All language subtitles for vinganca_lesbica_-_tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:09,400 God, how have I put up with you since we were 13? 2 00:00:10,120 --> 00:00:11,360 Five fucking years. 3 00:00:11,860 --> 00:00:14,240 I hate everything about you. 4 00:00:19,020 --> 00:00:20,220 This is Miss Morgan. 5 00:00:21,040 --> 00:00:22,340 Is this Cheryl Beth? 6 00:00:23,060 --> 00:00:26,500 Mandy's stepmother? I'd like both you and your daughter to meet me in my 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,180 classroom. Miss Morgan? 8 00:00:29,340 --> 00:00:30,340 Take a seat. 9 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 Front row. 10 00:00:32,540 --> 00:00:34,640 What the fuck? What the hell is going on? 11 00:00:35,140 --> 00:00:36,140 Where am I? 12 00:00:39,080 --> 00:00:46,020 clothes. You know, Nikki, every time you made my life a living hell. 13 00:00:46,480 --> 00:00:47,680 What the fuck do you want from me? 14 00:00:48,000 --> 00:00:49,020 Here's my offer. 15 00:00:50,240 --> 00:00:53,840 You are going to do whatever I say. 16 00:00:54,320 --> 00:00:58,080 Mandy, certainly you know why you're here. 17 00:00:59,800 --> 00:01:01,660 No, no, not at all. 18 00:01:01,920 --> 00:01:06,460 Well, Mandy, if you won't come clean. 19 00:01:07,290 --> 00:01:08,370 I'll do it for you. 20 00:01:08,810 --> 00:01:10,990 Mandy's plagiarized her final essay. 21 00:01:15,410 --> 00:01:20,350 Clearly, expulsion is the only way to go. And if she's lucky, I won't hold her 22 00:01:20,350 --> 00:01:21,450 back next year. 23 00:01:21,810 --> 00:01:24,530 I'd like you to administer a spanking. 24 00:01:26,670 --> 00:01:28,070 Spank her right now. 25 00:01:29,110 --> 00:01:30,110 Bare bottom. 26 00:01:36,200 --> 00:01:37,500 Your daughter was caught cheating. 27 00:01:38,280 --> 00:01:40,060 Appropriate action needs to be taken. 28 00:01:40,340 --> 00:01:41,560 What the fuck do you want from me? 29 00:01:41,980 --> 00:01:42,980 Here's my offer. 30 00:01:44,280 --> 00:01:48,500 You are going to do whatever I say. You 31 00:01:48,500 --> 00:01:53,500 told me to learn respect. 32 00:01:54,080 --> 00:01:55,560 I can do this all day. 33 00:01:55,980 --> 00:01:59,220 I want you to remember one thing and one thing only. 34 00:02:00,280 --> 00:02:02,180 You started this. 35 00:02:02,680 --> 00:02:05,900 I sent those pictures to your father five minutes after I sent them. 36 00:03:03,660 --> 00:03:04,660 Fucking unbelievable. 37 00:03:36,520 --> 00:03:37,520 Yes, hi. 38 00:03:37,780 --> 00:03:38,940 This is Miss Morgan. 39 00:03:39,800 --> 00:03:42,660 Is this Cheryl Beth, Mandy's stepmother? 40 00:03:45,180 --> 00:03:48,140 I'd like both you and your daughter to meet me in my classroom. 41 00:03:49,780 --> 00:03:51,180 I'll be here for the next hour. 42 00:03:53,860 --> 00:03:55,420 Yes, it is urgent. 43 00:03:56,020 --> 00:03:57,700 It's regarding her high school career. 44 00:03:59,660 --> 00:04:01,220 No, I don't have another time. 45 00:04:03,520 --> 00:04:04,840 I'd like to see you immediately. 46 00:04:08,140 --> 00:04:09,140 All right, then. 47 00:04:09,620 --> 00:04:10,620 I'll see you soon. 48 00:04:56,840 --> 00:04:57,840 Ms. Morgan? 49 00:04:58,540 --> 00:04:59,540 Take a seat. 50 00:04:59,680 --> 00:05:00,680 Front row. 51 00:05:31,050 --> 00:05:34,450 You know, I was baking some cookies when you called, and so I decided to bring 52 00:05:34,450 --> 00:05:36,210 you a plate. They're absolutely delicious. 53 00:05:38,230 --> 00:05:41,170 Do you understand why you're hearing this, Beth? 54 00:05:44,410 --> 00:05:46,450 No, I have no idea. 55 00:05:47,030 --> 00:05:52,190 But your voice sounded so, so serious over the phone. You know, Mandy is a 56 00:05:52,190 --> 00:05:53,830 student. Her grades have been going up. 57 00:05:54,330 --> 00:05:55,570 She's really wonderful. 58 00:05:58,510 --> 00:05:59,510 Mandy? 59 00:06:00,800 --> 00:06:02,320 Certainly you know why you're here. 60 00:06:04,200 --> 00:06:05,880 No, no, not at all. 61 00:06:06,740 --> 00:06:10,540 In fact, my grades have been improving this semester, so... 62 00:06:10,540 --> 00:06:14,900 How disappointing. 63 00:06:17,600 --> 00:06:24,000 Well, Mandy, if you won't come clean, I'll do it for you. 64 00:06:25,320 --> 00:06:26,320 Missed best. 65 00:06:27,340 --> 00:06:29,540 Mandy has plagiarized her final essay. 66 00:06:37,390 --> 00:06:39,650 Is this true? 67 00:06:42,630 --> 00:06:44,090 Okay, okay, it's true. 68 00:06:44,650 --> 00:06:48,790 It's just, there's just so much pressure with you and Dad always trying to make 69 00:06:48,790 --> 00:06:52,430 me get higher grades to get into the schools that you want me to get into. 70 00:06:53,130 --> 00:06:54,990 I just didn't know what else to do. 71 00:06:56,390 --> 00:06:59,650 I'm so sorry that we've been putting all that pressure on you. 72 00:07:01,150 --> 00:07:04,490 Gosh, I wish you would have come to us when you were struggling. 73 00:07:05,470 --> 00:07:06,770 Yeah, we can get you a tutor. 74 00:07:07,670 --> 00:07:09,650 It's not a big deal. We can help, okay? 75 00:07:10,710 --> 00:07:12,010 You've just got to come to us. 76 00:07:13,830 --> 00:07:16,710 Sorry. You're putting so much pressure on yourself. 77 00:07:16,910 --> 00:07:19,230 I'm sorry. We are putting too much pressure on you. 78 00:07:20,050 --> 00:07:22,110 I can see how sorry you are. 79 00:07:24,170 --> 00:07:26,150 This can't happen again, okay? 80 00:07:26,870 --> 00:07:27,870 Ever. 81 00:07:28,270 --> 00:07:29,550 It's not how we get ahead. 