Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,820 --> 00:00:15,940
If you're just joining us, I'm Pat
Lombard, proud creator and benefactor of
2
00:00:15,940 --> 00:00:21,480
2054 Search for the Extreme Teen
Supreme!
3
00:00:23,680 --> 00:00:27,880
After two days of funful warm -up
festivities here on Earth, we'll be
4
00:00:27,880 --> 00:00:30,500
off to the main event of the month!
5
00:00:32,040 --> 00:00:38,360
To me, it is so believable, Minor, that
something this gigantic could happen
6
00:00:38,360 --> 00:00:39,360
without Xenon.
7
00:00:40,470 --> 00:00:41,990
Hello, Margie. Isn't it crushing?
8
00:00:42,990 --> 00:00:45,250
Yeah, of course it is, Cassie.
9
00:00:45,830 --> 00:00:49,430
Especially if by crushing, you mean
fully fabulo.
10
00:00:50,450 --> 00:00:52,350
Margie, we love Zenon, remember?
11
00:00:52,570 --> 00:00:56,230
I know, but I can't pretend to be
pancaked about finally getting a chance
12
00:00:56,230 --> 00:00:57,230
compete without her for one.
13
00:00:57,390 --> 00:00:58,610
She wins everything.
14
00:00:58,950 --> 00:01:01,370
Yeah, well, if she does, it's because
she way deserves it.
15
00:01:27,430 --> 00:01:30,450
Nilan, is it called parallel parking or
parallel smashing?
16
00:01:39,130 --> 00:01:42,950
If you don't get this right, I can't
pass you.
17
00:01:43,950 --> 00:01:46,990
But if I don't get my pod license, I
can't join the contest.
18
00:01:47,510 --> 00:01:50,230
Well, it's not my fault you're waiting
until the last possible instant to take
19
00:01:50,230 --> 00:01:51,079
the test.
20
00:01:51,080 --> 00:01:54,600
Really, Xenon, I think it's about time
you acted a little more like an adult.
21
00:01:54,860 --> 00:01:58,420
That's not fair. If I start becoming all
grown -uppy, I'm going to be boring to
22
00:01:58,420 --> 00:01:59,680
the tenth power, squared.
23
00:02:15,800 --> 00:02:19,480
But piloting is a very serious business,
Xenon. I'm not exactly helping, you
24
00:02:19,480 --> 00:02:20,480
know.
25
00:02:28,410 --> 00:02:29,490
I'm trying, Commander.
26
00:02:32,410 --> 00:02:33,410
Well, act power.
27
00:02:34,990 --> 00:02:36,290
It's fully not responding.
28
00:02:38,230 --> 00:02:42,790
What can I do, Commander?
29
00:02:43,070 --> 00:02:46,290
What can either of us do? This ship is
totally out of control.
30
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Well done.
31
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Commander Plank?
32
00:03:02,680 --> 00:03:04,920
Stay calm. Maneuver around it, Jean. Now
you can do this.
33
00:03:08,100 --> 00:03:08,580
Great
34
00:03:08,580 --> 00:03:15,740
job.
35
00:03:16,700 --> 00:03:20,380
Amazing job. I honestly wasn't sure you
had it in you.
36
00:03:20,940 --> 00:03:23,800
Trust me, sir. That makes two of us.
37
00:03:51,530 --> 00:03:53,430
You took us to Earth?
38
00:03:54,230 --> 00:03:56,390
Isn't it Lunarius? We fished our wish.
39
00:03:56,830 --> 00:03:58,450
How do you manage it, Xenon?
40
00:03:58,650 --> 00:04:00,630
I guess it's just what I do, sir.
41
00:04:01,010 --> 00:04:03,570
You have scored 48 out of 50 points.
42
00:04:03,770 --> 00:04:05,350
Your pod license is approved.
43
00:04:05,830 --> 00:04:06,830
Congratulations.
44
00:04:10,330 --> 00:04:11,470
See what I mean?
45
00:04:12,950 --> 00:04:13,950
Vega Omega.
46
00:04:24,720 --> 00:04:27,040
Now that you got your license, are you
going to pod hop down here to see me?
47
00:04:27,320 --> 00:04:30,980
Big Omega, how are you? Is your semester
in Maui still stellar?
48
00:04:31,340 --> 00:04:33,840
Perfect weather every day? How could it
not be?
49
00:04:34,060 --> 00:04:36,240
You have no idea how much I've been
missing you.
50
00:04:36,880 --> 00:04:38,480
Isn't it totally viral being apart?
51
00:04:38,960 --> 00:04:42,160
But I hear that Cousin Cassie and you
are hanging like a pair of earrings.
52
00:04:42,540 --> 00:04:43,540
She's the best.
53
00:04:43,700 --> 00:04:44,980
Next to you, of course.
54
00:04:45,220 --> 00:04:48,900
Hey, do me a favor. Keep an eye on her
during the race to the moon because
55
00:04:48,900 --> 00:04:51,980
not exactly as well -traveled as you
are.
56
00:04:52,280 --> 00:04:55,600
You're going to watch it on the flat
screen, right? Only every nanosecond.
57
00:04:55,600 --> 00:04:56,600
you going to see Cassie soon?
58
00:04:56,860 --> 00:04:57,860
Sooner than soon.
59
00:04:57,880 --> 00:05:01,340
Fabulous. Tell her I said hi, will you?
The nanosecond I see her. Bye.
60
00:05:01,580 --> 00:05:02,559
Bye, Z.
61
00:05:02,560 --> 00:05:04,960
I've got to go back to a hard life of
sand and surf.
62
00:05:06,620 --> 00:05:12,560
To all you viewers off of the galaxy, it
is now my proud, extreme privilege to
63
00:05:12,560 --> 00:05:15,320
present to you our six amazing... Z,
you're here!
64
00:05:15,620 --> 00:05:16,620
You've got to qualify.
65
00:05:22,440 --> 00:05:25,020
Isn't it the inkiest? I am so glad
you're here.
66
00:05:25,480 --> 00:05:26,860
Yeah, me too.
67
00:05:28,180 --> 00:05:29,180
I could tell.
68
00:05:30,420 --> 00:05:34,020
Well, luckily, Cassie and I have had
Mondo time to get glam fabulous.
69
00:05:34,800 --> 00:05:37,800
Too bad you'll have to appear looking
like that.
70
00:05:38,740 --> 00:05:39,960
What's wrong with how I look?
71
00:05:40,400 --> 00:05:41,400
Nothing.
72
00:06:19,369 --> 00:06:24,130
Well that concludes today's festivities
please join us the day after tomorrow
73
00:06:24,130 --> 00:06:30,040
for the very first round of our
competition the thrilling Run to
74
00:06:30,980 --> 00:06:37,260
Be sure to join us tonight for our
kickoff beach party celebrating the
75
00:06:37,260 --> 00:06:40,380
the moon goddess Galena! Hey, excuse me.
76
00:06:40,760 --> 00:06:43,100
Can I talk to you a minute? You're Xenon
Carr, right?
77
00:06:43,520 --> 00:06:44,980
Sage. Borealis.
78
00:06:45,440 --> 00:06:47,460
So, you're not a huge fan of this
contest.
79
00:06:47,860 --> 00:06:49,720
My friends and I think it's wrong to go
to the moon.
80
00:06:52,200 --> 00:06:53,200
Your friends?
81
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
I think it's wrong.
82
00:06:57,610 --> 00:07:01,230
Look, I'm sure that you're sincere,
extreme, and really believe in your
83
00:07:01,330 --> 00:07:02,330
which is great.
84
00:07:02,630 --> 00:07:05,190
But I gotta go. Good luck to you. See
ya.
85
00:07:11,270 --> 00:07:13,510
Just so we're clear, get gone and stay
gone.
86
00:07:17,010 --> 00:07:21,350
Ever since Edward and I got married,
we've thought about having kids, and
87
00:07:21,350 --> 00:07:24,970
talked about having kids, and... Vega
Omega, you're having a baby!
88
00:07:25,450 --> 00:07:26,950
Oh, well, um...
89
00:07:27,200 --> 00:07:29,140
Julie, the baby's already been had.
90
00:07:29,720 --> 00:07:33,520
What? When? Oh, no, no, I didn't know.
It's not, no.
91
00:07:34,940 --> 00:07:35,940
Oh,
92
00:07:36,440 --> 00:07:39,280
well, see, we're not exactly spring
chickens, as the saying goes.
93
00:07:40,300 --> 00:07:43,520
So, we decided to take in a foster
child.
94
00:07:43,760 --> 00:07:46,100
Right, nothing's permanent yet. It's
still on a trial basis.
95
00:07:46,320 --> 00:07:49,500
Right now, we're working to prove to the
bureaucrats that they want loving,
96
00:07:49,700 --> 00:07:52,200
terrific parents. Look no further than
the planks.
97
00:07:52,460 --> 00:07:54,480
Well, have you met the kid? Is he great?
98
00:07:54,860 --> 00:07:55,860
Her.
99
00:07:57,160 --> 00:07:58,160
It's a girl.
100
00:07:58,720 --> 00:07:59,860
Stellar. How old is she?
101
00:08:00,420 --> 00:08:02,960
Ten. Oh, and she's wonderful.
102
00:08:04,120 --> 00:08:07,440
She reminds us quite a bit of... Oh!
103
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
You!
104
00:08:10,060 --> 00:08:12,600
I was trying to use her, but I swear it
wasn't.
105
00:08:12,880 --> 00:08:13,880
Uh,
106
00:08:14,240 --> 00:08:15,240
Xenon?
107
00:08:15,640 --> 00:08:17,780
Say hello to your new cousin, Gasha.
108
00:08:27,950 --> 00:08:30,030
It's like looking in a mini mirror.
109
00:08:30,390 --> 00:08:32,270
This is so Lunarius.
110
00:08:32,510 --> 00:08:36,350
I can't believe my hero, Major, is fully
going to be related to me.
111
00:08:38,730 --> 00:08:43,870
Now, Pat, we've had a flood of calls
about the pod race. Tell us about that.
112
00:08:44,350 --> 00:08:48,110
Well, I'm glad you asked because, you
know, I used to be something of a pod
113
00:08:48,110 --> 00:08:53,650
racer myself in my youth. So how come
Numbar only opened up this contest to
114
00:08:53,650 --> 00:08:54,650
space station kids?
