All language subtitles for Zenon_ Z3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,820 --> 00:00:15,940 If you're just joining us, I'm Pat Lombard, proud creator and benefactor of 2 00:00:15,940 --> 00:00:21,480 2054 Search for the Extreme Teen Supreme! 3 00:00:23,680 --> 00:00:27,880 After two days of funful warm -up festivities here on Earth, we'll be 4 00:00:27,880 --> 00:00:30,500 off to the main event of the month! 5 00:00:32,040 --> 00:00:38,360 To me, it is so believable, Minor, that something this gigantic could happen 6 00:00:38,360 --> 00:00:39,360 without Xenon. 7 00:00:40,470 --> 00:00:41,990 Hello, Margie. Isn't it crushing? 8 00:00:42,990 --> 00:00:45,250 Yeah, of course it is, Cassie. 9 00:00:45,830 --> 00:00:49,430 Especially if by crushing, you mean fully fabulo. 10 00:00:50,450 --> 00:00:52,350 Margie, we love Zenon, remember? 11 00:00:52,570 --> 00:00:56,230 I know, but I can't pretend to be pancaked about finally getting a chance 12 00:00:56,230 --> 00:00:57,230 compete without her for one. 13 00:00:57,390 --> 00:00:58,610 She wins everything. 14 00:00:58,950 --> 00:01:01,370 Yeah, well, if she does, it's because she way deserves it. 15 00:01:27,430 --> 00:01:30,450 Nilan, is it called parallel parking or parallel smashing? 16 00:01:39,130 --> 00:01:42,950 If you don't get this right, I can't pass you. 17 00:01:43,950 --> 00:01:46,990 But if I don't get my pod license, I can't join the contest. 18 00:01:47,510 --> 00:01:50,230 Well, it's not my fault you're waiting until the last possible instant to take 19 00:01:50,230 --> 00:01:51,079 the test. 20 00:01:51,080 --> 00:01:54,600 Really, Xenon, I think it's about time you acted a little more like an adult. 21 00:01:54,860 --> 00:01:58,420 That's not fair. If I start becoming all grown -uppy, I'm going to be boring to 22 00:01:58,420 --> 00:01:59,680 the tenth power, squared. 23 00:02:15,800 --> 00:02:19,480 But piloting is a very serious business, Xenon. I'm not exactly helping, you 24 00:02:19,480 --> 00:02:20,480 know. 25 00:02:28,410 --> 00:02:29,490 I'm trying, Commander. 26 00:02:32,410 --> 00:02:33,410 Well, act power. 27 00:02:34,990 --> 00:02:36,290 It's fully not responding. 28 00:02:38,230 --> 00:02:42,790 What can I do, Commander? 29 00:02:43,070 --> 00:02:46,290 What can either of us do? This ship is totally out of control. 30 00:02:59,600 --> 00:03:00,600 Well done. 31 00:03:01,200 --> 00:03:02,200 Commander Plank? 32 00:03:02,680 --> 00:03:04,920 Stay calm. Maneuver around it, Jean. Now you can do this. 33 00:03:08,100 --> 00:03:08,580 Great 34 00:03:08,580 --> 00:03:15,740 job. 35 00:03:16,700 --> 00:03:20,380 Amazing job. I honestly wasn't sure you had it in you. 36 00:03:20,940 --> 00:03:23,800 Trust me, sir. That makes two of us. 37 00:03:51,530 --> 00:03:53,430 You took us to Earth? 38 00:03:54,230 --> 00:03:56,390 Isn't it Lunarius? We fished our wish. 39 00:03:56,830 --> 00:03:58,450 How do you manage it, Xenon? 40 00:03:58,650 --> 00:04:00,630 I guess it's just what I do, sir. 41 00:04:01,010 --> 00:04:03,570 You have scored 48 out of 50 points. 42 00:04:03,770 --> 00:04:05,350 Your pod license is approved. 43 00:04:05,830 --> 00:04:06,830 Congratulations. 44 00:04:10,330 --> 00:04:11,470 See what I mean? 45 00:04:12,950 --> 00:04:13,950 Vega Omega. 46 00:04:24,720 --> 00:04:27,040 Now that you got your license, are you going to pod hop down here to see me? 47 00:04:27,320 --> 00:04:30,980 Big Omega, how are you? Is your semester in Maui still stellar? 48 00:04:31,340 --> 00:04:33,840 Perfect weather every day? How could it not be? 49 00:04:34,060 --> 00:04:36,240 You have no idea how much I've been missing you. 50 00:04:36,880 --> 00:04:38,480 Isn't it totally viral being apart? 51 00:04:38,960 --> 00:04:42,160 But I hear that Cousin Cassie and you are hanging like a pair of earrings. 52 00:04:42,540 --> 00:04:43,540 She's the best. 53 00:04:43,700 --> 00:04:44,980 Next to you, of course. 54 00:04:45,220 --> 00:04:48,900 Hey, do me a favor. Keep an eye on her during the race to the moon because 55 00:04:48,900 --> 00:04:51,980 not exactly as well -traveled as you are. 56 00:04:52,280 --> 00:04:55,600 You're going to watch it on the flat screen, right? Only every nanosecond. 57 00:04:55,600 --> 00:04:56,600 you going to see Cassie soon? 58 00:04:56,860 --> 00:04:57,860 Sooner than soon. 59 00:04:57,880 --> 00:05:01,340 Fabulous. Tell her I said hi, will you? The nanosecond I see her. Bye. 60 00:05:01,580 --> 00:05:02,559 Bye, Z. 61 00:05:02,560 --> 00:05:04,960 I've got to go back to a hard life of sand and surf. 62 00:05:06,620 --> 00:05:12,560 To all you viewers off of the galaxy, it is now my proud, extreme privilege to 63 00:05:12,560 --> 00:05:15,320 present to you our six amazing... Z, you're here! 64 00:05:15,620 --> 00:05:16,620 You've got to qualify. 65 00:05:22,440 --> 00:05:25,020 Isn't it the inkiest? I am so glad you're here. 66 00:05:25,480 --> 00:05:26,860 Yeah, me too. 67 00:05:28,180 --> 00:05:29,180 I could tell. 68 00:05:30,420 --> 00:05:34,020 Well, luckily, Cassie and I have had Mondo time to get glam fabulous. 69 00:05:34,800 --> 00:05:37,800 Too bad you'll have to appear looking like that. 70 00:05:38,740 --> 00:05:39,960 What's wrong with how I look? 71 00:05:40,400 --> 00:05:41,400 Nothing. 72 00:06:19,369 --> 00:06:24,130 Well that concludes today's festivities please join us the day after tomorrow 73 00:06:24,130 --> 00:06:30,040 for the very first round of our competition the thrilling Run to 74 00:06:30,980 --> 00:06:37,260 Be sure to join us tonight for our kickoff beach party celebrating the 75 00:06:37,260 --> 00:06:40,380 the moon goddess Galena! Hey, excuse me. 76 00:06:40,760 --> 00:06:43,100 Can I talk to you a minute? You're Xenon Carr, right? 77 00:06:43,520 --> 00:06:44,980 Sage. Borealis. 78 00:06:45,440 --> 00:06:47,460 So, you're not a huge fan of this contest. 79 00:06:47,860 --> 00:06:49,720 My friends and I think it's wrong to go to the moon. 80 00:06:52,200 --> 00:06:53,200 Your friends? 81 00:06:55,020 --> 00:06:56,020 I think it's wrong. 82 00:06:57,610 --> 00:07:01,230 Look, I'm sure that you're sincere, extreme, and really believe in your 83 00:07:01,330 --> 00:07:02,330 which is great. 84 00:07:02,630 --> 00:07:05,190 But I gotta go. Good luck to you. See ya. 85 00:07:11,270 --> 00:07:13,510 Just so we're clear, get gone and stay gone. 86 00:07:17,010 --> 00:07:21,350 Ever since Edward and I got married, we've thought about having kids, and 87 00:07:21,350 --> 00:07:24,970 talked about having kids, and... Vega Omega, you're having a baby! 88 00:07:25,450 --> 00:07:26,950 Oh, well, um... 89 00:07:27,200 --> 00:07:29,140 Julie, the baby's already been had. 90 00:07:29,720 --> 00:07:33,520 What? When? Oh, no, no, I didn't know. It's not, no. 91 00:07:34,940 --> 00:07:35,940 Oh, 92 00:07:36,440 --> 00:07:39,280 well, see, we're not exactly spring chickens, as the saying goes. 93 00:07:40,300 --> 00:07:43,520 So, we decided to take in a foster child. 94 00:07:43,760 --> 00:07:46,100 Right, nothing's permanent yet. It's still on a trial basis. 95 00:07:46,320 --> 00:07:49,500 Right now, we're working to prove to the bureaucrats that they want loving, 96 00:07:49,700 --> 00:07:52,200 terrific parents. Look no further than the planks. 97 00:07:52,460 --> 00:07:54,480 Well, have you met the kid? Is he great? 98 00:07:54,860 --> 00:07:55,860 Her. 99 00:07:57,160 --> 00:07:58,160 It's a girl. 100 00:07:58,720 --> 00:07:59,860 Stellar. How old is she? 101 00:08:00,420 --> 00:08:02,960 Ten. Oh, and she's wonderful. 102 00:08:04,120 --> 00:08:07,440 She reminds us quite a bit of... Oh! 103 00:08:07,680 --> 00:08:08,680 You! 104 00:08:10,060 --> 00:08:12,600 I was trying to use her, but I swear it wasn't. 105 00:08:12,880 --> 00:08:13,880 Uh, 106 00:08:14,240 --> 00:08:15,240 Xenon? 107 00:08:15,640 --> 00:08:17,780 Say hello to your new cousin, Gasha. 108 00:08:27,950 --> 00:08:30,030 It's like looking in a mini mirror. 109 00:08:30,390 --> 00:08:32,270 This is so Lunarius. 110 00:08:32,510 --> 00:08:36,350 I can't believe my hero, Major, is fully going to be related to me. 111 00:08:38,730 --> 00:08:43,870 Now, Pat, we've had a flood of calls about the pod race. Tell us about that. 112 00:08:44,350 --> 00:08:48,110 Well, I'm glad you asked because, you know, I used to be something of a pod 113 00:08:48,110 --> 00:08:53,650 racer myself in my youth. So how come Numbar only opened up this contest to 114 00:08:53,650 --> 00:08:54,650 space station kids? 115 00:08:56,400 --> 00:08:57,720 I'm not sure who we could ask him. 116 00:08:58,380 --> 00:09:00,060 Oh, let me do it, okay? Go, go. 117 00:09:04,320 --> 00:09:05,320 Oh, 118 00:09:09,260 --> 00:09:12,180 here's an interesting question from 10 -year -old Dasha. 