 541 00:21:10,562 --> 00:21:12,647 conversation over here? 542 00:21:12,689 --> 00:21:15,817 I'm sure there's plenty of creative ways to peel a potato. 543 00:21:15,859 --> 00:21:17,694 Come on. 544 00:21:24,242 --> 00:21:27,662 Okay, who's ready for dessert? 545 00:21:27,704 --> 00:21:32,125 I'm stuffed but I can't resist. 546 00:21:32,167 --> 00:21:33,877 I'd like to raise a toast. 547 00:21:33,918 --> 00:21:35,628 Oh dear, here we go. 548 00:21:35,670 --> 00:21:37,255 To disco. 549 00:21:37,297 --> 00:21:38,548 Oh, come on, dad. 550 00:21:38,590 --> 00:21:39,841 How many times do we have to hear this story? 551 00:21:39,883 --> 00:21:40,925 It was New Year's Eve. 552 00:21:40,967 --> 00:21:41,843 Okay. 553 00:21:41,885 --> 00:21:43,428 I was a waitress at a local club. 554 00:21:43,470 --> 00:21:46,389 I was wandering through town and I heard my favourite disco song 555 00:21:46,431 --> 00:21:50,268 coming from the club so I decided to check it out. 556 00:21:50,310 --> 00:21:52,896 He was early, we had only just opened. 557 00:21:52,937 --> 00:21:54,564 There she was. 558 00:21:54,606 --> 00:21:59,319 The most beautiful waitress I have ever laid eyes on 559 00:21:59,361 --> 00:22:01,946 roller-skating towards me to take my order. 560 00:22:01,988 --> 00:22:02,822 Was that grandma? 561 00:22:02,864 --> 00:22:03,907 That was grandma. 562 00:22:03,948 --> 00:22:05,784 I had just learned how to roller-skate 563 00:22:05,825 --> 00:22:08,620 and I certainly hadn't learned how to stop, so... 564 00:22:08,661 --> 00:22:12,248 There she is, coming towards me, she's getting closer and closer 565 00:22:12,290 --> 00:22:16,586 and I'm thinking hmm, she's not slowing down. 566 00:22:16,628 --> 00:22:18,171 Nope. 567 00:22:18,213 --> 00:22:20,840 And I crashed right into him and we both ended up on the floor. 568 00:22:20,882 --> 00:22:22,217 So, it was... 569 00:22:22,258 --> 00:22:24,844 (Together) Love at first crash. 570 00:22:24,886 --> 00:22:26,179 Yes, it was. 571 00:22:26,221 --> 00:22:27,222 That's his favourite line. 572 00:22:27,263 --> 00:22:28,973 Oh, wow. 573 00:22:29,015 --> 00:22:29,766 I got it. 574 00:22:29,808 --> 00:22:30,517 No, no. 575 00:22:30,558 --> 00:22:32,185 I'll give you a hand. 576 00:22:32,227 --> 00:22:34,354 I'll supervise. 577 00:22:34,396 --> 00:22:35,772 I'll eat dessert. 578 00:22:35,814 --> 00:22:36,231 Mm-hmm. 579 00:22:36,272 --> 00:22:37,982 Good idea. 580 00:22:40,068 --> 00:22:41,486 Almost finished. 581 00:22:41,528 --> 00:22:42,946 Nice and slow, son. You got it. 582 00:22:42,987 --> 00:22:44,989 Yeah, yeah, not- not too slow 'cause my hands 583 00:22:45,031 --> 00:22:46,574 are about to freeze off, man. 584 00:22:46,616 --> 00:22:47,867 Come on. 585 00:22:49,869 --> 00:22:52,080 You did what? 586 00:22:52,122 --> 00:22:54,290 Mia, what are you thinking? 587 00:22:54,332 --> 00:22:55,875 Mom, it was a spontaneous decision, 588 00:22:55,917 --> 00:22:57,544 we didn't have a lot of time to think about it. 589 00:22:57,585 --> 00:22:59,713 But honey, that's- that's six days from now. 590 00:22:59,754 --> 00:23:01,631 You can't get anything done in six days. 591 00:23:01,673 --> 00:23:04,175 I get it, but what's done is done and Jake is right. 592 00:23:04,217 --> 00:23:06,094 This could be a big deal for the company. 593 00:23:06,136 --> 00:23:08,304 Well, then I don't- I don't see how your father and I 594 00:23:08,346 --> 00:23:10,181 can possibly go on vacation now. 595 00:23:10,223 --> 00:23:11,349 What- no. 596 00:23:11,391 --> 00:23:12,726 No, mom, you're not cancelling anything. 597 00:23:12,767 --> 00:23:13,893 You're both gonna go on this trip 598 00:23:13,935 --> 00:23:18,356 and everything is going to be fine. 599 00:23:18,398 --> 00:23:19,232 Are you sure? 600 00:23:19,274 --> 00:23:21,359 Yes, I'm sure. 601 00:23:21,401 --> 00:23:23,153 Nothing's going to go wrong. 602 00:23:25,030 --> 00:23:25,905 Watch out! Watch out! 603 00:23:25,947 --> 00:23:26,823 [crash] 604 00:23:26,865 --> 00:23:27,449 Jake! 605 00:23:27,490 --> 00:23:28,700 Are you okay? 606 00:23:36,791 --> 00:23:38,585 Gary texted that they're gonna get a bite to eat 607 00:23:38,626 --> 00:23:41,379 after the movie so Emily will come home after lunch. 608 00:23:41,421 --> 00:23:42,422 Great, thanks. 609 00:23:42,464 --> 00:23:44,257 So, what did the doctor say? 610 00:23:44,299 --> 00:23:46,426 Well, the fracture isn't too bad 611 00:23:46,468 --> 00:23:48,136 but he'll have to wear a cast for a month. 612 00:23:48,178 --> 00:23:51,264 The worst part he said I have to keep off it for at least a week. 613 00:23:51,306 --> 00:23:52,474 A week? 614 00:23:52,515 --> 00:23:53,558 I know, it's the biggest job we've ever had 615 00:23:53,600 --> 00:23:55,185 and I've been benched. 616 00:23:55,226 --> 00:23:56,478 Okay, that makes it official. 617 00:23:56,519 --> 00:23:57,937 We're cancelling our trip. 618 00:23:57,979 --> 00:23:58,897 No way. 619 00:23:58,938 --> 00:23:59,606 We have to. 620 00:23:59,647 --> 00:24:00,940 I... I can handle it, 621 00:24:00,982 --> 00:24:03,902 we just need to hire someone to fill in for Jake. 622 00:24:03,943 --> 00:24:05,820 We need someone we can trust, now. 623 00:24:05,862 --> 00:24:07,489 Like today. 624 00:24:08,823 --> 00:24:10,200 Hey guys. 625 00:24:10,241 --> 00:24:14,162 Okay, unfortunately they were out of tortilla chips 626 00:24:14,204 --> 00:24:17,040 but I got some potato chips. 627 00:24:17,082 --> 00:24:18,166 Uh? 628 00:24:21,753 --> 00:24:23,296 What, can he not eat potato chips? 629 00:24:23,338 --> 00:24:24,631 Quick question. 630 00:24:24,673 --> 00:24:27,092 You don't have any New Year's plans yet, do you? 631 00:24:27,133 --> 00:24:28,677 No, why? 632 00:24:28,718 --> 00:24:30,303 Well, as you can see, I'm out of commission for at least a week, 633 00:24:30,345 --> 00:24:35,100 maybe more, so we were thinking maybe you could help us 634 00:24:35,141 --> 00:24:37,477 with our New Year's Eve party. 635 00:24:37,519 --> 00:24:39,604 [laughs] 636 00:24:41,064 --> 00:24:42,691 You're kidding, right? 637 00:24:48,196 --> 00:24:50,824 Yeah, look, I would do anything to help your brother out, right? 638 00:24:50,865 --> 00:24:52,826 He's the only reason why I graduated college 639 00:24:52,867 --> 00:24:56,663 but I've never planned a party before. 640 00:24:56,705 --> 00:24:58,832 Well, you've been to parties, right? 641 00:24:58,873 --> 00:25:00,083 Of course. 642 00:25:00,125 --> 00:25:01,167 So just think about what makes a party great 643 00:25:01,209 --> 00:25:03,128 and then reverse engineer it. 644 00:25:03,169 --> 00:25:05,213 I think it's a little easier said than done. 645 00:25:05,255 --> 00:25:07,090 Oh, David, come on. 646 00:25:07,132 --> 00:25:08,383 You have shot, directed, 647 00:25:08,425 --> 00:25:11,845 and produced documentaries all over the world. 648 00:25:11,886 --> 00:25:14,806 Compared to that this'll be a piece of cake. 649 00:25:16,224 --> 00:25:17,559 You did some research on me. 650 00:25:17,600 --> 00:25:20,520 Mm... that's our family motto. Do your homework. 651 00:25:20,562 --> 00:25:22,647 Well I'm very impressed. 652 00:25:25,567 --> 00:25:28,695 And you are not gonna let me off the hook, are you? 653 00:25:28,737 --> 00:25:30,739 We need your help. 654 00:25:34,909 --> 00:25:37,287 Okay. Okay. 655 00:25:37,328 --> 00:25:38,830 When do we get started? 656 00:25:38,872 --> 00:25:40,623 Now. 657 00:25:41,291 --> 00:25:42,709 All right. 658 00:25:45,545 --> 00:25:46,713 Okay, so let me get this straight. 659 00:25:46,755 --> 00:25:49,507 We have six days, but only six days, 660 00:25:49,549 --> 00:25:50,925 to find a decent band 661 00:25:50,967 --> 00:25:53,345 who isn't already booked on New Year's Eve, 662 00:25:53,386 --> 00:25:54,763 locate a caterer who is available 663 00:25:54,804 --> 00:25:56,556 on the busiest night of the year, 664 00:25:56,598 --> 00:25:58,308 find a good florist in the dead of winter, 665 00:25:58,350 --> 00:26:01,353 oh, and a fireworks team who has more than just sparklers 666 00:26:01,394 --> 00:26:03,772 which is pretty much all we're gonna find at this point. 667 00:26:03,813 --> 00:26:05,023 I think that's pretty much everything. 668 00:26:05,065 --> 00:26:06,524 Any other questions? 669 00:26:06,566 --> 00:26:10,737 Actually, why- why is this party so important to you guys? 670 00:26:10,779 --> 00:26:12,405 Well, as you may or may not know, 671 00:26:12,447 --> 00:26:13,907 my parents are retiring soon 672 00:26:13,948 --> 00:26:16,076 and leaving the business to me and Jake. 673 00:26:16,117 --> 00:26:18,787 This is our first party on our own and if we don't do well 674 00:26:18,828 --> 00:26:23,249 then people may be wary of working with us from now on. 675 00:26:23,291 --> 00:26:25,168 Okay, I get it. 676 00:26:25,210 --> 00:26:27,754 And also, it's the first party of the new year 677 00:26:27,796 --> 00:26:31,299 which I believe sets the tone for the years to come. 678 00:26:31,341 --> 00:26:33,009 You know, I think- I think I actually read somewhere 679 00:26:33,051 --> 00:26:38,014 that we celebrate New Year's because of some Roman god 680 00:26:38,056 --> 00:26:39,265 or something, 681 00:26:39,307 --> 00:26:40,558 I don't know, I might have just made that up. 682 00:26:40,600 --> 00:26:41,643 No, that's- that's true. 683 00:26:41,685 --> 00:26:43,812 It's the god Janus, he of two faces. 684 00:26:43,853 --> 00:26:45,563 One face always looking back into the past 685 00:26:45,605 --> 00:26:49,109 and the other looking forward into the future. 686 00:26:49,150 --> 00:26:50,443 Okay. 687 00:26:50,485 --> 00:26:54,489 Well, here's to uh, hoping we have a great party 688 00:26:54,531 --> 00:26:55,323 in our future. 689 00:26:55,365 --> 00:26:56,991 I will toast to that. 690 00:27:02,831 --> 00:27:04,040 Hello? 691 00:27:04,082 --> 00:27:05,667 Pearson Party Planners here for Kate Clark. 692 00:27:05,709 --> 00:27:07,794 Come in, we're expecting you. 693 00:27:24,769 --> 00:27:26,771 (David) Look at this place! 694 00:27:26,813 --> 00:27:30,316 This place is amazing! 695 00:27:30,358 --> 00:27:32,318 (Mia) Well, we know she can afford the caterer. 696 00:27:32,360 --> 00:27:33,862 (David) Yeah. 697 00:27:37,782 --> 00:27:39,492 Hi, I'm Paul. 698 00:27:39,534 --> 00:27:41,286 I'm Kate's assistant. 699 00:27:41,327 --> 00:27:42,704 She's waiting for you inside. 700 00:27:42,746 --> 00:27:43,830 Uh, nice to meet you, Paul. 701 00:27:43,872 --> 00:27:45,832 Uh, is it okay if I uh, take some photos 702 00:27:45,874 --> 00:27:47,292 and video of the property? 703 00:27:47,334 --> 00:27:50,420 Um... Yes, of course, just follow the path to the back. 704 00:27:50,462 --> 00:27:51,338 Okay. 705 00:27:51,379 --> 00:27:52,130 We'll meet up with you shortly. 706 00:27:52,172 --> 00:27:53,423 Okay. 707 00:27:53,465 --> 00:27:55,091 This way please. 708 00:28:03,475 --> 00:28:04,351 Hi, Mia, welcome. 709 00:28:04,392 --> 00:28:05,852 Come in, come in. 710 00:28:05,894 --> 00:28:07,479 Sorry I look like such a wreck. 711 00:28:07,520 --> 00:28:09,356 There are a million things going on with my company, 712 00:28:09,397 --> 00:28:11,524 as if I didn't have enough to deal with this week. 713 00:28:11,566 --> 00:28:12,650 Can I get you something to drink? 714 00:28:12,692 --> 00:28:14,069 No, I'm fine. 715 00:28:14,110 --> 00:28:15,111 Paul, just let me know if you hear from the lawyer. 716 00:28:15,153 --> 00:28:16,321 Mm. Will do. 717 00:28:16,363 --> 00:28:17,864 So, I won't take up too much of your time, 718 00:28:17,906 --> 00:28:19,532 we just wanted to check the layout of the house, 719 00:28:19,574 --> 00:28:21,659 the atmosphere, and of course, 720 00:28:21,701 --> 00:28:24,537 make sure that we're all on the same page. 721 00:28:24,579 --> 00:28:26,122 So, where's your brother? 