All language subtitles for The.Murder.Files.2025.720p.WEB-HDRip.Hindi.AAC2.0.x264-india4Movies.Diy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,860 --> 00:00:52,440
करते हैं
2
00:01:40,690 --> 00:01:45,170
पूजा करती रहती है अरे इतना भगवान भगवान
कर रही है तो चली जाना उसके पास मर जाएगी
3
00:01:45,170 --> 00:01:47,810
तो मैं चैन से रह पाऊँगा जीना दुश्वार
करके रखा है मेरा
4
00:01:59,900 --> 00:02:01,180
खूर कह रही है मुझे जा अंदर
5
00:02:35,109 --> 00:02:40,610
Sir, आपका ये interview अरेंज करने के लिए
मुझे बहुत मेहनत करनी पड़ी है और उसके
6
00:02:40,610 --> 00:02:45,330
बाद ही finally मैं आपका interview ले पा
रही हूँ क्या मैं आपको एक बात बताऊं अब तक
7
00:02:45,330 --> 00:02:50,670
मैंने कोई real story cover नहीं की है ये
पहली बार है आपकी ये कहानी हमारी weekly
8
00:02:50,670 --> 00:02:53,090
magazine के लिए बहुत ज़रूरी है कहानी
9
00:02:53,090 --> 00:03:03,490
सुन
10
00:03:03,120 --> 00:03:09,240
दरसल स्टोरी कवर करने का काम मेरे
जूनियर्स का है लेकिन पता नहीं क्यों मैं
11
00:03:09,240 --> 00:03:14,560
से खुद परस्टनली मिलकर स्टोरी की हर डीटेल
जानने के लिए एकसाइटिट थी यू आई यूनीक
12
00:03:14,560 --> 00:03:21,320
सो प्लीज आप मुझे डिसपॉइंट मत कीजेगा ओके
ठीक है
13
00:03:21,320 --> 00:03:22,360
शुरू करते हैं
14
00:03:22,360 --> 00:03:31,312
द
15
00:03:31,310 --> 00:03:33,230
ये तो कोई भी पता कर सकता है, सर.
16
00:03:33,730 --> 00:03:39,010
आप हमें अपनी जिन्दिगी की वो बाते बताईए,
जो कोई और कितना भी ढूंडे पता नहीं कर
17
00:03:39,010 --> 00:03:40,630
पाएगा. Interesting facts.
18
00:03:41,490 --> 00:03:43,230
ऐसी कुछ बाते बताईए ना, please.
19
00:03:48,850 --> 00:03:51,250
मैं अपने लिए एक नया रास्ता ढूंडे निकला
था.
20
00:03:51,910 --> 00:03:53,470
लेकिन नया रास्ता तो मिला नही
21
00:04:02,700 --> 00:04:09,320
ये है, मेरे चैनल का ओफिस जहां मैं काम
करता हूँ हाँ, वो रिपोर्ट तो मैंने कब की
22
00:04:09,320 --> 00:04:14,340
दी, आज तो टेलिकात भी है तुम कहो तो
तुमारी रिपोर्ट हेलो, पहले अपना काम कर ले
23
00:04:14,340 --> 00:04:19,459
विकी, ये ले, इंविटेशन कार्ड कॉंग्रेट्स
यार थाइंक यू
24
00:04:19,459 --> 00:04:32,620
संप्रत
25
00:04:32,170 --> 00:04:37,730
धन्य है तू ए विकी वो कॉर्पोरेटर की न्यूस
का है बहुत सुबा से बहुत किच किच कर रहा
26
00:04:37,730 --> 00:04:43,070
है मुझे तो इस कॉर्पोरेटर की बाइट लेने
जाना था ठीक है मैं जाके आता हूँ बाद में
27
00:04:43,070 --> 00:04:49,310
बात करता हूँ ठीक है जनारदन भाई की जनारदन
भाई की जनारदन भाई क
28
00:04:59,640 --> 00:05:04,600
कॉर्परेटर बनने के बाद मैंने अपने इलाके
की जंता के लिए कितना काम किया आजकल ये
29
00:05:04,600 --> 00:05:10,740
फोटोज और वीडियोज तो कम्प्यूटर से भी बन
जाते हैं आईकी, आईकी, आईकी, आईकी, आईकी,
30
00:05:10,760 --> 00:05:13,740
आईकी, आईकी बहुत हो गया, अब रुख जाओ सर
लोग आपकी नाम से �
31
00:05:40,049 --> 00:05:44,510
जिला बनेगा सिंगपोर, ओस्तर में भी जूट, ए
विकी निता जी आ गए है, जल्दी चल, ओ अच्छा,
32
00:05:44,570 --> 00:05:45,990
चल, चल, चल, चल,
33
00:05:48,920 --> 00:05:53,220
दो महिने पहले हॉस्पिटल बनानी की परमिशन
लेकर यहां के गरीब लोगों से ये जमीन खाली
34
00:05:53,220 --> 00:05:56,440
करवा ली परमिशन मिलने की एक हफ़ते बाद ही
ये जमीन एक प्राइवेट कंपनी के नाम
35
00:05:56,440 --> 00:05:59,260
रेजिस्टर करवा दी गई उसके बार में आप क्या
कहेंगे सर? चे चे चे चे चे �
36
00:06:18,840 --> 00:06:19,840
नार
37
00:06:20,250 --> 00:06:24,670
इस रिपोर्टर ने ये वीडियो रद्धी के भाव
बाटा होगा यहां ते लिकलने में ही बजाई है
38
00:06:24,670 --> 00:06:30,490
नहीं तो लोग कपड़ी उताब लेंगे ये कोई और
है मेरा चेहरा चिपका दिया है चलो चलो सर
39
00:06:30,490 --> 00:06:33,910
आपका बेटा भी इस वीडियो में है अरे उसका
भी चेहरा चिपका दिया
40
00:06:49,770 --> 00:06:55,390
कि तुमने जो न्यूस दी है ना उसने हमारी
चैनल का बहुत पाइदा किया है दो तो ऐसा
41
00:06:55,390 --> 00:07:02,230
तुम तो मुझे जानती हो अरे यार देखना चलती
पिरती बम का गोला
42
00:07:02,230 --> 00:07:07,370
है कौन उल्लू का पठा है जो ऐसी माल को
सिस्टर बुलाई यार जरा देख तो उसे क्या लग
43
00:07:07,370 --> 00:07:08,370
है
44
00:07:27,080 --> 00:07:28,760
Excuse me madam, can I drop you?
45
00:07:30,280 --> 00:07:32,600
बीज सडक में लड़की छेड़ रहा है? अभी लाफा
खाएगा न?
46
00:07:35,700 --> 00:07:36,700
लेट क्यों हो गए?
