Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,761 --> 00:00:13,764
[indistinct chatter]
2
00:00:15,641 --> 00:00:17,059
- You know this guy?
- Orlando Diaz.
3
00:00:17,142 --> 00:00:18,769
We were treating him
for DKA when he eloped.
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,395
- How far did he fall?
- 20 feet or so.
5
00:00:20,479 --> 00:00:22,231
- Anyone see him pass out?
- No.
6
00:00:22,272 --> 00:00:24,316
They went looking for him after
he didn't answer his radio.
7
00:00:24,399 --> 00:00:25,567
- Pupils equal but sluggish.
8
00:00:25,651 --> 00:00:26,944
- He left against
medical advice.
9
00:00:26,985 --> 00:00:30,781
- On my count, three, two, one.
[grunts]
10
00:00:30,864 --> 00:00:33,116
- Dr. Ellis on the case.
Day shift, we got this.
11
00:00:33,158 --> 00:00:35,452
- I'm staying.
- Continuity of care.
12
00:00:35,536 --> 00:00:36,870
Dr. Al-Hashimi,
why don't you go cover
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,121
sign-out rounds with Dr. Abbot?
14
00:00:38,205 --> 00:00:39,456
Shen, you too.
- Got it.
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,583
- OK, let me know
if you need anything.
16
00:00:41,625 --> 00:00:44,127
- Lungs are up bilaterally.
- Pelvis is stable.
17
00:00:44,211 --> 00:00:48,006
Right tib-fib hematoma,
deformed right forearm.
18
00:00:48,090 --> 00:00:50,008
- Ruptured TM on the left
with sero-sanguinous fluid.
19
00:00:50,092 --> 00:00:51,802
- That means
basilar skull fracture.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,637
- We've got a diabetic patient,
20-foot fall.
21
00:00:53,679 --> 00:00:55,973
- BP 204 over 98, pulse 56.
22
00:00:56,014 --> 00:00:57,641
- Dr. Mohan, what do those
numbers indicate?
23
00:00:57,683 --> 00:00:59,434
- I'm trying
to treat the patient.
24
00:00:59,518 --> 00:01:00,727
- It's the Cushing's reflex.
25
00:01:00,811 --> 00:01:02,813
- From increased
intracranial pressure.
26
00:01:02,896 --> 00:01:05,147
- Yeah, we need to get him
to CT right away.
27
00:01:05,232 --> 00:01:06,817
- No free fluid in the belly.
28
00:01:06,900 --> 00:01:10,153
- Any family to notify?
- Wife and three kids.
29
00:01:10,237 --> 00:01:12,281
- Is there a card
to sign for Robby?
30
00:01:12,364 --> 00:01:14,324
- No, he said
no card, no presents.
31
00:01:14,366 --> 00:01:15,701
- Oh. Was there a cake?
32
00:01:15,784 --> 00:01:17,327
- Oh, he didn't want
that either.
33
00:01:17,369 --> 00:01:19,288
- That sucks.
I need some cake.
34
00:01:19,329 --> 00:01:21,498
- Patient was injured
when they raided a restaurant.
35
00:01:21,539 --> 00:01:23,292
- And they actually
arrested the nurse?
36
00:01:23,333 --> 00:01:25,836
- With a takedown and zip ties.
- Damn.
37
00:01:25,877 --> 00:01:27,963
- Crus, you, uh, know
the computer downtime drill?
38
00:01:28,045 --> 00:01:29,381
- Yeah, no biggie.
39
00:01:29,464 --> 00:01:31,091
I prefer to treat 'em
without labs and X-rays.
40
00:01:31,174 --> 00:01:32,593
Welcome back.
41
00:01:32,676 --> 00:01:34,469
- If you do have orders
for labs and X-rays,
42
00:01:34,553 --> 00:01:36,513
clipboards go here.
43
00:01:36,597 --> 00:01:39,308
If it's just
nursing orders, here.
44
00:01:39,390 --> 00:01:41,101
- Please write neatly,
for God's sake.
45
00:01:41,184 --> 00:01:43,645
- Oh, Monica, this is Nazely,
new intern.
46
00:01:43,729 --> 00:01:46,565
- I don't need to know that.
- So nice to meet you.
47
00:01:47,649 --> 00:01:49,318
- Looks like you and me, Jack.
48
00:01:49,401 --> 00:01:50,735
- Yeah, who's our senior?
49
00:01:50,819 --> 00:01:53,864
- Dr. Henderson.
- Excellent.
50
00:01:53,947 --> 00:01:55,741
Night shift's on Crus control.
51
00:01:55,824 --> 00:01:57,868
- You hear
ICE brought us a patient?
52
00:01:57,951 --> 00:01:59,703
- Oh, yeah?
How'd that go?
53
00:01:59,745 --> 00:02:00,829
- There was some
collateral damage.
54
00:02:00,912 --> 00:02:02,331
They arrested Jesse.
55
00:02:02,414 --> 00:02:04,333
- For what?
- Assaulting a federal officer.
56
00:02:04,416 --> 00:02:05,876
- Are you fucking kidding me?
57
00:02:05,917 --> 00:02:07,210
- Oh, Dr. Al-Hashimi,
58
00:02:07,294 --> 00:02:09,545
this is Nazely Toomarian--
new intern.
59
00:02:09,588 --> 00:02:12,633
[both speaking Armenian]
60
00:02:16,303 --> 00:02:18,180
- OK, everybody,
let's huddle up.
61
00:02:18,263 --> 00:02:19,514
- Before we start,
62
00:02:19,598 --> 00:02:21,099
let me address
the elephant in the room.
63
00:02:21,183 --> 00:02:22,893
For those of you
who don't know,
64
00:02:22,976 --> 00:02:24,394
Jesse tried to intervene
65
00:02:24,436 --> 00:02:26,188
when a federal agent
was handling his patient,
66
00:02:26,271 --> 00:02:28,565
and both he and the patient
were taken away by ICE.
67
00:02:28,607 --> 00:02:30,233
- Did he punch the guy?
- No.
68
00:02:30,275 --> 00:02:32,653
He put out a hand to stop him,
made physical contact.
69
00:02:32,736 --> 00:02:34,237
- [softly] It was a little bit
more than that.
70
00:02:34,279 --> 00:02:35,822
- The hospital lawyers
are on the case,
71
00:02:35,906 --> 00:02:38,158
and we will brief the staff
every 12 hours
72
00:02:38,241 --> 00:02:39,910
at sign-out rounds
with an official update.
73
00:02:39,951 --> 00:02:42,412
- In the meantime,
don't feed the rumor mill.
74
00:02:42,454 --> 00:02:44,748
- You may have also heard
that new grad nurse Emma here
75
00:02:44,790 --> 00:02:47,250
was assaulted by a patient.
- I--I'm fine.
76
00:02:47,292 --> 00:02:48,877
- Please don't forget
"code hula hoop,"
77
00:02:48,960 --> 00:02:50,212
and with risky patients,
78
00:02:50,295 --> 00:02:52,547
always keep a path
to the door clear.
79
00:02:52,631 --> 00:02:54,216
- Sounds like
one hell of a day.
80
00:02:54,299 --> 00:02:56,051
And we're still dealing
with downtime,
81
00:02:56,134 --> 00:02:58,220
so day shift should brief
night residents
82
00:02:58,303 --> 00:02:59,262
about the protocol--
[clicking]
83
00:02:59,346 --> 00:03:00,472
[crowd murmuring]
- Hey!
84
00:03:00,555 --> 00:03:01,807
- Oh, all right!
85
00:03:01,890 --> 00:03:04,393
[applause]
- Oh, thank God.
86
00:03:04,476 --> 00:03:05,769
- Yeah, not so fast.
87
00:03:05,811 --> 00:03:07,604
Every chart
from the last five hours
88
00:03:07,688 --> 00:03:09,940
needs to be scanned into
the Electronic Health Record
89
00:03:10,023 --> 00:03:12,025
and checked for accuracy...
90
00:03:12,109 --> 00:03:14,194
- Um, whose job is that?
- Day shift.
91
00:03:14,277 --> 00:03:16,113
- With a completed
and signed T-sheet.
92
00:03:16,196 --> 00:03:17,864
- Are you kidding me?
- That's gonna take forever.
93
00:03:17,948 --> 00:03:19,616
- We will set up stations
for scanning.
94
00:03:19,658 --> 00:03:21,410
OK, everybody,
let's get moving.
95
00:03:21,493 --> 00:03:23,578
- Triage is 20 behind.
Gotta help 'em clean up.
96
00:03:23,662 --> 00:03:24,788
I'm skipping rounds.
97
00:03:24,871 --> 00:03:26,623
- Consider yourself lucky.
98
00:03:26,707 --> 00:03:29,251
- Should we join them?
- [sighs]
99
00:03:29,334 --> 00:03:30,961
Might as well
witness the magic.
100
00:03:31,002 --> 00:03:33,171
It's like changing of the guard
at Buckingham Palace.
101
00:03:33,255 --> 00:03:35,090
- Except we're allowed
to smile.
102
00:03:35,173 --> 00:03:37,300
- "Smile though
your heart is aching."
103
00:03:37,384 --> 00:03:38,468
[machine beeping]
104
00:03:38,510 --> 00:03:39,553
- Plain films, right tib-fib
105
00:03:39,636 --> 00:03:41,471
and right forearm after CT.
106
00:03:41,555 --> 00:03:43,473
- Got the chem-8.
Blood sugar's 284.
107
00:03:43,557 --> 00:03:46,143
- That's not too bad.
Potassium looks good.
108
00:03:46,184 --> 00:03:48,395
- Mm-hmm.
Anion gap's up at 14.
109
00:03:48,478 --> 00:03:49,646
- It was 24 this morning.
110
00:03:49,688 --> 00:03:51,314
He's definitely improving.
111
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
- The DKA is resolving.
112
00:03:52,733 --> 00:03:54,317
- So what made him pass out?
113
00:03:54,359 --> 00:03:56,153
- It's hot as hell out there.
114
00:03:56,194 --> 00:03:58,321
He could have been dehydrated
from sweating.
115
00:03:58,363 --> 00:04:01,783
Or he could have had
an N-STEMI or a posterior CVA.
116
00:04:01,867 --> 00:04:03,326
- Ready to roll.
117
00:04:05,036 --> 00:04:07,664
- I can babysit him at CT.
- Thank you.
118
00:04:07,748 --> 00:04:10,041
- I'll stay
in case he needs the OR.
119
00:04:11,835 --> 00:04:13,670
- Hey, we're back up.
120
00:04:13,754 --> 00:04:15,672
- It's about time.
121
00:04:15,756 --> 00:04:17,173
- Ooh, Robby.
- Yeah.
122
00:04:17,214 --> 00:04:19,341
- I got intel on where
ICE has taken Jesse.
123
00:04:19,426 --> 00:04:20,635
- Intel from who?
124
00:04:20,719 --> 00:04:22,512
- Uh, my brother-in-law's
a cop.
125
00:04:22,554 --> 00:04:24,848
So he'll be processed
at DHS Southside
126
00:04:24,890 --> 00:04:27,350
and then transferred
to ICE detention in Clearfield.
127
00:04:27,392 --> 00:04:28,643
- Clearfield?
That's two hours away.
128
00:04:28,727 --> 00:04:30,145
- Mm-hmm.
129
00:04:30,228 --> 00:04:32,230
- OK, I'll let
the hospital attorneys know.
130
00:04:32,314 --> 00:04:34,191
- How are you doing, Oliver?
- Alive and kicking.
131
00:04:34,232 --> 00:04:35,525
- Uh, Mr. Haas.
132
00:04:35,609 --> 00:04:37,861
Pulmonary edema
after missed dialysis,
133
00:04:37,903 --> 00:04:40,447
now stable with his son Mason
at the bedside.
134
00:04:40,530 --> 00:04:42,032
- Hello.
- I'm Dr. Shen.
135
00:04:42,115 --> 00:04:43,283
I'll be back.
136
00:04:43,366 --> 00:04:44,326
- Dialysis tech says
137
00:04:44,409 --> 00:04:46,119
I'm off the machine at 10:42.
138
00:04:46,203 --> 00:04:48,205
- Hit the call light,
and I'll come running.
139
00:04:48,288 --> 00:04:50,415
- South 21 next...
140
00:04:52,375 --> 00:04:54,085
Mr. Digby.
141
00:04:54,169 --> 00:04:55,712
- J-just Digby.
142
00:04:55,754 --> 00:04:57,380
- Dr. Mohan's patient.
143
00:04:57,422 --> 00:04:59,549
Forearm cellulitis,
admit med-surge.
144
00:04:59,633 --> 00:05:01,176
Awaiting a bed.
- I can take him.
145
00:05:01,259 --> 00:05:03,011
- Sold to Dr. Toomarian.
146
00:05:03,094 --> 00:05:05,388
Moving right along.
147
00:05:05,472 --> 00:05:07,224
- Get enough to eat?
148
00:05:07,265 --> 00:05:09,559
We'll be back.
149
00:05:09,601 --> 00:05:12,979
- Lillian Stegman.
Tweaked her knee water-skiing.
150
00:05:13,063 --> 00:05:15,023
- Doing a 360
off a 5-foot ramp.