119 00:09:12,460 --> 00:09:17,080 How come only space station kids could enter the contest and us Earth kids 120 00:09:17,080 --> 00:09:21,940 couldn't? Did you hear that? He talked to me. 121 00:09:25,420 --> 00:09:29,920 What better place to start than those bold, brave kids raised to view the 122 00:09:29,920 --> 00:09:31,580 from such a unique perspective. 123 00:09:31,900 --> 00:09:34,660 Pat, tell us a little bit about the sponsorship for Moonstock. 124 00:09:34,900 --> 00:09:38,040 Well, you know, Betty, I want to let you know that these sponsors will be 125 00:09:38,040 --> 00:09:39,880 looking after our kids at Moonstock. 126 00:09:40,240 --> 00:09:41,480 This is good. 127 00:09:42,080 --> 00:09:47,620 Supreme will be an ambassador of possibility, showing young people around 128 00:09:47,620 --> 00:09:50,220 world that their future knows no bounds. 129 00:09:50,720 --> 00:09:52,800 It's a great wide universe out there, kids. 130 00:09:53,020 --> 00:09:55,460 I will strive to conquer every corner. 131 00:10:05,360 --> 00:10:12,020 I know I've seen him somewhere before. 132 00:10:12,420 --> 00:10:16,120 Does he? That's because he's the luge hoverboarder we loved last year in the 133 00:10:16,120 --> 00:10:17,059 West Sweden Olympics. 134 00:10:17,060 --> 00:10:18,640 Vega Omega, he's so in. 135 00:10:19,310 --> 00:10:21,670 Hey, and isn't he the guy that saved his sixth grade class? 136 00:10:21,930 --> 00:10:26,230 Yep. The shuttle pilot passed out, and the amazing Bromley flew everyone to 137 00:10:26,230 --> 00:10:29,110 safety, even though he'd never done it before. 138 00:10:30,110 --> 00:10:33,490 That's how he became the youngest cadet NASA ever put into its space trainee 139 00:10:33,490 --> 00:10:36,910 program. So what is he, like some mega -perfect Mondo superstar? 140 00:10:37,470 --> 00:10:40,650 Apparently, he's already the odds -on favorite to win the contest. 141 00:10:41,070 --> 00:10:42,070 Says who? 142 00:10:50,640 --> 00:10:54,160 All I need is two minutes of your time. You again. Look, there are five other 143 00:10:54,160 --> 00:10:56,200 contestants. Why don't you try one of them? I would. 144 00:10:57,260 --> 00:11:00,980 Except you're a born leader, and I need someone like you to help get my message 145 00:11:00,980 --> 00:11:02,400 out. What message? 146 00:11:02,780 --> 00:11:04,620 That bringing people to the moon is wrong. 147 00:11:04,940 --> 00:11:07,760 It's only a two -day festival. What's the big snarl? 148 00:11:07,960 --> 00:11:10,300 This is how it starts. It's how it always starts. 149 00:11:10,520 --> 00:11:12,380 A lot of people would call that progress. 150 00:11:12,840 --> 00:11:16,520 No. Real human progress would be knowing when to leave well enough alone. 151 00:11:17,000 --> 00:11:18,960 You wouldn't feel that way if you grew up where I did. 152 00:11:21,199 --> 00:11:22,199 Look up there. 153 00:11:24,060 --> 00:11:28,720 Do you really want to be out on some great romantic date and gaze up to see 154 00:11:28,720 --> 00:11:31,340 all covered in tacky lunar condos and Big Bang burgers? 155 00:11:32,340 --> 00:11:33,420 That's not going to happen. 156 00:11:34,320 --> 00:11:35,159 Wait, look. 157 00:11:35,160 --> 00:11:38,000 To the left of the moon, that's my space day. 158 00:11:39,380 --> 00:11:40,440 That's what I call beautiful. 159 00:11:44,980 --> 00:11:45,980 Excuse me. 160 00:11:46,840 --> 00:11:47,860 We've been having a moment here. 161 00:11:48,650 --> 00:11:51,210 Excuse me, my friend, but you're not even supposed to be here. 162 00:11:55,210 --> 00:11:56,210 Still a free planet. 163 00:11:56,770 --> 00:11:57,770 No thanks to you. 164 00:11:58,050 --> 00:11:59,050 Hey, green boy! 165 00:12:01,530 --> 00:12:02,570 What are you doing back? 166 00:12:02,870 --> 00:12:04,010 I'm not giving up on you. 167 00:12:04,750 --> 00:12:05,830 I really need your help. 168 00:12:07,550 --> 00:12:10,450 The trouble with guys like him is they think everything's some giant 169 00:12:10,970 --> 00:12:13,130 Well, at least he has something he's really fired up about. 170 00:12:13,630 --> 00:12:14,630 What fires you up? 171 00:12:15,290 --> 00:12:16,290 Winning. 172 00:12:16,740 --> 00:12:20,100 Oh, so I guess it's going to be pretty hard on you when I desk you in the pod 173 00:12:20,100 --> 00:12:21,100 race. 174 00:12:21,160 --> 00:12:22,300 You're trying to psych me out. 175 00:12:22,540 --> 00:12:23,540 Is it working? 176 00:12:24,320 --> 00:12:25,480 Not even a little bit. 177 00:12:26,420 --> 00:12:29,380 And by the way, that's my space station. 178 00:12:30,340 --> 00:12:31,820 Yours is somewhere over Europe. 179 00:12:59,530 --> 00:13:01,270 What is the problem over there? 180 00:13:01,530 --> 00:13:03,130 You're wearing me out. 181 00:13:04,450 --> 00:13:06,150 I don't know. I can't sleep. 182 00:13:08,010 --> 00:13:11,530 Well, maybe it's because you're all macro -pumped about going to the moon. 183 00:13:13,070 --> 00:13:14,070 Yeah. 184 00:13:15,770 --> 00:13:16,770 The moon. 185 00:13:18,110 --> 00:13:19,550 I wonder what it'll be like. 186 00:13:29,870 --> 00:13:30,870 Copy you down, Eagle. 187 00:13:31,750 --> 00:13:36,310 Houston, uh, Tranquility Base here. The Eagle has landed. 188 00:13:36,830 --> 00:13:38,470 Roger. We copy you on the ground. 189 00:13:38,770 --> 00:13:40,350 I'm, uh, at the foot of the ladder. 190 00:13:40,570 --> 00:13:41,990 I'm gonna step off the land now. 191 00:13:43,110 --> 00:13:45,270 That's one small step for man. 192 00:13:58,220 --> 00:13:59,420 and scare me, why don't ya? 193 00:13:59,760 --> 00:14:01,000 Dasha, what are you doing there? 194 00:14:01,300 --> 00:14:02,340 Waiting for you to wake up. 195 00:14:02,840 --> 00:14:05,540 Do you want to see the faces you were making? They were hilarious. 196 00:14:08,920 --> 00:14:10,600 Fully unnerving way to start the day. 197 00:14:18,360 --> 00:14:22,120 This one I downloaded from a video chip then printed on a scans app. Isn't it 198 00:14:22,120 --> 00:14:23,460 stellar? Wait, wait, wait, wait, wait. 199 00:14:24,760 --> 00:14:26,540 Is that really a lock of my hair? 200 00:14:27,340 --> 00:14:30,340 I contacted the Space Day hairdresser's kid and had her Z -mail it to me. 201 00:14:30,720 --> 00:14:31,720 Ingenious major, no? 202 00:14:32,680 --> 00:14:36,680 Okay, now you're really starting to freak me out. Don't worry. I've totally 203 00:14:36,680 --> 00:14:38,020 her to wait until it's off her head. 204 00:14:39,600 --> 00:14:42,420 I have an idea. Why don't we forget about me and talk about you? 205 00:14:43,040 --> 00:14:46,380 Well, my life's been nothing but one foster home after another. 206 00:14:46,960 --> 00:14:50,060 I mean, I've met plenty of decent people, I guess. 207 00:14:50,260 --> 00:14:54,080 It's just that somehow none of them have actually clicked. 208 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 Until now. 209 00:14:56,620 --> 00:14:59,920 I can mega tell I've finally found my perfect family. 210 00:15:00,400 --> 00:15:02,580 Sasha, time for summer school. 211 00:15:03,320 --> 00:15:06,660 It's the inky price I pay for attention -paying minor all year. 212 00:15:14,180 --> 00:15:17,260 So what do you think? She's pretty adorable, isn't she? 213 00:15:17,840 --> 00:15:18,840 She's great. 214 00:15:23,440 --> 00:15:28,360 It would just be nice if she had one little minute when she wasn't trying to 215 00:15:28,360 --> 00:15:29,680 me. I know. 216 00:15:30,200 --> 00:15:32,160 And I'm working with her on it, I promise. 217 00:15:33,180 --> 00:15:37,440 The trouble is, she's been moved around so much that I think her only constant 218 00:15:37,440 --> 00:15:39,100 has been looking up to you as her role model. 219 00:15:40,200 --> 00:15:41,200 Lucky me. 220 00:15:42,280 --> 00:15:44,080 Hey, look on the bright side. 221 00:15:44,620 --> 00:15:47,500 By tomorrow night, you'll be up on the moon and Dash will be stuck down here 222 00:15:47,500 --> 00:15:48,500 with us. 223 00:15:49,360 --> 00:15:50,640 Oh, hey. 224 00:15:52,180 --> 00:15:53,180 It's pretty tough. 225 00:15:53,340 --> 00:15:54,580 Being somebody's idol, huh? 226 00:15:55,360 --> 00:16:02,100 Oh, so now you know how protozoans feel every day of the year. 227 00:16:08,760 --> 00:16:09,300 Who 228 00:16:09,300 --> 00:16:15,880 in the 229 00:16:15,880 --> 00:16:18,680 galaxy could possibly be more adorable? 230 00:16:19,140 --> 00:16:19,859 Say again? 231 00:16:19,860 --> 00:16:21,200 Not you, Lester. 