47
00:07:36,880 --> 00:07:40,060
मैंने सुबह ही कहा था न, ये dress
irritate कर रही है, इसलिए जल्दी आ जाना.
48
00:07:40,640 --> 00:07:42,160
लेकिन तुम्हें अपने काम से फुरसत कहा.
49
00:07:43,440 --> 00:07:44,720
ठीक है, अब घूरते रहो बस.
50
00:07:45,720 --> 00:07:47,880
अरे, इसे क्या हुआ? �
51
00:07:55,630 --> 00:07:59,130
तू वहीं बैठा रहे अरे देख यार अपने हाथ से
गई है तो
52
00:07:59,130 --> 00:08:06,010
तो बताओ हॉस्पिटल में तुम्हारा काम ठीक से
चल रहा है न
53
00:08:06,010 --> 00:08:12,670
तुम्हें कोई दिक्कत तो नहीं है काम तो
अच्छा चल रहा है लेकिन वो डॉक्टर मुझे देख
54
00:08:12,670 --> 00:08:15,230
अधीब से हरकते करता है मैंने कितनी
55
00:08:15,230 --> 00:08:24,944
बार
56
00:08:35,520 --> 00:08:41,520
हलो, हलो, हाँ सर, विकी कहां हो अभी, यही
पास में हूँ सर, पाँच मिनिट दूर हूँ बस,
57
00:08:41,620 --> 00:08:48,520
तुरण तौपिस में आजा, ओके सर, मैं आया,
बेबी, मुझे अरजन जाना पड़ेगा, शाम को
58
00:08:48,520 --> 00:08:52,590
हूँ, मेरी प्यारी बेली, अरे लेकिन हमें
जाना था ना, शाम को पक्का चलेंगे, वहाँ
59
00:08:52,590 --> 00:08:58,110
जाओ, वहाँ वो आटो है ना, अरे पर वो आटो,
बाइ बाइ बाइ बाइ, विकी, विकी, मिलते हैं,
60
00:08:58,130 --> 00:09:03,890
विकी, शाम को, बाइ, हर बार ऐसा ही करता
है, आटो,
61
00:09:04,270 --> 00:09:10,970
ए, बॉस कहा है,
62
00:09:11,030 --> 00:09:11,510
वो तो
63
00:09:11,510 --> 00:09:19,030
अ
64
00:09:18,990 --> 00:09:20,390
आओ विकी, बैट जाओ.
65
00:09:22,470 --> 00:09:27,450
कॉफी, चाई? नो सर, थैंक यू, अभी पी हैं.
आज तक तुमने जितने भी स्टिंग ओपरेशन किये,
66
00:09:27,490 --> 00:09:31,490
सब सक्सिस्फुल रहे हैं. और इसी वज़त से,
मैं तुम्हें एक बहुत इंपोर्टेंट प्रोजेक्ट
67
00:09:31,490 --> 00:09:32,490
देनी की सोच रहा हूँ.
68
00:09:45,970 --> 00:09:46,970
अपने ओ�
69
00:09:49,770 --> 00:09:54,490
इसमें पाँच लोगों की information है सुबह
जागने से लेकर बिस्तर पर पहुँचने तक इन
70
00:09:54,490 --> 00:09:57,670
पाँचों की details मुझे चाहिए ठीक है सर
समझ गया
71
00:09:57,670 --> 00:10:09,190
और
72
00:10:09,190 --> 00:10:10,190
तेज
73
00:10:46,910 --> 00:10:52,670
नहीं बेटा अभी एक ही मिलेगी नहीं पापा
मुझे वो भी चाहिए दो ना जिद्धी हो गई थे
74
00:10:52,670 --> 00:10:58,330
जाओ
75
00:10:58,330 --> 00:11:01,950
बाई बाई पापा
76
00:11:01,950 --> 00:11:14,490
कहीं
77
00:11:14,490 --> 00:11:15,750
ज़्यादा लेट तो नहीं हो गए हम
78
00:11:24,620 --> 00:11:27,340
बरामदा बहुत गंदा है, इसके बाद वो साफ कर
देना, ठीक है?
79
00:11:28,160 --> 00:11:34,060
आज का टॉपिक है, Days of the Week. Yes,
Ma 'am. Hi, Uncle.
80
00:11:34,300 --> 00:11:36,480
Hi. Charvi, get up, dear.
81
00:11:38,300 --> 00:11:41,620
Yes, Ma 'am. Can you tell me Days of the
Week?
82
00:11:41,860 --> 00:11:45,500
Okay, Ma 'am. Monday, Tuesday,
Wednesday.
83
00:11:46,760 --> 00:11:47,760
Thursday, Friday.
84
00:11:48,740 --> 00:11:50,900
Okay, what about the remaining days?
85
00:11:51,200 --> 00:11:54,360
They are not weeks, ma 'am. Then? They
are weekends.
86
00:12:01,780 --> 00:12:05,540
ठीक है बच्चों, अब हम next chapter
करेंगे. तुमने देखा सद्धना?
87
00:12:06,360 --> 00:12:09,380
आज हमारी बेटी कैसे अंग्रेजी में फर्राटे
से बोल रही थी?
88
00:12:09,820 --> 00:12:12,140
आज तो एक बार में ही मैडम को सब सुना
दिया.
89
00:12:12,660 --> 00:12:15,600
अरे, वो सब गलत -गलत ही सुनाई है.
90
00:12:17,330 --> 00:12:23,770
गलत है का लेकिन आज तो उसने अंग्रेजी में
जो भी बोला एक सांस में बोला धारा प्रभा
91
00:12:23,770 --> 00:12:29,790
अरे छोड़ो ना अब हम तुमको आखिर कहा समझाए
कहे सिंधरना अब देखो ना अपना अच्छा खासा
92
00:12:29,790 --> 00:12:34,150
काम छोड़ कर तुम यहां बेटी के लिए साफ
सफाई का काम कर रहे अ�
93
00:12:45,200 --> 00:12:51,720
बेटी ही हमारा सब कुछ है, हम उसको हमेशा
अपनी आँख के सामने रखना चाहते हैं,
94
00:12:51,720 --> 00:12:57,600
हमेशा उसके पीछे खड़े रहेंगे, वो आँख के
सामने रहे और खुस रहे इतना काफी है,
95
00:12:57,920 --> 00:13:04,360
छोड़िये से धन्ना, आप नहीं समझेंगे, चलता
हूँ, तुम्हारी बात तुम ही जान
96
00:13:23,699 --> 00:13:25,460
वा, कितनी लकी है ये बच्ची.
97
00:13:26,340 --> 00:13:28,000
इतका बाप कितना प्यार करता है.