115
00:08:56,400 --> 00:08:57,720
I'm not sure who we could ask him.
116
00:08:58,380 --> 00:09:00,060
Oh, let me do it, okay? Go, go.
117
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
Oh,
118
00:09:09,260 --> 00:09:12,180
here's an interesting question from 10
-year -old Dasha.
119
00:09:12,460 --> 00:09:17,080
How come only space station kids could
enter the contest and us Earth kids
120
00:09:17,080 --> 00:09:21,940
couldn't? Did you hear that? He talked
to me.
121
00:09:25,420 --> 00:09:29,920
What better place to start than those
bold, brave kids raised to view the
122
00:09:29,920 --> 00:09:31,580
from such a unique perspective.
123
00:09:31,900 --> 00:09:34,660
Pat, tell us a little bit about the
sponsorship for Moonstock.
124
00:09:34,900 --> 00:09:38,040
Well, you know, Betty, I want to let you
know that these sponsors will be
125
00:09:38,040 --> 00:09:39,880
looking after our kids at Moonstock.
126
00:09:40,240 --> 00:09:41,480
This is good.
127
00:09:42,080 --> 00:09:47,620
Supreme will be an ambassador of
possibility, showing young people around
128
00:09:47,620 --> 00:09:50,220
world that their future knows no bounds.
129
00:09:50,720 --> 00:09:52,800
It's a great wide universe out there,
kids.
130
00:09:53,020 --> 00:09:55,460
I will strive to conquer every corner.
131
00:10:05,360 --> 00:10:12,020
I know I've seen him somewhere before.
132
00:10:12,420 --> 00:10:16,120
Does he? That's because he's the luge
hoverboarder we loved last year in the
133
00:10:16,120 --> 00:10:17,059
West Sweden Olympics.
134
00:10:17,060 --> 00:10:18,640
Vega Omega, he's so in.
135
00:10:19,310 --> 00:10:21,670
Hey, and isn't he the guy that saved his
sixth grade class?
136
00:10:21,930 --> 00:10:26,230
Yep. The shuttle pilot passed out, and
the amazing Bromley flew everyone to
137
00:10:26,230 --> 00:10:29,110
safety, even though he'd never done it
before.
138
00:10:30,110 --> 00:10:33,490
That's how he became the youngest cadet
NASA ever put into its space trainee
139
00:10:33,490 --> 00:10:36,910
program. So what is he, like some mega
-perfect Mondo superstar?
140
00:10:37,470 --> 00:10:40,650
Apparently, he's already the odds -on
favorite to win the contest.
141
00:10:41,070 --> 00:10:42,070
Says who?
142
00:10:50,640 --> 00:10:54,160
All I need is two minutes of your time.
You again. Look, there are five other
143
00:10:54,160 --> 00:10:56,200
contestants. Why don't you try one of
them? I would.
144
00:10:57,260 --> 00:11:00,980
Except you're a born leader, and I need
someone like you to help get my message
145
00:11:00,980 --> 00:11:02,400
out. What message?
146
00:11:02,780 --> 00:11:04,620
That bringing people to the moon is
wrong.
147
00:11:04,940 --> 00:11:07,760
It's only a two -day festival. What's
the big snarl?
148
00:11:07,960 --> 00:11:10,300
This is how it starts. It's how it
always starts.
149
00:11:10,520 --> 00:11:12,380
A lot of people would call that
progress.
150
00:11:12,840 --> 00:11:16,520
No. Real human progress would be knowing
when to leave well enough alone.
151
00:11:17,000 --> 00:11:18,960
You wouldn't feel that way if you grew
up where I did.
152
00:11:21,199 --> 00:11:22,199
Look up there.
153
00:11:24,060 --> 00:11:28,720
Do you really want to be out on some
great romantic date and gaze up to see
154
00:11:28,720 --> 00:11:31,340
all covered in tacky lunar condos and
Big Bang burgers?
155
00:11:32,340 --> 00:11:33,420
That's not going to happen.
156
00:11:34,320 --> 00:11:35,159
Wait, look.
157
00:11:35,160 --> 00:11:38,000
To the left of the moon, that's my space
day.
158
00:11:39,380 --> 00:11:40,440
That's what I call beautiful.
159
00:11:44,980 --> 00:11:45,980
Excuse me.
160
00:11:46,840 --> 00:11:47,860
We've been having a moment here.
161
00:11:48,650 --> 00:11:51,210
Excuse me, my friend, but you're not
even supposed to be here.
162
00:11:55,210 --> 00:11:56,210
Still a free planet.
163
00:11:56,770 --> 00:11:57,770
No thanks to you.
164
00:11:58,050 --> 00:11:59,050
Hey, green boy!
165
00:12:01,530 --> 00:12:02,570
What are you doing back?
166
00:12:02,870 --> 00:12:04,010
I'm not giving up on you.
167
00:12:04,750 --> 00:12:05,830
I really need your help.
168
00:12:07,550 --> 00:12:10,450
The trouble with guys like him is they
think everything's some giant
169
00:12:10,970 --> 00:12:13,130
Well, at least he has something he's
really fired up about.
170
00:12:13,630 --> 00:12:14,630
What fires you up?
171
00:12:15,290 --> 00:12:16,290
Winning.
172
00:12:16,740 --> 00:12:20,100
Oh, so I guess it's going to be pretty
hard on you when I desk you in the pod
173
00:12:20,100 --> 00:12:21,100
race.
174
00:12:21,160 --> 00:12:22,300
You're trying to psych me out.
175
00:12:22,540 --> 00:12:23,540
Is it working?
176
00:12:24,320 --> 00:12:25,480
Not even a little bit.
177
00:12:26,420 --> 00:12:29,380
And by the way, that's my space station.
178
00:12:30,340 --> 00:12:31,820
Yours is somewhere over Europe.
179
00:12:59,530 --> 00:13:01,270
What is the problem over there?
180
00:13:01,530 --> 00:13:03,130
You're wearing me out.
181
00:13:04,450 --> 00:13:06,150
I don't know. I can't sleep.
182
00:13:08,010 --> 00:13:11,530
Well, maybe it's because you're all
macro -pumped about going to the moon.
183
00:13:13,070 --> 00:13:14,070
Yeah.
184
00:13:15,770 --> 00:13:16,770
The moon.
185
00:13:18,110 --> 00:13:19,550
I wonder what it'll be like.
186
00:13:29,870 --> 00:13:30,870
Copy you down, Eagle.
187
00:13:31,750 --> 00:13:36,310
Houston, uh, Tranquility Base here. The
Eagle has landed.
188
00:13:36,830 --> 00:13:38,470
Roger. We copy you on the ground.
189
00:13:38,770 --> 00:13:40,350
I'm, uh, at the foot of the ladder.
190
00:13:40,570 --> 00:13:41,990
I'm gonna step off the land now.
191
00:13:43,110 --> 00:13:45,270
That's one small step for man.
192
00:13:58,220 --> 00:13:59,420
and scare me, why don't ya?
193
00:13:59,760 --> 00:14:01,000
Dasha, what are you doing there?
194
00:14:01,300 --> 00:14:02,340
Waiting for you to wake up.
195
00:14:02,840 --> 00:14:05,540
Do you want to see the faces you were
making? They were hilarious.
196
00:14:08,920 --> 00:14:10,600
Fully unnerving way to start the day.
197
00:14:18,360 --> 00:14:22,120
This one I downloaded from a video chip
then printed on a scans app. Isn't it
198
00:14:22,120 --> 00:14:23,460
stellar? Wait, wait, wait, wait, wait.
199
00:14:24,760 --> 00:14:26,540
Is that really a lock of my hair?
200
00:14:27,340 --> 00:14:30,340
I contacted the Space Day hairdresser's
kid and had her Z -mail it to me.
201
00:14:30,720 --> 00:14:31,720
Ingenious major, no?
202
00:14:32,680 --> 00:14:36,680
Okay, now you're really starting to
freak me out. Don't worry. I've totally
203
00:14:36,680 --> 00:14:38,020
her to wait until it's off her head.
204
00:14:39,600 --> 00:14:42,420
I have an idea. Why don't we forget
about me and talk about you?
205
00:14:43,040 --> 00:14:46,380
Well, my life's been nothing but one
foster home after another.
206
00:14:46,960 --> 00:14:50,060
I mean, I've met plenty of decent
people, I guess.
207
00:14:50,260 --> 00:14:54,080
It's just that somehow none of them have
actually clicked.
208
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Until now.
209
00:14:56,620 --> 00:14:59,920
I can mega tell I've finally found my
perfect family.
210
00:15:00,400 --> 00:15:02,580
Sasha, time for summer school.
211
00:15:03,320 --> 00:15:06,660
It's the inky price I pay for attention
-paying minor all year.
212
00:15:14,180 --> 00:15:17,260
So what do you think? She's pretty
adorable, isn't she?
213
00:15:17,840 --> 00:15:18,840
She's great.
214
00:15:23,440 --> 00:15:28,360
It would just be nice if she had one
little minute when she wasn't trying to
215
00:15:28,360 --> 00:15:29,680
me. I know.
216
00:15:30,200 --> 00:15:32,160
And I'm working with her on it, I
promise.
217
00:15:33,180 --> 00:15:37,440
The trouble is, she's been moved around
so much that I think her only constant
218
00:15:37,440 --> 00:15:39,100
has been looking up to you as her role
model.
219
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
Lucky me.
220
00:15:42,280 --> 00:15:44,080
Hey, look on the bright side.
221
00:15:44,620 --> 00:15:47,500
By tomorrow night, you'll be up on the
moon and Dash will be stuck down here
222
00:15:47,500 --> 00:15:48,500
with us.
223
00:15:49,360 --> 00:15:50,640
Oh, hey.
224
00:15:52,180 --> 00:15:53,180
It's pretty tough.
225
00:15:53,340 --> 00:15:54,580
Being somebody's idol, huh?
226
00:15:55,360 --> 00:16:02,100
Oh, so now you know how protozoans feel
every day of the year.
227
00:16:08,760 --> 00:16:09,300
Who
228
00:16:09,300 --> 00:16:15,880
in the
229
00:16:15,880 --> 00:16:18,680
galaxy could possibly be more adorable?
230
00:16:19,140 --> 00:16:19,859
Say again?
231
00:16:19,860 --> 00:16:21,200
Not you, Lester.
232
00:16:21,460 --> 00:16:22,600
I'm talking about me.