151
00:05:15,106 --> 00:05:16,483
- Ooh, respect.
152
00:05:16,566 --> 00:05:17,818
- X-rays ordered in triage.
153
00:05:17,901 --> 00:05:19,069
- That was hours ago.
154
00:05:19,152 --> 00:05:21,321
- Ma'am,
I'm Dr. Crus Henderson.
155
00:05:21,404 --> 00:05:23,573
Let's get you home real fast.
156
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
- That would be wonderful.
- OK, heading to North.
157
00:05:25,367 --> 00:05:27,035
- Thank you.
158
00:05:27,118 --> 00:05:29,579
- Looks like our first scanning
station is almost ready.
159
00:05:29,621 --> 00:05:32,290
Whitaker, Santos, after rounds,
this will be your post.
160
00:05:32,374 --> 00:05:34,960
- Seriously?
- For...how long?
161
00:05:35,043 --> 00:05:37,087
- Till we mop up this mess.
162
00:05:37,170 --> 00:05:38,755
And away we go.
163
00:05:38,839 --> 00:05:40,924
- All right,
now you know everything
164
00:05:41,007 --> 00:05:42,175
there is to know about rounds.
165
00:05:42,259 --> 00:05:43,343
Fascinating, right?
166
00:05:43,426 --> 00:05:45,512
- Uh...yeah.
167
00:05:45,595 --> 00:05:47,806
- Here, I got something
better for you.
168
00:05:49,599 --> 00:05:52,394
So, Digby, we're gonna find you
some new clothes,
169
00:05:52,477 --> 00:05:54,187
but my friend Emma and I
wondered if you'd like
170
00:05:54,271 --> 00:05:56,773
to get cleaned up a bit first.
171
00:05:56,857 --> 00:05:58,567
- I already had a shower.
172
00:05:58,650 --> 00:06:00,151
- I know, and you look good.
173
00:06:00,235 --> 00:06:02,279
But the offer also comes
with a shave and a haircut,
174
00:06:02,320 --> 00:06:03,488
if you're interested.
175
00:06:03,572 --> 00:06:04,739
No pressure--like I said,
176
00:06:04,823 --> 00:06:05,991
you already look great.
177
00:06:07,367 --> 00:06:10,287
- Sure, I guess.
- Fantastic.
178
00:06:10,370 --> 00:06:12,289
All right, kid, fill that basin
with some warm water
179
00:06:12,372 --> 00:06:14,040
and lather him up.
180
00:06:16,960 --> 00:06:19,379
- Hey, stay safe out there.
- Back at you in here.
181
00:06:19,462 --> 00:06:21,381
- Hey, Cary.
182
00:06:21,464 --> 00:06:23,466
You were on scene
with Orlando, right?
183
00:06:23,550 --> 00:06:25,927
Did you notice anything
about his fall?
184
00:06:26,011 --> 00:06:27,429
- Like what?
185
00:06:27,512 --> 00:06:30,599
- Like, um, if there was
a break in the railing
186
00:06:30,682 --> 00:06:33,602
or if there were
security cameras?
187
00:06:33,685 --> 00:06:35,145
- Too busy working on the guy--
188
00:06:35,228 --> 00:06:37,647
IV, intubation,
backboard, splint.
189
00:06:37,689 --> 00:06:38,815
- Thanks.
190
00:06:38,857 --> 00:06:40,442
- Oh, two names is a start.
191
00:06:40,525 --> 00:06:42,152
Pretty soon, we'll retire
the clipboards.
192
00:06:42,235 --> 00:06:43,486
- Baby Jane Doe in Pedes?
193
00:06:43,570 --> 00:06:45,405
- Uh, yeah, abandoned
194
00:06:45,488 --> 00:06:48,158
in the waiting room bathroom
at 7:30 a.m.
195
00:06:48,199 --> 00:06:50,619
- Safe haven drop-off?
- No, she's too old for that.
196
00:06:50,702 --> 00:06:52,454
At least two months.
- I'll take her.
197
00:06:52,537 --> 00:06:54,623
- Awaiting foster placement
by CYF.
198
00:06:54,706 --> 00:06:56,957
- What if the mom comes back?
- Call the cops.
199
00:06:57,042 --> 00:06:58,376
- Day shift,
get to work scanning.
200
00:06:58,460 --> 00:06:59,961
Night shift, the room numbers
201
00:07:00,045 --> 00:07:02,130
on top of the dry-erase board
need a doctor.
202
00:07:02,213 --> 00:07:05,008
- Who's in BH-1?
- Psych hold, danger to self.
203
00:07:05,091 --> 00:07:06,509
- What's the story?
204
00:07:06,551 --> 00:07:08,345
- Doctors King and Langdon
were on the case.
205
00:07:08,428 --> 00:07:10,639
- It's a sad story--
she says her 5-year-old
206
00:07:10,680 --> 00:07:12,515
snuck into the back seat
of the car to take a nap.
207
00:07:12,557 --> 00:07:14,184
- Heat stroke.
208
00:07:14,225 --> 00:07:16,519
- Mom was extremely distraught.
Walked out into traffic.
209
00:07:16,603 --> 00:07:18,104
- Grady Barnhill, wheezing
210
00:07:18,188 --> 00:07:19,689
and not responding
to albuterol.
211
00:07:19,773 --> 00:07:21,608
Pulse ox 87. His mother, Naomi.
212
00:07:21,691 --> 00:07:23,818
- OK, Trauma Two's open.
- On our way.
213
00:07:23,860 --> 00:07:26,321
Uh, Mom, history of asthma?
- His whole life.
214
00:07:26,404 --> 00:07:28,406
Never this bad.
- Barely moving air.
215
00:07:28,490 --> 00:07:31,034
- Using all his
accessory muscles.
216
00:07:31,117 --> 00:07:32,534
- Call RT!
217
00:07:32,577 --> 00:07:35,246
Uh, continuous nebs,
20 milligrams an hour.
218
00:07:35,330 --> 00:07:36,748
- We have a home nebulizer.
219
00:07:36,831 --> 00:07:39,668
I've been giving him
albuterol every hour.
220
00:07:39,751 --> 00:07:40,752
- Ready?
221
00:07:40,835 --> 00:07:43,713
On my count, one, two, three.
222
00:07:43,755 --> 00:07:45,173
- Does he take
any other medications?
223
00:07:45,256 --> 00:07:46,675
- Just the albuterol.
224
00:07:46,758 --> 00:07:48,218
He used to be on montelukast
and Symbicort.
225
00:07:48,259 --> 00:07:49,803
- Why did you stop that?
226
00:07:49,886 --> 00:07:51,846
- Because he lost his Medicaid
two months ago.
227
00:07:51,930 --> 00:07:53,682
- He's so tight,
nothing's getting through.
228
00:07:53,765 --> 00:07:55,225
- Mel, EpiPen.
- On it.
229
00:07:55,308 --> 00:07:56,726
- 0.3 milligrams.
230
00:07:56,810 --> 00:07:59,896
- That may open his lungs
so the nebs can work.
231
00:07:59,938 --> 00:08:01,898
- All right, Grady,
shot in the thigh.
232
00:08:01,982 --> 00:08:04,109
- [grunts]
233
00:08:04,192 --> 00:08:06,903
[beeping]
234
00:08:06,987 --> 00:08:08,738
- Hey.
235
00:08:08,822 --> 00:08:10,240
- Something to scan?
236
00:08:10,281 --> 00:08:11,741
- Critical labs on North Three.
237
00:08:11,825 --> 00:08:13,368
- Oh, it's, uh--
it's not my patient.
238
00:08:13,451 --> 00:08:14,786
- She's about to be.
239
00:08:16,621 --> 00:08:18,873
- I'm, uh--
I'm off the clock, so...
240
00:08:18,957 --> 00:08:21,543
- These were ordered
three hours ago from triage,
241
00:08:21,584 --> 00:08:24,004
so, technically,
she is a day-shift patient.
242
00:08:24,087 --> 00:08:25,255
Just get the intern started.
243
00:08:25,338 --> 00:08:26,840
I got a meeting upstairs
with admin
244
00:08:26,923 --> 00:08:28,842
to get things back on track.
245
00:08:28,925 --> 00:08:30,593
- Sorry.
Everyone else is tied up.
246
00:08:30,635 --> 00:08:31,928
- That's OK.
247
00:08:32,011 --> 00:08:33,138
How'd you get stuck
on night shift
248
00:08:33,221 --> 00:08:34,304
for your first rotation?
249
00:08:34,389 --> 00:08:35,765
- Just lucky, I guess.
250
00:08:35,849 --> 00:08:37,308
- Yeah, if you like
a good horror movie.
251
00:08:37,392 --> 00:08:38,643
- [chuckles]
252
00:08:38,727 --> 00:08:40,602
- Where was med school?
- Uh, UC Irvine.
253
00:08:40,687 --> 00:08:42,438
- California, right?
- Yep.
254
00:08:42,480 --> 00:08:43,648
- Pittsburgh's
a little different.
255
00:08:43,732 --> 00:08:44,899
- Yeah, a lot more humidity.
256
00:08:44,983 --> 00:08:45,942
- Yeah, that'll go away
257
00:08:46,026 --> 00:08:47,902
with your first foot of snow.
258
00:08:47,986 --> 00:08:50,655
Uh, hi, Mrs. Davis.
259
00:08:50,739 --> 00:08:52,741
I am Dr. McKay.
This is Doctor...
260
00:08:52,824 --> 00:08:54,951
- Toomarian.
- Hello.
261
00:08:55,035 --> 00:08:58,121
- Uh, your labs show a lot
of inflammation in your liver.
262
00:08:58,163 --> 00:09:01,458
- Is that why I'm so nauseated?
- Definitely, yeah.
263
00:09:01,541 --> 00:09:04,586
Have you, um, noticed a change
in your skin coloration?
264
00:09:04,669 --> 00:09:06,629
- I've been using
this bronzing cream
265
00:09:06,671 --> 00:09:09,299
so I don't look like a ghost
in my bathing suit.
266
00:09:09,340 --> 00:09:11,259
- Do you remember
the name of the bronzer?
267
00:09:11,342 --> 00:09:12,802
It could have a chemical
that can cause--
268
00:09:12,844 --> 00:09:14,804
- Oh, no, no,
it's 100% natural.
269
00:09:14,888 --> 00:09:18,099
It's DHA from sugar beets.
- OK.
270
00:09:18,183 --> 00:09:20,268
- Why would my liver
be inflamed?
271
00:09:20,351 --> 00:09:22,228
- Uh, there's a lot
of possibilities.
272
00:09:22,312 --> 00:09:24,064
- Are you taking any
prescription medications?
273
00:09:24,147 --> 00:09:25,065
- Not a single one.
274
00:09:25,148 --> 00:09:26,649
- Tylenol?
- God, no.
275
00:09:26,691 --> 00:09:28,818
- We have to ask everybody
about injection drug use.
276
00:09:28,902 --> 00:09:29,986
- Never.
277
00:09:30,028 --> 00:09:31,654
- Raw clams or oysters?
278
00:09:31,696 --> 00:09:33,490
- I'm a vegan.
279
00:09:33,531 --> 00:09:35,658
- One step at a time, OK?
280
00:09:35,742 --> 00:09:36,910
We'll be back.
281
00:09:38,244 --> 00:09:40,121
- Digby, Haas,
now on the big board.
282
00:09:40,205 --> 00:09:41,122
- Progress.
283
00:09:41,164 --> 00:09:42,123
- So he's just been waiting
284
00:09:42,165 --> 00:09:43,792
in the hall the whole time?
285
00:09:43,875 --> 00:09:46,753
OK, well, can you maybe
get to him next?
286
00:09:48,004 --> 00:09:50,131
Thank you. [sighs]
287
00:09:50,215 --> 00:09:51,800
Duke goes to CT,
and they bump him.
288
00:09:51,841 --> 00:09:54,302
- Yeah, he may end up
waiting for hours over there.
289
00:09:54,344 --> 00:09:56,805
- Oh, look at that.
7:15 already.
290
00:09:56,888 --> 00:09:58,723
- Just a few more loose ends
to tie up.
291
00:09:58,807 --> 00:10:01,976
- You got more loose ends
than a macramรฉ wall hanging.
292
00:10:02,060 --> 00:10:04,270
My mom had one.
Took up the whole goddamn wall.
293
00:10:04,354 --> 00:10:05,980
Seriously, you should
think about signing out
294
00:10:06,064 --> 00:10:07,774
and hitting the road.
- Yeah, maybe you should too.
295
00:10:07,857 --> 00:10:09,526
Oh, that's right,
you sent Lena home.
296
00:10:09,567 --> 00:10:11,361
Are you planning on
calling in a replacement,
297
00:10:11,444 --> 00:10:13,196
or are you just gonna work
till sunrise?
298
00:10:13,238 --> 00:10:14,614
- If I have to.
299
00:10:14,697 --> 00:10:16,699
- Oh, so you get to go
the extra mile,
300
00:10:16,741 --> 00:10:19,202
and the rest of us just get
accused of being martyrs.
301
00:10:19,244 --> 00:10:20,620
- Robby.
- Excuse me.
302
00:10:22,580 --> 00:10:24,499
What's the word?
