All language subtitles for A Fine Young Man II pt. 1 - Laney Grey, Jason Pierce - APOVStory

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,940 --> 00:00:33,680 Sweetheart, the young man who answered our ad is coming to stay with us. 2 00:00:34,600 --> 00:00:35,600 What? 3 00:00:35,920 --> 00:00:38,620 Yeah, I think it'll be nice to have a man around the house. 4 00:00:39,180 --> 00:00:42,400 Maybe you two will get along really well, like when your brother used to 5 00:00:42,400 --> 00:00:43,400 with us. 6 00:00:44,060 --> 00:00:45,820 I'm not looking for any new friends. 7 00:00:46,220 --> 00:00:48,060 And besides, where is he even going to stay? 8 00:00:48,320 --> 00:00:49,760 This is a two -bedroom house. 9 00:00:50,100 --> 00:00:52,300 He's not taking my room, if that's what you were thinking. 10 00:00:52,960 --> 00:00:56,680 No, he'll stay in my room, and I'll sleep on the sofa. It's just a couple of 11 00:00:56,680 --> 00:00:57,680 weeks. 12 00:01:08,860 --> 00:01:10,980 Hello, young man. So nice to see you. 13 00:01:11,180 --> 00:01:12,180 Come on in. 14 00:01:14,780 --> 00:01:16,780 As you can see, this is the living room. 15 00:01:16,980 --> 00:01:19,460 I'm sure it looks just like the photos I sent you. 16 00:01:21,940 --> 00:01:23,340 Come, have a seat with me. 17 00:01:27,320 --> 00:01:31,440 Like I was saying on the phone, a lady must pass her college entrance exam. 18 00:01:32,200 --> 00:01:37,560 You are a fine young man, and so much more handsome than your photos online. 19 00:01:39,050 --> 00:01:40,290 I'm worried you'll be a distraction. 20 00:01:43,170 --> 00:01:44,470 Yes, yes, you're a professional. 21 00:01:45,610 --> 00:01:48,570 I get that. 22 00:01:48,990 --> 00:01:49,990 It's a good thing. 23 00:01:50,630 --> 00:01:54,270 I hear you need this money as badly as I need my darling little girl to get in 24 00:01:54,270 --> 00:01:55,270 college. 25 00:01:56,730 --> 00:01:58,690 Lainey's dad left us a couple years ago. 26 00:01:59,030 --> 00:02:01,550 Since then, we've downsized to this house. 27 00:02:02,530 --> 00:02:05,130 But things are getting a little more difficult for us. 28 00:02:06,130 --> 00:02:07,630 Ever since we've turned 18... 29 00:02:08,250 --> 00:02:11,410 Her dad has decided to cut us off. Can you believe that? 30 00:02:13,810 --> 00:02:14,709 Oh, hey. 31 00:02:14,710 --> 00:02:15,770 You must be the new tutor. 32 00:02:16,410 --> 00:02:17,830 Hi, I'm Lainey. 33 00:02:18,130 --> 00:02:19,450 Welcome to our little home. 34 00:02:20,430 --> 00:02:21,590 Lainey, this is Jason. 35 00:02:22,130 --> 00:02:23,610 There's the pizza on the stove. 36 00:02:23,910 --> 00:02:27,070 You show him to his room and you guys can get started straight away. 37 00:02:27,590 --> 00:02:28,870 I'll be home in a couple hours. 38 00:02:29,730 --> 00:02:31,150 Okay, right this way. 39 00:02:38,860 --> 00:02:41,520 Laney, I want you to use the kitchen table for your studies. 40 00:02:42,060 --> 00:02:43,200 Sure thing, Mom. 41 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 Come in. 42 00:02:50,380 --> 00:02:56,160 Come sit. 43 00:03:00,500 --> 00:03:02,900 All right, listen up, Jason. 44 00:03:03,620 --> 00:03:04,620 Here's the deal. 45 00:03:05,380 --> 00:03:07,140 You're going to pretend to tutor me. 46 00:03:07,630 --> 00:03:08,970 To get my parents off my ass. 47 00:03:09,430 --> 00:03:15,010 But in reality, I have no intention, zero, of ever going to college. 48 00:03:17,210 --> 00:03:18,870 Because I already have a job. 49 00:03:19,310 --> 00:03:21,450 And it pays well enough for me to get my own place. 50 00:03:22,010 --> 00:03:26,490 Trust me, I'm going to be getting out of here ASAP. I will not be used as my 51 00:03:26,490 --> 00:03:27,490 mother's meal ticket. 