232 00:16:21,460 --> 00:16:22,600 I'm talking about me. 233 00:16:23,260 --> 00:16:24,260 It's a bus? 234 00:16:24,280 --> 00:16:25,280 Couldn't be. 235 00:16:25,420 --> 00:16:28,520 Sounds like you need to tune up the old hearing aids, mate. 236 00:16:28,740 --> 00:16:31,400 They don't want you. Of course they want me. Everyone does. 237 00:16:32,140 --> 00:16:33,140 Don't you remember? 238 00:16:33,900 --> 00:16:35,520 I'm irresistible. 239 00:16:35,980 --> 00:16:39,380 It's a youth festival. A youth festival. Schmooze Festival. 240 00:16:40,260 --> 00:16:44,140 I've been cutting edge so long, they've nicknamed me the Nine. 241 00:16:44,560 --> 00:16:46,260 It's just not the cards, my friend. 242 00:16:46,480 --> 00:16:47,480 It's no use. 243 00:16:47,560 --> 00:16:48,560 We'll call them again. 244 00:16:49,280 --> 00:16:54,400 How can Moonstock... possibly be happening happening without the most 245 00:16:54,400 --> 00:16:55,460 bloke in the galaxy. 246 00:16:56,020 --> 00:16:58,420 Let me give it one more try. 247 00:17:24,040 --> 00:17:26,900 Space Day, I always forget that the best thing about Earth is the food. 248 00:17:27,760 --> 00:17:31,220 Whoa, keep going at that rate and you'll have enough bones to build a dinosaur. 249 00:17:34,100 --> 00:17:36,500 Which reminds me, I have a bone to pick with you. 250 00:17:36,840 --> 00:17:37,840 What did I do now? 251 00:17:38,060 --> 00:17:41,100 Aren't we together enough in our waking life without you invading my dreams, 252 00:17:41,220 --> 00:17:44,980 too? Wait, I had a dream she was starring in, too, last night. 253 00:17:46,080 --> 00:17:49,800 Whatever it was, it could not have been as bizarro as my dream. I was on the 254 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 moon. 255 00:17:50,920 --> 00:17:52,020 With old Neil Armstrong. 256 00:17:52,420 --> 00:17:53,560 How could you know that? 257 00:17:54,040 --> 00:17:57,580 How could I not know it was my dream? But that's what was happening in my 258 00:17:57,640 --> 00:18:01,980 too. And you didn't even need a space suit. Wait, wait. This is way too wiggy. 259 00:18:02,060 --> 00:18:03,920 We cannot have the same dream. 260 00:18:06,280 --> 00:18:07,380 Yet we did. 261 00:18:08,580 --> 00:18:10,800 It is so dark matter. 262 00:18:12,060 --> 00:18:13,060 Downright black foolish. 263 00:18:14,040 --> 00:18:15,720 Inky to the tenth power squared. 264 00:18:17,520 --> 00:18:19,920 Easy. All I came to do was ask you to dance. 265 00:18:22,460 --> 00:18:25,120 Bromley, by any chance, did you have a weird dream last night? 266 00:18:25,920 --> 00:18:27,700 No, I don't really see the point of dreaming. 267 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 I'd much rather just be out there, living it. 268 00:18:44,260 --> 00:18:47,340 So, I hear you've led a pretty macro life. 269 00:18:47,860 --> 00:18:51,520 Big space rescue, NASA cadet training, the Olympics. 270 00:18:53,090 --> 00:18:54,270 Well, what about you? 271 00:18:54,650 --> 00:18:56,790 Saving your space station and jetting out to meet aliens? 272 00:18:58,590 --> 00:18:59,730 Cassie said we're two of a kind. 273 00:19:02,950 --> 00:19:05,490 My only trouble's been finding someone who can keep up with me. 274 00:19:06,310 --> 00:19:07,310 I know the feeling. 275 00:19:08,390 --> 00:19:10,990 It seems like everyone gets way too caught up in playing it safe. 276 00:19:12,090 --> 00:19:14,010 Yeah, because they're macro -afraid of getting hurt. 277 00:19:14,390 --> 00:19:16,810 So they never get a chance to find out what they might be missing. 278 00:19:32,520 --> 00:19:35,300 What are you doing here? I thought I left you at home, asleep. 279 00:19:35,500 --> 00:19:36,379 You did. 280 00:19:36,380 --> 00:19:39,080 Until I realized that you were out here having all the fun. 281 00:19:40,260 --> 00:19:41,520 I'm sorry about this. 282 00:19:41,800 --> 00:19:42,800 I didn't know you had a sister. 283 00:19:43,040 --> 00:19:43,579 I don't. 284 00:19:43,580 --> 00:19:47,000 She's my cousin, and we have to be going now. 285 00:19:47,320 --> 00:19:48,320 Oh, wait a second. 286 00:19:48,520 --> 00:19:50,920 We can't leave yet. I want to stay. 287 00:19:58,190 --> 00:20:01,090 and Commander Plank going to check on you, they're going to be so worried, 288 00:20:01,170 --> 00:20:03,370 Major, and you cannot do that to them. 289 00:20:04,030 --> 00:20:06,090 I have to get you home right now. 290 00:20:12,190 --> 00:20:13,770 Oh. There you are. 291 00:20:15,350 --> 00:20:18,570 Thank heavens you're all right. What were you doing giving us a scare like 292 00:20:19,610 --> 00:20:22,430 Actually, Commander, it's all my fault. 293 00:20:24,030 --> 00:20:25,050 I should have known. 294 00:20:27,630 --> 00:20:29,150 It was... Dasha, it's okay. 295 00:20:29,890 --> 00:20:33,130 I'm sorry, guys. I just... I made a judgment error major. 296 00:20:33,730 --> 00:20:38,350 It's just... Since I'm heading off to the moon tomorrow, Dasha and I want to 297 00:20:38,350 --> 00:20:41,050 spend a little quality time together before I go. 298 00:20:42,290 --> 00:20:44,830 I fully should have left you a zap pad note. 299 00:20:45,030 --> 00:20:48,070 That fully would have made us a lot less worried, considering Judith... But 300 00:20:48,070 --> 00:20:52,510 you're home safe now. So why don't we just head off to bed and call it a 301 00:20:52,790 --> 00:20:53,790 Sounds good. Yeah. 302 00:20:54,130 --> 00:20:55,130 Wait, wait. See you tonight. 303 00:20:55,530 --> 00:20:56,530 Dasha. 304 00:20:59,680 --> 00:21:00,680 You know, 305 00:21:02,880 --> 00:21:06,360 I can't believe that you actually covered for me like that. 306 00:21:06,740 --> 00:21:08,700 It was so stellar. 307 00:21:11,180 --> 00:21:15,740 Dasha, I did it because I need you to do something for me in return. 308 00:21:17,440 --> 00:21:18,440 Okay. 309 00:21:20,580 --> 00:21:25,070 I'm already me, so you can't be me because... That job's already taken, but 310 00:21:25,070 --> 00:21:27,690 I need you to do is promise me that you'll fully try being yourself. 311 00:21:29,730 --> 00:21:30,890 Did I just say that? 312 00:21:37,030 --> 00:21:43,610 You know, I was afraid we were getting in over our heads the minute we took 313 00:21:43,610 --> 00:21:44,589 on. 314 00:21:44,590 --> 00:21:48,590 A few more incidents like tonight, I'm not sure we're going to be able to keep 315 00:21:48,590 --> 00:21:52,350 her. She's young. We have to give her a chance to settle down. 316 00:21:53,169 --> 00:21:57,450 What if she doesn't? What if she's just born wild? There's nothing you can do 317 00:21:57,450 --> 00:21:58,450 about that. 318 00:21:58,750 --> 00:22:00,950 You're not suggesting we give her back, are you? 319 00:22:01,290 --> 00:22:03,730 I'm saying we need to be practical. 320 00:22:04,430 --> 00:22:08,310 No matter how big and brown her eyes are, what's the point of keeping her if 321 00:22:08,310 --> 00:22:09,450 she's going to ruin our lives? 322 00:22:10,390 --> 00:22:11,390 Oh, Edward. 323 00:22:12,230 --> 00:22:14,710 Weren't we ridiculous to take this all on at once? 324 00:22:15,270 --> 00:22:16,450 I've always wanted a dog. 325 00:22:16,970 --> 00:22:18,730 Yes, I did. Yes, I did. 326 00:22:19,930 --> 00:22:22,330 And Dasher is going to love it, too. 327 00:22:23,419 --> 00:22:26,500 Even if the dog does come at a rather inconvenient cost. 328 00:22:51,239 --> 00:22:55,480 350 lucky ticket -winning teens are flocking to board the space vans that 329 00:22:55,480 --> 00:22:59,060 carry them to the unique youth festival being filled as a three -day blast. 330 00:23:00,760 --> 00:23:03,100 Hey, Judy. Are you almost ready? We need to get going. 331 00:23:03,300 --> 00:23:04,560 Did you zap head your parents yet? 332 00:23:04,760 --> 00:23:07,480 Yes, I did, and they promised they'd be watching the race from the flat screen 333 00:23:07,480 --> 00:23:08,480 in their lab. 334 00:23:10,280 --> 00:23:11,280 Vega Omega! 335 00:23:12,880 --> 00:23:14,560 You're cute, aren't you? Who's this? 336 00:23:14,840 --> 00:23:17,060 Aruna, careful, Xena. We just got back from getting her shots. 337 00:23:17,280 --> 00:23:19,560 Oh, she's for Dasha. Do you think she'll like her? 338 00:23:19,950 --> 00:23:21,450 Who wouldn't? She's precious. 339 00:23:22,930 --> 00:23:26,090 Where is Dasha anyway? We're only going to have like two seconds to say goodbye. 340 00:23:26,250 --> 00:23:28,930 She told me you did all that when I dropped her at summer school this 341 00:23:29,910 --> 00:23:31,170 Well, I mean, it's a car. 342 00:23:31,710 --> 00:23:34,530 I figure I'm wasting my breath. But why don't you see if you can make it through 343 00:23:34,530 --> 00:23:38,570 this entire lunar adventure without getting sucked into a single galactic 344 00:23:38,570 --> 00:23:39,570 calamity? 