All language subtitles for your1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,900 --> 00:01:17,070
Sorry I'm late.
2
00:01:18,910 --> 00:01:20,080
Where are the kids?
3
00:01:20,740 --> 00:01:21,806
When I left,
4
00:01:21,830 --> 00:01:24,556
hunter was making love
with his iPad on the terrace
5
00:01:24,580 --> 00:01:27,186
and Tori was ordering room
service like her life depended on it.
6
00:01:27,210 --> 00:01:28,806
I made dinner reservations.
7
00:01:28,830 --> 00:01:30,040
What are you gonna do?
8
00:01:30,840 --> 00:01:32,090
Best laid plans.
9
00:01:32,670 --> 00:01:36,090
- Hi, I will have a negroni, please.
- Sure.
10
00:01:37,010 --> 00:01:39,526
- Wow.
- It's my vacation drink.
11
00:01:39,550 --> 00:01:42,536
I thought too much rosé
was your vacation drink.
12
00:01:42,560 --> 00:01:45,930
Yeah, so I guess negronis
are my "vacation is over" drink.
13
00:01:46,640 --> 00:01:47,786
Reentry's a bitch.
14
00:01:47,810 --> 00:01:49,270
I don't wanna go home.
15
00:01:49,810 --> 00:01:51,496
Hey, we're here till we're not.
16
00:01:51,520 --> 00:01:53,456
- What? Thank you.
- Negroni for the lady.
17
00:01:53,480 --> 00:01:55,006
- Enjoy.
- That's my vacation philosophy.
18
00:01:55,030 --> 00:01:57,376
Wow, Coop, that's deep.
19
00:01:57,400 --> 00:01:59,256
You know that actually
doesn't mean anything, right?
20
00:01:59,280 --> 00:02:01,176
It will after your second negroni.
21
00:02:01,200 --> 00:02:02,676
I may switch to mezcal.
22
00:02:02,700 --> 00:02:04,290
Famous last words.
23
00:02:06,160 --> 00:02:07,636
There will be others.
24
00:02:07,660 --> 00:02:09,186
Last words?
25
00:02:09,210 --> 00:02:10,580
No, vacations like this.
26
00:02:11,960 --> 00:02:13,130
You think?
27
00:02:13,800 --> 00:02:15,106
We're here till we're not.
28
00:02:15,130 --> 00:02:17,646
My god. Make it stop.
29
00:02:17,670 --> 00:02:20,180
Think about it. We've
been very evolved…
30
00:02:20,970 --> 00:02:22,276
Doing something like this.
31
00:02:22,300 --> 00:02:24,156
Easier when we're not
sleeping with each other's friends.
32
00:02:24,180 --> 00:02:26,420
- Hey, you did it first.
- You were charged with murder.
33
00:02:27,020 --> 00:02:28,366
Fair.
34
00:02:28,390 --> 00:02:30,036
- Can I have another one please?
- Wow.
35
00:02:30,060 --> 00:02:31,230
SĂ, señora.
36
00:02:32,270 --> 00:02:33,416
Put that down quick.
37
00:02:33,440 --> 00:02:35,230
Miles to go before I sleep.
38
00:02:36,400 --> 00:02:37,780
We're 50, Coop.
39
00:02:38,320 --> 00:02:39,320
Damn.
40
00:02:40,240 --> 00:02:42,636
I really thought I'd have
it all figured out by now
41
00:02:42,660 --> 00:02:45,556
or at least I thought I wouldn't
be starting from scratch.
42
00:02:45,580 --> 00:02:49,346
Listen, this time last year, I
was looking at life in prison.
43
00:02:49,370 --> 00:02:52,606
And we could have lost everything,
so I think we're doing okay.
44
00:02:52,630 --> 00:02:54,976
What you're saying
is, you lowered the bar.
45
00:02:55,000 --> 00:02:57,550
I obliterated the bar. There is no bar.
46
00:02:59,300 --> 00:03:01,840
Let's get very, very, very drunk.
47
00:03:03,550 --> 00:03:04,850
Okay.
48
00:03:17,070 --> 00:03:18,966
Did I interrupt that?
49
00:03:18,990 --> 00:03:20,676
Not at all.
50
00:03:20,700 --> 00:03:22,636
Sitting here drinking negronis.
You're looking to get laid.
51
00:03:22,660 --> 00:03:24,530
- Not my type.
- Bullshit.
52
00:03:25,370 --> 00:03:27,056
I would do her.
53
00:03:27,080 --> 00:03:28,476
Really?
54
00:03:28,500 --> 00:03:31,226
I mean, if that's the case, I
really wasn't prepared for that.
55
00:03:31,250 --> 00:03:33,186
I just… I can rally.
56
00:03:33,210 --> 00:03:35,516
- You know, we're all consenting adults.
- In your dreams.
57
00:03:35,540 --> 00:03:37,566
- I've had that dream.
- Don't let me get in your way.
58
00:03:37,590 --> 00:03:39,316
You're not in my way.
You're not getting in my way.
59
00:03:39,340 --> 00:03:40,646
I mean, you're on vacation.
60
00:03:40,670 --> 00:03:41,946
If that's what you want to do,
61
00:03:41,970 --> 00:03:44,406
- damn it, you should do it.
- That's not what I want to do.
62
00:03:44,430 --> 00:03:46,906
I mean, the kids bailed.
It's your last night.
63
00:03:46,930 --> 00:03:48,996
We managed to make
it through the entire trip
64
00:03:49,020 --> 00:03:50,286
without falling into bed together.
65
00:03:50,310 --> 00:03:52,230
- Yay for us, by the way.
- Yay for us.
66
00:03:53,150 --> 00:03:54,496
This is america.
67
00:03:54,520 --> 00:03:57,296
- Mexico, actually.
- She's hot, you're well-preserved.
68
00:03:57,320 --> 00:03:58,546
Thank you.
69
00:03:58,570 --> 00:04:01,170
And if you wanna get yourself
some, you should get yourself some.
70
00:04:01,990 --> 00:04:04,270
If I wanted to do anything, I
would have done it already.
71
00:04:06,700 --> 00:04:08,120
That easy, is it?
72
00:04:10,700 --> 00:04:14,056
- Yeah. I'm gonna go.
- Where you going?
73
00:04:14,080 --> 00:04:15,460
What just happened?
74
00:04:16,250 --> 00:04:18,646
- Nothing happened. You're good.
- I'm good?
75
00:04:18,670 --> 00:04:21,800
- You say that, but...
- I'm not gonna sit here and…
76
00:04:23,630 --> 00:04:24,696
Cockblock you.
77
00:04:24,720 --> 00:04:26,986
I feel like this conversation
just took a left turn.
78
00:04:27,010 --> 00:04:28,720
And you'd be right about that.
79
00:04:31,980 --> 00:04:34,520
Hey, I got us a table at flora farms.
80
00:04:35,150 --> 00:04:37,060
Do you have any idea
how hard that was?
81
00:04:37,860 --> 00:04:39,020
Best laid plans, right?
82
00:04:44,360 --> 00:04:46,136
There was a moment
when going on vacation
83
00:04:46,160 --> 00:04:48,030
with my ex-wife seemed inconceivable.
84
00:04:49,620 --> 00:04:51,910
Turns out, there was
good reason for that.
85
00:04:52,540 --> 00:04:55,596
But even having another argument
with Mel that I didn't fully understand
86
00:04:55,620 --> 00:04:58,766
couldn't stop me from relishing the
fact that I was drinking smooth whiskey
87
00:04:58,790 --> 00:05:03,896
on the beach at a five-star resort
when I could've been serving 25 to life.
88
00:05:03,920 --> 00:05:06,510
All things considered,
things were on the upswing.
89
00:05:08,390 --> 00:05:09,760
This is what happens…
90
00:05:10,680 --> 00:05:11,946
You get arrested for murder.
91
00:05:11,970 --> 00:05:13,156
You get exonerated.
92
00:05:13,180 --> 00:05:16,286
You get offered your old job back,
but you decide to go a different way,
93
00:05:16,310 --> 00:05:18,060
burning that bridge once and for all.
94
00:05:18,650 --> 00:05:22,900
Which means your interim income
source is now your primary income source.
95
00:05:23,690 --> 00:05:25,070
So, you level up
96
00:05:26,070 --> 00:05:27,200
and mend fences.
97
00:05:28,450 --> 00:05:31,330
Nothing buries the hatchet
faster than a solid revenue stream.
98
00:05:32,540 --> 00:05:35,620
But in a town where perception
is nine-tenths of the law,
99
00:05:36,370 --> 00:05:37,750
you wanna keep up appearances.
100
00:05:38,460 --> 00:05:41,726
Like having an office in Manhattan
to go to work in every day.
101
00:05:41,750 --> 00:05:44,526
Which helps get your
co-parenting back on track.
102
00:05:44,550 --> 00:05:45,550
Let's go.
103
00:05:49,930 --> 00:05:52,076
And now that life is feeling manageable,
104
00:05:52,100 --> 00:05:54,196
you can finally enjoy being single.
105
00:05:54,220 --> 00:05:55,520
Hold tight
106
00:05:56,100 --> 00:05:58,480
we're in for nasty weather
107
00:05:59,270 --> 00:06:03,400
there has got to be a way
108
00:06:04,150 --> 00:06:07,860
burning down the house
which means nights on the town.
109
00:06:09,950 --> 00:06:11,740
And nights spent at home.
110
00:06:13,450 --> 00:06:15,516
Watch out you might
get what you're after
111
00:06:15,540 --> 00:06:19,436
cool babies strange but not a stranger
112
00:06:19,460 --> 00:06:23,300
I'm an ordinary guy.
113
00:06:28,340 --> 00:06:32,116
You couldn't say if it was being
arrested for murder or exonerated,
114
00:06:32,140 --> 00:06:36,520
but somehow the entire tawdry
episode has boosted your social cachet.
115
00:06:37,140 --> 00:06:39,166
Not so much for Sam levitt.
116
00:06:39,190 --> 00:06:42,900
Her lawyer managed to plead her down
to a hefty fine and community service.
117
00:06:45,110 --> 00:06:46,666
She may have gotten off easy,
118
00:06:46,690 --> 00:06:48,700
but there's another
law in westmont village.
119
00:06:49,950 --> 00:06:52,070
And that particular
court shows no mercy.
120
00:06:53,410 --> 00:06:55,766
Life is better than it's been for a while.
121
00:06:55,790 --> 00:06:58,266
The family dynamic is
more or less working.
122
00:06:58,290 --> 00:06:59,806
Your kids are thriving.
