All language subtitles for your1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,900 --> 00:01:17,070 Sorry I'm late. 2 00:01:18,910 --> 00:01:20,080 Where are the kids? 3 00:01:20,740 --> 00:01:21,806 When I left, 4 00:01:21,830 --> 00:01:24,556 hunter was making love with his iPad on the terrace 5 00:01:24,580 --> 00:01:27,186 and Tori was ordering room service like her life depended on it. 6 00:01:27,210 --> 00:01:28,806 I made dinner reservations. 7 00:01:28,830 --> 00:01:30,040 What are you gonna do? 8 00:01:30,840 --> 00:01:32,090 Best laid plans. 9 00:01:32,670 --> 00:01:36,090 - Hi, I will have a negroni, please. - Sure. 10 00:01:37,010 --> 00:01:39,526 - Wow. - It's my vacation drink. 11 00:01:39,550 --> 00:01:42,536 I thought too much rosé was your vacation drink. 12 00:01:42,560 --> 00:01:45,930 Yeah, so I guess negronis are my "vacation is over" drink. 13 00:01:46,640 --> 00:01:47,786 Reentry's a bitch. 14 00:01:47,810 --> 00:01:49,270 I don't wanna go home. 15 00:01:49,810 --> 00:01:51,496 Hey, we're here till we're not. 16 00:01:51,520 --> 00:01:53,456 - What? Thank you. - Negroni for the lady. 17 00:01:53,480 --> 00:01:55,006 - Enjoy. - That's my vacation philosophy. 18 00:01:55,030 --> 00:01:57,376 Wow, Coop, that's deep. 19 00:01:57,400 --> 00:01:59,256 You know that actually doesn't mean anything, right? 20 00:01:59,280 --> 00:02:01,176 It will after your second negroni. 21 00:02:01,200 --> 00:02:02,676 I may switch to mezcal. 22 00:02:02,700 --> 00:02:04,290 Famous last words. 23 00:02:06,160 --> 00:02:07,636 There will be others. 24 00:02:07,660 --> 00:02:09,186 Last words? 25 00:02:09,210 --> 00:02:10,580 No, vacations like this. 26 00:02:11,960 --> 00:02:13,130 You think? 27 00:02:13,800 --> 00:02:15,106 We're here till we're not. 28 00:02:15,130 --> 00:02:17,646 My god. Make it stop. 29 00:02:17,670 --> 00:02:20,180 Think about it. We've been very evolved… 30 00:02:20,970 --> 00:02:22,276 Doing something like this. 31 00:02:22,300 --> 00:02:24,156 Easier when we're not sleeping with each other's friends. 32 00:02:24,180 --> 00:02:26,420 - Hey, you did it first. - You were charged with murder. 33 00:02:27,020 --> 00:02:28,366 Fair. 34 00:02:28,390 --> 00:02:30,036 - Can I have another one please? - Wow. 35 00:02:30,060 --> 00:02:31,230 Sí, señora. 36 00:02:32,270 --> 00:02:33,416 Put that down quick. 37 00:02:33,440 --> 00:02:35,230 Miles to go before I sleep. 38 00:02:36,400 --> 00:02:37,780 We're 50, Coop. 39 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Damn. 40 00:02:40,240 --> 00:02:42,636 I really thought I'd have it all figured out by now 41 00:02:42,660 --> 00:02:45,556 or at least I thought I wouldn't be starting from scratch. 42 00:02:45,580 --> 00:02:49,346 Listen, this time last year, I was looking at life in prison. 43 00:02:49,370 --> 00:02:52,606 And we could have lost everything, so I think we're doing okay. 44 00:02:52,630 --> 00:02:54,976 What you're saying is, you lowered the bar. 45 00:02:55,000 --> 00:02:57,550 I obliterated the bar. There is no bar. 46 00:02:59,300 --> 00:03:01,840 Let's get very, very, very drunk. 47 00:03:03,550 --> 00:03:04,850 Okay. 48 00:03:17,070 --> 00:03:18,966 Did I interrupt that? 49 00:03:18,990 --> 00:03:20,676 Not at all. 50 00:03:20,700 --> 00:03:22,636 Sitting here drinking negronis. You're looking to get laid. 51 00:03:22,660 --> 00:03:24,530 - Not my type. - Bullshit. 52 00:03:25,370 --> 00:03:27,056 I would do her. 53 00:03:27,080 --> 00:03:28,476 Really? 54 00:03:28,500 --> 00:03:31,226 I mean, if that's the case, I really wasn't prepared for that. 55 00:03:31,250 --> 00:03:33,186 I just… I can rally. 56 00:03:33,210 --> 00:03:35,516 - You know, we're all consenting adults. - In your dreams. 57 00:03:35,540 --> 00:03:37,566 - I've had that dream. - Don't let me get in your way. 58 00:03:37,590 --> 00:03:39,316 You're not in my way. You're not getting in my way. 59 00:03:39,340 --> 00:03:40,646 I mean, you're on vacation. 60 00:03:40,670 --> 00:03:41,946 If that's what you want to do, 61 00:03:41,970 --> 00:03:44,406 - damn it, you should do it. - That's not what I want to do. 62 00:03:44,430 --> 00:03:46,906 I mean, the kids bailed. It's your last night. 63 00:03:46,930 --> 00:03:48,996 We managed to make it through the entire trip 64 00:03:49,020 --> 00:03:50,286 without falling into bed together. 65 00:03:50,310 --> 00:03:52,230 - Yay for us, by the way. - Yay for us. 66 00:03:53,150 --> 00:03:54,496 This is america. 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,296 - Mexico, actually. - She's hot, you're well-preserved. 68 00:03:57,320 --> 00:03:58,546 Thank you. 69 00:03:58,570 --> 00:04:01,170 And if you wanna get yourself some, you should get yourself some. 70 00:04:01,990 --> 00:04:04,270 If I wanted to do anything, I would have done it already. 71 00:04:06,700 --> 00:04:08,120 That easy, is it? 72 00:04:10,700 --> 00:04:14,056 - Yeah. I'm gonna go. - Where you going? 73 00:04:14,080 --> 00:04:15,460 What just happened? 74 00:04:16,250 --> 00:04:18,646 - Nothing happened. You're good. - I'm good? 75 00:04:18,670 --> 00:04:21,800 - You say that, but... - I'm not gonna sit here and… 76 00:04:23,630 --> 00:04:24,696 Cockblock you. 77 00:04:24,720 --> 00:04:26,986 I feel like this conversation just took a left turn. 78 00:04:27,010 --> 00:04:28,720 And you'd be right about that. 79 00:04:31,980 --> 00:04:34,520 Hey, I got us a table at flora farms. 80 00:04:35,150 --> 00:04:37,060 Do you have any idea how hard that was? 81 00:04:37,860 --> 00:04:39,020 Best laid plans, right? 82 00:04:44,360 --> 00:04:46,136 There was a moment when going on vacation 83 00:04:46,160 --> 00:04:48,030 with my ex-wife seemed inconceivable. 84 00:04:49,620 --> 00:04:51,910 Turns out, there was good reason for that. 85 00:04:52,540 --> 00:04:55,596 But even having another argument with Mel that I didn't fully understand 86 00:04:55,620 --> 00:04:58,766 couldn't stop me from relishing the fact that I was drinking smooth whiskey 87 00:04:58,790 --> 00:05:03,896 on the beach at a five-star resort when I could've been serving 25 to life. 88 00:05:03,920 --> 00:05:06,510 All things considered, things were on the upswing. 89 00:05:08,390 --> 00:05:09,760 This is what happens… 90 00:05:10,680 --> 00:05:11,946 You get arrested for murder. 91 00:05:11,970 --> 00:05:13,156 You get exonerated. 92 00:05:13,180 --> 00:05:16,286 You get offered your old job back, but you decide to go a different way, 93 00:05:16,310 --> 00:05:18,060 burning that bridge once and for all. 94 00:05:18,650 --> 00:05:22,900 Which means your interim income source is now your primary income source. 95 00:05:23,690 --> 00:05:25,070 So, you level up 96 00:05:26,070 --> 00:05:27,200 and mend fences. 97 00:05:28,450 --> 00:05:31,330 Nothing buries the hatchet faster than a solid revenue stream. 98 00:05:32,540 --> 00:05:35,620 But in a town where perception is nine-tenths of the law, 99 00:05:36,370 --> 00:05:37,750 you wanna keep up appearances. 100 00:05:38,460 --> 00:05:41,726 Like having an office in Manhattan to go to work in every day. 101 00:05:41,750 --> 00:05:44,526 Which helps get your co-parenting back on track. 102 00:05:44,550 --> 00:05:45,550 Let's go. 103 00:05:49,930 --> 00:05:52,076 And now that life is feeling manageable, 104 00:05:52,100 --> 00:05:54,196 you can finally enjoy being single. 105 00:05:54,220 --> 00:05:55,520 Hold tight 106 00:05:56,100 --> 00:05:58,480 we're in for nasty weather 107 00:05:59,270 --> 00:06:03,400 there has got to be a way 108 00:06:04,150 --> 00:06:07,860 burning down the house which means nights on the town. 109 00:06:09,950 --> 00:06:11,740 And nights spent at home. 110 00:06:13,450 --> 00:06:15,516 Watch out you might get what you're after 111 00:06:15,540 --> 00:06:19,436 cool babies strange but not a stranger 112 00:06:19,460 --> 00:06:23,300 I'm an ordinary guy. 113 00:06:28,340 --> 00:06:32,116 You couldn't say if it was being arrested for murder or exonerated, 114 00:06:32,140 --> 00:06:36,520 but somehow the entire tawdry episode has boosted your social cachet. 115 00:06:37,140 --> 00:06:39,166 Not so much for Sam levitt. 116 00:06:39,190 --> 00:06:42,900 Her lawyer managed to plead her down to a hefty fine and community service. 117 00:06:45,110 --> 00:06:46,666 She may have gotten off easy, 118 00:06:46,690 --> 00:06:48,700 but there's another law in westmont village. 119 00:06:49,950 --> 00:06:52,070 And that particular court shows no mercy. 120 00:06:53,410 --> 00:06:55,766 Life is better than it's been for a while. 