All language subtitles for Two Playboy Friends (France 1980, Helene Shirley, Marilyn Jess) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,439 --> 00:00:14,060 J 'ai encore mis du rouge à mon frère, mon chef, il m 'a demandé où j 'ai passé 2 00:00:14,060 --> 00:00:19,900 la journée l 'hier. On dit 4h, on sort tard. 3 00:00:23,060 --> 00:00:25,900 Jalo, tu fais un petit café là ? 2h30. 4 00:00:27,720 --> 00:00:28,720 Ah, elle est belle ! 5 00:00:30,760 --> 00:00:32,000 Ouais, ouais, un café pour moi. 6 00:00:47,460 --> 00:00:48,460 Alors, 7 00:00:52,800 --> 00:00:56,640 ça vient, ce café, là ? 8 00:00:59,070 --> 00:01:03,970 C 'est bon, c 9 00:01:03,970 --> 00:01:14,270 'est 10 00:01:14,270 --> 00:01:15,270 bon. 11 00:01:27,640 --> 00:01:29,000 C 'est parti. 12 00:02:33,310 --> 00:02:40,190 Petit amour ! J 'espère que tu m 13 00:02:40,190 --> 00:02:41,190 'appelles ce matin ? 14 00:02:41,580 --> 00:02:44,240 C 'est dans le gré. Mais dépêche -toi, tu sais, tu vas être en retard au bureau 15 00:02:44,240 --> 00:02:45,900 encore. Oui, oui, bon, ben, j 'ai le temps. 16 00:02:46,880 --> 00:02:50,040 C 'est l 'heure où il n 'est pas à l 'heure, là ? Non, ben, je ne sais pas, 17 00:02:50,060 --> 00:02:51,060 nous, on va le faire, je crois. 18 00:02:52,380 --> 00:02:57,920 Mais... Tu vois, avant de partir, comme ça... Mais qu 'est -ce que t 'as fait ? 19 00:02:57,920 --> 00:03:01,080 Un petit câlin, vite fait. 20 00:03:04,180 --> 00:03:07,240 Tu sais bien que tu te renformes après le bain. 21 00:03:14,000 --> 00:03:15,080 Oh, il passe la langue. 22 00:03:17,580 --> 00:03:18,580 Reprends. 23 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 Oh, j 'ai envie de toi. 24 00:03:23,460 --> 00:03:24,720 J 'ai envie de te prendre un petit peu. 25 00:03:45,710 --> 00:03:46,730 Si je m 'occupais de toi un peu. 26 00:03:48,530 --> 00:03:50,470 C 'est nouveau. 27 00:03:51,350 --> 00:03:55,990 C 'est nouveau ça dis donc. 28 00:03:56,410 --> 00:03:58,030 Je ne l 'avais pas vu. 29 00:04:00,070 --> 00:04:07,010 Tu crois qu 'avec une peau pareille, je vais arriver à l 30 00:04:07,010 --> 00:04:08,370 'heure au bureau ? Ce n 'est pas possible. 31 00:04:12,210 --> 00:04:14,030 On dirait que ça fait exprès. 32 00:04:15,790 --> 00:04:16,790 Ah oui. 33 00:04:22,110 --> 00:04:23,250 Ah oui, elle fonce bien ta langue. 34 00:04:37,950 --> 00:04:42,210 Mais non, tu vas être en retard au bureau. 35 00:04:43,450 --> 00:04:44,830 Oh non, j 'ai envie de te prendre, écoute. 36 00:04:45,630 --> 00:04:47,150 Pourquoi ? Mais tu vas être en retard. 37 00:04:47,550 --> 00:04:49,970 Eh bien, arrête de dire que je vais être en retard, écoute. C 'est pas possible. 38 00:04:50,330 --> 00:04:51,770 Oh non. Moi, je m 'en fous, c 'est mon problème. 39 00:04:52,350 --> 00:04:53,650 Mon chef, tu me donneras un billet, tiens. 40 00:04:56,090 --> 00:04:57,310 Je n 'aurai pas de mots de excuse. 41 00:05:02,530 --> 00:05:07,830 Ah oui, 42 00:05:10,070 --> 00:05:11,250 oui. Prends -moi. 43 00:05:11,790 --> 00:05:12,790 Prends -moi bien fort. 44 00:05:13,520 --> 00:05:14,860 Tu vas bien ? Oui. 45 00:05:16,800 --> 00:05:19,760 Tu veux tout donner comme ça ? Ah oui. 46 00:05:20,340 --> 00:05:21,480 Ah oui. 47 00:05:25,420 --> 00:05:26,420 Pousse -toi. 48 00:05:26,600 --> 00:05:27,760 Pousse -toi jusqu 'au bout. 49 00:05:33,820 --> 00:05:36,060 Pousse -toi. 50 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Oui. 51 00:06:08,200 --> 00:06:12,720 C 'est ça. 52 00:06:13,080 --> 00:06:15,500 Oui. C 'est ça. 53 00:06:19,360 --> 00:06:23,160 C 'est ça. 54 00:06:56,360 --> 00:06:57,360 Prends -moi bien comme ça. 55 00:06:59,820 --> 00:07:04,200 Mets -toi sur les deux chevilles. 