123
00:06:59,830 --> 00:07:02,106
And if there are moments
where the simmering pain
124
00:07:02,130 --> 00:07:04,920
of your fractured family still
threatens to kick your ass…
125
00:07:05,960 --> 00:07:08,670
Well, that's where those nights
I mentioned before come in.
126
00:07:10,970 --> 00:07:14,810
And failing that, there's always
scotch and a classic movie.
127
00:07:19,430 --> 00:07:21,956
You're finally feeling comfortable again.
128
00:07:21,980 --> 00:07:25,020
In control. Safe. Optimistic even.
129
00:07:30,900 --> 00:07:33,700
And as you already know
from painful experience,
130
00:07:34,870 --> 00:07:38,870
that's generally when life will serve
up a perfectly aimed kick in the crotch.
131
00:08:03,810 --> 00:08:04,810
Mr. Ashe.
132
00:08:05,400 --> 00:08:07,496
Hi. Reenie Hudson.
We spoke on the phone.
133
00:08:07,520 --> 00:08:08,916
- Hi, reenie. How are ya?
- Hi.
134
00:08:08,940 --> 00:08:10,626
Wow, nice car.
135
00:08:10,650 --> 00:08:12,046
You a car person?
136
00:08:12,070 --> 00:08:14,336
- I mean, not exactly.
- That's small talk.
137
00:08:14,360 --> 00:08:16,600
- Small talk, sorry. Thank you.
- Yeah. Okay, after you.
138
00:08:23,830 --> 00:08:24,830
Hello.
139
00:08:25,920 --> 00:08:27,936
Hi. Are you the listing broker?
140
00:08:27,960 --> 00:08:30,396
- Yes. Samantha levitt.
- Hi. Owen ashe.
141
00:08:30,420 --> 00:08:31,986
You don't look like a realtor.
142
00:08:32,010 --> 00:08:33,906
I mean that in the best possible way.
143
00:08:33,930 --> 00:08:35,446
I'm kinda new to it.
144
00:08:35,470 --> 00:08:38,260
- Hey, reenie.
- Hey, Samantha.
145
00:08:40,140 --> 00:08:41,706
So, Mr. Ashe, should I
show you around the house?
146
00:08:41,730 --> 00:08:43,616
- Just ashe.
- Okay, ashe.
147
00:08:43,640 --> 00:08:46,496
Yeah. I would… yeah, I'd love that.
148
00:08:46,520 --> 00:08:48,336
But honestly, I don't
wanna waste your time
149
00:08:48,360 --> 00:08:52,086
'cause I just feel like there's no
world in which I'm buying this house.
150
00:08:52,110 --> 00:08:53,336
Well, that was quick.
151
00:08:53,360 --> 00:08:56,466
No, it's just too small. Yeah, I
mean, it's… it's way too small actually.
152
00:08:56,490 --> 00:08:58,006
I mean, I'm standing here and…
153
00:08:58,030 --> 00:09:00,426
I don't know, I can already
feel the entire house, you know?
154
00:09:00,450 --> 00:09:02,596
I want something I can get lost in.
155
00:09:02,620 --> 00:09:05,936
And this, yeah, I don't know.
Some of these design elements…
156
00:09:05,960 --> 00:09:07,080
Yuck.
157
00:09:07,880 --> 00:09:08,960
Yeah, I don't know.
158
00:09:09,550 --> 00:09:12,146
I was pretty clear I was looking for
something much grander, you know?
159
00:09:12,170 --> 00:09:14,776
With a lot more oomph, some wow.
160
00:09:14,800 --> 00:09:17,446
- But this place isn't even remotely...
- it's my house.
161
00:09:17,470 --> 00:09:19,366
It's your house?
162
00:09:19,390 --> 00:09:21,786
That would have been great
information to have before I arrived.
163
00:09:21,810 --> 00:09:25,640
I didn't know if she was
disclosing that fact, considering the…
164
00:09:26,400 --> 00:09:27,576
The circumstances.
165
00:09:27,600 --> 00:09:28,810
The circumstances?
166
00:09:29,860 --> 00:09:31,626
What reenie is so subtly referring to
167
00:09:31,650 --> 00:09:34,256
is the fact that my
husband died here last year.
168
00:09:34,280 --> 00:09:37,046
Wow. Well, I'm sorry for your loss.
169
00:09:37,070 --> 00:09:38,176
Thank you.
170
00:09:38,200 --> 00:09:41,006
Well, my wife died eight years
ago, so, you know, I'm in the club.
171
00:09:41,030 --> 00:09:43,386
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
172
00:09:43,410 --> 00:09:44,830
How did he die?
173
00:09:45,410 --> 00:09:46,500
He killed himself.
174
00:09:47,170 --> 00:09:50,210
- What, here in the house?
- Pretty much right where you're standing.
175
00:09:52,090 --> 00:09:54,170
Wait a minute. This is that
house? That whole thing?
176
00:09:54,800 --> 00:09:55,856
Yeah, it made the news.
177
00:09:55,880 --> 00:09:57,486
They arrested you.
178
00:09:57,510 --> 00:09:58,566
Yes.
179
00:09:58,590 --> 00:09:59,930
You're a dangerous woman.
180
00:10:01,350 --> 00:10:03,366
Hey, I've had a couple
brushes with the law myself.
181
00:10:03,390 --> 00:10:05,230
Then I guess we're both in that club too.
182
00:10:05,980 --> 00:10:07,456
I guess so.
183
00:10:07,480 --> 00:10:09,586
Okay. Well, Mr. Ashe,
184
00:10:09,610 --> 00:10:11,376
- we should probably get going.
- Yeah, yeah.
185
00:10:11,400 --> 00:10:13,006
Hey, Samantha.
186
00:10:13,030 --> 00:10:15,256
Why would a broker who
knows I'm in a different league
187
00:10:15,280 --> 00:10:16,490
show me this house?
188
00:10:19,700 --> 00:10:21,030
It's her fluffer house.
189
00:10:21,580 --> 00:10:23,136
A fluffer house?
190
00:10:23,160 --> 00:10:26,136
Now, that's… that's not a thing.
191
00:10:26,160 --> 00:10:29,186
It makes the next houses
she shows you look even bigger
192
00:10:29,210 --> 00:10:30,726
and grander by comparison.
193
00:10:30,750 --> 00:10:32,856
- No, no, no.
- I see.
194
00:10:32,880 --> 00:10:35,646
I like to educate my clients
about the entire market
195
00:10:35,670 --> 00:10:37,316
before they consider a purchase.
196
00:10:37,340 --> 00:10:38,880
Is that something you do?
197
00:10:39,680 --> 00:10:40,986
Hard to say.
198
00:10:41,010 --> 00:10:42,866
No one in this town will give me a listing.
199
00:10:42,890 --> 00:10:44,616
What? Why not?
200
00:10:44,640 --> 00:10:47,956
Right. The whole convicted felon thing.
201
00:10:47,980 --> 00:10:50,326
It was pleaded down to a
few misdemeanors actually.
202
00:10:50,350 --> 00:10:52,456
- That's great. Good for you.
- Thank you.
203
00:10:52,480 --> 00:10:54,456
- Will you give me a minute?
- Sure.
204
00:10:54,480 --> 00:10:55,666
- Reenie.
- Yeah?
205
00:10:55,690 --> 00:10:57,650
Yeah, do you mind if I
chat with you for a sec?
206
00:11:18,840 --> 00:11:20,470
That's a 750s, right?
207
00:11:23,300 --> 00:11:25,560
- Yeah.
- It's a good car.
208
00:11:26,640 --> 00:11:28,140
Yes, it is.
209
00:11:28,810 --> 00:11:29,940
Hey…
210
00:11:30,850 --> 00:11:32,786
I'm suddenly finding
myself in need of a realtor.
211
00:11:32,810 --> 00:11:34,060
How's your day looking?
212
00:11:43,660 --> 00:11:44,716
- Yes.
- Hey, reenie.
213
00:11:44,740 --> 00:11:46,466
You have the listing for
the bisbee estate, right?
214
00:11:46,490 --> 00:11:49,960
- Yes, but this is not okay.
- Can you get us in in about ten minutes?
215
00:11:51,330 --> 00:11:52,436
- Sure.
- Great.
216
00:11:52,460 --> 00:11:53,976
- I was planning to take...
- we're all set.
217
00:11:54,000 --> 00:11:55,630
Nice. Let's take my car.
218
00:11:56,130 --> 00:11:57,380
- Hey, Samantha...
- Sam.
219
00:11:57,960 --> 00:11:59,090
Okay, Sam.
220
00:11:59,720 --> 00:12:02,406
I was just wondering, how many
houses have you actually sold?
221
00:12:02,430 --> 00:12:05,300
Including this one, none.
222
00:12:06,510 --> 00:12:07,600
Great.
223
00:13:56,080 --> 00:13:59,356
I'm Jeff Pratt, with the Princeton
alumni schools committee,
224
00:13:59,380 --> 00:14:00,856
and I'll be conducting your interview.
225
00:14:00,880 --> 00:14:02,000
Got it.
226
00:14:02,750 --> 00:14:05,026
I know your parents
from back in the day.
227
00:14:05,050 --> 00:14:06,196
- Are they well?
- Yes.
228
00:14:06,220 --> 00:14:07,276
- Yeah.
- Yeah.
229
00:14:07,300 --> 00:14:10,050
So, Tori. Tell me, why Princeton?
230
00:14:10,850 --> 00:14:13,010
Aside from the fact that
both your parents went there.
231
00:14:13,810 --> 00:14:15,326
That's not enough?
232
00:14:15,350 --> 00:14:18,166
Well, put another way,
233
00:14:18,190 --> 00:14:22,020
what is it you're looking to get
out of your four years with us?
234
00:14:22,610 --> 00:14:25,666
Are you… are you on the faculty there?
235
00:14:25,690 --> 00:14:28,836
- What? No.
- I just assumed when you said "us."
236
00:14:28,860 --> 00:14:31,870
- Sorry. Figure of speech.
- Okay.
237
00:14:34,700 --> 00:14:37,016
There's no need to be nervous.
238
00:14:37,040 --> 00:14:39,096
It's just us talking here.
239
00:14:39,120 --> 00:14:41,840
Well, first of all, Jeff,
240
00:14:43,210 --> 00:14:47,260
I think we should acknowledge
the pro form a nature of this interview.
241
00:14:48,470 --> 00:14:52,850
I'm a legacy kid, on both sides, whose
father has been a consistent donor.
242
00:14:53,390 --> 00:14:55,246
And the reason he's
been a consistent donor,
243
00:14:55,270 --> 00:14:59,116
the reason so many graduates of the ivies
continue to support their Alma maters,
244
00:14:59,140 --> 00:15:01,440
is to make sure there's
a spot for their kids there.