- No subdural, no epidural.
303
00:10:24,582 --> 00:10:26,501
- Diffuse brain swelling
with effacement
304
00:10:26,584 --> 00:10:28,211
and compression
of the ventricles.
305
00:10:28,253 --> 00:10:30,380
- C-spine?
Chest-abdomen-pelvis?
306
00:10:30,463 --> 00:10:32,715
- Uh, left pulmonary contusion,
no intra-abdominal hemorrhage.
307
00:10:32,757 --> 00:10:33,883
- Which means I'm off the hook.
308
00:10:33,925 --> 00:10:35,343
I'll send Neurosurgery down.
309
00:10:35,426 --> 00:10:37,887
- If he doesn't need the OR,
why Neurosurgery?
310
00:10:37,929 --> 00:10:39,264
- Wait and see.
- Let's get busy.
311
00:10:39,347 --> 00:10:40,557
CVP and an art line.
312
00:10:40,598 --> 00:10:43,726
- Orlando.
Orlando, squeeze my hand.
313
00:10:43,768 --> 00:10:46,062
[beeping]
Open your eyes.
314
00:10:46,146 --> 00:10:48,606
- We already know his GCS
is going to be three.
315
00:10:48,690 --> 00:10:50,608
- Hey, Javadi,
anti-seizure prophylaxis?
316
00:10:50,692 --> 00:10:52,610
- Keppra, 20 migs per kilo.
- Mixing it now.
317
00:10:52,694 --> 00:10:54,279
- Gotta get this brain swelling
down, Samira.
318
00:10:54,362 --> 00:10:55,488
How we gonna do that?
319
00:10:56,781 --> 00:10:58,241
Samira?
- What?
320
00:10:58,324 --> 00:11:01,452
- We have to lower
the intracranial pressure.
321
00:11:01,536 --> 00:11:03,204
- Mannitol.
- Not the best.
322
00:11:03,288 --> 00:11:04,539
Can cause diuresis
and hypotension.
323
00:11:04,622 --> 00:11:05,915
- Then hypertonic saline.
324
00:11:05,957 --> 00:11:08,418
- 23%.
50 cc's through a central line.
325
00:11:08,459 --> 00:11:10,253
[beeping]
326
00:11:10,295 --> 00:11:11,838
- Still tight as a drum.
327
00:11:11,921 --> 00:11:12,922
- Five minutes since the epi.
328
00:11:13,006 --> 00:11:14,340
- He can have one more EpiPen.
329
00:11:14,424 --> 00:11:16,092
- Sats are borderline, 87.
330
00:11:16,134 --> 00:11:17,510
- How about BiPap?
10 over 5.
331
00:11:17,594 --> 00:11:19,679
- Yes, with in-line nebs.
332
00:11:19,762 --> 00:11:21,514
- All right, Grady,
shot number two.
333
00:11:21,598 --> 00:11:23,725
- Might as well throw in
some magnesium, 50 per kilo.
334
00:11:23,808 --> 00:11:25,059
- I'm sorry.
He's not ventilating.
335
00:11:25,143 --> 00:11:26,436
We should be ready to intubate.
336
00:11:26,477 --> 00:11:27,770
- With an asthma patient?
337
00:11:27,854 --> 00:11:29,731
There's a high risk
of cardiac arrest.
338
00:11:29,772 --> 00:11:31,941
- Naomi, has he ever been put
on a breathing machine before?
339
00:11:32,025 --> 00:11:33,610
- Never.
- Hospitalized?
340
00:11:33,693 --> 00:11:35,570
- No, we could always break him
with the Symbicort.
341
00:11:35,653 --> 00:11:37,030
- We're gonna give
the current treatment
342
00:11:37,113 --> 00:11:39,115
a few more minutes to help him
turn the corner.
343
00:11:39,157 --> 00:11:42,243
[machines beeping]
344
00:11:42,327 --> 00:11:44,120
- I could probably
do this myself
345
00:11:44,204 --> 00:11:45,580
now that my cast is off.
346
00:11:45,663 --> 00:11:47,457
- Oh, that's OK.
347
00:11:47,540 --> 00:11:49,209
I don't mind.
348
00:11:53,087 --> 00:11:55,006
- How long have you
been a nurse?
349
00:11:56,382 --> 00:11:58,092
- This is my first day.
350
00:12:00,762 --> 00:12:02,805
- You're doing really good.
351
00:12:04,724 --> 00:12:06,309
- Thank you.
352
00:12:10,313 --> 00:12:11,981
- Oh, shit, you OK?
- Yeah.
353
00:12:12,065 --> 00:12:13,483
There's water on the floor.
354
00:12:13,566 --> 00:12:14,984
- Sorry!
I--I might have spilled.
355
00:12:15,068 --> 00:12:16,444
- Yeah, no worries.
356
00:12:16,527 --> 00:12:18,488
We're gonna have to sort
these all by patient
357
00:12:18,529 --> 00:12:20,281
before we scan them.
358
00:12:20,323 --> 00:12:22,951
- Is, uh, Joy still around?
359
00:12:23,034 --> 00:12:25,620
- I heard she left at 6:59.
360
00:12:25,703 --> 00:12:27,622
- Smart girl.
- Mm-hmm.
361
00:12:27,705 --> 00:12:29,791
- You know what? Find Ogilvie.
He's such an ass-kisser.
362
00:12:29,874 --> 00:12:31,459
He might stay and scan
all the charts himself.
363
00:12:31,501 --> 00:12:33,628
- Oh, he, uh, scrubbed in
in the OR,
364
00:12:33,711 --> 00:12:35,505
scrubbed in
on the ruptured triple-A.
365
00:12:35,588 --> 00:12:37,257
- Oh, the kidney stone
that wasn't.
366
00:12:37,340 --> 00:12:39,133
That'll be four hours at least.
367
00:12:41,052 --> 00:12:44,389
So are you still going
to Amy's after work?
368
00:12:44,472 --> 00:12:46,349
- Yeah, maybe just
for tonight,
369
00:12:46,391 --> 00:12:48,768
after Robby briefs me
on all the house stuff.
370
00:12:49,811 --> 00:12:51,229
- Sounds fun.
371
00:12:51,312 --> 00:12:52,563
- [scoffs]
372
00:12:52,647 --> 00:12:54,565
When he asked,
it was hard to say no.
373
00:12:54,649 --> 00:12:56,234
- Sure. [sighs]
374
00:12:58,236 --> 00:13:00,405
It's gonna be very weird
without him here.
375
00:13:00,488 --> 00:13:01,864
- Yeah.
376
00:13:01,906 --> 00:13:04,367
You think Dr. Al-Hashimi
can handle it?
377
00:13:04,450 --> 00:13:05,910
- In a word, no.
378
00:13:05,994 --> 00:13:07,370
- She's smart.
379
00:13:07,412 --> 00:13:08,663
- It takes more than that.
380
00:13:08,746 --> 00:13:10,248
- Yeah, well, at least
381
00:13:10,331 --> 00:13:11,666
it's only three months.
382
00:13:11,749 --> 00:13:13,793
- Yeah, three long months.
383
00:13:13,876 --> 00:13:15,545
Then you need to find
a new home.
384
00:13:15,586 --> 00:13:17,839
- [chuckles]
Not necessarily.
385
00:13:17,880 --> 00:13:19,882
I mean, if I wanted,
I could just check on
386
00:13:19,966 --> 00:13:23,011
Robby's house once
or twice a day, you know.
387
00:13:23,094 --> 00:13:24,804
- Why would you do that?
388
00:13:26,097 --> 00:13:28,224
- I don't know. Why not?
389
00:13:28,308 --> 00:13:31,227
[beeping, whirring]
390
00:13:31,311 --> 00:13:32,729
- Hypertonic's in.
391
00:13:32,770 --> 00:13:34,856
- Maintenance LR in the AC.
392
00:13:34,939 --> 00:13:36,649
- Looks like a halo sign.
393
00:13:36,733 --> 00:13:39,235
- Cerebrospinal fluid
from a basilar skull fracture.
394
00:13:39,277 --> 00:13:43,239
- The halo sign is neither
sensitive nor specific for CSF.
395
00:13:43,281 --> 00:13:45,533
Saline, tap water,
and runny noses
396
00:13:45,616 --> 00:13:46,743
all separate from blood.
397
00:13:46,784 --> 00:13:48,244
- Hello, Linda.
- Robby.
398
00:13:48,286 --> 00:13:50,705
- Division chief working
on a holiday weekend.
399
00:13:50,788 --> 00:13:52,790
- Well, somebody's got to.
400
00:13:52,874 --> 00:13:55,585
Saw the scans.
This guy needs an EVD.
401
00:13:55,668 --> 00:13:57,920
- External ventricular drain
to take down the pressure.
402
00:13:57,962 --> 00:14:01,132
- Because CPP equals
"MAP" minus ICP.
403
00:14:01,215 --> 00:14:03,801
- Cerebral perfusion pressure
in the brain
404
00:14:03,885 --> 00:14:05,762
equals mean arterial
blood pressure
405
00:14:05,803 --> 00:14:07,263
minus the pressure
in the skull.
406
00:14:07,305 --> 00:14:08,931
- ICP less than 22
407
00:14:09,015 --> 00:14:11,476
predicts survival
and favorable outcome.
408
00:14:11,559 --> 00:14:15,897
CPP from 60 to 70 reduces
morbidity and mortality.
409
00:14:15,980 --> 00:14:17,273
Can somebody assist?
410
00:14:17,357 --> 00:14:18,441
- Dr. Mohan?
411
00:14:18,524 --> 00:14:19,692
- I'm good.
412
00:14:20,777 --> 00:14:22,278
- Samira, you should
lend a hand.
413
00:14:22,320 --> 00:14:24,030
- I said I'm good.
414
00:14:24,113 --> 00:14:26,908
- Javadi?
- I don't think so.
415
00:14:26,991 --> 00:14:28,451
- Javadi?
416
00:14:28,493 --> 00:14:31,871
As in, daughter
of Raymond and Eileen?
417
00:14:31,954 --> 00:14:33,873
I was at your mother's
baby shower.
418
00:14:33,956 --> 00:14:35,290
[chuckles] She was a resident.
419
00:14:35,333 --> 00:14:36,751
You were in utero.
420
00:14:38,211 --> 00:14:39,295
I don't know how
she got through
421
00:14:39,337 --> 00:14:41,089
motherhood and training.
422
00:14:41,172 --> 00:14:42,632
Feel free to join me.
423
00:14:42,715 --> 00:14:44,550
- Oh, my--my shift was over
a while ago.
424
00:14:44,634 --> 00:14:45,968
- OK.
425
00:14:46,052 --> 00:14:48,012
Masks all around.
Two sterile gowns.
426
00:14:48,096 --> 00:14:50,640
We brought the surgical towels.
Just need some Betadine.
427
00:14:50,723 --> 00:14:52,392
- This is kind of
an amazing opportunity.
428
00:14:53,518 --> 00:14:54,685
- I'm exhausted.
429
00:14:54,769 --> 00:14:56,646
- The Chief of Neurosurgery
is here.
430
00:14:56,729 --> 00:14:58,147
She's kind of a legend.
431
00:14:58,189 --> 00:15:00,149
- Maybe one of the night
residents can do it.
432
00:15:00,233 --> 00:15:02,443
- Is this about
the volvulus case from earlier?
433
00:15:02,527 --> 00:15:03,986
'Cause if it is,
you made a mistake.
434
00:15:04,070 --> 00:15:05,947
You need to move on.
435
00:15:06,030 --> 00:15:07,615
I do not want to come back here
and find that
436
00:15:07,698 --> 00:15:10,827
you've applied
for a residency in derm.
437
00:15:10,868 --> 00:15:13,496
Step up to the plate. Do it.
438
00:15:13,538 --> 00:15:14,664
Javadi will assist.
439
00:15:14,747 --> 00:15:16,332
- Excellent.
440
00:15:16,416 --> 00:15:18,126
You know, I think Eileen did
her first EVD with me
441
00:15:18,209 --> 00:15:20,670
back when I was a brand-new
assistant professor.
442
00:15:20,711 --> 00:15:22,004
[scoffs]
443
00:15:22,046 --> 00:15:23,548
Time flies.
444
00:15:25,216 --> 00:15:26,342
- [raspy breathing]
445
00:15:26,426 --> 00:15:27,510
- How you doing, Grady?
446
00:15:27,552 --> 00:15:28,970
- Still retracting.
447
00:15:29,053 --> 00:15:30,680
- Any improvement?
- Not really.
448
00:15:30,721 --> 00:15:31,889
- You feeling tired?
449
00:15:33,683 --> 00:15:36,185
- Do we have Aerogen in the ED?
- Just in the unit.
450
00:15:36,227 --> 00:15:37,812
- How fast can you get back?
451
00:15:37,895 --> 00:15:38,980
- Two minutes
if I take the stairs.
452
00:15:39,063 --> 00:15:40,022
- Go.
453
00:15:40,064 --> 00:15:41,357
- Uh, Aerogen?
454
00:15:41,399 --> 00:15:43,317
- It has a 5-millimeter mesh
455
00:15:43,359 --> 00:15:46,612
that vibrates
over 120,000 times per second.