722 00:28:26,164 --> 00:28:27,707 Wasn't he supposed to be here as well? 723 00:28:27,749 --> 00:28:29,709 I actually wanted to talk to you about that. 724 00:28:29,751 --> 00:28:31,711 Jake has had a little accident. 725 00:28:31,753 --> 00:28:33,380 Oh no. Is he ok? 726 00:28:33,421 --> 00:28:34,422 He broke his leg. 727 00:28:34,464 --> 00:28:36,007 Oh, that's terrible. Is it bad? 728 00:28:36,049 --> 00:28:38,677 It's bad enough that he won't be able to help me with your party. 729 00:28:38,718 --> 00:28:40,095 You're kidding? 730 00:28:40,136 --> 00:28:42,472 I mean, not that we need a man to help us do anything 731 00:28:42,514 --> 00:28:43,973 as far as I'm concerned 732 00:28:44,015 --> 00:28:46,476 but are you gonna be able to pull this off by yourself? 733 00:28:46,518 --> 00:28:48,061 I'll be fine. 734 00:28:48,103 --> 00:28:51,147 And just in case I even called in a family friend to help me. 735 00:28:53,274 --> 00:28:55,402 This is beautiful. 736 00:28:55,443 --> 00:28:57,112 Pretty nice, huh? 737 00:28:57,153 --> 00:28:58,947 I forget how much I take it for granted 738 00:28:58,988 --> 00:29:01,700 until I show it to people for the first time. 739 00:29:01,741 --> 00:29:03,785 It really is incredible. 740 00:29:05,120 --> 00:29:06,705 Who is that? 741 00:29:06,746 --> 00:29:08,832 Oh, that's David. 742 00:29:08,873 --> 00:29:09,833 He is Jake's friend. 743 00:29:09,874 --> 00:29:11,626 He'll be the one helping me. 744 00:29:11,668 --> 00:29:13,044 He's cute. 745 00:29:14,629 --> 00:29:15,714 Really? 746 00:29:15,755 --> 00:29:18,383 I mean, yeah, I- I guess. 747 00:29:18,425 --> 00:29:19,843 I never really thought about it. 748 00:29:19,884 --> 00:29:21,177 Oh, so you two aren't- 749 00:29:21,219 --> 00:29:22,429 Oh, no, no. 750 00:29:22,470 --> 00:29:25,015 Our relationship is strictly professional. 751 00:29:25,056 --> 00:29:26,641 Hmm. 752 00:29:26,683 --> 00:29:29,519 All right, well, shall we regroup 753 00:29:29,561 --> 00:29:31,229 and talk about the party? 754 00:29:31,271 --> 00:29:31,855 Absolutely. 755 00:29:31,896 --> 00:29:32,814 Right this way. 756 00:29:32,856 --> 00:29:34,482 [knocking on window] 757 00:29:40,989 --> 00:29:41,448 Hey. 758 00:29:41,489 --> 00:29:42,323 Hi. 759 00:29:42,365 --> 00:29:43,867 I'm... I'm Kate Clark. 760 00:29:43,908 --> 00:29:44,951 You must be David. 761 00:29:44,993 --> 00:29:45,660 Yes. 762 00:29:45,702 --> 00:29:47,078 Uh, so good to meet you. 763 00:29:47,120 --> 00:29:50,290 Your house is... it's extraordinary. 764 00:29:50,331 --> 00:29:51,374 Thank you so much. 765 00:29:51,416 --> 00:29:52,917 I bought it five years ago. 766 00:29:52,959 --> 00:29:55,211 Thankfully I was able to make some architectural changes, 767 00:29:55,253 --> 00:29:57,422 make it feel a little more my style. 768 00:29:57,464 --> 00:29:58,757 Well, my compliments. 769 00:29:58,798 --> 00:30:02,135 It... it's- it's incredible. 770 00:30:02,177 --> 00:30:03,011 Shall we sit? 771 00:30:03,053 --> 00:30:03,511 Yeah. 772 00:30:03,553 --> 00:30:05,096 Yes. 773 00:30:05,138 --> 00:30:08,516 Uh, okay, so I think we should start with what we have booked 774 00:30:08,558 --> 00:30:10,435 and what we still need to set up. 775 00:30:10,477 --> 00:30:13,772 With New Year's being so close, only five days away, 776 00:30:13,813 --> 00:30:16,316 we're gonna have to make some quick decisions to be on time. 777 00:30:16,358 --> 00:30:17,025 Ok, sounds good. 778 00:30:17,067 --> 00:30:18,818 Uh, so, what's first? 779 00:30:18,860 --> 00:30:22,781 Well, I've managed to secure a fantastic rental house 780 00:30:22,822 --> 00:30:25,617 for furniture, cloths, napkins, et cetera. 781 00:30:25,658 --> 00:30:29,996 So we need to decide on a theme, the most classic being florals, 782 00:30:30,038 --> 00:30:32,499 gold, silver, and of course white. 783 00:30:32,540 --> 00:30:33,875 Let's go with gold. 784 00:30:33,917 --> 00:30:36,169 It'll pair nicely with the existing colour palate. 785 00:30:36,211 --> 00:30:40,215 Absolutely, but may I just make one suggestion? 786 00:30:41,383 --> 00:30:42,717 Of course. 787 00:30:42,759 --> 00:30:44,844 Maybe we consider going with a black napkin 788 00:30:44,886 --> 00:30:47,097 so that the gold really pops. 789 00:30:47,138 --> 00:30:50,517 I love that idea. Thank you, David. 790 00:30:50,558 --> 00:30:52,519 Of course. 791 00:30:53,228 --> 00:30:54,229 Okay. And what would you like for music? 792 00:30:54,270 --> 00:30:56,523 Would you like a live band or a DJ? 793 00:30:56,564 --> 00:30:57,941 Oh, a band would be nice. 794 00:30:57,982 --> 00:30:58,942 Okay, great. 795 00:30:58,983 --> 00:31:00,068 We'll make that our top priority. 796 00:31:00,110 --> 00:31:01,361 A lot of people will already be booked 797 00:31:01,403 --> 00:31:04,072 but don't worry we will find you someone great. 798 00:31:04,114 --> 00:31:06,700 Well as long as it's not disco, I'll be happy. 799 00:31:06,741 --> 00:31:09,452 [laughs] 800 00:31:09,494 --> 00:31:11,454 Well, that seems like a great place to start. 801 00:31:11,496 --> 00:31:14,499 We're going to go meet with the caterers now. 802 00:31:14,541 --> 00:31:16,084 Um, out of curiosity, 803 00:31:16,126 --> 00:31:17,919 what's your role gonna be in all this? 804 00:31:17,961 --> 00:31:21,798 Um... I'm gonna help Mia spend the week 805 00:31:21,840 --> 00:31:24,092 focusing on getting a florist and of course, my favourite, 806 00:31:24,134 --> 00:31:25,969 uh, someone to handle the fireworks. 807 00:31:26,011 --> 00:31:27,303 Sounds great. 808 00:31:27,345 --> 00:31:29,764 Well, just keep me updated every step of the way. 809 00:31:29,806 --> 00:31:31,182 Here's my card. 810 00:31:31,224 --> 00:31:32,767 My personal cell is on the back. 811 00:31:32,809 --> 00:31:34,853 Call me for anything you need. 812 00:31:34,894 --> 00:31:37,022 Um, thank you so much for coming. 813 00:31:37,063 --> 00:31:39,274 You can show yourselves out. 814 00:31:39,733 --> 00:31:42,110 Paul? Let's roll some calls. 815 00:31:45,780 --> 00:31:47,240 Wow. 816 00:31:47,282 --> 00:31:48,116 Yeah. 817 00:31:48,158 --> 00:31:49,325 Okay. 818 00:31:58,126 --> 00:32:01,171 Look what I found, thank goodness. 819 00:32:01,212 --> 00:32:03,882 Flying without a neck pillow is torture. 820 00:32:03,923 --> 00:32:05,342 Well, how did you find that? 821 00:32:05,383 --> 00:32:07,844 I spent ages looking for it before you guys got here. 822 00:32:07,886 --> 00:32:10,555 You know your mother, that's her superpower. 823 00:32:10,597 --> 00:32:12,974 Well, I'm glad you guys came to see me before you left. 824 00:32:13,016 --> 00:32:14,809 Well, and your place is on the way to the airport 825 00:32:14,851 --> 00:32:16,478 and dad wanted to save a few bucks. 826 00:32:16,519 --> 00:32:19,105 Drive here and park the car and take a cab the rest of the way. 827 00:32:19,147 --> 00:32:20,774 Oh, I see how it is. 828 00:32:20,815 --> 00:32:22,609 Two birds, one stone. 829 00:32:22,650 --> 00:32:24,069 It makes me feel so special. 830 00:32:24,110 --> 00:32:26,780 No, we were always gonna come and say goodbye in person. 831 00:32:26,821 --> 00:32:28,323 Oh, Lori called me. 832 00:32:28,365 --> 00:32:29,949 Apparently, the doctor said that Jake will be able to walk 833 00:32:29,991 --> 00:32:31,534 on crutches by the end of the week. 834 00:32:31,576 --> 00:32:32,410 Well, good then. 835 00:32:32,452 --> 00:32:33,536 He can help you with the party. 836 00:32:33,578 --> 00:32:34,788 Ugh, no. 837 00:32:34,829 --> 00:32:36,164 He can make a couple calls but he still needs 838 00:32:36,206 --> 00:32:37,916 to get his rest and his friend David is working out 839 00:32:37,957 --> 00:32:39,501 so I think I'll be fine. 840 00:32:39,542 --> 00:32:40,669 David, hmm? 841 00:32:40,710 --> 00:32:41,294 The car is here. 842 00:32:41,336 --> 00:32:42,629 Oh, okay. 843 00:32:42,671 --> 00:32:44,172 [laughs] Okay. 844 00:32:44,214 --> 00:32:47,133 Honey, you will call me if you have 845 00:32:47,175 --> 00:32:49,803 any, any questions or problems, okay? 846 00:32:49,844 --> 00:32:50,512 Okay. 847 00:32:50,553 --> 00:32:51,346 Promise. 848 00:32:51,388 --> 00:32:52,472 I love you. 849 00:32:53,640 --> 00:32:54,766 We love you, dear. 850 00:32:54,808 --> 00:32:56,476 All right, you relax and have fun, okay? 851 00:32:56,518 --> 00:32:57,394 Okay. 852 00:32:57,435 --> 00:33:05,151 [phone ringing] 853 00:33:05,193 --> 00:33:08,279 Hey, got any last-minute opinions on silverware 854 00:33:08,321 --> 00:33:10,699 that you wanted to get out of the way before tomorrow? 855 00:33:10,740 --> 00:33:11,908 I knew it. 856 00:33:11,950 --> 00:33:13,660 It bothered you when I spoke up, didn't it? 857 00:33:13,702 --> 00:33:15,203 I'm just kidding with you. 858 00:33:15,245 --> 00:33:17,997 Okay, well trust me, I was not trying to step on your toes. 859 00:33:18,039 --> 00:33:19,165 I just wanted to help. 860 00:33:19,207 --> 00:33:21,418 I know. I appreciate it. 861 00:33:22,419 --> 00:33:24,421 So what time are we gonna start tomorrow? 862 00:33:24,462 --> 00:33:27,507 Uh, how about 8:00 am at the office? 863 00:33:27,549 --> 00:33:29,634 Sounds good. I'll see you tomorrow. 864 00:33:29,676 --> 00:33:31,136 Okay. Goodnight, David. 865 00:33:31,177 --> 00:33:32,679 Goodnight, Mia. 866 00:33:46,568 --> 00:33:47,569 [exhales] 867 00:33:47,610 --> 00:33:48,361 Yeah, we can do this. 868 00:33:48,403 --> 00:33:51,322 This is... this is doable. 869 00:33:51,364 --> 00:33:52,532 Yeah. 870 00:33:52,574 --> 00:33:53,575 And since I've never planned a party before 871 00:33:53,616 --> 00:33:56,536 I have no choice but to believe you. 872 00:33:56,578 --> 00:33:58,288 Are you ready to go try some food? 873 00:33:58,329 --> 00:34:00,540 Yeah. Where to first? 874 00:34:00,582 --> 00:34:03,251 The kitchen of our go-to chef Charlene Powell, 875 00:34:03,293 --> 00:34:06,755 and you will see why she is our first choice. 876 00:34:06,796 --> 00:34:08,089 Okay. 877 00:34:12,927 --> 00:34:14,888 And these are our duck leg confit tartlets. 878 00:34:14,929 --> 00:34:17,724 They're easy to prep and as you know a crowd favourite. 879 00:34:17,766 --> 00:34:19,309 For any gluten-free vegans, 880 00:34:19,351 --> 00:34:22,062 I thought the marinated Portobello mushroom polenta crisps. 881 00:34:22,103 --> 00:34:23,772 We have the blinis and caviar, 882 00:34:23,813 --> 00:34:25,523 scallops stuffed with pea shoots, 883 00:34:25,565 --> 00:34:27,734 and the Arancini, and Heirloom tomatoes 884 00:34:27,776 --> 00:34:29,611 topped with Burrata cheese. 885 00:34:32,113 --> 00:34:33,406 It's delicious. 886 00:34:33,448 --> 00:34:35,742 And what are your thoughts on a raw bar selection? 887 00:34:35,784 --> 00:34:39,537 Uh, I love that idea but let's also add a charcuterie bar 888 00:34:39,579 --> 00:34:42,916 with some cheeses, cured meats just to mix it up. 889 00:34:42,957 --> 00:34:43,833 Will do. 890 00:34:43,875 --> 00:34:45,418 Okay, and finally, for dessert, 891 00:34:45,460 --> 00:34:47,545 we could have a selection of petit fours 892 00:34:47,587 --> 00:34:49,589 and individual molten chocolate cake 893 00:34:49,631 --> 00:34:51,758 topped with vanilla bean ice cream. 894 00:34:51,800 --> 00:34:53,093 I love it. 895 00:34:53,134 --> 00:34:54,469 I'll uh, let the client know and get her approval 896 00:34:54,511 --> 00:34:56,262 and get back to you tomorrow morning, if that's okay? 897 00:34:56,304 --> 00:34:57,097 Sounds like a plan. 898 00:34:57,138 --> 00:34:58,390 Thanks again. 899 00:35:00,308 --> 00:35:01,393 [sighs] 900 00:35:03,978 --> 00:35:04,688 What's wrong? 