56 00:07:11,240 --> 00:07:13,420 Je te sens bien. 57 00:07:14,800 --> 00:07:15,800 Je suis tout dur. 58 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 Enfance -toi jusqu 'au bout. 59 00:07:20,980 --> 00:07:21,980 Prends -moi fort comme ça. 60 00:07:32,000 --> 00:07:33,580 Prends -moi plus fort. 61 00:07:40,440 --> 00:07:42,860 Enfance -toi jusqu 'au bout. 62 00:07:47,080 --> 00:07:48,080 Je vais jouir. 63 00:07:48,840 --> 00:07:49,719 Prends -moi. 64 00:07:49,720 --> 00:07:50,720 Prends -moi bien fort. 65 00:07:51,260 --> 00:07:57,020 Tu vas tout donner comme ça. 66 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 Ah oui. 67 00:07:59,340 --> 00:08:00,219 Remplis -moi. 68 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Ah oui. 69 00:08:33,059 --> 00:08:34,580 Sophie, tu vas t 'entendre. 70 00:08:37,159 --> 00:08:38,159 Ah ben oui. 71 00:08:38,480 --> 00:08:40,860 Tu me rappelles toujours la triste réalité, toi. Oui. 72 00:08:41,440 --> 00:08:45,940 Écoute, j 'ai le cœur... Allez, viens, tu vas t 'entendre. Allez. 73 00:08:49,540 --> 00:08:51,740 Et puis n 'en profites pas pour te caresser toute seule. C 'est ce que je t 74 00:08:51,740 --> 00:08:52,619 'appelais, toi. 75 00:08:52,620 --> 00:08:56,000 Tu n 'as plus rien à compte, mais... Bon, on se retrouve à 2h au bureau. 76 00:08:56,620 --> 00:08:57,720 Non, au café, on a l 'habitude. 77 00:08:58,240 --> 00:08:59,240 Ok. 78 00:09:03,940 --> 00:09:08,320 Qu 'est -ce que je vais faire comme cinéma ? 79 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 demandez -vous. 80 00:09:42,620 --> 00:09:43,620 Oui, c 'est moi. 81 00:09:44,000 --> 00:09:45,140 Ah, Julio. 82 00:09:46,700 --> 00:09:47,700 Ça va. 83 00:09:48,460 --> 00:09:50,400 J 'ai trouvé votre message sur le répondeur. 84 00:09:50,860 --> 00:09:52,500 C 'est gentil à vous de m 'avoir appelé. 85 00:09:53,360 --> 00:09:54,520 J 'aimerais vous voir demain. 86 00:09:55,420 --> 00:09:56,720 Oui, demain, si vous voulez. 87 00:09:57,140 --> 00:09:58,380 Je serai seule à la maison. 88 00:10:00,080 --> 00:10:01,080 Vers 16h. 89 00:10:01,800 --> 00:10:02,800 D 'accord. 90 00:10:03,400 --> 00:10:04,560 Alors, à demain, 16h. 91 00:10:06,240 --> 00:10:07,240 Au revoir, Fabienne. 92 00:10:08,100 --> 00:10:09,100 Au revoir. 93 00:10:45,900 --> 00:10:46,900 Très bien. 94 00:10:47,660 --> 00:10:50,420 Comment allez -vous ? Très bien, merci. Et vous ? Très bien. 95 00:10:51,940 --> 00:10:53,700 Mais dites, c 'est mignon chez vous. 96 00:10:53,920 --> 00:10:54,940 Vous trouvez ? Oui. 97 00:10:55,320 --> 00:10:57,140 La patronne aussi est pas mal. Faites voir. 98 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 Oh là là. 99 00:10:58,880 --> 00:11:01,140 Mais vous savez, vous avez un petit cul magnifique. 100 00:11:01,440 --> 00:11:02,520 Mais non, non, non. 101 00:11:02,760 --> 00:11:05,680 Oh, mais faites voir tout ça. Oh, ces petites dentelles. Qu 'est -ce que c 102 00:11:05,680 --> 00:11:07,760 mignon tout ça. Oh là là. 103 00:11:09,000 --> 00:11:11,220 Mais vous êtes faits pour voir le petit Julien. 