233
00:16:23,260 --> 00:16:24,260
It's a bus?
234
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
Couldn't be.
235
00:16:25,420 --> 00:16:28,520
Sounds like you need to tune up the old
hearing aids, mate.
236
00:16:28,740 --> 00:16:31,400
They don't want you. Of course they want
me. Everyone does.
237
00:16:32,140 --> 00:16:33,140
Don't you remember?
238
00:16:33,900 --> 00:16:35,520
I'm irresistible.
239
00:16:35,980 --> 00:16:39,380
It's a youth festival. A youth festival.
Schmooze Festival.
240
00:16:40,260 --> 00:16:44,140
I've been cutting edge so long, they've
nicknamed me the Nine.
241
00:16:44,560 --> 00:16:46,260
It's just not the cards, my friend.
242
00:16:46,480 --> 00:16:47,480
It's no use.
243
00:16:47,560 --> 00:16:48,560
We'll call them again.
244
00:16:49,280 --> 00:16:54,400
How can Moonstock... possibly be
happening happening without the most
245
00:16:54,400 --> 00:16:55,460
bloke in the galaxy.
246
00:16:56,020 --> 00:16:58,420
Let me give it one more try.
247
00:17:24,040 --> 00:17:26,900
Space Day, I always forget that the best
thing about Earth is the food.
248
00:17:27,760 --> 00:17:31,220
Whoa, keep going at that rate and you'll
have enough bones to build a dinosaur.
249
00:17:34,100 --> 00:17:36,500
Which reminds me, I have a bone to pick
with you.
250
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
What did I do now?
251
00:17:38,060 --> 00:17:41,100
Aren't we together enough in our waking
life without you invading my dreams,
252
00:17:41,220 --> 00:17:44,980
too? Wait, I had a dream she was
starring in, too, last night.
253
00:17:46,080 --> 00:17:49,800
Whatever it was, it could not have been
as bizarro as my dream. I was on the
254
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
moon.
255
00:17:50,920 --> 00:17:52,020
With old Neil Armstrong.
256
00:17:52,420 --> 00:17:53,560
How could you know that?
257
00:17:54,040 --> 00:17:57,580
How could I not know it was my dream?
But that's what was happening in my
258
00:17:57,640 --> 00:18:01,980
too. And you didn't even need a space
suit. Wait, wait. This is way too wiggy.
259
00:18:02,060 --> 00:18:03,920
We cannot have the same dream.
260
00:18:06,280 --> 00:18:07,380
Yet we did.
261
00:18:08,580 --> 00:18:10,800
It is so dark matter.
262
00:18:12,060 --> 00:18:13,060
Downright black foolish.
263
00:18:14,040 --> 00:18:15,720
Inky to the tenth power squared.
264
00:18:17,520 --> 00:18:19,920
Easy. All I came to do was ask you to
dance.
265
00:18:22,460 --> 00:18:25,120
Bromley, by any chance, did you have a
weird dream last night?
266
00:18:25,920 --> 00:18:27,700
No, I don't really see the point of
dreaming.
267
00:18:27,920 --> 00:18:29,840
I'd much rather just be out there,
living it.
268
00:18:44,260 --> 00:18:47,340
So, I hear you've led a pretty macro
life.
269
00:18:47,860 --> 00:18:51,520
Big space rescue, NASA cadet training,
the Olympics.
270
00:18:53,090 --> 00:18:54,270
Well, what about you?
271
00:18:54,650 --> 00:18:56,790
Saving your space station and jetting
out to meet aliens?
272
00:18:58,590 --> 00:18:59,730
Cassie said we're two of a kind.
273
00:19:02,950 --> 00:19:05,490
My only trouble's been finding someone
who can keep up with me.
274
00:19:06,310 --> 00:19:07,310
I know the feeling.
275
00:19:08,390 --> 00:19:10,990
It seems like everyone gets way too
caught up in playing it safe.
276
00:19:12,090 --> 00:19:14,010
Yeah, because they're macro -afraid of
getting hurt.
277
00:19:14,390 --> 00:19:16,810
So they never get a chance to find out
what they might be missing.
278
00:19:32,520 --> 00:19:35,300
What are you doing here? I thought I
left you at home, asleep.
279
00:19:35,500 --> 00:19:36,379
You did.
280
00:19:36,380 --> 00:19:39,080
Until I realized that you were out here
having all the fun.
281
00:19:40,260 --> 00:19:41,520
I'm sorry about this.
282
00:19:41,800 --> 00:19:42,800
I didn't know you had a sister.
283
00:19:43,040 --> 00:19:43,579
I don't.
284
00:19:43,580 --> 00:19:47,000
She's my cousin, and we have to be going
now.
285
00:19:47,320 --> 00:19:48,320
Oh, wait a second.
286
00:19:48,520 --> 00:19:50,920
We can't leave yet. I want to stay.
287
00:19:58,190 --> 00:20:01,090
and Commander Plank going to check on
you, they're going to be so worried,
288
00:20:01,170 --> 00:20:03,370
Major, and you cannot do that to them.
289
00:20:04,030 --> 00:20:06,090
I have to get you home right now.
290
00:20:12,190 --> 00:20:13,770
Oh. There you are.
291
00:20:15,350 --> 00:20:18,570
Thank heavens you're all right. What
were you doing giving us a scare like
292
00:20:19,610 --> 00:20:22,430
Actually, Commander, it's all my fault.
293
00:20:24,030 --> 00:20:25,050
I should have known.
294
00:20:27,630 --> 00:20:29,150
It was... Dasha, it's okay.
295
00:20:29,890 --> 00:20:33,130
I'm sorry, guys. I just... I made a
judgment error major.
296
00:20:33,730 --> 00:20:38,350
It's just... Since I'm heading off to
the moon tomorrow, Dasha and I want to
297
00:20:38,350 --> 00:20:41,050
spend a little quality time together
before I go.
298
00:20:42,290 --> 00:20:44,830
I fully should have left you a zap pad
note.
299
00:20:45,030 --> 00:20:48,070
That fully would have made us a lot less
worried, considering Judith... But
300
00:20:48,070 --> 00:20:52,510
you're home safe now. So why don't we
just head off to bed and call it a
301
00:20:52,790 --> 00:20:53,790
Sounds good. Yeah.
302
00:20:54,130 --> 00:20:55,130
Wait, wait. See you tonight.
303
00:20:55,530 --> 00:20:56,530
Dasha.
304
00:20:59,680 --> 00:21:00,680
You know,
305
00:21:02,880 --> 00:21:06,360
I can't believe that you actually
covered for me like that.
306
00:21:06,740 --> 00:21:08,700
It was so stellar.
307
00:21:11,180 --> 00:21:15,740
Dasha, I did it because I need you to do
something for me in return.
308
00:21:17,440 --> 00:21:18,440
Okay.
309
00:21:20,580 --> 00:21:25,070
I'm already me, so you can't be me
because... That job's already taken, but
310
00:21:25,070 --> 00:21:27,690
I need you to do is promise me that
you'll fully try being yourself.
311
00:21:29,730 --> 00:21:30,890
Did I just say that?
312
00:21:37,030 --> 00:21:43,610
You know, I was afraid we were getting
in over our heads the minute we took
313
00:21:43,610 --> 00:21:44,589
on.
314
00:21:44,590 --> 00:21:48,590
A few more incidents like tonight, I'm
not sure we're going to be able to keep
315
00:21:48,590 --> 00:21:52,350
her. She's young. We have to give her a
chance to settle down.
316
00:21:53,169 --> 00:21:57,450
What if she doesn't? What if she's just
born wild? There's nothing you can do
317
00:21:57,450 --> 00:21:58,450
about that.
318
00:21:58,750 --> 00:22:00,950
You're not suggesting we give her back,
are you?
319
00:22:01,290 --> 00:22:03,730
I'm saying we need to be practical.
320
00:22:04,430 --> 00:22:08,310
No matter how big and brown her eyes
are, what's the point of keeping her if
321
00:22:08,310 --> 00:22:09,450
she's going to ruin our lives?
322
00:22:10,390 --> 00:22:11,390
Oh, Edward.
323
00:22:12,230 --> 00:22:14,710
Weren't we ridiculous to take this all
on at once?
324
00:22:15,270 --> 00:22:16,450
I've always wanted a dog.
325
00:22:16,970 --> 00:22:18,730
Yes, I did. Yes, I did.
326
00:22:19,930 --> 00:22:22,330
And Dasher is going to love it, too.
327
00:22:23,419 --> 00:22:26,500
Even if the dog does come at a rather
inconvenient cost.
328
00:22:51,239 --> 00:22:55,480
350 lucky ticket -winning teens are
flocking to board the space vans that
329
00:22:55,480 --> 00:22:59,060
carry them to the unique youth festival
being filled as a three -day blast.
330
00:23:00,760 --> 00:23:03,100
Hey, Judy. Are you almost ready? We need
to get going.
331
00:23:03,300 --> 00:23:04,560
Did you zap head your parents yet?
332
00:23:04,760 --> 00:23:07,480
Yes, I did, and they promised they'd be
watching the race from the flat screen
333
00:23:07,480 --> 00:23:08,480
in their lab.
334
00:23:10,280 --> 00:23:11,280
Vega Omega!
335
00:23:12,880 --> 00:23:14,560
You're cute, aren't you? Who's this?
336
00:23:14,840 --> 00:23:17,060
Aruna, careful, Xena. We just got back
from getting her shots.
337
00:23:17,280 --> 00:23:19,560
Oh, she's for Dasha. Do you think she'll
like her?
338
00:23:19,950 --> 00:23:21,450
Who wouldn't? She's precious.
339
00:23:22,930 --> 00:23:26,090
Where is Dasha anyway? We're only going
to have like two seconds to say goodbye.
340
00:23:26,250 --> 00:23:28,930
She told me you did all that when I
dropped her at summer school this
341
00:23:29,910 --> 00:23:31,170
Well, I mean, it's a car.
342
00:23:31,710 --> 00:23:34,530
I figure I'm wasting my breath. But why
don't you see if you can make it through
343
00:23:34,530 --> 00:23:38,570
this entire lunar adventure without
getting sucked into a single galactic
344
00:23:38,570 --> 00:23:39,570
calamity?
345
00:23:39,970 --> 00:23:42,630
Hey, all a girl can do is try.