901 00:35:04,729 --> 00:35:05,397 Do you not like it? 902 00:35:05,438 --> 00:35:07,190 No, no, I- I liked it. 903 00:35:07,232 --> 00:35:09,734 It was all- it was all good. 904 00:35:09,776 --> 00:35:12,654 It was all safe and familiar. 905 00:35:12,696 --> 00:35:14,406 It's exactly what people are expecting 906 00:35:14,447 --> 00:35:15,740 at a New Year's Eve party. 907 00:35:15,782 --> 00:35:18,785 Okay Gordon Ramsay, what's your great idea? 908 00:35:18,827 --> 00:35:20,036 Well, you said it yourself. 909 00:35:20,078 --> 00:35:22,497 You've worked with her a dozen times, right? 910 00:35:22,539 --> 00:35:27,460 Don't you wanna explore something new? 911 00:35:27,502 --> 00:35:28,795 I'm listening. 912 00:35:33,425 --> 00:35:36,219 Okay, so I know it's somewhere on this block. 913 00:35:36,261 --> 00:35:37,721 Well, maybe you were imagining it. 914 00:35:37,762 --> 00:35:38,847 [laughs] 915 00:35:38,888 --> 00:35:41,307 I never just imagine good Chinese food. 916 00:35:41,349 --> 00:35:43,601 Well, I hope not, because this little excursion 917 00:35:43,643 --> 00:35:45,854 is costing us valuable prep time. 918 00:35:45,895 --> 00:35:46,855 Hey, trust me, okay? 919 00:35:46,896 --> 00:35:50,734 We're close, I can smell it. 920 00:35:50,775 --> 00:35:53,653 Oh, there it is. 921 00:35:53,695 --> 00:35:55,321 Come on. 922 00:35:56,448 --> 00:35:57,574 After you. 923 00:36:01,119 --> 00:36:04,497 Okay, I have to admit it, this is pretty good. 924 00:36:04,539 --> 00:36:05,206 Yes! 925 00:36:05,248 --> 00:36:07,667 Oh. Uh, excuse me. 926 00:36:07,709 --> 00:36:11,588 [speaking Chinese] 927 00:36:14,299 --> 00:36:15,633 Where did you pick that up? 928 00:36:15,675 --> 00:36:17,844 Ah, I started learning a few months ago. 929 00:36:17,886 --> 00:36:20,680 Getting ready for the trip to China for the documentary. 930 00:36:20,722 --> 00:36:24,642 I'm not fluent but I know how to ask for more. 931 00:36:24,684 --> 00:36:27,520 Does it ever get lonely travelling by yourself? 932 00:36:27,562 --> 00:36:29,272 Eh, I find ways to make friends. 933 00:36:29,314 --> 00:36:32,108 A smile does a lot of the work for you. 934 00:36:32,150 --> 00:36:34,235 I really believe that if you have an open mind 935 00:36:34,277 --> 00:36:35,570 and an open heart 936 00:36:35,612 --> 00:36:38,365 you can pretty much connect with anyone. 937 00:36:38,406 --> 00:36:41,368 Isn't it hard not being with your family for the holidays? 938 00:36:41,409 --> 00:36:43,286 They live in Arizona so I do get to see them 939 00:36:43,328 --> 00:36:44,954 two or three times a year. 940 00:36:44,996 --> 00:36:48,375 so it's not all that bad. 941 00:36:48,416 --> 00:36:51,961 But enough about me, what about you? 942 00:36:52,003 --> 00:36:53,463 What about me? 943 00:36:53,505 --> 00:36:55,173 Well, uh, we didn't get to finish our conversation 944 00:36:55,215 --> 00:36:56,549 the other night. 945 00:36:56,591 --> 00:36:58,218 I'm still curious why you think the ship has sailed 946 00:36:58,259 --> 00:37:00,136 on you making movies. 947 00:37:00,178 --> 00:37:02,430 Well, the reality is that Jake wants to take 948 00:37:02,472 --> 00:37:04,641 Pearson Party Planners to the next level 949 00:37:04,683 --> 00:37:09,854 and with mom and dad retiring he needs me to make it work. 950 00:37:09,896 --> 00:37:13,274 I can't just walk out on him. 951 00:37:13,316 --> 00:37:15,235 It sounds like you spend a lot of time thinking about 952 00:37:15,276 --> 00:37:16,569 what they need 953 00:37:16,611 --> 00:37:20,323 and not enough time thinking about what you need. 954 00:37:20,365 --> 00:37:23,702 David, no offence but you've been travelling the world 955 00:37:23,743 --> 00:37:26,955 and living your dream since you left college. 956 00:37:26,996 --> 00:37:30,250 Your family hasn't relied on you the way my family relies on me. 957 00:37:30,291 --> 00:37:31,918 You're right. 958 00:37:31,960 --> 00:37:34,879 Forgive me, that... that... that came across selfish 959 00:37:34,921 --> 00:37:36,798 and that was not my intention. 960 00:37:36,840 --> 00:37:40,593 But more importantly, what's the verdict on the food? 961 00:37:40,635 --> 00:37:43,430 Okay, well it's certainly a different direction 962 00:37:43,471 --> 00:37:46,725 and it is delicious... 963 00:37:46,766 --> 00:37:49,102 but my concern is that not everyone will like it. 964 00:37:49,144 --> 00:37:50,228 Are you kidding me? 965 00:37:50,270 --> 00:37:52,272 Who's not gonna like this? 966 00:37:52,313 --> 00:37:53,898 Oh, excuse me? 967 00:37:53,940 --> 00:37:57,360 Do you- do you guys do catering? 968 00:37:57,402 --> 00:37:58,486 Let me ask the owner. 969 00:37:58,528 --> 00:37:59,946 Okay. 970 00:37:59,988 --> 00:38:00,572 David. 971 00:38:00,613 --> 00:38:01,781 It's worth asking. 972 00:38:01,823 --> 00:38:05,201 I seriously think if you hire these guys, 973 00:38:05,243 --> 00:38:07,078 Kate's guests will never forget it. 974 00:38:08,997 --> 00:38:09,664 Hi. 975 00:38:09,706 --> 00:38:11,082 Hi. 976 00:38:11,124 --> 00:38:12,751 Uh, my friend and I are planning a New Year's Eve party 977 00:38:12,792 --> 00:38:15,253 and we were wondering if you cater. 978 00:38:15,295 --> 00:38:19,382 It would be roughly 100 people or so. 979 00:38:19,424 --> 00:38:21,217 Unfortunately, not. 980 00:38:21,259 --> 00:38:23,303 We only have the staff and facilities to handle 981 00:38:23,345 --> 00:38:25,388 a party half that size. 982 00:38:25,430 --> 00:38:27,974 Okay, that's good to know. 983 00:38:28,016 --> 00:38:31,811 [speaking Chinese] 984 00:38:31,853 --> 00:38:33,480 Thank you. 985 00:38:37,025 --> 00:38:38,443 Well that was fun. 986 00:38:38,485 --> 00:38:40,070 You got any more hidden gems you want me to hunt down? 987 00:38:40,111 --> 00:38:42,280 I was just trying to get you out of your comfort zone. 988 00:38:42,322 --> 00:38:43,406 I like my comfort zone. 989 00:38:43,448 --> 00:38:45,075 There are reliable caterers there. 990 00:38:45,116 --> 00:38:45,909 Okay. 991 00:38:45,950 --> 00:38:46,826 [message alert] 992 00:38:46,868 --> 00:38:48,995 Oh, uh, hold on. 993 00:38:49,037 --> 00:38:51,373 Oh, the United Documentary Fund wants to meet with me 994 00:38:51,414 --> 00:38:52,749 in an hour. 995 00:38:52,791 --> 00:38:53,667 Oh, no worries. 996 00:38:53,708 --> 00:38:54,834 Um, I'm meeting with Lori later, 997 00:38:54,876 --> 00:38:56,503 she's picking up some stuff for Jake, 998 00:38:56,544 --> 00:38:58,296 so we can start fresh tomorrow. 999 00:38:58,338 --> 00:38:59,381 Perfect. Sounds good. 1000 00:38:59,422 --> 00:39:01,132 Oh, why don't I give you a ride there? 1001 00:39:01,174 --> 00:39:02,425 I like it. 1002 00:39:08,306 --> 00:39:10,100 So how is he doing? 1003 00:39:10,141 --> 00:39:11,309 Not bad. 1004 00:39:11,351 --> 00:39:12,519 He had a check-up and the doctor said 1005 00:39:12,560 --> 00:39:14,521 that the leg is mending nicely. 1006 00:39:14,562 --> 00:39:17,107 He's in a little bit of pain but nothing too serious. 1007 00:39:17,148 --> 00:39:18,233 Well, that's a relief. 1008 00:39:18,274 --> 00:39:19,401 But, how are you? 1009 00:39:19,442 --> 00:39:21,194 Are you managing everything okay? 1010 00:39:21,236 --> 00:39:22,404 It's fine. 1011 00:39:22,445 --> 00:39:25,115 David and I sampled some food vendors today. 1012 00:39:25,156 --> 00:39:26,324 How's it going? 1013 00:39:26,366 --> 00:39:27,617 You two getting along? 1014 00:39:27,659 --> 00:39:29,411 As well as can be expected for two people 1015 00:39:29,452 --> 00:39:32,163 thrown into the deep end of the pool together. 1016 00:39:32,205 --> 00:39:34,040 And are you sinking or swimming? 1017 00:39:34,082 --> 00:39:35,291 It's too soon to tell. 1018 00:39:35,333 --> 00:39:36,710 We both have very different styles. 1019 00:39:36,751 --> 00:39:38,253 He wants to try all the different options 1020 00:39:38,294 --> 00:39:41,548 before committing and I want to go with what I know I like 1021 00:39:41,589 --> 00:39:43,341 and just make a decision on the spot. 1022 00:39:43,383 --> 00:39:44,676 Sounds a little bit like a marriage. 1023 00:39:44,718 --> 00:39:47,804 Yeah, it kind of is. Just minus the romance. 1024 00:39:49,889 --> 00:39:51,182 What's that look for? 1025 00:39:51,224 --> 00:39:52,308 I didn't say a word. 1026 00:39:52,350 --> 00:39:53,685 You didn't have to. 1027 00:39:53,727 --> 00:39:54,144 Mia. 1028 00:39:54,185 --> 00:39:55,353 What? 1029 00:39:55,395 --> 00:39:58,231 I think you have a crush on David. 1030 00:39:58,273 --> 00:39:59,441 Lori. 1031 00:39:59,482 --> 00:40:00,900 Oh, come on. 1032 00:40:00,942 --> 00:40:02,944 That is the most absurd thing I've ever heard you say. 1033 00:40:07,240 --> 00:40:09,200 So, I was thinking for the centrepiece 1034 00:40:09,242 --> 00:40:11,745 we can do a bold assortment of calla lilies to really put 1035 00:40:11,786 --> 00:40:16,249 a pop of colour on every table. 1036 00:40:16,291 --> 00:40:17,751 Okay, go on, what do you think? 1037 00:40:17,792 --> 00:40:21,254 Look, well I... I... I um... I'm no expert, okay? 1038 00:40:21,296 --> 00:40:23,757 But I do think that with our gold theme 1039 00:40:23,798 --> 00:40:25,592 and with the colour tones of the house 1040 00:40:25,633 --> 00:40:27,302 we should probably stick with a... I don't know a... 1041 00:40:27,344 --> 00:40:32,849 a monochromatic white or an off-white floral arrangement. 1042 00:40:32,891 --> 00:40:33,516 Oh. 1043 00:40:33,558 --> 00:40:35,935 Let me... ah, okay. 1044 00:40:35,977 --> 00:40:37,437 Okay. 1045 00:40:37,479 --> 00:40:39,522 Now hear me out. 1046 00:40:39,564 --> 00:40:43,193 What if we went with a simple white rose 1047 00:40:43,234 --> 00:40:47,072 with Queen Anne's lace. 1048 00:40:47,113 --> 00:40:48,948 How do you know about Queen Anne's lace? 1049 00:40:48,990 --> 00:40:50,241 [laughs] 1050 00:40:50,283 --> 00:40:51,826 Well, my mom used to make wedding arrangements 1051 00:40:51,868 --> 00:40:53,787 in our kitchen for extra money. 1052 00:40:53,828 --> 00:40:55,914 I might have picked up a thing or two. 1053 00:40:55,955 --> 00:40:57,040 I guess so. 1054 00:40:57,082 --> 00:40:58,500 So, what do you think? 1055 00:40:58,541 --> 00:41:00,460 I think you have the right idea but the wrong flower. 1056 00:41:00,502 --> 00:41:01,795 White roses are so overdone. 1057 00:41:01,836 --> 00:41:07,133 We should replace it with... ok. 1058 00:41:07,175 --> 00:41:08,426 White lisianthus. 1059 00:41:08,468 --> 00:41:10,220 Oh. 1060 00:41:10,261 --> 00:41:11,721 Okay. 1061 00:41:11,763 --> 00:41:14,683 Similar to the white rose but with a more ruffled petal. 1062 00:41:14,724 --> 00:41:15,767 Mm-hmm. 1063 00:41:15,809 --> 00:41:17,811 I like it. 1064 00:41:17,852 --> 00:41:19,813 But no flower arrangement is complete 1065 00:41:19,854 --> 00:41:22,482 without the perfect vase, right? 1066 00:41:22,524 --> 00:41:25,902 And we need that one. 1067 00:41:25,944 --> 00:41:28,279 And voila. 1068 00:41:28,321 --> 00:41:31,157 I like it. 1069 00:41:31,199 --> 00:41:33,993 You sure you two haven't done this together before? 1070 00:41:35,954 --> 00:41:37,580 Okay, so that'll be our centrepiece, 1071 00:41:37,622 --> 00:41:40,000 we'll pick up 20, New Year's Eve morning. 1072 00:41:40,041 --> 00:41:41,167 Okay. 1073 00:41:41,209 --> 00:41:43,670 Hey, it was great to meet you. Thank you. 1074 00:41:44,004 --> 00:41:48,299 * 1075 00:41:48,341 --> 00:41:49,718 Jake knows the owner. 1076 00:41:49,759 --> 00:41:51,761 He set it up so they would let us audition bands here 1077 00:41:51,803 --> 00:41:52,762 before they open later. 1078 00:41:52,804 --> 00:41:54,014 How many bands are we hearing? 1079 00:41:54,055 --> 00:41:55,849 Well, our usuals are all booked solid of course 1080 00:41:55,890 --> 00:41:57,642 but I found a few that were still available. 