121 00:06:55,790 --> 00:06:58,266 The family dynamic is more or less working. 122 00:06:58,290 --> 00:06:59,806 Your kids are thriving. 123 00:06:59,830 --> 00:07:02,106 And if there are moments where the simmering pain 124 00:07:02,130 --> 00:07:04,920 of your fractured family still threatens to kick your ass… 125 00:07:05,960 --> 00:07:08,670 Well, that's where those nights I mentioned before come in. 126 00:07:10,970 --> 00:07:14,810 And failing that, there's always scotch and a classic movie. 127 00:07:19,430 --> 00:07:21,956 You're finally feeling comfortable again. 128 00:07:21,980 --> 00:07:25,020 In control. Safe. Optimistic even. 129 00:07:30,900 --> 00:07:33,700 And as you already know from painful experience, 130 00:07:34,870 --> 00:07:38,870 that's generally when life will serve up a perfectly aimed kick in the crotch. 131 00:08:03,810 --> 00:08:04,810 Mr. Ashe. 132 00:08:05,400 --> 00:08:07,496 Hi. Reenie Hudson. We spoke on the phone. 133 00:08:07,520 --> 00:08:08,916 - Hi, reenie. How are ya? - Hi. 134 00:08:08,940 --> 00:08:10,626 Wow, nice car. 135 00:08:10,650 --> 00:08:12,046 You a car person? 136 00:08:12,070 --> 00:08:14,336 - I mean, not exactly. - That's small talk. 137 00:08:14,360 --> 00:08:16,600 - Small talk, sorry. Thank you. - Yeah. Okay, after you. 138 00:08:23,830 --> 00:08:24,830 Hello. 139 00:08:25,920 --> 00:08:27,936 Hi. Are you the listing broker? 140 00:08:27,960 --> 00:08:30,396 - Yes. Samantha levitt. - Hi. Owen ashe. 141 00:08:30,420 --> 00:08:31,986 You don't look like a realtor. 142 00:08:32,010 --> 00:08:33,906 I mean that in the best possible way. 143 00:08:33,930 --> 00:08:35,446 I'm kinda new to it. 144 00:08:35,470 --> 00:08:38,260 - Hey, reenie. - Hey, Samantha. 145 00:08:40,140 --> 00:08:41,706 So, Mr. Ashe, should I show you around the house? 146 00:08:41,730 --> 00:08:43,616 - Just ashe. - Okay, ashe. 147 00:08:43,640 --> 00:08:46,496 Yeah. I would… yeah, I'd love that. 148 00:08:46,520 --> 00:08:48,336 But honestly, I don't wanna waste your time 149 00:08:48,360 --> 00:08:52,086 'cause I just feel like there's no world in which I'm buying this house. 150 00:08:52,110 --> 00:08:53,336 Well, that was quick. 151 00:08:53,360 --> 00:08:56,466 No, it's just too small. Yeah, I mean, it's… it's way too small actually. 152 00:08:56,490 --> 00:08:58,006 I mean, I'm standing here and… 153 00:08:58,030 --> 00:09:00,426 I don't know, I can already feel the entire house, you know? 154 00:09:00,450 --> 00:09:02,596 I want something I can get lost in. 155 00:09:02,620 --> 00:09:05,936 And this, yeah, I don't know. Some of these design elements… 156 00:09:05,960 --> 00:09:07,080 Yuck. 157 00:09:07,880 --> 00:09:08,960 Yeah, I don't know. 158 00:09:09,550 --> 00:09:12,146 I was pretty clear I was looking for something much grander, you know? 159 00:09:12,170 --> 00:09:14,776 With a lot more oomph, some wow. 160 00:09:14,800 --> 00:09:17,446 - But this place isn't even remotely... - it's my house. 161 00:09:17,470 --> 00:09:19,366 It's your house? 162 00:09:19,390 --> 00:09:21,786 That would have been great information to have before I arrived. 163 00:09:21,810 --> 00:09:25,640 I didn't know if she was disclosing that fact, considering the… 164 00:09:26,400 --> 00:09:27,576 The circumstances. 165 00:09:27,600 --> 00:09:28,810 The circumstances? 166 00:09:29,860 --> 00:09:31,626 What reenie is so subtly referring to 167 00:09:31,650 --> 00:09:34,256 is the fact that my husband died here last year. 168 00:09:34,280 --> 00:09:37,046 Wow. Well, I'm sorry for your loss. 169 00:09:37,070 --> 00:09:38,176 Thank you. 170 00:09:38,200 --> 00:09:41,006 Well, my wife died eight years ago, so, you know, I'm in the club. 171 00:09:41,030 --> 00:09:43,386 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 172 00:09:43,410 --> 00:09:44,830 How did he die? 173 00:09:45,410 --> 00:09:46,500 He killed himself. 174 00:09:47,170 --> 00:09:50,210 - What, here in the house? - Pretty much right where you're standing. 175 00:09:52,090 --> 00:09:54,170 Wait a minute. This is that house? That whole thing? 176 00:09:54,800 --> 00:09:55,856 Yeah, it made the news. 177 00:09:55,880 --> 00:09:57,486 They arrested you. 178 00:09:57,510 --> 00:09:58,566 Yes. 179 00:09:58,590 --> 00:09:59,930 You're a dangerous woman. 180 00:10:01,350 --> 00:10:03,366 Hey, I've had a couple brushes with the law myself. 181 00:10:03,390 --> 00:10:05,230 Then I guess we're both in that club too. 182 00:10:05,980 --> 00:10:07,456 I guess so. 183 00:10:07,480 --> 00:10:09,586 Okay. Well, Mr. Ashe, 184 00:10:09,610 --> 00:10:11,376 - we should probably get going. - Yeah, yeah. 185 00:10:11,400 --> 00:10:13,006 Hey, Samantha. 186 00:10:13,030 --> 00:10:15,256 Why would a broker who knows I'm in a different league 187 00:10:15,280 --> 00:10:16,490 show me this house? 188 00:10:19,700 --> 00:10:21,030 It's her fluffer house. 189 00:10:21,580 --> 00:10:23,136 A fluffer house? 190 00:10:23,160 --> 00:10:26,136 Now, that's… that's not a thing. 191 00:10:26,160 --> 00:10:29,186 It makes the next houses she shows you look even bigger 192 00:10:29,210 --> 00:10:30,726 and grander by comparison. 193 00:10:30,750 --> 00:10:32,856 - No, no, no. - I see. 194 00:10:32,880 --> 00:10:35,646 I like to educate my clients about the entire market 195 00:10:35,670 --> 00:10:37,316 before they consider a purchase. 196 00:10:37,340 --> 00:10:38,880 Is that something you do? 197 00:10:39,680 --> 00:10:40,986 Hard to say. 198 00:10:41,010 --> 00:10:42,866 No one in this town will give me a listing. 199 00:10:42,890 --> 00:10:44,616 What? Why not? 200 00:10:44,640 --> 00:10:47,956 Right. The whole convicted felon thing. 201 00:10:47,980 --> 00:10:50,326 It was pleaded down to a few misdemeanors actually. 202 00:10:50,350 --> 00:10:52,456 - That's great. Good for you. - Thank you. 203 00:10:52,480 --> 00:10:54,456 - Will you give me a minute? - Sure. 204 00:10:54,480 --> 00:10:55,666 - Reenie. - Yeah? 205 00:10:55,690 --> 00:10:57,650 Yeah, do you mind if I chat with you for a sec? 206 00:11:18,840 --> 00:11:20,470 That's a 750s, right? 207 00:11:23,300 --> 00:11:25,560 - Yeah. - It's a good car. 208 00:11:26,640 --> 00:11:28,140 Yes, it is. 209 00:11:28,810 --> 00:11:29,940 Hey… 210 00:11:30,850 --> 00:11:32,786 I'm suddenly finding myself in need of a realtor. 211 00:11:32,810 --> 00:11:34,060 How's your day looking? 212 00:11:43,660 --> 00:11:44,716 - Yes. - Hey, reenie. 213 00:11:44,740 --> 00:11:46,466 You have the listing for the bisbee estate, right? 214 00:11:46,490 --> 00:11:49,960 - Yes, but this is not okay. - Can you get us in in about ten minutes? 215 00:11:51,330 --> 00:11:52,436 - Sure. - Great. 216 00:11:52,460 --> 00:11:53,976 - I was planning to take... - we're all set. 217 00:11:54,000 --> 00:11:55,630 Nice. Let's take my car. 218 00:11:56,130 --> 00:11:57,380 - Hey, Samantha... - Sam. 219 00:11:57,960 --> 00:11:59,090 Okay, Sam. 220 00:11:59,720 --> 00:12:02,406 I was just wondering, how many houses have you actually sold? 221 00:12:02,430 --> 00:12:05,300 Including this one, none. 222 00:12:06,510 --> 00:12:07,600 Great. 223 00:13:56,080 --> 00:13:59,356 I'm Jeff Pratt, with the Princeton alumni schools committee, 224 00:13:59,380 --> 00:14:00,856 and I'll be conducting your interview. 225 00:14:00,880 --> 00:14:02,000 Got it. 226 00:14:02,750 --> 00:14:05,026 I know your parents from back in the day. 227 00:14:05,050 --> 00:14:06,196 - Are they well? - Yes. 228 00:14:06,220 --> 00:14:07,276 - Yeah. - Yeah. 229 00:14:07,300 --> 00:14:10,050 So, Tori. Tell me, why Princeton? 230 00:14:10,850 --> 00:14:13,010 Aside from the fact that both your parents went there. 231 00:14:13,810 --> 00:14:15,326 That's not enough? 232 00:14:15,350 --> 00:14:18,166 Well, put another way, 233 00:14:18,190 --> 00:14:22,020 what is it you're looking to get out of your four years with us? 234 00:14:22,610 --> 00:14:25,666 Are you… are you on the faculty there? 235 00:14:25,690 --> 00:14:28,836 - What? No. - I just assumed when you said "us." 236 00:14:28,860 --> 00:14:31,870 - Sorry. Figure of speech. - Okay. 237 00:14:34,700 --> 00:14:37,016 There's no need to be nervous. 238 00:14:37,040 --> 00:14:39,096 It's just us talking here. 239 00:14:39,120 --> 00:14:41,840 Well, first of all, Jeff, 240 00:14:43,210 --> 00:14:47,260 I think we should acknowledge the pro form a nature of this interview. 241 00:14:48,470 --> 00:14:52,850 I'm a legacy kid, on both sides, whose father has been a consistent donor. 