346
00:23:57,550 --> 00:24:01,270
Ladies and gentlemen, boys and girls,
get ready to sit back and enjoy our
347
00:24:01,270 --> 00:24:05,490
thrilling coverage of the first event of
this amazing Moonstock Festival, the
348
00:24:05,490 --> 00:24:09,090
sure -to -be thrilling Race to the Moon,
featuring our six extraordinarily
349
00:24:09,090 --> 00:24:10,690
talented team competitors.
350
00:24:13,050 --> 00:24:14,310
Ladies and gentlemen...
351
00:24:22,090 --> 00:24:27,890
Round one of our extreme Moth to Teen
Supreme competition is our thrilling
352
00:24:27,890 --> 00:24:30,670
to the Moon. We'll be blasting off
momentarily.
353
00:24:35,390 --> 00:24:37,530
Contestants, start your engines.
354
00:24:58,220 --> 00:25:04,360
Off they go, folks, off of what promises
to be a thrilling race.
355
00:25:04,620 --> 00:25:07,220
And I'll be joining you again from the
moon.
356
00:25:12,160 --> 00:25:17,240
Only the first four racers to
successfully land at Moonstock will
357
00:25:17,240 --> 00:25:18,240
next round.
358
00:25:18,380 --> 00:25:23,620
Bromley takes an early lead, with Margie
close behind, followed by Jason, Zenon,
359
00:25:24,590 --> 00:25:26,070
Cassie and Bobby.
360
00:25:26,710 --> 00:25:29,730
Margie is neck and neck with Bromley,
but there's not enough room for both of
361
00:25:29,730 --> 00:25:31,350
them in the turn. Somebody has to give.
362
00:25:31,570 --> 00:25:34,930
Oh, a daring inside move puts Margie out
in front.
363
00:25:40,070 --> 00:25:43,090
Zenon's moved up to third, gaining fast
on Bromley.
364
00:25:44,450 --> 00:25:48,770
Oh, Zenon's just lost Bromley. He's
missed the buoy and will have to circle
365
00:25:48,770 --> 00:25:49,770
and try again.
366
00:25:49,890 --> 00:25:51,010
See you later, golden boy.
367
00:25:51,290 --> 00:25:52,790
All you make me do is push harder.
368
00:25:53,230 --> 00:25:56,850
This may eliminate Bronley, unless he
can make up for the lost time.
369
00:25:58,270 --> 00:26:00,370
Hey, watch it. This may be trouble.
370
00:26:01,110 --> 00:26:02,530
Cassie on the closing course.
371
00:26:03,210 --> 00:26:04,210
Well.
372
00:26:04,730 --> 00:26:05,730
Oh, no.
373
00:26:06,030 --> 00:26:06,989
Oh, no.
374
00:26:06,990 --> 00:26:10,390
Oh. Cassie's spot is out of control, and
she may be out of breath. Cassie, are
375
00:26:10,390 --> 00:26:11,530
you okay? I'm not sure.
376
00:26:12,590 --> 00:26:13,590
I'm on my way.
377
00:26:16,190 --> 00:26:17,190
Okay, okay, okay.
378
00:26:25,070 --> 00:26:29,690
Watching Xenon selflessly race off to
assist her friend Cassie reminds us that
379
00:26:29,690 --> 00:26:33,890
this remarkable young woman has always
had an uncanny knack for being there
380
00:26:33,890 --> 00:26:34,890
others need her.
381
00:26:37,770 --> 00:26:42,510
In the last movie over Tycho, Margie has
increased her lead with only the
382
00:26:42,510 --> 00:26:44,230
descent to the lunar surface to go.
383
00:26:52,730 --> 00:26:56,430
Margie Hammond wins the hot... pod race
to Moonstop.
384
00:27:00,610 --> 00:27:04,870
Stealing his position in the next round,
Bromley Hale takes second place.
385
00:27:05,530 --> 00:27:09,310
Fina and Cassie, drafting each other,
have caught up with the two remaining
386
00:27:09,310 --> 00:27:10,310
pods.
387
00:27:54,560 --> 00:27:57,720
Commander Plank and Aunt Judy are going
to be so worried major about you.
388
00:27:58,440 --> 00:27:59,440
Says you.
389
00:27:59,740 --> 00:28:03,360
The truth is, they don't even want me.
What are you talking about?
390
00:28:04,520 --> 00:28:05,620
I heard them.
391
00:28:06,300 --> 00:28:09,540
I said one more misstep minor and they
were sending me back.
392
00:28:09,920 --> 00:28:14,380
No matter how big and brown my eyes are.
That can't be true. They love having
393
00:28:14,380 --> 00:28:16,540
you in their lives. They've told me like
a hundred times.
394
00:28:18,740 --> 00:28:19,740
Wait a second.
395
00:28:19,960 --> 00:28:21,260
Your eyes aren't brown.
396
00:28:22,280 --> 00:28:23,900
You're sure they weren't talking about
the puppy?
397
00:28:25,120 --> 00:28:26,360
What? Puppy?
398
00:28:28,080 --> 00:28:29,220
Oh, no. Okay.
399
00:28:29,620 --> 00:28:33,180
Okay. We just need to call them right
away and let them know where you are.
400
00:28:34,620 --> 00:28:35,619
We're sorry.
401
00:28:35,620 --> 00:28:36,840
All circuits are blocked.
402
00:28:37,300 --> 00:28:38,460
Please try again later.
403
00:28:39,000 --> 00:28:39,859
Lucky you.
404
00:28:39,860 --> 00:28:40,860
I'm all yours.
405
00:28:44,480 --> 00:28:45,740
What took you so long?
406
00:28:45,960 --> 00:28:48,200
Aren't you fully dying to offer me
victory congrats?
407
00:28:48,420 --> 00:28:51,420
I'm very proud of you, Margie.
Seriously? Aren't I amazing?
408
00:28:55,899 --> 00:28:57,540
Whoa, where'd that come from?
409
00:28:58,460 --> 00:28:59,460
Don't ask.
410
00:28:59,660 --> 00:29:01,780
So aren't you fully dying to check this
place out?
411
00:30:21,300 --> 00:30:22,780
Lester, my man.
412
00:30:23,280 --> 00:30:25,240
You'll be delighted to know I'm all
packed.
413
00:30:25,600 --> 00:30:27,800
What time do I leave for the Lunar
Sphere?
414
00:30:28,120 --> 00:30:33,720
Actually, you're not booked yet. What do
you mean I'm not booked yet? I don't
415
00:30:33,720 --> 00:30:38,220
want to rest on my laurels. My laurels
are fully rested. Thanks just the same.
416
00:30:38,480 --> 00:30:42,340
I know, but... Well, if you can't get me
a booking, I'll take matters into my
417
00:30:42,340 --> 00:30:46,980
own manicured hands and save you a
blasted commission in the process.
418
00:30:47,400 --> 00:30:48,920
The process of... Ouch!
419
00:30:52,220 --> 00:30:55,080
All I have to do is let them know I'm
available.
420
00:30:56,340 --> 00:30:58,680
The demands of the fans will do the
rest.
421
00:31:00,920 --> 00:31:02,980
Lunasphere, guess who's here?
422
00:31:03,860 --> 00:31:05,780
Moonstock fans will cheer.
423
00:31:06,440 --> 00:31:08,720
I like that quite a bit. It's like a
remix.
424
00:31:09,230 --> 00:31:10,230
Of the original.
425
00:31:10,350 --> 00:31:11,350
For the moon.
426
00:31:13,770 --> 00:31:18,910
Why, they ask me, why go to all the
trouble and expense of staging a
427
00:31:18,910 --> 00:31:20,930
the moon? Well, I'll tell you why.
428
00:31:21,690 --> 00:31:22,870
Because we can!
429
00:31:27,610 --> 00:31:34,350
You lucky picket winners are in for two
days of
430
00:31:34,350 --> 00:31:38,490
merriment, music, and the final two
rounds of the extreme team.
431
00:31:38,810 --> 00:31:44,090
Supreme competition plus you'll be
treated to a surprise performance by the
432
00:31:44,090 --> 00:31:46,550
popular band in the galaxy the one
433
00:32:24,140 --> 00:32:29,080
No need to be unkind. Show this
gentleman to my office, and we will open
434
00:32:29,080 --> 00:32:32,840
dialogue. The moon is not... Okay, even
though I sincerely do appreciate your
435
00:32:32,840 --> 00:32:36,420
creative contribution, the demands of
the fans must take precedent.
436
00:32:36,740 --> 00:32:37,740
So, gang...
437
00:33:25,640 --> 00:33:26,640
You're in like a day.
438
00:33:29,740 --> 00:33:31,200
Big Omega, what was that?
439
00:33:33,300 --> 00:33:35,260
That's not the way I want my coconut ice
cream.
440
00:33:38,040 --> 00:33:39,380
I think I better head for cover.
441
00:33:39,720 --> 00:33:42,860
That's okay. I have to try and get in
touch with Commander Plank and Aunt
442
00:33:45,220 --> 00:33:46,580
The circuits are down again.
443
00:33:58,280 --> 00:34:02,040
Zenon, honey, please, I need to hear
from you. As soon as you get this
444
00:34:02,060 --> 00:34:05,400
let me back and let me know if you have
any ideas for Dasha.
445
00:34:06,420 --> 00:34:09,860
I have looked every place. I don't know
where she could possibly be.
446
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
No umbrella, huh?
447
00:34:12,199 --> 00:34:14,639
Well, when I left, it was a clear, star
-filled sky.
448
00:34:16,440 --> 00:34:17,500
Are you lucky? No.
449
00:34:17,719 --> 00:34:20,679
I've left 10 or 12 messages, but Zenon
still hasn't gotten back to me.
450
00:34:21,560 --> 00:34:22,560
Edward.
451
00:34:23,530 --> 00:34:24,870
Something bad happened to her, too.
452
00:34:25,150 --> 00:34:27,670
Oh, now, don't start going there. I'm
sure she'll be fine.
453
00:34:28,250 --> 00:34:29,590
See, none's always fine.
454
00:34:31,050 --> 00:34:34,070
The Flash News is reporting everyone's
having trouble getting through to the
455
00:34:34,070 --> 00:34:35,409
moon. Come on.
456
00:34:36,150 --> 00:34:37,150
Why don't you take a break?
457
00:34:37,770 --> 00:34:39,050
Let me try. Okay?