1081 00:41:57,684 --> 00:42:00,145 Great. Oh, um... I hope it was okay 1082 00:42:00,186 --> 00:42:02,689 that I offered my two cents back there. 1083 00:42:02,731 --> 00:42:05,567 As you can see, I waited until you asked. 1084 00:42:05,608 --> 00:42:07,402 David, I don't mind you giving your opinion. 1085 00:42:07,444 --> 00:42:09,195 In fact, I... I want it. 1086 00:42:09,237 --> 00:42:11,906 That's why you're here but maybe just a little... 1087 00:42:11,948 --> 00:42:14,075 a little less 'cause we're on a schedule and... 1088 00:42:14,117 --> 00:42:16,828 Understood. A moderate amount of opinions. 1089 00:42:16,870 --> 00:42:17,495 Exactly. 1090 00:42:17,537 --> 00:42:18,872 Got it. 1091 00:42:18,913 --> 00:42:20,248 Let's go. 1092 00:42:23,626 --> 00:42:30,383 [rock music] * 1093 00:42:30,425 --> 00:42:32,427 What's this band's name again? 1094 00:42:32,469 --> 00:42:34,304 Partiovascular. 1095 00:42:34,346 --> 00:42:35,805 What? 1096 00:42:35,847 --> 00:42:38,475 The band's called Partiovascular. 1097 00:42:38,516 --> 00:42:43,521 * 1098 00:42:43,563 --> 00:42:48,860 [jazz music] * 1099 00:42:48,902 --> 00:42:50,195 [clapping] 1100 00:42:50,236 --> 00:42:51,738 Nice. 1101 00:42:53,573 --> 00:42:54,366 That was great, guys. 1102 00:42:54,407 --> 00:42:55,325 Thank you very much. 1103 00:42:55,367 --> 00:42:57,369 Great work, guys. Thank you. 1104 00:42:59,120 --> 00:43:02,582 Look, I'm not saying that I was in love with either of them 1105 00:43:02,624 --> 00:43:05,126 but, you know, the first band probably appeal 1106 00:43:05,168 --> 00:43:07,045 to the kind of crowd Kate's inviting. 1107 00:43:07,087 --> 00:43:08,505 I don't know. 1108 00:43:08,546 --> 00:43:09,964 I... I agree that neither of them set the room on fire 1109 00:43:10,006 --> 00:43:12,759 but don't you think the jazz band 1110 00:43:12,801 --> 00:43:13,802 would be a little more appropriate 1111 00:43:13,843 --> 00:43:15,303 for a New Year's Eve party? 1112 00:43:15,345 --> 00:43:17,347 No, who knows at this point? 1113 00:43:17,389 --> 00:43:18,473 I mean, beggars can't be choosers 1114 00:43:18,515 --> 00:43:19,933 and we have to pick one of them, so... 1115 00:43:19,974 --> 00:43:20,684 Yeah. 1116 00:43:20,725 --> 00:43:25,271 [phone ringing] 1117 00:43:25,313 --> 00:43:26,690 Hi, Kate. 1118 00:43:26,731 --> 00:43:28,566 Yeah, we just finished listening to some bands at a club 1119 00:43:28,608 --> 00:43:30,110 called Sound Check. 1120 00:43:30,151 --> 00:43:33,029 I think we've got some great options. 1121 00:43:33,071 --> 00:43:34,447 Oh, really? 1122 00:43:34,489 --> 00:43:37,367 That's only a block away. 1123 00:43:37,409 --> 00:43:39,911 Ah. Sure. 1124 00:43:39,953 --> 00:43:43,790 Okay, we'll see you soon. 1125 00:43:43,832 --> 00:43:45,959 I guess we're sticking around. 1126 00:43:46,001 --> 00:43:47,252 Yeah. 1127 00:43:47,293 --> 00:43:48,795 Kate was having dinner nearby 1128 00:43:48,837 --> 00:43:51,297 and she wants to meet us to go over everything. 1129 00:43:51,339 --> 00:43:53,466 Didn't seem like she was gonna take no for an answer. 1130 00:43:53,508 --> 00:43:55,051 Great. 1131 00:43:55,093 --> 00:43:57,971 I just- I wish we had another option to show her, you know? 1132 00:43:58,013 --> 00:43:59,806 Yeah. 1133 00:44:00,682 --> 00:44:04,978 * Take it away from me, * 1134 00:44:05,020 --> 00:44:09,816 * Take anything you need, * 1135 00:44:09,858 --> 00:44:15,196 * I'll be all right with the rest of the light... * 1136 00:44:15,238 --> 00:44:16,614 Come on. 1137 00:44:16,656 --> 00:44:17,949 We won't really know if they're any good 1138 00:44:17,991 --> 00:44:19,993 unless we actually dance to them. 1139 00:44:20,035 --> 00:44:21,494 Are you kidding? 1140 00:44:21,536 --> 00:44:24,873 Do I look like I'm kidding? 1141 00:44:24,914 --> 00:44:27,334 * Going where the wind blows, * 1142 00:44:27,375 --> 00:44:29,461 * While I'm still young. * 1143 00:44:29,502 --> 00:44:31,004 * 'Cause I got nothing to lose, * 1144 00:44:31,046 --> 00:44:34,382 * Nothing to lose but time, * 1145 00:44:34,424 --> 00:44:35,842 * I got nothing to lose, * 1146 00:44:35,884 --> 00:44:38,845 * Nothing to lose but time, * 1147 00:44:38,887 --> 00:44:44,225 * The ground on my feet bear all I've ever needed... * 1148 00:44:44,267 --> 00:44:48,813 * 1149 00:44:48,855 --> 00:44:51,316 * I don't need, I don't need * 1150 00:44:51,358 --> 00:44:53,985 * a reason. * 1151 00:44:57,322 --> 00:45:02,702 [clapping] 1152 00:45:02,744 --> 00:45:04,412 That was great. 1153 00:45:04,454 --> 00:45:06,456 You were wonderful. 1154 00:45:09,042 --> 00:45:10,418 Okay. 1155 00:45:16,675 --> 00:45:17,550 Hey team. 1156 00:45:17,592 --> 00:45:18,677 She's here. 1157 00:45:18,718 --> 00:45:19,260 Ooh. 1158 00:45:19,302 --> 00:45:20,553 Hey there. 1159 00:45:20,595 --> 00:45:21,429 They sounded good. 1160 00:45:21,471 --> 00:45:22,722 Yeah, yeah. 1161 00:45:22,764 --> 00:45:24,516 They- and they are available on New Year's Eve. 1162 00:45:24,557 --> 00:45:26,476 I think that you should hire them and then we'll get 1163 00:45:26,518 --> 00:45:28,228 a DJ to play in between their sets. 1164 00:45:28,269 --> 00:45:31,439 Well, are the other bands in the running? 1165 00:45:31,481 --> 00:45:32,774 Uh, in my opinion, no. 1166 00:45:32,816 --> 00:45:34,150 If you'd like to check them out though 1167 00:45:34,192 --> 00:45:35,944 I can get the links to their websites sent to you. 1168 00:45:35,985 --> 00:45:37,779 No, no. That's okay. 1169 00:45:37,821 --> 00:45:38,905 I trust you, Mia. 1170 00:45:38,947 --> 00:45:41,282 Great. I will let them know. 1171 00:45:43,660 --> 00:45:46,413 Woo! 1172 00:45:46,454 --> 00:45:47,288 So. 1173 00:45:47,330 --> 00:45:49,332 So. How was the rest of the day? 1174 00:45:49,374 --> 00:45:50,875 Today was pretty good. 1175 00:45:50,917 --> 00:45:53,253 We uh, went to the florist and we picked out the centrepieces. 1176 00:45:53,294 --> 00:45:56,381 Um... you know, you're very lucky to have 1177 00:45:56,423 --> 00:45:57,757 Mia and her company on board. 1178 00:45:57,799 --> 00:46:00,510 She... she has such a good eye. 1179 00:46:00,552 --> 00:46:04,514 I agree and a smart man wouldn't let her get away. 1180 00:46:04,556 --> 00:46:06,975 [laughs] 1181 00:46:07,017 --> 00:46:07,851 Okay. 1182 00:46:07,892 --> 00:46:09,602 It's obvious that you like her. 1183 00:46:09,644 --> 00:46:11,771 I won't tell anybody that. 1184 00:46:11,813 --> 00:46:13,440 [laughs] 1185 00:46:13,481 --> 00:46:16,443 No, no, no, we're just friends. 1186 00:46:17,861 --> 00:46:20,030 Oh, hey. Uh, how'd it... how'd it go? 1187 00:46:20,071 --> 00:46:22,741 It was great. Uh, they're in. 1188 00:46:22,782 --> 00:46:23,491 Yes. 1189 00:46:23,533 --> 00:46:25,702 Great find, Mia. 1190 00:46:25,744 --> 00:46:28,955 You guys have really put me at ease about this whole thing. 1191 00:46:28,997 --> 00:46:30,415 Well, thank you very much. 1192 00:46:30,457 --> 00:46:33,626 And um, on that note I am actually going to head home 1193 00:46:33,668 --> 00:46:35,879 for the night, return some emails 1194 00:46:35,920 --> 00:46:38,131 and get started on tomorrow's schedule. 1195 00:46:38,173 --> 00:46:39,966 Are you sure that you don't wanna hang? 1196 00:46:40,008 --> 00:46:41,134 Oh, no, you guys stay. 1197 00:46:41,176 --> 00:46:42,218 You have fun. 1198 00:46:42,260 --> 00:46:44,137 I will catch up with everyone tomorrow. 1199 00:46:44,179 --> 00:46:44,637 Goodnight. 1200 00:46:44,679 --> 00:46:46,222 Drive safe. 1201 00:46:53,688 --> 00:46:55,357 Just give me a second. 1202 00:46:59,027 --> 00:46:59,652 Mia! 1203 00:46:59,694 --> 00:47:00,862 Hey, Mia! 1204 00:47:00,904 --> 00:47:02,322 I just want to check and see if you're okay. 1205 00:47:02,364 --> 00:47:03,531 Yeah, sure. Fine. 1206 00:47:03,573 --> 00:47:04,949 Why? 1207 00:47:04,991 --> 00:47:06,826 Well, uh, you- you ran out of there so quickly so I- 1208 00:47:06,868 --> 00:47:08,370 No, not at all. 1209 00:47:08,411 --> 00:47:09,746 I just want to take care of, you know, 1210 00:47:09,788 --> 00:47:11,790 contracts and the budget. 1211 00:47:11,831 --> 00:47:13,416 Not out of the woods yet. 1212 00:47:13,458 --> 00:47:14,501 Okay. 1213 00:47:14,542 --> 00:47:15,669 Well hey, look, if you don't want me- 1214 00:47:15,710 --> 00:47:19,005 David, it's fine. Stop it. Go back in. 1215 00:47:19,047 --> 00:47:21,091 Don't worry about me. 1216 00:47:21,132 --> 00:47:25,178 I'll stop. I'll stop. 1217 00:47:25,220 --> 00:47:26,262 Mia... 1218 00:47:29,724 --> 00:47:32,394 it was a good day. 1219 00:47:32,435 --> 00:47:34,229 Yeah. 1220 00:47:35,689 --> 00:47:37,399 Yeah. 1221 00:47:46,324 --> 00:47:52,038 [phone ringing] 1222 00:47:52,080 --> 00:47:53,873 Hey Jake, I have you on speaker with David. 1223 00:47:53,915 --> 00:47:55,750 Hey Jake, uh, what's up, buddy? 1224 00:47:55,792 --> 00:47:56,835 How're you feeling? 1225 00:47:56,876 --> 00:47:58,461 Well, I'm hanging in there. 1226 00:47:58,503 --> 00:48:01,047 I'm sorry if I'm not as helpful as I had hoped. 1227 00:48:01,089 --> 00:48:02,549 Oh, no worries, we just wanted to, 1228 00:48:02,590 --> 00:48:04,134 um, let you know where we're at before we do 1229 00:48:04,175 --> 00:48:06,052 the final walk through the mansion today. 1230 00:48:06,094 --> 00:48:08,388 Well, I read the email you sent, everything looks good, 1231 00:48:08,430 --> 00:48:10,724 just make sure you get the insurance paperwork 1232 00:48:10,765 --> 00:48:12,767 from Global Tent and Party Rentals. 1233 00:48:12,809 --> 00:48:13,518 Got it. 1234 00:48:13,560 --> 00:48:14,602 Oh, and great news. 1235 00:48:14,644 --> 00:48:16,062 Capozzi Fireworks out of Seattle, 1236 00:48:16,104 --> 00:48:17,647 they'll be able to do the display 1237 00:48:17,689 --> 00:48:19,983 and they said they'd be handling all of the necessary permits. 1238 00:48:20,025 --> 00:48:21,109 Great work, Jake. 1239 00:48:21,151 --> 00:48:25,155 Guys, uh, Kate is gonna be blown away. 1240 00:48:25,196 --> 00:48:26,990 'Cause of the fireworks. 1241 00:48:28,783 --> 00:48:30,243 Get it? 1242 00:48:30,285 --> 00:48:33,621 All right, well uh, it's time for my mid-morning nap. 1243 00:48:33,663 --> 00:48:35,373 Good luck today. 1244 00:48:35,415 --> 00:48:36,249 Thanks, Jake. 1245 00:48:36,291 --> 00:48:37,417 Later, boss. 1246 00:48:38,752 --> 00:48:41,129 Okay, uh... I'm starving. 1247 00:48:41,171 --> 00:48:42,464 What kind of food do you guys got around here? 1248 00:48:42,505 --> 00:48:45,091 Um, my parents usually have something back there 1249 00:48:45,133 --> 00:48:47,177 but I can't guarantee it'll be fresh. 1250 00:48:47,218 --> 00:48:49,346 Let's see what I can cook up. 1251 00:48:54,392 --> 00:48:56,811 Ooh, actually, you have everything I need 1252 00:48:56,853 --> 00:48:59,272 to make one of my favourite dishes. 1253 00:48:59,314 --> 00:49:04,652 Eggs, peppers, tomatoes, and olive oil. 1254 00:49:04,694 --> 00:49:06,905 Huevos Pericos. 1255 00:49:06,946 --> 00:49:07,947 Where did you learn how to cook? 1256 00:49:07,989 --> 00:49:09,032 My grandmother. 1257 00:49:09,074 --> 00:49:10,575 She was from Venezuela. 1258 00:49:10,617 --> 00:49:12,035 Um, get this. 1259 00:49:12,077 --> 00:49:13,787 Whenever my grandfather would make her mad 1260 00:49:13,828 --> 00:49:15,622 she would, uh, take really hot chillies 1261 00:49:15,663 --> 00:49:17,374 and throw them in his eggs. 1262 00:49:17,415 --> 00:49:19,250 Yeah, seriously. 