242 00:14:53,390 --> 00:14:55,246 And the reason he's been a consistent donor, 243 00:14:55,270 --> 00:14:59,116 the reason so many graduates of the ivies continue to support their Alma maters, 244 00:14:59,140 --> 00:15:01,440 is to make sure there's a spot for their kids there. 245 00:15:02,360 --> 00:15:03,836 Because, well, let's be honest, 246 00:15:03,860 --> 00:15:05,660 there are much worthier charities to support. 247 00:15:07,360 --> 00:15:09,756 You all torched the planet in the name of capitalism, 248 00:15:09,780 --> 00:15:12,176 and now, rather than try to undo the damage 249 00:15:12,200 --> 00:15:14,176 or feed the hungry or house the homeless, 250 00:15:14,200 --> 00:15:16,846 you're giving millions to 300-year-old institutions 251 00:15:16,870 --> 00:15:20,670 riddled with systemic racism, anti-semitism, and sexism, 252 00:15:21,500 --> 00:15:23,516 in order to ensure that yet another generation 253 00:15:23,540 --> 00:15:26,816 of privileged rich kids will continue to hoard the lion's share 254 00:15:26,840 --> 00:15:29,736 of what's left of the planet's remaining resources, 255 00:15:29,760 --> 00:15:32,260 while the unwashed masses go to war over the scraps. 256 00:15:33,760 --> 00:15:35,350 So, I appreciate you taking the time, 257 00:15:36,680 --> 00:15:37,850 but let's be honest. 258 00:15:38,730 --> 00:15:40,560 We both know I'm going to be accepted 259 00:15:41,900 --> 00:15:44,400 because you all engineered the system to do just that. 260 00:15:50,530 --> 00:15:52,386 I didn't engineer anything. 261 00:15:52,410 --> 00:15:53,570 Sorry. 262 00:15:54,620 --> 00:15:55,780 Figure of speech. 263 00:15:59,370 --> 00:16:01,210 Also, tennis. 264 00:16:02,120 --> 00:16:04,670 - What? - I'm being recruited for tennis. 265 00:16:07,340 --> 00:16:08,840 I probably should have led with that. 266 00:16:25,560 --> 00:16:27,770 Now this is what I'm talkin' about! 267 00:16:39,580 --> 00:16:41,806 - How much? - Twenty million. 268 00:16:41,830 --> 00:16:44,120 - But I'm sure there's some wiggle room. - I'll take it. 269 00:16:45,130 --> 00:16:46,316 Okay. 270 00:16:46,340 --> 00:16:48,896 - So you're offering full asking? - Yeah, in cash. 271 00:16:48,920 --> 00:16:50,566 But I wanna close by Monday. 272 00:16:50,590 --> 00:16:51,696 - Monday? - Yeah. 273 00:16:51,720 --> 00:16:53,656 We're gonna need at least a week for contracts. 274 00:16:53,680 --> 00:16:55,316 Then you're gonna wanna do a thorough inspection... 275 00:16:55,340 --> 00:16:57,616 I'm gonna have a whole team up here tomorrow to kick the tires. 276 00:16:57,640 --> 00:16:59,576 In the meantime, you can get the paperwork to my lawyer. 277 00:16:59,600 --> 00:17:01,140 Hey, congratulations. 278 00:17:01,730 --> 00:17:03,116 You just sold your first house. 279 00:17:03,140 --> 00:17:05,770 It… what is it you do again? 280 00:17:07,810 --> 00:17:10,980 "We elect a us senator for how many years?" 281 00:17:11,530 --> 00:17:12,586 Six. 282 00:17:12,610 --> 00:17:13,610 Okay. 283 00:17:14,240 --> 00:17:17,546 Name five of the original 13 states. 284 00:17:17,570 --> 00:17:18,966 Colonies. 285 00:17:18,990 --> 00:17:22,846 New York, New Jersey, Connecticut, Massachusetts, 286 00:17:22,870 --> 00:17:24,620 Rhode Island, Delaware, 287 00:17:25,250 --> 00:17:26,500 New Hampshire, 288 00:17:27,330 --> 00:17:29,960 Maryland, Virginia, 289 00:17:30,840 --> 00:17:33,566 Pennsylvania, Georgia. 290 00:17:33,590 --> 00:17:35,526 That's 11. 291 00:17:35,550 --> 00:17:37,156 What am I forgetting? 292 00:17:37,180 --> 00:17:39,640 - How do you know all this? - I watch a lot of jeopardy! 293 00:17:48,810 --> 00:17:49,980 Guess what? 294 00:17:50,520 --> 00:17:51,570 What? 295 00:17:52,730 --> 00:17:55,650 A drawer full of cartier love bracelets. 296 00:17:57,570 --> 00:18:00,886 I'm telling you, every woman in this town wears like ten of them. 297 00:18:00,910 --> 00:18:03,516 I don't get it. They wouldn't be caught dead wearing the same dress, 298 00:18:03,540 --> 00:18:05,386 but they all need to have this one thing. 299 00:18:05,410 --> 00:18:07,306 It's like a requirement or something. 300 00:18:07,330 --> 00:18:10,066 You want me to grab you a couple? They'll never miss 'em. 301 00:18:10,090 --> 00:18:11,606 That's not a club I need to join. 302 00:18:11,630 --> 00:18:13,776 Okay? Just find the pen. 303 00:18:13,800 --> 00:18:16,300 It's in the office behind the primary bedroom. 304 00:18:17,130 --> 00:18:18,946 North and south Carolina. 305 00:18:18,970 --> 00:18:21,026 - What? - The other two colonies. 306 00:18:21,050 --> 00:18:24,060 Okay. Now you're just showing off. 307 00:18:32,020 --> 00:18:33,480 It's not in the desk. 308 00:18:38,910 --> 00:18:39,966 Bingo. 309 00:18:39,990 --> 00:18:41,160 Drawer full of pens. 310 00:18:43,120 --> 00:18:47,726 You sure he would keep something this valuable in a mess like this? 311 00:18:47,750 --> 00:18:50,516 Natalia says he gets a crazy expensive pen 312 00:18:50,540 --> 00:18:53,066 every time he signs a deal and then just throws it in a drawer. 313 00:18:53,090 --> 00:18:54,896 It's like some sort of ritual. 314 00:18:54,920 --> 00:18:55,920 All right. 315 00:18:57,720 --> 00:18:58,720 Found it. 316 00:18:59,300 --> 00:19:02,180 The etoile de montblanc joailliere fountain pen. 317 00:19:02,890 --> 00:19:05,076 With just 15 produced worldwide, 318 00:19:05,100 --> 00:19:09,100 this limited edition is crafted entirely out of 18-karat Rose gold. 319 00:19:10,190 --> 00:19:12,626 Adorned with cognac diamonds 320 00:19:12,650 --> 00:19:16,336 and a nib that supposedly glides more smoothly than rimowa wheels, 321 00:19:16,360 --> 00:19:17,990 it's not just a pen 322 00:19:19,200 --> 00:19:24,136 but an aspirational work of art reselling for $165,000. 323 00:19:24,160 --> 00:19:25,556 I'm not sure what's worse. 324 00:19:25,580 --> 00:19:27,346 That someone pays that for a pen 325 00:19:27,370 --> 00:19:30,226 or that he tosses it into a cluttered drawer with 30 others. 326 00:19:30,250 --> 00:19:32,976 Either way, a guy like that deserves to lose it. 327 00:19:33,000 --> 00:19:34,776 - Shit. - What? 328 00:19:34,800 --> 00:19:36,896 I dropped the fucking thing. Hold on. Let me get it. 329 00:19:36,920 --> 00:19:38,550 I got it. 330 00:19:41,720 --> 00:19:43,576 Coop? What happened? 331 00:19:43,600 --> 00:19:44,600 Coop? 332 00:19:45,850 --> 00:19:46,906 What is it? 333 00:19:46,930 --> 00:19:49,666 My back went out. 334 00:19:49,690 --> 00:19:51,496 It really fucking hurts. 335 00:19:51,520 --> 00:19:54,206 - I can't move. - What do you mean you can't move? 336 00:19:54,230 --> 00:19:56,320 - Just get out here. - I mean I can't move. 337 00:19:57,690 --> 00:19:59,296 I'm lying on my back. 338 00:19:59,320 --> 00:20:00,676 You can't be serious, Coop. 339 00:20:00,700 --> 00:20:02,846 Do I sound like I'm fucking joking? 340 00:20:02,870 --> 00:20:05,096 Shit. Okay. I'm coming in. 341 00:20:05,120 --> 00:20:06,290 No! 342 00:20:07,660 --> 00:20:09,016 My back had been seizing up 343 00:20:09,040 --> 00:20:11,646 ever since Christian's art thugs worked me over last year. 344 00:20:11,670 --> 00:20:14,816 Usually a cocktail of painkillers and muscle relaxants would do the trick, 345 00:20:14,840 --> 00:20:16,566 and a few days later, I'd be golden. 346 00:20:16,590 --> 00:20:18,316 But I didn't have a few days. 347 00:20:18,340 --> 00:20:21,156 I had less than two hours before the people who lived there would be back. 348 00:20:21,180 --> 00:20:22,866 And when it came to thinking up an explanation 349 00:20:22,890 --> 00:20:24,616 for how I came to be lying on their floor, 350 00:20:24,640 --> 00:20:25,906 I was drawing a blank. 351 00:20:25,930 --> 00:20:27,736 Okay. Shit. We gotta move. 352 00:20:27,760 --> 00:20:30,036 Okay. Okay. Just help me up here. 353 00:20:30,060 --> 00:20:33,036 - Okay. - Just… fuck, no. 354 00:20:33,060 --> 00:20:35,110 - Sorry. Okay, okay, okay. - Fuck, fuck. No. 355 00:20:38,320 --> 00:20:41,046 God, you're like dead fucking weight. 356 00:20:41,070 --> 00:20:44,636 - I can't move you. Can you crawl? - No, I can't even roll over. 357 00:20:44,660 --> 00:20:46,806 - This is crazy. - Just give me a few minutes. 