245
00:15:02,360 --> 00:15:03,836
Because, well, let's be honest,
246
00:15:03,860 --> 00:15:05,660
there are much worthier
charities to support.
247
00:15:07,360 --> 00:15:09,756
You all torched the planet
in the name of capitalism,
248
00:15:09,780 --> 00:15:12,176
and now, rather than
try to undo the damage
249
00:15:12,200 --> 00:15:14,176
or feed the hungry or
house the homeless,
250
00:15:14,200 --> 00:15:16,846
you're giving millions to
300-year-old institutions
251
00:15:16,870 --> 00:15:20,670
riddled with systemic racism,
anti-semitism, and sexism,
252
00:15:21,500 --> 00:15:23,516
in order to ensure that
yet another generation
253
00:15:23,540 --> 00:15:26,816
of privileged rich kids will
continue to hoard the lion's share
254
00:15:26,840 --> 00:15:29,736
of what's left of the
planet's remaining resources,
255
00:15:29,760 --> 00:15:32,260
while the unwashed masses
go to war over the scraps.
256
00:15:33,760 --> 00:15:35,350
So, I appreciate you taking the time,
257
00:15:36,680 --> 00:15:37,850
but let's be honest.
258
00:15:38,730 --> 00:15:40,560
We both know I'm going to be accepted
259
00:15:41,900 --> 00:15:44,400
because you all engineered
the system to do just that.
260
00:15:50,530 --> 00:15:52,386
I didn't engineer anything.
261
00:15:52,410 --> 00:15:53,570
Sorry.
262
00:15:54,620 --> 00:15:55,780
Figure of speech.
263
00:15:59,370 --> 00:16:01,210
Also, tennis.
264
00:16:02,120 --> 00:16:04,670
- What?
- I'm being recruited for tennis.
265
00:16:07,340 --> 00:16:08,840
I probably should have led with that.
266
00:16:25,560 --> 00:16:27,770
Now this is what I'm talkin' about!
267
00:16:39,580 --> 00:16:41,806
- How much?
- Twenty million.
268
00:16:41,830 --> 00:16:44,120
- But I'm sure there's some wiggle room.
- I'll take it.
269
00:16:45,130 --> 00:16:46,316
Okay.
270
00:16:46,340 --> 00:16:48,896
- So you're offering full asking?
- Yeah, in cash.
271
00:16:48,920 --> 00:16:50,566
But I wanna close by Monday.
272
00:16:50,590 --> 00:16:51,696
- Monday?
- Yeah.
273
00:16:51,720 --> 00:16:53,656
We're gonna need at
least a week for contracts.
274
00:16:53,680 --> 00:16:55,316
Then you're gonna wanna
do a thorough inspection...
275
00:16:55,340 --> 00:16:57,616
I'm gonna have a whole team
up here tomorrow to kick the tires.
276
00:16:57,640 --> 00:16:59,576
In the meantime, you can
get the paperwork to my lawyer.
277
00:16:59,600 --> 00:17:01,140
Hey, congratulations.
278
00:17:01,730 --> 00:17:03,116
You just sold your first house.
279
00:17:03,140 --> 00:17:05,770
It… what is it you do again?
280
00:17:07,810 --> 00:17:10,980
"We elect a us senator
for how many years?"
281
00:17:11,530 --> 00:17:12,586
Six.
282
00:17:12,610 --> 00:17:13,610
Okay.
283
00:17:14,240 --> 00:17:17,546
Name five of the original 13 states.
284
00:17:17,570 --> 00:17:18,966
Colonies.
285
00:17:18,990 --> 00:17:22,846
New York, New Jersey,
Connecticut, Massachusetts,
286
00:17:22,870 --> 00:17:24,620
Rhode Island, Delaware,
287
00:17:25,250 --> 00:17:26,500
New Hampshire,
288
00:17:27,330 --> 00:17:29,960
Maryland, Virginia,
289
00:17:30,840 --> 00:17:33,566
Pennsylvania, Georgia.
290
00:17:33,590 --> 00:17:35,526
That's 11.
291
00:17:35,550 --> 00:17:37,156
What am I forgetting?
292
00:17:37,180 --> 00:17:39,640
- How do you know all this?
- I watch a lot of jeopardy!
293
00:17:48,810 --> 00:17:49,980
Guess what?
294
00:17:50,520 --> 00:17:51,570
What?
295
00:17:52,730 --> 00:17:55,650
A drawer full of cartier love bracelets.
296
00:17:57,570 --> 00:18:00,886
I'm telling you, every woman in
this town wears like ten of them.
297
00:18:00,910 --> 00:18:03,516
I don't get it. They wouldn't be
caught dead wearing the same dress,
298
00:18:03,540 --> 00:18:05,386
but they all need to have this one thing.
299
00:18:05,410 --> 00:18:07,306
It's like a requirement or something.
300
00:18:07,330 --> 00:18:10,066
You want me to grab you a
couple? They'll never miss 'em.
301
00:18:10,090 --> 00:18:11,606
That's not a club I need to join.
302
00:18:11,630 --> 00:18:13,776
Okay? Just find the pen.
303
00:18:13,800 --> 00:18:16,300
It's in the office behind
the primary bedroom.
304
00:18:17,130 --> 00:18:18,946
North and south Carolina.
305
00:18:18,970 --> 00:18:21,026
- What?
- The other two colonies.
306
00:18:21,050 --> 00:18:24,060
Okay. Now you're just showing off.
307
00:18:32,020 --> 00:18:33,480
It's not in the desk.
308
00:18:38,910 --> 00:18:39,966
Bingo.
309
00:18:39,990 --> 00:18:41,160
Drawer full of pens.
310
00:18:43,120 --> 00:18:47,726
You sure he would keep something
this valuable in a mess like this?
311
00:18:47,750 --> 00:18:50,516
Natalia says he gets
a crazy expensive pen
312
00:18:50,540 --> 00:18:53,066
every time he signs a deal and
then just throws it in a drawer.
313
00:18:53,090 --> 00:18:54,896
It's like some sort of ritual.
314
00:18:54,920 --> 00:18:55,920
All right.
315
00:18:57,720 --> 00:18:58,720
Found it.
316
00:18:59,300 --> 00:19:02,180
The etoile de montblanc
joailliere fountain pen.
317
00:19:02,890 --> 00:19:05,076
With just 15 produced worldwide,
318
00:19:05,100 --> 00:19:09,100
this limited edition is crafted
entirely out of 18-karat Rose gold.
319
00:19:10,190 --> 00:19:12,626
Adorned with cognac diamonds
320
00:19:12,650 --> 00:19:16,336
and a nib that supposedly glides
more smoothly than rimowa wheels,
321
00:19:16,360 --> 00:19:17,990
it's not just a pen
322
00:19:19,200 --> 00:19:24,136
but an aspirational work
of art reselling for $165,000.
323
00:19:24,160 --> 00:19:25,556
I'm not sure what's worse.
324
00:19:25,580 --> 00:19:27,346
That someone pays that for a pen
325
00:19:27,370 --> 00:19:30,226
or that he tosses it into a
cluttered drawer with 30 others.
326
00:19:30,250 --> 00:19:32,976
Either way, a guy like
that deserves to lose it.
327
00:19:33,000 --> 00:19:34,776
- Shit.
- What?
328
00:19:34,800 --> 00:19:36,896
I dropped the fucking
thing. Hold on. Let me get it.
329
00:19:36,920 --> 00:19:38,550
I got it.
330
00:19:41,720 --> 00:19:43,576
Coop? What happened?
331
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
Coop?
332
00:19:45,850 --> 00:19:46,906
What is it?
333
00:19:46,930 --> 00:19:49,666
My back went out.
334
00:19:49,690 --> 00:19:51,496
It really fucking hurts.
335
00:19:51,520 --> 00:19:54,206
- I can't move.
- What do you mean you can't move?
336
00:19:54,230 --> 00:19:56,320
- Just get out here.
- I mean I can't move.
337
00:19:57,690 --> 00:19:59,296
I'm lying on my back.
338
00:19:59,320 --> 00:20:00,676
You can't be serious, Coop.
339
00:20:00,700 --> 00:20:02,846
Do I sound like I'm fucking joking?
340
00:20:02,870 --> 00:20:05,096
Shit. Okay. I'm coming in.
341
00:20:05,120 --> 00:20:06,290
No!
342
00:20:07,660 --> 00:20:09,016
My back had been seizing up
343
00:20:09,040 --> 00:20:11,646
ever since Christian's art
thugs worked me over last year.
344
00:20:11,670 --> 00:20:14,816
Usually a cocktail of painkillers and
muscle relaxants would do the trick,
345
00:20:14,840 --> 00:20:16,566
and a few days later, I'd be golden.
346
00:20:16,590 --> 00:20:18,316
But I didn't have a few days.
347
00:20:18,340 --> 00:20:21,156
I had less than two hours before the
people who lived there would be back.
348
00:20:21,180 --> 00:20:22,866
And when it came to
thinking up an explanation
349
00:20:22,890 --> 00:20:24,616
for how I came to be lying on their floor,
350
00:20:24,640 --> 00:20:25,906
I was drawing a blank.
351
00:20:25,930 --> 00:20:27,736
Okay. Shit. We gotta move.
352
00:20:27,760 --> 00:20:30,036
Okay. Okay. Just help me up here.
353
00:20:30,060 --> 00:20:33,036
- Okay.
- Just… fuck, no.
354
00:20:33,060 --> 00:20:35,110
- Sorry. Okay, okay, okay.
- Fuck, fuck. No.
355
00:20:38,320 --> 00:20:41,046
God, you're like dead fucking weight.
356
00:20:41,070 --> 00:20:44,636
- I can't move you. Can you crawl?
- No, I can't even roll over.
357
00:20:44,660 --> 00:20:46,806
- This is crazy.
- Just give me a few minutes.
358
00:20:46,830 --> 00:20:48,516
- We don't have a few minutes.
- Well, then go.
359
00:20:48,540 --> 00:20:50,346
- I'll figure something out.
- I'm not gonna bail on you.
360
00:20:50,370 --> 00:20:51,766
Well, I can't move.
361
00:20:51,790 --> 00:20:54,186
- We're gonna have to call someone.
- No. No.
362
00:20:54,210 --> 00:20:56,146
You can't move!
363
00:20:56,170 --> 00:20:59,460
- Fuck! Fuck.
- Come on, Coop.
364
00:21:02,930 --> 00:21:05,470
- We have to call someone.
- No shit.
365
00:21:07,850 --> 00:21:08,930
Who?