1263 00:49:19,292 --> 00:49:24,130 Uh, unfortunately for her my grandfather is from Texas 1264 00:49:24,172 --> 00:49:27,342 and he absolutely loves everything and anything spicy 1265 00:49:27,384 --> 00:49:29,177 so whatever he was doing to make her mad, 1266 00:49:29,219 --> 00:49:30,428 he just kept doing it. 1267 00:49:30,470 --> 00:49:31,846 [laughs] 1268 00:49:31,888 --> 00:49:36,309 Remind me not to make you mad. 1269 00:49:36,351 --> 00:49:38,853 And we cannot forget the final touch. 1270 00:49:38,895 --> 00:49:43,274 A little for you and a little for me. 1271 00:49:43,316 --> 00:49:44,776 Dig in. 1272 00:49:50,448 --> 00:49:52,409 Wow. 1273 00:49:52,450 --> 00:49:53,993 This is delicious. 1274 00:49:54,035 --> 00:49:55,370 Thank you, sir. 1275 00:49:55,412 --> 00:50:00,250 Don't thank me, thank my hot-tempered grandmother. 1276 00:50:00,291 --> 00:50:01,960 I just gotta ask you, um... 1277 00:50:02,002 --> 00:50:04,379 if- if I was able to pull some strings 1278 00:50:04,421 --> 00:50:10,343 and, I don't know, get you a job on a TV or film production, 1279 00:50:10,385 --> 00:50:11,594 would you do it? 1280 00:50:11,636 --> 00:50:13,054 Right, because there's a million jobs for girls 1281 00:50:13,096 --> 00:50:15,473 with no experience who work as party planners. 1282 00:50:15,515 --> 00:50:17,517 Okay, first of all, I gotta be honest and say 1283 00:50:17,559 --> 00:50:20,020 that Jake did show me your work 1284 00:50:20,061 --> 00:50:21,730 and you are better than half of the people 1285 00:50:21,771 --> 00:50:24,524 that I come across in my industry. 1286 00:50:24,566 --> 00:50:26,109 Oh yeah. 1287 00:50:26,151 --> 00:50:27,610 Yeah...you... you have... you have vision, you have passion, 1288 00:50:27,652 --> 00:50:29,404 and those are the most important things. 1289 00:50:29,446 --> 00:50:31,906 And... and as good as you are at party planning 1290 00:50:31,948 --> 00:50:35,368 it just doesn't seem like that's what you wanna do forever. 1291 00:50:35,410 --> 00:50:39,706 So, what is really holding you back? 1292 00:50:39,748 --> 00:50:42,876 My parents built this business. 1293 00:50:42,917 --> 00:50:45,045 This company kept a roof over my head, 1294 00:50:45,086 --> 00:50:47,088 put me through school. 1295 00:50:47,130 --> 00:50:49,632 If I left I'd be abandoning them. 1296 00:50:49,674 --> 00:50:51,343 I'd be abandoning Jake. 1297 00:50:51,384 --> 00:50:55,138 Well, I love Jake like my own brother, ok? 1298 00:50:55,180 --> 00:50:57,766 And you know him, he's a machine. 1299 00:50:57,807 --> 00:50:59,601 He'll figure it out. 1300 00:50:59,642 --> 00:51:03,813 Come on. Sometimes you just gotta do what's right for you. 1301 00:51:03,855 --> 00:51:06,524 Well, some of us are not as free-spirited and adventurous 1302 00:51:06,566 --> 00:51:08,401 as you are. 1303 00:51:08,443 --> 00:51:09,819 Okay. 1304 00:51:09,861 --> 00:51:11,654 But in... in... in my defence, I didn't just wake up 1305 00:51:11,696 --> 00:51:15,742 and become this, you know, jet-setting filmmaker. 1306 00:51:15,784 --> 00:51:19,537 I'm just kidding, but I was so lost coming out of college. 1307 00:51:19,579 --> 00:51:21,790 I- I didn't know what I wanted to do. 1308 00:51:21,831 --> 00:51:24,167 And I was travelling so much 'cause I had nothing 1309 00:51:24,209 --> 00:51:28,088 worth coming home to. 1310 00:51:28,129 --> 00:51:29,547 You know, it's crazy. 1311 00:51:29,589 --> 00:51:34,302 Had... had I not met that... that film crew in Thailand 1312 00:51:34,344 --> 00:51:39,391 who knows where I'd be today? 1313 00:51:39,432 --> 00:51:42,268 Well, as much as I appreciate your encouragement, 1314 00:51:42,310 --> 00:51:43,895 regardless of what you may think, 1315 00:51:43,937 --> 00:51:48,108 I am happy with my life and we have to focus on the party. 1316 00:51:48,149 --> 00:51:49,317 Hey, hey, hey. 1317 00:51:49,359 --> 00:51:50,944 I... I... I... I... I wasn't trying to... 1318 00:51:50,985 --> 00:51:52,904 Really, it's fine. 1319 00:51:52,946 --> 00:51:55,323 Uh, we... we are gonna be late, though. 1320 00:51:59,953 --> 00:52:02,288 We're gonna be late. 1321 00:52:26,396 --> 00:52:28,648 We have Blue Point oysters, Maine lobster, 1322 00:52:28,690 --> 00:52:32,652 and Alaskan King crab legs being flown in fresh. 1323 00:52:32,694 --> 00:52:33,945 Sounds great. 1324 00:52:33,987 --> 00:52:34,988 And there's gonna be a tent set up right here 1325 00:52:35,030 --> 00:52:36,573 to cover this entire area. 1326 00:52:36,614 --> 00:52:39,075 Scattered tables will be set up by the end of the day, 1327 00:52:39,117 --> 00:52:41,494 you can give your welcome speech at 9:00 pm, 1328 00:52:41,536 --> 00:52:42,829 and then the band will start playing. 1329 00:52:42,871 --> 00:52:44,039 Did you get that? 1330 00:52:44,080 --> 00:52:45,331 We'll have a champagne fountain set up here 1331 00:52:45,373 --> 00:52:47,334 with flutes surrounding it for midnight toasts. 1332 00:52:47,375 --> 00:52:50,295 Your band and DJ will be set up inside right over there 1333 00:52:50,337 --> 00:52:52,505 facing outward and the dance floor 1334 00:52:52,547 --> 00:52:54,090 right at the back of the house. 1335 00:52:54,132 --> 00:52:57,552 And the DJ will take over for the band in between their sets 1336 00:52:57,594 --> 00:52:59,387 and then at midnight when the band leaves 1337 00:52:59,429 --> 00:53:02,849 the DJ will play until the last of your guests also leaves. 1338 00:53:02,891 --> 00:53:05,018 You asked me to remind you about the video. 1339 00:53:05,060 --> 00:53:06,269 Oh, yes. 1340 00:53:06,311 --> 00:53:09,147 And all of this will be captured on video, right? 1341 00:53:09,189 --> 00:53:10,732 Video? 1342 00:53:10,774 --> 00:53:14,069 I don't believe I was made aware that you needed a videographer. 1343 00:53:14,110 --> 00:53:15,653 Oh, absolutely. 1344 00:53:15,695 --> 00:53:17,781 I want to send out a post-party email with a link to the video. 1345 00:53:17,822 --> 00:53:19,616 Everyone does it these days. 1346 00:53:19,657 --> 00:53:20,325 Of course. 1347 00:53:20,367 --> 00:53:23,286 We will find someone. 1348 00:53:23,328 --> 00:53:24,913 You never say no. 1349 00:53:24,954 --> 00:53:26,373 I love that about you. 1350 00:53:26,414 --> 00:53:28,166 Ooh, you have a conference call. 1351 00:53:28,208 --> 00:53:29,417 Oh, yes. 1352 00:53:29,459 --> 00:53:31,044 I'm sorry, I have to take a call. 1353 00:53:31,086 --> 00:53:32,754 I will catch up with you guys later. 1354 00:53:32,796 --> 00:53:33,213 Okay. 1355 00:53:33,254 --> 00:53:34,255 Thank you. 1356 00:53:34,923 --> 00:53:36,383 Thank you. 1357 00:53:37,175 --> 00:53:39,260 Okay, well don't worry about the video thing. 1358 00:53:39,302 --> 00:53:41,221 If we can't find anybody I don't mind shooting. 1359 00:53:41,262 --> 00:53:44,099 I have won a couple of awards. 1360 00:53:44,140 --> 00:53:46,726 You and me will have our hands full. 1361 00:53:46,768 --> 00:53:49,104 You know, we'll just shoot some key moments 1362 00:53:49,145 --> 00:53:50,605 and cut it together next week. 1363 00:53:50,647 --> 00:53:52,190 Sounds good. 1364 00:53:52,232 --> 00:53:53,316 All right, these guys are gonna need all the help they can get. 1365 00:53:53,358 --> 00:53:54,401 Are you ready to get your hands dirty? 1366 00:53:54,442 --> 00:53:55,819 Let's do it. Come on. 1367 00:53:55,860 --> 00:54:03,576 * We got a good thing going on * 1368 00:54:03,618 --> 00:54:10,792 * We got a good thing going on * 1369 00:54:10,834 --> 00:54:12,085 * Whoa* 1370 00:54:12,127 --> 00:54:13,420 * Don't you try to hide it * 1371 00:54:13,461 --> 00:54:15,422 * Let's not even fight it. * 1372 00:54:15,463 --> 00:54:18,591 * We are where we belong.* 1373 00:54:18,633 --> 00:54:25,807 * We got a good thing going on.* 1374 00:54:25,849 --> 00:54:28,810 * Yeah, you make my heart say...* 1375 00:54:28,852 --> 00:54:34,107 * 1376 00:54:34,149 --> 00:54:36,484 * Whoa* 1377 00:54:36,526 --> 00:54:38,820 Pretty impressive, Miss Pearson. 1378 00:54:38,862 --> 00:54:41,239 Why thank you, Mr. Campos. 1379 00:54:41,281 --> 00:54:42,115 We're almost there. 1380 00:54:42,157 --> 00:54:43,491 Mm. 1381 00:54:45,785 --> 00:54:47,454 Okay, fun fact. 1382 00:54:47,495 --> 00:54:49,497 Did you know that in Estonia on New Year's 1383 00:54:49,539 --> 00:54:52,625 it is good luck to eat 12 times before midnight? 1384 00:54:52,667 --> 00:54:53,626 Twelve times? 1385 00:54:53,668 --> 00:54:55,128 Mm-hmm. 1386 00:54:55,170 --> 00:54:55,879 Can't be true. 1387 00:54:55,920 --> 00:54:57,255 Oh, so true. 1388 00:54:57,297 --> 00:54:59,341 I was working there a few years back on New Year's Eve 1389 00:54:59,382 --> 00:55:02,469 and I actually ate 12 meals. 1390 00:55:02,510 --> 00:55:03,803 Well, what happened then? 1391 00:55:03,845 --> 00:55:05,930 [laughs] 1392 00:55:05,972 --> 00:55:09,768 For starters, I didn't make it to midnight, 1393 00:55:09,809 --> 00:55:13,521 and I ended up in a local hospital with food poisoning. 1394 00:55:13,563 --> 00:55:14,939 [laughs] 1395 00:55:14,981 --> 00:55:16,733 You're laughing? 1396 00:55:16,775 --> 00:55:18,818 I am- I am expressing and sharing a moment 1397 00:55:18,860 --> 00:55:21,112 where I almost died and you are just laughing at my misery. 1398 00:55:21,154 --> 00:55:22,322 I'm sorry. 1399 00:55:22,364 --> 00:55:23,782 No, it's... it's okay. 1400 00:55:23,823 --> 00:55:26,868 I will never share any of my pain with you ever again. 1401 00:55:29,037 --> 00:55:30,413 Okay, your turn. 1402 00:55:30,455 --> 00:55:32,332 What was your most memorable New Year's Eve? 1403 00:55:32,374 --> 00:55:36,836 Ooh... senior year of college. 1404 00:55:36,878 --> 00:55:39,631 My boyfriend had dumped me earlier in the week 1405 00:55:39,673 --> 00:55:42,467 and I wasn't in a very festive spirit 1406 00:55:42,509 --> 00:55:45,345 so I decided not to go to any of my friends' parties 1407 00:55:45,387 --> 00:55:48,848 and to stay home and eat a quart of ice cream. 1408 00:55:48,890 --> 00:55:51,434 That is so sad. 1409 00:55:51,476 --> 00:55:54,020 I was heartbroken, what do you expect? 1410 00:55:54,062 --> 00:55:58,817 Anyway, well, 20 minutes to midnight the doorbell rang. 1411 00:55:58,858 --> 00:55:59,693 Oh. 1412 00:55:59,734 --> 00:56:00,860 It was my three best friends. 1413 00:56:00,902 --> 00:56:03,029 They had left the biggest party in town 1414 00:56:03,071 --> 00:56:04,989 to spend New Year's with me. 1415 00:56:05,031 --> 00:56:07,033 And I remember we all went up to the roof 1416 00:56:07,075 --> 00:56:10,495 and watched the fireworks. 1417 00:56:10,537 --> 00:56:15,375 We all had a glass each of really bad champagne 1418 00:56:15,417 --> 00:56:16,543 and I still cried that night 1419 00:56:16,584 --> 00:56:20,547 but it was because I was laughing so hard. 1420 00:56:20,588 --> 00:56:22,465 It was a year of new possibilities. 1421 00:56:22,507 --> 00:56:24,092 A fresh start. 1422 00:56:24,134 --> 00:56:27,595 It made me feel like everything was going to be okay. 1423 00:56:36,021 --> 00:56:36,855 Mia? 1424 00:56:36,896 --> 00:56:38,440 [knocking on window] 1425 00:56:41,109 --> 00:56:42,068 I'm so sorry, Mia. 1426 00:56:42,110 --> 00:56:43,445 I don't mean to interrupt, 1427 00:56:43,486 --> 00:56:46,489 but the decorators are having some issues out front. 1428 00:56:46,531 --> 00:56:49,034 Ah, duty calls. 1429 00:56:49,075 --> 00:56:50,201 Thanks. 1430 00:56:52,412 --> 00:56:56,416 Okay, let's see these. 1431 00:56:56,458 --> 00:57:00,253 So, it sounds like congratulations may be in order? 1432 00:57:00,295 --> 00:57:01,254 For? 1433 00:57:01,296 --> 00:57:02,672 Ah. 1434 00:57:02,714 --> 00:57:04,257 Yeah, the phone call from earlier. 1435 00:57:04,299 --> 00:57:07,135 I uh, I got the grant. 1436 00:57:07,177 --> 00:57:09,095 David, congratulations. 