358 00:20:46,830 --> 00:20:48,516 - We don't have a few minutes. - Well, then go. 359 00:20:48,540 --> 00:20:50,346 - I'll figure something out. - I'm not gonna bail on you. 360 00:20:50,370 --> 00:20:51,766 Well, I can't move. 361 00:20:51,790 --> 00:20:54,186 - We're gonna have to call someone. - No. No. 362 00:20:54,210 --> 00:20:56,146 You can't move! 363 00:20:56,170 --> 00:20:59,460 - Fuck! Fuck. - Come on, Coop. 364 00:21:02,930 --> 00:21:05,470 - We have to call someone. - No shit. 365 00:21:07,850 --> 00:21:08,930 Who? 366 00:21:10,060 --> 00:21:11,826 Okay. What the fuck? 367 00:21:11,850 --> 00:21:14,286 I'll explain later. Can you… can you just please help me up? 368 00:21:14,310 --> 00:21:17,166 You'll explain what you're doing on the floor of some random house 369 00:21:17,190 --> 00:21:18,456 with Nick's housekeeper? 370 00:21:18,480 --> 00:21:19,546 Elena. 371 00:21:19,570 --> 00:21:20,570 I know your name. 372 00:21:21,190 --> 00:21:23,876 Question… whose house is this? 373 00:21:23,900 --> 00:21:25,836 - The hemmings'. - And you know them how? 374 00:21:25,860 --> 00:21:26,990 We don't. 375 00:21:28,330 --> 00:21:30,056 "We don't." "We don't." 376 00:21:30,080 --> 00:21:32,636 - "We"? Really? "We"? - Can we hurry this up, please? 377 00:21:32,660 --> 00:21:34,596 - We need to move. - Just so I'm clear, 378 00:21:34,620 --> 00:21:37,266 and I'm sorry if I've misread the situation here, 379 00:21:37,290 --> 00:21:39,266 we are currently trespassing? 380 00:21:39,290 --> 00:21:41,436 - Correct. - And why would we be doing that? 381 00:21:41,460 --> 00:21:43,356 Okay. They're gonna be home any minute. 382 00:21:43,380 --> 00:21:45,316 So can we finish up this q and a later? 383 00:21:45,340 --> 00:21:46,906 Q and a? 384 00:21:46,930 --> 00:21:48,736 That's… that's funny. 385 00:21:48,760 --> 00:21:50,116 She's funny. Who knew? 386 00:21:50,140 --> 00:21:51,720 Barney! Please? 387 00:21:54,430 --> 00:21:55,496 Okay. 388 00:21:55,520 --> 00:21:58,270 You grab his left. I'll grab his right. On three. 389 00:21:58,980 --> 00:22:00,940 - One, two, three. - Two. 390 00:22:03,860 --> 00:22:05,626 When does your sister get home? 391 00:22:05,650 --> 00:22:08,636 She's gonna be playing for another couple hours at least. 392 00:22:08,660 --> 00:22:10,256 Okay. Do you have pills for this? 393 00:22:10,280 --> 00:22:12,056 Yeah. Upstairs in the medicine cabinet. 394 00:22:12,080 --> 00:22:14,426 There's flexeril and Percocet. Please. Both of them. 395 00:22:14,450 --> 00:22:15,460 Yep. 396 00:22:19,590 --> 00:22:23,670 So instead of taking back your job at Bailey Russell, 397 00:22:24,260 --> 00:22:27,486 a job that would pay you seven or eight figures annually before bonus, 398 00:22:27,510 --> 00:22:30,826 you're, robbing houses with Nick's housekeeper? 399 00:22:30,850 --> 00:22:33,100 - Elena. - I know her name. 400 00:22:36,690 --> 00:22:39,916 - I take it you two are… - what? No. What? 401 00:22:39,940 --> 00:22:41,666 Yeah, yeah, yeah. Because that… 402 00:22:41,690 --> 00:22:44,756 That would be the crazy part in this whole fucked up scenario. 403 00:22:44,780 --> 00:22:46,216 I know it's a lot to absorb. 404 00:22:46,240 --> 00:22:48,046 I'm not absorbing anything. 405 00:22:48,070 --> 00:22:49,136 You know why? 406 00:22:49,160 --> 00:22:50,966 Because it doesn't make any fucking sense. 407 00:22:50,990 --> 00:22:54,596 I mean, if this were some kind of sex kink thing, then fine. 408 00:22:54,620 --> 00:22:57,636 I mean, not fine, but at least I'd be able to wrap my brain around it. 409 00:22:57,660 --> 00:23:00,106 But if not that, then-then what? What is this? 410 00:23:00,130 --> 00:23:03,816 Is this some sort of elaborate, three-stage midlife crisis? 411 00:23:03,840 --> 00:23:05,146 You know, divorce wasn't enough. 412 00:23:05,170 --> 00:23:06,566 Losing your job wasn't enough. 413 00:23:06,590 --> 00:23:08,300 Getting arrested for murder wasn't… 414 00:23:09,720 --> 00:23:10,890 My god. 415 00:23:13,760 --> 00:23:15,116 Coop, did you kill Paul levitt? 416 00:23:15,140 --> 00:23:16,906 No. What are you talking about? 417 00:23:16,930 --> 00:23:19,036 I don't know what I'm talking about! 418 00:23:19,060 --> 00:23:23,166 My best friend just told me he's some sort of suburban cat burglar. 419 00:23:23,190 --> 00:23:25,876 I mean, how do you even move this stuff? Do you have a fence? 420 00:23:25,900 --> 00:23:27,110 No. You know… no. 421 00:23:27,900 --> 00:23:29,570 Don't tell me. I don't wanna know. 422 00:23:34,580 --> 00:23:35,700 Wait a minute. 423 00:23:39,290 --> 00:23:40,540 Coop. 424 00:23:42,580 --> 00:23:44,800 Those guys who beat you up… 425 00:23:46,380 --> 00:23:47,840 Who ran me over… 426 00:23:49,010 --> 00:23:50,880 That was connected to this? 427 00:23:53,100 --> 00:23:54,720 I could've been fucking killed. 428 00:23:55,510 --> 00:23:56,696 I thought we had moved past this. 429 00:23:56,720 --> 00:23:58,770 I thought you weren't a motherfucking thief. 430 00:24:00,140 --> 00:24:02,230 What a relief. 431 00:24:07,070 --> 00:24:08,070 Thank you. 432 00:24:12,950 --> 00:24:14,990 - What? - Nothing. I just… 433 00:24:15,580 --> 00:24:17,806 I just can't wait to hear this meet-cute story. 434 00:24:17,830 --> 00:24:19,226 Do you have a problem with me? 435 00:24:19,250 --> 00:24:21,186 Of course I have a problem with you. 436 00:24:21,210 --> 00:24:23,766 - I have a problem with all of this! - Don't yell at me! 437 00:24:23,790 --> 00:24:26,436 I'm not yelling at you! I'm yelling near you! 438 00:24:26,460 --> 00:24:28,776 You're filling the whole room with your fucking voice! 439 00:24:28,800 --> 00:24:31,760 Guys! Enough! Goddamn it. 440 00:24:33,140 --> 00:24:35,116 I got to get the fuck out of here. 441 00:24:35,140 --> 00:24:36,366 Barney. 442 00:24:36,390 --> 00:24:38,020 - Barney. - What? 443 00:24:39,770 --> 00:24:41,140 Thank you for coming to get me. 444 00:24:41,770 --> 00:24:42,940 Fuck you, Coop. 445 00:24:43,600 --> 00:24:44,900 Fuck you very much. 446 00:24:48,690 --> 00:24:50,506 Fuck! 447 00:24:50,530 --> 00:24:53,296 That actually went a lot better than I thought it was going to. 448 00:24:53,320 --> 00:24:56,676 - I know. You can't… - and they were like… yeah. 449 00:24:56,700 --> 00:24:57,740 Thanks. 450 00:24:58,290 --> 00:25:00,160 Just give us a second. Thanks. 451 00:25:03,620 --> 00:25:05,306 - I feel like they're kicking us out. - I know. 452 00:25:05,330 --> 00:25:06,930 We do seem to be closing the place down. 453 00:25:12,930 --> 00:25:13,930 What? 454 00:25:14,640 --> 00:25:16,066 I really can't remember the last time 455 00:25:16,090 --> 00:25:18,656 I enjoyed myself just talking to someone like this. 456 00:25:18,680 --> 00:25:21,746 I have been exceptionally witty tonight. 457 00:25:21,770 --> 00:25:24,666 - Really? Is that what it is? - Yeah. I brought my best material. 458 00:25:24,690 --> 00:25:27,810 - So it's all downhill from here? - Yeah, pretty much. 459 00:25:29,900 --> 00:25:31,150 God. 460 00:25:32,570 --> 00:25:35,660 When… when you get divorced, 461 00:25:36,410 --> 00:25:39,636 I feel like you're so focused on the act of dissolving the marriage, 462 00:25:39,660 --> 00:25:42,266 you don't think about the complications that are gonna come afterwards. 463 00:25:42,290 --> 00:25:46,606 So when they finally do come, they kind of knock you on your ass. 464 00:25:46,630 --> 00:25:49,526 So it's been complicated? 465 00:25:49,550 --> 00:25:51,736 You could say that, yeah. 466 00:25:51,760 --> 00:25:53,356 But you're over it? 467 00:25:53,380 --> 00:25:54,590 I'm working on it. 468 00:25:55,630 --> 00:25:58,276 What about him? Are you over him? 469 00:25:58,300 --> 00:25:59,390 Who? 470 00:26:04,690 --> 00:26:05,730 I am. 471 00:26:06,940 --> 00:26:09,190 Absolutely. And then some. 472 00:26:09,980 --> 00:26:11,360 So you're conflicted? 473 00:26:15,360 --> 00:26:17,820 Well, I mean, the way I see it… 474 00:26:18,660 --> 00:26:20,386 Is if we had known in advance 475 00:26:20,410 --> 00:26:23,096 how complicated our divorces were gonna be, 476 00:26:23,120 --> 00:26:27,750 emotionally, financially, fucking logistically… 477 00:26:28,420 --> 00:26:33,316 We'd all probably just give up and still be in our lousy marriages. 478 00:26:33,340 --> 00:26:36,010 Then where would we be? 479 00:26:38,220 --> 00:26:40,220 - Not here. - Exactly. 480 00:26:40,800 --> 00:26:43,850 Well, given we are here, I'm just wondering… 481 00:26:46,600 --> 00:26:48,100 What happens next? 482 00:27:12,540 --> 00:27:14,776 - Wait, wait, wait. - What? What? What? 483 00:27:14,800 --> 00:27:18,680 - I'm sorry. - No. It's okay. It's all right. 484 00:27:20,180 --> 00:27:21,906 You all right? 485 00:27:21,930 --> 00:27:24,786 Yes. I'm sorry. I just… I suddenly don't feel well. 486 00:27:24,810 --> 00:27:29,496 - God. It's okay. Is this… - I mean… something I did? 487 00:27:29,520 --> 00:27:32,746 I promise I'm not blowing you off. 488 00:27:32,770 --> 00:27:35,296 - Okay. - I was very much with the program. 