104 00:11:11,540 --> 00:11:13,240 C 'est mignon le petit Julien. 105 00:11:13,840 --> 00:11:17,260 Mais c 'est moi, c 'est moi. 106 00:11:18,240 --> 00:11:24,800 Mais qu 'est -ce qu 'il y a ? On n 'aime pas le petit Julio ? 107 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 Asseyez -vous. 108 00:11:26,320 --> 00:11:27,660 Asseyez -vous, je veux savoir ce qu 'il y a. 109 00:11:28,400 --> 00:11:29,840 Bon, je peux bien. Allez -y. 110 00:11:32,020 --> 00:11:34,180 C 'est le cul de mon doigt. Qu 'est -ce que c 'est beau. 111 00:11:46,190 --> 00:11:49,530 Qu 'est -ce que c 'est ? Ça vous plaira, c 'est un bon alcool que j 'ai ramené 112 00:11:49,530 --> 00:11:50,530 de vacances. 113 00:11:50,810 --> 00:11:51,810 Ouais. 114 00:11:52,490 --> 00:11:53,490 C 'est un merci. 115 00:11:57,270 --> 00:11:58,890 Vous aimez ? C 'est pas mal. 116 00:12:01,630 --> 00:12:02,690 Regarde, regarde, t 'es un peu décusée. 117 00:12:02,990 --> 00:12:03,849 Laisse -moi voir. 118 00:12:03,850 --> 00:12:05,050 Mais c 'est trop proche, je veux bien s 'en aller. 119 00:12:05,270 --> 00:12:10,690 Allez ! Allez, on n 'est pas là pour perdre du temps. Allez, ma puce. Comment 120 00:12:10,690 --> 00:12:11,249 Mets -toi là. 121 00:12:11,250 --> 00:12:12,250 Mais je veux bien s 'en aller. 122 00:12:12,910 --> 00:12:13,910 Mais non, c 'est... 123 00:12:14,830 --> 00:12:16,210 Pas de discussion, pas de discussion. 124 00:12:16,690 --> 00:12:22,070 Je vais voir cette chatte. Elle a marre. 125 00:12:22,350 --> 00:12:23,650 Mais c 'est pourquoi je fais toujours comme ça. 126 00:12:24,350 --> 00:12:25,350 Mais... C 'est ça. 127 00:12:25,730 --> 00:12:30,090 Toutes les... Toutes les... Mais... Mais... Mais écoutez. Non, non. 128 00:12:30,310 --> 00:12:31,310 Oh, mais si j 'avais su. 129 00:12:31,790 --> 00:12:32,930 Mais écoutez. 130 00:12:34,250 --> 00:12:35,250 Mais écoutez. 131 00:12:35,470 --> 00:12:36,470 J 'ai le coeur. 132 00:12:36,530 --> 00:12:37,530 Ah, non. 133 00:12:38,490 --> 00:12:39,490 J 'ai le coeur. 134 00:12:39,770 --> 00:12:40,770 Allez. 135 00:12:41,490 --> 00:12:42,490 Qu 'est -ce que c 'est ça ? 136 00:12:46,490 --> 00:12:52,750 Ah, ferme ! Ah, ferme ! Ah, ferme ou je t 'encule ! Qu 'est -ce que t 'es fait ? 137 00:12:52,750 --> 00:12:57,630 Calme -toi ! Tu vas voir la bonne queue de Julio quand tu vas te faire voir ! 138 00:12:57,630 --> 00:13:04,570 Tourne pas ! Tourne -toi ! Mets -toi là ! Mets -toi là, bouge pas 139 00:13:04,570 --> 00:13:11,230 ! Tends -toi ! Des putes, ces bourgeois ! Des putes, ces 140 00:13:11,230 --> 00:13:12,230 bourgeois ! 141 00:13:12,520 --> 00:13:13,479 Je vais voir. 142 00:13:13,480 --> 00:13:14,820 Si je me laisse faire, vous me faites après. 143 00:13:15,400 --> 00:13:16,400 Ça suffit. 144 00:13:16,680 --> 00:13:18,660 Mais arrêtez. Ta gueule. J 'ai mal. 145 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 Ta gueule. 146 00:13:20,780 --> 00:13:21,780 Tu la sens. 147 00:13:24,260 --> 00:13:25,260 Viens rester. 148 00:13:26,060 --> 00:13:27,060 Viens rester. 