1437 00:57:09,137 --> 00:57:10,513 That's fantastic news. 1438 00:57:10,555 --> 00:57:13,016 Thanks, guys. 1439 00:57:13,058 --> 00:57:17,270 Is it just me or are you not as excited as I expected you to be? 1440 00:57:17,312 --> 00:57:18,063 Oh, no, no. 1441 00:57:18,104 --> 00:57:18,938 No, no. 1442 00:57:18,980 --> 00:57:20,648 I'm um, I'm stoked. 1443 00:57:20,690 --> 00:57:22,400 I just... I'm gonna have to leave for China a little bit earlier 1444 00:57:22,442 --> 00:57:25,028 than planned now, so... 1445 00:57:25,070 --> 00:57:26,738 Hey, should we try these on? 1446 00:57:26,780 --> 00:57:27,781 Come here. 1447 00:57:27,822 --> 00:57:30,283 But that was always the plan, right? 1448 00:57:30,325 --> 00:57:32,452 Yeah, yeah. Yeah, it was. 1449 00:57:32,494 --> 00:57:34,454 I just... I guess I didn't expect to, uh, have 1450 00:57:34,496 --> 00:57:36,247 such a good time here this week. 1451 00:57:36,289 --> 00:57:37,457 Thanks for helping me, David. 1452 00:57:37,499 --> 00:57:38,708 I love them. 1453 00:57:38,750 --> 00:57:41,920 Ah, yes, you're very welcome. 1454 00:57:41,961 --> 00:57:43,171 Come on, Emily. 1455 00:57:43,213 --> 00:57:45,006 Let's go take a photo for grandma and grandpa. 1456 00:57:48,134 --> 00:57:50,136 Hey, David, you know you're welcome to stay here 1457 00:57:50,178 --> 00:57:51,137 as long as you like. 1458 00:57:51,179 --> 00:57:53,098 We love having you around. 1459 00:57:53,139 --> 00:57:54,391 Thank you. 1460 00:57:54,432 --> 00:57:57,102 Thank you. I uh, I really appreciate that, I do. 1461 00:57:57,143 --> 00:57:58,520 But I think it's time. 1462 00:57:58,561 --> 00:58:02,107 You know, I gotta get to China, start pre-production. 1463 00:58:02,148 --> 00:58:03,191 Yeah. 1464 00:58:03,233 --> 00:58:05,360 I should probably get going. 1465 00:58:05,402 --> 00:58:06,528 I gotta go pick up your sister 1466 00:58:06,569 --> 00:58:08,071 and then take her to the mansion, so... 1467 00:58:08,113 --> 00:58:09,489 Hey, buddy. 1468 00:58:09,531 --> 00:58:10,615 Thank you for all of the hard work you've done for us 1469 00:58:10,657 --> 00:58:11,991 and good luck today. 1470 00:58:12,033 --> 00:58:14,494 And call me if you need anything, all right? 1471 00:58:14,536 --> 00:58:15,620 Thanks, man. 1472 00:58:15,662 --> 00:58:17,038 Hey, happy New Year. 1473 00:58:17,080 --> 00:58:18,873 Right back at ya. 1474 00:58:25,088 --> 00:58:26,464 David take off? 1475 00:58:26,506 --> 00:58:29,676 Yeah, he went to pick up Mia. 1476 00:58:29,718 --> 00:58:32,345 Let me ask you something. 1477 00:58:32,387 --> 00:58:34,347 Do you think he's falling for her? 1478 00:58:34,389 --> 00:58:35,765 Well, let me see. 1479 00:58:35,807 --> 00:58:39,728 Your sister is single, smart, beautiful in every way, 1480 00:58:39,769 --> 00:58:41,563 shares similar interests to David, 1481 00:58:41,604 --> 00:58:42,772 and for the past five days 1482 00:58:42,814 --> 00:58:45,025 they've basically been joined at the hip. 1483 00:58:45,066 --> 00:58:49,195 So yeah, I'd say he's fallen for her. 1484 00:58:49,237 --> 00:58:51,614 Yeah, I shoulda seen it coming. 1485 00:58:51,656 --> 00:58:54,451 Relax. They're gonna be fine. 1486 00:58:54,492 --> 00:58:56,077 Trust me. 1487 00:59:04,252 --> 00:59:05,253 Ooh. 1488 00:59:05,295 --> 00:59:06,171 What are you doing? 1489 00:59:06,212 --> 00:59:07,297 This is just another work event. 1490 00:59:07,339 --> 00:59:08,256 You're acting like you're going to prom. 1491 00:59:08,298 --> 00:59:10,300 This is ridiculous. Stop it. 1492 00:59:10,342 --> 00:59:13,720 [phone ringing] 1493 00:59:15,638 --> 00:59:18,350 Hi, David, I'm just running a little bit late. 1494 00:59:18,391 --> 00:59:19,726 No worries. Take your time. 1495 00:59:19,768 --> 00:59:21,394 I'm gonna go grab some coffee on the corner. 1496 00:59:21,436 --> 00:59:23,104 Great. That sounds great. 1497 00:59:23,146 --> 00:59:24,731 Okay. 1498 00:59:28,276 --> 00:59:29,694 [groans] 1499 00:59:37,202 --> 00:59:39,329 I am so sorry. 1500 00:59:39,371 --> 00:59:40,372 I'm usually never late. 1501 00:59:40,413 --> 00:59:41,956 Don't worry, we got plenty of time. 1502 00:59:41,998 --> 00:59:44,209 Here, enjoy your New Year's coffee. 1503 00:59:44,250 --> 00:59:44,876 Thank you. 1504 00:59:44,918 --> 00:59:45,627 You ready for today? 1505 00:59:45,669 --> 00:59:47,295 I am indeed. 1506 00:59:52,050 --> 00:59:53,551 [phone ringing] 1507 00:59:53,593 --> 00:59:57,097 It's my mom, this'll just be a minute. 1508 00:59:57,138 --> 00:59:57,806 Hi, mom. 1509 00:59:57,847 --> 00:59:59,057 Happy New Year's Eve. 1510 00:59:59,099 --> 01:00:00,600 Hi. Hi, honey. 1511 01:00:00,642 --> 01:00:02,435 I'm just calling to check in and wish you luck for tonight. 1512 01:00:02,477 --> 01:00:03,353 How are things going? 1513 01:00:03,395 --> 01:00:04,604 It's going well. 1514 01:00:04,646 --> 01:00:05,772 You know, a million things to worry about, 1515 01:00:05,814 --> 01:00:09,442 as usual, but no major hiccups just yet. 1516 01:00:09,484 --> 01:00:10,485 How about you? 1517 01:00:10,527 --> 01:00:12,153 You and dad enjoying Palm Springs? 1518 01:00:12,195 --> 01:00:13,905 Yes. Ye- 1519 01:00:13,947 --> 01:00:15,573 Your father wants to move here now. 1520 01:00:15,615 --> 01:00:17,117 Hey, honey! 1521 01:00:17,158 --> 01:00:18,493 Goodness. 1522 01:00:18,535 --> 01:00:21,788 In fact, last night he got up on stage with the band 1523 01:00:21,830 --> 01:00:24,249 at the bar near our place and sang with them. 1524 01:00:24,290 --> 01:00:25,917 Oh, those poor locals. 1525 01:00:25,959 --> 01:00:27,711 But as much fun as we're having we're really excited 1526 01:00:27,752 --> 01:00:29,629 to come home and see everybody. 1527 01:00:29,671 --> 01:00:31,089 Well, same here. 1528 01:00:31,131 --> 01:00:32,340 Give my love to dad. 1529 01:00:32,382 --> 01:00:33,299 Happy New Year! 1530 01:00:33,341 --> 01:00:34,676 We love you! 1531 01:00:34,718 --> 01:00:36,469 [together] Happy New Year! 1532 01:00:36,511 --> 01:00:37,387 Happy New Year! 1533 01:00:37,429 --> 01:00:38,304 Bye, mom. 1534 01:00:38,346 --> 01:00:40,056 Bye, honey. 1535 01:00:40,098 --> 01:00:40,724 Sorry about that. 1536 01:00:40,765 --> 01:00:43,268 No, no, all good. 1537 01:00:43,309 --> 01:00:43,977 [sighs] 1538 01:00:44,019 --> 01:00:46,271 So how we looking today? 1539 01:00:46,312 --> 01:00:47,689 Good. 1540 01:00:47,731 --> 01:00:48,690 Catering just messaged me, they've added enough food 1541 01:00:48,732 --> 01:00:50,400 for 20 more guests just in case, 1542 01:00:50,442 --> 01:00:51,526 especially since Kate decided 1543 01:00:51,568 --> 01:00:53,028 to invite her neighbours last minute. 1544 01:00:53,069 --> 01:00:55,030 Yep, thank you for the surprise, Kate. 1545 01:00:55,071 --> 01:00:57,615 Well, it's better to have leftovers anyway. 1546 01:00:57,657 --> 01:00:59,159 And for the first time in my career 1547 01:00:59,200 --> 01:01:01,619 I don't have to worry about the budget, so it's all good. 1548 01:01:01,661 --> 01:01:04,247 Yes, that uh, that works for me, too. 1549 01:01:04,289 --> 01:01:07,208 I approved the DJ's playlist and I told all of the staff 1550 01:01:07,250 --> 01:01:10,545 to arrive an hour early so they miss bridge traffic. 1551 01:01:10,587 --> 01:01:12,714 And... that should be about it. 1552 01:01:12,756 --> 01:01:13,965 Look at you. 1553 01:01:14,007 --> 01:01:16,801 You got all your bases covered. 1554 01:01:16,843 --> 01:01:19,846 Before we get started tonight I wanted to say thank you 1555 01:01:19,888 --> 01:01:23,558 for agreeing to help us- help me- 1556 01:01:23,600 --> 01:01:25,185 you've been incredibly helpful. 1557 01:01:25,226 --> 01:01:28,521 I... I don't know how completely true that is 1558 01:01:28,563 --> 01:01:31,358 but you are welcome all the same. 1559 01:01:33,777 --> 01:01:35,111 I gotta say, I...I've... 1560 01:01:35,153 --> 01:01:36,696 I've really enjoyed getting to know you this way. 1561 01:01:36,738 --> 01:01:38,990 It's been fun. 1562 01:01:39,032 --> 01:01:40,825 Same here. 1563 01:01:50,752 --> 01:01:52,671 So, you didn't file the permit with the city? 1564 01:01:52,712 --> 01:01:54,381 This can't be happening. 1565 01:01:54,422 --> 01:01:55,590 What's going on here? 1566 01:01:55,632 --> 01:01:56,800 Why don't you ask him? 1567 01:01:56,841 --> 01:01:58,093 He didn't file the paperwork with the city 1568 01:01:58,134 --> 01:01:59,678 so we won't have fireworks tonight. 1569 01:01:59,719 --> 01:02:00,929 It's not my fault. 1570 01:02:00,970 --> 01:02:03,056 We- we filled out all the necessary paperwork 1571 01:02:03,098 --> 01:02:04,683 and received the permit from the State. 1572 01:02:04,724 --> 01:02:06,267 How was I supposed to know 1573 01:02:06,309 --> 01:02:08,937 we required additional authorization from the city? 1574 01:02:08,978 --> 01:02:10,772 Okay, will everybody just calm down. 1575 01:02:10,814 --> 01:02:11,856 This was a mistake. 1576 01:02:11,898 --> 01:02:12,857 I should have cancelled the party 1577 01:02:12,899 --> 01:02:14,109 when my first planner quit. 1578 01:02:14,150 --> 01:02:15,777 Now I'm gonna be laughed at by everyone I know. 1579 01:02:15,819 --> 01:02:17,987 I have never had a problem with permits before. 1580 01:02:18,029 --> 01:02:19,739 He didn't do his job. You better hope that I- 1581 01:02:19,781 --> 01:02:21,032 Okay, enough! 1582 01:02:23,201 --> 01:02:25,453 Kate, if you please. 1583 01:02:29,249 --> 01:02:30,500 Kate. 1584 01:02:30,542 --> 01:02:32,752 You called us a week away from New Year's Eve 1585 01:02:32,794 --> 01:02:34,045 to ask for our help. 1586 01:02:34,087 --> 01:02:36,548 Anybody else would have said no to this gig 1587 01:02:36,589 --> 01:02:38,800 and I am using my every waking breath 1588 01:02:38,842 --> 01:02:40,260 to make sure that this party is something 1589 01:02:40,301 --> 01:02:44,931 all of your guests love, but I need you to calm down, 1590 01:02:44,973 --> 01:02:46,307 to stop making everyone crazy, 1591 01:02:46,349 --> 01:02:48,810 and to go inside and get ready for your party 1592 01:02:48,852 --> 01:02:50,437 so I can fix this problem. 1593 01:02:50,478 --> 01:02:53,106 Okay? 1594 01:02:53,148 --> 01:02:54,899 Fine. 1595 01:02:55,775 --> 01:02:57,193 Paul? 1596 01:02:59,404 --> 01:03:00,947 Hey, Capozzi. 1597 01:03:00,989 --> 01:03:03,366 Finish setting up the fireworks. 1598 01:03:03,408 --> 01:03:06,286 David, come with me. 1599 01:03:06,327 --> 01:03:08,329 Yes ma'am. 1600 01:03:11,041 --> 01:03:15,628 Okay, so... what now, boss? 1601 01:03:15,670 --> 01:03:19,841 We go visit the one person with enough power to save this party. 1602 01:03:27,599 --> 01:03:29,434 [knocking] 1603 01:03:34,230 --> 01:03:35,315 Hello, Mia. 1604 01:03:35,357 --> 01:03:36,775 Uh, what a surprise. 1605 01:03:36,816 --> 01:03:38,693 Uh, it's nice to see you again, Mrs. Morgan. 1606 01:03:38,735 --> 01:03:40,320 Um, this is my friend, David. 1607 01:03:40,362 --> 01:03:41,321 Nice to meet you, David. 1608 01:03:41,363 --> 01:03:41,946 Nice to meet you. 1609 01:03:41,988 --> 01:03:42,864 Come in, come in. 1610 01:03:42,906 --> 01:03:44,366 Thank you. 1611 01:03:45,700 --> 01:03:48,161 So, what brings you out here? 1612 01:03:48,203 --> 01:03:49,662 Uh, we're planning a party at the moment 1613 01:03:49,704 --> 01:03:50,997 and we're having a little bit of trouble 1614 01:03:51,039 --> 01:03:52,499 with the fireworks permit. 1615 01:03:52,540 --> 01:03:57,504 Uh, let me guess, you need to speak to my husband. 1616 01:03:57,545 --> 01:04:00,006 Come on, he's in his office. 1617 01:04:01,966 --> 01:04:05,595 Remember, we're being picked up at 4:00. 