345 00:23:39,970 --> 00:23:42,630 Hey, all a girl can do is try. 346 00:23:57,550 --> 00:24:01,270 Ladies and gentlemen, boys and girls, get ready to sit back and enjoy our 347 00:24:01,270 --> 00:24:05,490 thrilling coverage of the first event of this amazing Moonstock Festival, the 348 00:24:05,490 --> 00:24:09,090 sure -to -be thrilling Race to the Moon, featuring our six extraordinarily 349 00:24:09,090 --> 00:24:10,690 talented team competitors. 350 00:24:13,050 --> 00:24:14,310 Ladies and gentlemen... 351 00:24:22,090 --> 00:24:27,890 Round one of our extreme Moth to Teen Supreme competition is our thrilling 352 00:24:27,890 --> 00:24:30,670 to the Moon. We'll be blasting off momentarily. 353 00:24:35,390 --> 00:24:37,530 Contestants, start your engines. 354 00:24:58,220 --> 00:25:04,360 Off they go, folks, off of what promises to be a thrilling race. 355 00:25:04,620 --> 00:25:07,220 And I'll be joining you again from the moon. 356 00:25:12,160 --> 00:25:17,240 Only the first four racers to successfully land at Moonstock will 357 00:25:17,240 --> 00:25:18,240 next round. 358 00:25:18,380 --> 00:25:23,620 Bromley takes an early lead, with Margie close behind, followed by Jason, Zenon, 359 00:25:24,590 --> 00:25:26,070 Cassie and Bobby. 360 00:25:26,710 --> 00:25:29,730 Margie is neck and neck with Bromley, but there's not enough room for both of 361 00:25:29,730 --> 00:25:31,350 them in the turn. Somebody has to give. 362 00:25:31,570 --> 00:25:34,930 Oh, a daring inside move puts Margie out in front. 363 00:25:40,070 --> 00:25:43,090 Zenon's moved up to third, gaining fast on Bromley. 364 00:25:44,450 --> 00:25:48,770 Oh, Zenon's just lost Bromley. He's missed the buoy and will have to circle 365 00:25:48,770 --> 00:25:49,770 and try again. 366 00:25:49,890 --> 00:25:51,010 See you later, golden boy. 367 00:25:51,290 --> 00:25:52,790 All you make me do is push harder. 368 00:25:53,230 --> 00:25:56,850 This may eliminate Bronley, unless he can make up for the lost time. 369 00:25:58,270 --> 00:26:00,370 Hey, watch it. This may be trouble. 370 00:26:01,110 --> 00:26:02,530 Cassie on the closing course. 371 00:26:03,210 --> 00:26:04,210 Well. 372 00:26:04,730 --> 00:26:05,730 Oh, no. 373 00:26:06,030 --> 00:26:06,989 Oh, no. 374 00:26:06,990 --> 00:26:10,390 Oh. Cassie's spot is out of control, and she may be out of breath. Cassie, are 375 00:26:10,390 --> 00:26:11,530 you okay? I'm not sure. 376 00:26:12,590 --> 00:26:13,590 I'm on my way. 377 00:26:16,190 --> 00:26:17,190 Okay, okay, okay. 378 00:26:25,070 --> 00:26:29,690 Watching Xenon selflessly race off to assist her friend Cassie reminds us that 379 00:26:29,690 --> 00:26:33,890 this remarkable young woman has always had an uncanny knack for being there 380 00:26:33,890 --> 00:26:34,890 others need her. 381 00:26:37,770 --> 00:26:42,510 In the last movie over Tycho, Margie has increased her lead with only the 382 00:26:42,510 --> 00:26:44,230 descent to the lunar surface to go. 383 00:26:52,730 --> 00:26:56,430 Margie Hammond wins the hot... pod race to Moonstop. 384 00:27:00,610 --> 00:27:04,870 Stealing his position in the next round, Bromley Hale takes second place. 385 00:27:05,530 --> 00:27:09,310 Fina and Cassie, drafting each other, have caught up with the two remaining 386 00:27:09,310 --> 00:27:10,310 pods. 387 00:27:54,560 --> 00:27:57,720 Commander Plank and Aunt Judy are going to be so worried major about you. 388 00:27:58,440 --> 00:27:59,440 Says you. 389 00:27:59,740 --> 00:28:03,360 The truth is, they don't even want me. What are you talking about? 390 00:28:04,520 --> 00:28:05,620 I heard them. 391 00:28:06,300 --> 00:28:09,540 I said one more misstep minor and they were sending me back. 392 00:28:09,920 --> 00:28:14,380 No matter how big and brown my eyes are. That can't be true. They love having 393 00:28:14,380 --> 00:28:16,540 you in their lives. They've told me like a hundred times. 394 00:28:18,740 --> 00:28:19,740 Wait a second. 395 00:28:19,960 --> 00:28:21,260 Your eyes aren't brown. 396 00:28:22,280 --> 00:28:23,900 You're sure they weren't talking about the puppy? 397 00:28:25,120 --> 00:28:26,360 What? Puppy? 398 00:28:28,080 --> 00:28:29,220 Oh, no. Okay. 399 00:28:29,620 --> 00:28:33,180 Okay. We just need to call them right away and let them know where you are. 400 00:28:34,620 --> 00:28:35,619 We're sorry. 401 00:28:35,620 --> 00:28:36,840 All circuits are blocked. 402 00:28:37,300 --> 00:28:38,460 Please try again later. 403 00:28:39,000 --> 00:28:39,859 Lucky you. 404 00:28:39,860 --> 00:28:40,860 I'm all yours. 405 00:28:44,480 --> 00:28:45,740 What took you so long? 406 00:28:45,960 --> 00:28:48,200 Aren't you fully dying to offer me victory congrats? 407 00:28:48,420 --> 00:28:51,420 I'm very proud of you, Margie. Seriously? Aren't I amazing? 408 00:28:55,899 --> 00:28:57,540 Whoa, where'd that come from? 409 00:28:58,460 --> 00:28:59,460 Don't ask. 410 00:28:59,660 --> 00:29:01,780 So aren't you fully dying to check this place out? 411 00:30:21,300 --> 00:30:22,780 Lester, my man. 412 00:30:23,280 --> 00:30:25,240 You'll be delighted to know I'm all packed. 413 00:30:25,600 --> 00:30:27,800 What time do I leave for the Lunar Sphere? 414 00:30:28,120 --> 00:30:33,720 Actually, you're not booked yet. What do you mean I'm not booked yet? I don't 415 00:30:33,720 --> 00:30:38,220 want to rest on my laurels. My laurels are fully rested. Thanks just the same. 416 00:30:38,480 --> 00:30:42,340 I know, but... Well, if you can't get me a booking, I'll take matters into my 417 00:30:42,340 --> 00:30:46,980 own manicured hands and save you a blasted commission in the process. 418 00:30:47,400 --> 00:30:48,920 The process of... Ouch! 419 00:30:52,220 --> 00:30:55,080 All I have to do is let them know I'm available. 420 00:30:56,340 --> 00:30:58,680 The demands of the fans will do the rest. 421 00:31:00,920 --> 00:31:02,980 Lunasphere, guess who's here? 422 00:31:03,860 --> 00:31:05,780 Moonstock fans will cheer. 423 00:31:06,440 --> 00:31:08,720 I like that quite a bit. It's like a remix. 424 00:31:09,230 --> 00:31:10,230 Of the original. 425 00:31:10,350 --> 00:31:11,350 For the moon. 426 00:31:13,770 --> 00:31:18,910 Why, they ask me, why go to all the trouble and expense of staging a 427 00:31:18,910 --> 00:31:20,930 the moon? Well, I'll tell you why. 428 00:31:21,690 --> 00:31:22,870 Because we can! 429 00:31:27,610 --> 00:31:34,350 You lucky picket winners are in for two days of 430 00:31:34,350 --> 00:31:38,490 merriment, music, and the final two rounds of the extreme team. 431 00:31:38,810 --> 00:31:44,090 Supreme competition plus you'll be treated to a surprise performance by the 432 00:31:44,090 --> 00:31:46,550 popular band in the galaxy the one 433 00:32:24,140 --> 00:32:29,080 No need to be unkind. Show this gentleman to my office, and we will open 434 00:32:29,080 --> 00:32:32,840 dialogue. The moon is not... Okay, even though I sincerely do appreciate your 435 00:32:32,840 --> 00:32:36,420 creative contribution, the demands of the fans must take precedent. 436 00:32:36,740 --> 00:32:37,740 So, gang... 437 00:33:25,640 --> 00:33:26,640 You're in like a day. 438 00:33:29,740 --> 00:33:31,200 Big Omega, what was that? 439 00:33:33,300 --> 00:33:35,260 That's not the way I want my coconut ice cream. 440 00:33:38,040 --> 00:33:39,380 I think I better head for cover. 441 00:33:39,720 --> 00:33:42,860 That's okay. I have to try and get in touch with Commander Plank and Aunt 442 00:33:45,220 --> 00:33:46,580 The circuits are down again. 443 00:33:58,280 --> 00:34:02,040 Zenon, honey, please, I need to hear from you. As soon as you get this 444 00:34:02,060 --> 00:34:05,400 let me back and let me know if you have any ideas for Dasha. 445 00:34:06,420 --> 00:34:09,860 I have looked every place. I don't know where she could possibly be. 446 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 No umbrella, huh? 447 00:34:12,199 --> 00:34:14,639 Well, when I left, it was a clear, star -filled sky. 448 00:34:16,440 --> 00:34:17,500 Are you lucky? No. 449 00:34:17,719 --> 00:34:20,679 I've left 10 or 12 messages, but Zenon still hasn't gotten back to me. 450 00:34:21,560 --> 00:34:22,560 Edward. 451 00:34:23,530 --> 00:34:24,870 Something bad happened to her, too. 452 00:34:25,150 --> 00:34:27,670 Oh, now, don't start going there. I'm sure she'll be fine. 453 00:34:28,250 --> 00:34:29,590 See, none's always fine. 454 00:34:31,050 --> 00:34:34,070 The Flash News is reporting everyone's having trouble getting through to the 455 00:34:34,070 --> 00:34:35,409 moon. Come on. 456 00:34:36,150 --> 00:34:37,150 Why don't you take a break? 