82 00:07:31,990 --> 00:07:32,990 Miss Morgan. 83 00:07:36,560 --> 00:07:40,380 We are definitely going to ground her. We are going to have a conversation. 84 00:07:41,980 --> 00:07:45,140 We're going to get to the bottom of this. We'll get her a tutor, like I 85 00:07:45,220 --> 00:07:47,140 and we will ground, you're going to be grounded. 86 00:07:47,940 --> 00:07:48,940 Okay? 87 00:07:50,220 --> 00:07:53,220 You're going to get on top of your studies, and this will never happen 88 00:07:53,520 --> 00:07:55,660 And we're going to discuss this with your father, okay? 89 00:07:55,960 --> 00:07:56,959 Ground her. 90 00:07:56,960 --> 00:07:57,960 Yes, of course. 91 00:07:58,040 --> 00:08:01,240 You're going to ground her. Yes, for a really long time. 92 00:08:05,130 --> 00:08:09,230 I don't think grounding is going to solve the problem. 93 00:08:09,530 --> 00:08:12,790 She's done this over and over and over again. 94 00:08:13,070 --> 00:08:15,850 Multiple times. She has been caught cheating. 95 00:08:16,190 --> 00:08:20,750 Did she tell you she had detention for cheating before? 96 00:08:21,050 --> 00:08:23,310 No? Really, Mandy? 97 00:08:23,650 --> 00:08:26,190 You haven't? Oh, why would you? 98 00:08:26,410 --> 00:08:33,030 Clearly, she has no respect for you, for me, for her fellow students. 99 00:08:35,880 --> 00:08:40,360 She's led a life of privilege, and you've enabled her to get away with 100 00:08:40,360 --> 00:08:41,360 everything. 101 00:08:42,220 --> 00:08:43,799 She's not just the problem. 102 00:08:44,000 --> 00:08:45,100 You're the problem. 103 00:08:45,600 --> 00:08:48,880 You're allowing her to exhibit this bad behavior. 104 00:08:49,720 --> 00:08:54,520 Grounding is not going to solve the problem. Clearly, expulsion is the only 105 00:08:54,520 --> 00:08:58,380 to go. And if she's lucky, I won't hold her back next year. 106 00:09:07,150 --> 00:09:09,310 Expulsion is so extreme. 107 00:09:09,770 --> 00:09:13,470 And we're talking about my stepdaughter's future. 108 00:09:22,190 --> 00:09:29,090 You know, my husband 109 00:09:29,090 --> 00:09:34,250 and I, we make very large donations to the school. 110 00:09:34,450 --> 00:09:35,650 We did last year. 111 00:09:38,270 --> 00:09:44,990 And given her fact that we'd be happy to double it, 112 00:09:45,010 --> 00:09:52,010 you know, and sponsor maybe a field trip this year or two for you, maybe 113 00:09:52,010 --> 00:09:57,490 help you out with some supplies, whatever you need. You know, just I 114 00:09:57,490 --> 00:10:02,830 can make the situation better. I think there's things that we can do that show 115 00:10:02,830 --> 00:10:04,890 little leniency towards my stepdaughter. 116 00:10:07,020 --> 00:10:10,180 girl. She just maybe fell off the wagon a little bit. I don't know. 117 00:10:11,380 --> 00:10:13,620 Just, uh, we can help you out. 118 00:10:14,040 --> 00:10:15,040 You know? 119 00:10:15,320 --> 00:10:16,340 We can fix this. 120 00:10:16,580 --> 00:10:18,220 Make it better for all of us. 121 00:10:19,580 --> 00:10:21,340 Yeah. What do you say? 122 00:10:21,900 --> 00:10:24,640 I understand where you're coming from. 123 00:10:27,520 --> 00:10:29,900 And, uh, I think you're right. 124 00:10:31,000 --> 00:10:33,860 Maybe expulsion isn't the way to go. 125 00:10:36,840 --> 00:10:41,900 It's very clear to me that Mandy needs a firm hand. 126 00:10:51,660 --> 00:10:54,640 I'd like you to administer a spanking. 127 00:10:57,700 --> 00:10:58,700 Whoa. 128 00:11:01,500 --> 00:11:06,020 I don't spank my daughter. I've never spanked. 129 00:11:06,620 --> 00:11:09,180 stepdaughter. We don't practice that in our household. 130 00:11:10,320 --> 00:11:14,180 Spanking and... No, I'm not going to lay my hand on my daughter. I'm not going 131 00:11:14,180 --> 00:11:18,140 to lay my hand on Mandy or anyone else, actually. I've just never... I don't 132 00:11:18,140 --> 00:11:19,820 even know where to start with that, so no. 133 00:11:20,600 --> 00:11:21,600 Not going to happen. 134 00:11:21,820 --> 00:11:23,920 I'm sure there's something else we can work out. 135 00:11:24,360 --> 00:11:25,360 Alright. 136 00:11:25,800 --> 00:11:26,800 Expulsion it is. 137 00:11:27,620 --> 00:11:28,620 Oh. 138 00:11:29,920 --> 00:11:32,000 No, there's got to be something else. 139 00:11:32,560 --> 00:11:33,560 I just... 140 00:11:37,740 --> 00:11:39,080 I'm not going to spank my daughter. 141 00:11:40,020 --> 00:11:41,200 I'm just not going to do it. 142 00:11:44,460 --> 00:11:45,460 Have it your way. 143 00:11:46,180 --> 00:11:47,340 Mandy can get expelled. 144 00:11:48,640 --> 00:11:54,080 Okay. And I'll keep her back next year so she can actually do this course 145 00:11:54,080 --> 00:11:58,700 correctly. I'm not going to have this ruin my daughter's future either. 146 00:11:58,960 --> 00:12:00,700 Okay, fine. We'll have it your way. 147 00:12:01,560 --> 00:12:03,620 Fine. We will have this. 148 00:12:03,960 --> 00:12:05,600 serious discussion at home with her father. 149 00:12:06,300 --> 00:12:09,000 We'll ground her, and you know what? 150 00:12:09,940 --> 00:12:12,760 I'll spank her at home. I'll just give her a good spanking. 151 00:12:14,800 --> 00:12:16,360 We'll do it for the first time. It'll be fine. 152 00:12:17,140 --> 00:12:23,580 Oh, you think you think I'm I want you to spank her when you get home? 153 00:12:25,820 --> 00:12:27,320 No, no, no, no, no, no. 154 00:12:27,940 --> 00:12:28,940 No. 155 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 Right now. 156 00:12:34,440 --> 00:12:36,700 Right now, you want me to spank? 