1618 01:04:05,637 --> 01:04:06,262 Okay. 1619 01:04:06,304 --> 01:04:06,680 Nice to meet you. 1620 01:04:06,721 --> 01:04:08,139 Yeah. 1621 01:04:09,349 --> 01:04:11,142 Well, I have to tell you, attending four parties in a row 1622 01:04:11,184 --> 01:04:15,355 on New Year's Eve is not exactly my idea of a good time. 1623 01:04:15,397 --> 01:04:17,691 You're the mayor, can't you just pick one? 1624 01:04:17,732 --> 01:04:19,234 I wish. 1625 01:04:19,275 --> 01:04:21,569 Unfortunately, each party is more work related than social, 1626 01:04:21,611 --> 01:04:25,865 which I imagine is also the nature of your visit. 1627 01:04:25,907 --> 01:04:27,450 Uh, yes, sir. 1628 01:04:27,492 --> 01:04:32,080 Um... well, I'm- I'm involved in the party at Kate Clark's place? 1629 01:04:32,122 --> 01:04:32,956 Ah, yes. 1630 01:04:32,997 --> 01:04:34,457 We were invited to that as well. 1631 01:04:34,499 --> 01:04:35,709 Our fireworks vendor, 1632 01:04:35,750 --> 01:04:38,420 he secured a permit from the State 1633 01:04:38,461 --> 01:04:39,921 but he didn't realize he had to get a permit 1634 01:04:39,963 --> 01:04:42,507 from your office, as well. 1635 01:04:42,549 --> 01:04:43,758 That's unfortunate, Mia, 1636 01:04:43,800 --> 01:04:45,510 but your parents are well aware of the rules 1637 01:04:45,552 --> 01:04:47,345 regarding local pyrotechnics. 1638 01:04:47,387 --> 01:04:50,181 I know my father usually handles this sort of thing 1639 01:04:50,223 --> 01:04:52,225 but my parents just retired and they're vacationing 1640 01:04:52,267 --> 01:04:55,103 in Palm Springs and my brother's broken his leg 1641 01:04:55,145 --> 01:04:56,229 and is out of commission 1642 01:04:56,271 --> 01:04:58,356 so I have to handle this one on my own. 1643 01:04:58,398 --> 01:05:01,359 Ah, I'm truly sorry, but if I bend the rules for you 1644 01:05:01,401 --> 01:05:03,945 it could easily come back to haunt me later. 1645 01:05:03,987 --> 01:05:06,031 I just can't take that risk, 1646 01:05:06,072 --> 01:05:09,743 especially not in an election year. 1647 01:05:09,784 --> 01:05:13,079 Hey, these- these photos are beautiful. 1648 01:05:13,121 --> 01:05:14,205 Especially these over here. 1649 01:05:14,247 --> 01:05:15,832 They- they look very familiar. 1650 01:05:15,874 --> 01:05:19,586 By any chance were these taken in Wamba? 1651 01:05:19,627 --> 01:05:21,171 Actually, they were. 1652 01:05:21,212 --> 01:05:23,006 I was there a few years ago with a charity 1653 01:05:23,048 --> 01:05:25,425 that builds schools in Kenya. 1654 01:05:25,467 --> 01:05:26,384 Have you been? 1655 01:05:26,426 --> 01:05:27,844 Yeah, yeah. 1656 01:05:27,886 --> 01:05:29,220 I uh, I... I spent 18 months there working with the uh, 1657 01:05:29,262 --> 01:05:32,807 Endangered Wildlife Foundation of Africa. 1658 01:05:32,849 --> 01:05:34,642 Ah, that's a great cause. 1659 01:05:34,684 --> 01:05:36,311 You know what else is a good cause? 1660 01:05:36,353 --> 01:05:38,855 Keeping the largest business owner in Seaford happy 1661 01:05:38,897 --> 01:05:43,193 on New Year's and on election year. 1662 01:05:43,234 --> 01:05:46,738 Please, Mayor Morgan, we need your help. 1663 01:05:58,166 --> 01:06:01,461 This will be a one-time only favour, Mia. 1664 01:06:01,503 --> 01:06:03,004 And you have to keep this between us. 1665 01:06:03,046 --> 01:06:03,797 I promise. 1666 01:06:03,838 --> 01:06:04,881 Of course. 1667 01:06:04,923 --> 01:06:08,051 Okay. Let's do this. 1668 01:06:12,013 --> 01:06:13,556 Well, that went better than expected. 1669 01:06:13,598 --> 01:06:15,517 Yeah, tell me about it. 1670 01:06:21,856 --> 01:06:25,402 I gotta say, for a minute there I thought it was hopeless. 1671 01:06:25,443 --> 01:06:26,277 [laughs] 1672 01:06:26,319 --> 01:06:28,321 I gotta say, I think you and I 1673 01:06:28,363 --> 01:06:30,198 worked pretty well together in there. 1674 01:06:30,240 --> 01:06:32,325 Let's not pat ourselves on the backs just yet. 1675 01:06:32,367 --> 01:06:33,993 We still have a whole party to throw 1676 01:06:34,035 --> 01:06:37,163 and only three hours to get it done. 1677 01:06:50,051 --> 01:06:51,344 Yeah, I mean, for the most part we're, 1678 01:06:51,386 --> 01:06:52,345 uh, pretty good. 1679 01:06:52,387 --> 01:06:54,556 How's the leg? 1680 01:06:54,597 --> 01:06:55,807 That's good to hear. 1681 01:06:55,849 --> 01:06:57,684 All right, well thanks for checking in, Jake. 1682 01:06:57,726 --> 01:06:59,519 Talk to you later. 1683 01:07:01,896 --> 01:07:03,148 Very nice. 1684 01:07:03,189 --> 01:07:06,151 Thanks. You clean up pretty good yourself. 1685 01:07:06,192 --> 01:07:08,194 Just the two people I was looking for. 1686 01:07:08,236 --> 01:07:10,780 So, it turns out we may have a problem. 1687 01:07:10,822 --> 01:07:13,533 Ms. Clark has let me know that the head count has increased 1688 01:07:13,575 --> 01:07:15,410 and she requested that we continue serving 1689 01:07:15,452 --> 01:07:19,247 an hour past midnight, which we did not plan for. 1690 01:07:19,289 --> 01:07:20,582 Okay, we'll figure something out, 1691 01:07:20,623 --> 01:07:21,666 you get back to prepping. 1692 01:07:21,708 --> 01:07:23,001 Okay. 1693 01:07:23,043 --> 01:07:24,627 [sighs] 1694 01:07:24,669 --> 01:07:27,380 That's not good. 1695 01:07:27,422 --> 01:07:28,089 Wait. 1696 01:07:28,131 --> 01:07:30,008 What're you thinking? 1697 01:07:30,050 --> 01:07:31,384 Why don't you call that Chinese restaurant 1698 01:07:31,426 --> 01:07:33,219 and see if they can help us out? 1699 01:07:33,261 --> 01:07:34,763 That's a good idea. 1700 01:07:34,804 --> 01:07:35,805 [notification alert] 1701 01:07:35,847 --> 01:07:36,848 Oh, the band has just arrived. 1702 01:07:36,890 --> 01:07:37,724 I'm gonna help them set up. 1703 01:07:37,766 --> 01:07:39,559 I'll take care of the food. 1704 01:07:45,440 --> 01:07:46,024 Hey, guys. 1705 01:07:46,066 --> 01:07:47,150 Welcome. 1706 01:07:47,192 --> 01:07:48,568 Your stage is gonna be right in there, 1707 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 so you can set up. 1708 01:07:49,652 --> 01:07:51,363 Thanks again, Mia. 1709 01:07:53,281 --> 01:07:55,450 Ok, so I need you to check on... 1710 01:07:57,035 --> 01:07:57,952 [gasps] 1711 01:07:57,994 --> 01:08:00,747 Oh, no! 1712 01:08:00,789 --> 01:08:02,040 It's okay. 1713 01:08:02,082 --> 01:08:02,916 It's fine. 1714 01:08:02,957 --> 01:08:03,917 It was my fault. 1715 01:08:03,958 --> 01:08:07,754 Keep doing what you were doing. 1716 01:08:09,005 --> 01:08:10,715 It's fine. 1717 01:08:10,757 --> 01:08:13,259 It's fine. It's fine. It's fine. 1718 01:08:16,096 --> 01:08:19,599 Yeah, I'm gonna need 75 pieces of Ho Ga. 1719 01:08:19,641 --> 01:08:20,433 Mm-hmm. 1720 01:08:20,475 --> 01:08:22,811 And 75 more of Char Siu Bao. 1721 01:08:22,852 --> 01:08:23,603 And I'm also gonna- 1722 01:08:23,645 --> 01:08:24,187 David? 1723 01:08:24,229 --> 01:08:25,271 Oh, hold on. 1724 01:08:25,313 --> 01:08:26,314 Sorry, but have you seen Mia anywhere? 1725 01:08:26,356 --> 01:08:27,482 Uh, last time I saw her she was headed 1726 01:08:27,524 --> 01:08:28,858 through the back room through the foyer. 1727 01:08:28,900 --> 01:08:30,360 Okay. Thanks. 1728 01:08:30,402 --> 01:08:33,321 Sorry, uh, I'm gonna have somebody come pick it up. 1729 01:08:33,363 --> 01:08:34,072 Okay. 1730 01:08:34,114 --> 01:08:35,865 Happy New Year. 1731 01:08:35,907 --> 01:08:37,325 [speaking Chinese] 1732 01:08:38,993 --> 01:08:40,412 Okay. 1733 01:08:40,787 --> 01:08:42,288 Mia? 1734 01:08:44,124 --> 01:08:45,750 [knocking] Mia, it's Kate. 1735 01:08:45,792 --> 01:08:48,420 Are you in there? 1736 01:08:48,461 --> 01:08:49,754 I really- 1737 01:08:51,131 --> 01:08:52,674 Oh, I knew we were going for a gold theme tonight 1738 01:08:52,716 --> 01:08:54,592 but that's a little much, don't you think? 1739 01:08:54,634 --> 01:08:58,221 I had a run-in with a tray of gold paint. 1740 01:08:58,263 --> 01:09:00,348 I can see that. 1741 01:09:02,475 --> 01:09:03,935 Come on. 1742 01:09:03,977 --> 01:09:04,978 Where are we going? 1743 01:09:05,020 --> 01:09:06,354 I can't exactly have my party planner 1744 01:09:06,396 --> 01:09:10,775 walking around like an Oscar statue, can I? 1745 01:09:10,817 --> 01:09:12,652 Let's get you changed. 1746 01:09:14,237 --> 01:09:15,864 Um, Kate, I'm really sorry about earlier. 1747 01:09:15,905 --> 01:09:19,367 Oh, don't worry, it's fine. 1748 01:09:19,409 --> 01:09:21,119 But I mean I wouldn't usually- 1749 01:09:21,161 --> 01:09:23,538 Mia, it's fine. 1750 01:09:23,580 --> 01:09:26,082 I was out of line and you took control of the situation. 1751 01:09:26,124 --> 01:09:28,001 It's exactly what I would have done. 1752 01:09:28,043 --> 01:09:29,210 Well, I'm glad to hear that. 1753 01:09:29,252 --> 01:09:31,713 I thought you were gonna fire me on the spot. 1754 01:09:35,342 --> 01:09:37,093 I'm not sure if you know this 1755 01:09:37,135 --> 01:09:39,220 but I grew up with four older brothers. 1756 01:09:39,262 --> 01:09:41,431 My late father groomed each of them to follow 1757 01:09:41,473 --> 01:09:45,352 in the family business while he bought me horses to ride. 1758 01:09:45,393 --> 01:09:49,230 I think he loved me very much but he didn't really know me. 1759 01:09:49,272 --> 01:09:52,275 So eventually I took my life into my own hands 1760 01:09:52,317 --> 01:09:54,152 and got an MBA. 1761 01:09:54,194 --> 01:09:58,156 A few years later I launched my first company. 1762 01:09:58,198 --> 01:09:59,449 That's incredible. 1763 01:09:59,491 --> 01:10:01,743 I wish I had that confidence. 1764 01:10:03,411 --> 01:10:07,832 Confidence comes from stepping outside your comfort zone. 1765 01:10:07,874 --> 01:10:09,584 Once you take a leap of faith 1766 01:10:09,626 --> 01:10:13,254 you'll find yourself where you wanna be. 1767 01:10:13,296 --> 01:10:16,299 Sounds like something David would say. 1768 01:10:16,341 --> 01:10:19,511 Speaking of David... 1769 01:10:19,552 --> 01:10:21,805 when are you two gonna get together? 1770 01:10:21,846 --> 01:10:24,933 And don't give me that surprised look. 1771 01:10:24,974 --> 01:10:27,560 I won't pretend that there isn't something between us 1772 01:10:27,602 --> 01:10:30,689 but David's first love is his work and wherever in the world 1773 01:10:30,730 --> 01:10:33,066 that takes him and I don't think he has room 1774 01:10:33,108 --> 01:10:37,404 for anything else right now. 1775 01:10:37,445 --> 01:10:39,823 Well, it's New Year's Eve. 1776 01:10:39,864 --> 01:10:43,284 Anything could happen. 1777 01:10:43,326 --> 01:10:44,285 Put this on. 1778 01:10:44,327 --> 01:10:45,745 Oh. Okay. 1779 01:10:45,787 --> 01:10:48,415 Put those on, and those. 1780 01:10:49,791 --> 01:10:51,376 And this. 1781 01:10:51,418 --> 01:10:54,129 Help yourself to all my make-up and hair products 1782 01:10:54,170 --> 01:10:56,256 and I will meet you downstairs. 1783 01:10:56,297 --> 01:10:57,799 Kate. 1784 01:10:59,551 --> 01:11:01,261 Thank you. 1785 01:11:01,302 --> 01:11:02,762 You're welcome. 1786 01:11:02,804 --> 01:11:04,347 Now hurry up. 1787 01:11:04,389 --> 01:11:06,641 We've got a party to throw. 1788 01:11:09,936 --> 01:11:19,946 * 1789 01:11:19,988 --> 01:11:30,040 * 1790 01:11:30,040 --> 01:11:43,053 * 1791 01:11:43,678 --> 01:11:46,473 Hey, has uh, has anyone seen Mia? 1792 01:12:04,532 --> 01:12:05,992 Wow. 1793 01:12:06,034 --> 01:12:09,788 You... you look incredible. 1794 01:12:09,829 --> 01:12:10,789 Thanks. 1795 01:12:10,830 --> 01:12:12,165 Uh, you don't think it's too much? 1796 01:12:12,207 --> 01:12:13,333 No. 1797 01:12:13,375 --> 01:12:18,672 No, I, uh... I wouldn't change a thing. 1798 01:12:18,713 --> 01:12:20,548 So, how's it been going down here? 1799 01:12:20,590 --> 01:12:22,676 Oh, well I've got some good news and some bad news. 1800 01:12:22,717 --> 01:12:24,177 Uh, the good news is the Chinese restaurant's 1801 01:12:24,219 --> 01:12:27,555 having a slow night so they will absolutely help us out 1802 01:12:27,597 --> 01:12:29,015 with the extra food. 1803 01:12:29,057 --> 01:12:32,936 The bad news is they have no one to deliver it to us. 1804 01:12:32,977 --> 01:12:35,855 Well, Jake's place is half a mile from there. 