366
00:21:10,060 --> 00:21:11,826
Okay. What the fuck?
367
00:21:11,850 --> 00:21:14,286
I'll explain later. Can you…
can you just please help me up?
368
00:21:14,310 --> 00:21:17,166
You'll explain what you're doing
on the floor of some random house
369
00:21:17,190 --> 00:21:18,456
with Nick's housekeeper?
370
00:21:18,480 --> 00:21:19,546
Elena.
371
00:21:19,570 --> 00:21:20,570
I know your name.
372
00:21:21,190 --> 00:21:23,876
Question… whose house is this?
373
00:21:23,900 --> 00:21:25,836
- The hemmings'.
- And you know them how?
374
00:21:25,860 --> 00:21:26,990
We don't.
375
00:21:28,330 --> 00:21:30,056
"We don't." "We don't."
376
00:21:30,080 --> 00:21:32,636
- "We"? Really? "We"?
- Can we hurry this up, please?
377
00:21:32,660 --> 00:21:34,596
- We need to move.
- Just so I'm clear,
378
00:21:34,620 --> 00:21:37,266
and I'm sorry if I've
misread the situation here,
379
00:21:37,290 --> 00:21:39,266
we are currently trespassing?
380
00:21:39,290 --> 00:21:41,436
- Correct.
- And why would we be doing that?
381
00:21:41,460 --> 00:21:43,356
Okay. They're gonna
be home any minute.
382
00:21:43,380 --> 00:21:45,316
So can we finish up this q and a later?
383
00:21:45,340 --> 00:21:46,906
Q and a?
384
00:21:46,930 --> 00:21:48,736
That's… that's funny.
385
00:21:48,760 --> 00:21:50,116
She's funny. Who knew?
386
00:21:50,140 --> 00:21:51,720
Barney! Please?
387
00:21:54,430 --> 00:21:55,496
Okay.
388
00:21:55,520 --> 00:21:58,270
You grab his left. I'll
grab his right. On three.
389
00:21:58,980 --> 00:22:00,940
- One, two, three.
- Two.
390
00:22:03,860 --> 00:22:05,626
When does your sister get home?
391
00:22:05,650 --> 00:22:08,636
She's gonna be playing for
another couple hours at least.
392
00:22:08,660 --> 00:22:10,256
Okay. Do you have pills for this?
393
00:22:10,280 --> 00:22:12,056
Yeah. Upstairs in the medicine cabinet.
394
00:22:12,080 --> 00:22:14,426
There's flexeril and
Percocet. Please. Both of them.
395
00:22:14,450 --> 00:22:15,460
Yep.
396
00:22:19,590 --> 00:22:23,670
So instead of taking back
your job at Bailey Russell,
397
00:22:24,260 --> 00:22:27,486
a job that would pay you seven or
eight figures annually before bonus,
398
00:22:27,510 --> 00:22:30,826
you're, robbing houses
with Nick's housekeeper?
399
00:22:30,850 --> 00:22:33,100
- Elena.
- I know her name.
400
00:22:36,690 --> 00:22:39,916
- I take it you two are…
- what? No. What?
401
00:22:39,940 --> 00:22:41,666
Yeah, yeah, yeah. Because that…
402
00:22:41,690 --> 00:22:44,756
That would be the crazy part
in this whole fucked up scenario.
403
00:22:44,780 --> 00:22:46,216
I know it's a lot to absorb.
404
00:22:46,240 --> 00:22:48,046
I'm not absorbing anything.
405
00:22:48,070 --> 00:22:49,136
You know why?
406
00:22:49,160 --> 00:22:50,966
Because it doesn't
make any fucking sense.
407
00:22:50,990 --> 00:22:54,596
I mean, if this were some
kind of sex kink thing, then fine.
408
00:22:54,620 --> 00:22:57,636
I mean, not fine, but at least I'd
be able to wrap my brain around it.
409
00:22:57,660 --> 00:23:00,106
But if not that, then-then
what? What is this?
410
00:23:00,130 --> 00:23:03,816
Is this some sort of elaborate,
three-stage midlife crisis?
411
00:23:03,840 --> 00:23:05,146
You know, divorce wasn't enough.
412
00:23:05,170 --> 00:23:06,566
Losing your job wasn't enough.
413
00:23:06,590 --> 00:23:08,300
Getting arrested for murder wasn't…
414
00:23:09,720 --> 00:23:10,890
My god.
415
00:23:13,760 --> 00:23:15,116
Coop, did you kill Paul levitt?
416
00:23:15,140 --> 00:23:16,906
No. What are you talking about?
417
00:23:16,930 --> 00:23:19,036
I don't know what I'm talking about!
418
00:23:19,060 --> 00:23:23,166
My best friend just told me he's
some sort of suburban cat burglar.
419
00:23:23,190 --> 00:23:25,876
I mean, how do you even move
this stuff? Do you have a fence?
420
00:23:25,900 --> 00:23:27,110
No. You know… no.
421
00:23:27,900 --> 00:23:29,570
Don't tell me. I don't wanna know.
422
00:23:34,580 --> 00:23:35,700
Wait a minute.
423
00:23:39,290 --> 00:23:40,540
Coop.
424
00:23:42,580 --> 00:23:44,800
Those guys who beat you up…
425
00:23:46,380 --> 00:23:47,840
Who ran me over…
426
00:23:49,010 --> 00:23:50,880
That was connected to this?
427
00:23:53,100 --> 00:23:54,720
I could've been fucking killed.
428
00:23:55,510 --> 00:23:56,696
I thought we had moved past this.
429
00:23:56,720 --> 00:23:58,770
I thought you weren't
a motherfucking thief.
430
00:24:00,140 --> 00:24:02,230
What a relief.
431
00:24:07,070 --> 00:24:08,070
Thank you.
432
00:24:12,950 --> 00:24:14,990
- What?
- Nothing. I just…
433
00:24:15,580 --> 00:24:17,806
I just can't wait to hear
this meet-cute story.
434
00:24:17,830 --> 00:24:19,226
Do you have a problem with me?
435
00:24:19,250 --> 00:24:21,186
Of course I have a problem with you.
436
00:24:21,210 --> 00:24:23,766
- I have a problem with all of this!
- Don't yell at me!
437
00:24:23,790 --> 00:24:26,436
I'm not yelling at you!
I'm yelling near you!
438
00:24:26,460 --> 00:24:28,776
You're filling the whole
room with your fucking voice!
439
00:24:28,800 --> 00:24:31,760
Guys! Enough! Goddamn it.
440
00:24:33,140 --> 00:24:35,116
I got to get the fuck out of here.
441
00:24:35,140 --> 00:24:36,366
Barney.
442
00:24:36,390 --> 00:24:38,020
- Barney.
- What?
443
00:24:39,770 --> 00:24:41,140
Thank you for coming to get me.
444
00:24:41,770 --> 00:24:42,940
Fuck you, Coop.
445
00:24:43,600 --> 00:24:44,900
Fuck you very much.
446
00:24:48,690 --> 00:24:50,506
Fuck!
447
00:24:50,530 --> 00:24:53,296
That actually went a lot better
than I thought it was going to.
448
00:24:53,320 --> 00:24:56,676
- I know. You can't…
- and they were like… yeah.
449
00:24:56,700 --> 00:24:57,740
Thanks.
450
00:24:58,290 --> 00:25:00,160
Just give us a second. Thanks.
451
00:25:03,620 --> 00:25:05,306
- I feel like they're kicking us out.
- I know.
452
00:25:05,330 --> 00:25:06,930
We do seem to be
closing the place down.
453
00:25:12,930 --> 00:25:13,930
What?
454
00:25:14,640 --> 00:25:16,066
I really can't remember the last time
455
00:25:16,090 --> 00:25:18,656
I enjoyed myself just
talking to someone like this.
456
00:25:18,680 --> 00:25:21,746
I have been exceptionally witty tonight.
457
00:25:21,770 --> 00:25:24,666
- Really? Is that what it is?
- Yeah. I brought my best material.
458
00:25:24,690 --> 00:25:27,810
- So it's all downhill from here?
- Yeah, pretty much.
459
00:25:29,900 --> 00:25:31,150
God.
460
00:25:32,570 --> 00:25:35,660
When… when you get divorced,
461
00:25:36,410 --> 00:25:39,636
I feel like you're so focused on
the act of dissolving the marriage,
462
00:25:39,660 --> 00:25:42,266
you don't think about the complications
that are gonna come afterwards.
463
00:25:42,290 --> 00:25:46,606
So when they finally do come,
they kind of knock you on your ass.
464
00:25:46,630 --> 00:25:49,526
So it's been complicated?
465
00:25:49,550 --> 00:25:51,736
You could say that, yeah.
466
00:25:51,760 --> 00:25:53,356
But you're over it?
467
00:25:53,380 --> 00:25:54,590
I'm working on it.
468
00:25:55,630 --> 00:25:58,276
What about him? Are you over him?
469
00:25:58,300 --> 00:25:59,390
Who?
470
00:26:04,690 --> 00:26:05,730
I am.
471
00:26:06,940 --> 00:26:09,190
Absolutely. And then some.
472
00:26:09,980 --> 00:26:11,360
So you're conflicted?
473
00:26:15,360 --> 00:26:17,820
Well, I mean, the way I see it…
474
00:26:18,660 --> 00:26:20,386
Is if we had known in advance
475
00:26:20,410 --> 00:26:23,096
how complicated our
divorces were gonna be,
476
00:26:23,120 --> 00:26:27,750
emotionally, financially,
fucking logistically…
477
00:26:28,420 --> 00:26:33,316
We'd all probably just give up
and still be in our lousy marriages.
478
00:26:33,340 --> 00:26:36,010
Then where would we be?
479
00:26:38,220 --> 00:26:40,220
- Not here.
- Exactly.
480
00:26:40,800 --> 00:26:43,850
Well, given we are
here, I'm just wondering…
481
00:26:46,600 --> 00:26:48,100
What happens next?
482
00:27:12,540 --> 00:27:14,776
- Wait, wait, wait.
- What? What? What?
483
00:27:14,800 --> 00:27:18,680
- I'm sorry.
- No. It's okay. It's all right.
484
00:27:20,180 --> 00:27:21,906
You all right?
485
00:27:21,930 --> 00:27:24,786
Yes. I'm sorry. I just… I
suddenly don't feel well.
486
00:27:24,810 --> 00:27:29,496
- God. It's okay. Is this…
- I mean… something I did?
487
00:27:29,520 --> 00:27:32,746
I promise I'm not blowing you off.
488
00:27:32,770 --> 00:27:35,296
- Okay.
- I was very much with the program.
489
00:27:35,320 --> 00:27:38,450
- Okay.