157 00:12:38,840 --> 00:12:40,740 Is this some kind of sick joke? 158 00:12:42,420 --> 00:12:47,740 You think I trust you to administer punishment at home? 159 00:12:48,640 --> 00:12:53,240 Of course. You think I believe that you're going to give her any punishment 160 00:12:53,240 --> 00:12:57,020 whatsoever, let alone a spanking, at home? Oh, no. 161 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 No, no. 162 00:12:58,540 --> 00:12:59,540 Clearly. 163 00:13:05,360 --> 00:13:07,820 understand now why I feel so much pressure? 164 00:13:08,200 --> 00:13:10,240 Because of teachers like Miss Morgan. 165 00:13:10,620 --> 00:13:11,840 Like, this is ridiculous. 166 00:13:13,380 --> 00:13:15,940 You know, I can't afford to be expelled. 167 00:13:16,440 --> 00:13:19,320 Please, please, just thank me, okay? 168 00:13:19,780 --> 00:13:24,480 If this is what it'll take to get her to back down, just, just, please, just do 169 00:13:24,480 --> 00:13:25,480 it right now, okay? 170 00:13:25,920 --> 00:13:26,920 Come on. 171 00:13:27,980 --> 00:13:29,260 Come on, do it! 172 00:13:29,660 --> 00:13:31,320 Come on, my daughter! 173 00:13:31,540 --> 00:13:33,360 I mean, look how, she's so nervous! 174 00:13:34,540 --> 00:13:35,700 Please, just do it fast. 175 00:13:38,000 --> 00:13:41,920 Thank her. 176 00:13:42,540 --> 00:13:43,540 Right now. 177 00:14:02,730 --> 00:14:04,050 Don't apologize to her. 178 00:14:05,490 --> 00:14:07,030 She's the one who cheated. 179 00:14:07,970 --> 00:14:10,430 You don't, there's no apology here. 180 00:14:11,170 --> 00:14:15,190 She needs punishment and you're the one who needs to give it to her. 181 00:14:16,070 --> 00:14:17,510 Spank her right now. 182 00:14:18,510 --> 00:14:19,530 Bare bottom. 183 00:14:55,380 --> 00:14:56,380 Harder. 184 00:15:00,760 --> 00:15:04,240 She has to know you mean it. 185 00:15:27,939 --> 00:15:29,780 Harder. Just go, okay? 186 00:15:34,660 --> 00:15:37,360 I want to hear you thank her. 187 00:15:51,720 --> 00:15:53,960 What are we learning here, Mandy? 188 00:15:56,650 --> 00:16:01,170 We're learning why I shouldn't cheat? 189 00:16:03,430 --> 00:16:04,930 That sounds like a question. 190 00:16:06,030 --> 00:16:07,370 I want to hear a statement. 191 00:16:08,310 --> 00:16:10,550 I want to know the lesson is absorbing. 192 00:16:13,770 --> 00:16:14,770 Harder. 193 00:16:16,190 --> 00:16:19,650 I'm learning why I shouldn't copy other students' work, Ms. Morgan. 194 00:16:21,170 --> 00:16:22,350 Do you believe that? 195 00:16:23,310 --> 00:16:24,470 Yes, I believe it. 196 00:16:26,380 --> 00:16:27,760 How many snakes do you want? 197 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 I don't know. 198 00:16:30,220 --> 00:16:31,220 Count them. 199 00:16:33,980 --> 00:16:34,980 Count. 200 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 One. 201 00:16:40,500 --> 00:16:41,500 Two. 202 00:16:46,720 --> 00:16:47,720 Three. 203 00:16:49,060 --> 00:16:50,300 Faster. Come on. 204 00:16:50,720 --> 00:16:51,920 Listen to your daughter. 205 00:16:53,020 --> 00:16:54,020 Faster. 206 00:17:05,680 --> 00:17:06,680 Is it worth it, Mandy? 207 00:17:07,780 --> 00:17:10,020 Is it worth it? 208 00:17:12,140 --> 00:17:13,599 Copying another student's work? 209 00:17:14,359 --> 00:17:17,020 Eleven. That's your name on this, right? 210 00:17:17,540 --> 00:17:19,260 No, that's my name. But that's not your work, is it? 211 00:17:19,660 --> 00:17:21,200 You didn't do this research. 212 00:17:21,560 --> 00:17:24,960 You didn't write this paper. I'm sorry, Ms. Morgan, okay? 213 00:17:26,319 --> 00:17:29,060 Wasn't this enough? How many was that? 214 00:17:29,940 --> 00:17:30,940 Eleven? 215 00:17:31,320 --> 00:17:32,320 No. 216 00:17:33,660 --> 00:17:34,660 Keep going. 217 00:17:35,530 --> 00:17:36,650 We're going to get to 20. 218 00:17:40,970 --> 00:17:41,970 I'm waiting. 219 00:17:43,330 --> 00:17:44,330 12. 220 00:17:45,010 --> 00:17:46,010 13. 221 00:17:48,110 --> 00:17:49,110 14. 222 00:17:50,130 --> 00:17:51,470 Give her a good whack. 223 00:18:06,150 --> 00:18:07,150 19, 20. 224 00:18:09,650 --> 00:18:10,650 Okay. 225 00:18:11,450 --> 00:18:13,110 I didn't tell you to stop. 226 00:18:13,590 --> 00:18:15,670 I said get to 20. 227 00:18:17,110 --> 00:18:19,170 I didn't tell you to stop. 228 00:18:19,450 --> 00:18:21,030 You stop and I tell you. 229 00:18:21,350 --> 00:18:22,350 Start over. 230 00:18:23,450 --> 00:18:26,910 But this time, I want you to pull her panties down. 231 00:18:28,330 --> 00:18:29,330 Come on. 232 00:18:30,370 --> 00:18:31,710 She's never going to learn. 233 00:18:32,440 --> 00:18:37,420 If you keep coddling her, she will never change her bad behavior. 234 00:18:38,780 --> 00:18:39,780 Panties down. 235 00:18:40,240 --> 00:18:41,280 Just do it. 236 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 All the way. 237 00:18:54,220 --> 00:18:55,220 Don't be sorry. 238 00:18:55,940 --> 00:18:57,040 Don't hold back. 239 00:18:57,980 --> 00:19:00,720 Punish her like the bad girl she is. 240 00:19:18,540 --> 00:19:19,540 No, no. 241 00:19:21,460 --> 00:19:26,100 Oh, my God. You fucking freak. Get out of here. 242 00:19:26,840 --> 00:19:28,160 How dare you? 243 00:19:31,280 --> 00:19:32,280 Sure. 244 00:19:39,160 --> 00:19:40,160 Go ahead. Leave. 245 00:19:41,040 --> 00:19:42,040 Of course. 246 00:19:43,400 --> 00:19:45,260 I can just call the principal. 247 00:19:54,540 --> 00:19:58,400 Well, you might want to hear about how you tried to bribe me. 248 00:19:59,340 --> 00:20:00,900 Bride? Oh, no. 249 00:20:01,440 --> 00:20:02,540 Just donations. 