489 00:27:35,320 --> 00:27:38,450 - Okay. - Just… listen, hey, it's fine. It's fine. 490 00:27:39,070 --> 00:27:40,490 Why don't I take you home? 491 00:27:50,250 --> 00:27:51,920 I'm home! 492 00:27:53,380 --> 00:27:57,630 So if anybody's in a state of undress or making out, 493 00:27:58,220 --> 00:28:01,680 please take the appropriate measures now. 494 00:28:04,810 --> 00:28:05,970 Hi, baby. 495 00:28:07,720 --> 00:28:08,906 Hey, mom. 496 00:28:08,930 --> 00:28:11,400 Where's Morgan? I thought you were hanging out tonight? 497 00:28:12,020 --> 00:28:13,206 No, it's just me. 498 00:28:13,230 --> 00:28:15,166 - Hi. - They got into a fight. 499 00:28:15,190 --> 00:28:16,456 No, it wasn't a fight. 500 00:28:16,480 --> 00:28:17,730 It sounded like a fight. 501 00:28:18,740 --> 00:28:20,400 Well, that stinks. 502 00:28:27,700 --> 00:28:29,806 Who can fight with this face? 503 00:28:29,830 --> 00:28:31,896 I think you might be slightly biased. 504 00:28:31,920 --> 00:28:34,960 Well, according to Morgan, I'm an asshole. 505 00:28:35,840 --> 00:28:36,840 I will cut her. 506 00:28:38,130 --> 00:28:39,276 How was your date? 507 00:28:39,300 --> 00:28:40,970 I was thinking about hanging it up. 508 00:28:41,880 --> 00:28:44,180 - Yeah? Me too. - Perfect. 509 00:28:45,010 --> 00:28:46,430 You can live with me forever. 510 00:28:47,680 --> 00:28:50,786 Take care of me when I am old and infirm. 511 00:28:50,810 --> 00:28:52,900 Okay. But I'm not gonna change your diapers. 512 00:28:53,650 --> 00:28:54,706 Fair. 513 00:28:54,730 --> 00:28:57,086 We can have a ton of cats. 514 00:28:57,110 --> 00:28:58,400 It'll be great. 515 00:29:19,050 --> 00:29:20,776 Nothing made you more aware of being alone 516 00:29:20,800 --> 00:29:23,510 than when you needed help getting your ass out of bed. 517 00:29:25,680 --> 00:29:30,390 My back was already feeling better, which is to say, it hurt like hell. 518 00:29:34,270 --> 00:29:37,836 And as much as I wanted to blame it all on that beating I took last year, 519 00:29:37,860 --> 00:29:40,626 the ugly truth was that I had a bad back, 520 00:29:40,650 --> 00:29:44,030 and a shrinking bladder, and being middle-aged sucked. 521 00:30:26,150 --> 00:30:28,216 The new place is beautiful. 522 00:30:28,240 --> 00:30:29,490 Congratulations. 523 00:30:30,830 --> 00:30:31,830 Thank you. 524 00:30:36,750 --> 00:30:39,750 "A deluxe apartment in the sky." 525 00:30:42,670 --> 00:30:43,760 I'm sorry? 526 00:30:44,300 --> 00:30:47,380 It's the jeffersons… 527 00:30:48,720 --> 00:30:49,776 You remember? 528 00:30:49,800 --> 00:30:51,576 It was a television show from when I was a… 529 00:30:51,600 --> 00:30:53,220 You know what? Never mind. It's… 530 00:30:56,390 --> 00:30:57,826 Grace is worried about you. 531 00:30:57,850 --> 00:30:59,836 Well, there's nothing to worry about, so… 532 00:30:59,860 --> 00:31:01,610 We wouldn't be here if that were true. 533 00:31:02,820 --> 00:31:04,716 Well, anyone can have a bad year. 534 00:31:04,740 --> 00:31:06,796 Your business model is flawed. 535 00:31:06,820 --> 00:31:12,346 Your risk is not properly managed. You depend too much on too few clients. 536 00:31:12,370 --> 00:31:15,886 One of them has a bad year and it hits your bottom line too hard. 537 00:31:15,910 --> 00:31:18,056 Respectfully, 538 00:31:18,080 --> 00:31:22,476 the art of wealth management is choosing clients like stocks. 539 00:31:22,500 --> 00:31:26,356 You know, you make educated decisions based on a wide array of data points. 540 00:31:26,380 --> 00:31:29,106 For instance, Nick brandes, one of my largest clients, 541 00:31:29,130 --> 00:31:30,840 he just signed a major broadcasting deal. 542 00:31:31,430 --> 00:31:33,196 And what happens if he leaves you? 543 00:31:33,220 --> 00:31:34,366 Or gets hit by a truck? 544 00:31:34,390 --> 00:31:37,116 Mr. Park... you rely too much on other people 545 00:31:37,140 --> 00:31:39,416 making their money instead of you making your money yourself. 546 00:31:39,440 --> 00:31:41,270 I make my money… 547 00:31:42,400 --> 00:31:45,900 By providing a valuable and exclusive service. 548 00:31:47,570 --> 00:31:51,506 I have relationships across every financial sector. 549 00:31:51,530 --> 00:31:54,216 You don't work hard enough for what you have. 550 00:31:54,240 --> 00:31:56,700 Says the man who inherited his business from his father. 551 00:32:00,920 --> 00:32:02,960 And I have no sons to do the same. 552 00:32:03,880 --> 00:32:05,840 - I thought maybe grace... - she doesn't want it. 553 00:32:06,130 --> 00:32:07,210 She wants it… 554 00:32:08,800 --> 00:32:09,970 For you. 555 00:32:10,550 --> 00:32:14,260 So… so you're… you're offering me a job? 556 00:32:18,890 --> 00:32:20,230 You don't even like me. 557 00:32:23,230 --> 00:32:24,820 That's true. 558 00:32:28,070 --> 00:32:30,070 Okay then. I'll think about it. 559 00:32:35,830 --> 00:32:37,136 How's that back, Coop? 560 00:32:37,160 --> 00:32:39,306 It's getting there. Thank you. 561 00:32:39,330 --> 00:32:42,016 I'm gonna send you to my man kimo. 562 00:32:42,040 --> 00:32:44,106 He did physio for me after my knee surgery. 563 00:32:44,130 --> 00:32:45,670 Dude's got magic hands. 564 00:32:46,420 --> 00:32:48,146 Well, I just got a toradol shot, 565 00:32:48,170 --> 00:32:50,986 so that's doing the majority of the heavy lifting right now. 566 00:32:51,010 --> 00:32:52,106 Yeah, that works too. 567 00:32:52,130 --> 00:32:53,236 It does. 568 00:32:53,260 --> 00:32:55,890 I had a bulging disc a few years ago. You guys remember that? 569 00:32:57,060 --> 00:33:00,786 Man. I went down the whole rabbit hole on that one. 570 00:33:00,810 --> 00:33:03,900 Acupuncture, stem cell therapy, you name it. 571 00:33:04,810 --> 00:33:06,730 I thought my golfing days were over. 572 00:33:07,570 --> 00:33:10,046 When we weren't talking about finance or sports 573 00:33:10,070 --> 00:33:11,716 or the finance of sports, 574 00:33:11,740 --> 00:33:15,256 we devoted a lot of time to our growing laundry list of injuries. 575 00:33:15,280 --> 00:33:16,596 We were men of a certain age, 576 00:33:16,620 --> 00:33:18,716 all former jocks in some capacity, 577 00:33:18,740 --> 00:33:20,976 confronting the inevitable decline of our bodies 578 00:33:21,000 --> 00:33:23,266 through a combination of concierge doctors, 579 00:33:23,290 --> 00:33:27,436 cutting-edge pharmaceuticals, trainers, and talking it all to death. 580 00:33:27,460 --> 00:33:30,356 It was just another club we all belonged to. 581 00:33:30,380 --> 00:33:34,236 Hey, you guys get invited to this party up at the, estate on bisbee? 582 00:33:34,260 --> 00:33:35,616 Yeah. 583 00:33:35,640 --> 00:33:37,236 Who is this guy? 584 00:33:37,260 --> 00:33:38,850 Owen ashe. 585 00:33:40,140 --> 00:33:42,656 Apparently he made a fortune on shipping. 586 00:33:42,680 --> 00:33:44,326 Paid asking on the house. 587 00:33:44,350 --> 00:33:46,336 Twenty million. All cash. 588 00:33:46,360 --> 00:33:48,546 - Jesus. - Wow. 589 00:33:48,570 --> 00:33:49,860 Here comes the neighborhood. 590 00:33:50,690 --> 00:33:53,126 Geez, and he's throwing himself a welcome-to-town party? 591 00:33:53,150 --> 00:33:54,676 Sounds like a douche. 592 00:33:54,700 --> 00:33:56,216 I don't know. 593 00:33:56,240 --> 00:33:59,426 It's like the great gatsby or something. Could be fun. 594 00:33:59,450 --> 00:34:00,890 You know how that book ended, right? 595 00:34:04,160 --> 00:34:07,896 Well, I heard it was, Sam levitt who made the sale. 596 00:34:07,920 --> 00:34:09,266 Yeah? 597 00:34:09,290 --> 00:34:10,646 Good for her. 598 00:34:10,670 --> 00:34:11,710 "Good for her"? 599 00:34:12,210 --> 00:34:16,050 She desecrated the corpse of her husband and framed you for murder. 600 00:34:16,630 --> 00:34:18,526 Did she? Who can remember? 601 00:34:18,550 --> 00:34:21,196 Well, she knew what she was doing when she sold bisbee. 602 00:34:21,220 --> 00:34:23,980 She probably split, what, 603 00:34:24,520 --> 00:34:27,836 a million dollars in commission with the listing agent? 604 00:34:27,860 --> 00:34:31,876 God. She tries to send Coop away for life, now she's making six figures. 605 00:34:31,900 --> 00:34:33,506 That's america for you. 606 00:34:33,530 --> 00:34:34,666 Yeah. 607 00:34:34,690 --> 00:34:36,900 I thought your guy was trying to make it great again. 608 00:34:40,080 --> 00:34:42,466 Hey, hey, hey. No politics at the club. 609 00:34:42,490 --> 00:34:43,580 Is that a rule now? 610 00:34:49,840 --> 00:34:55,236 We are witnessing a spectacular performance by the league's heir apparent. 