98
00:13:29,540 --> 00:13:34,100
दो अक्षर का नाम है पापा, लेकिन इनी दो
अक्षरों में पूरी दुनिया समाई है.
99
00:13:35,300 --> 00:13:40,020
बाप होना भी एक किस्मत है, लेकिन मेरी
किस्मत में आप नहीं हो.
100
00:13:50,640 --> 00:13:52,900
अरे कौन है, चल बाहर निकल,
101
00:13:53,040 --> 00:14:04,700
हलपट
102
00:14:04,700 --> 00:14:11,040
दाला, अरे बाबरे,
103
00:14:20,900 --> 00:14:27,800
ए, शाला मनता है, होश्यारी दिखाता है,
मेरे सामने, ए, चलो, जब
104
00:14:27,800 --> 00:14:33,920
कोरोना का टाइम चल रहे था, तब सब लोग मास
लगा कर घूमते थे, और तू, कमीला, मेरा पैसा
105
00:14:33,920 --> 00:14:38,940
इधर उधर घूमा रहा था, तूझे क्या लगा, मुझे
मालूम नहीं पड़ेगा, ए, ए ताई, दो दि
106
00:14:44,300 --> 00:14:48,960
तेरे पास कोई काम नहीं है मेरे पास लाखो
काम पड़े है पैसा तू नहीं लिया था ना अभी
107
00:14:48,960 --> 00:14:53,180
तू किदर भी घूम किया मुझे नहीं मालूम पैसा
निकाल मेरा पैसा चाहिए मुझे कली तुम आया
108
00:14:53,180 --> 00:14:56,240
था तेरे को भाड़ा देने के लिए भगवान की
कसम खा रहा हूँ देने आ
109
00:14:57,150 --> 00:15:01,610
तेरे मुझे भगवान का नाम अच्छा नहीं लगता,
पाँच मिनिर पहले आती तो दे देता, कल आती
110
00:15:01,610 --> 00:15:07,050
तो दे देता, परसो आती तो दे देता, भगवान
की कसम खाता है, मा की कसम खाता है, बेहन
111
00:15:07,050 --> 00:15:09,570
की कसम खाता है, तेरा हर बार का मच मच
मेरे को नहीं चाहिए,
112
00:15:09,750 --> 00:15:22,130
प्यार
113
00:15:22,130 --> 00:15:24,930
से बोल रह ताई ताई दो दिन में दे रहा हूँ
ताई ताई ये मत ले डिलीवी का काम के लिए
114
00:15:24,930 --> 00:15:28,570
लाया हूँ मैं डिलीवी का काम रुख जाएगा ताई
कल पक्का दे दूँगा डिलीवी का काम हो या
115
00:15:28,570 --> 00:15:32,850
कोई भी काम हो मेरे को फर्क नहीं पड़ता
मेरे को मेरा पैसा दे रहा
116
00:15:32,850 --> 00:15:51,350
हूँ
117
00:15:51,350 --> 00:15:52,350
और बाइ
118
00:15:52,829 --> 00:15:58,270
सोचा था तेरी घरवाली को कुछ खरीद के देगी
लेकिन उसका नखरा कुछ कम नहीं है तेरी वज़े
119
00:15:58,270 --> 00:16:03,010
से उसको कुछ किया नहीं है मैंने वर्रा
मालू मैंने क्या करती उसके साथ तू तो
120
00:16:03,010 --> 00:16:07,290
है न वो कैसी है तू टेंशन मत ले मैं उससे
बात करता हूँ
121
00:16:07,290 --> 00:16:14,630
मैलू
122
00:16:14,630 --> 00:16:15,630
सुबंबा �
123
00:16:20,069 --> 00:16:22,090
दीदी आपने मुझे घर पर बुलाय था?
124
00:16:22,510 --> 00:16:27,530
हाँ उस दिन तो अपनी बेटी की साधी के बार
में बात कर रही थी न?
125
00:16:27,730 --> 00:16:33,670
हाँ दीदी उसके लिए मैंने एक अच्छा लड़का
देखा है मेरी बेटी जवान हो गई है उसकी
126
00:16:33,670 --> 00:16:36,410
हो जाये तो चिंता खत्म कितने साल की हो गई
है?
127
00:16:38,450 --> 00:16:39,450
पं�
128
00:16:47,970 --> 00:16:52,710
जब मेरे मरत का मतलब निकल किया था न, छोड़
के भाग किया, तब से अकेली रह रही हूँ, उस
129
00:16:52,710 --> 00:16:56,950
हलकट ने बरबात कर दिया मुझे, पढ़ाती क्यों
नहीं है उसको, पढ़ाई के लिए पैसा चाहिए
130
00:16:56,950 --> 00:16:58,670
दीदी, कहां से लाओंगी इतना पैसा,
131
00:16:59,570 --> 00:17:05,849
बात तो सही है देरी, पैसो की
132
00:17:05,849 --> 00:17:12,630
व रख ले नहीं दीदी रहने दो तुम्हारी बेटी
की भी तो पढ़ाई है उसकी पढ़ाई का मैं
133
00:17:12,630 --> 00:17:16,550
देख लूँगी तु चिंता छोड़ पैसो की वज़े से
उसकी पढ़ाई नहीं रोकूँगी तु लड़की को
134
00:17:16,550 --> 00:17:19,270
पढ़ाएगी तो उसकी जिन्दगी सवर जाएगी समझी
ना
135
00:17:19,270 --> 00:17:37,696
चल
136
00:17:37,690 --> 00:17:44,590
लेडी है या लेडी बॉंड है कुछ समझ नहीं आ
रहा देखते हैं केस टड़ी करूँगा तो सब
137
00:17:44,590 --> 00:17:47,630
समझ आने लगेगा अब आगे ना जाने कैसे कैसे
लोग मिलेंगे
138
00:17:47,630 --> 00:18:05,670
फाइनली
139
00:18:05,670 --> 00:18:07,030
तुम्हे छुट्टे मिले गई
140
00:18:09,420 --> 00:18:15,080
शंकर मैंने कितनी बार कहा है जल्दी आके
टाइम से खाना तो खा लिया करो एक बार भी
141
00:18:15,080 --> 00:18:19,680
मेरी बात नहीं मानोगे ना असायमेंट्स और
कोचिंग क्लासित में अटक जाता हूँ यार
142
00:18:19,680 --> 00:18:25,120
तुम्हें तो बता ही है मेरा सपना क्या है
कैसे भी एग्जाम क्लियर करके सरकारी
143
00:18:25,120 --> 00:18:38,340
नौक
144
00:18:42,580 --> 00:18:49,140
ये लो खाओ रुको तुमने कुछ खाया क्या नहीं
लेट हो रही थी तो ऐसे ही आ गई मैं
145
00:18:49,140 --> 00:18:55,660
मुझे ग्यान दिये जा रही हो और खुद का हाल
देखो अब
146
00:18:55,660 --> 00:18:59,200
चलो तुम भी खाओ लो आ करो
147
00:19:21,520 --> 00:19:25,820
बस तुम्हें ही याद कर रहा था बेबी और देखो
तुम्हारा फोन आ गया सही है सही है जब
148
00:19:25,820 --> 00:19:29,740
तुम्हें याद आये तो मैं कॉल कर लेती लेकिन
मुझे याद आये तो तुम कॉल नहीं कर सकते न
149
00:19:29,740 --> 00:19:34,040
तुम्हें तो मेरा काम पता है न बेबी हाँ
हाँ जानती हूँ कहा आओ अभी
150
00:19:34,040 --> 00:19:51,400
त
151
00:19:51,260 --> 00:19:57,880
ए, मेरा फोन, ए, रुक, ए, रुक, भाग बच रुक,
आ न, रुक जा, तेरा फोन वापस कर, रुक जा,
152
00:20:33,210 --> 00:20:35,130
दिदी, ये गाड़ी कौन लेकर आया है?