457 00:34:37,770 --> 00:34:39,050 Let me try. Okay? 458 00:35:28,430 --> 00:35:29,430 I have the dream again. 459 00:35:30,390 --> 00:35:31,390 Me too. 460 00:35:32,190 --> 00:35:33,190 Me three. 461 00:35:34,870 --> 00:35:36,850 Yeah, but what does it mean? 462 00:35:37,230 --> 00:35:42,210 Look, I don't want to get all mystic cryptic major here, but it seemed like 463 00:35:42,210 --> 00:35:45,310 Selena was calling you out. 464 00:35:50,350 --> 00:35:51,350 Hey, 465 00:35:56,090 --> 00:35:56,859 there you are. 466 00:35:56,860 --> 00:35:59,560 Have you had breakfast yet? No, I'm going to get something later. No, no, 467 00:35:59,560 --> 00:36:02,680 chat with me. I'm just going to get a quick bite and then take a prime seat 468 00:36:02,680 --> 00:36:03,680 the Cosmic Blush concert. 469 00:36:03,740 --> 00:36:04,740 Oh, that's today. 470 00:36:04,940 --> 00:36:07,380 Yeah, it is, and it's going to be the most blazing concert ever. 471 00:36:07,600 --> 00:36:10,640 Okay, well, I'll meet you there. I just have to run something by stage. 472 00:36:11,000 --> 00:36:11,839 What's up? 473 00:36:11,840 --> 00:36:12,840 Protest, Zuber. 474 00:36:13,160 --> 00:36:15,060 Forget that guy. He's a total green bean. 475 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 I don't care. 476 00:36:17,060 --> 00:36:19,920 He's the only person that I can think of that might be able to help me figure 477 00:36:19,920 --> 00:36:22,920 out those viral moon dreams I've been having. If you start hanging with him, 478 00:36:22,960 --> 00:36:24,820 he's only going to try to talk you into quitting the contest. 479 00:36:25,930 --> 00:36:27,890 And hey, maybe that's a good thing. 480 00:36:28,810 --> 00:36:29,810 You wish. 481 00:36:30,110 --> 00:36:34,350 I hate to break it to you, but I'm going to stay in this contest until it's me, 482 00:36:34,530 --> 00:36:36,250 not you up there wearing the crown. 483 00:36:39,350 --> 00:36:40,890 A heat wave in Alaska. 484 00:36:47,130 --> 00:36:51,170 This footage shot by farmer John Bangle of Bryce Lake, Wisconsin. 485 00:36:51,510 --> 00:36:56,030 His grazing herd of dairy cows were lifted into the sky by an unknown force 486 00:36:56,030 --> 00:37:00,310 where they hovered for more than half an hour. It has to be there. It has to be 487 00:37:00,310 --> 00:37:02,270 an easier way to make a milkshake. 488 00:37:10,800 --> 00:37:14,140 Omega, Omega, all the kajillion frantic messages from you and Aunt Judy finally 489 00:37:14,140 --> 00:37:16,960 got to me this morning. But I haven't been able to get through to you. I've 490 00:37:16,960 --> 00:37:17,960 trying forever. 491 00:37:18,600 --> 00:37:19,600 Dasha's here. 492 00:37:20,580 --> 00:37:21,580 She's there? 493 00:37:21,600 --> 00:37:27,040 Well, not here, here, but she's here in the capable hands of Margie and Kathy. 494 00:37:27,360 --> 00:37:29,420 Oh, thank heaven. We were worried sick. 495 00:37:29,660 --> 00:37:33,100 She stowed away on my racing pod because she's fully afraid that you and Aunt 496 00:37:33,100 --> 00:37:34,100 Judy don't want her. 497 00:37:34,460 --> 00:37:37,700 What? Did you tell her nothing would be further from the truth? 498 00:37:37,960 --> 00:37:38,960 I tried. 499 00:37:39,220 --> 00:37:40,220 Okay. 500 00:37:40,520 --> 00:37:42,300 You know what? You just tell her to sit tight. 501 00:37:42,600 --> 00:37:46,000 I don't care how dangerous the weather wolves are. We're coming to get her. 502 00:37:46,020 --> 00:37:49,060 Commander... You take good care of her, Xenon. Judy and I are on the way. Tell 503 00:37:49,060 --> 00:37:50,700 Dasha that we love her very much. 504 00:37:53,240 --> 00:37:54,540 Oi, oi, oi! 505 00:37:54,780 --> 00:37:55,780 Ah! 506 00:37:55,920 --> 00:37:56,920 Zoom, zoom, zoom! 507 00:37:57,640 --> 00:38:01,900 Oh, Proto -Zoah! Oh, Zellar, I didn't know you were on the bill. 508 00:38:02,820 --> 00:38:03,940 Actually, love, I'm not. 509 00:38:05,160 --> 00:38:05,919 That's right. 510 00:38:05,920 --> 00:38:08,340 It's me in the well -toned, fabulous flesh. 511 00:38:08,730 --> 00:38:12,490 If it's an autograph you want, step right up. No need to be shy. 512 00:38:12,790 --> 00:38:13,790 I'm all yours. 513 00:38:18,570 --> 00:38:21,270 Remind me to write that, dear Jamie, a thank you note, would you, love? 514 00:38:22,190 --> 00:38:25,250 Can't tell you how relieved I am someone's finally come along to take the 515 00:38:25,250 --> 00:38:26,250 pressure off of me. 516 00:38:26,990 --> 00:38:28,830 Well, you're still going to play for us, right? 517 00:38:30,130 --> 00:38:31,130 If they'll have me. 518 00:38:32,690 --> 00:38:37,270 Lester has this ridiculous notion that... I'm too old. Oh, forget him. 519 00:38:37,490 --> 00:38:40,090 You are so not old until you hit, like, 30. 520 00:38:41,770 --> 00:38:42,770 I'm 31. 521 00:38:43,910 --> 00:38:44,910 Oh. 522 00:38:46,050 --> 00:38:49,410 Have I told you how fully fabulo you're looking? 523 00:38:51,030 --> 00:38:52,570 Has it come to this, Xenon? 524 00:38:53,190 --> 00:38:55,130 Am I truly yesterday's noose? 525 00:38:55,430 --> 00:38:57,270 Vega Omega, of course not. 526 00:38:57,990 --> 00:38:58,990 Come with me. 527 00:38:59,750 --> 00:39:02,890 If I don't find a way to reinvent myself, I'll be nothing but... 528 00:39:03,190 --> 00:39:07,690 An old rocker in an old rocker in a rock and roll retirement home front porch. 529 00:39:08,930 --> 00:39:09,930 Protozoa. 530 00:39:11,870 --> 00:39:12,970 You're Protozoa? 531 00:39:14,090 --> 00:39:15,510 Protozoa used to be a star. 532 00:39:16,210 --> 00:39:20,710 I was the first rock star ever to play in Outer Space. Yes, well, personally, 533 00:39:20,910 --> 00:39:24,590 Protozoa, I love your music. I have every one of your disc chips I do. 534 00:39:24,870 --> 00:39:28,150 Well, of course you do, mate. But this event is all about reaching into the 535 00:39:28,150 --> 00:39:31,830 future. Which is why Protozoa couldn't be more perfectly perfect for you. 536 00:39:32,280 --> 00:39:33,198 How do you figure? 537 00:39:33,200 --> 00:39:36,560 Because if it's the world of tomorrow you're selling, why not jump ahead of 538 00:39:36,560 --> 00:39:39,380 curve and present an ultra -hip new genre all year round? 539 00:39:42,220 --> 00:39:44,860 You could call it Lunar Retro. 540 00:39:49,500 --> 00:39:50,500 You're in. 541 00:39:52,400 --> 00:39:53,400 See? 542 00:39:54,440 --> 00:39:55,480 Wishes do come true. 543 00:39:56,820 --> 00:39:58,280 Retro. What? 544 00:39:59,060 --> 00:40:00,280 Nothing, love. We're in! 545 00:40:08,880 --> 00:40:10,940 Parting out all alone. 546 00:40:11,480 --> 00:40:14,080 That's what's in my head. 547 00:40:15,880 --> 00:40:18,700 Only you can see my truth. 548 00:40:19,240 --> 00:40:21,880 Make it seem so clear. 549 00:40:23,680 --> 00:40:29,560 Firing over, roaring over, blasting into space. 550 00:40:30,880 --> 00:40:34,400 A blazing comet, Mars upon it. 551 00:40:39,400 --> 00:40:44,700 Shake me up, shake me up, race me to the stars. Much to know, so far to go. 552 00:40:44,780 --> 00:40:46,200 Galaxy is ours. 553 00:40:46,500 --> 00:40:48,720 Galaxy is ours, my girl. 554 00:40:49,480 --> 00:40:51,040 Galaxy is ours. 555 00:41:14,350 --> 00:41:15,350 Thank you very much. 556 00:41:17,730 --> 00:41:24,230 Now, it is my distinct honor to present to you the one and only, truly fabulous, 557 00:41:24,630 --> 00:41:26,790 Cosmic Blast! 558 00:42:59,660 --> 00:43:03,540 Sending fleet of shuttle pods, dear. At least 150 miles below us. 559 00:43:03,980 --> 00:43:06,080 I'm sorry, okay? They look so close. 560 00:43:06,280 --> 00:43:07,700 Really, we should calm down. 561 00:43:10,660 --> 00:43:12,420 What's that? 562 00:43:15,760 --> 00:43:16,800 Is that snow? 563 00:43:17,880 --> 00:43:18,880 Apparently, dear. 564 00:43:19,000 --> 00:43:19,939 That works. 565 00:43:19,940 --> 00:43:21,520 Can it snow in outer space? 566 00:43:22,760 --> 00:43:23,760 Apparently, dear. 567 00:43:28,430 --> 00:43:31,710 i don't want excuses either you sell these t -shirts by the end of the day or 568 00:43:31,710 --> 00:43:37,250 you're in the first moon bus back home got it good excellent hey looking good 569 00:43:37,250 --> 00:43:44,090 how's the popcorn hey here he is here's my boy 570 00:43:44,090 --> 00:43:48,990 the contestant with winner written all over him thank you sir very nice of you 571 00:43:48,990 --> 00:43:52,510 to say no no i'm not just saying it i mean it you're everything this 572 00:43:52,510 --> 00:43:57,110 is about you're brave handsome strong Fact is, you remind me quite a bit of 573 00:43:57,110 --> 00:43:58,410 myself when I was your age. 574 00:43:59,030 --> 00:44:00,550 Braun, can I call you Braun? 