149 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 Vas -y. 150 00:13:28,560 --> 00:13:29,560 Comme trop bien. 151 00:13:30,240 --> 00:13:32,240 Vas -y, comme trop bien. Oh non. 152 00:13:32,480 --> 00:13:33,540 Tiens, ça va faire du bien. 153 00:13:35,700 --> 00:13:36,700 Donne -moi ta main. 154 00:15:14,990 --> 00:15:17,950 Viens ici. Viens ici. 155 00:15:18,330 --> 00:15:19,330 Lève -toi. 156 00:15:19,450 --> 00:15:23,230 Lève -toi. Lève -toi. Lève -toi. Lève -toi. 157 00:15:24,150 --> 00:15:25,049 Lève -toi. 158 00:15:25,050 --> 00:15:26,050 Lève -toi. 159 00:15:26,730 --> 00:15:33,510 Lève -toi. 160 00:15:37,250 --> 00:15:38,690 Prends dans ta bouche. 161 00:16:18,180 --> 00:16:19,720 Lâche, lâche, lâche ma puce. 162 00:16:21,500 --> 00:16:25,560 Lâche, lâche. Allez, tombe -toi, dis -donc, dis -donc. 163 00:16:25,800 --> 00:16:26,800 Non, non. 164 00:16:27,660 --> 00:16:28,660 Maman ! 165 00:21:57,070 --> 00:22:03,050 T 'as fait de bien, le petit Julio ? T 'as bien fait l 'amour, hein ? T 'as 166 00:22:03,050 --> 00:22:04,050 caressé mon copain. 167 00:22:05,410 --> 00:22:07,390 Qui ? Mon père. 168 00:22:08,090 --> 00:22:10,830 Oh putain, ne m 'en fais plus que ça. Voilà ton mari qui rentre. 169 00:22:12,110 --> 00:22:15,390 Oh, l 'homme de Dieu ! Mais qu 'est -ce que vous faites là, chez moi, vous ? On 170 00:22:15,390 --> 00:22:16,950 m 'a dit qu 'il était vraiment vous là. C 'était avec ma tante. 171 00:22:17,810 --> 00:22:18,930 Moi, je fais rien. 172 00:22:19,290 --> 00:22:20,290 Allez, 173 00:22:20,810 --> 00:22:22,750 rapide, t 'en vas. C 'est pas possible. 174 00:22:23,050 --> 00:22:25,490 Je vais au bureau et puis t 'en profites. 175 00:22:29,810 --> 00:22:34,490 Les salopes qui me prenaient pour une fille pas dévergondée, ça se devient 176 00:22:34,670 --> 00:22:35,670 Laisse tomber, laisse tomber. 177 00:22:37,370 --> 00:22:43,090 Moi j 'ai un truc trop utile, chérie, bon minou, et puis voilà, j 'ai un mec 178 00:22:43,090 --> 00:22:44,090 plus. 179 00:22:45,630 --> 00:22:47,010 Toutes les salopes, c 'est bourgeois, ça. 180 00:22:47,430 --> 00:22:49,530 Allez, une de perdue, dix -deux retrouvées. 181 00:22:50,830 --> 00:22:52,530 Tiens, bois un verre, bois un verre, remets -toi. 182 00:22:53,530 --> 00:22:55,470 Ça me file les glandes. Tiens, tiens. 183 00:22:56,150 --> 00:22:57,530 Je vais en prendre un, moi, pour la même occasion. 184 00:23:02,090 --> 00:23:05,090 tu l 'as bien cherché, ça fait déjà plusieurs fois que je me doute que tu me 185 00:23:05,090 --> 00:23:08,850 trompe, j 'ai trouvé un mec on va aller draguer 186 00:23:45,840 --> 00:23:46,840 Bonjour mademoiselle. 187 00:23:47,260 --> 00:23:48,800 Permettez que ces consommations, je vous les offre. 188 00:23:49,360 --> 00:23:51,060 Et moi, je vous offre du feu par l 'occasion. 189 00:23:51,300 --> 00:23:52,300 Un petit siège. 190 00:23:57,500 --> 00:23:59,500 Permettez, je ne sais pas où je vais, moi je n 'en parle pas. 191 00:23:59,780 --> 00:24:00,780 Asseyez -vous, asseyez -vous. 192 00:24:01,180 --> 00:24:02,180 Bien. 193 00:24:04,980 --> 00:24:07,540 On vous voit pas souvent dans le quartier, vous croyez que vous êtes de l 194 00:24:07,540 --> 00:24:13,500 côté ou non ? On vous vend au café, on va plus court. 195 00:24:13,860 --> 00:24:14,860 Bonjour, bienvenue. 196 00:24:31,280 --> 00:24:36,980 nous sommes royal aujourd 'hui c 197 00:24:36,980 --> 00:24:40,760 'est combien chef ? 10 francs ça va ? 