458
00:35:28,430 --> 00:35:29,430
I have the dream again.
459
00:35:30,390 --> 00:35:31,390
Me too.
460
00:35:32,190 --> 00:35:33,190
Me three.
461
00:35:34,870 --> 00:35:36,850
Yeah, but what does it mean?
462
00:35:37,230 --> 00:35:42,210
Look, I don't want to get all mystic
cryptic major here, but it seemed like
463
00:35:42,210 --> 00:35:45,310
Selena was calling you out.
464
00:35:50,350 --> 00:35:51,350
Hey,
465
00:35:56,090 --> 00:35:56,859
there you are.
466
00:35:56,860 --> 00:35:59,560
Have you had breakfast yet? No, I'm
going to get something later. No, no,
467
00:35:59,560 --> 00:36:02,680
chat with me. I'm just going to get a
quick bite and then take a prime seat
468
00:36:02,680 --> 00:36:03,680
the Cosmic Blush concert.
469
00:36:03,740 --> 00:36:04,740
Oh, that's today.
470
00:36:04,940 --> 00:36:07,380
Yeah, it is, and it's going to be the
most blazing concert ever.
471
00:36:07,600 --> 00:36:10,640
Okay, well, I'll meet you there. I just
have to run something by stage.
472
00:36:11,000 --> 00:36:11,839
What's up?
473
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
Protest, Zuber.
474
00:36:13,160 --> 00:36:15,060
Forget that guy. He's a total green
bean.
475
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
I don't care.
476
00:36:17,060 --> 00:36:19,920
He's the only person that I can think of
that might be able to help me figure
477
00:36:19,920 --> 00:36:22,920
out those viral moon dreams I've been
having. If you start hanging with him,
478
00:36:22,960 --> 00:36:24,820
he's only going to try to talk you into
quitting the contest.
479
00:36:25,930 --> 00:36:27,890
And hey, maybe that's a good thing.
480
00:36:28,810 --> 00:36:29,810
You wish.
481
00:36:30,110 --> 00:36:34,350
I hate to break it to you, but I'm going
to stay in this contest until it's me,
482
00:36:34,530 --> 00:36:36,250
not you up there wearing the crown.
483
00:36:39,350 --> 00:36:40,890
A heat wave in Alaska.
484
00:36:47,130 --> 00:36:51,170
This footage shot by farmer John Bangle
of Bryce Lake, Wisconsin.
485
00:36:51,510 --> 00:36:56,030
His grazing herd of dairy cows were
lifted into the sky by an unknown force
486
00:36:56,030 --> 00:37:00,310
where they hovered for more than half an
hour. It has to be there. It has to be
487
00:37:00,310 --> 00:37:02,270
an easier way to make a milkshake.
488
00:37:10,800 --> 00:37:14,140
Omega, Omega, all the kajillion frantic
messages from you and Aunt Judy finally
489
00:37:14,140 --> 00:37:16,960
got to me this morning. But I haven't
been able to get through to you. I've
490
00:37:16,960 --> 00:37:17,960
trying forever.
491
00:37:18,600 --> 00:37:19,600
Dasha's here.
492
00:37:20,580 --> 00:37:21,580
She's there?
493
00:37:21,600 --> 00:37:27,040
Well, not here, here, but she's here in
the capable hands of Margie and Kathy.
494
00:37:27,360 --> 00:37:29,420
Oh, thank heaven. We were worried sick.
495
00:37:29,660 --> 00:37:33,100
She stowed away on my racing pod because
she's fully afraid that you and Aunt
496
00:37:33,100 --> 00:37:34,100
Judy don't want her.
497
00:37:34,460 --> 00:37:37,700
What? Did you tell her nothing would be
further from the truth?
498
00:37:37,960 --> 00:37:38,960
I tried.
499
00:37:39,220 --> 00:37:40,220
Okay.
500
00:37:40,520 --> 00:37:42,300
You know what? You just tell her to sit
tight.
501
00:37:42,600 --> 00:37:46,000
I don't care how dangerous the weather
wolves are. We're coming to get her.
502
00:37:46,020 --> 00:37:49,060
Commander... You take good care of her,
Xenon. Judy and I are on the way. Tell
503
00:37:49,060 --> 00:37:50,700
Dasha that we love her very much.
504
00:37:53,240 --> 00:37:54,540
Oi, oi, oi!
505
00:37:54,780 --> 00:37:55,780
Ah!
506
00:37:55,920 --> 00:37:56,920
Zoom, zoom, zoom!
507
00:37:57,640 --> 00:38:01,900
Oh, Proto -Zoah! Oh, Zellar, I didn't
know you were on the bill.
508
00:38:02,820 --> 00:38:03,940
Actually, love, I'm not.
509
00:38:05,160 --> 00:38:05,919
That's right.
510
00:38:05,920 --> 00:38:08,340
It's me in the well -toned, fabulous
flesh.
511
00:38:08,730 --> 00:38:12,490
If it's an autograph you want, step
right up. No need to be shy.
512
00:38:12,790 --> 00:38:13,790
I'm all yours.
513
00:38:18,570 --> 00:38:21,270
Remind me to write that, dear Jamie, a
thank you note, would you, love?
514
00:38:22,190 --> 00:38:25,250
Can't tell you how relieved I am
someone's finally come along to take the
515
00:38:25,250 --> 00:38:26,250
pressure off of me.
516
00:38:26,990 --> 00:38:28,830
Well, you're still going to play for us,
right?
517
00:38:30,130 --> 00:38:31,130
If they'll have me.
518
00:38:32,690 --> 00:38:37,270
Lester has this ridiculous notion
that... I'm too old. Oh, forget him.
519
00:38:37,490 --> 00:38:40,090
You are so not old until you hit, like,
30.
520
00:38:41,770 --> 00:38:42,770
I'm 31.
521
00:38:43,910 --> 00:38:44,910
Oh.
522
00:38:46,050 --> 00:38:49,410
Have I told you how fully fabulo you're
looking?
523
00:38:51,030 --> 00:38:52,570
Has it come to this, Xenon?
524
00:38:53,190 --> 00:38:55,130
Am I truly yesterday's noose?
525
00:38:55,430 --> 00:38:57,270
Vega Omega, of course not.
526
00:38:57,990 --> 00:38:58,990
Come with me.
527
00:38:59,750 --> 00:39:02,890
If I don't find a way to reinvent
myself, I'll be nothing but...
528
00:39:03,190 --> 00:39:07,690
An old rocker in an old rocker in a rock
and roll retirement home front porch.
529
00:39:08,930 --> 00:39:09,930
Protozoa.
530
00:39:11,870 --> 00:39:12,970
You're Protozoa?
531
00:39:14,090 --> 00:39:15,510
Protozoa used to be a star.
532
00:39:16,210 --> 00:39:20,710
I was the first rock star ever to play
in Outer Space. Yes, well, personally,
533
00:39:20,910 --> 00:39:24,590
Protozoa, I love your music. I have
every one of your disc chips I do.
534
00:39:24,870 --> 00:39:28,150
Well, of course you do, mate. But this
event is all about reaching into the
535
00:39:28,150 --> 00:39:31,830
future. Which is why Protozoa couldn't
be more perfectly perfect for you.
536
00:39:32,280 --> 00:39:33,198
How do you figure?
537
00:39:33,200 --> 00:39:36,560
Because if it's the world of tomorrow
you're selling, why not jump ahead of
538
00:39:36,560 --> 00:39:39,380
curve and present an ultra -hip new
genre all year round?
539
00:39:42,220 --> 00:39:44,860
You could call it Lunar Retro.
540
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
You're in.
541
00:39:52,400 --> 00:39:53,400
See?
542
00:39:54,440 --> 00:39:55,480
Wishes do come true.
543
00:39:56,820 --> 00:39:58,280
Retro. What?
544
00:39:59,060 --> 00:40:00,280
Nothing, love. We're in!
545
00:40:08,880 --> 00:40:10,940
Parting out all alone.
546
00:40:11,480 --> 00:40:14,080
That's what's in my head.
547
00:40:15,880 --> 00:40:18,700
Only you can see my truth.
548
00:40:19,240 --> 00:40:21,880
Make it seem so clear.
549
00:40:23,680 --> 00:40:29,560
Firing over, roaring over, blasting into
space.
550
00:40:30,880 --> 00:40:34,400
A blazing comet, Mars upon it.
551
00:40:39,400 --> 00:40:44,700
Shake me up, shake me up, race me to the
stars. Much to know, so far to go.
552
00:40:44,780 --> 00:40:46,200
Galaxy is ours.
553
00:40:46,500 --> 00:40:48,720
Galaxy is ours, my girl.
554
00:40:49,480 --> 00:40:51,040
Galaxy is ours.
555
00:41:14,350 --> 00:41:15,350
Thank you very much.
556
00:41:17,730 --> 00:41:24,230
Now, it is my distinct honor to present
to you the one and only, truly fabulous,
557
00:41:24,630 --> 00:41:26,790
Cosmic Blast!
558
00:42:59,660 --> 00:43:03,540
Sending fleet of shuttle pods, dear. At
least 150 miles below us.
559
00:43:03,980 --> 00:43:06,080
I'm sorry, okay? They look so close.
560
00:43:06,280 --> 00:43:07,700
Really, we should calm down.
561
00:43:10,660 --> 00:43:12,420
What's that?
562
00:43:15,760 --> 00:43:16,800
Is that snow?
563
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
Apparently, dear.
564
00:43:19,000 --> 00:43:19,939
That works.
565
00:43:19,940 --> 00:43:21,520
Can it snow in outer space?
566
00:43:22,760 --> 00:43:23,760
Apparently, dear.
567
00:43:28,430 --> 00:43:31,710
i don't want excuses either you sell
these t -shirts by the end of the day or
568
00:43:31,710 --> 00:43:37,250
you're in the first moon bus back home
got it good excellent hey looking good
569
00:43:37,250 --> 00:43:44,090
how's the popcorn hey here he is here's
my boy
570
00:43:44,090 --> 00:43:48,990
the contestant with winner written all
over him thank you sir very nice of you
571
00:43:48,990 --> 00:43:52,510
to say no no i'm not just saying it i
mean it you're everything this
572
00:43:52,510 --> 00:43:57,110
is about you're brave handsome strong
Fact is, you remind me quite a bit of
573
00:43:57,110 --> 00:43:58,410
myself when I was your age.