- Just… listen, hey, it's fine. It's fine.
490
00:27:39,070 --> 00:27:40,490
Why don't I take you home?
491
00:27:50,250 --> 00:27:51,920
I'm home!
492
00:27:53,380 --> 00:27:57,630
So if anybody's in a state
of undress or making out,
493
00:27:58,220 --> 00:28:01,680
please take the
appropriate measures now.
494
00:28:04,810 --> 00:28:05,970
Hi, baby.
495
00:28:07,720 --> 00:28:08,906
Hey, mom.
496
00:28:08,930 --> 00:28:11,400
Where's Morgan? I thought
you were hanging out tonight?
497
00:28:12,020 --> 00:28:13,206
No, it's just me.
498
00:28:13,230 --> 00:28:15,166
- Hi.
- They got into a fight.
499
00:28:15,190 --> 00:28:16,456
No, it wasn't a fight.
500
00:28:16,480 --> 00:28:17,730
It sounded like a fight.
501
00:28:18,740 --> 00:28:20,400
Well, that stinks.
502
00:28:27,700 --> 00:28:29,806
Who can fight with this face?
503
00:28:29,830 --> 00:28:31,896
I think you might be slightly biased.
504
00:28:31,920 --> 00:28:34,960
Well, according to
Morgan, I'm an asshole.
505
00:28:35,840 --> 00:28:36,840
I will cut her.
506
00:28:38,130 --> 00:28:39,276
How was your date?
507
00:28:39,300 --> 00:28:40,970
I was thinking about hanging it up.
508
00:28:41,880 --> 00:28:44,180
- Yeah? Me too.
- Perfect.
509
00:28:45,010 --> 00:28:46,430
You can live with me forever.
510
00:28:47,680 --> 00:28:50,786
Take care of me when
I am old and infirm.
511
00:28:50,810 --> 00:28:52,900
Okay. But I'm not gonna
change your diapers.
512
00:28:53,650 --> 00:28:54,706
Fair.
513
00:28:54,730 --> 00:28:57,086
We can have a ton of cats.
514
00:28:57,110 --> 00:28:58,400
It'll be great.
515
00:29:19,050 --> 00:29:20,776
Nothing made you more
aware of being alone
516
00:29:20,800 --> 00:29:23,510
than when you needed help
getting your ass out of bed.
517
00:29:25,680 --> 00:29:30,390
My back was already feeling
better, which is to say, it hurt like hell.
518
00:29:34,270 --> 00:29:37,836
And as much as I wanted to blame
it all on that beating I took last year,
519
00:29:37,860 --> 00:29:40,626
the ugly truth was that I had a bad back,
520
00:29:40,650 --> 00:29:44,030
and a shrinking bladder, and
being middle-aged sucked.
521
00:30:26,150 --> 00:30:28,216
The new place is beautiful.
522
00:30:28,240 --> 00:30:29,490
Congratulations.
523
00:30:30,830 --> 00:30:31,830
Thank you.
524
00:30:36,750 --> 00:30:39,750
"A deluxe apartment in the sky."
525
00:30:42,670 --> 00:30:43,760
I'm sorry?
526
00:30:44,300 --> 00:30:47,380
It's the jeffersons…
527
00:30:48,720 --> 00:30:49,776
You remember?
528
00:30:49,800 --> 00:30:51,576
It was a television
show from when I was a…
529
00:30:51,600 --> 00:30:53,220
You know what? Never mind. It's…
530
00:30:56,390 --> 00:30:57,826
Grace is worried about you.
531
00:30:57,850 --> 00:30:59,836
Well, there's nothing
to worry about, so…
532
00:30:59,860 --> 00:31:01,610
We wouldn't be here if that were true.
533
00:31:02,820 --> 00:31:04,716
Well, anyone can have a bad year.
534
00:31:04,740 --> 00:31:06,796
Your business model is flawed.
535
00:31:06,820 --> 00:31:12,346
Your risk is not properly managed.
You depend too much on too few clients.
536
00:31:12,370 --> 00:31:15,886
One of them has a bad year and
it hits your bottom line too hard.
537
00:31:15,910 --> 00:31:18,056
Respectfully,
538
00:31:18,080 --> 00:31:22,476
the art of wealth management
is choosing clients like stocks.
539
00:31:22,500 --> 00:31:26,356
You know, you make educated decisions
based on a wide array of data points.
540
00:31:26,380 --> 00:31:29,106
For instance, Nick brandes,
one of my largest clients,
541
00:31:29,130 --> 00:31:30,840
he just signed a major broadcasting deal.
542
00:31:31,430 --> 00:31:33,196
And what happens if he leaves you?
543
00:31:33,220 --> 00:31:34,366
Or gets hit by a truck?
544
00:31:34,390 --> 00:31:37,116
Mr. Park... you rely too
much on other people
545
00:31:37,140 --> 00:31:39,416
making their money instead of
you making your money yourself.
546
00:31:39,440 --> 00:31:41,270
I make my money…
547
00:31:42,400 --> 00:31:45,900
By providing a valuable
and exclusive service.
548
00:31:47,570 --> 00:31:51,506
I have relationships
across every financial sector.
549
00:31:51,530 --> 00:31:54,216
You don't work hard
enough for what you have.
550
00:31:54,240 --> 00:31:56,700
Says the man who inherited
his business from his father.
551
00:32:00,920 --> 00:32:02,960
And I have no sons to do the same.
552
00:32:03,880 --> 00:32:05,840
- I thought maybe grace...
- she doesn't want it.
553
00:32:06,130 --> 00:32:07,210
She wants it…
554
00:32:08,800 --> 00:32:09,970
For you.
555
00:32:10,550 --> 00:32:14,260
So… so you're… you're
offering me a job?
556
00:32:18,890 --> 00:32:20,230
You don't even like me.
557
00:32:23,230 --> 00:32:24,820
That's true.
558
00:32:28,070 --> 00:32:30,070
Okay then. I'll think about it.
559
00:32:35,830 --> 00:32:37,136
How's that back, Coop?
560
00:32:37,160 --> 00:32:39,306
It's getting there. Thank you.
561
00:32:39,330 --> 00:32:42,016
I'm gonna send you to my man kimo.
562
00:32:42,040 --> 00:32:44,106
He did physio for me
after my knee surgery.
563
00:32:44,130 --> 00:32:45,670
Dude's got magic hands.
564
00:32:46,420 --> 00:32:48,146
Well, I just got a toradol shot,
565
00:32:48,170 --> 00:32:50,986
so that's doing the majority
of the heavy lifting right now.
566
00:32:51,010 --> 00:32:52,106
Yeah, that works too.
567
00:32:52,130 --> 00:32:53,236
It does.
568
00:32:53,260 --> 00:32:55,890
I had a bulging disc a few years
ago. You guys remember that?
569
00:32:57,060 --> 00:33:00,786
Man. I went down the
whole rabbit hole on that one.
570
00:33:00,810 --> 00:33:03,900
Acupuncture, stem
cell therapy, you name it.
571
00:33:04,810 --> 00:33:06,730
I thought my golfing days were over.
572
00:33:07,570 --> 00:33:10,046
When we weren't talking
about finance or sports
573
00:33:10,070 --> 00:33:11,716
or the finance of sports,
574
00:33:11,740 --> 00:33:15,256
we devoted a lot of time to our
growing laundry list of injuries.
575
00:33:15,280 --> 00:33:16,596
We were men of a certain age,
576
00:33:16,620 --> 00:33:18,716
all former jocks in some capacity,
577
00:33:18,740 --> 00:33:20,976
confronting the inevitable
decline of our bodies
578
00:33:21,000 --> 00:33:23,266
through a combination
of concierge doctors,
579
00:33:23,290 --> 00:33:27,436
cutting-edge pharmaceuticals,
trainers, and talking it all to death.
580
00:33:27,460 --> 00:33:30,356
It was just another
club we all belonged to.
581
00:33:30,380 --> 00:33:34,236
Hey, you guys get invited to this
party up at the, estate on bisbee?
582
00:33:34,260 --> 00:33:35,616
Yeah.
583
00:33:35,640 --> 00:33:37,236
Who is this guy?
584
00:33:37,260 --> 00:33:38,850
Owen ashe.
585
00:33:40,140 --> 00:33:42,656
Apparently he made
a fortune on shipping.
586
00:33:42,680 --> 00:33:44,326
Paid asking on the house.
587
00:33:44,350 --> 00:33:46,336
Twenty million. All cash.
588
00:33:46,360 --> 00:33:48,546
- Jesus.
- Wow.
589
00:33:48,570 --> 00:33:49,860
Here comes the neighborhood.
590
00:33:50,690 --> 00:33:53,126
Geez, and he's throwing
himself a welcome-to-town party?
591
00:33:53,150 --> 00:33:54,676
Sounds like a douche.
592
00:33:54,700 --> 00:33:56,216
I don't know.
593
00:33:56,240 --> 00:33:59,426
It's like the great gatsby
or something. Could be fun.
594
00:33:59,450 --> 00:34:00,890
You know how that book ended, right?
595
00:34:04,160 --> 00:34:07,896
Well, I heard it was, Sam
levitt who made the sale.
596
00:34:07,920 --> 00:34:09,266
Yeah?
597
00:34:09,290 --> 00:34:10,646
Good for her.
598
00:34:10,670 --> 00:34:11,710
"Good for her"?
599
00:34:12,210 --> 00:34:16,050
She desecrated the corpse of her
husband and framed you for murder.
600
00:34:16,630 --> 00:34:18,526
Did she? Who can remember?
601
00:34:18,550 --> 00:34:21,196
Well, she knew what she was
doing when she sold bisbee.
602
00:34:21,220 --> 00:34:23,980
She probably split, what,
603
00:34:24,520 --> 00:34:27,836
a million dollars in commission
with the listing agent?
604
00:34:27,860 --> 00:34:31,876
God. She tries to send Coop away
for life, now she's making six figures.
605
00:34:31,900 --> 00:34:33,506
That's america for you.
606
00:34:33,530 --> 00:34:34,666
Yeah.
607
00:34:34,690 --> 00:34:36,900
I thought your guy was
trying to make it great again.
608
00:34:40,080 --> 00:34:42,466
Hey, hey, hey. No politics at the club.
609
00:34:42,490 --> 00:34:43,580
Is that a rule now?
610
00:34:49,840 --> 00:34:55,236
We are witnessing a spectacular
performance by the league's heir apparent.
611
00:34:55,260 --> 00:34:58,026
Dare I say, LeBron and Steph who?
612
00:34:58,050 --> 00:34:59,406
Calm down, greeny.