456
00:15:51,742 --> 00:15:53,119
- Dr. Al-Hashimi?
457
00:15:57,415 --> 00:15:58,833
- You OK?
458
00:16:01,252 --> 00:16:03,296
- Uh, you were telling us
about Aerogen.
459
00:16:04,422 --> 00:16:05,840
- Dr. Shen can explain.
460
00:16:07,175 --> 00:16:10,052
- It produces droplets
in the 2- to 5-micron range
461
00:16:10,136 --> 00:16:12,096
for medication delivery.
462
00:16:19,395 --> 00:16:21,856
- How's it going?
- Just about to start.
463
00:16:21,939 --> 00:16:23,065
- Securing the art line here.
464
00:16:23,107 --> 00:16:25,318
Measure twice, cut once.
465
00:16:25,401 --> 00:16:29,071
We enter 11 centimeters
back from the nasion,
466
00:16:29,155 --> 00:16:30,740
3 centimeters lateral.
467
00:16:30,781 --> 00:16:32,325
- Without any direct imaging?
468
00:16:32,408 --> 00:16:35,369
- No, straight shot
into the lateral ventricle--
469
00:16:35,453 --> 00:16:38,915
tried and true since 1890.
470
00:16:38,998 --> 00:16:41,334
OK, go ahead with the incision.
471
00:16:42,835 --> 00:16:45,004
- Hey, you worked
with Dr. Al-Hashimi at the VA.
472
00:16:45,087 --> 00:16:46,088
- I did.
473
00:16:46,172 --> 00:16:47,590
- For how long?
474
00:16:47,673 --> 00:16:49,592
- During my R2 rotation
475
00:16:49,634 --> 00:16:51,844
and then one again last year.
476
00:16:55,181 --> 00:16:58,267
- OK. Hand drill's all set.
477
00:16:58,351 --> 00:16:59,727
- Maybe you should do
this part.
478
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
- No, no, there's
a safety stop here.
479
00:17:01,145 --> 00:17:02,605
You can't go too deep.
480
00:17:02,647 --> 00:17:04,690
It's not brain surgery.
481
00:17:06,858 --> 00:17:08,109
OK.
482
00:17:11,321 --> 00:17:13,074
Stay perpendicular.
- OK.
483
00:17:13,156 --> 00:17:14,992
- Good.
484
00:17:15,076 --> 00:17:16,786
All right, now, four turns
485
00:17:16,827 --> 00:17:17,954
to get through
the outer table...
486
00:17:18,037 --> 00:17:19,288
- Yep.
- Then half turns
487
00:17:19,329 --> 00:17:20,998
till you penetrate the skull.
488
00:17:24,627 --> 00:17:26,921
- [exhaling slowly]
489
00:17:31,801 --> 00:17:35,388
Three, four.
490
00:17:35,471 --> 00:17:36,722
One...
491
00:17:38,683 --> 00:17:40,309
- Holy smoke!
492
00:17:40,351 --> 00:17:43,729
I thought it was Tom Cruise
for a second over here.
493
00:17:43,813 --> 00:17:46,774
Nice job.
How's that feel, Digby?
494
00:17:46,857 --> 00:17:48,317
- Pretty good.
- I bet.
495
00:17:48,401 --> 00:17:49,652
What do you say we trim up
496
00:17:49,694 --> 00:17:51,529
those gorgeous locks
of yours now?
497
00:17:53,114 --> 00:17:55,116
- I don't like having
my hair cut.
498
00:17:55,157 --> 00:17:58,452
- I get it, Rapunzel,
but you need your ears lowered.
499
00:17:58,536 --> 00:18:00,538
You'll feel better
with a fresh summer look
500
00:18:00,621 --> 00:18:02,665
that won't go unnoticed
by the ladies.
501
00:18:04,542 --> 00:18:06,836
- Maybe just a trim?
- Great.
502
00:18:06,919 --> 00:18:09,046
I'm thinking a pixie cut.
503
00:18:09,130 --> 00:18:10,840
- What?
- I'm kidding.
504
00:18:10,923 --> 00:18:12,675
I cut my husband Benji's hair
all the time.
505
00:18:12,717 --> 00:18:14,176
Trust me, you're gonna look
fabulous.
506
00:18:14,218 --> 00:18:15,886
When's the last time
you had a haircut?
507
00:18:17,430 --> 00:18:20,683
- Maybe my daughter's wedding
a few years ago.
508
00:18:20,725 --> 00:18:22,018
- Where?
509
00:18:22,059 --> 00:18:23,185
- St. Sebastian,
510
00:18:23,269 --> 00:18:25,187
Our Lady of Mount Carmel
Parish.
511
00:18:25,271 --> 00:18:27,857
- Does your daughter know
where you are?
512
00:18:27,898 --> 00:18:31,027
- Of course.
We all live in Pittsburgh.
513
00:18:31,068 --> 00:18:33,321
In fact,
they live in my old house.
514
00:18:35,906 --> 00:18:38,200
- Your daughter lives
in your house?
515
00:18:38,242 --> 00:18:40,036
- Yep.
516
00:18:40,119 --> 00:18:42,622
- Where do you live?
517
00:18:42,705 --> 00:18:44,915
- Wherever I want.
518
00:18:46,626 --> 00:18:48,711
- You're gonna pass it
5 to 6 centimeters
519
00:18:48,753 --> 00:18:51,297
from the inner table
of the skull, OK?
520
00:18:53,257 --> 00:18:55,343
Centered...
521
00:18:55,426 --> 00:18:57,178
perpendicular...
522
00:18:57,261 --> 00:18:59,096
aiming for the medial canthus.
523
00:19:00,181 --> 00:19:01,766
All yours.
524
00:19:01,849 --> 00:19:03,100
- A-and just keep going?
525
00:19:03,184 --> 00:19:04,560
- You'll feel a pop
when you pass
526
00:19:04,644 --> 00:19:07,188
the ependymal lining.
527
00:19:07,271 --> 00:19:08,939
- Art line is calibrated.
Good to go.
528
00:19:09,023 --> 00:19:12,902
- Titrate the nicardipine
to a MAP of 85, please.
529
00:19:12,943 --> 00:19:14,278
- And if we can get
the intracranial pressure
530
00:19:14,362 --> 00:19:16,197
down to 20?
531
00:19:17,615 --> 00:19:18,949
Dr. Mohan?
532
00:19:19,033 --> 00:19:20,409
- I'm sorry.
533
00:19:20,493 --> 00:19:22,745
- MAP of 85, ICP of 20?
534
00:19:22,787 --> 00:19:25,748
- Um, cerebral perfusion
pressure 65.
535
00:19:25,790 --> 00:19:28,501
- Which gives him
the best shot at survival.
536
00:19:28,584 --> 00:19:30,002
A third of patients
like this die.
537
00:19:30,086 --> 00:19:32,588
Half have long-term disability.
538
00:19:32,630 --> 00:19:34,548
We'll know in two weeks
if there's a possibility
539
00:19:34,632 --> 00:19:36,884
for a good prognosis.
540
00:19:36,967 --> 00:19:38,094
- Felt a pop.
541
00:19:38,135 --> 00:19:39,804
- Remove the stylet.
542
00:19:42,306 --> 00:19:45,059
OK, let it drain a bit.
543
00:19:46,977 --> 00:19:49,230
And now pinch it shut.
544
00:19:50,690 --> 00:19:51,607
Perfect.
545
00:19:51,691 --> 00:19:53,526
- BP is down, 190 over 88.
546
00:19:53,609 --> 00:19:54,985
Heart rate's 67.
547
00:19:59,031 --> 00:20:00,950
- How are you guys doing?
548
00:20:00,991 --> 00:20:02,827
- Yeah, making some progress.
549
00:20:02,910 --> 00:20:04,161
- You seen Abbot?
550
00:20:04,245 --> 00:20:05,955
- Not since rounds.
551
00:20:06,038 --> 00:20:08,666
- He asked me to see a patient
with the night intern.
552
00:20:08,749 --> 00:20:10,292
- [yawning] And you said yes?
553
00:20:10,376 --> 00:20:13,170
- 48-year-old woman,
new onset jaundice,
554
00:20:13,254 --> 00:20:16,298
elevated liver enzymes,
no history of alcohol use.
555
00:20:16,340 --> 00:20:17,633
- Take your pick--
556
00:20:17,675 --> 00:20:20,302
hepatitis A, B, C, D, or E.
557
00:20:20,386 --> 00:20:23,180
- No risk factors, no fever.
- Tylenol?
558
00:20:23,264 --> 00:20:25,099
- Never,
and no prescription meds.
559
00:20:25,182 --> 00:20:27,393
- Does she eat
polar bear liver?
560
00:20:28,561 --> 00:20:30,855
It can cause
vitamin A toxicity.
561
00:20:31,731 --> 00:20:32,773
- No.
- Yeah.
562
00:20:32,815 --> 00:20:33,983
- She, uh, doesn't eat meat,
563
00:20:34,066 --> 00:20:35,651
kind of a health nut.
564
00:20:35,693 --> 00:20:37,069
- Well, maybe
she's gulping down
565
00:20:37,153 --> 00:20:38,654
cod liver oil
to prevent measles.
566
00:20:38,738 --> 00:20:40,906
- No. Vegan, no fish.
567
00:20:40,990 --> 00:20:42,992
Would you, uh, mind
laying eyes on her?
568
00:20:43,033 --> 00:20:44,618
- [sighs] Seriously?
569
00:20:44,660 --> 00:20:46,912
- You have a way of
figuring out the weird stuff.
570
00:20:46,996 --> 00:20:48,539
- Take the compliment.
571
00:20:49,874 --> 00:20:51,167
- OK, fine.
572
00:20:51,250 --> 00:20:53,502
Five minutes at the bedside--
that's it.
573
00:20:53,544 --> 00:20:55,463
I'm already gonna be here
for hours as it is.
574
00:20:55,546 --> 00:20:57,673
- Thank you.
575
00:20:57,757 --> 00:20:59,341
- What am I doing--
576
00:21:02,553 --> 00:21:04,847
- Definitely improving.
- Tidal volume's up.
577
00:21:04,889 --> 00:21:07,349
- Wheezes now expiratory only.
578
00:21:07,391 --> 00:21:08,893
- Oh, making some progress.
579
00:21:08,976 --> 00:21:11,020
- You feeling better, baby?
580
00:21:11,103 --> 00:21:14,315
You scared the shit out of me.
- Language!
581
00:21:14,398 --> 00:21:16,692
- Does he have
a primary-care doctor?
582
00:21:16,734 --> 00:21:18,027
- Not anymore.
583
00:21:18,110 --> 00:21:20,654
- How do you get
his prescriptions renewed?
584
00:21:20,738 --> 00:21:22,865
- Neighborhood clinic.
We pay cash.
585
00:21:22,907 --> 00:21:24,658
Albuterol's cheap.
- Symbicort?
586
00:21:24,742 --> 00:21:27,578
- Without Medicaid,
400 bucks a month.
587
00:21:27,661 --> 00:21:29,163
- Just for a little inhaler?
588
00:21:31,248 --> 00:21:33,709
- Trocar is on the tube.
[inhales deeply]
589
00:21:33,751 --> 00:21:37,046
I tunnel underneath the scalp
about 5 centimeters
590
00:21:37,129 --> 00:21:38,547
and poke through.
591
00:21:38,631 --> 00:21:40,424
- To prevent infection?
- Mm-hmm, exactly.
592
00:21:41,884 --> 00:21:44,512
Now you hold the knuckle steady
while I pull it through.
593
00:21:47,807 --> 00:21:49,975
And you can staple
the wound shut.
594
00:21:51,435 --> 00:21:53,521
- That looks like something
from Home Depot.
595
00:21:53,604 --> 00:21:55,356
- Yeah, big
Fourth of July sale.
596
00:21:55,439 --> 00:21:56,690
- The brain pressure
is measured by
597
00:21:56,774 --> 00:21:58,567
the height of the fluid column.
598
00:21:58,609 --> 00:22:01,070
We need to calibrate it to zero
at the level of the tragus.
599
00:22:01,153 --> 00:22:03,113
- Stopcock's on,
ready to attach.
600
00:22:03,197 --> 00:22:04,532
- First troponin's normal,
601
00:22:04,615 --> 00:22:06,951
but you need a second
to rule out MI.
602
00:22:07,034 --> 00:22:08,869
- Hey, can you step out
for a second?
603
00:22:15,000 --> 00:22:16,418
- I really did do
everything I could
604
00:22:16,460 --> 00:22:17,962
to try to make Orlando stay.
605
00:22:18,045 --> 00:22:18,963
- Yeah, I don't doubt it.
606
00:22:19,046 --> 00:22:19,964
I wanted to ask you about
607
00:22:20,047 --> 00:22:22,216
Dr. Al-Hashimi at the VA.
608
00:22:22,258 --> 00:22:24,927
Did you ever notice anything
unusual about her behavior?
609
00:22:24,969 --> 00:22:26,929
- Um, like what?
610
00:22:26,971 --> 00:22:29,557
- Lapses in focus, attention?
611
00:22:29,598 --> 00:22:32,184
- No, she was always
on top of her game.