250 00:20:02,760 --> 00:20:03,920 I don't know what you're talking about. 251 00:20:04,160 --> 00:20:07,000 About the inappropriate sexual behavior. 252 00:20:07,600 --> 00:20:09,360 What are you talking about? 253 00:20:09,720 --> 00:20:12,920 You have me spanking my own daughter. 254 00:20:13,300 --> 00:20:19,780 What are you talking about? Are you even, like, serious? Like, are you just 255 00:20:19,780 --> 00:20:20,780 some... 256 00:20:29,130 --> 00:20:30,390 Your daughter was caught cheating. 257 00:20:31,190 --> 00:20:32,970 Appropriate action needs to be taken. 258 00:20:33,270 --> 00:20:34,510 I do call this appropriate action. 259 00:20:34,930 --> 00:20:37,210 Of course, if you'd just let me finish. 260 00:20:38,690 --> 00:20:43,290 I knew you were a disgusting freak, giving me weird fucking looks in class. 261 00:20:43,610 --> 00:20:44,930 What is your issue? 262 00:20:45,310 --> 00:20:46,310 Let you finish? 263 00:20:48,650 --> 00:20:49,710 All right, then. 264 00:20:50,710 --> 00:20:51,790 I'll call the principal. 265 00:20:51,990 --> 00:20:53,230 She'll get it spelled. 266 00:20:53,930 --> 00:20:55,110 Stay back here. 267 00:20:55,970 --> 00:20:57,750 She won't get into a good college. 268 00:21:00,680 --> 00:21:02,160 It's up to you. What else do you want? 269 00:21:05,360 --> 00:21:06,460 Let's start with the shirt. 270 00:21:10,140 --> 00:21:11,340 You want me to take off my shirt? 271 00:21:11,740 --> 00:21:14,180 I'll take it off for your sick little fucking game. 272 00:21:16,400 --> 00:21:17,400 Get a good look. 273 00:21:20,120 --> 00:21:26,900 Get a good look. How about a little kiss now? 274 00:21:28,669 --> 00:21:29,850 Wait, you want me to kiss you? 275 00:21:30,190 --> 00:21:31,810 Oh, no, I don't mean me. 276 00:21:32,310 --> 00:21:33,310 I mean her. 277 00:21:37,270 --> 00:21:38,270 Mom. 278 00:21:39,730 --> 00:21:40,729 It's okay. 279 00:21:40,730 --> 00:21:46,170 Just... Please kiss my daughter. 280 00:21:47,170 --> 00:21:48,890 Well, technically... 281 00:21:58,730 --> 00:22:04,410 Me and Grandma do it all the time, you know? Just something quick, like... I 282 00:22:04,410 --> 00:22:06,930 don't need a Grandma kiss. 283 00:22:08,250 --> 00:22:09,810 I mean a kiss -kiss. 284 00:22:11,410 --> 00:22:14,290 Whatever, just... And then you're finished, right? 285 00:22:20,270 --> 00:22:21,270 I'm really sorry. 286 00:22:22,190 --> 00:22:24,410 I love you. No apologizing. 287 00:22:44,910 --> 00:22:46,450 That was barely a peck on the lips. 288 00:22:51,070 --> 00:22:52,069 It's fine. 289 00:22:52,070 --> 00:22:53,570 Dad doesn't have to know about this. 290 00:22:54,010 --> 00:22:55,010 It's okay. 291 00:23:27,150 --> 00:23:31,830 You heard me You 292 00:23:31,830 --> 00:23:39,370 can 293 00:23:39,370 --> 00:23:40,370 do better than that 294 00:24:09,580 --> 00:24:10,860 Take off your mother's bra. 295 00:24:15,820 --> 00:24:21,780 If you roll in your eyes again, I'll have her spank you some more. 296 00:24:39,580 --> 00:24:41,560 Don't be so weak, Mrs. Doves. 297 00:24:42,500 --> 00:24:45,780 You're teaching her a lesson. You're teaching her about respect. 298 00:25:18,689 --> 00:25:20,370 Feel them. Play with her nipples. 299 00:25:23,590 --> 00:25:24,590 Keep kissing. 300 00:25:36,670 --> 00:25:40,750 Miss Morgan, how much longer do you want us to do this for? 301 00:25:41,190 --> 00:25:42,470 As long as I tell you. 302 00:25:44,370 --> 00:25:45,370 Okay. 303 00:25:46,370 --> 00:25:47,410 Take off your top. 304 00:25:54,350 --> 00:25:56,050 Don't be so modest, Ms. Best. 305 00:25:56,430 --> 00:25:58,590 You have those for a reason, don't you? 306 00:25:59,670 --> 00:26:01,130 Why would you want to cover them up? 307 00:26:02,270 --> 00:26:07,050 A trophy wife like you, I would think you want to show them off. 308 00:26:44,300 --> 00:26:45,239 Going somewhere? 309 00:26:45,240 --> 00:26:46,240 No, no. 310 00:26:47,100 --> 00:26:50,580 I'm trying to get out of this. Being able to be passionate with each other. 311 00:26:54,280 --> 00:26:55,280 It's okay. 312 00:26:58,340 --> 00:26:59,840 I'll get into a really good college. 313 00:27:01,660 --> 00:27:02,660 We'll see about that. 314 00:27:16,460 --> 00:27:17,620 Unzip your mom's pants. 315 00:27:25,460 --> 00:27:26,920 Kiss her while you do it. 316 00:27:38,820 --> 00:27:44,460 I'm not the one shooting on paper, so how am I? 317 00:27:47,370 --> 00:27:49,810 You have to learn there are consequences to your actions. 318 00:27:52,190 --> 00:27:53,430 Did I tell you to stop? 319 00:27:53,950 --> 00:27:55,690 I didn't. No, Miss Morgan. 320 00:27:56,030 --> 00:27:58,270 I want you to put your hand down her panties. 321 00:28:04,270 --> 00:28:05,270 No one has to know. 322 00:28:06,350 --> 00:28:09,490 Keep kissing. 323 00:28:09,990 --> 00:28:14,050 I didn't tell you to stop kissing. 324 00:28:14,770 --> 00:28:15,770 I told you. 325 00:28:16,410 --> 00:28:18,170 Just stick your hand down her panties. 326 00:28:20,650 --> 00:28:24,670 Do you feel how wet your mom is getting? Despite herself, she's churned on. 327 00:28:26,370 --> 00:28:28,250 And what about you, Mandy? 328 00:28:31,730 --> 00:28:32,730 Mrs. Best? 329 00:28:34,510 --> 00:28:36,310 Put your hand between her legs. 330 00:28:38,510 --> 00:28:39,510 She's 18. 331 00:28:39,730 --> 00:28:40,970 It's perfectly fine. 332 00:28:50,960 --> 00:28:52,340 That's exactly what you'll be doing. 333 00:28:56,420 --> 00:28:58,640 Don't we want to get a little bit closer? 