153
00:20:36,550 --> 00:20:37,930
क्या बात है भाई?
154
00:20:38,950 --> 00:20:40,250
एकदम मचार है हाँ?
155
00:20:40,770 --> 00:20:41,770
लाना देना यार.
156
00:20:43,050 --> 00:20:45,470
दोस्त, वो जो गाड़ी है ना वो मेरी है.
157
00:20:50,650 --> 00:20:53,110
लेकिन अब से वो हमारी हो गई है.
158
00:20:54,090 --> 00:20:55,970
उसके मैंने बहुत महनत से खरीदी है.
159
00:20:57,810 --> 00:21:01,070
बहुत महनत से हमने ये बाईक चाहिए भाई.
160
00:21:02,610 --> 00:21:06,610
जा जा, रिपोर्ट लिखा दे तू, डॉक्यूमेंट
दिखा गाड़ी के, दिखा दिखा दिखा,
161
00:21:06,730 --> 00:21:13,670
भाई
162
00:21:13,670 --> 00:21:19,970
लोग, ब्रेकिंग न्यूज, कॉफी शॉप के आगे से,
एक न्यूज रिपोर्टर की बाइक, दिन दहाड़े
163
00:21:19,970 --> 00:21:20,970
हुई चोरी,
164
00:21:34,730 --> 00:21:39,510
बाइक चोरी करके ये लुखे दिन दहाडे गुंडा
करती करते हैं इसके कान के नीचे एक पड़ा
165
00:21:39,510 --> 00:21:44,450
अध्मरा हो गया है न अब अगला नंबर किसका
है? आल राइट, तेरा नंबर लग गया
166
00:22:29,120 --> 00:22:30,780
तेरी ताओ
167
00:22:40,310 --> 00:22:45,570
ओ, थोड़ा और उपर लगता तो शायद, बच्चे पैदा
नहीं कर पाता, तो
168
00:22:45,570 --> 00:22:52,210
आईए देखते हैं, हमारी जनता का इस विशे में
क्या कहना है, आ,
169
00:22:52,330 --> 00:22:56,630
मैडम, आपका इस धुलाई के बारे में कोई
रिवियू, ये आदमी रंगोली बनाते वक्त मेरी
170
00:22:56,630 --> 00:22:57,750
छीन कर भाग गया था,
171
00:23:04,090 --> 00:23:06,350
चेन चुराएगा चेन चुराएगा
172
00:23:06,350 --> 00:23:17,210
इस
173
00:23:17,210 --> 00:23:22,050
लंगूर ने क्या किया था अरे मैं खाना बना
रही थी ये मेरा बर्तन चुरा के भाग गया
174
00:23:22,050 --> 00:23:28,150
इसे अरे और मारो बोर्डा मारो इसे बोर्डा
मारो इसे
175
00:23:28,150 --> 00:23:34,910
इन में से कोई भी तुम्हें आजपास दिखे तो
उसे उल्टा लटका के पीटना इन सब को
176
00:23:34,910 --> 00:23:37,810
अच्छे से सबक सिखाना और मारो आ, correct
177
00:24:06,260 --> 00:24:12,140
पुलिस के हवाले कर दो इसे बस कर भाग दे ना
भाग दे ना भाग
178
00:24:12,140 --> 00:24:18,340
दे ना भाग दे
179
00:24:18,340 --> 00:24:36,080
ना
180
00:24:46,340 --> 00:24:52,660
अपन का नाम ले लिया अब बताएगा अपन कि अपन
क्या चीज है अब बताएगा अपन क्या चीज है
181
00:24:52,660 --> 00:24:58,460
अब बताएगा अपन क्या चीज है
182
00:25:14,800 --> 00:25:16,660
तो भगाया जा, दुख जा,
183
00:25:16,660 --> 00:25:23,060
कितना भगाया यार अपन को,
184
00:25:23,480 --> 00:25:28,400
अगर इतना अपन ओलंपिक्स में भागता ना, तो
देश के लिए गोल मेडल ले कर रहा था,
185
00:25:29,140 --> 00:25:34,060
ये ले भाई फोन, नहीं मंगता अपन को, बस
पीछा जोड़ दे, कितना भगाया तुने मैं तुझे
186
00:25:34,060 --> 00:25:35,060
रहा था,
187
00:25:35,200 --> 00:25:43,920
फोन
188
00:25:44,840 --> 00:25:50,820
बैटरी तो डाउन होगी है इतना कौन भागता है
भाई भाई लगता है ये दंदा छोड़कर अपने को
189
00:25:50,820 --> 00:25:55,700
कोई डंकाज काम करना पड़ेगा इसे किसी काम
में अटकाना पड़ेगा नहीं तो इस बार गायब
190
00:25:55,700 --> 00:26:02,620
तो फिर मिलेगा नहीं मेरे पास तेरे ले काम
है बता करेगा क्य अरे वो वाली
191
00:26:02,620 --> 00:26:08,380
नहीं बॉस आंटी मतलब छेन और अंकल बोले तो
अंगूठी लड़का बोले तो पैसे लड़की बोले तो
192
00:26:08,380 --> 00:26:12,000
फोन और बच्चे का डाइपर नहीं मिलेंगा डाइपर
वाले बच्चे को भी नहीं छुड़ा पर
193
00:26:12,000 --> 00:26:14,020
प्रोफेशनल है बॉस भेदबाव नहीं करता
194
00:26:14,020 --> 00:26:29,936
अपन
195
00:26:29,930 --> 00:26:34,790
दो मिनट में कोई भी काम खलास कर देगा अब
बताओ काम क्या है बॉस किसी को टपकाने का
196
00:26:34,790 --> 00:26:41,430
या पिचकाने का है टपकाने या पिचकाने की
जरूरत नहीं है मैं तुझे कुछ काम बताओंगा
197
00:26:41,430 --> 00:26:47,170
बस वही करना है आ ठीक है बॉस अब काम तो
बताओ अपन सब करेगा मतलब बस उसक
198
00:26:54,920 --> 00:26:58,940
कॉलेज जाने के बाद अपने को धोड़ी ना नौकरी
मिलने वाली थी इसलिए अपन ये काम में पहली
199
00:26:58,940 --> 00:27:03,420
से था तो कॉलेज जाकर टाइम खोटी क्यों करने
का ये सब छोड़ो बॉस ये बताओ अपना आइटम
200
00:27:03,420 --> 00:27:06,400
किदर मिलेगा जिसमें नज़र टिकानी है आदम
बरेगा क्या तो
201
00:27:06,400 --> 00:27:24,176
ल
202
00:27:26,899 --> 00:27:32,280
बॉस तुम्हारा लिहास्ता नहीं तो तुम्हारे
बाइक के टार भी बेच देता इन ही लुखों को
203
00:27:32,280 --> 00:27:37,420
फॉलो करके मुझे सब अपडेट करना बॉस वो सब