611 00:34:55,260 --> 00:34:58,026 Dare I say, LeBron and Steph who? 612 00:34:58,050 --> 00:34:59,406 Calm down, greeny. 613 00:34:59,430 --> 00:35:01,656 - Please calm down. - Yeah, Mike. Come on, man. 614 00:35:01,680 --> 00:35:05,366 Let's see him do what the king's been doing consistently for 20-plus years. 615 00:35:05,390 --> 00:35:07,366 I don't know. I've never seen him do a sombor shuffle. 616 00:35:07,390 --> 00:35:10,376 Okay. Then how about play defense like my guy, kawhi? 617 00:35:10,400 --> 00:35:11,456 That's your guy now? 618 00:35:11,480 --> 00:35:13,586 Yeah, that's my guy. We're both spurs legends 619 00:35:13,610 --> 00:35:15,836 - with the hardware to prove it. - Since when do you watch sports? 620 00:35:15,860 --> 00:35:18,700 It's Nick's second week on air. I'm just checking in. 621 00:35:19,410 --> 00:35:20,886 Let's do the math on this thing. 622 00:35:20,910 --> 00:35:22,716 - Don't forget to carry the one. - No, you're not. 623 00:35:22,740 --> 00:35:24,750 - It was one season of overlap. - No, I'm not. 624 00:35:59,070 --> 00:36:01,240 Something wrong? 625 00:36:01,870 --> 00:36:04,660 Nothing. Just keep doing what you're doing. 626 00:36:08,000 --> 00:36:09,920 There's nothing really going on down there. 627 00:36:14,250 --> 00:36:15,476 Okay. 628 00:36:15,500 --> 00:36:16,510 Jesus. 629 00:36:18,340 --> 00:36:21,090 Okay, it's okay, Barney. 630 00:36:24,300 --> 00:36:26,326 Hey. Hey, what is it? 631 00:36:26,350 --> 00:36:27,496 Talk to me. 632 00:36:27,520 --> 00:36:29,616 Do you need me to do something different? 633 00:36:29,640 --> 00:36:31,310 Yes, actually. 634 00:36:31,980 --> 00:36:34,376 I want you to not set up meetings with your father, okay? 635 00:36:34,400 --> 00:36:36,416 I keep seeing his smug, condescending face. 636 00:36:36,440 --> 00:36:38,046 It makes it hard to have sex with his daughter. 637 00:36:38,070 --> 00:36:40,216 I was just trying to help. 638 00:36:40,240 --> 00:36:43,570 And since you asked, less pressure on the balls, okay? 639 00:36:44,120 --> 00:36:45,620 A little goes a long way down there. 640 00:36:48,290 --> 00:36:49,540 Goddamn it. 641 00:36:50,460 --> 00:36:52,170 I remember. 642 00:36:53,330 --> 00:36:57,130 I remember don't worry, worry 643 00:36:58,210 --> 00:37:01,486 how could I ever forget? 644 00:37:01,510 --> 00:37:03,930 It was the first time 645 00:37:05,720 --> 00:37:09,560 the last time that we ever met 646 00:37:12,850 --> 00:37:19,716 and I know the reason why you keep this silence up 647 00:37:19,740 --> 00:37:25,006 up, up no, you don't fool me 648 00:37:25,030 --> 00:37:30,346 'cause the hurt doesn't show but the pain still grows 649 00:37:30,370 --> 00:37:33,000 it's no stranger to you and me. 650 00:37:34,120 --> 00:37:38,130 I'd been feeling a little bit off, but then when he tried to, you know… 651 00:37:40,050 --> 00:37:41,130 - Yeah? - Get in there. 652 00:37:41,670 --> 00:37:42,670 That's when I knew. 653 00:37:43,760 --> 00:37:44,816 Menopause. 654 00:37:44,840 --> 00:37:45,840 Yeah. 655 00:37:53,440 --> 00:37:54,690 Keep this in your purse. 656 00:37:56,650 --> 00:37:59,336 Especially if you're gonna keep hooking up with random guys in cars. 657 00:37:59,360 --> 00:38:02,376 I don't understand. You just carry lube around with you? 658 00:38:02,400 --> 00:38:04,570 Yeah, you gotta be prepared. 659 00:38:05,160 --> 00:38:06,530 And on my meds, it's just… 660 00:38:07,030 --> 00:38:10,266 It makes it, like, drier than death valley down there. 661 00:38:10,290 --> 00:38:13,306 As much as I'd like to hear more about that, 662 00:38:13,330 --> 00:38:17,436 I texted you because one of the music teachers from Mayfield 663 00:38:17,460 --> 00:38:20,476 got a touring gig and is leaving for the rest of the semester, 664 00:38:20,500 --> 00:38:22,670 and they need a replacement. 665 00:38:23,260 --> 00:38:24,470 I'm not a teacher. 666 00:38:25,260 --> 00:38:27,736 Yeah, you're a professional musician, which is even better. 667 00:38:27,760 --> 00:38:29,600 No, I don't know. 668 00:38:30,390 --> 00:38:32,640 'Cause on my best day, it's like… 669 00:38:33,480 --> 00:38:35,980 You wouldn't necessarily call me Mayfield material. 670 00:38:36,520 --> 00:38:38,706 And that is not a bad thing. 'Cause ew. 671 00:38:38,730 --> 00:38:41,416 You said you wanted more independence. 672 00:38:41,440 --> 00:38:44,256 Speaking as a therapist... an unemployed therapist. 673 00:38:44,280 --> 00:38:45,876 - By choice. - Really? 674 00:38:45,900 --> 00:38:47,740 I'm actually writing a book. 675 00:38:48,320 --> 00:38:49,806 What's it about? 676 00:38:49,830 --> 00:38:50,886 No, don't try to do that. 677 00:38:50,910 --> 00:38:55,556 We're talking about you and independence, which requires confidence. 678 00:38:55,580 --> 00:38:57,880 And confidence comes from activation. 679 00:39:00,000 --> 00:39:02,226 You're doing so great. You're staying on your meds, 680 00:39:02,250 --> 00:39:05,880 you're regulated, you're showing up to work. 681 00:39:07,180 --> 00:39:09,196 Don't you think you're ready for a new challenge? 682 00:39:09,220 --> 00:39:11,366 Besides, you're never gonna get your own place 683 00:39:11,390 --> 00:39:13,196 based on what they pay you here. 684 00:39:13,220 --> 00:39:16,666 Well, I thought I would just marry rich, you know, like everyone else does. 685 00:39:16,690 --> 00:39:18,100 Yeah, that's a much better idea. 686 00:39:23,030 --> 00:39:26,506 Just do me a favor and don't mention the perimenopause thing to Coop. 687 00:39:26,530 --> 00:39:28,086 It's nothing to be ashamed of. 688 00:39:28,110 --> 00:39:29,110 No, I know. 689 00:39:30,200 --> 00:39:31,330 I just feel like. 690 00:39:32,950 --> 00:39:35,160 I'm getting older and he's just 691 00:39:37,080 --> 00:39:39,670 getting better and better looking. 692 00:39:53,600 --> 00:39:56,140 Hey, Barney. It's Coop. Again. 693 00:39:56,770 --> 00:39:59,786 Thought maybe I'd run into you at the club, but no dice. 694 00:39:59,810 --> 00:40:01,690 Give me a call. We should probably talk. 695 00:40:02,730 --> 00:40:04,110 Yes, that sounds great. 696 00:40:05,030 --> 00:40:06,586 Yeah, and I just wanna make sure 697 00:40:06,610 --> 00:40:09,200 you're aware that I have no formal teaching experience. 698 00:40:10,160 --> 00:40:12,820 You have? That's nice. 699 00:40:13,830 --> 00:40:15,450 Yeah, I play there four nights a week. 700 00:40:16,250 --> 00:40:18,210 Yeah, great. 701 00:40:19,160 --> 00:40:20,580 Yes, I will be there. 702 00:40:21,750 --> 00:40:24,130 Okay. Bye. 703 00:40:26,130 --> 00:40:27,210 What was all that about? 704 00:40:27,920 --> 00:40:30,220 That was about me being a music teacher. 705 00:40:30,970 --> 00:40:32,026 Guitar lessons? 706 00:40:32,050 --> 00:40:36,286 No. They're looking for an interim teacher at Mayfield till the end of the year. 707 00:40:36,310 --> 00:40:38,206 Mayfield? You've never taught before. 708 00:40:38,230 --> 00:40:39,406 That's what I said. 709 00:40:39,430 --> 00:40:41,416 But Mel already went to the head of school, 710 00:40:41,440 --> 00:40:44,610 and apparently she's seen me perform at the tap, so… 711 00:40:45,480 --> 00:40:46,610 I got an interview. 712 00:40:48,240 --> 00:40:49,490 Wow, that's great. 713 00:40:50,070 --> 00:40:51,926 You look nice. Where you going? Got a hot date? 714 00:40:51,950 --> 00:40:53,926 No. Party. 715 00:40:53,950 --> 00:40:55,306 Anyone I know? 716 00:40:55,330 --> 00:40:57,766 No. In fact, no one I know. Do you wanna come? 717 00:40:57,790 --> 00:40:59,096 Can I wear this? 718 00:40:59,120 --> 00:41:01,016 - No. - Then no. 719 00:41:01,040 --> 00:41:03,080 - Are you sure? - Yes. Hard pass. 720 00:41:03,580 --> 00:41:04,856 One of us is gonna regret it. 721 00:41:04,880 --> 00:41:05,976 Well, probably you. 722 00:41:06,000 --> 00:41:07,396 No, it's probably gonna be you. 723 00:41:07,420 --> 00:41:08,776 Well, no, it's gonna be you. 724 00:41:08,800 --> 00:41:09,856 Mostly you. Bye. 725 00:41:09,880 --> 00:41:11,630 Bye! 726 00:41:12,260 --> 00:41:13,550 It's gonna be you. 727 00:42:17,070 --> 00:42:19,216 This place is incredible. 728 00:42:19,240 --> 00:42:22,016 I mean, the juxtapositions are really thoughtful. 729 00:42:22,040 --> 00:42:25,476 The plaster, the flooring, the fixtures, it's all the original masonry. 730 00:42:25,500 --> 00:42:28,016 How you doing? Hi, hi, hi. 731 00:42:28,040 --> 00:42:30,316 So has anyone seen our host for the evening? 