1805 01:12:35,897 --> 01:12:37,732 Lori could drive one of the company vans. 1806 01:12:37,774 --> 01:12:39,234 She wouldn't have to do anything. 1807 01:12:39,275 --> 01:12:41,528 The restaurant staff could load the van and then our staff 1808 01:12:41,569 --> 01:12:44,197 could unload it, she would just have to drive. 1809 01:12:44,239 --> 01:12:47,117 Okay. I mean, it couldn't hurt to ask. 1810 01:12:47,992 --> 01:12:52,789 The party's in an hour and... I think we're gonna pull this off. 1811 01:12:52,831 --> 01:12:55,417 I gotta say, I think you're right. 1812 01:13:01,923 --> 01:13:06,094 Of course. 1813 01:13:06,136 --> 01:13:07,679 [sighs] 1814 01:13:14,602 --> 01:13:16,354 How's everything looking down here? 1815 01:13:16,396 --> 01:13:18,773 Well, we overloaded the electrical system. 1816 01:13:18,815 --> 01:13:20,025 I'm trying to get us on the generator 1817 01:13:20,066 --> 01:13:23,695 but I can't find the manual override switch. 1818 01:13:27,824 --> 01:13:28,742 Found it. 1819 01:13:28,783 --> 01:13:30,243 Yes, you did. 1820 01:13:30,285 --> 01:13:32,370 Oh, wait. Hang on. 1821 01:13:32,412 --> 01:13:34,164 Sorry. Thank you. 1822 01:13:34,205 --> 01:13:36,166 Can't take you anywhere. 1823 01:13:39,711 --> 01:13:40,253 The party. 1824 01:13:40,295 --> 01:13:40,962 Yeah. 1825 01:13:41,004 --> 01:13:41,921 After you. 1826 01:13:41,963 --> 01:13:43,673 Thanks. 1827 01:13:52,307 --> 01:14:02,275 [upbeat music] * 1828 01:14:02,317 --> 01:14:11,409 [upbeat music] * 1829 01:14:11,451 --> 01:14:14,037 Lovely to see you. 1830 01:14:14,079 --> 01:14:15,205 For you, Ms. Clark. 1831 01:14:15,246 --> 01:14:16,873 Thank you, Paul. 1832 01:14:18,291 --> 01:14:21,252 Bryan, so nice to see you. 1833 01:14:24,589 --> 01:14:26,132 So, uh, two questions. 1834 01:14:26,174 --> 01:14:29,177 Is that extra food coming and do you have any extra staff 1835 01:14:29,219 --> 01:14:30,595 you could spare to help us? 1836 01:14:30,637 --> 01:14:33,139 Four of my servers didn't make it because of traffic. 1837 01:14:33,181 --> 01:14:36,726 I will check on the food but unfortunately, we're uh.... 1838 01:14:36,768 --> 01:14:40,397 a little thin on staff but I will see what I can do. 1839 01:14:40,438 --> 01:14:42,148 Okay. Let me know if you hear anything. 1840 01:14:42,190 --> 01:14:43,983 Absolutely. 1841 01:14:49,114 --> 01:14:50,240 David. 1842 01:14:50,281 --> 01:14:51,449 I've been looking for you. 1843 01:14:51,491 --> 01:14:52,992 What're you up to? 1844 01:14:53,034 --> 01:14:54,452 I'm waiting for the van because Lori's coming with the food. 1845 01:14:54,494 --> 01:14:55,704 Well, she better get here soon. 1846 01:14:55,745 --> 01:14:57,080 The guests are eating up a storm 1847 01:14:57,122 --> 01:14:59,791 and Charlene just told me that she's understaffed. 1848 01:15:03,586 --> 01:15:07,173 What could you possibly be smiling about right now? 1849 01:15:07,215 --> 01:15:08,800 Come here. 1850 01:15:14,889 --> 01:15:15,557 What is this? 1851 01:15:15,598 --> 01:15:17,308 Mom? Dad? 1852 01:15:17,350 --> 01:15:18,059 Look at you. 1853 01:15:18,101 --> 01:15:21,021 You look stunning. 1854 01:15:21,062 --> 01:15:22,647 Well, we understand you need a little help, 1855 01:15:22,689 --> 01:15:23,523 is that true? 1856 01:15:23,565 --> 01:15:24,649 Fair warning, we're not cheap. 1857 01:15:24,691 --> 01:15:25,525 But I don't understand. 1858 01:15:25,567 --> 01:15:27,152 How are you even here? 1859 01:15:27,193 --> 01:15:29,571 Well, we talked to you and then we talked to Jake 1860 01:15:29,612 --> 01:15:31,281 and then we were wanting to be with you 1861 01:15:31,322 --> 01:15:32,741 on New Year's Eve, so... 1862 01:15:32,782 --> 01:15:34,743 It wasn't until we landed that your brother found out 1863 01:15:34,784 --> 01:15:36,369 that you might need a few extra hands, 1864 01:15:36,411 --> 01:15:37,412 so here we are. 1865 01:15:37,454 --> 01:15:38,580 It's true. 1866 01:15:38,621 --> 01:15:40,123 Lori filled me in on the food situation. 1867 01:15:40,165 --> 01:15:43,043 I called Charlene and she told me about the lack of staff. 1868 01:15:43,084 --> 01:15:45,253 We know that you can do this on your own 1869 01:15:45,295 --> 01:15:49,090 but while we're here you might as well put us to work. 1870 01:15:49,132 --> 01:15:50,508 We're your family. 1871 01:15:50,550 --> 01:15:51,509 No matter where we are, 1872 01:15:51,551 --> 01:15:53,887 we're here for you, honey. 1873 01:15:53,928 --> 01:15:56,848 I love you guys. 1874 01:15:56,890 --> 01:16:00,727 Ok, um, mom, dad, Charlene definitely needs you 1875 01:16:00,769 --> 01:16:03,730 immediately in the food tent, it's right out back. 1876 01:16:03,772 --> 01:16:05,523 Lori, why don't you find some of the catering staff 1877 01:16:05,565 --> 01:16:07,233 and get them to help you unload the Chinese food 1878 01:16:07,275 --> 01:16:08,109 you just brought? 1879 01:16:08,151 --> 01:16:09,235 Ok. 1880 01:16:09,277 --> 01:16:10,737 And Jake, should you even be on that?! 1881 01:16:10,779 --> 01:16:12,530 Well, I'm limited in what I can do physically 1882 01:16:12,572 --> 01:16:14,908 but I can always schmooze. 1883 01:16:14,949 --> 01:16:17,077 All right, you get inside and you start schmoozing. 1884 01:16:17,118 --> 01:16:18,953 All right. 1885 01:16:18,995 --> 01:16:20,663 Be careful. 1886 01:16:24,459 --> 01:16:27,379 And you had nothing to do with this? 1887 01:16:27,420 --> 01:16:29,297 My lips are sealed. 1888 01:16:35,220 --> 01:16:36,930 [sighs] 1889 01:16:36,971 --> 01:16:38,890 Okay. 1890 01:16:40,725 --> 01:16:46,231 [band playing] * 1891 01:16:46,272 --> 01:16:47,482 Oh, speak of the devil. 1892 01:16:47,524 --> 01:16:48,817 This is my sister, Mia, I was telling you about. 1893 01:16:48,858 --> 01:16:50,485 She's the real hero of the evening. 1894 01:16:50,527 --> 01:16:51,653 Happy New Year. 1895 01:16:51,695 --> 01:16:54,030 Happy New Year! Have a great night! 1896 01:16:54,989 --> 01:16:57,242 So how is networking going? 1897 01:16:57,283 --> 01:16:58,576 Do you need more business cards? 1898 01:16:58,618 --> 01:17:01,121 Very funny, but I actually did run out. 1899 01:17:01,162 --> 01:17:03,248 I'm not even kidding. 1900 01:17:03,289 --> 01:17:06,710 Mia, this is all because of you. 1901 01:17:06,751 --> 01:17:08,044 You did this. 1902 01:17:08,086 --> 01:17:09,462 Oh, come on. 1903 01:17:09,504 --> 01:17:10,672 You helped, too. 1904 01:17:10,714 --> 01:17:11,798 You made a couple phone calls, didn't you? 1905 01:17:11,840 --> 01:17:13,299 No, I'm being serious. 1906 01:17:13,341 --> 01:17:16,386 You made this whole night happen without me or mom or dad, 1907 01:17:16,428 --> 01:17:19,431 and I think it's gonna take this company to the next level. 1908 01:17:19,472 --> 01:17:21,641 Well, this was an important night 1909 01:17:21,683 --> 01:17:25,311 and I didn't wanna let you guys down, and... 1910 01:17:25,353 --> 01:17:27,981 Yeah? 1911 01:17:28,023 --> 01:17:31,818 And I wanted to leave the company in a good position. 1912 01:17:35,113 --> 01:17:38,825 This is your last party, isn't it? 1913 01:17:38,867 --> 01:17:42,287 Jake, this has been an incredible week for me. 1914 01:17:42,328 --> 01:17:45,790 It's helped me realize what I- what I want in life 1915 01:17:45,832 --> 01:17:49,336 and I feel like I have to follow my heart and move on. 1916 01:17:49,377 --> 01:17:51,629 I hope you understand. 1917 01:17:51,671 --> 01:17:53,715 Of course, I do. 1918 01:17:53,757 --> 01:17:57,218 I'm just surprised it took you this long to tell me. 1919 01:17:57,260 --> 01:17:58,178 Really? 1920 01:17:58,219 --> 01:18:00,013 Yeah, really. 1921 01:18:00,055 --> 01:18:03,266 Look, I... I love how we've all been able to work 1922 01:18:03,308 --> 01:18:05,852 so well together as a family all of these years, 1923 01:18:05,894 --> 01:18:08,396 but it's mostly because of you. 1924 01:18:09,564 --> 01:18:11,649 Stop it. You'll make me cry. 1925 01:18:11,691 --> 01:18:18,239 Look... I guess what I'm trying to say is... 1926 01:18:18,281 --> 01:18:21,493 you go follow that dream. 1927 01:18:21,534 --> 01:18:22,577 I'm gonna be fine. 1928 01:18:22,619 --> 01:18:24,829 Pearson Party Planners is gonna live on 1929 01:18:24,871 --> 01:18:27,040 even with just one remaining band member. 1930 01:18:27,082 --> 01:18:28,792 [laughs] 1931 01:18:32,879 --> 01:18:35,382 Hey, it's almost midnight. 1932 01:18:35,423 --> 01:18:38,009 Don't you have someone you should be with? 1933 01:18:50,063 --> 01:18:50,689 Hey. 1934 01:18:50,730 --> 01:18:52,774 Hey. 1935 01:18:52,816 --> 01:18:54,484 Thank you. 1936 01:18:54,526 --> 01:18:57,570 I... I guess you pulled it off, huh? 1937 01:18:57,612 --> 01:19:00,824 I'll be happier after it's midnight. 1938 01:19:00,865 --> 01:19:02,617 Hey, did you see Jake? 1939 01:19:02,659 --> 01:19:03,952 He broke his leg less than a week ago 1940 01:19:03,993 --> 01:19:05,620 and he's still out there hustling. 1941 01:19:05,662 --> 01:19:08,164 Even a broken leg can't keep that guy down. 1942 01:19:08,206 --> 01:19:09,582 Oh, no, no. 1943 01:19:09,624 --> 01:19:10,375 Cheers. 1944 01:19:10,417 --> 01:19:11,793 Cheers. 1945 01:19:14,963 --> 01:19:17,424 ...So good to see you. 1946 01:19:17,465 --> 01:19:20,093 You know, I've been thinking about something. 1947 01:19:20,135 --> 01:19:21,553 I'm listening. 1948 01:19:21,594 --> 01:19:25,098 Well, I came here, you know, to get money for my film, 1949 01:19:25,140 --> 01:19:27,225 and the plan was for me to get on a plane afterwards 1950 01:19:27,267 --> 01:19:32,689 and fly to some faraway place like I always do. 1951 01:19:32,731 --> 01:19:34,816 But then I met you. 1952 01:19:36,484 --> 01:19:42,157 Something's changed in me and... nothing else matters anymore. 1953 01:19:42,198 --> 01:19:45,952 All I ever think about is you. 1954 01:19:45,994 --> 01:19:48,121 What do you think about this? 1955 01:19:48,163 --> 01:19:54,127 Okay, if you want to stay here, I'm gonna stay here with you. 1956 01:19:54,169 --> 01:19:55,962 But if you wanna come to China with me 1957 01:19:56,004 --> 01:20:01,885 we can make a film together and have the adventure of our lives. 1958 01:20:01,926 --> 01:20:05,305 It's funny. 1959 01:20:05,347 --> 01:20:06,806 When you got here, 1960 01:20:06,848 --> 01:20:09,476 I thought to myself how am I going to spend a whole week 1961 01:20:09,517 --> 01:20:12,812 with this guy? 1962 01:20:12,854 --> 01:20:15,982 But now I, um... 1963 01:20:16,024 --> 01:20:18,485 I can't imagine my life without you. 1964 01:20:18,526 --> 01:20:22,989 So, if you're asking me if I'm ready to follow my dreams... 1965 01:20:23,031 --> 01:20:24,741 [countdown begins] 1966 01:20:24,783 --> 01:20:26,159 ...six, five, four... 1967 01:20:26,201 --> 01:20:27,369 I'm in. 1968 01:20:27,410 --> 01:20:28,953 ...three, two, one! 1969 01:20:28,995 --> 01:20:30,955 Happy New Year everybody! 1970 01:20:30,997 --> 01:20:32,999 Happy New Year, Mia. 1971 01:20:35,710 --> 01:20:37,379 [fireworks explode] 1972 01:20:37,420 --> 01:20:39,839 ["Auld Lang Syne"] * Should old acquaintance * 1973 01:20:39,881 --> 01:20:42,133 * be forgot* 1974 01:20:42,175 --> 01:20:47,138 * And never brought to mind* 1975 01:20:47,180 --> 01:20:52,811 * Should all acquaintance be forgot* 1976 01:20:52,852 --> 01:20:57,857 * And days of auld lang syne* 1977 01:20:57,899 --> 01:21:00,944 * For auld lang syne,* 140119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.