575 00:44:00,870 --> 00:44:03,710 My winner has to be someone with faith in the future. 576 00:44:03,970 --> 00:44:05,270 Somebody who believes in progress. 577 00:44:06,190 --> 00:44:08,010 Someone with unswerving loyalty. 578 00:44:08,770 --> 00:44:10,690 I've never swerved in my life. 579 00:44:11,570 --> 00:44:14,490 Of course you haven't. Like I said, you're a thoroughbred, and that's why I 580 00:44:14,490 --> 00:44:17,070 can't wait to shake your hand again at the finish line. 581 00:44:55,920 --> 00:44:58,000 20 jillion cute guys watching around the galaxy. 582 00:44:58,380 --> 00:45:00,620 Couldn't there be one event where we get to be glam fabulous? 583 00:45:01,440 --> 00:45:05,040 Wait, I thought girls were supposed to evolve past all that. 584 00:45:06,860 --> 00:45:10,840 Look, kid, just because I'm macro smart and mega independent, that's no reason 585 00:45:10,840 --> 00:45:11,900 for me to bury my beauty. 586 00:45:12,400 --> 00:45:17,380 Um, guys, I know that it's just down to the three of us and Bromley, but I just 587 00:45:17,380 --> 00:45:20,780 want to say that no matter what happens, our friendship will always be the most 588 00:45:20,780 --> 00:45:21,780 important thing. 589 00:45:25,580 --> 00:45:26,860 Right. Of course. 590 00:45:27,580 --> 00:45:28,580 Most definitely. 591 00:45:29,500 --> 00:45:32,620 Good, because we're three sides of an equilateral triangle. 592 00:45:33,120 --> 00:45:36,920 Excuse me. Any chance that that triangle might become a square? 593 00:45:42,580 --> 00:45:44,500 Are you ready for action? 594 00:45:49,980 --> 00:45:54,500 Competitors, are you ready? On your marks, get set... 595 00:46:18,629 --> 00:46:24,690 The race is tightening as all these incredible contestants remain fiercely 596 00:46:24,690 --> 00:46:25,690 competitive. 597 00:46:45,740 --> 00:46:46,740 Especially if Zeno... 598 00:47:16,040 --> 00:47:17,080 lodge a formal complaint. 599 00:47:18,460 --> 00:47:21,900 There's no way this race can count because Xenon Carr cheated. 600 00:47:24,540 --> 00:47:30,060 I didn't do anything. 601 00:47:30,440 --> 00:47:32,660 Look, Xenon, I know what I saw. 602 00:47:32,920 --> 00:47:35,960 Maybe it's because for the first time in your life, you're not a shoe -in slam 603 00:47:35,960 --> 00:47:39,420 dunk. You can cheat all you want, but it's still going to be me who wins. 604 00:47:39,700 --> 00:47:42,720 Really? Then why are you trying so hard to get me eliminated? 605 00:47:43,660 --> 00:47:46,440 Kind of stinks to be unfairly judged, doesn't it? Enough. 606 00:47:47,080 --> 00:47:49,160 If I want your opinion, I will ask for it. 607 00:47:49,540 --> 00:47:52,920 No one in the audience saw anything unusual, and lacking tangible proof of 608 00:47:52,920 --> 00:47:55,500 misconduct, I can only accept the results as they stand. 609 00:47:56,360 --> 00:48:00,680 Margie, Cassie, you've been fine competitors. Congratulations on making 610 00:48:00,680 --> 00:48:01,680 far. 611 00:48:02,160 --> 00:48:05,000 And you, Miss Carr, I'll be watching you closely. 612 00:48:05,880 --> 00:48:10,160 I can't imagine how awfully embarrassing it would be to be exposed as a cheater 613 00:48:10,160 --> 00:48:12,240 on the intergalactic flat screen. 614 00:48:22,380 --> 00:48:25,300 I didn't say anything in Numbar's office because we're supposed to be BS. 615 00:48:26,100 --> 00:48:27,200 So what's the deal? 616 00:48:27,600 --> 00:48:29,300 Is that how you've always won everything? 617 00:48:30,300 --> 00:48:31,700 No, I didn't do anything. 618 00:48:32,000 --> 00:48:33,980 Was it the same silver mist that helped you in the pot race? 619 00:48:35,300 --> 00:48:36,300 I don't know. 620 00:48:41,080 --> 00:48:44,780 Maybe. Well then, if you didn't know what caused it, why didn't you just 621 00:48:44,780 --> 00:48:45,900 out and admit it was there? 622 00:48:46,860 --> 00:48:50,520 Because I... I don't know what it is or what it wants for me. And I don't think 623 00:48:50,520 --> 00:48:54,160 it's fair to disqualify myself over something I fully have no control over. 624 00:48:54,160 --> 00:48:57,740 you're sure okay having a magical advantage over the rest of us? Vega 625 00:48:58,060 --> 00:48:59,580 Margie. What do you want me to do? 626 00:49:00,720 --> 00:49:01,720 Quit. 627 00:49:04,760 --> 00:49:07,100 Cassie, you understand why I can't do that, right? 628 00:49:08,800 --> 00:49:10,620 Well, actually, no. 629 00:49:11,460 --> 00:49:15,820 Among a zillion other reasons, winning is what I do. It's what I've always 630 00:49:16,410 --> 00:49:20,390 It's what people expect from me. Yeah, but we also expect you to do it fairly 631 00:49:20,390 --> 00:49:23,450 easy. And without pancaking your friends in the process. 632 00:49:25,370 --> 00:49:26,390 Let's go, Cassie. 633 00:49:26,990 --> 00:49:30,450 I think somebody needs a little time alone to get her values straight. 634 00:49:53,200 --> 00:49:56,380 You think it's so Lunarius being me? Try doing it today. 635 00:49:56,600 --> 00:50:00,840 I have no idea what's the right thing to do. Margie and Cassie blame me for 636 00:50:00,840 --> 00:50:03,660 getting them squeezed out of the contest. Bronly thinks I'm a cheater. 637 00:50:03,660 --> 00:50:07,340 thinks I'm a sellout. And on top of all that, I'm being chased and boosted by 638 00:50:07,340 --> 00:50:10,440 this silver moon mist. Everyone's so sure I can control it, but I can't. Hey! 639 00:50:11,420 --> 00:50:13,680 If it helps, I believe you. 640 00:50:14,300 --> 00:50:18,400 About all of it. I mean, you were right about Wyndham. You were right about the 641 00:50:18,400 --> 00:50:21,800 aliens. Why would anybody figure you'd start lying now? 642 00:50:22,190 --> 00:50:23,029 Good question. 643 00:50:23,030 --> 00:50:24,030 Come on. 644 00:50:25,870 --> 00:50:29,650 You know what I say? I say forget about them. Just do what you told me to do. 645 00:50:30,230 --> 00:50:31,610 Just be yourself and you'll be fine. 646 00:50:33,590 --> 00:50:37,110 Whoa, wait a minute. Did we just have a fable moment, Major, or what? 647 00:50:38,070 --> 00:50:40,830 It's like right before my eyes, the student became the teacher. 648 00:50:42,810 --> 00:50:43,810 I'm going to go find Paige. 649 00:50:44,050 --> 00:50:45,170 I'm fully behind, you see. 650 00:50:45,390 --> 00:50:48,630 Forget that. I'm much better off with you fully beside me. Come on. 651 00:50:51,240 --> 00:50:54,780 What are we doing here? Well, I think it's totally unfair for Numbra to keep 652 00:50:54,780 --> 00:50:57,320 Sage locked up in here, so I intend to break him out. 653 00:50:57,740 --> 00:50:59,660 And how do you know the access codes? 654 00:51:00,120 --> 00:51:02,780 Dasha, does this mean we're talking about or what? 655 00:51:04,300 --> 00:51:06,680 Coming soon, the lunar community of tomorrow. 656 00:51:11,520 --> 00:51:13,620 Xenon, suddenly it all makes sense. 657 00:51:13,860 --> 00:51:14,819 Glad to hear it. 658 00:51:14,820 --> 00:51:18,400 Now you can tell me why in the universe is this moon mist trying to make me look 659 00:51:18,400 --> 00:51:19,400 like a cheater major. 660 00:51:19,440 --> 00:51:20,440 I don't mean that. 661 00:51:22,580 --> 00:51:23,760 This. What is it? 662 00:51:24,900 --> 00:51:28,860 What Moonstock is really about. A permanent settlement up here, and we're 663 00:51:28,860 --> 00:51:30,740 beginning of it. I don't get it. 664 00:51:33,600 --> 00:51:35,400 Numbar's trying to steal the moon. Oh, yeah. 665 00:51:35,780 --> 00:51:38,940 He'll declare Squatter's rights because he was the first one to put down roots 666 00:51:38,940 --> 00:51:39,718 up here. 667 00:51:39,720 --> 00:51:40,720 Wait a second. 668 00:51:40,760 --> 00:51:43,000 I thought Neil Armstrong was first. 669 00:51:43,360 --> 00:51:44,360 Oh, well, he left. 670 00:51:44,780 --> 00:51:46,440 Numbar won't. Wait, wait, wait. 671 00:51:47,040 --> 00:51:50,540 Neil Armstrong, the first lunar landing. That was around here, wasn't it? Not 672 00:51:50,540 --> 00:51:52,340 too far away. The Sea of Tranquility. 673 00:51:52,560 --> 00:51:53,560 Why? 674 00:51:53,660 --> 00:51:57,700 I just have a feeling, Major, that someone there is trying to reach me. But 675 00:51:57,700 --> 00:52:00,980 can't go out into the moon. It isn't safe. I'll be Mondo. Careful. Don't 676 00:52:03,300 --> 00:52:04,300 I'll be fine, Sage. 677 00:52:04,580 --> 00:52:06,220 A girl's got to do what a girl's got to do. 678 00:53:42,640 --> 00:53:47,020 That's one small step for woman, one giant leap for womankind. 679 00:53:50,280 --> 00:53:52,880 Hi, it's me, Xenon. 