612
00:22:35,145 --> 00:22:38,774
But this morning when she was
checking labs on Baby Jane Doe,
613
00:22:38,816 --> 00:22:41,193
it was like she zoned out
for a few seconds.
614
00:22:42,653 --> 00:22:44,488
Maybe she was just tired.
615
00:22:46,448 --> 00:22:49,034
- [inhales deeply]
616
00:22:49,118 --> 00:22:50,578
[sighs]
617
00:22:51,495 --> 00:22:53,747
- No congestion, nodules,
618
00:22:53,831 --> 00:22:55,207
or cirrhosis.
619
00:22:55,291 --> 00:22:56,876
- Good-looking liver.
620
00:22:56,959 --> 00:22:58,752
- I should not be sick.
621
00:22:58,836 --> 00:23:01,380
I work so hard
to stay healthy--
622
00:23:01,463 --> 00:23:04,300
diet, exercise,
eight hours of sleep.
623
00:23:04,341 --> 00:23:08,137
- I can't remember the last
time I got eight hours.
624
00:23:08,178 --> 00:23:10,139
- Maybe you should try
sleepmaxxing.
625
00:23:10,180 --> 00:23:12,016
- Oh, you definitely should.
626
00:23:12,099 --> 00:23:14,977
- Yeah, cold room,
white noise, eye shades.
627
00:23:15,019 --> 00:23:18,814
- Kiwis before bedtime,
lettuce water, mouth taping.
628
00:23:18,856 --> 00:23:20,482
- Who do you follow for health?
629
00:23:20,524 --> 00:23:22,818
- A few naturopaths
and some functional healers.
630
00:23:22,860 --> 00:23:24,778
- Do you--do you buy
vitamins from them?
631
00:23:24,862 --> 00:23:26,614
- Oh, no, no,
I don't take vitamins.
632
00:23:26,655 --> 00:23:29,366
Food is the best medicine--
kale, blueberries,
633
00:23:29,450 --> 00:23:31,994
kidney beans, turmeric.
- Turmeric?
634
00:23:32,036 --> 00:23:33,662
- Uh, how long have you
been taking that?
635
00:23:33,746 --> 00:23:36,248
- For a few months.
It's an anti-inflammatory.
636
00:23:36,332 --> 00:23:38,792
It detoxes the body,
and it can prevent Alzheimer's.
637
00:23:38,876 --> 00:23:40,252
- How much do you take?
638
00:23:40,336 --> 00:23:42,254
- 500 milligram capsules,
639
00:23:42,338 --> 00:23:43,589
but I take five a day.
640
00:23:45,257 --> 00:23:46,800
What?
641
00:23:46,884 --> 00:23:48,636
- With doses that large
of turmeric,
642
00:23:48,719 --> 00:23:51,263
there have been cases
of liver failure.
643
00:23:51,347 --> 00:23:52,973
- From eating a spice?
644
00:23:53,057 --> 00:23:55,643
- All right, Digby,
I think you're good to go.
645
00:23:55,726 --> 00:23:57,811
- Mm-hmm.
Would you like to see?
646
00:24:08,155 --> 00:24:09,406
- [sniffles]
647
00:24:10,407 --> 00:24:12,826
I haven't looked like this
in a long time.
648
00:24:12,910 --> 00:24:15,329
- Your family
won't recognize you.
649
00:24:17,247 --> 00:24:19,333
- Then how will they find me?
650
00:24:19,416 --> 00:24:21,335
They--they won't know
what I look like.
651
00:24:21,418 --> 00:24:22,378
They won't know this is me.
652
00:24:22,461 --> 00:24:23,545
- Of course they will.
653
00:24:23,587 --> 00:24:24,755
They know your voice.
654
00:24:24,838 --> 00:24:26,590
They know where you hang out.
655
00:24:26,674 --> 00:24:30,427
They even remember that
you used to look like this.
656
00:24:30,511 --> 00:24:32,554
They remember the wedding.
657
00:24:35,474 --> 00:24:37,685
- Did you dance
with your daughter
658
00:24:37,768 --> 00:24:39,186
at her wedding?
659
00:24:40,604 --> 00:24:42,731
- I did.
660
00:24:42,773 --> 00:24:45,859
- Then she will always
remember you.
661
00:24:48,570 --> 00:24:50,114
- Yeah.
- OK.
662
00:24:51,615 --> 00:24:53,158
- Hey, I was just
looking for you.
663
00:24:53,242 --> 00:24:54,493
- What's up?
- You tell me.
664
00:24:54,576 --> 00:24:56,829
The, uh, asthma patient.
- What about him?
665
00:24:56,912 --> 00:24:58,205
- Seemed like
you were hesitating
666
00:24:58,288 --> 00:24:59,873
talking about using Aerogen.
667
00:24:59,957 --> 00:25:01,583
I was wondering if you were
having second thoughts.
668
00:25:01,625 --> 00:25:03,335
- No. Just thinking.
669
00:25:03,419 --> 00:25:04,586
- About?
670
00:25:04,670 --> 00:25:06,588
- The best treatment plan
for the patient.
671
00:25:06,672 --> 00:25:08,716
And I think he's on it.
672
00:25:08,799 --> 00:25:10,217
Anything else?
- I don't know.
673
00:25:10,300 --> 00:25:12,761
You tell me.
Anything else I need to know?
674
00:25:12,845 --> 00:25:14,179
- I don't think so.
675
00:25:15,806 --> 00:25:17,266
- This is Dr. Robby in the ED.
676
00:25:17,307 --> 00:25:18,934
I'm checking on a patient,
Ekins.
677
00:25:19,018 --> 00:25:21,478
- We can take Larson
and Stevens off the dry-erase.
678
00:25:21,562 --> 00:25:22,563
- Consider it done.
679
00:25:22,646 --> 00:25:23,772
- He's in the scanner now?
680
00:25:23,814 --> 00:25:25,232
Oh, great.
681
00:25:25,274 --> 00:25:26,275
No, I was just calling
to confirm.
682
00:25:26,358 --> 00:25:27,609
Thank you.
683
00:25:27,651 --> 00:25:29,403
Any new information
from upstairs?
684
00:25:29,486 --> 00:25:30,821
- Nothing we don't
already know.
685
00:25:30,904 --> 00:25:32,489
- Same old story, huh?
686
00:25:32,573 --> 00:25:33,949
- You think we should
take up a collection
687
00:25:33,991 --> 00:25:35,743
for Jesse for--for bail money?
688
00:25:35,826 --> 00:25:37,286
- They don't usually set bail
689
00:25:37,369 --> 00:25:39,121
until after you've appeared
in front of a judge.
690
00:25:39,163 --> 00:25:40,956
- With the holiday, it's not
likely to happen till Monday.
691
00:25:41,040 --> 00:25:43,125
- So he's gonna be locked up
all weekend?
692
00:25:43,208 --> 00:25:44,877
- That sucks.
693
00:25:44,960 --> 00:25:46,879
- It does suck.
694
00:25:46,962 --> 00:25:49,923
- Dr. Langdon, Grady's worse--
much worse.
695
00:25:49,965 --> 00:25:52,718
- Need an attending?
- Uh, no, we have Shen.
696
00:25:52,801 --> 00:25:54,136
- Sat's down to 83.
697
00:25:54,178 --> 00:25:56,221
- What's happening?
- Give us a minute.
698
00:25:56,305 --> 00:25:57,723
- He's tiring out.
699
00:25:57,806 --> 00:25:59,767
Ketamine and rock.
It's time to intubate.
700
00:25:59,850 --> 00:26:00,976
- I'll call Volk.
701
00:26:01,018 --> 00:26:02,728
- Ma'am, we have to put a tube
702
00:26:02,811 --> 00:26:03,979
down your son's windpipe
703
00:26:04,021 --> 00:26:05,439
so a machine
can breathe for him.
704
00:26:05,522 --> 00:26:06,774
- [crying] Oh, my God.
705
00:26:06,857 --> 00:26:08,317
- Hold on, hold on.
706
00:26:08,358 --> 00:26:09,485
No lung sliding on the right.
707
00:26:09,568 --> 00:26:10,986
- Pneumothorax.
708
00:26:11,070 --> 00:26:13,030
- No need to intubate.
709
00:26:13,113 --> 00:26:14,323
- What's going on?
710
00:26:14,406 --> 00:26:16,325
- He has a collapsed lung.
711
00:26:16,366 --> 00:26:18,202
- There was no history
of trauma
712
00:26:18,285 --> 00:26:19,703
that would have caused
pneumothorax.
713
00:26:19,787 --> 00:26:21,789
- Glove up, Dr. King.
714
00:26:21,872 --> 00:26:24,124
- In asthma, you can get
"air trapping."
715
00:26:24,208 --> 00:26:25,834
When the lungs can't
fully exhale,
716
00:26:25,918 --> 00:26:27,211
eventually they overinflate,
717
00:26:27,294 --> 00:26:29,171
causing some of the tiny
air sacs to burst.
718
00:26:29,213 --> 00:26:30,339
- How do you fix it?
719
00:26:30,422 --> 00:26:33,467
[rapid beeping]
720
00:26:34,635 --> 00:26:36,220
[air whooshing]
- [gasping]
721
00:26:36,303 --> 00:26:37,346
- Like that.
722
00:26:42,935 --> 00:26:45,521
- It's a good thing
Dr. Conley was here.
723
00:26:45,562 --> 00:26:46,814
- Yeah.
- We should probably try
724
00:26:46,897 --> 00:26:48,357
to find him
a Neuro-Critical ICU bed.
725
00:26:48,398 --> 00:26:49,942
We don't want to board
a patient like this.
726
00:26:50,025 --> 00:26:51,610
- Mm-hmm.
- Hey, Robby.
727
00:26:51,693 --> 00:26:54,196
- Hey, how did the scan go?
- Fine.
728
00:26:54,238 --> 00:26:55,656
- It is probably gonna take
a little while
729
00:26:55,739 --> 00:26:57,116
to get the results
from the radiologist.
730
00:26:57,199 --> 00:26:58,534
- Well, that's not a problem.
731
00:26:58,617 --> 00:27:00,786
Nurse Vivi and I need
a little time
732
00:27:00,869 --> 00:27:03,372
to coordinate our schedules
over the next few months.
733
00:27:03,413 --> 00:27:04,373
- Really?
- Yeah.
734
00:27:04,414 --> 00:27:05,374
I've always wanted to learn
735
00:27:05,415 --> 00:27:06,375
how to ride a motorcycle,
736
00:27:06,458 --> 00:27:07,876
and Duke offered to teach me.
737
00:27:07,960 --> 00:27:10,212
- Well, nobody knows
motorcycles like Duke.
738
00:27:10,254 --> 00:27:12,631
- He's giving me the health
care worker discount.
739
00:27:12,714 --> 00:27:13,924
- He's quite the gentleman.
740
00:27:14,007 --> 00:27:15,717
Let's get him back to his room.
741
00:27:15,801 --> 00:27:18,554
- How would next Saturday be
for you, Vivi?
742
00:27:18,595 --> 00:27:21,890
Uh, maybe we could have
some dinner after.
743
00:27:21,932 --> 00:27:23,517
- Dr. Mohan,
Lorrie Diaz is here.
744
00:27:23,559 --> 00:27:25,227
She wants to see her husband.
She's heading back.
745
00:27:25,310 --> 00:27:26,854
- OK, I'm on my way.
746
00:27:28,981 --> 00:27:30,899
Mrs. Diaz?
- Hi.
747
00:27:30,983 --> 00:27:33,777
Did Orlando go up
to his room yet?
748
00:27:33,861 --> 00:27:35,279
- No. Um--
749
00:27:35,362 --> 00:27:37,406
- I brought him some dinner
from Burgatory.
750
00:27:37,489 --> 00:27:38,782
It's a chicken burger--
751
00:27:38,866 --> 00:27:40,409
no bun, just lettuce.
752
00:27:40,492 --> 00:27:43,203
Figured it would be better
than hospital food.
753
00:27:46,456 --> 00:27:50,669
- He's being treated by our top
brain-injury specialists.
754
00:27:50,752 --> 00:27:52,171
- Will he wake up?
755
00:27:52,254 --> 00:27:54,089
- We won't know
for several weeks.
756
00:27:54,131 --> 00:27:56,675
- And then he could be
back to normal?
757
00:27:56,758 --> 00:27:59,761
- Best-case scenario,
it would take about a year
758
00:27:59,845 --> 00:28:02,431
before he could be
independent at home.
759
00:28:02,472 --> 00:28:04,099
- And the worst case?
760
00:28:04,141 --> 00:28:07,644
- Round-the-clock nursing care
for severe disability.
761
00:28:11,190 --> 00:28:13,358
- You let him leave?
762
00:28:13,442 --> 00:28:17,321
- He insisted on leaving
to work at his second job.
763
00:28:17,404 --> 00:28:19,573
- You couldn't make him stay?
764
00:28:19,656 --> 00:28:22,576
- He was competent.
He knew the risks.
765
00:28:22,659 --> 00:28:24,578
We honored his decision
to leave.
766
00:28:24,661 --> 00:28:26,330
- Even if it was a stupid one?
767
00:28:26,413 --> 00:28:27,831
- I tried to stop him.