574
00:43:59,030 --> 00:44:00,550
Braun, can I call you Braun?
575
00:44:00,870 --> 00:44:03,710
My winner has to be someone with faith
in the future.
576
00:44:03,970 --> 00:44:05,270
Somebody who believes in progress.
577
00:44:06,190 --> 00:44:08,010
Someone with unswerving loyalty.
578
00:44:08,770 --> 00:44:10,690
I've never swerved in my life.
579
00:44:11,570 --> 00:44:14,490
Of course you haven't. Like I said,
you're a thoroughbred, and that's why I
580
00:44:14,490 --> 00:44:17,070
can't wait to shake your hand again at
the finish line.
581
00:44:55,920 --> 00:44:58,000
20 jillion cute guys watching around the
galaxy.
582
00:44:58,380 --> 00:45:00,620
Couldn't there be one event where we get
to be glam fabulous?
583
00:45:01,440 --> 00:45:05,040
Wait, I thought girls were supposed to
evolve past all that.
584
00:45:06,860 --> 00:45:10,840
Look, kid, just because I'm macro smart
and mega independent, that's no reason
585
00:45:10,840 --> 00:45:11,900
for me to bury my beauty.
586
00:45:12,400 --> 00:45:17,380
Um, guys, I know that it's just down to
the three of us and Bromley, but I just
587
00:45:17,380 --> 00:45:20,780
want to say that no matter what happens,
our friendship will always be the most
588
00:45:20,780 --> 00:45:21,780
important thing.
589
00:45:25,580 --> 00:45:26,860
Right. Of course.
590
00:45:27,580 --> 00:45:28,580
Most definitely.
591
00:45:29,500 --> 00:45:32,620
Good, because we're three sides of an
equilateral triangle.
592
00:45:33,120 --> 00:45:36,920
Excuse me. Any chance that that triangle
might become a square?
593
00:45:42,580 --> 00:45:44,500
Are you ready for action?
594
00:45:49,980 --> 00:45:54,500
Competitors, are you ready? On your
marks, get set...
595
00:46:18,629 --> 00:46:24,690
The race is tightening as all these
incredible contestants remain fiercely
596
00:46:24,690 --> 00:46:25,690
competitive.
597
00:46:45,740 --> 00:46:46,740
Especially if Zeno...
598
00:47:16,040 --> 00:47:17,080
lodge a formal complaint.
599
00:47:18,460 --> 00:47:21,900
There's no way this race can count
because Xenon Carr cheated.
600
00:47:24,540 --> 00:47:30,060
I didn't do anything.
601
00:47:30,440 --> 00:47:32,660
Look, Xenon, I know what I saw.
602
00:47:32,920 --> 00:47:35,960
Maybe it's because for the first time in
your life, you're not a shoe -in slam
603
00:47:35,960 --> 00:47:39,420
dunk. You can cheat all you want, but
it's still going to be me who wins.
604
00:47:39,700 --> 00:47:42,720
Really? Then why are you trying so hard
to get me eliminated?
605
00:47:43,660 --> 00:47:46,440
Kind of stinks to be unfairly judged,
doesn't it? Enough.
606
00:47:47,080 --> 00:47:49,160
If I want your opinion, I will ask for
it.
607
00:47:49,540 --> 00:47:52,920
No one in the audience saw anything
unusual, and lacking tangible proof of
608
00:47:52,920 --> 00:47:55,500
misconduct, I can only accept the
results as they stand.
609
00:47:56,360 --> 00:48:00,680
Margie, Cassie, you've been fine
competitors. Congratulations on making
610
00:48:00,680 --> 00:48:01,680
far.
611
00:48:02,160 --> 00:48:05,000
And you, Miss Carr, I'll be watching you
closely.
612
00:48:05,880 --> 00:48:10,160
I can't imagine how awfully embarrassing
it would be to be exposed as a cheater
613
00:48:10,160 --> 00:48:12,240
on the intergalactic flat screen.
614
00:48:22,380 --> 00:48:25,300
I didn't say anything in Numbar's office
because we're supposed to be BS.
615
00:48:26,100 --> 00:48:27,200
So what's the deal?
616
00:48:27,600 --> 00:48:29,300
Is that how you've always won
everything?
617
00:48:30,300 --> 00:48:31,700
No, I didn't do anything.
618
00:48:32,000 --> 00:48:33,980
Was it the same silver mist that helped
you in the pot race?
619
00:48:35,300 --> 00:48:36,300
I don't know.
620
00:48:41,080 --> 00:48:44,780
Maybe. Well then, if you didn't know
what caused it, why didn't you just
621
00:48:44,780 --> 00:48:45,900
out and admit it was there?
622
00:48:46,860 --> 00:48:50,520
Because I... I don't know what it is or
what it wants for me. And I don't think
623
00:48:50,520 --> 00:48:54,160
it's fair to disqualify myself over
something I fully have no control over.
624
00:48:54,160 --> 00:48:57,740
you're sure okay having a magical
advantage over the rest of us? Vega
625
00:48:58,060 --> 00:48:59,580
Margie. What do you want me to do?
626
00:49:00,720 --> 00:49:01,720
Quit.
627
00:49:04,760 --> 00:49:07,100
Cassie, you understand why I can't do
that, right?
628
00:49:08,800 --> 00:49:10,620
Well, actually, no.
629
00:49:11,460 --> 00:49:15,820
Among a zillion other reasons, winning
is what I do. It's what I've always
630
00:49:16,410 --> 00:49:20,390
It's what people expect from me. Yeah,
but we also expect you to do it fairly
631
00:49:20,390 --> 00:49:23,450
easy. And without pancaking your friends
in the process.
632
00:49:25,370 --> 00:49:26,390
Let's go, Cassie.
633
00:49:26,990 --> 00:49:30,450
I think somebody needs a little time
alone to get her values straight.
634
00:49:53,200 --> 00:49:56,380
You think it's so Lunarius being me? Try
doing it today.
635
00:49:56,600 --> 00:50:00,840
I have no idea what's the right thing to
do. Margie and Cassie blame me for
636
00:50:00,840 --> 00:50:03,660
getting them squeezed out of the
contest. Bronly thinks I'm a cheater.
637
00:50:03,660 --> 00:50:07,340
thinks I'm a sellout. And on top of all
that, I'm being chased and boosted by
638
00:50:07,340 --> 00:50:10,440
this silver moon mist. Everyone's so
sure I can control it, but I can't. Hey!
639
00:50:11,420 --> 00:50:13,680
If it helps, I believe you.
640
00:50:14,300 --> 00:50:18,400
About all of it. I mean, you were right
about Wyndham. You were right about the
641
00:50:18,400 --> 00:50:21,800
aliens. Why would anybody figure you'd
start lying now?
642
00:50:22,190 --> 00:50:23,029
Good question.
643
00:50:23,030 --> 00:50:24,030
Come on.
644
00:50:25,870 --> 00:50:29,650
You know what I say? I say forget about
them. Just do what you told me to do.
645
00:50:30,230 --> 00:50:31,610
Just be yourself and you'll be fine.
646
00:50:33,590 --> 00:50:37,110
Whoa, wait a minute. Did we just have a
fable moment, Major, or what?
647
00:50:38,070 --> 00:50:40,830
It's like right before my eyes, the
student became the teacher.
648
00:50:42,810 --> 00:50:43,810
I'm going to go find Paige.
649
00:50:44,050 --> 00:50:45,170
I'm fully behind, you see.
650
00:50:45,390 --> 00:50:48,630
Forget that. I'm much better off with
you fully beside me. Come on.
651
00:50:51,240 --> 00:50:54,780
What are we doing here? Well, I think
it's totally unfair for Numbra to keep
652
00:50:54,780 --> 00:50:57,320
Sage locked up in here, so I intend to
break him out.
653
00:50:57,740 --> 00:50:59,660
And how do you know the access codes?
654
00:51:00,120 --> 00:51:02,780
Dasha, does this mean we're talking
about or what?
655
00:51:04,300 --> 00:51:06,680
Coming soon, the lunar community of
tomorrow.
656
00:51:11,520 --> 00:51:13,620
Xenon, suddenly it all makes sense.
657
00:51:13,860 --> 00:51:14,819
Glad to hear it.
658
00:51:14,820 --> 00:51:18,400
Now you can tell me why in the universe
is this moon mist trying to make me look
659
00:51:18,400 --> 00:51:19,400
like a cheater major.
660
00:51:19,440 --> 00:51:20,440
I don't mean that.
661
00:51:22,580 --> 00:51:23,760
This. What is it?
662
00:51:24,900 --> 00:51:28,860
What Moonstock is really about. A
permanent settlement up here, and we're
663
00:51:28,860 --> 00:51:30,740
beginning of it. I don't get it.
664
00:51:33,600 --> 00:51:35,400
Numbar's trying to steal the moon. Oh,
yeah.
665
00:51:35,780 --> 00:51:38,940
He'll declare Squatter's rights because
he was the first one to put down roots
666
00:51:38,940 --> 00:51:39,718
up here.
667
00:51:39,720 --> 00:51:40,720
Wait a second.
668
00:51:40,760 --> 00:51:43,000
I thought Neil Armstrong was first.
669
00:51:43,360 --> 00:51:44,360
Oh, well, he left.
670
00:51:44,780 --> 00:51:46,440
Numbar won't. Wait, wait, wait.
671
00:51:47,040 --> 00:51:50,540
Neil Armstrong, the first lunar landing.
That was around here, wasn't it? Not
672
00:51:50,540 --> 00:51:52,340
too far away. The Sea of Tranquility.
673
00:51:52,560 --> 00:51:53,560
Why?
674
00:51:53,660 --> 00:51:57,700
I just have a feeling, Major, that
someone there is trying to reach me. But
675
00:51:57,700 --> 00:52:00,980
can't go out into the moon. It isn't
safe. I'll be Mondo. Careful. Don't
676
00:52:03,300 --> 00:52:04,300
I'll be fine, Sage.
677
00:52:04,580 --> 00:52:06,220
A girl's got to do what a girl's got to
do.
678
00:53:42,640 --> 00:53:47,020
That's one small step for woman, one
giant leap for womankind.
679
00:53:50,280 --> 00:53:52,880
Hi, it's me, Xenon.
680
00:53:54,080 --> 00:53:59,560
Look, I don't know who you are, or what
you are, or if I'm going loony extreme,
681
00:53:59,760 --> 00:54:04,320
but I've been feeling as if the Moon
Mist and I are supposed to meet here.