334 00:29:00,600 --> 00:29:01,720 He's been her mother. 335 00:29:02,520 --> 00:29:03,620 For how long? 336 00:29:05,020 --> 00:29:08,260 Let's get to know each other on a different level, shall we? 337 00:29:25,680 --> 00:29:27,120 Your daughter's standing here naked. 338 00:29:27,400 --> 00:29:28,860 I think you should be, too. 339 00:29:29,780 --> 00:29:31,020 Take your panties off. 340 00:29:31,720 --> 00:29:34,020 In fact, just take your pants off. 341 00:29:37,820 --> 00:29:38,820 Mandy, 342 00:29:42,940 --> 00:29:45,240 I want you to play with yourself while you're watching your mother. 343 00:29:47,460 --> 00:29:48,460 Okay, 344 00:29:49,680 --> 00:29:50,680 Miss Morgan. 345 00:29:51,780 --> 00:29:54,660 Don't tell me you haven't watched her at home. 346 00:29:55,760 --> 00:29:59,360 Changing? Haven't you ever been curious about what's underneath her bra? 347 00:30:00,080 --> 00:30:01,080 Yeah. 348 00:30:02,940 --> 00:30:04,640 You're just a real cruel bitch. 349 00:30:05,860 --> 00:30:06,860 Hands off. 350 00:30:11,020 --> 00:30:15,600 Maybe you thought about her in the shower, laying in bed at night. 351 00:30:19,020 --> 00:30:22,000 Don't you want to get into a good college, Mandy? 352 00:30:22,320 --> 00:30:24,480 Aren't you willing to do whatever it takes? 353 00:30:25,020 --> 00:30:28,860 Certainly seems that way, considering you're cheating on your final essay. 354 00:30:30,180 --> 00:30:31,920 Whatever it takes, right? 355 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 I'll do whatever you say, Miss Morgan. 356 00:30:39,000 --> 00:30:40,440 Let's start kissing again. 357 00:31:10,670 --> 00:31:11,830 Act like you like it. 358 00:31:14,730 --> 00:31:15,730 You must. 359 00:31:15,910 --> 00:31:17,030 Just a little bit. 360 00:31:17,590 --> 00:31:19,130 You were willing to start. 361 00:31:19,930 --> 00:31:22,230 You could have walked out at any time. 362 00:31:22,430 --> 00:31:23,289 But no. 363 00:31:23,290 --> 00:31:25,310 You stopped and you turned back. 364 00:31:26,050 --> 00:31:27,050 You listened. 365 00:31:27,770 --> 00:31:29,470 When I said I'd call the principal. 366 00:31:30,470 --> 00:31:31,470 You want this. 367 00:31:32,590 --> 00:31:34,290 Despite what you might be saying. 368 00:31:38,920 --> 00:31:41,640 You're on free will. You can walk out at any moment. 369 00:31:42,260 --> 00:31:44,280 You want to keep going, don't you? 370 00:31:51,080 --> 00:31:51,560 On 371 00:31:51,560 --> 00:32:00,400 your 372 00:32:00,400 --> 00:32:04,940 knees, Mrs. Best. 373 00:32:22,060 --> 00:32:23,080 exactly as your face. 374 00:32:23,300 --> 00:32:25,340 Your face is in the perfect position. 375 00:32:26,500 --> 00:32:33,340 Open your mouth, stick out your tongue, and start 376 00:32:33,340 --> 00:32:35,980 licking your cheating little daughter's pussy. 377 00:32:39,720 --> 00:32:45,500 Or, you know, walk out of here right now and be expelled. 378 00:32:46,660 --> 00:32:49,880 I can't. Just do it. 379 00:33:03,760 --> 00:33:05,100 until she says not to, okay? 380 00:33:06,420 --> 00:33:08,680 Stay there until you give her an orgasm. 381 00:33:18,080 --> 00:33:22,800 I know what you do after school. I know this isn't your first time. 382 00:33:24,620 --> 00:33:25,620 You're wrong. 383 00:33:36,040 --> 00:33:38,300 You think I haven't seen you in the bathroom with other girls? 384 00:33:38,800 --> 00:33:39,800 Oh, yeah. 385 00:33:39,900 --> 00:33:43,080 I've walked in a couple of times. Maybe your mother wants to hear about that. 386 00:33:43,380 --> 00:33:44,440 What's wrong with you? 387 00:34:09,580 --> 00:34:10,820 Feels good, doesn't it? 388 00:34:12,260 --> 00:34:13,320 Don't deny it. 389 00:34:13,719 --> 00:34:15,520 I can see it in your eyes. 390 00:34:16,340 --> 00:34:20,239 You can be defiant all you want, but you'll be defiant, Sarah. 391 00:34:20,560 --> 00:34:22,300 I'm listening to the mission today. 392 00:34:37,610 --> 00:34:39,650 Mom looks like she's enjoying herself, too. 393 00:34:40,150 --> 00:34:41,350 Shut up. 394 00:34:42,190 --> 00:34:43,190 God. 395 00:34:47,310 --> 00:34:48,310 Just keep coming. 396 00:34:50,090 --> 00:34:51,170 Just keep coming. 397 00:34:51,409 --> 00:34:52,409 This will be over, okay? 398 00:34:54,429 --> 00:34:55,550 Make her come. 399 00:36:03,680 --> 00:36:06,280 You won't fucking come for you. 400 00:36:08,420 --> 00:36:10,920 This is what you fucking wanted. 401 00:36:14,320 --> 00:36:15,640 Are we not learning lessons? 402 00:37:04,480 --> 00:37:06,900 How much do you want out of us? 403 00:37:07,480 --> 00:37:08,480 On the floor. 404 00:37:09,280 --> 00:37:10,900 You spread your legs. 405 00:37:32,400 --> 00:37:34,660 I guess I don't have to keep your paper, do I? 406 00:37:37,180 --> 00:37:39,320 Who did you copy off of? 407 00:37:39,660 --> 00:37:41,600 Someone much smarter than you. 408 00:38:03,340 --> 00:38:04,560 How do your cookies taste? 409 00:38:09,540 --> 00:38:10,860 Something to say now? 410 00:38:38,830 --> 00:38:40,190 What is your eyes? 411 00:38:44,210 --> 00:38:46,450 Mary can't ever take this back. 412 00:38:47,370 --> 00:38:51,530 This is what it's come down to because you've enabled her her entire life. 413 00:39:03,440 --> 00:39:04,560 good enough for you, Ms. Morgan? 414 00:39:04,820 --> 00:39:05,820 Not yet. 415 00:39:32,490 --> 00:39:34,610 and he's like, cookies and cum, that's the best. 416 00:40:06,640 --> 00:40:08,520 I'm not enthusiastic enough for you, Ms. Morgan. 417 00:40:10,620 --> 00:40:12,280 The adults are talking. 