52 00:03:27,610 --> 00:03:28,630 No thank you. 53 00:03:31,970 --> 00:03:34,050 It's, uh, it's online. 54 00:03:34,790 --> 00:03:36,270 And that's all you need to know. 55 00:03:41,359 --> 00:03:43,220 What? That sounds like a you problem. 56 00:03:45,820 --> 00:03:48,180 Well, at least you get a room and board for free. 57 00:03:48,920 --> 00:03:52,940 All you have to do is keep our little secret, and it'll make both of our lives 58 00:03:52,940 --> 00:03:53,940 lot easier. 59 00:03:59,820 --> 00:04:00,820 Okay, she's gone. 60 00:04:01,920 --> 00:04:03,980 Would you put these on the kitchen table for me? 61 00:04:04,520 --> 00:04:05,520 Thanks, kitty. 62 00:04:19,950 --> 00:04:21,010 Hey, Valentine. 63 00:04:21,890 --> 00:04:23,210 It's your favorite girl. 64 00:04:24,130 --> 00:04:27,230 The winner of the raffle is going to be announced soon. 65 00:04:28,050 --> 00:04:34,670 But in the meantime, I just wanted to show you guys my brand new bra set that 66 00:04:34,670 --> 00:04:37,990 was able to buy with Mr. Brie Oxby's tip. 67 00:04:41,030 --> 00:04:42,150 Isn't it so pretty? 68 00:04:44,330 --> 00:04:47,490 Remember, guys, tip and tribute. 69 00:04:49,770 --> 00:04:55,510 At the end of the week, the biggest tributes are going to be tallied for 70 00:04:55,510 --> 00:04:59,770 access to my very first live raffle sex show. 71 00:05:00,790 --> 00:05:04,790 And it's going to be with a very special, very sexy member. 72 00:05:06,770 --> 00:05:09,310 You guys want to see what's underneath? 73 00:05:10,370 --> 00:05:13,910 I want to hear those tributes though. 74 00:05:19,310 --> 00:05:21,330 Oh, yes, I love it. Thank you, guys. 75 00:05:22,010 --> 00:05:27,290 Oh, I love it. Oh, it's so pretty. 76 00:05:30,030 --> 00:05:31,030 Oh, yeah? 77 00:05:31,790 --> 00:05:33,010 Do you want to see more? 78 00:05:37,810 --> 00:05:41,290 Come on, guys. 79 00:05:43,950 --> 00:05:47,570 If you do something special for me, I'll do something special for you. 80 00:06:06,710 --> 00:06:07,710 Well, 81 00:06:10,470 --> 00:06:13,450 the winner of the raffle is going to be announced tonight. 82 00:06:13,970 --> 00:06:16,350 Okay, so I'll see you guys then. 83 00:07:05,900 --> 00:07:07,620 I know you mentioned you needed money, right? 84 00:07:08,820 --> 00:07:12,960 Well, I think I figured out a way that I can help you out, and you can help me 85 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 out. 86 00:07:15,860 --> 00:07:22,820 Okay, so I know you saw me camming earlier, and I guess I'll just be honest 87 00:07:22,820 --> 00:07:23,820 with you. 88 00:07:25,380 --> 00:07:31,080 My stage name is Rainy Valentine, and I'm ranked in the top .5 % on my cam 89 00:07:31,080 --> 00:07:34,440 website. I'm the only solo performer that's ranked that high. 90 00:07:37,840 --> 00:07:38,840 Yeah, I know. 91 00:07:39,100 --> 00:07:40,420 It's pretty fucking great. 92 00:07:42,060 --> 00:07:46,140 But the problem is, I've been luring guys to pit me under the premise that 93 00:07:46,140 --> 00:07:49,320 winner of this raffle is going to get to take my virginity. 94 00:07:52,840 --> 00:07:57,600 I know, I know. I'm not going to actually do it. I mean, I'm not crazy. 95 00:07:59,280 --> 00:08:04,080 I keep putting off the raffle and promising my guys that the winner will 96 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 announced next week. 97 00:08:05,340 --> 00:08:06,580 And then the next week. 98 00:08:08,920 --> 00:08:12,240 Well, some of the guys are catching on that there's never actually going to be 99 00:08:12,240 --> 00:08:13,240 winner. 