682
00:54:09,180 --> 00:54:10,280
So did I get it right?
683
00:54:11,310 --> 00:54:12,310
Are you here?
684
00:54:15,030 --> 00:54:19,470
If not, I'm going to feel ridiculous,
Major, for standing here and talking to
685
00:54:19,470 --> 00:54:20,470
flagpole.
686
00:54:22,110 --> 00:54:23,110
Hello?
687
00:54:24,890 --> 00:54:26,150
Well, I had to try.
688
00:54:26,750 --> 00:54:28,150
Hold my dancers, then.
689
00:54:31,750 --> 00:54:32,750
Hi.
690
00:54:37,170 --> 00:54:38,170
Who are you?
691
00:54:38,990 --> 00:54:40,330
Who do you think I am?
692
00:54:41,419 --> 00:54:44,060
Venus, I'm Selina, goddess of the moon.
693
00:54:45,520 --> 00:54:50,100
Okay, well, I thought Selina was this
fruity -looking lady that Numbar uses on
694
00:54:50,100 --> 00:54:51,019
his posters.
695
00:54:51,020 --> 00:54:53,500
Yeah, and how cute do you guess I am
about that?
696
00:54:53,760 --> 00:54:57,260
How do you sell me to the universe, this
little prude, in a peach nightie?
697
00:54:57,840 --> 00:55:00,540
By the way, took you long enough to
figure out I was calling you.
698
00:55:01,520 --> 00:55:03,520
Sorry. I'll get over it.
699
00:55:03,900 --> 00:55:05,840
Oh, look, I'm over it already.
700
00:55:06,840 --> 00:55:10,590
Anyway, word around the galaxy is...
You're a girl who can get things done.
701
00:55:10,810 --> 00:55:11,850
What kind of things?
702
00:55:12,130 --> 00:55:17,270
Like getting your fellow humanoids off
of my surface so I can get back to
703
00:55:17,270 --> 00:55:18,270
in peace.
704
00:55:18,410 --> 00:55:23,470
I've been mixing things up on your home
planet so everybody will know that I
705
00:55:23,470 --> 00:55:24,470
mean business.
706
00:55:25,250 --> 00:55:28,350
You're the one responsible for the
weather warps. Duh.
707
00:55:28,970 --> 00:55:29,928
Point it.
708
00:55:29,930 --> 00:55:34,870
Things are going to get a whole lot
better unless you convince everybody to
709
00:55:34,870 --> 00:55:35,870
gone.
710
00:55:36,410 --> 00:55:37,890
Nobody's going to listen to me.
711
00:55:38,350 --> 00:55:40,550
My best friends aren't even speaking to
me.
712
00:55:41,590 --> 00:55:42,690
Who, who?
713
00:55:43,570 --> 00:55:46,470
My best friends aren't even speaking to
me.
714
00:55:47,350 --> 00:55:49,130
Do you really think I care?
715
00:55:49,670 --> 00:55:54,090
It's up to you to get everybody off of
me before I let go of this, or else.
716
00:55:56,890 --> 00:55:58,370
What are you doing?
717
00:56:07,280 --> 00:56:12,700
I've got all kinds of fun games to play.
Unless you clear out and clean off my
718
00:56:12,700 --> 00:56:15,180
surface of every last bit of your trash.
719
00:56:21,040 --> 00:56:27,740
Vega Omega,
720
00:56:28,060 --> 00:56:29,060
that was intense.
721
00:56:29,800 --> 00:56:34,440
Dasha, how is it possibly possible that
you are here?
722
00:56:35,980 --> 00:56:41,300
Z, before you launch into lecture mode
major, remember that we only have until
723
00:56:41,300 --> 00:56:44,280
the next Earth set to avoid a master
disaster supreme.
724
00:56:49,820 --> 00:56:53,140
Edward, why aren't we there yet?
725
00:56:53,780 --> 00:56:54,780
I know, sir.
726
00:56:55,260 --> 00:56:56,260
Hold it.
727
00:56:56,460 --> 00:57:00,220
Hold it. I see it. I see Tycho. I've
done it, sweetheart.
728
00:57:00,460 --> 00:57:02,380
The lunar sphere is right over the
horizon.
729
00:57:03,220 --> 00:57:04,220
No.
730
00:57:04,480 --> 00:57:05,700
I just need to find a place to land.
731
00:57:07,520 --> 00:57:08,520
No!
732
00:57:19,300 --> 00:57:20,400
This can't be good.
733
00:57:20,900 --> 00:57:21,799
What happened?
734
00:57:21,800 --> 00:57:23,700
I think the tracking lights are going in
circles.
735
00:57:36,360 --> 00:57:37,360
will run out of air.
736
00:57:37,980 --> 00:57:40,520
But other than that, everything's
stellar.
737
00:57:45,200 --> 00:57:46,220
What are we gonna do?
738
00:58:11,760 --> 00:58:14,300
I've never experienced anything like
this in all my years of flying.
739
00:58:14,600 --> 00:58:18,680
It's as if we're caught in the grip of
some gravitational pull.
740
00:59:22,190 --> 00:59:28,570
walk when you left over what it's okay
dash we'll find a way to get in
741
01:00:16,970 --> 01:00:17,609
What are you doing?
742
01:00:17,610 --> 01:00:18,950
I was about to come looking for you.
743
01:00:19,350 --> 01:00:20,069
You were?
744
01:00:20,070 --> 01:00:23,110
Just in time. We were out of air. Yeah,
that's why I was coming to bring you
745
01:00:23,110 --> 01:00:24,009
some backup.
746
01:00:24,010 --> 01:00:27,230
But I thought that you thought that it
was dangerous major to go out on the
747
01:00:27,230 --> 01:00:30,570
moon. Hey, a guy's got to do what a
guy's got to do.
748
01:00:39,090 --> 01:00:42,830
I'm sorry I doubted you, Sage. You were
right about everything.
749
01:00:43,030 --> 01:00:45,030
The moon is so not supposed to be
developed.
750
01:00:45,370 --> 01:00:49,070
And unless we get everything off her
surface before the next Earth set, we're
751
01:00:49,070 --> 01:00:51,250
going to face destruction eruptions.
What happened?
752
01:00:51,730 --> 01:00:52,770
How do you know all this?
753
01:00:53,410 --> 01:00:54,410
Selina told her.
754
01:00:54,550 --> 01:00:55,710
That Selina's the moon goddess?
755
01:00:55,990 --> 01:00:59,090
Not her. The real Selina showed up at
the Sea of Tranquility.
756
01:00:59,510 --> 01:01:00,510
She's really mad.
757
01:01:00,650 --> 01:01:04,690
Look, I know that it sounds macro crack
-up, but it's true. Fully true.
758
01:01:05,010 --> 01:01:08,690
Before she goes into meltdown mode, we
need to get everyone off the moon.
759
01:01:09,010 --> 01:01:10,010
Fine with me.
760
01:01:10,890 --> 01:01:11,890
You believe me?
761
01:01:12,210 --> 01:01:13,730
Look, I don't have to believe you.
762
01:01:14,060 --> 01:01:17,060
All I care about is that you're finally
on board to do what I've been trying to
763
01:01:17,060 --> 01:01:18,060
do from the very beginning.
764
01:01:19,580 --> 01:01:21,760
Now, tell me what you need.
765
01:01:21,980 --> 01:01:24,960
Well, you could start by figuring out
how much time we have until the Earth
766
01:01:24,960 --> 01:01:26,300
drops below the lunar horizon.
767
01:01:29,220 --> 01:01:30,220
Attention, attention.
768
01:01:30,520 --> 01:01:33,180
Dean Ankar and Bronnie Hill report to
the stage.
769
01:01:33,700 --> 01:01:36,620
Not today, Numbar. I'm going to be too
busy saving the world.
770
01:01:37,020 --> 01:01:38,020
Again.
771
01:01:45,610 --> 01:01:48,890
Does this mean that we're talking again?
Now and forever. I mean, it was
772
01:01:48,890 --> 01:01:50,190
horrible being tweaked at you.
773
01:01:51,730 --> 01:01:54,550
I'm fully willing to be magnanimous and
forgive you too, you know?
774
01:01:58,150 --> 01:02:01,930
No, I am so glad we're all good again. I
mean, I don't even remember what popped
775
01:02:01,930 --> 01:02:02,950
us apart in the first place.
776
01:02:03,510 --> 01:02:09,230
Well, you and Margie thought that it was
wrong for Xenon to not quit for getting
777
01:02:09,230 --> 01:02:11,110
a missed boost in the Saturn Scramble.
778
01:02:12,010 --> 01:02:15,710
Thank you, Dasha. Who cares about any of
it? I mean, just as long as we're best
779
01:02:15,710 --> 01:02:16,509
friends again.
780
01:02:16,510 --> 01:02:19,870
Good, because something inky extreme is
going to happen unless I fully have all
781
01:02:19,870 --> 01:02:20,808
the help I can get.
782
01:02:20,810 --> 01:02:22,570
However we can assist, we're here.
783
01:02:22,910 --> 01:02:24,130
Good. Start packing.
784
01:02:27,810 --> 01:02:28,890
Can you fix it, honey?
785
01:02:29,430 --> 01:02:31,290
I can fix anything, sweetheart. You know
that.
786
01:02:33,250 --> 01:02:34,250
Try the radio again.
787
01:02:35,490 --> 01:02:37,050
Aye, aye, Commander. Fix it.
788
01:02:41,900 --> 01:02:45,480
I did get help from an outside force. I
knew it. But it wasn't me who cheated,
789
01:02:45,580 --> 01:02:49,180
Bromley. It was Selina, the moon
goddess. She was helping me. Right, and
790
01:02:49,180 --> 01:02:53,240
what? Neptune took you swimming with his
mermaid friends, right? I'm fully being
791
01:02:53,240 --> 01:02:56,920
serious. I'll forfeit you. Just help us
get the boys out. You're trying to psych
792
01:02:56,920 --> 01:02:57,718
me out again.
793
01:02:57,720 --> 01:03:01,960
Bromley, this isn't about you. Zenon,
everything is about me.
794
01:03:13,160 --> 01:03:15,700
little tricks to keep from losing? What
are you talking about?