613
00:34:59,430 --> 00:35:01,656
- Please calm down.
- Yeah, Mike. Come on, man.
614
00:35:01,680 --> 00:35:05,366
Let's see him do what the king's been
doing consistently for 20-plus years.
615
00:35:05,390 --> 00:35:07,366
I don't know. I've never
seen him do a sombor shuffle.
616
00:35:07,390 --> 00:35:10,376
Okay. Then how about play
defense like my guy, kawhi?
617
00:35:10,400 --> 00:35:11,456
That's your guy now?
618
00:35:11,480 --> 00:35:13,586
Yeah, that's my guy.
We're both spurs legends
619
00:35:13,610 --> 00:35:15,836
- with the hardware to prove it.
- Since when do you watch sports?
620
00:35:15,860 --> 00:35:18,700
It's Nick's second week
on air. I'm just checking in.
621
00:35:19,410 --> 00:35:20,886
Let's do the math on this thing.
622
00:35:20,910 --> 00:35:22,716
- Don't forget to carry the one.
- No, you're not.
623
00:35:22,740 --> 00:35:24,750
- It was one season of overlap.
- No, I'm not.
624
00:35:59,070 --> 00:36:01,240
Something wrong?
625
00:36:01,870 --> 00:36:04,660
Nothing. Just keep
doing what you're doing.
626
00:36:08,000 --> 00:36:09,920
There's nothing really
going on down there.
627
00:36:14,250 --> 00:36:15,476
Okay.
628
00:36:15,500 --> 00:36:16,510
Jesus.
629
00:36:18,340 --> 00:36:21,090
Okay, it's okay, Barney.
630
00:36:24,300 --> 00:36:26,326
Hey. Hey, what is it?
631
00:36:26,350 --> 00:36:27,496
Talk to me.
632
00:36:27,520 --> 00:36:29,616
Do you need me to
do something different?
633
00:36:29,640 --> 00:36:31,310
Yes, actually.
634
00:36:31,980 --> 00:36:34,376
I want you to not set up
meetings with your father, okay?
635
00:36:34,400 --> 00:36:36,416
I keep seeing his smug,
condescending face.
636
00:36:36,440 --> 00:36:38,046
It makes it hard to have
sex with his daughter.
637
00:36:38,070 --> 00:36:40,216
I was just trying to help.
638
00:36:40,240 --> 00:36:43,570
And since you asked, less
pressure on the balls, okay?
639
00:36:44,120 --> 00:36:45,620
A little goes a long way down there.
640
00:36:48,290 --> 00:36:49,540
Goddamn it.
641
00:36:50,460 --> 00:36:52,170
I remember.
642
00:36:53,330 --> 00:36:57,130
I remember don't worry, worry
643
00:36:58,210 --> 00:37:01,486
how could I ever forget?
644
00:37:01,510 --> 00:37:03,930
It was the first time
645
00:37:05,720 --> 00:37:09,560
the last time that we ever met
646
00:37:12,850 --> 00:37:19,716
and I know the reason
why you keep this silence up
647
00:37:19,740 --> 00:37:25,006
up, up no, you don't fool me
648
00:37:25,030 --> 00:37:30,346
'cause the hurt doesn't
show but the pain still grows
649
00:37:30,370 --> 00:37:33,000
it's no stranger to you and me.
650
00:37:34,120 --> 00:37:38,130
I'd been feeling a little bit off, but
then when he tried to, you know…
651
00:37:40,050 --> 00:37:41,130
- Yeah?
- Get in there.
652
00:37:41,670 --> 00:37:42,670
That's when I knew.
653
00:37:43,760 --> 00:37:44,816
Menopause.
654
00:37:44,840 --> 00:37:45,840
Yeah.
655
00:37:53,440 --> 00:37:54,690
Keep this in your purse.
656
00:37:56,650 --> 00:37:59,336
Especially if you're gonna keep
hooking up with random guys in cars.
657
00:37:59,360 --> 00:38:02,376
I don't understand. You just
carry lube around with you?
658
00:38:02,400 --> 00:38:04,570
Yeah, you gotta be prepared.
659
00:38:05,160 --> 00:38:06,530
And on my meds, it's just…
660
00:38:07,030 --> 00:38:10,266
It makes it, like, drier than
death valley down there.
661
00:38:10,290 --> 00:38:13,306
As much as I'd like to
hear more about that,
662
00:38:13,330 --> 00:38:17,436
I texted you because one of
the music teachers from Mayfield
663
00:38:17,460 --> 00:38:20,476
got a touring gig and is leaving
for the rest of the semester,
664
00:38:20,500 --> 00:38:22,670
and they need a replacement.
665
00:38:23,260 --> 00:38:24,470
I'm not a teacher.
666
00:38:25,260 --> 00:38:27,736
Yeah, you're a professional
musician, which is even better.
667
00:38:27,760 --> 00:38:29,600
No, I don't know.
668
00:38:30,390 --> 00:38:32,640
'Cause on my best day, it's like…
669
00:38:33,480 --> 00:38:35,980
You wouldn't necessarily
call me Mayfield material.
670
00:38:36,520 --> 00:38:38,706
And that is not a bad thing. 'Cause ew.
671
00:38:38,730 --> 00:38:41,416
You said you wanted
more independence.
672
00:38:41,440 --> 00:38:44,256
Speaking as a therapist...
an unemployed therapist.
673
00:38:44,280 --> 00:38:45,876
- By choice.
- Really?
674
00:38:45,900 --> 00:38:47,740
I'm actually writing a book.
675
00:38:48,320 --> 00:38:49,806
What's it about?
676
00:38:49,830 --> 00:38:50,886
No, don't try to do that.
677
00:38:50,910 --> 00:38:55,556
We're talking about you and
independence, which requires confidence.
678
00:38:55,580 --> 00:38:57,880
And confidence comes from activation.
679
00:39:00,000 --> 00:39:02,226
You're doing so great.
You're staying on your meds,
680
00:39:02,250 --> 00:39:05,880
you're regulated, you're
showing up to work.
681
00:39:07,180 --> 00:39:09,196
Don't you think you're
ready for a new challenge?
682
00:39:09,220 --> 00:39:11,366
Besides, you're never
gonna get your own place
683
00:39:11,390 --> 00:39:13,196
based on what they pay you here.
684
00:39:13,220 --> 00:39:16,666
Well, I thought I would just marry
rich, you know, like everyone else does.
685
00:39:16,690 --> 00:39:18,100
Yeah, that's a much better idea.
686
00:39:23,030 --> 00:39:26,506
Just do me a favor and don't mention
the perimenopause thing to Coop.
687
00:39:26,530 --> 00:39:28,086
It's nothing to be ashamed of.
688
00:39:28,110 --> 00:39:29,110
No, I know.
689
00:39:30,200 --> 00:39:31,330
I just feel like.
690
00:39:32,950 --> 00:39:35,160
I'm getting older and he's just
691
00:39:37,080 --> 00:39:39,670
getting better and better looking.
692
00:39:53,600 --> 00:39:56,140
Hey, Barney. It's Coop. Again.
693
00:39:56,770 --> 00:39:59,786
Thought maybe I'd run into
you at the club, but no dice.
694
00:39:59,810 --> 00:40:01,690
Give me a call. We should probably talk.
695
00:40:02,730 --> 00:40:04,110
Yes, that sounds great.
696
00:40:05,030 --> 00:40:06,586
Yeah, and I just wanna make sure
697
00:40:06,610 --> 00:40:09,200
you're aware that I have no
formal teaching experience.
698
00:40:10,160 --> 00:40:12,820
You have? That's nice.
699
00:40:13,830 --> 00:40:15,450
Yeah, I play there four nights a week.
700
00:40:16,250 --> 00:40:18,210
Yeah, great.
701
00:40:19,160 --> 00:40:20,580
Yes, I will be there.
702
00:40:21,750 --> 00:40:24,130
Okay. Bye.
703
00:40:26,130 --> 00:40:27,210
What was all that about?
704
00:40:27,920 --> 00:40:30,220
That was about me
being a music teacher.
705
00:40:30,970 --> 00:40:32,026
Guitar lessons?
706
00:40:32,050 --> 00:40:36,286
No. They're looking for an interim teacher
at Mayfield till the end of the year.
707
00:40:36,310 --> 00:40:38,206
Mayfield? You've never taught before.
708
00:40:38,230 --> 00:40:39,406
That's what I said.
709
00:40:39,430 --> 00:40:41,416
But Mel already went
to the head of school,
710
00:40:41,440 --> 00:40:44,610
and apparently she's seen
me perform at the tap, so…
711
00:40:45,480 --> 00:40:46,610
I got an interview.
712
00:40:48,240 --> 00:40:49,490
Wow, that's great.
713
00:40:50,070 --> 00:40:51,926
You look nice. Where
you going? Got a hot date?
714
00:40:51,950 --> 00:40:53,926
No. Party.
715
00:40:53,950 --> 00:40:55,306
Anyone I know?
716
00:40:55,330 --> 00:40:57,766
No. In fact, no one I
know. Do you wanna come?
717
00:40:57,790 --> 00:40:59,096
Can I wear this?
718
00:40:59,120 --> 00:41:01,016
- No.
- Then no.
719
00:41:01,040 --> 00:41:03,080
- Are you sure?
- Yes. Hard pass.
720
00:41:03,580 --> 00:41:04,856
One of us is gonna regret it.
721
00:41:04,880 --> 00:41:05,976
Well, probably you.
722
00:41:06,000 --> 00:41:07,396
No, it's probably gonna be you.
723
00:41:07,420 --> 00:41:08,776
Well, no, it's gonna be you.
724
00:41:08,800 --> 00:41:09,856
Mostly you. Bye.
725
00:41:09,880 --> 00:41:11,630
Bye!
726
00:41:12,260 --> 00:41:13,550
It's gonna be you.
727
00:42:17,070 --> 00:42:19,216
This place is incredible.
728
00:42:19,240 --> 00:42:22,016
I mean, the juxtapositions
are really thoughtful.
729
00:42:22,040 --> 00:42:25,476
The plaster, the flooring, the
fixtures, it's all the original masonry.
730
00:42:25,500 --> 00:42:28,016
How you doing? Hi, hi, hi.
731
00:42:28,040 --> 00:42:30,316
So has anyone seen
our host for the evening?
732
00:42:30,340 --> 00:42:31,776
Dying to meet him.
733
00:42:31,800 --> 00:42:33,276
He's gonna be bald and ugly.
734
00:42:33,300 --> 00:42:34,486
You saw him?
735
00:42:34,510 --> 00:42:36,446
No, but he's gotta be
compensating for something.