100 00:08:13,520 --> 00:08:19,100 My tributes are going down, my ranking is sliding, and the more my ranking 101 00:08:19,100 --> 00:08:20,660 slides, the less money I make. 102 00:08:21,600 --> 00:08:25,880 And the less money I make, the less of a chance I have of actually turning this 103 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 into a career. 104 00:08:30,240 --> 00:08:33,200 Yeah, it totally is a career. 105 00:08:33,820 --> 00:08:36,700 I mean, the top three cam girls in the world are milfs. 106 00:08:37,610 --> 00:08:41,990 So, even though I'm young now, when I'm older, I can still make bank. 107 00:08:42,690 --> 00:08:45,210 I mean, the top three cam girls in the world are milfs. 108 00:08:49,510 --> 00:08:52,630 Are you going to help me, or are you just going to lecture me? 109 00:08:56,450 --> 00:08:58,910 Look, we don't have much time, okay? 110 00:08:59,270 --> 00:09:00,870 My stepmom is coming home soon. 111 00:09:02,050 --> 00:09:03,650 So let's just cut to the chase, okay? 112 00:09:05,480 --> 00:09:06,860 I want you to be my first man. 113 00:09:09,740 --> 00:09:11,340 No, you don't have to show your face. 114 00:09:12,020 --> 00:09:15,040 All you have to do is hold the camera and film me. 115 00:09:15,720 --> 00:09:19,500 You have to pretend that you're the winner of this raffle thing, but then 116 00:09:19,500 --> 00:09:20,920 won't need this lame -ass tutoring gig. 117 00:09:21,920 --> 00:09:23,500 I'll split my tip tonight with you. 118 00:09:23,940 --> 00:09:24,940 50 -50. 119 00:09:34,860 --> 00:09:35,960 You're right. I'm sorry. 120 00:09:37,620 --> 00:09:38,960 It's a very valid concern. 121 00:09:39,300 --> 00:09:40,880 You have every right to be nervous. 122 00:09:42,860 --> 00:09:45,940 But I think I could persuade you to perform. 123 00:10:03,660 --> 00:10:04,660 Hey, Valentine. 124 00:10:05,540 --> 00:10:06,960 It's your favorite girl again. 125 00:10:07,360 --> 00:10:10,060 And I have the winner of the raffle right here with me. 126 00:10:10,800 --> 00:10:13,880 He's a little shy, so I handed the camera to him. 127 00:10:21,360 --> 00:10:24,460 We're going to have so much fun. 128 00:10:35,880 --> 00:10:41,900 This is my first time, so I'm going to have you lay down 129 00:10:41,900 --> 00:10:44,400 and I'll dance on top of you. 130 00:11:08,040 --> 00:11:09,620 How big that bulge is. 131 00:11:14,760 --> 00:11:21,560 I can feel how wet my pussy's 132 00:11:21,560 --> 00:11:22,560 getting already. 133 00:12:22,280 --> 00:12:26,680 It's the first time I've ever had a cock in my mouth. 134 00:12:27,620 --> 00:12:30,100 Well, a real one, of course. 135 00:12:31,800 --> 00:12:33,220 Oh my God. 136 00:12:35,700 --> 00:12:38,640 Oh my 137 00:12:38,640 --> 00:12:46,100 God. 138 00:12:54,480 --> 00:12:56,100 Beautiful, isn't it? 139 00:12:58,380 --> 00:12:59,820 Does that feel good? 140 00:13:02,860 --> 00:13:03,860 Oh, 141 00:13:10,060 --> 00:13:14,900 it tastes so good 142 00:13:28,660 --> 00:13:29,660 Mmm, it's good. 143 00:14:18,380 --> 00:14:20,520 it's really getting harder and harder 144 00:14:52,480 --> 00:14:55,500 So much better than a silicone dildo. 145 00:22:38,590 --> 00:22:41,350 Fuck, I'm gonna try it this way. 146 00:29:11,170 --> 00:29:13,390 Please put it back inside of me. 147 00:29:14,150 --> 00:29:15,850 Please. I want to feel it. 148 00:29:16,350 --> 00:29:17,350 Yeah. 149 00:29:17,730 --> 00:29:19,850 Nice and slow. Nice and slow. 150 00:34:53,830 --> 00:34:59,390 Why don't you lay down on your back? I want to ride you until you cum in my 151 00:34:59,390 --> 00:35:00,390 pussy. 152 00:35:15,509 --> 00:35:18,310 um um um 153 00:35:44,230 --> 00:35:47,790 Oh, I feel fucking dead inside. 10983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.