732 00:42:30,340 --> 00:42:31,776 Dying to meet him. 733 00:42:31,800 --> 00:42:33,276 He's gonna be bald and ugly. 734 00:42:33,300 --> 00:42:34,486 You saw him? 735 00:42:34,510 --> 00:42:36,446 No, but he's gotta be compensating for something. 736 00:42:36,470 --> 00:42:37,850 Yeah, having too much money. 737 00:42:39,180 --> 00:42:41,010 Mel, has Tori heard from Princeton yet? 738 00:42:41,810 --> 00:42:43,866 - Any day now. - That must be so nerve-wracking. 739 00:42:43,890 --> 00:42:44,980 You have no idea. 740 00:42:46,270 --> 00:42:47,996 What about Chelsea, Jules? 741 00:42:48,020 --> 00:42:50,150 Chelsea went with early decision at Duke. 742 00:42:51,530 --> 00:42:52,966 It's not what Brad and I would've chosen, 743 00:42:52,990 --> 00:42:56,240 but they have a great tennis team, and it's what Chelsea wanted. 744 00:42:57,110 --> 00:42:58,120 That's good. 745 00:42:58,780 --> 00:43:00,806 - Wait, is that him? - Lovely to meet you. Enjoy yourselves. 746 00:43:00,830 --> 00:43:02,740 - Plenty of bars. - Wow. Thank you. 747 00:43:03,910 --> 00:43:05,750 - Hey. How's it going? - That's him. 748 00:43:06,710 --> 00:43:09,106 You were right, suze. He's really ugly, isn't he? 749 00:43:09,130 --> 00:43:11,670 I wouldn't kick him out of bed for eating crackers. 750 00:43:12,800 --> 00:43:14,396 That's not what he'd be eating in my bed. 751 00:43:14,420 --> 00:43:16,196 Yeah, get it. 752 00:43:16,220 --> 00:43:17,906 I bet he has a very small dick. 753 00:43:17,930 --> 00:43:19,406 Absolutely. 754 00:43:19,430 --> 00:43:22,486 Ladies! Welcome. Welcome, welcome, welcome. 755 00:43:22,510 --> 00:43:25,746 Owen ashe. My friends just call me ashe. Thank you for coming. 756 00:43:25,770 --> 00:43:27,246 Your house is stunning. 757 00:43:27,270 --> 00:43:28,376 Thank you. 758 00:43:28,400 --> 00:43:30,940 It has to be to compensate for my very small dick. 759 00:43:32,400 --> 00:43:33,400 Right? 760 00:43:35,190 --> 00:43:36,466 Oops. 761 00:43:36,490 --> 00:43:39,820 - That was… - sorry. - Yeah, that's… no worries. 762 00:43:48,290 --> 00:43:50,686 Okay, okay. What's your name? 763 00:43:50,710 --> 00:43:52,920 - Kat resnick. - Kat, very nice to meet you. 764 00:43:54,590 --> 00:43:56,486 Excuse me. Enjoy yourselves, please. 765 00:43:56,510 --> 00:43:58,790 I'm really looking forward to getting to know all of you. 766 00:43:59,090 --> 00:44:01,066 Sam! You made it. 767 00:44:01,090 --> 00:44:02,326 The place looks great. 768 00:44:02,350 --> 00:44:04,656 How did you do all this so fast? 769 00:44:04,680 --> 00:44:06,706 How did I do all this? I have a team. 770 00:44:06,730 --> 00:44:08,956 - Of course you do. - Come on, let's get you a drink. 771 00:44:08,980 --> 00:44:11,666 Thanks, but I just wanted to stop by and congratulate you. 772 00:44:11,690 --> 00:44:12,900 I'm not staying. 773 00:44:13,440 --> 00:44:16,296 What? What do you mean you're not staying? Of course you're staying. 774 00:44:16,320 --> 00:44:17,796 You're my only friend in westmont village. 775 00:44:17,820 --> 00:44:19,546 You can't leave me with all these people. Come on. 776 00:44:19,570 --> 00:44:23,216 These people will love you, but I just don't have it in me 777 00:44:23,240 --> 00:44:26,500 to deal with all the withering mean girl stares tonight. 778 00:44:28,080 --> 00:44:30,080 They don't love you. 779 00:44:30,750 --> 00:44:32,646 I burned some Bridges. 780 00:44:32,670 --> 00:44:37,436 Well, take it from someone who's elevated bridge burning to an art form, 781 00:44:37,460 --> 00:44:38,986 there's always another way across. 782 00:44:39,010 --> 00:44:41,276 - Come on, one drink. - No. Yeah, I'm gonna go. 783 00:44:41,300 --> 00:44:42,486 Are you sure? 784 00:44:42,510 --> 00:44:43,510 No. 785 00:44:53,110 --> 00:44:54,940 - Door. - Thank you. 786 00:45:04,160 --> 00:45:05,466 - God. Sorry. - Sorry. 787 00:45:05,490 --> 00:45:06,660 Hi. 788 00:45:07,450 --> 00:45:09,330 Don't worry, I'm leaving. 789 00:45:12,120 --> 00:45:13,186 I wasn't worried. 790 00:45:13,210 --> 00:45:14,500 Imagine my relief. 791 00:45:30,430 --> 00:45:33,076 You haven't said anything about the meeting with my father. 792 00:45:33,100 --> 00:45:37,456 The man just cannot hide his disappointment. 793 00:45:37,480 --> 00:45:38,480 In you? 794 00:45:39,320 --> 00:45:41,836 In you. For marrying me. 795 00:45:41,860 --> 00:45:44,450 No, that's just his face. 796 00:45:47,080 --> 00:45:48,676 Did he get into any specifics? 797 00:45:48,700 --> 00:45:52,000 Why are you pushing this so hard? 798 00:45:53,830 --> 00:45:55,630 No reason. No reason. 799 00:45:56,380 --> 00:45:57,630 But also… 800 00:45:59,670 --> 00:46:03,760 In completely unrelated news, I'm pregnant. 801 00:46:05,090 --> 00:46:06,090 You… 802 00:46:09,470 --> 00:46:12,060 Are you sure it's… 803 00:46:13,440 --> 00:46:15,310 It's mine, right? I… 804 00:46:19,650 --> 00:46:20,860 Does it… 805 00:46:21,940 --> 00:46:24,150 Does it feel like a boy? 806 00:46:27,530 --> 00:46:29,056 Get me the fuck away from this fish. 807 00:46:29,080 --> 00:46:30,660 - I can't, I can't. - Okay. 808 00:46:45,550 --> 00:46:46,656 Hey. 809 00:46:46,680 --> 00:46:48,276 - Hi, guys. - You think that what? 810 00:46:48,300 --> 00:46:50,326 Can I borrow her for a second? 811 00:46:50,350 --> 00:46:54,116 - Sorry. Yeah, just… - good luck. - Hi. 812 00:46:54,140 --> 00:46:56,690 Question… 813 00:46:57,560 --> 00:47:00,570 Why didn't you tell me about this teaching thing at Mayfield? 814 00:47:02,150 --> 00:47:03,400 You're not a musician. 815 00:47:03,900 --> 00:47:06,336 Ali is not good with that kind of schedule. 816 00:47:06,360 --> 00:47:07,506 How do you know? 817 00:47:07,530 --> 00:47:09,176 She's been doing great, hasn't she? 818 00:47:09,200 --> 00:47:11,926 Yes, and I would like her to keep doing great. 819 00:47:11,950 --> 00:47:14,426 She's not a child, Coop. 820 00:47:14,450 --> 00:47:17,096 She's a 40-year-old woman who'd like to do something with her life. 821 00:47:17,120 --> 00:47:18,556 She's gonna screw this up. 822 00:47:18,580 --> 00:47:21,566 Maybe. And maybe you have to let her. 823 00:47:21,590 --> 00:47:24,210 You should've come to me first. 824 00:47:25,260 --> 00:47:26,856 Stop trying to parent her. 825 00:47:26,880 --> 00:47:29,196 Just be her brother. 826 00:47:29,220 --> 00:47:31,680 Thank you for that completely unsolicited piece of advice. 827 00:47:33,970 --> 00:47:35,116 Jesus. 828 00:47:35,140 --> 00:47:36,916 Okay. Wow. 829 00:47:36,940 --> 00:47:38,786 Well, she seemed delightful. 830 00:47:38,810 --> 00:47:40,560 To everyone else but me. 831 00:47:41,570 --> 00:47:42,626 Owen ashe, I presume. 832 00:47:42,650 --> 00:47:45,296 - Ashe, please. - Wow, nice to meet… 833 00:47:45,320 --> 00:47:46,376 Andrew Cooper. Coop. 834 00:47:46,400 --> 00:47:49,780 Coop. Your reputation precedes you. 835 00:47:50,370 --> 00:47:52,806 Wow. Well, I suppose that's my cross to bear. 836 00:47:52,830 --> 00:47:54,806 Cross to bear? Hey, take it from me, 837 00:47:54,830 --> 00:47:56,766 it's those experiences, the ones that challenge you, 838 00:47:56,790 --> 00:47:59,346 and threaten you, and… humiliate you 839 00:47:59,370 --> 00:48:01,516 that ultimately make your life worth living. 840 00:48:01,540 --> 00:48:03,856 Otherwise we'd all medicate ourselves into bored oblivion 841 00:48:03,880 --> 00:48:06,776 until there's no reason to get our catatonic asses out of bed anymore. 842 00:48:06,800 --> 00:48:08,656 Hey, you were arrested for murder. 843 00:48:08,680 --> 00:48:10,816 I mean, how many people can claim that? 844 00:48:10,840 --> 00:48:13,536 - Most murderers. - Right. 845 00:48:13,560 --> 00:48:16,246 So is there a Mrs. Ashe I should be saying thank you to? 846 00:48:16,270 --> 00:48:18,366 No. No. 847 00:48:18,390 --> 00:48:19,900 Divorced? 848 00:48:20,520 --> 00:48:21,586 Widowed. 849 00:48:21,610 --> 00:48:22,956 Jesus. I'm so sorry. 850 00:48:22,980 --> 00:48:24,546 - No. Thank you, thank you. - God… 851 00:48:24,570 --> 00:48:27,216 It's been eight years and I miss her every day. 852 00:48:27,240 --> 00:48:30,700 But I'll tell you something, that woman, she taught me how to live. 853 00:48:31,700 --> 00:48:34,516 Well, what is it you do for a living? 854 00:48:34,540 --> 00:48:37,976 I'm in import/export. Freight consolidation. 855 00:48:38,000 --> 00:48:40,240 What about you? I assume you're in some kind of finance. 856 00:48:40,420 --> 00:48:43,106 Yeah. I run a small family office. 857 00:48:43,130 --> 00:48:44,856 That's suitably vague. 858 00:48:44,880 --> 00:48:46,340 Kind of like import/export. 859 00:48:48,470 --> 00:48:49,856 Hey, you're empty. We can't have that. 860 00:48:49,880 --> 00:48:52,616 Can we get two whiskeys here, please? Good stuff. 