198 00:24:42,840 --> 00:24:45,780 vous pouvez faire un petit ticket pour le bureau s 'il vous plait, on peut vous 199 00:24:45,780 --> 00:24:49,500 emmener prendre un verre ailleurs, on 200 00:24:49,500 --> 00:24:53,880 peut 201 00:24:53,880 --> 00:25:00,320 vous montrer les cassettes vidéo, 202 00:25:19,800 --> 00:25:23,380 et notre copain nous avait dit qu 'elle était passive. 203 00:25:51,389 --> 00:25:56,170 bon on vous raccompagne ? non maintenant on ne discute plus on ne fait plus des 204 00:25:56,170 --> 00:26:01,550 idiots sérieux on vous raccompagne ? au bout du monde au 205 00:26:01,550 --> 00:26:07,130 bout du monde bon allez -y 206 00:26:07,130 --> 00:26:14,110 bon bah moi je vais faire un flipper parce que c 207 00:26:14,110 --> 00:26:18,650 'est pas la monnaie là ? t 'as pas 300 balles ? 208 00:26:19,310 --> 00:26:20,670 C 'est pas ça ma fille ! 209 00:26:50,880 --> 00:26:54,780 C 'est des mal -baisés. C 'est des bien mal -baisés. 210 00:26:54,980 --> 00:26:55,980 C 'est des mal -baisés. 211 00:26:56,000 --> 00:26:57,280 C 'est des mal -baisés. 212 00:26:57,920 --> 00:26:58,520 C 213 00:26:58,520 --> 00:27:05,940 'est 214 00:27:05,940 --> 00:27:08,940 des mal -baisés. 215 00:27:09,160 --> 00:27:11,460 C 'est des mal 216 00:27:11,460 --> 00:27:17,420 -baisés. 217 00:27:27,950 --> 00:27:28,950 Bon, ciao ! 218 00:28:33,309 --> 00:28:35,270 Ah mince, ton filet cassé. 219 00:28:38,070 --> 00:28:42,190 Tu es déjà debout ceci ? Oui, tu sais, je suis pas vaccinale. 220 00:28:42,490 --> 00:28:45,830 Oui, est -ce que tu vois ? Quelle idée, tu vas te piquer à ce temps -ci. 221 00:28:46,610 --> 00:28:48,890 Oui, mais tu vois, ma combinaison est décelée. 222 00:28:49,210 --> 00:28:50,210 Je n 'en ai pas. 223 00:28:50,650 --> 00:28:52,930 Mais tu en as besoin pour ce soir ? Oui. 224 00:28:53,190 --> 00:28:56,150 Tu en avais pas ? Oui, celle -ci, je la connais. 225 00:28:58,090 --> 00:28:59,090 Tu es jolie. 226 00:29:00,810 --> 00:29:02,250 Tu sais, c 'est merveilleux. 227 00:29:03,150 --> 00:29:05,190 Oui, mais par contre, j 'ai presque mis tout l 'instant. 228 00:29:06,590 --> 00:29:07,850 Je suis trop bâchurée. 229 00:29:08,390 --> 00:29:11,150 Ça va ? Si, ça va. 230 00:29:15,210 --> 00:29:16,630 Je pense que ça reviendra. 231 00:29:17,890 --> 00:29:21,610 On ne l 'a pas laissé tomber, ça a tombé bien, en ce moment. 232 00:29:22,050 --> 00:29:25,110 Non, j 'en ai besoin et je n 'ai pas de temps pour tout cet après -midi. 233 00:29:34,380 --> 00:29:36,680 Est -ce qu 'on va travailler ? Vous 234 00:29:36,680 --> 00:29:45,160 voulez 235 00:29:45,160 --> 00:29:46,560 voir qu 'on va un peu travailler ? 236 00:30:01,740 --> 00:30:03,600 Tu vois, tu me fais faire des bêtises là. 237 00:30:04,040 --> 00:30:05,040 Voilà. 238 00:30:07,140 --> 00:30:08,640 Je suis obligée de recommencer. 239 00:30:11,360 --> 00:30:12,360 J 'ai été là. 240 00:30:22,980 --> 00:30:25,680 Juste un petit câlin comme ça. Un tout petit câlin. Voilà. 241 00:30:35,500 --> 00:30:38,260 Je peux pas faire l 'effet ? Bah oui, mais tu ferais bien d 'oublier ta 242 00:30:38,260 --> 00:30:39,720 encore, je crois. Je crois pas. 243 00:30:40,260 --> 00:30:41,260 Je vais mettre ça à 1 ,5 million. 244 00:30:42,480 --> 00:30:43,980 C 'est bientôt fini. 245 00:34:09,580 --> 00:34:10,580 Au revoir. 