680 00:53:54,080 --> 00:53:59,560 Look, I don't know who you are, or what you are, or if I'm going loony extreme, 681 00:53:59,760 --> 00:54:04,320 but I've been feeling as if the Moon Mist and I are supposed to meet here. 682 00:54:09,180 --> 00:54:10,280 So did I get it right? 683 00:54:11,310 --> 00:54:12,310 Are you here? 684 00:54:15,030 --> 00:54:19,470 If not, I'm going to feel ridiculous, Major, for standing here and talking to 685 00:54:19,470 --> 00:54:20,470 flagpole. 686 00:54:22,110 --> 00:54:23,110 Hello? 687 00:54:24,890 --> 00:54:26,150 Well, I had to try. 688 00:54:26,750 --> 00:54:28,150 Hold my dancers, then. 689 00:54:31,750 --> 00:54:32,750 Hi. 690 00:54:37,170 --> 00:54:38,170 Who are you? 691 00:54:38,990 --> 00:54:40,330 Who do you think I am? 692 00:54:41,419 --> 00:54:44,060 Venus, I'm Selina, goddess of the moon. 693 00:54:45,520 --> 00:54:50,100 Okay, well, I thought Selina was this fruity -looking lady that Numbar uses on 694 00:54:50,100 --> 00:54:51,019 his posters. 695 00:54:51,020 --> 00:54:53,500 Yeah, and how cute do you guess I am about that? 696 00:54:53,760 --> 00:54:57,260 How do you sell me to the universe, this little prude, in a peach nightie? 697 00:54:57,840 --> 00:55:00,540 By the way, took you long enough to figure out I was calling you. 698 00:55:01,520 --> 00:55:03,520 Sorry. I'll get over it. 699 00:55:03,900 --> 00:55:05,840 Oh, look, I'm over it already. 700 00:55:06,840 --> 00:55:10,590 Anyway, word around the galaxy is... You're a girl who can get things done. 701 00:55:10,810 --> 00:55:11,850 What kind of things? 702 00:55:12,130 --> 00:55:17,270 Like getting your fellow humanoids off of my surface so I can get back to 703 00:55:17,270 --> 00:55:18,270 in peace. 704 00:55:18,410 --> 00:55:23,470 I've been mixing things up on your home planet so everybody will know that I 705 00:55:23,470 --> 00:55:24,470 mean business. 706 00:55:25,250 --> 00:55:28,350 You're the one responsible for the weather warps. Duh. 707 00:55:28,970 --> 00:55:29,928 Point it. 708 00:55:29,930 --> 00:55:34,870 Things are going to get a whole lot better unless you convince everybody to 709 00:55:34,870 --> 00:55:35,870 gone. 710 00:55:36,410 --> 00:55:37,890 Nobody's going to listen to me. 711 00:55:38,350 --> 00:55:40,550 My best friends aren't even speaking to me. 712 00:55:41,590 --> 00:55:42,690 Who, who? 713 00:55:43,570 --> 00:55:46,470 My best friends aren't even speaking to me. 714 00:55:47,350 --> 00:55:49,130 Do you really think I care? 715 00:55:49,670 --> 00:55:54,090 It's up to you to get everybody off of me before I let go of this, or else. 716 00:55:56,890 --> 00:55:58,370 What are you doing? 717 00:56:07,280 --> 00:56:12,700 I've got all kinds of fun games to play. Unless you clear out and clean off my 718 00:56:12,700 --> 00:56:15,180 surface of every last bit of your trash. 719 00:56:21,040 --> 00:56:27,740 Vega Omega, 720 00:56:28,060 --> 00:56:29,060 that was intense. 721 00:56:29,800 --> 00:56:34,440 Dasha, how is it possibly possible that you are here? 722 00:56:35,980 --> 00:56:41,300 Z, before you launch into lecture mode major, remember that we only have until 723 00:56:41,300 --> 00:56:44,280 the next Earth set to avoid a master disaster supreme. 724 00:56:49,820 --> 00:56:53,140 Edward, why aren't we there yet? 725 00:56:53,780 --> 00:56:54,780 I know, sir. 726 00:56:55,260 --> 00:56:56,260 Hold it. 727 00:56:56,460 --> 00:57:00,220 Hold it. I see it. I see Tycho. I've done it, sweetheart. 728 00:57:00,460 --> 00:57:02,380 The lunar sphere is right over the horizon. 729 00:57:03,220 --> 00:57:04,220 No. 730 00:57:04,480 --> 00:57:05,700 I just need to find a place to land. 731 00:57:07,520 --> 00:57:08,520 No! 732 00:57:19,300 --> 00:57:20,400 This can't be good. 733 00:57:20,900 --> 00:57:21,799 What happened? 734 00:57:21,800 --> 00:57:23,700 I think the tracking lights are going in circles. 735 00:57:36,360 --> 00:57:37,360 will run out of air. 736 00:57:37,980 --> 00:57:40,520 But other than that, everything's stellar. 737 00:57:45,200 --> 00:57:46,220 What are we gonna do? 738 00:58:11,760 --> 00:58:14,300 I've never experienced anything like this in all my years of flying. 739 00:58:14,600 --> 00:58:18,680 It's as if we're caught in the grip of some gravitational pull. 740 00:59:22,190 --> 00:59:28,570 walk when you left over what it's okay dash we'll find a way to get in 741 01:00:16,970 --> 01:00:17,609 What are you doing? 742 01:00:17,610 --> 01:00:18,950 I was about to come looking for you. 743 01:00:19,350 --> 01:00:20,069 You were? 744 01:00:20,070 --> 01:00:23,110 Just in time. We were out of air. Yeah, that's why I was coming to bring you 745 01:00:23,110 --> 01:00:24,009 some backup. 746 01:00:24,010 --> 01:00:27,230 But I thought that you thought that it was dangerous major to go out on the 747 01:00:27,230 --> 01:00:30,570 moon. Hey, a guy's got to do what a guy's got to do. 748 01:00:39,090 --> 01:00:42,830 I'm sorry I doubted you, Sage. You were right about everything. 749 01:00:43,030 --> 01:00:45,030 The moon is so not supposed to be developed. 750 01:00:45,370 --> 01:00:49,070 And unless we get everything off her surface before the next Earth set, we're 751 01:00:49,070 --> 01:00:51,250 going to face destruction eruptions. What happened? 752 01:00:51,730 --> 01:00:52,770 How do you know all this? 753 01:00:53,410 --> 01:00:54,410 Selina told her. 754 01:00:54,550 --> 01:00:55,710 That Selina's the moon goddess? 755 01:00:55,990 --> 01:00:59,090 Not her. The real Selina showed up at the Sea of Tranquility. 756 01:00:59,510 --> 01:01:00,510 She's really mad. 757 01:01:00,650 --> 01:01:04,690 Look, I know that it sounds macro crack -up, but it's true. Fully true. 758 01:01:05,010 --> 01:01:08,690 Before she goes into meltdown mode, we need to get everyone off the moon. 759 01:01:09,010 --> 01:01:10,010 Fine with me. 760 01:01:10,890 --> 01:01:11,890 You believe me? 761 01:01:12,210 --> 01:01:13,730 Look, I don't have to believe you. 762 01:01:14,060 --> 01:01:17,060 All I care about is that you're finally on board to do what I've been trying to 763 01:01:17,060 --> 01:01:18,060 do from the very beginning. 764 01:01:19,580 --> 01:01:21,760 Now, tell me what you need. 765 01:01:21,980 --> 01:01:24,960 Well, you could start by figuring out how much time we have until the Earth 766 01:01:24,960 --> 01:01:26,300 drops below the lunar horizon. 767 01:01:29,220 --> 01:01:30,220 Attention, attention. 768 01:01:30,520 --> 01:01:33,180 Dean Ankar and Bronnie Hill report to the stage. 769 01:01:33,700 --> 01:01:36,620 Not today, Numbar. I'm going to be too busy saving the world. 770 01:01:37,020 --> 01:01:38,020 Again. 771 01:01:45,610 --> 01:01:48,890 Does this mean that we're talking again? Now and forever. I mean, it was 772 01:01:48,890 --> 01:01:50,190 horrible being tweaked at you. 773 01:01:51,730 --> 01:01:54,550 I'm fully willing to be magnanimous and forgive you too, you know? 774 01:01:58,150 --> 01:02:01,930 No, I am so glad we're all good again. I mean, I don't even remember what popped 775 01:02:01,930 --> 01:02:02,950 us apart in the first place. 776 01:02:03,510 --> 01:02:09,230 Well, you and Margie thought that it was wrong for Xenon to not quit for getting 777 01:02:09,230 --> 01:02:11,110 a missed boost in the Saturn Scramble. 778 01:02:12,010 --> 01:02:15,710 Thank you, Dasha. Who cares about any of it? I mean, just as long as we're best 779 01:02:15,710 --> 01:02:16,509 friends again. 780 01:02:16,510 --> 01:02:19,870 Good, because something inky extreme is going to happen unless I fully have all 781 01:02:19,870 --> 01:02:20,808 the help I can get. 782 01:02:20,810 --> 01:02:22,570 However we can assist, we're here. 783 01:02:22,910 --> 01:02:24,130 Good. Start packing. 784 01:02:27,810 --> 01:02:28,890 Can you fix it, honey? 785 01:02:29,430 --> 01:02:31,290 I can fix anything, sweetheart. You know that. 786 01:02:33,250 --> 01:02:34,250 Try the radio again. 787 01:02:35,490 --> 01:02:37,050 Aye, aye, Commander. Fix it. 788 01:02:41,900 --> 01:02:45,480 I did get help from an outside force. I knew it. But it wasn't me who cheated, 789 01:02:45,580 --> 01:02:49,180 Bromley. It was Selina, the moon goddess. She was helping me. Right, and 790 01:02:49,180 --> 01:02:53,240 what? Neptune took you swimming with his mermaid friends, right? I'm fully being 791 01:02:53,240 --> 01:02:56,920 serious. I'll forfeit you. Just help us get the boys out. You're trying to psych 792 01:02:56,920 --> 01:02:57,718 me out again. 793 01:02:57,720 --> 01:03:01,960 Bromley, this isn't about you. Zenon, everything is about me. 794 01:03:13,160 --> 01:03:15,700 little tricks to keep from losing? What are you talking about? 