736
00:42:36,470 --> 00:42:37,850
Yeah, having too much money.
737
00:42:39,180 --> 00:42:41,010
Mel, has Tori heard from Princeton yet?
738
00:42:41,810 --> 00:42:43,866
- Any day now.
- That must be so nerve-wracking.
739
00:42:43,890 --> 00:42:44,980
You have no idea.
740
00:42:46,270 --> 00:42:47,996
What about Chelsea, Jules?
741
00:42:48,020 --> 00:42:50,150
Chelsea went with
early decision at Duke.
742
00:42:51,530 --> 00:42:52,966
It's not what Brad and I would've chosen,
743
00:42:52,990 --> 00:42:56,240
but they have a great tennis
team, and it's what Chelsea wanted.
744
00:42:57,110 --> 00:42:58,120
That's good.
745
00:42:58,780 --> 00:43:00,806
- Wait, is that him?
- Lovely to meet you. Enjoy yourselves.
746
00:43:00,830 --> 00:43:02,740
- Plenty of bars.
- Wow. Thank you.
747
00:43:03,910 --> 00:43:05,750
- Hey. How's it going?
- That's him.
748
00:43:06,710 --> 00:43:09,106
You were right, suze.
He's really ugly, isn't he?
749
00:43:09,130 --> 00:43:11,670
I wouldn't kick him out
of bed for eating crackers.
750
00:43:12,800 --> 00:43:14,396
That's not what he'd be eating in my bed.
751
00:43:14,420 --> 00:43:16,196
Yeah, get it.
752
00:43:16,220 --> 00:43:17,906
I bet he has a very small dick.
753
00:43:17,930 --> 00:43:19,406
Absolutely.
754
00:43:19,430 --> 00:43:22,486
Ladies! Welcome.
Welcome, welcome, welcome.
755
00:43:22,510 --> 00:43:25,746
Owen ashe. My friends just call
me ashe. Thank you for coming.
756
00:43:25,770 --> 00:43:27,246
Your house is stunning.
757
00:43:27,270 --> 00:43:28,376
Thank you.
758
00:43:28,400 --> 00:43:30,940
It has to be to compensate
for my very small dick.
759
00:43:32,400 --> 00:43:33,400
Right?
760
00:43:35,190 --> 00:43:36,466
Oops.
761
00:43:36,490 --> 00:43:39,820
- That was… - sorry.
- Yeah, that's… no worries.
762
00:43:48,290 --> 00:43:50,686
Okay, okay. What's your name?
763
00:43:50,710 --> 00:43:52,920
- Kat resnick.
- Kat, very nice to meet you.
764
00:43:54,590 --> 00:43:56,486
Excuse me. Enjoy yourselves, please.
765
00:43:56,510 --> 00:43:58,790
I'm really looking forward
to getting to know all of you.
766
00:43:59,090 --> 00:44:01,066
Sam! You made it.
767
00:44:01,090 --> 00:44:02,326
The place looks great.
768
00:44:02,350 --> 00:44:04,656
How did you do all this so fast?
769
00:44:04,680 --> 00:44:06,706
How did I do all this? I have a team.
770
00:44:06,730 --> 00:44:08,956
- Of course you do.
- Come on, let's get you a drink.
771
00:44:08,980 --> 00:44:11,666
Thanks, but I just wanted to
stop by and congratulate you.
772
00:44:11,690 --> 00:44:12,900
I'm not staying.
773
00:44:13,440 --> 00:44:16,296
What? What do you mean you're
not staying? Of course you're staying.
774
00:44:16,320 --> 00:44:17,796
You're my only friend
in westmont village.
775
00:44:17,820 --> 00:44:19,546
You can't leave me with
all these people. Come on.
776
00:44:19,570 --> 00:44:23,216
These people will love you,
but I just don't have it in me
777
00:44:23,240 --> 00:44:26,500
to deal with all the withering
mean girl stares tonight.
778
00:44:28,080 --> 00:44:30,080
They don't love you.
779
00:44:30,750 --> 00:44:32,646
I burned some Bridges.
780
00:44:32,670 --> 00:44:37,436
Well, take it from someone who's
elevated bridge burning to an art form,
781
00:44:37,460 --> 00:44:38,986
there's always another way across.
782
00:44:39,010 --> 00:44:41,276
- Come on, one drink.
- No. Yeah, I'm gonna go.
783
00:44:41,300 --> 00:44:42,486
Are you sure?
784
00:44:42,510 --> 00:44:43,510
No.
785
00:44:53,110 --> 00:44:54,940
- Door.
- Thank you.
786
00:45:04,160 --> 00:45:05,466
- God. Sorry.
- Sorry.
787
00:45:05,490 --> 00:45:06,660
Hi.
788
00:45:07,450 --> 00:45:09,330
Don't worry, I'm leaving.
789
00:45:12,120 --> 00:45:13,186
I wasn't worried.
790
00:45:13,210 --> 00:45:14,500
Imagine my relief.
791
00:45:30,430 --> 00:45:33,076
You haven't said anything
about the meeting with my father.
792
00:45:33,100 --> 00:45:37,456
The man just cannot
hide his disappointment.
793
00:45:37,480 --> 00:45:38,480
In you?
794
00:45:39,320 --> 00:45:41,836
In you. For marrying me.
795
00:45:41,860 --> 00:45:44,450
No, that's just his face.
796
00:45:47,080 --> 00:45:48,676
Did he get into any specifics?
797
00:45:48,700 --> 00:45:52,000
Why are you pushing this so hard?
798
00:45:53,830 --> 00:45:55,630
No reason. No reason.
799
00:45:56,380 --> 00:45:57,630
But also…
800
00:45:59,670 --> 00:46:03,760
In completely unrelated
news, I'm pregnant.
801
00:46:05,090 --> 00:46:06,090
You…
802
00:46:09,470 --> 00:46:12,060
Are you sure it's…
803
00:46:13,440 --> 00:46:15,310
It's mine, right? I…
804
00:46:19,650 --> 00:46:20,860
Does it…
805
00:46:21,940 --> 00:46:24,150
Does it feel like a boy?
806
00:46:27,530 --> 00:46:29,056
Get me the fuck away from this fish.
807
00:46:29,080 --> 00:46:30,660
- I can't, I can't.
- Okay.
808
00:46:45,550 --> 00:46:46,656
Hey.
809
00:46:46,680 --> 00:46:48,276
- Hi, guys.
- You think that what?
810
00:46:48,300 --> 00:46:50,326
Can I borrow her for a second?
811
00:46:50,350 --> 00:46:54,116
- Sorry. Yeah, just…
- good luck. - Hi.
812
00:46:54,140 --> 00:46:56,690
Question…
813
00:46:57,560 --> 00:47:00,570
Why didn't you tell me about
this teaching thing at Mayfield?
814
00:47:02,150 --> 00:47:03,400
You're not a musician.
815
00:47:03,900 --> 00:47:06,336
Ali is not good with that kind of schedule.
816
00:47:06,360 --> 00:47:07,506
How do you know?
817
00:47:07,530 --> 00:47:09,176
She's been doing great, hasn't she?
818
00:47:09,200 --> 00:47:11,926
Yes, and I would like
her to keep doing great.
819
00:47:11,950 --> 00:47:14,426
She's not a child, Coop.
820
00:47:14,450 --> 00:47:17,096
She's a 40-year-old woman who'd
like to do something with her life.
821
00:47:17,120 --> 00:47:18,556
She's gonna screw this up.
822
00:47:18,580 --> 00:47:21,566
Maybe. And maybe you have to let her.
823
00:47:21,590 --> 00:47:24,210
You should've come to me first.
824
00:47:25,260 --> 00:47:26,856
Stop trying to parent her.
825
00:47:26,880 --> 00:47:29,196
Just be her brother.
826
00:47:29,220 --> 00:47:31,680
Thank you for that completely
unsolicited piece of advice.
827
00:47:33,970 --> 00:47:35,116
Jesus.
828
00:47:35,140 --> 00:47:36,916
Okay. Wow.
829
00:47:36,940 --> 00:47:38,786
Well, she seemed delightful.
830
00:47:38,810 --> 00:47:40,560
To everyone else but me.
831
00:47:41,570 --> 00:47:42,626
Owen ashe, I presume.
832
00:47:42,650 --> 00:47:45,296
- Ashe, please.
- Wow, nice to meet…
833
00:47:45,320 --> 00:47:46,376
Andrew Cooper. Coop.
834
00:47:46,400 --> 00:47:49,780
Coop. Your reputation precedes you.
835
00:47:50,370 --> 00:47:52,806
Wow. Well, I suppose
that's my cross to bear.
836
00:47:52,830 --> 00:47:54,806
Cross to bear? Hey, take it from me,
837
00:47:54,830 --> 00:47:56,766
it's those experiences,
the ones that challenge you,
838
00:47:56,790 --> 00:47:59,346
and threaten you, and… humiliate you
839
00:47:59,370 --> 00:48:01,516
that ultimately make
your life worth living.
840
00:48:01,540 --> 00:48:03,856
Otherwise we'd all medicate
ourselves into bored oblivion
841
00:48:03,880 --> 00:48:06,776
until there's no reason to get our
catatonic asses out of bed anymore.
842
00:48:06,800 --> 00:48:08,656
Hey, you were arrested for murder.
843
00:48:08,680 --> 00:48:10,816
I mean, how many
people can claim that?
844
00:48:10,840 --> 00:48:13,536
- Most murderers.
- Right.
845
00:48:13,560 --> 00:48:16,246
So is there a Mrs. Ashe I
should be saying thank you to?
846
00:48:16,270 --> 00:48:18,366
No. No.
847
00:48:18,390 --> 00:48:19,900
Divorced?
848
00:48:20,520 --> 00:48:21,586
Widowed.
849
00:48:21,610 --> 00:48:22,956
Jesus. I'm so sorry.
850
00:48:22,980 --> 00:48:24,546
- No. Thank you, thank you.
- God…
851
00:48:24,570 --> 00:48:27,216
It's been eight years
and I miss her every day.
852
00:48:27,240 --> 00:48:30,700
But I'll tell you something, that
woman, she taught me how to live.
853
00:48:31,700 --> 00:48:34,516
Well, what is it you do for a living?
854
00:48:34,540 --> 00:48:37,976
I'm in import/export.
Freight consolidation.
855
00:48:38,000 --> 00:48:40,240
What about you? I assume
you're in some kind of finance.
856
00:48:40,420 --> 00:48:43,106
Yeah. I run a small family office.
857
00:48:43,130 --> 00:48:44,856
That's suitably vague.
858
00:48:44,880 --> 00:48:46,340
Kind of like import/export.