246 00:36:34,890 --> 00:36:35,890 Merci. 247 00:38:10,320 --> 00:38:11,320 Oh mon dieu. 248 00:38:13,420 --> 00:38:18,820 Oh mon 249 00:38:18,820 --> 00:38:21,360 dieu. 250 00:38:23,900 --> 00:38:25,240 Oh mon dieu. 251 00:38:56,400 --> 00:38:57,400 J 'ai l 'air d 'un rocher. 252 00:42:17,230 --> 00:42:20,510 Tu es déjà prête ? Eh oui, moi je suis déjà prête, j 'ai qu 'à prendre mon sac 253 00:42:20,510 --> 00:42:21,550 main, j 'en y va. 254 00:42:22,050 --> 00:42:24,510 Moi pas. Attends, je vais te faire un petit coup de broche. 255 00:42:24,770 --> 00:42:26,150 Tu veux un peu ? Oui, c 'est fait. 256 00:42:27,450 --> 00:42:30,170 Et puis il te manque une petite épingle, là. 257 00:42:31,470 --> 00:42:33,210 Tu la mets ? Je la rajoute ? Oui. 258 00:42:33,950 --> 00:42:36,150 Je suis contente de partir, qu 'est -ce qu 'on va s 'amuser, c 'est rare. 259 00:42:36,410 --> 00:42:37,049 Oui, j 'espère. 260 00:42:37,050 --> 00:42:38,050 J 'espère. 261 00:42:38,590 --> 00:42:39,590 Voilà. 262 00:42:41,670 --> 00:42:42,850 Une petite couille ici. 263 00:42:43,750 --> 00:42:44,790 Voilà, t 'es toute mignonne. 264 00:42:45,010 --> 00:42:46,690 Encore un ? Qu 'est -ce que tu fais ? 265 00:42:46,990 --> 00:42:50,030 Vous entendez quelqu 'un ? Ah non, mais c 'est Mr. C. 266 00:42:50,670 --> 00:42:52,370 Moi, j 'entends quelqu 'un. Bon, je vais voir. 267 00:42:58,470 --> 00:42:59,470 Alors, 268 00:43:01,910 --> 00:43:08,670 messieurs, on ne s 'attendait pas à nos bandes. Alors, un conseil, tenez -vous 269 00:43:08,670 --> 00:43:11,070 gentils, on vous fera passer un bon petit moment. Sinon, ça sera plus 270 00:43:11,610 --> 00:43:13,910 On me dit, tenez -vous l 'instant, comme elles sont bien habillées. Mais elles 271 00:43:13,910 --> 00:43:15,010 avaient sorti, les petites coulées. 272 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 Fais voir ça. 273 00:43:19,480 --> 00:43:21,300 Regarde, elle a poil en dessous. 274 00:43:22,160 --> 00:43:26,200 Comme c 'est beau. T 'as une petite bouche, ma chérie. 275 00:43:26,580 --> 00:43:27,580 T 'as une petite bouche. 276 00:43:29,100 --> 00:43:31,860 C 'est de vous, ils disent. 277 00:43:33,360 --> 00:43:36,120 Mais c 'est deux petites lesbiennes, tout ça. 278 00:43:38,280 --> 00:43:39,280 Ah, 279 00:43:40,380 --> 00:43:42,340 nous ont chopé au café. 280 00:43:43,640 --> 00:43:44,640 Regarde là, celle -là. 281 00:43:47,460 --> 00:43:51,480 Allez, laisse -moi ! Allez, laisse -moi ! Du calme, si j 'en avais à se passer. 282 00:43:52,100 --> 00:43:54,680 D 'accord, chérie, sois gentille, tu passeras un bon petit moment. 283 00:43:55,380 --> 00:43:56,500 Alors, ne me force pas trop. 284 00:43:57,180 --> 00:43:58,180 Bouge plus, toi. 285 00:43:58,720 --> 00:43:59,780 Bouge plus, ma chérie. 286 00:44:00,480 --> 00:44:02,160 Montre -moi cette bonne petite chatoune. 287 00:44:02,920 --> 00:44:03,920 Fais voir ça. 288 00:44:05,080 --> 00:44:07,620 Fais voir la chatoune à Julio. 289 00:44:08,110 --> 00:44:09,830 Laisse la chatte de Julio, Mathieu. 290 00:44:10,070 --> 00:44:12,590 Regarde -la. Regarde ta copine. Laisse bien ta jambe. 291 00:44:13,530 --> 00:44:14,530 Laisse ta jambe. 292 00:44:15,730 --> 00:44:16,730 Écarte tes jambes. 