768
00:28:27,915 --> 00:28:29,458
Offered to get him
all the supplies he'd need
769
00:28:29,541 --> 00:28:30,959
to take care of himself
at home.
770
00:28:31,043 --> 00:28:33,503
But he left before
I could give them to him.
771
00:28:33,587 --> 00:28:36,048
He said he couldn't afford
to lose a paycheck.
772
00:28:43,555 --> 00:28:45,766
- Dr. Langdon.
773
00:28:45,849 --> 00:28:46,850
[door closes]
774
00:28:48,018 --> 00:28:49,645
Are you OK?
775
00:28:49,728 --> 00:28:52,814
- Yeah. I'm just kind of, uh...
776
00:28:52,856 --> 00:28:55,275
wondering if I'm really
ready to be back here.
777
00:28:55,359 --> 00:28:57,569
- Well, of course you are.
778
00:28:57,653 --> 00:28:59,655
- Ten months is a long time.
779
00:28:59,738 --> 00:29:02,950
I almost killed that kid
with an intubation.
780
00:29:03,033 --> 00:29:06,245
Didn't even occur to me
to check for pneumothorax.
781
00:29:06,328 --> 00:29:07,955
- There wasn't any trauma
to indicate--
782
00:29:08,038 --> 00:29:09,206
- I should have caught it.
- OK.
783
00:29:12,000 --> 00:29:13,627
- [sighs]
784
00:29:15,879 --> 00:29:17,172
- You know, I, um...
785
00:29:17,256 --> 00:29:19,007
[chair scraping]
786
00:29:19,091 --> 00:29:21,969
I had a deposition today,
787
00:29:22,010 --> 00:29:25,389
and all the lawyer's questions
made me feel like
788
00:29:25,472 --> 00:29:27,808
I was a really,
really bad doctor.
789
00:29:30,143 --> 00:29:33,689
We don't always get everything
right the first time.
790
00:29:34,773 --> 00:29:37,234
You would have caught
the collapsed lung.
791
00:29:37,317 --> 00:29:40,028
And it may have taken a minute,
but you would have saved him.
792
00:29:41,238 --> 00:29:43,532
- I'm not sure
Robby would agree with you.
793
00:29:43,615 --> 00:29:46,243
He's been riding me all day.
794
00:29:46,326 --> 00:29:48,161
- Well, Robby's leaving
for three months.
795
00:29:48,245 --> 00:29:50,998
And, you know,
with Robby gone...
796
00:29:51,081 --> 00:29:53,083
I really don't want you
to leave either.
797
00:29:56,586 --> 00:29:59,172
That which does not kill me
makes me stronger.
798
00:29:59,256 --> 00:30:02,467
- Wow, Friedrich Nietzsche.
799
00:30:02,551 --> 00:30:05,679
- Yeah, Nietzsche, yeah...
800
00:30:05,762 --> 00:30:08,015
not Kelly Clarkson.
801
00:30:08,098 --> 00:30:09,975
- [chuckles]
802
00:30:10,058 --> 00:30:11,977
- Hey, that's a thick one.
803
00:30:12,060 --> 00:30:14,855
- Yeah, Austin Green.
Ogilvie's triple-A.
804
00:30:14,938 --> 00:30:17,858
[beeping, whirring]
805
00:30:17,941 --> 00:30:20,444
- Uh, G-R-E-E-N?
806
00:30:20,527 --> 00:30:21,903
- Yeah. Why?
What are you doing?
807
00:30:21,945 --> 00:30:23,363
- Checking to see
when we'll get Ogilvie
808
00:30:23,447 --> 00:30:25,240
back from the OR.
809
00:30:25,324 --> 00:30:27,284
Oh, shit.
- What?
810
00:30:27,367 --> 00:30:29,077
- The guy didn't make it.
811
00:30:29,119 --> 00:30:31,371
He died on the table
about 40 minutes ago.
812
00:30:31,455 --> 00:30:33,540
- Then where's Ogilvie?
813
00:30:33,623 --> 00:30:35,459
- Oh, man.
814
00:30:35,542 --> 00:30:38,086
His patient had a CT
a year and a half ago
815
00:30:38,170 --> 00:30:40,422
that showed
a 4-centimeter triple-A.
816
00:30:40,464 --> 00:30:42,090
- That's too small for surgery.
817
00:30:42,132 --> 00:30:43,425
- He was supposed
to come back
818
00:30:43,467 --> 00:30:45,135
every six months
for a repeat ultrasound,
819
00:30:45,218 --> 00:30:46,887
but looks like he didn't.
820
00:30:46,928 --> 00:30:49,556
- We would've seen that
if the computers were working.
821
00:30:49,639 --> 00:30:51,224
Why wouldn't he tell Ogilvie?
822
00:30:51,308 --> 00:30:53,101
- [sighing] I don't know.
Maybe he forgot all about it.
823
00:30:53,143 --> 00:30:55,187
Or Ogilvie didn't ask
the right questions.
824
00:30:56,271 --> 00:30:58,231
- Dennis, hey, got a minute?
825
00:30:58,315 --> 00:31:00,776
- Uh, sure. What do you need?
826
00:31:00,817 --> 00:31:02,444
- Teenager with jewelry magnets
827
00:31:02,486 --> 00:31:04,446
stuck to both sides
of her nasal septum.
828
00:31:04,488 --> 00:31:06,448
I tried to move them
with a plastic curette.
829
00:31:06,490 --> 00:31:08,283
Too much pain,
and then there was bleeding.
830
00:31:08,325 --> 00:31:10,577
- Those need to come off before
they cause permanent damage.
831
00:31:10,660 --> 00:31:12,120
- Yeah, you think, uh,
you could find, like,
832
00:31:12,204 --> 00:31:14,081
a senior or an attending?
833
00:31:14,122 --> 00:31:15,957
We're really trying
to get off the clock here.
834
00:31:15,999 --> 00:31:17,167
- They're all busy.
835
00:31:19,836 --> 00:31:21,421
- I already took one
for the team.
836
00:31:21,505 --> 00:31:23,340
- Yeah, fine.
837
00:31:23,423 --> 00:31:26,927
- Uh, labs on your yellow lady.
838
00:31:27,010 --> 00:31:29,346
- INR is elevated, 2.2.
839
00:31:29,429 --> 00:31:31,306
- Liver's in trouble
but not dead yet.
840
00:31:31,390 --> 00:31:32,933
- Tell her to skip
the turmeric.
841
00:31:32,974 --> 00:31:35,102
Admit for monitoring,
and follow the LFTs.
842
00:31:35,185 --> 00:31:36,311
- Got it.
- Mm-hmm.
843
00:31:36,353 --> 00:31:37,813
- Central 10?
- Yeah.
844
00:31:42,192 --> 00:31:44,277
- "Sleepmaxxing"? Really?
845
00:31:44,361 --> 00:31:45,821
- I track the online trends.
846
00:31:45,904 --> 00:31:48,198
- Is that your secret
for the tough ones?
847
00:31:48,281 --> 00:31:49,950
- I just think,
848
00:31:49,991 --> 00:31:52,327
what's the stupidest thing
this person could have done?
849
00:31:52,369 --> 00:31:53,620
Then assume they did it.
850
00:31:55,038 --> 00:31:57,165
- Well, I mean,
she was trying to be healthy.
851
00:31:57,207 --> 00:31:59,501
- Yeah, by taking advice
from fools.
852
00:31:59,543 --> 00:32:01,670
- Turmeric is recommended
by a lot of doctors.
853
00:32:01,753 --> 00:32:03,672
- Yeah, then ask your doctor
for the dose
854
00:32:03,755 --> 00:32:06,299
or check someplace reputable,
like the CDC.
855
00:32:06,383 --> 00:32:09,594
Oh, right, I forgot, it's now
a medical toxic waste site.
856
00:32:09,678 --> 00:32:12,639
- I mean,
she's in pretty bad shape.
857
00:32:12,681 --> 00:32:14,933
If things get worse, she could
need a liver transplant.
858
00:32:15,016 --> 00:32:17,102
- Yeah, 'cause she's a big
fucking idiot.
859
00:32:18,603 --> 00:32:20,355
- Wow.
860
00:32:20,439 --> 00:32:22,649
- No, I actually
appreciate her.
861
00:32:22,691 --> 00:32:25,444
Our job security depends on
all these big fucking idiots.
862
00:32:27,821 --> 00:32:29,072
- OK.
863
00:32:31,408 --> 00:32:34,744
- Uh, good night,
Perlah, Monica.
864
00:32:34,828 --> 00:32:37,539
Good night, Dr. Robby.
- Good night.
865
00:32:37,581 --> 00:32:39,082
- Bye, Emma.
866
00:32:39,166 --> 00:32:40,542
- You could stay to pitch in.
867
00:32:40,625 --> 00:32:42,544
- Mm, Dana told me
to go and get some rest
868
00:32:42,586 --> 00:32:43,920
before tomorrow's shift.
869
00:32:44,004 --> 00:32:45,589
- Yeah, you had quite a day.
870
00:32:45,672 --> 00:32:47,048
- Wasn't so bad.
871
00:32:49,009 --> 00:32:50,760
- Why can't I find
Duke's results?
872
00:32:50,844 --> 00:32:53,555
- Oh, new patient, no EHR yet.
873
00:32:53,597 --> 00:32:56,349
- I can run over to Radiology,
get a printout.
874
00:32:56,433 --> 00:32:57,809
- Thank you, Monica.
875
00:33:00,312 --> 00:33:02,230
- Ready to pick up a few more.
876
00:33:02,314 --> 00:33:03,690
Orlando's all tucked in
for now.
877
00:33:03,773 --> 00:33:05,317
- How's he doing?
- Numbers are good.
878
00:33:05,400 --> 00:33:07,152
CPP 22.
879
00:33:07,235 --> 00:33:09,738
- OK, so he's got a shot
at a decent outcome at least.
880
00:33:09,821 --> 00:33:11,406
- You think he has a chance?
881
00:33:11,448 --> 00:33:13,575
- Oh, I don't know
that survival was
882
00:33:13,658 --> 00:33:15,577
the outcome he was hoping for.
883
00:33:15,660 --> 00:33:17,245
- What?
884
00:33:17,287 --> 00:33:19,414
- He told Samira he's got
$100,000 in medical debt,
885
00:33:19,498 --> 00:33:21,958
that his life is probably--
- Mrs. Diaz!
886
00:33:24,294 --> 00:33:26,713
How can we help you?
- The bathroom?
887
00:33:26,755 --> 00:33:29,424
- Uh, yeah.
Perlah can show you the way.
888
00:33:31,176 --> 00:33:33,553
Not a great idea to have
a private conversation
889
00:33:33,637 --> 00:33:34,763
about a patient
in a public area.
890
00:33:34,846 --> 00:33:36,765
- I know. I know.
891
00:33:36,848 --> 00:33:38,141
- You were
about to start yapping--
892
00:33:38,225 --> 00:33:39,768
- But I didn't!
893
00:33:42,312 --> 00:33:45,148
- OK.
894
00:33:45,232 --> 00:33:47,484
And how long have they
been in there?
895
00:33:47,567 --> 00:33:48,944
- At least two hours.
896
00:33:49,027 --> 00:33:51,404
- How did it happen?
- With my earring.
897
00:33:51,488 --> 00:33:54,282
It was supposed to be, uh,
red, white, and blue
898
00:33:54,366 --> 00:33:56,117
to look cool at the fireworks.
899
00:33:56,159 --> 00:33:57,786
- I told her for the nose,
one side only,
900
00:33:57,869 --> 00:33:59,079
but she never listens.
901
00:33:59,162 --> 00:34:00,288
- This can be pretty serious.
902
00:34:00,372 --> 00:34:01,623
If we don't get them out
quickly,
903
00:34:01,665 --> 00:34:03,041
it can cut off the blood supply
904
00:34:03,124 --> 00:34:04,960
and cause the septum
to collapse.
905
00:34:05,001 --> 00:34:08,588
- Like, my nose
could be deformed?
906
00:34:10,799 --> 00:34:13,301
Oh, my God, get them off.
- Yeah, that's the plan.
907
00:34:13,385 --> 00:34:15,053
- Yeah, she tried already.
It hurt like crazy.
908
00:34:15,136 --> 00:34:16,221
- Because they're
stuck together
909
00:34:16,304 --> 00:34:18,306
by a very strong
magnetic force.
910
00:34:18,389 --> 00:34:20,266
- Yeah.
- No, no, no.
911
00:34:20,350 --> 00:34:21,976
- Oh, uh, I'm not gonna
use the tips.
912
00:34:22,060 --> 00:34:25,063
I'm gonna flip it around
and use the handle.
913
00:34:25,146 --> 00:34:26,648
- It's still gonna hurt.
914
00:34:26,731 --> 00:34:27,899
- Probably not.
915
00:34:27,983 --> 00:34:29,317
Just, uh, hold still.
916
00:34:31,860 --> 00:34:33,280
OK.
917
00:34:36,533 --> 00:34:38,702
[sighs] Voilร .
918
00:34:38,784 --> 00:34:41,454
- Really?
- That was amazing.
919
00:34:41,538 --> 00:34:43,290
- I think another half hour,
920
00:34:43,373 --> 00:34:45,000
we can send this dry-erase
board back to storage.