859
00:48:48,470 --> 00:48:49,856
Hey, you're empty. We can't have that.
860
00:48:49,880 --> 00:48:52,616
Can we get two whiskeys
here, please? Good stuff.
861
00:48:52,640 --> 00:48:53,850
Thank you, thank you.
862
00:49:04,820 --> 00:49:05,876
I've seen that look.
863
00:49:05,900 --> 00:49:08,416
- You have? So you got one?
- Yeah. I got one of those.
864
00:49:08,440 --> 00:49:10,676
- Yeah, that's a tough one.
- At least it gets worse.
865
00:49:10,700 --> 00:49:11,860
Something to look forward to.
866
00:49:16,870 --> 00:49:20,226
You gotta let me geek out for a
second. I used to love watching you play.
867
00:49:20,250 --> 00:49:21,476
- Your form… listen…
- no.
868
00:49:21,500 --> 00:49:24,936
…every line, every movement, your
shot was a fucking thing of beauty.
869
00:49:24,960 --> 00:49:26,816
- Thanks, man. I appreciate it.
- It was.
870
00:49:26,840 --> 00:49:28,356
And I joined your gym, by the way.
871
00:49:28,380 --> 00:49:31,196
You got a great thing going on there.
I love the vibe. It's a great package.
872
00:49:31,220 --> 00:49:32,276
Are you opening more?
873
00:49:32,300 --> 00:49:35,446
We just closed on the
financing for two new locations.
874
00:49:35,470 --> 00:49:38,946
Two new locations? You gotta
be thinking bigger than that.
875
00:49:38,970 --> 00:49:41,826
Look, if you don't mind me saying,
you're having a moment right now.
876
00:49:41,850 --> 00:49:43,876
You're a beloved athlete.
You're on television.
877
00:49:43,900 --> 00:49:47,206
I saw the new segment, "off brandes."
It's fucking great. You're gonna blow up.
878
00:49:47,230 --> 00:49:50,296
As for the gym, I mean, fuck the banks.
879
00:49:50,320 --> 00:49:53,256
You don't wanna have to deal with
those shitty covenants. I'd invest in you.
880
00:49:53,280 --> 00:49:56,636
In your brand. We could be opening
40 strong-ass gyms by next year.
881
00:49:56,660 --> 00:49:58,266
I'll get you up to 250 the year after that.
882
00:49:58,290 --> 00:50:00,266
- Shit.
- Yeah.
883
00:50:00,290 --> 00:50:01,936
- What, am I going too fast?
- A little bit.
884
00:50:01,960 --> 00:50:03,396
- It's okay.
- Okay, okay.
885
00:50:03,420 --> 00:50:04,766
I get carried away. I get excited.
886
00:50:04,790 --> 00:50:08,026
- You're gonna have to stop me. Listen.
- I'm here for it, though. I like it.
887
00:50:08,050 --> 00:50:10,436
I know how to do this.
I have the resources.
888
00:50:10,460 --> 00:50:12,446
If you wanna go national,
just give me a call.
889
00:50:12,470 --> 00:50:13,526
I'd love to get involved.
890
00:50:13,550 --> 00:50:16,116
Hey, man, I'm always open
to a new business opportunity.
891
00:50:16,140 --> 00:50:18,446
I know it. Go check out my bathrooms.
892
00:50:18,470 --> 00:50:20,906
I got 15 toilets in this place,
and they're all your luxos mts.
893
00:50:20,930 --> 00:50:23,166
- Stop it.
- Every one of them.
894
00:50:23,190 --> 00:50:24,996
Hey, a man after my own heart.
895
00:50:25,020 --> 00:50:27,860
That's great timing actually
because, nature's calling.
896
00:50:29,020 --> 00:50:30,086
To more strong-ass gyms.
897
00:50:30,110 --> 00:50:31,586
To more. Many more. More than two.
898
00:50:31,610 --> 00:50:33,506
- Come on, come on. Go big.
- Yeah.
899
00:50:33,530 --> 00:50:35,570
I'm going big.
900
00:50:36,320 --> 00:50:37,926
- We haven't officially met.
- Hey.
901
00:50:37,950 --> 00:50:40,176
Barney choi, I manage Nick's money,
902
00:50:40,200 --> 00:50:43,936
as well as a handful of other
high net worth people out here.
903
00:50:43,960 --> 00:50:46,056
Happy to help with
anything you might need.
904
00:50:46,080 --> 00:50:49,016
Hey, great. Always one-stop
shopping around here. I love it.
905
00:50:49,040 --> 00:50:50,106
Barney, is it?
906
00:50:50,130 --> 00:50:51,936
Yeah, well, give me a little
time to get my bearings,
907
00:50:51,960 --> 00:50:53,316
and you and I should have dinner.
908
00:50:53,340 --> 00:50:54,906
I've been looking for
some new opportunities.
909
00:50:54,930 --> 00:50:56,470
- I'm your man.
- Great.
910
00:51:53,530 --> 00:51:57,046
Go ahead go ahead
go ahead go rock back
911
00:51:57,070 --> 00:52:00,596
get that go ahead go
ahead, now baby, go ahead
912
00:52:00,620 --> 00:52:04,136
you got it you got it go ahead that's it
913
00:52:04,160 --> 00:52:05,250
you got it go ahead
914
00:52:09,290 --> 00:52:11,080
go ahead go ahead
915
00:52:12,130 --> 00:52:14,816
right gotta dance with her ass out
916
00:52:14,840 --> 00:52:16,170
from the front to the back, now
917
00:52:16,670 --> 00:52:18,356
from the side to the side, now
918
00:52:18,380 --> 00:52:19,760
to the other side rock now
919
00:52:20,300 --> 00:52:21,720
out of breath real quick now.
920
00:52:45,330 --> 00:52:46,806
Hey. Where's Lisa tonight?
921
00:52:46,830 --> 00:52:51,420
You know, she's taking
selfies in Milan, or Paris, or…
922
00:52:52,210 --> 00:52:53,646
Still?
923
00:52:53,670 --> 00:52:57,236
Yeah. Turns out fashion
week is not actually a week.
924
00:52:57,260 --> 00:53:00,106
Hey, sweetheart, can you
please get me another cocktail?
925
00:53:00,130 --> 00:53:01,800
Or maybe it's time we called it a night.
926
00:53:02,510 --> 00:53:04,220
Gordy, you get me another drink.
927
00:53:04,890 --> 00:53:06,446
I'm not getting involved.
928
00:53:06,470 --> 00:53:08,366
Fine. I will get it myself.
929
00:53:08,390 --> 00:53:09,616
Diane, come on.
930
00:53:09,640 --> 00:53:11,350
- Okay. No. No!
- Let's get you home.
931
00:53:12,350 --> 00:53:13,440
Diane...
932
00:53:31,580 --> 00:53:33,606
There comes a moment at every soiree
933
00:53:33,630 --> 00:53:37,670
when it falls upon the host to
decide if the night has ended…
934
00:53:41,470 --> 00:53:43,800
Or if it's just beginning.
935
00:53:50,930 --> 00:53:51,940
Everybody in!
936
00:53:52,980 --> 00:53:54,100
Yeah!
937
00:53:57,900 --> 00:53:59,440
Turn up the music!
938
00:54:08,580 --> 00:54:10,080
What is going on?
939
00:54:12,210 --> 00:54:13,580
Thought we were fighting.
940
00:54:14,710 --> 00:54:15,920
We're not fighting.
941
00:54:20,260 --> 00:54:21,696
But if we were fighting, you would…
942
00:54:21,720 --> 00:54:23,606
- No, Coop. No, Coop.
- …You would lose.
943
00:54:23,630 --> 00:54:24,736
- No! No!
- Yes.
944
00:54:24,760 --> 00:54:27,180
- Coop, you're gonna...
- bye.
945
00:54:59,920 --> 00:55:01,300
You've been avoiding me.
946
00:55:04,010 --> 00:55:05,156
It was a lot to process.
947
00:55:05,180 --> 00:55:07,010
Yeah.
948
00:55:12,020 --> 00:55:14,140
Why didn't you take
your job at Bailey back?
949
00:55:17,400 --> 00:55:18,900
The truth is, I don't really know.
950
00:55:19,860 --> 00:55:23,990
I… I accepted the offer,
951
00:55:24,650 --> 00:55:26,660
and I'm pretty sure I
meant it when I said it.
952
00:55:28,120 --> 00:55:31,006
But something happened to me
when I walked outta that building.
953
00:55:31,030 --> 00:55:33,790
I just thought that if I took that offer,
954
00:55:34,370 --> 00:55:37,146
then everything would go
right back to the way it was.
955
00:55:37,170 --> 00:55:40,920
That I would go right
back to the way I was.
956
00:55:41,590 --> 00:55:43,816
And you didn't like the way it was?
957
00:55:43,840 --> 00:55:44,970
I thought I did.
958
00:55:47,550 --> 00:55:48,800
Turns out I didn't.
959
00:55:50,050 --> 00:55:54,430
Well, this all sounds very existential.
960
00:55:56,560 --> 00:55:57,956
I don't know if it's profound
961
00:55:57,980 --> 00:56:00,626
or you're just swallowing
your own bullshit,
962
00:56:00,650 --> 00:56:01,650
but either way…
963
00:56:03,570 --> 00:56:04,570
I want in.
964
00:56:06,780 --> 00:56:08,110
What? Why?
965
00:56:09,820 --> 00:56:11,530
'Cause fuck my father-in-law.
966
00:56:13,370 --> 00:56:15,200
Okay.
967
00:56:19,080 --> 00:56:21,040
Grace is pregnant.
968
00:56:23,500 --> 00:56:24,760
- Wow.
- Yeah.
969
00:56:27,380 --> 00:56:29,510
Congratulations.
970
00:56:36,520 --> 00:56:39,286
Barney getting involved
was a terrible idea.
971
00:56:39,310 --> 00:56:41,666
But that night, as we sat
in our drenched clothing,
972
00:56:41,690 --> 00:56:44,206
happily wasted on a
stranger's top-shelf booze,
973
00:56:44,230 --> 00:56:46,046
watching our friends and neighbors party
974
00:56:46,070 --> 00:56:48,700
like they were living in an f.
Scott Fitzgerald fever dream.
975
00:56:49,280 --> 00:56:53,620
For the first time in a while, the
future seemed, well, promising.
976
00:56:54,160 --> 00:56:56,726
And maybe it was the
painkillers mixing with the booze,
977
00:56:56,750 --> 00:56:58,886
or maybe it was sheer stupidity,
978
00:56:58,910 --> 00:57:02,000
but in that moment, I was
just drunk enough to believe it.
73806