293 00:44:16,950 --> 00:44:17,950 Écarte tes jambes. Allez, 294 00:44:18,910 --> 00:44:19,910 écarte un peu. 295 00:44:20,010 --> 00:44:22,710 J 'ai vu Vincent, qu 'elle s 'avante bien. Regarde Julio. 296 00:44:23,030 --> 00:44:24,530 La belle petite culotte qu 'elle a, celle -là. 297 00:44:25,550 --> 00:44:26,550 Tu te brouilles, là. 298 00:44:26,750 --> 00:44:27,970 Toute saleté. 299 00:44:29,350 --> 00:44:30,350 Là, c 'est bon. 300 00:44:30,510 --> 00:44:31,770 Enlève tes mains, ma chérie. 301 00:44:32,510 --> 00:44:34,570 Caresse -toi les seins, plutôt. Caresse -toi les seins. 302 00:44:34,960 --> 00:44:37,920 Tu vois qu 'un homme, ça donne beaucoup de plaisir aussi quand c 'est gentil. 303 00:44:37,980 --> 00:44:39,140 Oui, donner du plaisir. 304 00:44:40,260 --> 00:44:41,260 Regarde ça. 305 00:44:41,380 --> 00:44:42,319 Regarde ça. 306 00:44:42,320 --> 00:44:43,320 Touche. 307 00:44:43,540 --> 00:44:44,540 Oui. 308 00:44:45,060 --> 00:44:46,060 Viens ici. 309 00:44:46,380 --> 00:44:48,040 Viens ici. T 'aimes ça comme ça. 310 00:44:49,400 --> 00:44:51,800 Regarde. Regarde là ta copine. Viens ici. 311 00:44:52,420 --> 00:44:55,040 Regarde là. Regarde ta bouche. Tu veux ramener ta bouche ici. 312 00:44:55,660 --> 00:44:56,658 Viens ici. 313 00:44:56,660 --> 00:44:59,000 Tu arrêtes lui ? Viens ici. Tu lui gosses une bouche. 314 00:44:59,240 --> 00:45:00,178 Allez, écarte. 315 00:45:00,180 --> 00:45:01,180 Prends cette bonne bête. 316 00:45:01,550 --> 00:45:02,529 Prends cette bite. 317 00:45:02,530 --> 00:45:06,370 Laisse -toi faire. Ce chapeau douce. Il y a cette grosse queue là. Tu la vois 318 00:45:06,370 --> 00:45:08,050 aussi là. 319 00:45:14,650 --> 00:45:15,650 Doucement. 320 00:45:16,050 --> 00:45:17,050 Je te ligote. 321 00:45:17,770 --> 00:45:18,770 Doucement. 322 00:45:19,870 --> 00:45:21,310 Oui, respire bien. 323 00:45:22,910 --> 00:45:23,910 Oui. 324 00:45:24,450 --> 00:45:25,550 Regarde la grosse queue là. 325 00:45:34,310 --> 00:45:35,350 Tu vas te faire sucer toi aussi. 326 00:45:36,490 --> 00:45:37,490 Montre -lui ton cul. 327 00:45:39,350 --> 00:45:40,350 Viens me sucer un peu. 328 00:45:40,630 --> 00:45:41,630 Fais tes mains. 329 00:45:41,930 --> 00:45:44,470 Viens grossir. 330 00:45:52,690 --> 00:45:53,690 Doucement, mais pas les dents. 331 00:45:55,110 --> 00:45:57,050 Voilà. J 'ai appris à se sucer. 332 00:45:57,830 --> 00:45:59,150 Moi j 'ai appris à me sucer. 333 00:45:59,930 --> 00:46:01,410 T 'as l 'habitude de sucer les femmes, hein ? 334 00:46:03,660 --> 00:46:04,660 Allez, doucement. 335 00:46:05,620 --> 00:46:06,538 Attache -toi. 336 00:46:06,540 --> 00:46:07,840 Mets -la là -bas. 337 00:46:15,840 --> 00:46:16,840 Tiens. 338 00:46:17,700 --> 00:46:18,700 Prends ma grosse queue. 339 00:46:19,180 --> 00:46:20,180 Comme ça. 340 00:46:32,140 --> 00:46:33,140 Arrête -toi. 341 00:47:33,190 --> 00:47:34,190 Ah, tu me sens. 342 00:48:15,760 --> 00:48:18,660 Sous -titrage Société Radio -Canada 343 00:50:17,999 --> 00:50:19,400 Julio, viens voir un peu comme elle est bonne. 344 00:50:20,160 --> 00:50:22,860 Quoi ? Bon, elle m 'a épuisé, hein ? Non, pas encore. 345 00:50:23,360 --> 00:50:25,820 Oh, c 'est bon ? Non ! On ne veut pas de petit Julio ? Non ! 346 00:50:29,020 --> 00:50:32,040 C 'est bon, on va un petit peu s 'éteindre, ma chérie. C 'est bien 347 00:50:32,040 --> 00:50:37,840 le petit gilou, hein ? 