418 00:41:39,270 --> 00:41:46,030 I need to have a word with your 419 00:41:46,030 --> 00:41:47,030 daughter. 420 00:41:47,750 --> 00:41:50,330 I suggest you get dressed and go wait in the car. 421 00:42:22,720 --> 00:42:24,280 Another lesson? 422 00:42:24,800 --> 00:42:25,840 Yes. 423 00:42:59,210 --> 00:43:00,210 No more mommy. 424 00:43:00,930 --> 00:43:02,510 No one else to defend you. 425 00:43:03,090 --> 00:43:04,270 Just you and me. 426 00:43:08,070 --> 00:43:09,070 What do you want? 427 00:43:10,050 --> 00:43:11,110 What do I want? 428 00:43:15,770 --> 00:43:19,590 I want you to come up here. 429 00:43:26,710 --> 00:43:27,890 Beg for a good grade. 430 00:43:29,390 --> 00:43:30,630 Do you know how to do that? 431 00:43:32,070 --> 00:43:33,070 Beg? 432 00:43:33,730 --> 00:43:34,730 Yes, Miss Morgan. 433 00:43:34,930 --> 00:43:35,649 Are you sure? 434 00:43:35,650 --> 00:43:37,310 Yes. I don't think you've ever had to before. 435 00:43:38,270 --> 00:43:41,890 Please, Miss Morgan. I need a good grade in this class. I need to get into a 436 00:43:41,890 --> 00:43:43,390 good college. Please, please, please. 437 00:43:43,850 --> 00:43:45,170 I'm begging you. Please. 438 00:43:50,470 --> 00:43:51,830 That's what you mean by begging. 439 00:43:52,690 --> 00:43:53,690 It is. 440 00:44:00,520 --> 00:44:02,340 That's exactly what I mean by begging. 441 00:44:07,400 --> 00:44:08,980 You have a sick mind, you know that. 442 00:44:12,060 --> 00:44:13,900 I'm not the one who cheated, am I? 443 00:44:20,640 --> 00:44:23,180 You can do a better job than that. Come on. 444 00:44:26,020 --> 00:44:28,940 I don't think this is the first time you've done this. 445 00:44:29,740 --> 00:44:30,740 How's that? 446 00:44:34,540 --> 00:44:35,860 Stick out that tongue. 447 00:44:38,980 --> 00:44:45,700 Let me see your nice, long tongue and those pretty eyes staring up at me. 448 00:44:45,760 --> 00:44:47,740 I want you to plead with your eyes. 449 00:44:53,460 --> 00:44:58,000 Nothing from that big mouth anymore, huh? No witty comebacks? 450 00:45:06,540 --> 00:45:07,820 I just want a good grade, okay? 451 00:45:08,780 --> 00:45:10,520 I want you to beg for it. 452 00:45:11,900 --> 00:45:13,240 I want you to beg. 453 00:45:14,040 --> 00:45:16,120 Please, Miss Morgan, give me an A. 454 00:45:16,760 --> 00:45:19,920 Please, Miss Morgan, give me an A. Please, please, please. 455 00:45:22,540 --> 00:45:24,520 Please give me what? 456 00:45:24,980 --> 00:45:26,800 Please give me an A, Miss Morgan. 457 00:45:32,100 --> 00:45:35,220 Let me think about it. 458 00:45:45,680 --> 00:45:48,260 I wonder what mom would say about this. 459 00:45:51,320 --> 00:45:58,200 This is what happens when pretty little privileged brats cheat me. 460 00:46:00,940 --> 00:46:03,240 You're going to work for that, eh? One way or another. 461 00:46:24,930 --> 00:46:27,170 We'll just get me an A, Miss Morgan. 462 00:46:27,630 --> 00:46:28,790 We'll have to see. 463 00:46:33,980 --> 00:46:35,820 Someone's a little creative, aren't they? 464 00:46:53,700 --> 00:46:55,720 You want that egg, don't you? 465 00:47:11,920 --> 00:47:12,920 cheated on their test? 466 00:47:13,120 --> 00:47:14,740 Huh? Who cheated? 467 00:48:42,930 --> 00:48:43,930 Not quite. 468 00:48:52,970 --> 00:48:53,970 Get up here. 469 00:48:54,870 --> 00:48:57,670 I want to see you bent over on top of my desk. 470 00:49:05,810 --> 00:49:06,810 Up. 471 00:49:14,760 --> 00:49:15,960 Oh, that's your mother's spank. 472 00:49:16,480 --> 00:49:18,280 Are you still red? 473 00:49:24,660 --> 00:49:31,620 Did it hurt when she spanked 474 00:49:31,620 --> 00:49:32,620 you? 475 00:49:32,660 --> 00:49:38,120 I bet you've never been spanked in your life, have you? 476 00:49:42,780 --> 00:49:43,840 So what? 477 00:50:05,930 --> 00:50:06,930 I want to earn that A. 478 00:50:07,250 --> 00:50:09,630 Yes, Miss Morgan, I want to earn that A. 479 00:50:17,170 --> 00:50:23,730 Oh, I can't believe this is happening. 480 00:50:24,090 --> 00:50:26,950 What do you think your mom's doing in the car right now waiting for you? 481 00:50:28,230 --> 00:50:29,510 Does it matter? 482 00:50:30,070 --> 00:50:34,650 You think she's imagining all of the things going on in here? 483 00:50:49,790 --> 00:50:52,770 What do you think mommy would say to this right now? 484 00:50:53,050 --> 00:50:58,450 I don't think she would be very happy. 485 00:51:01,960 --> 00:51:05,020 She'd look perfectly happy to have your face between her legs. 486 00:51:19,780 --> 00:51:20,800 Keep begging. 487 00:51:21,160 --> 00:51:22,160 Oh, my God. 488 00:51:22,840 --> 00:51:25,640 Miss Morgan, please pass me, please. 489 00:51:26,160 --> 00:51:27,860 I swear I didn't mean it. 490 00:51:29,600 --> 00:51:32,640 I didn't mean to offend you. I didn't mean to do anything wrong. 491 00:51:32,960 --> 00:51:33,960 I swear. 492 00:51:34,100 --> 00:51:36,300 I swear. You didn't mean to be disrespectful? 493 00:51:36,780 --> 00:51:38,560 No, I didn't mean to be disrespectful. 494 00:51:39,280 --> 00:51:40,720 I'm going to teach you respect. 495 00:51:41,020 --> 00:51:42,020 Oh, fuck. 496 00:51:43,700 --> 00:51:45,420 Haven't you taught me enough already? 497 00:51:46,960 --> 00:51:47,960 Bye. 498 00:51:49,640 --> 00:51:52,260 I haven't taught you respect quite yet. 499 00:52:00,830 --> 00:52:02,050 Oh, my God. 500 00:52:02,470 --> 00:52:04,530 Oh, my God. 501 00:52:08,470 --> 00:52:09,470 Oh, 502 00:52:12,070 --> 00:52:15,250 my God. Oh, my God. 503 00:52:16,050 --> 00:52:21,010 What a dirty little mouth you have on top of everything else. 504 00:52:21,570 --> 00:52:23,250 I didn't mean it, Ms. Morgan. 