795 01:03:15,920 --> 01:03:21,600 Big Omega, you know what this is? This is one of those gravity glitches Selina 796 01:03:21,600 --> 01:03:23,380 swore she'd unleash if we didn't get gone. 797 01:03:33,020 --> 01:03:35,680 And kids, here they come. Put it together for us. 798 01:03:40,360 --> 01:03:43,740 Go ahead and name Bromley the winner. Unless you listen to me, all he's going 799 01:03:43,740 --> 01:03:46,920 be is the extreme teen supreme of nothing, because that's all that's going 800 01:03:46,920 --> 01:03:47,920 left. 801 01:03:48,940 --> 01:03:50,200 Xenon, what are you on about now? 802 01:03:51,980 --> 01:03:55,140 May I have your attention, please? I have a Mondo urgent announcement to 803 01:03:55,720 --> 01:03:59,080 Something has come up that makes it virally unsafe for us to stay here on 804 01:03:59,080 --> 01:04:02,620 moon, so we need to create a calm but urgent evacuation plan. 805 01:04:02,920 --> 01:04:04,580 I'm really not going to tolerate this. 806 01:04:04,860 --> 01:04:05,860 Well, you have to. 807 01:04:06,470 --> 01:04:10,290 As inked out as it sounds, Selina the Moon Goddess has issued an eviction 808 01:04:10,290 --> 01:04:13,370 extreme. Oh, for heaven's sake, how do you come up with this stuff? Are you 809 01:04:13,370 --> 01:04:19,430 listening to this girl? She's living in... I'm telling the truth. 810 01:04:19,970 --> 01:04:21,870 Oh, really? Well, why don't you offer us some proof? 811 01:04:27,470 --> 01:04:28,470 Well, this car? 812 01:04:34,410 --> 01:04:38,070 Selena now would seriously be an opportunity major to offer an assist. 813 01:05:33,610 --> 01:05:36,470 I'll bet they went to Earth to pick up the other workers. What workers? 814 01:05:36,690 --> 01:05:39,970 The workers to build the permanent settlement he's been planning all along. 815 01:05:41,570 --> 01:05:43,310 Number stranded us on the moon? 816 01:05:43,910 --> 01:05:44,910 Yeah. 817 01:05:45,330 --> 01:05:48,470 Nobody, nobody strands broadly hail. 818 01:06:17,550 --> 01:06:20,990 I've got a loaded spoon, but I'm not afraid to use it. 819 01:06:24,150 --> 01:06:28,210 I am sorry, Major, that you're having a bumpy day, but you really need to snap 820 01:06:28,210 --> 01:06:29,210 out of it and help us. 821 01:06:30,410 --> 01:06:31,410 Stop it! 822 01:06:32,770 --> 01:06:35,910 How did you get here? And please tell me it was in your customary style. 823 01:06:38,990 --> 01:06:45,870 Darling, I never leave home without the Galaxy's hugest, most luxurious touring 824 01:06:45,870 --> 01:06:46,870 vehicle. 825 01:06:47,120 --> 01:06:48,120 The Wonder Bus. 826 01:06:49,680 --> 01:06:51,240 Which I used to be able to afford. 827 01:06:55,320 --> 01:06:58,580 Do you have any idea what a mondo hero you're going to be? 828 01:06:59,640 --> 01:07:00,640 Come on. 829 01:07:04,080 --> 01:07:07,460 Hurry, girls, and report to main exit portal. The Wonder Bus is waiting. Come 830 01:07:07,460 --> 01:07:11,760 on. And don't worry about any gravity glitches you might hit. Just keep 831 01:07:11,800 --> 01:07:12,800 We're on our way home. 832 01:07:16,580 --> 01:07:18,040 Numbar, stuck on the ceiling. 833 01:07:19,460 --> 01:07:23,980 Hey, Green Boy, get me down from here. What are you doing with my camera? 834 01:07:24,180 --> 01:07:25,180 Getting your confession. 835 01:07:27,680 --> 01:07:31,280 Fat chance. Mr. Pat Numbar, is it your intent, and has it always been your 836 01:07:31,280 --> 01:07:35,040 intent, to use Moonstock to establish Squatter's rights and steal the moon? 837 01:07:35,380 --> 01:07:37,000 What makes you think I would answer that? 838 01:07:37,360 --> 01:07:40,840 Because the last shuttle is leaving in three minutes, and I will be on it. 839 01:07:41,800 --> 01:07:42,800 Wait, 840 01:07:43,320 --> 01:07:44,320 wait, wait! 841 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Okay, I did it. It was me. 842 01:07:46,680 --> 01:07:48,580 I did it. No, no, no, wait. I didn't have my camera ready. 843 01:07:49,240 --> 01:07:51,300 It's my camera, and I did it. 844 01:07:51,620 --> 01:07:53,160 Now get me down! 845 01:08:17,450 --> 01:08:18,450 Don't run. 846 01:08:18,790 --> 01:08:19,790 Hurry, everyone. 847 01:08:20,010 --> 01:08:22,350 I need your help with this lower line. Ready. 848 01:08:27,050 --> 01:08:29,210 Welcome. Welcome, comrade. 849 01:08:29,510 --> 01:08:30,990 Make yourself known. 850 01:08:31,390 --> 01:08:36,450 Prepare to bask in a rare opportunity to experience the unparalleled glamour and 851 01:08:36,450 --> 01:08:38,569 luxury of being made. 852 01:08:40,170 --> 01:08:41,170 Five, 853 01:08:41,950 --> 01:08:46,029 four, three, two, one. 854 01:09:10,340 --> 01:09:11,600 Women and children first. 855 01:09:12,479 --> 01:09:13,680 Actually, everybody first. 856 01:09:17,040 --> 01:09:19,100 Hey, get back here! 857 01:09:21,279 --> 01:09:22,279 Great, you guys. 858 01:09:22,420 --> 01:09:27,359 Okay, is everybody out? We've jacked it. Everyone into your pods! 859 01:09:27,779 --> 01:09:32,819 We have six minutes to get rid of this dome. 860 01:09:45,260 --> 01:09:48,979 We need to get every trace of Moonstar off the surface without getting smashed 861 01:09:48,979 --> 01:09:50,439 to bits by the next gravity glitch. 862 01:10:05,140 --> 01:10:06,540 Still working on that. 863 01:10:34,190 --> 01:10:37,350 But all right. 864 01:10:57,350 --> 01:11:01,010 I missed it. It's okay, Z. Stay ice. Just circle around and try again. 865 01:11:17,890 --> 01:11:18,890 Got it. 866 01:11:23,290 --> 01:11:24,370 Now, everybody... 867 01:11:41,130 --> 01:11:43,150 We'll leave the dome behind, but Lelina will go get it. 868 01:11:45,010 --> 01:11:46,010 Any suggestions? 869 01:11:51,630 --> 01:11:53,570 Wait! Everybody, look! 870 01:12:00,070 --> 01:12:03,110 Commander Plank, reporting for duty, Zinongust. Tell me what you need me to 871 01:13:03,050 --> 01:13:04,050 Look at that. 872 01:13:55,070 --> 01:13:57,710 You did it again, didn't you? How did you know? 873 01:13:58,010 --> 01:14:01,290 Well, Cassie zapped me about you and Selena, and then when the weather warps 874 01:14:01,290 --> 01:14:03,930 just quit, I fully figured it had to be your doing. 875 01:14:04,530 --> 01:14:09,010 Oh, and by the way, exactly when were you planning on scooping me about your 876 01:14:09,010 --> 01:14:10,010 sage curse major? 877 01:14:11,330 --> 01:14:15,610 Neb, why don't you stay back until he's not here? 878 01:14:15,950 --> 01:14:17,750 Oops, my blip. 879 01:14:37,130 --> 01:14:40,950 You know, even though Xenon might have thought you were a little shallow and 880 01:14:40,950 --> 01:14:44,570 self -centered, I just wanted to be clear that those are two qualities I 881 01:14:44,570 --> 01:14:47,110 personally don't have a problem with. 882 01:14:52,310 --> 01:14:58,850 Dasha, honey, whatever happens between us in the future, always remember that 883 01:14:58,850 --> 01:14:59,850 chose you. 884 01:15:00,160 --> 01:15:03,680 And if you ever have a moment where you doubt that we love you, promise you'll 885 01:15:03,680 --> 01:15:06,560 come and talk to us before you take off and leave the planet again. 886 01:15:06,840 --> 01:15:10,360 And as our daughter, young lady, you're going to have a number of important new 887 01:15:10,360 --> 01:15:14,540 responsibilities, including walking. 888 01:15:17,200 --> 01:15:18,200 She's for me? 889 01:15:18,320 --> 01:15:19,380 Oh, my. 890 01:15:20,640 --> 01:15:23,340 I just hope you have better luck training her than I have. 891 01:15:38,600 --> 01:15:44,880 Every single time I see you, your eyes take me away. 892 01:15:46,260 --> 01:15:52,820 I don't really know what this is going to lead to, but it's like 893 01:15:52,820 --> 01:15:55,360 I'm floating in space. 894 01:18:28,240 --> 01:18:29,840 I'm planning to build here on Mars. 895 01:18:30,240 --> 01:18:34,360 Mr. Number, if you thought Selina was hard to handle, let me just point out to 896 01:18:34,360 --> 01:18:36,020 you that Mars is the god of war. 897 01:18:36,380 --> 01:18:37,580 Oh, really? Why don't you ask? 898 01:18:38,500 --> 01:18:40,100 Some people just never learn. 899 01:18:40,820 --> 01:18:41,960 Oh, but you do? 900 01:18:44,340 --> 01:18:45,340 Definitely. 901 01:18:45,580 --> 01:18:50,540 I think that learning to be open to new experiences is the macro best part about 902 01:18:50,540 --> 01:18:51,540 growing up. 903 01:18:57,480 --> 01:19:00,200 Not one lunar condo or Big Bang Burger in sight. 904 01:19:01,980 --> 01:19:03,100 Pretty stellar, huh? 905 01:19:27,370 --> 01:19:34,110 You hit me like a cosmic blast You've given me a technicolor world Putting 906 01:19:34,110 --> 01:19:40,210 me in overdrive Speed of light, I'm so alive Could you be my supernova girl? 70333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.