921
00:34:45,041 --> 00:34:46,167
- With pleasure.
922
00:34:46,251 --> 00:34:47,543
- Dr. Robinavitch?
- Yep.
923
00:34:47,627 --> 00:34:49,087
- Results on your friend.
924
00:34:53,717 --> 00:34:55,927
- Fuck.
- Duke?
925
00:34:59,889 --> 00:35:01,516
Are you gonna tell him?
926
00:35:01,558 --> 00:35:03,143
- I want to talk
to a surgeon first.
927
00:35:03,184 --> 00:35:05,186
- Uh, Dr. Robby, I have
an update on the patient.
928
00:35:05,228 --> 00:35:06,605
- Now is not a great time.
929
00:35:06,688 --> 00:35:08,023
- Oh, I thought
you were going home.
930
00:35:08,064 --> 00:35:09,190
- Uh, I was.
931
00:35:09,274 --> 00:35:10,984
Dr. Ogilvie is just sitting
932
00:35:11,067 --> 00:35:12,694
out in the ambulance bay
covered in blood.
933
00:35:12,777 --> 00:35:14,362
- Sorry, what--
what's he doing out there?
934
00:35:14,404 --> 00:35:16,323
- Kind of, uh,
staring off into space.
935
00:35:16,364 --> 00:35:17,616
I tried to talk to him,
but it was like
936
00:35:17,699 --> 00:35:19,034
he couldn't hear me.
- Monica,
937
00:35:19,117 --> 00:35:20,660
can you stat page
CardioThoracic?
938
00:35:20,744 --> 00:35:22,912
- I'll go check on Ogilvie.
- Please.
939
00:35:25,206 --> 00:35:26,416
- Oh.
940
00:35:35,592 --> 00:35:37,719
[sighs]
941
00:35:37,802 --> 00:35:40,013
Hey, Ogilvie.
942
00:35:42,599 --> 00:35:44,517
Ogilvie...
943
00:35:44,601 --> 00:35:46,436
y-you OK, man?
944
00:35:49,856 --> 00:35:51,399
[sighs]
945
00:35:51,483 --> 00:35:53,568
- 99 on 2 liters.
946
00:35:53,610 --> 00:35:55,904
- Scattered end
expiratory wheezes.
947
00:35:55,945 --> 00:35:58,073
- He is so much better.
948
00:35:58,156 --> 00:36:00,116
- The steroids
should kick in soon.
949
00:36:00,200 --> 00:36:02,535
- So he'll keep improving.
950
00:36:02,619 --> 00:36:04,871
- Um, when can I go home?
951
00:36:04,954 --> 00:36:06,539
- In a day or two.
952
00:36:06,623 --> 00:36:09,834
And we will, uh, discharge you
with a Symbicort inhaler.
953
00:36:09,918 --> 00:36:12,003
That should last about a month.
954
00:36:12,087 --> 00:36:14,547
- Hopefully we'll be
back on Medicaid by then.
955
00:36:14,631 --> 00:36:16,591
- How'd you lose it?
956
00:36:16,633 --> 00:36:20,095
- They sent a redetermination
letter to our old apartment.
957
00:36:20,136 --> 00:36:22,597
It didn't get forwarded.
958
00:36:22,681 --> 00:36:24,683
When I went to pick up
his prescription,
959
00:36:24,766 --> 00:36:28,520
pharmacist told me
we were no longer covered.
960
00:36:28,603 --> 00:36:30,772
- And you haven't been able
to get it back since?
961
00:36:30,814 --> 00:36:33,108
- I've been trying for months.
962
00:36:33,149 --> 00:36:35,568
To get re-enrolled,
you need tax returns,
963
00:36:35,652 --> 00:36:36,945
pay stubs.
964
00:36:37,028 --> 00:36:39,906
I cut hair.
My income fluctuates.
965
00:36:39,989 --> 00:36:42,325
A lot of my regulars
are struggling,
966
00:36:42,409 --> 00:36:45,453
so it's been tough.
967
00:36:45,537 --> 00:36:47,414
- Well, if you run out
of Symbicort
968
00:36:47,497 --> 00:36:49,791
before your Medicaid kicks in,
you can come back,
969
00:36:49,833 --> 00:36:52,669
and we'll, uh, set you up
with another one.
970
00:36:52,752 --> 00:36:54,671
- Oh, is there
a patient in here?
971
00:36:54,754 --> 00:36:57,799
'Cause everyone in this room
looks extremely healthy to me.
972
00:36:57,841 --> 00:37:00,260
- Dr. Shen and I will be
with Grady all night long.
973
00:37:00,343 --> 00:37:02,178
- Yeah. Day shift, we got this.
974
00:37:02,262 --> 00:37:04,139
- We're leaving you
in good hands.
975
00:37:04,222 --> 00:37:05,974
- Um...
976
00:37:06,057 --> 00:37:08,435
I was really scared.
977
00:37:08,518 --> 00:37:09,686
Thank you.
978
00:37:11,354 --> 00:37:13,356
- You're very welcome.
979
00:37:17,235 --> 00:37:19,863
- Due to his injury,
things have changed.
980
00:37:21,322 --> 00:37:23,491
- I was looking for Dr. Abbot.
981
00:37:23,575 --> 00:37:26,327
- I haven't seen him
for a while.
982
00:37:26,411 --> 00:37:27,704
- Excuse me.
983
00:37:29,414 --> 00:37:30,665
[door opens]
984
00:37:30,707 --> 00:37:32,667
- So now,
with a long-term disability,
985
00:37:32,709 --> 00:37:35,336
things may be easier.
986
00:37:35,420 --> 00:37:36,504
- "Easier"?
987
00:37:36,588 --> 00:37:38,006
- His condition
will qualify him
988
00:37:38,089 --> 00:37:39,507
for Medicare and Medicaid.
989
00:37:39,591 --> 00:37:42,010
So, moving forward,
costs should be covered,
990
00:37:42,093 --> 00:37:43,845
including home health care.
991
00:37:43,887 --> 00:37:45,180
- OK.
992
00:37:45,221 --> 00:37:46,639
- Perhaps this isn't
the best time--
993
00:37:46,723 --> 00:37:48,016
- I just wanted to reassure you
994
00:37:48,057 --> 00:37:49,934
about future costs.
995
00:37:58,109 --> 00:37:59,486
- Robby.
996
00:37:59,527 --> 00:38:01,654
- Noelle.
997
00:38:01,738 --> 00:38:03,239
- You're still here.
998
00:38:03,323 --> 00:38:05,575
- It's not the best day
to try to get out on time.
999
00:38:05,658 --> 00:38:07,285
- Mm.
1000
00:38:07,368 --> 00:38:08,703
So I guess this is it
for a while.
1001
00:38:08,787 --> 00:38:10,205
- Unless you want
to come with me.
1002
00:38:10,288 --> 00:38:12,624
- No, but thank you,
1003
00:38:12,707 --> 00:38:14,667
even if it isn't
a legitimate offer.
1004
00:38:14,751 --> 00:38:16,169
- What do you mean?
- Oh, please.
1005
00:38:16,252 --> 00:38:18,046
I know well enough
not to get in between
1006
00:38:18,087 --> 00:38:20,173
a man and his vision quest.
1007
00:38:21,591 --> 00:38:22,842
- "Vision quest."
1008
00:38:22,926 --> 00:38:26,095
- That is my nice way
of putting it.
1009
00:38:27,263 --> 00:38:28,556
- I probably don't want to hear
1010
00:38:28,598 --> 00:38:30,391
your not-so-nice way
of putting it.
1011
00:38:30,475 --> 00:38:31,935
- No, probably not.
1012
00:38:33,603 --> 00:38:37,148
I-I hope that
this is not, um...
1013
00:38:37,232 --> 00:38:38,525
about you running away from me.
1014
00:38:38,608 --> 00:38:39,734
I'm a big girl.
1015
00:38:39,818 --> 00:38:41,402
You can tell me
just to get lost.
1016
00:38:41,486 --> 00:38:43,238
- This has nothing
to do with you.
1017
00:38:43,321 --> 00:38:44,572
- Oh, right.
1018
00:38:44,614 --> 00:38:47,367
It's the old, uh,
"it's not you, it's me"?
1019
00:38:48,827 --> 00:38:51,037
- In this case,
it's actually true.
1020
00:38:57,210 --> 00:38:58,878
- Excuse me.
1021
00:39:04,968 --> 00:39:06,261
- I'll see you next week?
1022
00:39:06,302 --> 00:39:07,595
- It's a three-month
sabbatical.
1023
00:39:07,637 --> 00:39:09,639
- Like I said,
I will see you next week.
1024
00:39:16,312 --> 00:39:19,524
- My first day here
as a med student...
1025
00:39:19,607 --> 00:39:21,234
there was a patient.
1026
00:39:21,317 --> 00:39:22,944
[sighs]
1027
00:39:23,027 --> 00:39:24,737
He was a real nice guy,
1028
00:39:24,821 --> 00:39:27,574
came in with belly pain.
1029
00:39:27,657 --> 00:39:31,202
I saw a gall stone
on the ultrasound,
1030
00:39:31,286 --> 00:39:33,371
normal EKG, troponin.
1031
00:39:33,454 --> 00:39:36,749
The pain resolved,
and he was in the hall
1032
00:39:36,833 --> 00:39:38,710
when he had a cardiac arrest.
1033
00:39:41,504 --> 00:39:42,881
I couldn't save him.
1034
00:39:44,424 --> 00:39:45,884
People die.
1035
00:39:47,343 --> 00:39:50,805
And we do the best we can...
1036
00:39:50,847 --> 00:39:53,266
but people die.
1037
00:39:54,434 --> 00:39:56,436
- You ever get used to it?
1038
00:39:57,937 --> 00:39:59,564
- [chuckles] No.
1039
00:40:00,940 --> 00:40:03,693
No, you...
1040
00:40:03,776 --> 00:40:05,695
you try to accept it.
1041
00:40:07,697 --> 00:40:09,449
You try to find balance.
1042
00:40:14,871 --> 00:40:17,790
- I don't know if I can take
another day like today.
1043
00:40:19,334 --> 00:40:22,629
Primary care specialty
sounds way better.
1044
00:40:22,712 --> 00:40:24,422
Pedes, maybe.
1045
00:40:24,505 --> 00:40:26,049
- Yeah, maybe.
1046
00:40:27,550 --> 00:40:30,720
I know I'd be bored
out of my fucking mind.
1047
00:40:32,013 --> 00:40:36,017
Seriously, I like the challenge
of undiagnosed illness,
1048
00:40:36,059 --> 00:40:41,022
of quick decisions,
of life-saving procedures.
1049
00:40:41,064 --> 00:40:43,399
And I like being here
for people
1050
00:40:43,483 --> 00:40:45,902
on the worst days
of their lives.
1051
00:40:50,740 --> 00:40:52,033
[clears throat]
1052
00:40:54,077 --> 00:40:56,037
You know what I think?
1053
00:40:56,079 --> 00:40:57,705
- What?
1054
00:40:57,789 --> 00:41:00,041
- I think you should go home.
1055
00:41:00,124 --> 00:41:01,501
I think you should sleep on it.
1056
00:41:01,584 --> 00:41:03,002
And I think you should
at least wait
1057
00:41:03,086 --> 00:41:04,212
till the morning to decide
1058
00:41:04,295 --> 00:41:05,755
if you want to come back.
1059
00:41:08,758 --> 00:41:11,052
- I don't really want to...
1060
00:41:11,094 --> 00:41:13,680
go back in there
and see anybody.
1061
00:41:13,721 --> 00:41:14,931
- Yeah.
1062
00:41:16,432 --> 00:41:18,893
OK, pull off your gown.
I'll take it in.
1063
00:41:18,977 --> 00:41:21,396
Shift is over.
1064
00:41:21,437 --> 00:41:22,939
Go home.
1065
00:41:24,899 --> 00:41:27,944
[indistinct chatter]
1066
00:41:35,785 --> 00:41:37,036
- Oh!
- [gasps] Oh, God.
1067
00:41:37,120 --> 00:41:38,079
- No, I'm--I'm--
- Sorry.
1068
00:41:38,162 --> 00:41:39,539
- I'm good. I'm good. I'm good.
1069
00:41:39,622 --> 00:41:41,249
- There's a dummy
in a wheelchair.
1070
00:41:41,290 --> 00:41:43,209
- Uh, yeah, he moves around.
1071
00:41:46,295 --> 00:41:48,423
I see I've been replaced.
1072
00:41:48,464 --> 00:41:49,924
- Oh, did I take your spot?
1073
00:41:50,008 --> 00:41:51,592
- Not really, no.
- Are you sure?
1074
00:41:51,676 --> 00:41:53,094
- Where the hell have you been?
1075
00:41:53,136 --> 00:41:54,721
- I found Ogilvie.
1076
00:41:54,804 --> 00:41:55,972
- And?
1077
00:41:56,055 --> 00:41:58,307
- And he's going home.
1078
00:41:58,391 --> 00:41:59,559
- That's it?
1079
00:41:59,642 --> 00:42:00,893
- It's a long story.
1080
00:42:00,977 --> 00:42:02,311
- Well, I got nothing but time.