505 00:52:23,750 --> 00:52:25,470 Maybe you need more of this thanking. 506 00:52:25,770 --> 00:52:28,130 Oh, my God. 507 00:52:33,260 --> 00:52:34,260 Oh, fuck you. 508 00:52:35,100 --> 00:52:36,100 Okay. 509 00:52:36,940 --> 00:52:39,060 Oh, my God. 510 00:52:41,780 --> 00:52:42,940 Oh, shit. 511 00:52:47,420 --> 00:52:52,540 Oh, my God. 512 00:52:53,120 --> 00:52:54,140 Oh, my God. 513 00:53:08,680 --> 00:53:09,680 Miss Morgan. 514 00:53:11,960 --> 00:53:12,520 Miss 515 00:53:12,520 --> 00:53:25,940 Morgan, 516 00:53:26,160 --> 00:53:27,780 if I come again, will you pass me? 517 00:53:29,040 --> 00:53:32,960 If you come again while I pass you, are we bargaining now? 518 00:53:33,520 --> 00:53:34,780 There's no bargaining. 519 00:53:35,320 --> 00:53:37,740 I pass you when I'm done. 520 00:53:38,280 --> 00:53:41,440 I'd pass you if I decide to pass you. How about that? 521 00:53:44,020 --> 00:53:46,200 All that will just help you get there. 522 00:53:46,740 --> 00:53:48,200 But there's no guarantee. 523 00:53:52,100 --> 00:53:55,400 But you can come again. 524 00:54:36,360 --> 00:54:40,060 Miss Morgan, if you're going to come again, put a finger inside of me. 525 00:54:41,100 --> 00:54:42,100 Ask nicely. 526 00:54:43,080 --> 00:54:45,560 Miss Morgan, please put a finger inside of me. 527 00:55:42,440 --> 00:55:43,440 On the floor. 528 00:55:46,260 --> 00:55:48,000 You think you've passed yet? 529 00:55:49,100 --> 00:55:50,580 You're still too demanding. 530 00:55:52,380 --> 00:55:52,980 Get 531 00:55:52,980 --> 00:56:01,600 down 532 00:56:01,600 --> 00:56:03,560 there. On your back. 533 00:56:27,370 --> 00:56:29,170 She can bribe me with a plate of cookies. 534 00:56:34,910 --> 00:56:35,950 You're not done. 535 00:56:36,690 --> 00:56:38,170 Stick out that tongue. 536 00:56:52,650 --> 00:56:53,890 Use your fingers. 537 00:57:09,480 --> 00:57:10,419 That's right. 538 00:57:10,420 --> 00:57:11,560 Earn that A. 539 00:57:12,860 --> 00:57:15,360 If you really want it, you'll work for it. 540 00:57:16,280 --> 00:57:18,660 There are lots of ways to work for it. 541 00:57:21,720 --> 00:57:22,720 Check out that tongue. 542 00:57:52,590 --> 00:57:53,569 Stick it out. 543 00:57:53,570 --> 00:57:54,570 Work for it. 544 00:58:05,170 --> 00:58:12,130 I want you to repeat, I 545 00:58:12,130 --> 00:58:13,410 will never cheat again. 546 00:58:13,650 --> 00:58:14,650 It's my pussy. 547 00:58:21,640 --> 00:58:23,120 I will be a diligent student. 548 00:58:54,000 --> 00:58:55,000 Work for Don A. 549 00:59:24,680 --> 00:59:26,900 with myself. Let me get off, Miss Morgan. 550 00:59:28,760 --> 00:59:30,260 And your tongue in my pussy. 551 00:59:30,860 --> 00:59:33,400 I see you are still a bit too mouthy. 552 00:59:35,460 --> 00:59:37,400 You still need to learn respect. 553 00:59:38,060 --> 00:59:39,420 I can do this all day. 554 01:00:26,510 --> 01:00:27,510 learned anything? 555 01:00:30,170 --> 01:00:33,570 I learned not to cheat, Miss Morgan. 556 01:00:36,090 --> 01:00:39,350 I learned not to disrespect you, Miss Morgan. 557 01:00:40,770 --> 01:00:47,550 I learned how to 558 01:00:47,550 --> 01:00:48,930 please you, Miss Morgan. 559 01:01:41,190 --> 01:01:42,190 Done, right? 560 01:01:45,230 --> 01:01:46,410 You can get dressed. 561 01:01:48,530 --> 01:01:50,790 Go tell your mommy in the car what happened. 562 01:02:11,240 --> 01:02:13,300 You're not going to expel me, right? 563 01:02:15,580 --> 01:02:17,000 I'm a woman of my word. 564 01:02:18,140 --> 01:02:19,560 I'm not going to expel you. 565 01:02:22,040 --> 01:02:24,620 However, I am going to fail you. 566 01:02:25,800 --> 01:02:26,800 You still cheated. 567 01:02:27,140 --> 01:02:28,360 There have to be consequences. 568 01:02:31,200 --> 01:02:32,200 Don't worry. 569 01:02:32,300 --> 01:02:33,740 You can make it up next year. 570 01:02:52,040 --> 01:02:55,200 the poorest person I've ever met in my entire life. 571 01:03:50,250 --> 01:03:52,410 you always dress like a fucking homeless person? 572 01:03:53,210 --> 01:03:56,070 I mean, you look disgusting. 573 01:03:57,270 --> 01:03:59,870 How do your parents even let you into the house like that? 574 01:04:01,390 --> 01:04:03,390 What? You don't have anything to say? 575 01:04:04,450 --> 01:04:07,390 God, how have I put up with you since we were 13? 576 01:04:08,170 --> 01:04:09,350 Five fucking years. 577 01:04:09,870 --> 01:04:12,230 I hate everything about you. 578 01:04:13,050 --> 01:04:15,070 Especially those dollar store glasses. 579 01:04:15,330 --> 01:04:16,330 No, 580 01:04:16,550 --> 01:04:17,590 no, I need those. I need those. 581 01:04:46,540 --> 01:04:50,120 I can't even let you leave the house like that. I hate every single thing 582 01:04:50,120 --> 01:04:55,120 you. Especially those dollar store glasses for it. But you got anything to 583 01:05:56,880 --> 01:05:57,880 afternoon bender? 584 01:05:58,200 --> 01:05:59,880 I didn't know you had it in you. 585 01:06:00,400 --> 01:06:01,940 Or maybe you're just trying to look cool. 586 01:06:02,200 --> 01:06:03,200 Give me that. 587 01:06:03,320 --> 01:06:05,520 No, no, no, no, no. That's mine. Don't drink that. 588 01:06:06,660 --> 01:06:07,660 Ew. 589 01:06:07,800 --> 01:06:09,840 This isn't booze. What the fuck is this? 590 01:06:11,180 --> 01:06:13,120 Ugh, whatever it is, it tastes disgusting. 591 01:06:14,260 --> 01:06:15,860 What the fuck are you smiling at, bitch? 