तो शकल सी एक नमबर के गंजेडी लग रहे थे
204
00:27:37,420 --> 00:27:40,080
सिर्फ गंजेडी ही नहीं जितने भी इनके कांड
है सबकी इंफोर्मे�
205
00:28:15,150 --> 00:28:21,790
बहुत मज़ा आया सुनाया तेरे को स्पेस में
जाने का है ऐसा है क्या तो चल ना तेरे को
206
00:28:21,790 --> 00:28:28,370
रोकेट दिखाता है एक नमबर भाई मार्टेन को
उड़ने के लिए ये वाला
207
00:28:28,750 --> 00:28:35,330
फ्यूल लगता है आप भाई पिला पिला
208
00:28:35,330 --> 00:28:41,870
बेरी गोड बेरी गोड बेरी गोड बेरी गोड बेरी
गोड बेरी गोड बेरी
209
00:28:41,870 --> 00:28:57,072
गोड
210
00:28:57,070 --> 00:29:01,250
बता तेरे को कितना फाइन मंगता है या फिर
लाइफ टेम तोड़े में ही मान जाएगी माइंड
211
00:29:01,250 --> 00:29:06,950
लैंग्विज बत्तमीजी की तो मैनेज्मेंट में
कंप्लेंट कर दूँगी मैनेज्मेंट है बंटा है
212
00:29:06,950 --> 00:29:13,440
पीज आप लोग दे रहे तो मैनेज्मेंट अपना ही
चुआ ना ना फीज होगी और ना ही सब मैनेजमेंट
213
00:29:13,440 --> 00:29:20,060
और ना होगी इसकी पेवेंट ये कॉलेज अपने
रोकडे से चलता है तेरे को रोकना चाहिए तो
214
00:29:20,060 --> 00:29:26,340
आकर लेकर जाना बेबे लेकिन अपन को
डिस्टॉर्ब नहीं करने का क्योंकि अपन भी
215
00:29:26,340 --> 00:29:27,340
करेगा
216
00:29:46,600 --> 00:29:52,560
बॉस बॉस बॉस बाइक रोको ना बॉस अर्जेंट बॉस
रुको बॉस एक मिनिट में आया एक बॉटल दोना
217
00:29:52,560 --> 00:29:59,420
दादा चल्दी ये ला ए ए ए ए ए क्या
218
00:29:59,420 --> 00:30:06,420
कर रहा है क्या है ये बॉस ऐसे लड़कों के
साथ रहना अपने का सपना है बॉस सोच
219
00:30:06,420 --> 00:30:09,700
करी बॉडी की हीट बढ़वी एक हा
220
00:30:15,490 --> 00:30:21,050
फॉलो करना है अपन फॉलो करेगा अपन उनका
क्लोस कॉलेज फ्रेंड बन जाएगा और वो लोग
221
00:30:21,050 --> 00:30:26,090
को छोड़ेंगे इसने अपन का हमेशा से सपना था
कैसे इस गैंग में रहने का जो करना है कर
222
00:30:26,090 --> 00:30:28,730
चल बैट जल्दी चलो बॉस अपन का फॉलो करने गा
223
00:30:28,730 --> 00:30:36,870
किसी
224
00:30:36,870 --> 00:30:37,870
और जगा चलते ह
225
00:30:39,360 --> 00:30:44,180
हम जब भी खाना खाने आते हैं हम यही करते
हैं कम से कम सैलरी वाली दिन तो ऐसे जगा
226
00:30:44,180 --> 00:30:48,620
तुम्हारे साथ बैट कर अच्छी खाने को एंजॉय
कर सको यही मेरी इच्छा है अरे मेरा वो
227
00:30:48,620 --> 00:30:52,540
मतलब नहीं था अभी तुम कुछ मत कहो जो भी
पसंद है वो ओडर करो कभी तो
228
00:30:52,540 --> 00:31:09,340
अच्छा
229
00:31:09,340 --> 00:31:10,340
ख
230
00:31:20,230 --> 00:31:26,450
एक ये लोग हैं जिनको किसी की नजर ना लगे
और यहां तुम्हें देखो अच्छा जी किसके पास
231
00:31:26,450 --> 00:31:27,450
टाइम नहीं है
232
00:31:37,400 --> 00:31:41,620
आज का काम जल्दी से निप्टा के तुम्हारे
पास आ जाओंगा, आज नहीं छोड़ूंगा, चलो कहीं
233
00:31:41,620 --> 00:31:45,900
बाहर चलते हैं, बाहर चलोगे, कहां चलने का
प्लान है जनाब का, किसी अच्छे रेस्ट्रोन
234
00:31:45,900 --> 00:31:49,900
में डिनर के लिए चलते हैं, लॉंग ड्राइफ पे
जाके तुम्हारी फ
235
00:31:54,250 --> 00:32:01,190
हरे सच में चलेंगे, तुम्हारे इंतजार को
वेस्ट नहीं होने दूँगा। रेडी रहना तुम।
236
00:32:01,190 --> 00:32:04,390
ओके। ठीक है, मैं तुम्हें कॉल करूँगा।
237
00:32:34,220 --> 00:32:41,160
मेरा फोन पास करो फोन साइड में
238
00:32:41,160 --> 00:32:45,780
रखो ना सारा खाना ठंडा हो जाएगा लेडीज
फर्स तुम शुरू करो मैं करता हूँ ये ट्रेट
239
00:32:45,780 --> 00:32:50,220
मेरे तरफ से है तुम्हें तुम्हारा दिन है
आज पहले तुम खाओ कोई बात नहीं तुम खाना
240
00:32:50,220 --> 00:32:51,220
शुरू करो
241
00:32:53,800 --> 00:32:57,820
तुम खाओगे या नहीं बताओ अश्विनी मैंने कहा
ना तुम शुरू करो
242
00:32:57,820 --> 00:33:03,040
नहीं खाओगे
243
00:33:03,040 --> 00:33:08,900
अभी नहीं खाओगे तुम
244
00:33:53,760 --> 00:34:00,220
जंकर मैनेजर कहा है मैनेजर पुलिस को कॉल
करो जल्दी अभी करता हूँ सर पुलिस से कहो
245
00:34:00,220 --> 00:34:03,360
यहाँ मड़ार हुआ है हाँ ठीक है सर अरे क्या
कर रहे हो जल्दी जाकर फोन करो
246
00:34:03,360 --> 00:34:09,120
अड़ो अड़ो अड़ो अड़ो अड़ो अड़ो
247
00:34:09,120 --> 00:34:11,856
अड़ो
248
00:34:17,480 --> 00:34:22,219
शंकार शंकार मेरी शंकार शंकार
249
00:34:22,219 --> 00:34:35,120
सर
250
00:34:35,120 --> 00:34:40,960
वो लवर थे न उनमेंसे लड़की ने लड़के का
मरडर कर दिया है पुलिस अभी भी बॉडी ले कर
251
00:34:40,960 --> 00:34:42,719
है अब मुझे क्या करना है सर
252
00:34:48,199 --> 00:34:50,040
सर! सर!