1081
00:42:02,395 --> 00:42:04,480
- I need to respect
his privacy.
1082
00:42:04,564 --> 00:42:06,107
- Where's the fun in that?
1083
00:42:06,149 --> 00:42:08,151
- Beep. Beep, beep. [chuckles]
- Sorry.
1084
00:42:09,402 --> 00:42:11,446
[whirring]
1085
00:42:16,701 --> 00:42:18,077
- Um, the shredder jammed.
1086
00:42:18,161 --> 00:42:21,122
- Yeah, uh, try
putting it in reverse.
1087
00:42:21,164 --> 00:42:23,416
[whirring]
1088
00:42:23,499 --> 00:42:24,625
- Perfect.
1089
00:42:24,709 --> 00:42:26,753
- Just give it
a little love tap.
1090
00:42:26,836 --> 00:42:28,296
- OK.
- Kick it.
1091
00:42:28,379 --> 00:42:29,422
[banging]
1092
00:42:29,505 --> 00:42:31,049
Jesus Christ.
1093
00:42:31,132 --> 00:42:32,967
[laughter]
1094
00:42:33,009 --> 00:42:35,136
- Guess Mr. Digby got
a room upstairs.
1095
00:42:35,178 --> 00:42:36,596
- In your dreams.
1096
00:42:36,679 --> 00:42:38,598
- He's not in South 21.
1097
00:42:38,681 --> 00:42:39,974
- Yeah, he is.
1098
00:42:40,058 --> 00:42:42,310
- There's a new guy in the bed.
1099
00:42:42,393 --> 00:42:44,312
- Short hair, clean-shaved?
1100
00:42:44,395 --> 00:42:46,773
I'll take care of it.
1101
00:42:46,856 --> 00:42:48,483
- Scout film showed
obvious pathology,
1102
00:42:48,524 --> 00:42:49,984
so we ordered the CT angiogram.
1103
00:42:50,068 --> 00:42:51,652
- Textbook ascending
aortic aneurysm.
1104
00:42:51,736 --> 00:42:53,488
Eight centimeters.
1105
00:42:53,571 --> 00:42:55,364
50% one-year mortality.
1106
00:42:55,448 --> 00:42:56,657
- So he definitely needs
surgery.
1107
00:42:56,741 --> 00:42:57,658
- If he wants to live.
1108
00:42:57,742 --> 00:42:58,701
- OK, well, he's a friend,
1109
00:42:58,785 --> 00:42:59,994
so I will talk to him.
1110
00:43:00,078 --> 00:43:01,162
I'll get him admitted
to your service.
1111
00:43:01,245 --> 00:43:03,331
- Not today.
- Why not?
1112
00:43:03,372 --> 00:43:05,166
- He needs to see Cardiology
and Pulmonary first
1113
00:43:05,208 --> 00:43:06,375
to be cleared for the OR.
1114
00:43:06,459 --> 00:43:08,336
They can do a stress echo,
PFTs.
1115
00:43:08,377 --> 00:43:10,546
- He needs to be admitted
and evaluated as an inpatient.
1116
00:43:10,630 --> 00:43:12,215
- Nothing ever gets done
over a holiday weekend.
1117
00:43:12,298 --> 00:43:13,341
He can take it easy at home.
1118
00:43:13,382 --> 00:43:14,717
- He's a ticking time bomb.
1119
00:43:14,801 --> 00:43:16,052
- He's probably been that way
for years.
1120
00:43:16,135 --> 00:43:17,345
We can get him in
early next week
1121
00:43:17,428 --> 00:43:18,971
with a specialist
to get his testing done.
1122
00:43:19,055 --> 00:43:20,932
All goes well, he's on
the OR schedule in a week.
1123
00:43:21,015 --> 00:43:22,517
- What happens if
it ruptures before then?
1124
00:43:22,600 --> 00:43:24,352
- Call 911.
1125
00:43:24,435 --> 00:43:26,020
Sorry, Robby. Best we can do.
1126
00:43:26,104 --> 00:43:28,064
Text me his number.
I'll have my office coordinate.
1127
00:43:30,233 --> 00:43:31,818
- Fuck!
- Hey!
1128
00:43:31,901 --> 00:43:33,611
Take a walk. Come on!
1129
00:43:37,073 --> 00:43:38,699
[bell dings]
- Two for discharge.
1130
00:43:38,741 --> 00:43:40,326
- Yeah, please don't
ring the bell.
1131
00:43:40,409 --> 00:43:41,953
The computers are
back up and running.
1132
00:43:42,036 --> 00:43:43,496
- Not for these two.
1133
00:43:43,579 --> 00:43:44,872
They don't have electronic
health records yet.
1134
00:43:44,956 --> 00:43:46,290
- Wait, hold up.
1135
00:43:46,374 --> 00:43:48,543
This kid had
a wrist X-ray ordered.
1136
00:43:48,584 --> 00:43:49,794
Ugh, it never happened.
1137
00:43:49,877 --> 00:43:51,087
And water-skiing lady's
1138
00:43:51,170 --> 00:43:52,421
still waiting on a knee series.
1139
00:43:52,505 --> 00:43:53,714
- I canceled the X-rays.
1140
00:43:53,756 --> 00:43:56,050
Diagnosed them both
with ultrasound.
1141
00:43:56,092 --> 00:43:57,260
- Really?
1142
00:43:57,343 --> 00:43:59,053
- Yeah.
1143
00:43:59,095 --> 00:44:01,514
The, uh, little boy had
a simple buckle fracture.
1144
00:44:01,597 --> 00:44:04,100
Distal radius.
He got a Velcro splint.
1145
00:44:04,183 --> 00:44:06,853
And Mrs. Stegman had
a small medial meniscus tear.
1146
00:44:06,936 --> 00:44:09,230
Knee immobilizer, crutches,
and a follow up with ortho.
1147
00:44:09,313 --> 00:44:11,566
- Could have used you
on the day shift today.
1148
00:44:11,649 --> 00:44:14,026
- They don't teach us a lot
of musculoskeletal ultrasound.
1149
00:44:14,110 --> 00:44:15,570
- I know.
1150
00:44:15,611 --> 00:44:18,197
That's why I did electives
at Harvard and Highland.
1151
00:44:18,281 --> 00:44:21,033
- Are you applying for
an ultrasound fellowship here?
1152
00:44:21,117 --> 00:44:23,828
- I am,
but it is so competitive.
1153
00:44:23,911 --> 00:44:26,080
- That's what I hear.
- Kind of a long shot.
1154
00:44:26,122 --> 00:44:27,498
I only have one publication,
1155
00:44:27,582 --> 00:44:29,417
but it's a series
of case reports diagnosing
1156
00:44:29,458 --> 00:44:31,919
shoulder dislocations
with ultrasound only.
1157
00:44:32,003 --> 00:44:33,921
If you want to learn some MSK,
you can tag along.
1158
00:44:34,005 --> 00:44:35,423
I got three more to scan.
1159
00:44:35,506 --> 00:44:37,425
- Maybe some other time.
1160
00:44:37,508 --> 00:44:39,886
- Cool.
1161
00:44:39,969 --> 00:44:42,221
[whirring]
1162
00:44:42,305 --> 00:44:44,223
- Hey, don't jam the shredder.
1163
00:44:44,307 --> 00:44:45,766
What is that, two charts?
1164
00:44:45,808 --> 00:44:48,352
- No, it's my ultrasound
fellowship application.
1165
00:44:50,146 --> 00:44:51,731
- Hey.
1166
00:44:51,814 --> 00:44:54,734
Uh, sorry about your patient.
1167
00:44:54,817 --> 00:44:57,737
- Yeah, Orlando's
in pretty bad shape.
1168
00:44:57,820 --> 00:44:59,614
- Oh, no,
I--I was talking about
1169
00:44:59,697 --> 00:45:03,284
the triple-A guy
you worked on with Ogilvie.
1170
00:45:03,367 --> 00:45:04,493
[sighs]
1171
00:45:05,912 --> 00:45:08,456
He didn't make it
through surgery.
1172
00:45:08,539 --> 00:45:09,999
I tried to talk to Robby
about it,
1173
00:45:10,082 --> 00:45:12,001
but I think he's busy.
1174
00:45:12,084 --> 00:45:13,753
- Excuse me.
1175
00:45:16,047 --> 00:45:17,924
- [sighing] Oh, shit.
1176
00:45:22,094 --> 00:45:23,554
- You think I'm on edge?
1177
00:45:23,638 --> 00:45:25,306
First you're shaming Samira,
then McKay--
1178
00:45:25,389 --> 00:45:26,641
- They both needed
to be called out
1179
00:45:26,724 --> 00:45:27,975
for unacceptable behavior.
- Yeah?
1180
00:45:28,059 --> 00:45:29,310
Yeah, well, you do that
in private.
1181
00:45:29,352 --> 00:45:30,728
Same place
you share your thoughts
1182
00:45:30,811 --> 00:45:31,938
about a patient's
possible suicide.
1183
00:45:32,021 --> 00:45:33,397
And slamming stuff? Please.
1184
00:45:33,481 --> 00:45:34,607
Sign out all the shit
that's bugging you
1185
00:45:34,690 --> 00:45:35,775
and get out of here.
1186
00:45:35,858 --> 00:45:37,610
- I can't.
- Yes, you can.
1187
00:45:37,652 --> 00:45:38,945
When either of my kids
was acting like this,
1188
00:45:39,028 --> 00:45:40,404
I gave them a time-out
in their room.
1189
00:45:40,488 --> 00:45:41,572
- Whoa, whoa, whoa,
you're not my mother.
1190
00:45:41,656 --> 00:45:42,782
- Yeah? Well, too bad.
1191
00:45:42,865 --> 00:45:43,991
You need one.
- No, I had one.
1192
00:45:44,033 --> 00:45:45,660
She left.
I don't need another one.
1193
00:45:45,743 --> 00:45:46,994
What I need is someone
who can actually run this place
1194
00:45:47,078 --> 00:45:48,955
while I'm gone.
- OK, I'm sorry.
1195
00:45:49,038 --> 00:45:50,289
I didn't know.
- Nobody knows.
1196
00:45:50,373 --> 00:45:52,583
Who needs to know?
Who gives a fuck?
1197
00:45:52,667 --> 00:45:53,918
- I think you need a break.
1198
00:45:54,001 --> 00:45:55,503
- That is what
the sabbatical is for.
1199
00:45:55,544 --> 00:45:57,004
- Then start it now. Walk away.
1200
00:45:57,088 --> 00:45:58,297
- I have too much to do.
1201
00:45:58,381 --> 00:46:00,007
- Let someone else
talk to Duke.
1202
00:46:00,049 --> 00:46:01,717
- No, that needs
to come from me.
1203
00:46:01,801 --> 00:46:03,052
- Why?
1204
00:46:03,135 --> 00:46:04,679
- Because I owe him that.
1205
00:46:04,720 --> 00:46:06,514
It needs to come from a friend,
not a stranger,
1206
00:46:06,555 --> 00:46:08,516
otherwise he's gonna bail
and drop dead while I'm gone.
1207
00:46:08,599 --> 00:46:11,394
- OK, wrap that up
and then leave.
1208
00:46:11,477 --> 00:46:13,020
- It's not just Duke.
1209
00:46:13,104 --> 00:46:14,814
I'm not sure that Al-Hashimi
is fit to run this place.
1210
00:46:14,855 --> 00:46:16,023
- What's that supposed to mean?
- I'm not sure.
1211
00:46:16,065 --> 00:46:17,650
I'm trying to figure that out.
1212
00:46:17,692 --> 00:46:18,859
Did you know that she wants
to have two attendings
1213
00:46:18,943 --> 00:46:20,528
on at all times?
- No.
1214
00:46:20,569 --> 00:46:22,029
- Is that something
she's worked out with Gloria?
1215
00:46:22,071 --> 00:46:23,531
- I don't know.
- I also don't know
1216
00:46:23,614 --> 00:46:24,865
if Langdon is going to relapse.
1217
00:46:24,949 --> 00:46:25,866
I don't know if
Whitaker's gonna be able
1218
00:46:25,950 --> 00:46:27,285
to take care of my shit.
1219
00:46:27,368 --> 00:46:28,869
I don't know if
Javadi's gonna give up on
1220
00:46:28,911 --> 00:46:30,705
what she's good at
or if Samira's gonna flame out
1221
00:46:30,788 --> 00:46:32,164
because of some bullshit
with her mother.
1222
00:46:32,248 --> 00:46:34,542
- Is there anything else?
- Yeah, you.
1223
00:46:34,625 --> 00:46:36,794
I don't know about you
running around
1224
00:46:36,877 --> 00:46:38,546
with a full syringe of Versed
in your pocket.
1225
00:46:38,629 --> 00:46:40,965
I'm worried about the people
that I care about.
1226
00:46:41,048 --> 00:46:43,384
- We'll all manage
until you come back.
1227
00:46:43,426 --> 00:46:44,552
We always do.
1228
00:46:44,593 --> 00:46:46,429
- Yeah?
What if I don't come back?
1229
00:46:57,064 --> 00:46:59,942
[pensive music]
1230
00:47:00,026 --> 00:47:07,074
โช โช
88161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.