592 01:07:14,670 --> 01:07:21,450 So, Nikki, every time you called 593 01:07:21,450 --> 01:07:28,030 me names, every time you told me to go fuck myself 594 01:07:28,030 --> 01:07:34,610 online, every time you made my life a living 595 01:07:34,610 --> 01:07:40,590 hell, I told myself, just keep your head down, 596 01:07:40,710 --> 01:07:42,710 do your work. 597 01:07:44,210 --> 01:07:47,810 And high school will be over before you know it. 598 01:07:48,030 --> 01:07:49,030 Enough of this. 599 01:07:49,170 --> 01:07:51,210 Get me the fuck out of here and give me my clothes. 600 01:07:51,470 --> 01:07:58,250 But then the other day, when you broke my glasses, I 601 01:07:58,250 --> 01:08:03,570 knew I couldn't move on. I swear to God, if you don't get me out of here... Not 602 01:08:03,570 --> 01:08:05,490 until I teach you a lesson. 603 01:08:38,350 --> 01:08:43,850 The photos. So, destroying the phone isn't going to do anything. 604 01:08:45,189 --> 01:08:46,609 The fuck do you want from me? 605 01:08:47,010 --> 01:08:48,010 Here's my offer. 606 01:08:49,189 --> 01:08:56,149 You are going to do whatever I say, or I can 607 01:08:56,149 --> 01:08:57,450 show your father those pictures. 608 01:09:01,930 --> 01:09:03,010 You wouldn't do that. 609 01:09:04,170 --> 01:09:06,729 I mean, it's your choice. 610 01:09:10,250 --> 01:09:12,090 Whatever you want. 611 01:09:17,630 --> 01:09:18,630 You know what? 612 01:09:18,870 --> 01:09:21,910 Whatever. I'll do whatever the fuck you want me to do, George. 613 01:09:22,529 --> 01:09:24,950 My fucking name is Dolores. 614 01:09:26,090 --> 01:09:27,130 What do you want from me? 615 01:09:27,910 --> 01:09:28,970 Take off your clothes. 616 01:09:29,229 --> 01:09:30,229 Take off my clothes? 617 01:09:30,390 --> 01:09:31,729 I'm running in the fucking woods naked. 618 01:09:32,649 --> 01:09:34,649 You're not all the way naked. Take it off. 619 01:09:36,950 --> 01:09:38,189 You're out of your fucking mind. 620 01:09:42,350 --> 01:09:43,350 Take it off. 621 01:09:46,990 --> 01:09:47,990 There. 622 01:09:56,190 --> 01:09:57,190 Lay down. 623 01:09:57,990 --> 01:09:58,990 Lay down? 624 01:09:59,030 --> 01:10:00,030 Get on the floor! 625 01:10:17,320 --> 01:10:18,820 You said do whatever I want, right? 626 01:12:45,160 --> 01:12:46,240 You can see all over your face. 627 01:12:47,100 --> 01:12:48,100 Yeah. 628 01:13:34,510 --> 01:13:35,510 No. 629 01:18:43,630 --> 01:18:44,630 Oh! 630 01:24:58,400 --> 01:24:58,840 Don't you 631 01:24:58,840 --> 01:25:15,820 let 632 01:25:15,820 --> 01:25:17,640 all the guys tell you what to do. 633 01:25:18,520 --> 01:25:19,520 Yeah. 634 01:25:29,930 --> 01:25:30,930 Yeah, just me. 635 01:26:31,690 --> 01:26:33,690 you just how I wanted to, you know? 636 01:26:36,070 --> 01:26:37,070 He went. 637 01:26:39,530 --> 01:26:41,310 I think that was everything. 638 01:26:42,330 --> 01:26:44,430 I don't know how else you can get me off. 639 01:26:46,130 --> 01:26:47,890 I've already humiliated you enough. 640 01:27:03,280 --> 01:27:07,280 You can go back and forth from my ass to my pussy. 641 01:27:07,980 --> 01:27:11,100 And shove your fucking face down there like a dirty little whore. 642 01:27:17,160 --> 01:27:18,940 You're never gonna fucking get me out of here. 643 01:27:19,460 --> 01:27:21,120 You promised after this I could leave. 644 01:28:30,740 --> 01:28:34,540 After all these fucking years, I finally get to tell you what to fucking do. 645 01:28:39,340 --> 01:28:40,340 It's right there. 646 01:29:43,120 --> 01:29:46,140 So tell me, Nikki, how does my ass taste? 647 01:29:46,820 --> 01:29:47,860 And my pussy. 648 01:29:49,700 --> 01:29:50,700 Is it good? 649 01:29:51,740 --> 01:29:52,740 It's right. 650 01:29:57,100 --> 01:29:58,200 Do you want me to go now? 651 01:30:01,760 --> 01:30:07,020 I don't know. I don't think... I think I could use a little more. 652 01:30:07,800 --> 01:30:08,800 What? What do you want? 653 01:30:09,020 --> 01:30:11,200 Bend over on your hands and knees. 654 01:30:20,010 --> 01:30:22,490 for making fun of me. I'm not telling you I'm sorry. 655 01:30:23,210 --> 01:30:24,570 Tell me you're sorry. 656 01:30:29,410 --> 01:30:30,410 Whatever. 657 01:30:30,850 --> 01:30:31,970 Say I'm sorry. 658 01:30:32,290 --> 01:30:33,290 I'm sorry. 659 01:30:37,370 --> 01:30:40,110 Tell me you're sorry for breaking my glasses. 660 01:32:48,360 --> 01:32:50,460 You're not going to come. Tell me you're sorry again. 661 01:32:51,240 --> 01:32:52,380 Tell me you're sorry. 662 01:32:52,840 --> 01:32:53,840 I'm sorry. 663 01:33:00,140 --> 01:33:02,320 Now you can come on my face. 664 01:36:41,130 --> 01:36:42,130 Get back in there. 665 01:38:19,230 --> 01:38:20,230 Oh my god. 666 01:39:22,860 --> 01:39:23,860 Pussy, don't you? 667 01:39:24,520 --> 01:39:27,340 Do you ever think you're any reason to fucking come? 668 01:39:27,800 --> 01:39:28,800 Yeah? 669 01:39:29,680 --> 01:39:33,000 How does it feel knowing you're coming all over my pussy, Nikki? 670 01:40:01,000 --> 01:40:02,240 I could see one more fucking time. 671 01:41:01,100 --> 01:41:02,100 Can I be done now? 672 01:41:04,060 --> 01:41:06,460 Yeah. I guess I'm done with you now. 673 01:41:11,180 --> 01:41:12,920 Just erase the photos like you promised. 674 01:41:20,080 --> 01:41:23,260 I want you to remember one thing and one thing only. 675 01:41:24,420 --> 01:41:26,240 You started this. 676 01:41:27,460 --> 01:41:28,560 What are you talking about? 677 01:41:32,970 --> 01:41:35,970 I sent those pictures to your father five minutes after I took them. 44822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.