253
00:35:40,859 --> 00:35:43,040
ए, बेवकूफ, कॉल उठाने में भी पैसे लगते
हैं?
254
00:35:43,820 --> 00:35:45,240
ए, क्या हुआ?
255
00:35:45,600 --> 00:35:48,040
तुम्हें इतना पसीना क्यों आ रहा है? क्या
हो गया विकी?
256
00:35:48,680 --> 00:35:52,420
पसीना आ रहा है? हाँ, तुम्हारी तब्या तो
ठीक है न?
257
00:36:00,940 --> 00:36:02,340
ध्यान रखना, बाई
258
00:36:35,150 --> 00:36:40,770
ये लो बिटा ये बिटा इसको ऐसे खाते है
259
00:37:03,890 --> 00:37:09,310
अंदर जाकर देखो, हटो साइट दो, चलो चलो,
हटो यहां से, हटो, आजाओ अंदर, हटो यहां
260
00:37:09,310 --> 00:37:15,430
हमें बॉडी लेकर जानी है, चलो, हटो, चलो,
गुरू, वडियो कराना, चलिए, हटिये, हटिये,
261
00:37:15,430 --> 00:37:18,790
हटिये, देखिये, देखर चलो, देखर चलो, अराम
से, अराम से,
262
00:37:18,910 --> 00:37:31,830
भाई
263
00:38:00,220 --> 00:38:03,460
बड़ी आ रही है पोस्ट मॉर्टम करवा के
रिपोर्ट तुरंद मेरे पास बेजेगा ठीक है सर
264
00:38:03,460 --> 00:38:08,200
ड्राइवर एमिलेज दिकालो चलो जल्दी हाँ ठीक
है सर हे रमना चलो बेटो चलो जल्दी पास
265
00:38:08,200 --> 00:38:13,140
गाड़ी बढ़ा चल एमिलेज का पिचा करते चल
लेके आ गाड़ी लेके आ ठीक है लेकर आत
266
00:38:30,859 --> 00:38:34,600
सर, अभी एक आदमी को गिरफ्तार करके लाये
हैं. उसका नाम रंगनना है.
267
00:38:34,800 --> 00:38:35,800
कहां है वो?
268
00:38:36,640 --> 00:38:40,820
मनोज, उसे इधर भेज दो. हाँ, सर, आप वहाँ
जाये. मैं कॉल बैक करता हूँ.
269
00:38:44,520 --> 00:38:45,299
नमस्ते, सर.
270
00:38:45,300 --> 00:38:46,340
मेरा नाम विक्की है.
271
00:38:46,780 --> 00:38:49,440
जर्नलिस्ट हो. अभी आपने रंगनना नाम के एक
आदमी को
272
00:38:49,440 --> 00:38:58,420
गिर
273
00:38:58,320 --> 00:39:04,700
प्रेस वालों से उसे मिलने नहीं दे सकते
जाओ सर प्लीज सर अरे तुम तो उस दिन उस
274
00:39:04,700 --> 00:39:11,420
में भी थे और आज रंगना के घर के पास भी
माजूद थे मर्डर
275
00:39:11,420 --> 00:39:17,580
होने वाला है और कहां होने वाला है ये
तुम्हें सपने में आता है क्या या ये सब
276
00:39:17,580 --> 00:39:18,860
से ही पता रहता है सर आ
277
00:39:26,250 --> 00:39:31,770
तो ये सोचे बिना कि तुम कौन हो सीधे उठा
के जेल में फेंक दूँगा मनोज निकालो इसे
278
00:39:31,770 --> 00:39:36,790
यहाँ से सर एक बार बात सुनिये सर बस एक
बार उनसे मिलने दीजिये मुझे मनोज तुमने
279
00:39:36,790 --> 00:39:42,230
नहीं किया निकालो इसे निकालो लेके जो और
दुबारा दिखना नहीं
280
00:39:42,230 --> 00:39:54,990
चाहि�
281
00:39:55,580 --> 00:40:01,580
हमारे साफ जो है ना बहुत ही खतरनाक आदमी
है अगर तुम अंदर रुक कर उनसे थोड़ी देर और
282
00:40:01,580 --> 00:40:06,940
बैठ करते ना तो अभी तुमारे उपर भी मर्डर
का केस लगा के अंदर डाल देते अभी अभी
283
00:40:06,940 --> 00:40:09,460
रंगनना को गिरफ्तार करके लाए है एक मिनिट
उनसे बात करवा
284
00:40:09,460 --> 00:40:23,824
दीजिये
285
00:40:23,820 --> 00:40:29,480
ये रख लो ना सर रख लो रख लो हाँ कब से कह
रहा हूँ अब समझ में आया अरे होगा बिलकुल
286
00:40:29,480 --> 00:40:35,140
होगा देखो आरोपी से मिलाना तो बहुती
मुश्किल है लेकिन मैं तुम्हें वो
287
00:40:35,140 --> 00:40:42,060
सकता हूँ जो तुम्हें अभी चाहिए चलेगा सर
रंगना के घर में आ�
288
00:40:56,800 --> 00:41:03,780
अरे ये तो टूट गया शात्मर भी नहीं है
289
00:41:13,590 --> 00:41:19,170
पापा, पैसे शार्प करके दो ना पापा, देखिये
तूट गई है, मुझे होमवर्क भी करना है
290
00:41:19,170 --> 00:41:25,770
पापा, दो ना पापा, इसे शार्प करके दो ना,
दो ना पापा, पापा कर दो ना,
291
00:41:25,930 --> 00:41:31,050
सामान तो यही पर रखा है, मुझे लेट हो
जाएगा, कर दो ना पापा, प्लीज पापा,
292
00:41:32,380 --> 00:41:38,740
जल्दी करो ना पापा जल्दी करो ना स्कूल में
मुझे डाट पड़ेगी क्लास में सब होमवर करके
293
00:41:38,740 --> 00:41:45,160
लाएंगे मेरा ही रह जाएगा जल्दी करो ना
पापा जल्दी करो ना जल्दी पापा
294
00:41:45,160 --> 00:41:51,840
जल्दी करो ना मुझे होमवर करना है पापा
पापा सूनो ना
295