795
01:03:15,920 --> 01:03:21,600
Big Omega, you know what this is? This
is one of those gravity glitches Selina
796
01:03:21,600 --> 01:03:23,380
swore she'd unleash if we didn't get
gone.
797
01:03:33,020 --> 01:03:35,680
And kids, here they come. Put it
together for us.
798
01:03:40,360 --> 01:03:43,740
Go ahead and name Bromley the winner.
Unless you listen to me, all he's going
799
01:03:43,740 --> 01:03:46,920
be is the extreme teen supreme of
nothing, because that's all that's going
800
01:03:46,920 --> 01:03:47,920
left.
801
01:03:48,940 --> 01:03:50,200
Xenon, what are you on about now?
802
01:03:51,980 --> 01:03:55,140
May I have your attention, please? I
have a Mondo urgent announcement to
803
01:03:55,720 --> 01:03:59,080
Something has come up that makes it
virally unsafe for us to stay here on
804
01:03:59,080 --> 01:04:02,620
moon, so we need to create a calm but
urgent evacuation plan.
805
01:04:02,920 --> 01:04:04,580
I'm really not going to tolerate this.
806
01:04:04,860 --> 01:04:05,860
Well, you have to.
807
01:04:06,470 --> 01:04:10,290
As inked out as it sounds, Selina the
Moon Goddess has issued an eviction
808
01:04:10,290 --> 01:04:13,370
extreme. Oh, for heaven's sake, how do
you come up with this stuff? Are you
809
01:04:13,370 --> 01:04:19,430
listening to this girl? She's living
in... I'm telling the truth.
810
01:04:19,970 --> 01:04:21,870
Oh, really? Well, why don't you offer us
some proof?
811
01:04:27,470 --> 01:04:28,470
Well, this car?
812
01:04:34,410 --> 01:04:38,070
Selena now would seriously be an
opportunity major to offer an assist.
813
01:05:33,610 --> 01:05:36,470
I'll bet they went to Earth to pick up
the other workers. What workers?
814
01:05:36,690 --> 01:05:39,970
The workers to build the permanent
settlement he's been planning all along.
815
01:05:41,570 --> 01:05:43,310
Number stranded us on the moon?
816
01:05:43,910 --> 01:05:44,910
Yeah.
817
01:05:45,330 --> 01:05:48,470
Nobody, nobody strands broadly hail.
818
01:06:17,550 --> 01:06:20,990
I've got a loaded spoon, but I'm not
afraid to use it.
819
01:06:24,150 --> 01:06:28,210
I am sorry, Major, that you're having a
bumpy day, but you really need to snap
820
01:06:28,210 --> 01:06:29,210
out of it and help us.
821
01:06:30,410 --> 01:06:31,410
Stop it!
822
01:06:32,770 --> 01:06:35,910
How did you get here? And please tell me
it was in your customary style.
823
01:06:38,990 --> 01:06:45,870
Darling, I never leave home without the
Galaxy's hugest, most luxurious touring
824
01:06:45,870 --> 01:06:46,870
vehicle.
825
01:06:47,120 --> 01:06:48,120
The Wonder Bus.
826
01:06:49,680 --> 01:06:51,240
Which I used to be able to afford.
827
01:06:55,320 --> 01:06:58,580
Do you have any idea what a mondo hero
you're going to be?
828
01:06:59,640 --> 01:07:00,640
Come on.
829
01:07:04,080 --> 01:07:07,460
Hurry, girls, and report to main exit
portal. The Wonder Bus is waiting. Come
830
01:07:07,460 --> 01:07:11,760
on. And don't worry about any gravity
glitches you might hit. Just keep
831
01:07:11,800 --> 01:07:12,800
We're on our way home.
832
01:07:16,580 --> 01:07:18,040
Numbar, stuck on the ceiling.
833
01:07:19,460 --> 01:07:23,980
Hey, Green Boy, get me down from here.
What are you doing with my camera?
834
01:07:24,180 --> 01:07:25,180
Getting your confession.
835
01:07:27,680 --> 01:07:31,280
Fat chance. Mr. Pat Numbar, is it your
intent, and has it always been your
836
01:07:31,280 --> 01:07:35,040
intent, to use Moonstock to establish
Squatter's rights and steal the moon?
837
01:07:35,380 --> 01:07:37,000
What makes you think I would answer
that?
838
01:07:37,360 --> 01:07:40,840
Because the last shuttle is leaving in
three minutes, and I will be on it.
839
01:07:41,800 --> 01:07:42,800
Wait,
840
01:07:43,320 --> 01:07:44,320
wait, wait!
841
01:07:45,520 --> 01:07:46,520
Okay, I did it. It was me.
842
01:07:46,680 --> 01:07:48,580
I did it. No, no, no, wait. I didn't
have my camera ready.
843
01:07:49,240 --> 01:07:51,300
It's my camera, and I did it.
844
01:07:51,620 --> 01:07:53,160
Now get me down!
845
01:08:17,450 --> 01:08:18,450
Don't run.
846
01:08:18,790 --> 01:08:19,790
Hurry, everyone.
847
01:08:20,010 --> 01:08:22,350
I need your help with this lower line.
Ready.
848
01:08:27,050 --> 01:08:29,210
Welcome. Welcome, comrade.
849
01:08:29,510 --> 01:08:30,990
Make yourself known.
850
01:08:31,390 --> 01:08:36,450
Prepare to bask in a rare opportunity to
experience the unparalleled glamour and
851
01:08:36,450 --> 01:08:38,569
luxury of being made.
852
01:08:40,170 --> 01:08:41,170
Five,
853
01:08:41,950 --> 01:08:46,029
four, three, two, one.
854
01:09:10,340 --> 01:09:11,600
Women and children first.
855
01:09:12,479 --> 01:09:13,680
Actually, everybody first.
856
01:09:17,040 --> 01:09:19,100
Hey, get back here!
857
01:09:21,279 --> 01:09:22,279
Great, you guys.
858
01:09:22,420 --> 01:09:27,359
Okay, is everybody out? We've jacked it.
Everyone into your pods!
859
01:09:27,779 --> 01:09:32,819
We have six minutes to get rid of this
dome.
860
01:09:45,260 --> 01:09:48,979
We need to get every trace of Moonstar
off the surface without getting smashed
861
01:09:48,979 --> 01:09:50,439
to bits by the next gravity glitch.
862
01:10:05,140 --> 01:10:06,540
Still working on that.
863
01:10:34,190 --> 01:10:37,350
But all right.
864
01:10:57,350 --> 01:11:01,010
I missed it. It's okay, Z. Stay ice.
Just circle around and try again.
865
01:11:17,890 --> 01:11:18,890
Got it.
866
01:11:23,290 --> 01:11:24,370
Now, everybody...
867
01:11:41,130 --> 01:11:43,150
We'll leave the dome behind, but Lelina
will go get it.
868
01:11:45,010 --> 01:11:46,010
Any suggestions?
869
01:11:51,630 --> 01:11:53,570
Wait! Everybody, look!
870
01:12:00,070 --> 01:12:03,110
Commander Plank, reporting for duty,
Zinongust. Tell me what you need me to
871
01:13:03,050 --> 01:13:04,050
Look at that.
872
01:13:55,070 --> 01:13:57,710
You did it again, didn't you? How did
you know?
873
01:13:58,010 --> 01:14:01,290
Well, Cassie zapped me about you and
Selena, and then when the weather warps
874
01:14:01,290 --> 01:14:03,930
just quit, I fully figured it had to be
your doing.
875
01:14:04,530 --> 01:14:09,010
Oh, and by the way, exactly when were
you planning on scooping me about your
876
01:14:09,010 --> 01:14:10,010
sage curse major?
877
01:14:11,330 --> 01:14:15,610
Neb, why don't you stay back until he's
not here?
878
01:14:15,950 --> 01:14:17,750
Oops, my blip.
879
01:14:37,130 --> 01:14:40,950
You know, even though Xenon might have
thought you were a little shallow and
880
01:14:40,950 --> 01:14:44,570
self -centered, I just wanted to be
clear that those are two qualities I
881
01:14:44,570 --> 01:14:47,110
personally don't have a problem with.
882
01:14:52,310 --> 01:14:58,850
Dasha, honey, whatever happens between
us in the future, always remember that
883
01:14:58,850 --> 01:14:59,850
chose you.
884
01:15:00,160 --> 01:15:03,680
And if you ever have a moment where you
doubt that we love you, promise you'll
885
01:15:03,680 --> 01:15:06,560
come and talk to us before you take off
and leave the planet again.
886
01:15:06,840 --> 01:15:10,360
And as our daughter, young lady, you're
going to have a number of important new
887
01:15:10,360 --> 01:15:14,540
responsibilities, including walking.
888
01:15:17,200 --> 01:15:18,200
She's for me?
889
01:15:18,320 --> 01:15:19,380
Oh, my.
890
01:15:20,640 --> 01:15:23,340
I just hope you have better luck
training her than I have.
891
01:15:38,600 --> 01:15:44,880
Every single time I see you, your eyes
take me away.
892
01:15:46,260 --> 01:15:52,820
I don't really know what this is going
to lead to, but it's like
893
01:15:52,820 --> 01:15:55,360
I'm floating in space.
894
01:18:28,240 --> 01:18:29,840
I'm planning to build here on Mars.
895
01:18:30,240 --> 01:18:34,360
Mr. Number, if you thought Selina was
hard to handle, let me just point out to
896
01:18:34,360 --> 01:18:36,020
you that Mars is the god of war.
897
01:18:36,380 --> 01:18:37,580
Oh, really? Why don't you ask?
898
01:18:38,500 --> 01:18:40,100
Some people just never learn.
899
01:18:40,820 --> 01:18:41,960
Oh, but you do?
900
01:18:44,340 --> 01:18:45,340
Definitely.
901
01:18:45,580 --> 01:18:50,540
I think that learning to be open to new
experiences is the macro best part about
902
01:18:50,540 --> 01:18:51,540
growing up.
903
01:18:57,480 --> 01:19:00,200
Not one lunar condo or Big Bang Burger
in sight.
904
01:19:01,980 --> 01:19:03,100
Pretty stellar, huh?
905
01:19:27,370 --> 01:19:34,110
You hit me like a cosmic blast You've
given me a technicolor world Putting
906
01:19:34,110 --> 01:19:40,210
me in overdrive Speed of light, I'm so
alive Could you be my supernova girl?
70333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.