348 00:50:37,840 --> 00:50:39,380 Doucement. 349 00:51:19,240 --> 00:51:20,300 Viens ma chérie, viens. 350 00:51:20,640 --> 00:51:22,140 Viens me prendre la suite de ta copine. 351 00:51:22,400 --> 00:51:23,580 Casse -toi, casse -toi un petit peu. 352 00:51:24,140 --> 00:51:25,760 Viens ici, viens ici. 353 00:51:28,140 --> 00:51:29,140 Allez, 354 00:51:29,720 --> 00:51:37,780 suce 355 00:51:37,780 --> 00:51:38,780 bien. 356 00:51:40,420 --> 00:51:42,840 Vas -y, titille bien, titille bien. 357 00:51:43,900 --> 00:51:44,900 Oui, 358 00:51:45,720 --> 00:51:47,520 c 'est bon tout ça, même un peu. 359 00:52:00,129 --> 00:52:01,430 Adouce -moi, on dit. Fais ça un peu. 360 00:52:04,490 --> 00:52:05,490 Ah, 361 00:52:05,950 --> 00:52:06,950 c 'est bon, là. 362 00:52:07,350 --> 00:52:08,350 Oui. 363 00:52:09,570 --> 00:52:12,550 Tu as pris goût, maintenant, hein ? T 'es toute docile, là. 364 00:52:13,230 --> 00:52:16,250 Oui. Oui, branle bien dans ta bouche, comme ça. Branle bien. 365 00:52:16,930 --> 00:52:18,890 Ah, oui. 366 00:52:19,390 --> 00:52:20,430 Vas -y, passe bien ta langue. 367 00:52:21,030 --> 00:52:22,630 Passe bien ta langue, là. Oui, partout. 368 00:52:24,290 --> 00:52:25,290 Oui. 369 00:52:25,710 --> 00:52:26,710 Oh, 370 00:52:27,970 --> 00:52:29,150 elle est bonne, la bite à maçon, hein ? 371 00:52:40,549 --> 00:52:42,310 Tiens, regarde un peu ta copine, là, comme elle se fait bien donner. 372 00:52:43,030 --> 00:52:44,030 Regarde ça. 373 00:54:41,520 --> 00:54:42,520 Oh, mon chéri ! 374 00:56:22,120 --> 00:56:23,120 Laisse -moi bien rentrer. 375 00:56:27,340 --> 00:56:29,280 Fais des petits douilletages avec ta copine. 376 00:56:30,480 --> 00:56:31,920 C 'est pour me tromper, ça. 377 00:56:33,480 --> 00:56:34,960 C 'est pour me tromper. 378 00:56:35,740 --> 00:56:36,740 Allez, prends bien. 379 00:56:43,240 --> 00:56:44,360 Respire, respire. 380 00:58:04,430 --> 00:58:07,850 C 'est quand même mieux qu 'un gâte -michet tout ça, hein ma chérie ? C 'est 381 00:58:07,850 --> 00:58:13,330 mieux, hein ? C 'est pour prendre bien dans la bouche. 382 00:58:16,430 --> 00:58:17,430 Ah, 383 00:58:18,830 --> 00:58:20,290 c 'est beau. 384 00:58:22,170 --> 00:58:26,770 Ah, c 'est beau, hein ? C 'est beau celui -là aussi, hein ? On se bite comme 385 00:58:26,810 --> 00:58:28,870 hein ? On se bite, on se défonce, là. 386 00:58:29,370 --> 00:58:30,370 Ah, oui. 387 00:58:30,590 --> 00:58:31,590 Comme ça, hein ? 388 00:58:33,230 --> 00:58:34,710 Regarde Julio quand il baisse. 389 00:58:34,970 --> 00:58:38,650 Regarde Julio quand il baisse ta copine. Il la baisse bien. 390 00:58:40,590 --> 00:58:41,590 Donne -moi bien. 391 00:58:42,650 --> 00:58:45,190 Vas -y, prends la queue. 392 00:58:45,650 --> 00:58:46,650 Prends -la bien. 393 00:58:49,510 --> 00:58:50,510 Doucement. 394 00:58:51,030 --> 00:58:52,030 Doucement. 395 00:59:02,770 --> 00:59:03,770 Oh là là. 396 00:59:04,470 --> 00:59:05,950 Prends bien tes couilles. 397 00:59:06,210 --> 00:59:07,210 Ah. 398 00:59:12,290 --> 00:59:13,290 Oh oui. 399 00:59:14,110 --> 00:59:16,610 Ah bon, ça va bien comme ça. Ça m 'excite. 400 00:59:17,030 --> 00:59:18,330 Ah. Ah. 401 00:59:33,170 --> 00:59:36,510 oui oui oui 402 01:00:13,570 --> 01:00:16,830 C 'est bon, c 'est bon. 26695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.