00:41:51,840 --> 00:41:53,780
पापा जल्दी कर दो �
296
00:42:02,460 --> 00:42:03,580
एक बार में नहीं सुनती
297
00:42:53,200 --> 00:42:55,240
आपको बड़े साब बुला रहे हैं। आता हूँ, आता
298
00:42:55,240 --> 00:43:00,600
हूँ।
299
00:43:00,600 --> 00:43:06,800
इन्विस्टिगेशन रोक नहीं है।
300
00:43:25,740 --> 00:43:29,540
ए विकी, इतना जल्दी में कहा जा रहा है,
अरे विकी, ए विकी सुन तो,
301
00:43:29,920 --> 00:43:36,340
आओ विकी, टेक यो सीट, सर,
302
00:43:36,360 --> 00:43:41,040
दो मर्डर्स हो चुके हैं, और इसके बारे में
कोई निउस भी नहीं है, ट्रैक करके अपडेट
303
00:43:41,040 --> 00:43:44,600
करने के लिए आपने इनकी फाइल दी थी, और फिर
आप सेडनली रोकने
304
00:43:52,830 --> 00:43:57,110
अब ये project मेरे लिए जादा important
नहीं है, इसलिए इसे अभी रूख दो. सर, दो
305
00:43:57,110 --> 00:44:02,570
लोगों का खून हुआ है, उनमें एक छोटी सी
बच्ची भी थी, और आप कह रहे हैं, ये इतना
306
00:44:02,570 --> 00:44:04,890
important matter नहीं है, ऐसा क्यों कर
रहे हैं सर?
307
00:44:05,850 --> 00:44:06,890
Just do what I say.
308
00:44:08,090 --> 00:44:12,110
सर, सर, मेरी बात तो सुनिये सर, सर बताईए
तो,
309
00:44:12,330 --> 00:44:22,810
एक
310
00:44:22,720 --> 00:44:29,500
नहीं तो रिजाइन करके चले जाओ चे
311
00:44:29,500 --> 00:44:41,640
इन
312
00:44:41,640 --> 00:44:48,500
छोटी मोटी मामलों को लेकर इतना सीरियस
क्यों हो रहे हो विकी छोटा मामला दो खून
313
00:44:48,500 --> 00:44:53,200
हो गया है उनमें से एक छोटी बच्ची है
जिसने अभी जिन्दगी शुरू की थी इस सब के
314
00:44:53,200 --> 00:44:55,400
बॉज प्रोजेक्ट ड्रॉप करने के लिए कैसे कह
सकते हैं?
315
00:44:55,620 --> 00:44:56,700
बताओ क्या करूँ मैं?
316
00:44:57,420 --> 00:45:00,040
तुम्हारा बॉज ये प्रोजेक्ट ड्रॉप करने के
लिए बोल रहा है न?
317
00:45:00,980 --> 00:45:04,060
लेकिन मैं तो ये जॉब ड्रॉप करने के लिए
कहूँगी तुमसे.
318
00:45:06,040 --> 00:45:07,720
मतलब? क्या टाइम है
319
00:45:07,720 --> 00:45:22,180
त
320
00:45:22,000 --> 00:45:27,740
देखो, ये जॉब छोड़ दो, थोड़ा ब्रेक ले लो,
हम बिजनेस टार्ट करते हैं, मैं भी हेल्प
321
00:45:27,740 --> 00:45:33,600
करूँगी, सब सेट हो जाएगा, हो गया,
जर्नलिज्म मेरा पैशन है, कोई जॉब नहीं है,
322
00:45:34,080 --> 00:45:36,740
तुम्हें सपोर्ट नहीं करना है, तो वो
तुम्हारी चॉइस है, लेकिन �
323
00:45:57,110 --> 00:46:02,070
ये इतना confidential project था तो अचानक
से ऐसे drop करनी के लिए क्यों कह रहे
324
00:46:02,070 --> 00:46:07,130
हैं जैसा दिख रहा है वैसा है नहीं इस
कहानी का परदा तो मुझे ही उठाना पड़ेगा
325
00:46:07,130 --> 00:46:16,630
ओ
326
00:46:16,630 --> 00:46:20,880
विकी बोल मेरी जान बॉस वहीं पर है? बॉस?
327
00:46:21,280 --> 00:46:23,560
बॉस तो एक गंटे पहले ही घर चले गए. ठीक
है.
328
00:46:24,320 --> 00:46:25,800
वो आये तो बताना मुझे. ठीक है.
329
00:46:28,480 --> 00:46:32,680
बॉस ऑफिस से इतनी जल्दी चले गए? उनके घर
पे ही जाके एक बार बात करता हूँ.
330
00:46:38,540 --> 00:46:39,540
एक्स्क्यूज मी सर.
331
00:46:40,200 --> 00:46:41,200
सर.
332
00:46:42,340 --> 00:46:45,040
सर. आप एक बार मेरी बात तो सुनिये सर.
333
00:46:47,580 --> 00:46:52,380
मैं जानता हूँ वो ऐसे लोग नहीं है इन
मर्डर्स के बारे में अगर आप पता करने की
334
00:46:52,380 --> 00:46:57,900
करेंगे तो सच्चा ही सब के सामने आ जाएगी
सर इसमें जो भी रिट्क होगा मैं उठाने को
335
00:46:57,900 --> 00:47:03,980
तयार हूँ इस कहानी से हमारी चैनल की टी
आरपी में भी बूम आएगा सर आप क�
336
00:47:28,759 --> 00:47:34,120
कितनी बार मैंने कहा ये जॉब छोड़ दो लेकिन
बात माननी नहीं है जर्निलिजम की पूजा
337
00:47:34,120 --> 00:47:41,040
करनी है बीवकूफ, पुलिस, जेल सब कुछ तो
करवा दिया बेल मिल गई तो ये मत समझना
338
00:47:41,040 --> 00:47:45,920
कि सब खताम दूआ करना कि तेरा इस केस से
कोई लिंक ना निकले नहीं तो देखो
339
00:47:45,920 --> 00:47:58,580
इंस
340
00:47:58,480 --> 00:47:59,480
क्या है ये?