861 00:48:52,640 --> 00:48:53,850 Thank you, thank you. 862 00:49:04,820 --> 00:49:05,876 I've seen that look. 863 00:49:05,900 --> 00:49:08,416 - You have? So you got one? - Yeah. I got one of those. 864 00:49:08,440 --> 00:49:10,676 - Yeah, that's a tough one. - At least it gets worse. 865 00:49:10,700 --> 00:49:11,860 Something to look forward to. 866 00:49:16,870 --> 00:49:20,226 You gotta let me geek out for a second. I used to love watching you play. 867 00:49:20,250 --> 00:49:21,476 - Your form… listen… - no. 868 00:49:21,500 --> 00:49:24,936 …every line, every movement, your shot was a fucking thing of beauty. 869 00:49:24,960 --> 00:49:26,816 - Thanks, man. I appreciate it. - It was. 870 00:49:26,840 --> 00:49:28,356 And I joined your gym, by the way. 871 00:49:28,380 --> 00:49:31,196 You got a great thing going on there. I love the vibe. It's a great package. 872 00:49:31,220 --> 00:49:32,276 Are you opening more? 873 00:49:32,300 --> 00:49:35,446 We just closed on the financing for two new locations. 874 00:49:35,470 --> 00:49:38,946 Two new locations? You gotta be thinking bigger than that. 875 00:49:38,970 --> 00:49:41,826 Look, if you don't mind me saying, you're having a moment right now. 876 00:49:41,850 --> 00:49:43,876 You're a beloved athlete. You're on television. 877 00:49:43,900 --> 00:49:47,206 I saw the new segment, "off brandes." It's fucking great. You're gonna blow up. 878 00:49:47,230 --> 00:49:50,296 As for the gym, I mean, fuck the banks. 879 00:49:50,320 --> 00:49:53,256 You don't wanna have to deal with those shitty covenants. I'd invest in you. 880 00:49:53,280 --> 00:49:56,636 In your brand. We could be opening 40 strong-ass gyms by next year. 881 00:49:56,660 --> 00:49:58,266 I'll get you up to 250 the year after that. 882 00:49:58,290 --> 00:50:00,266 - Shit. - Yeah. 883 00:50:00,290 --> 00:50:01,936 - What, am I going too fast? - A little bit. 884 00:50:01,960 --> 00:50:03,396 - It's okay. - Okay, okay. 885 00:50:03,420 --> 00:50:04,766 I get carried away. I get excited. 886 00:50:04,790 --> 00:50:08,026 - You're gonna have to stop me. Listen. - I'm here for it, though. I like it. 887 00:50:08,050 --> 00:50:10,436 I know how to do this. I have the resources. 888 00:50:10,460 --> 00:50:12,446 If you wanna go national, just give me a call. 889 00:50:12,470 --> 00:50:13,526 I'd love to get involved. 890 00:50:13,550 --> 00:50:16,116 Hey, man, I'm always open to a new business opportunity. 891 00:50:16,140 --> 00:50:18,446 I know it. Go check out my bathrooms. 892 00:50:18,470 --> 00:50:20,906 I got 15 toilets in this place, and they're all your luxos mts. 893 00:50:20,930 --> 00:50:23,166 - Stop it. - Every one of them. 894 00:50:23,190 --> 00:50:24,996 Hey, a man after my own heart. 895 00:50:25,020 --> 00:50:27,860 That's great timing actually because, nature's calling. 896 00:50:29,020 --> 00:50:30,086 To more strong-ass gyms. 897 00:50:30,110 --> 00:50:31,586 To more. Many more. More than two. 898 00:50:31,610 --> 00:50:33,506 - Come on, come on. Go big. - Yeah. 899 00:50:33,530 --> 00:50:35,570 I'm going big. 900 00:50:36,320 --> 00:50:37,926 - We haven't officially met. - Hey. 901 00:50:37,950 --> 00:50:40,176 Barney choi, I manage Nick's money, 902 00:50:40,200 --> 00:50:43,936 as well as a handful of other high net worth people out here. 903 00:50:43,960 --> 00:50:46,056 Happy to help with anything you might need. 904 00:50:46,080 --> 00:50:49,016 Hey, great. Always one-stop shopping around here. I love it. 905 00:50:49,040 --> 00:50:50,106 Barney, is it? 906 00:50:50,130 --> 00:50:51,936 Yeah, well, give me a little time to get my bearings, 907 00:50:51,960 --> 00:50:53,316 and you and I should have dinner. 908 00:50:53,340 --> 00:50:54,906 I've been looking for some new opportunities. 909 00:50:54,930 --> 00:50:56,470 - I'm your man. - Great. 910 00:51:53,530 --> 00:51:57,046 Go ahead go ahead go ahead go rock back 911 00:51:57,070 --> 00:52:00,596 get that go ahead go ahead, now baby, go ahead 912 00:52:00,620 --> 00:52:04,136 you got it you got it go ahead that's it 913 00:52:04,160 --> 00:52:05,250 you got it go ahead 914 00:52:09,290 --> 00:52:11,080 go ahead go ahead 915 00:52:12,130 --> 00:52:14,816 right gotta dance with her ass out 916 00:52:14,840 --> 00:52:16,170 from the front to the back, now 917 00:52:16,670 --> 00:52:18,356 from the side to the side, now 918 00:52:18,380 --> 00:52:19,760 to the other side rock now 919 00:52:20,300 --> 00:52:21,720 out of breath real quick now. 920 00:52:45,330 --> 00:52:46,806 Hey. Where's Lisa tonight? 921 00:52:46,830 --> 00:52:51,420 You know, she's taking selfies in Milan, or Paris, or… 922 00:52:52,210 --> 00:52:53,646 Still? 923 00:52:53,670 --> 00:52:57,236 Yeah. Turns out fashion week is not actually a week. 924 00:52:57,260 --> 00:53:00,106 Hey, sweetheart, can you please get me another cocktail? 925 00:53:00,130 --> 00:53:01,800 Or maybe it's time we called it a night. 926 00:53:02,510 --> 00:53:04,220 Gordy, you get me another drink. 927 00:53:04,890 --> 00:53:06,446 I'm not getting involved. 928 00:53:06,470 --> 00:53:08,366 Fine. I will get it myself. 929 00:53:08,390 --> 00:53:09,616 Diane, come on. 930 00:53:09,640 --> 00:53:11,350 - Okay. No. No! - Let's get you home. 931 00:53:12,350 --> 00:53:13,440 Diane... 932 00:53:31,580 --> 00:53:33,606 There comes a moment at every soiree 933 00:53:33,630 --> 00:53:37,670 when it falls upon the host to decide if the night has ended… 934 00:53:41,470 --> 00:53:43,800 Or if it's just beginning. 935 00:53:50,930 --> 00:53:51,940 Everybody in! 936 00:53:52,980 --> 00:53:54,100 Yeah! 937 00:53:57,900 --> 00:53:59,440 Turn up the music! 938 00:54:08,580 --> 00:54:10,080 What is going on? 939 00:54:12,210 --> 00:54:13,580 Thought we were fighting. 940 00:54:14,710 --> 00:54:15,920 We're not fighting. 941 00:54:20,260 --> 00:54:21,696 But if we were fighting, you would… 942 00:54:21,720 --> 00:54:23,606 - No, Coop. No, Coop. - …You would lose. 943 00:54:23,630 --> 00:54:24,736 - No! No! - Yes. 944 00:54:24,760 --> 00:54:27,180 - Coop, you're gonna... - bye. 945 00:54:59,920 --> 00:55:01,300 You've been avoiding me. 946 00:55:04,010 --> 00:55:05,156 It was a lot to process. 947 00:55:05,180 --> 00:55:07,010 Yeah. 948 00:55:12,020 --> 00:55:14,140 Why didn't you take your job at Bailey back? 949 00:55:17,400 --> 00:55:18,900 The truth is, I don't really know. 950 00:55:19,860 --> 00:55:23,990 I… I accepted the offer, 951 00:55:24,650 --> 00:55:26,660 and I'm pretty sure I meant it when I said it. 952 00:55:28,120 --> 00:55:31,006 But something happened to me when I walked outta that building. 953 00:55:31,030 --> 00:55:33,790 I just thought that if I took that offer, 954 00:55:34,370 --> 00:55:37,146 then everything would go right back to the way it was. 955 00:55:37,170 --> 00:55:40,920 That I would go right back to the way I was. 956 00:55:41,590 --> 00:55:43,816 And you didn't like the way it was? 957 00:55:43,840 --> 00:55:44,970 I thought I did. 958 00:55:47,550 --> 00:55:48,800 Turns out I didn't. 959 00:55:50,050 --> 00:55:54,430 Well, this all sounds very existential. 960 00:55:56,560 --> 00:55:57,956 I don't know if it's profound 961 00:55:57,980 --> 00:56:00,626 or you're just swallowing your own bullshit, 962 00:56:00,650 --> 00:56:01,650 but either way… 963 00:56:03,570 --> 00:56:04,570 I want in. 964 00:56:06,780 --> 00:56:08,110 What? Why? 965 00:56:09,820 --> 00:56:11,530 'Cause fuck my father-in-law. 966 00:56:13,370 --> 00:56:15,200 Okay. 967 00:56:19,080 --> 00:56:21,040 Grace is pregnant. 968 00:56:23,500 --> 00:56:24,760 - Wow. - Yeah. 969 00:56:27,380 --> 00:56:29,510 Congratulations. 970 00:56:36,520 --> 00:56:39,286 Barney getting involved was a terrible idea. 971 00:56:39,310 --> 00:56:41,666 But that night, as we sat in our drenched clothing, 972 00:56:41,690 --> 00:56:44,206 happily wasted on a stranger's top-shelf booze, 973 00:56:44,230 --> 00:56:46,046 watching our friends and neighbors party 974 00:56:46,070 --> 00:56:48,700 like they were living in an f. Scott Fitzgerald fever dream. 975 00:56:49,280 --> 00:56:53,620 For the first time in a while, the future seemed, well, promising. 976 00:56:54,160 --> 00:56:56,726 And maybe it was the painkillers mixing with the booze, 977 00:56:56,750 --> 00:56:58,886 or maybe it was sheer stupidity, 978 00:56:58,910 --> 00:57:02,000 but in that moment, I was just drunk enough to believe it. 73806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.