341
00:47:59,560 --> 00:48:05,800
सर, मडर स्पॉट पे ये खड़ा था तो, मैंने
सोचा है कि... एइ, बोला था न, पहले
342
00:48:05,800 --> 00:48:06,800
करनी चाहिए थी.
343
00:48:06,820 --> 00:48:11,780
आ, हमें भी कानून पता है. कानून पता होता
था, इसे उठा कर यहां नहीं लाते. ए, तुम
344
00:48:11,780 --> 00:48:14,200
यहां बेल करवाने आये थे, वो हो गई न? ए,
345
00:48:14,480 --> 00:48:27,952
नि
346
00:48:32,850 --> 00:48:39,050
चहित्रा, चहित्रा, एक मिरिट मेरी बात तो
सुनो, चहित्रा, चहित्रा, रुको तो यार,
347
00:48:39,090 --> 00:48:44,410
बात तो सुनो, मैंने नहीं किया है बॉस का
मरडर, मुझे भी पता है तुमने अपने बॉस को
348
00:48:44,410 --> 00:48:47,810
नहीं मारा है, लेकिन देखो न, जो नहीं किया
उसके लिए भी जेल गए न तुम,
349
00:48:47,890 --> 00:48:52,210
अ�
350
00:48:58,620 --> 00:49:03,460
बात तो फिर भी वही की वही हुई ना जो करना
है करो चैत्रा
351
00:49:03,460 --> 00:49:25,380
नमत्य
352
00:49:25,380 --> 00:49:29,360
साहब साहब साहब आप अंदर नहीं जा सकते हैं,
प्लीज.
353
00:49:29,940 --> 00:49:30,939
लेकिन क्यों?
354
00:49:30,940 --> 00:49:35,380
क्या हो गया? ऐसे क्यों रोक रहे हो मुझे?
साहब, अपने मन से नहीं रोक रहे हैं. सुबे
355
00:49:35,380 --> 00:49:37,060
सुबे पुलिस वाले आये रहे हैं ओफिस में.
356
00:49:37,340 --> 00:49:41,140
एक केस जब तक नहीं निपटता, तब तक अंदर
जाने से मना कियें.
357
00:49:43,400 --> 00:49:46,700
यही ब
358
00:50:57,610 --> 00:51:03,050
कर दो कर
359
00:51:03,050 --> 00:51:07,610
दो
360
00:51:07,610 --> 00:51:19,430
कर
361
00:51:19,430 --> 00:51:23,310
दो
362
00:51:30,900 --> 00:51:35,660
इधर भी माँ चिक चिक चिक चिक चिक चिक चिक
चिक चिक चिक चिक चिक चिक चिक चिक चिक चिक
363
00:51:35,660 --> 00:51:39,460
चिक चिक चिक चिक चिक चिक
364
00:51:39,460 --> 00:51:56,340
चिक
365
00:52:06,240 --> 00:52:09,340
ये बड़ू, क्या डूट, वह इसे मारता है,
बच्चे की जान लिगा क्या?
366
00:52:09,640 --> 00:52:13,460
क्या रहे बेडू, इदर इतने आइटम लोग है और
तू फोन पे लगला है, कमाँ बेडू, चलना बाड़ी
367
00:52:13,460 --> 00:52:18,000
करते हैं, एक मिनिट डूट, बहुत इंपोर्टेंट
आदमी है, इंपोर्टेंट आदमी, कौन बेडू, अहे
368
00:52:18,000 --> 00:52:20,380
भाई, जिसके वज़ात मैं अपने पेंचिप किया न,
369
00:52:40,740 --> 00:52:45,320
अरे आज तो मचाएंगे बॉस की कमड़े का हालत
क्या हो गया भाई अब ये क्या लोकी लस्मने ए
370
00:52:45,320 --> 00:52:49,140
डूट तू क्या बुला अपन को घंटा कुछ समझ
नहीं आया अब ये अपन क्या आदत है बच्ची
371
00:52:49,140 --> 00:52:51,680
आदत की बत्ती बनाओ समझ गया लेकिन डालेगा
नहीं बॉस
372
00:52:51,680 --> 00:53:05,840
बॉ
373
00:53:05,480 --> 00:53:09,400
पता है, सच में, अपन को लोगा सिर्फ कॉलेज
में ही फेमस है, लेकिन बाहर भी लोग इस
374
00:53:09,400 --> 00:53:14,400
जमान लोडने को जानते हैं, मार्टिन, तेरा
तो जल्वा है जान, बॉस, पास दिन से फोन कर
375
00:53:14,400 --> 00:53:18,880
रहे हैं, आप एक बार भी फोन नहीं उठाया
अपने का, देखो, ये फॉलो करना, और �
376
00:53:34,760 --> 00:53:39,940
चल बाई, चलो, अरे ये क्या, ये आइटम लोग का
फोटो यहाँ क्या कर रहा है,
377
00:53:39,960 --> 00:53:46,060
चल बेड़ू, अपन लोग दारूपी दे, बेड़ू ये
दादी का फोटो यहाँ क्या कर रहे है,
378
00:53:46,200 --> 00:53:48,760
अरे बेड़ू ये तो वही बुरिया है, अब देख,
379
00:53:49,680 --> 00:53:57,140
बेड़ू
380
00:53:57,140 --> 00:53:58,700
अपन का यह टैटो दे, य
381
00:54:03,680 --> 00:54:10,680
ये दादी का इस केस से जरूर कोई कनिक्शन है
तुम दोनों पक्का इस दादी को जानते हो
382
00:54:10,680 --> 00:54:15,900
ना हाँ जानता है बॉस हाँ बिडू हम लोग
जानते हैं तुम कैसे जानते हो हाँ बै क्या
383
00:54:15,900 --> 00:54:20,920
करती बिडू अभी निखाता हूँ तेरे को देख देख
ये टैटू देख
384
00:54:20,920 --> 00:54:24,580
अपन के
385
00:54:24,580 --> 00:54:33,008
ट
386
00:54:33,000 --> 00:54:39,780
मतलब, हाँ, क्या मब का टैटू है रे, बिडू,
अपन को टैटू
387
00:54:39,780 --> 00:54:44,220
बनवाने का है रे, कॉलेज की आइटम लोग अपन
के टैटू पर लिपट कर मर जाएगी रे, तब अपन
388
00:54:44,220 --> 00:54:46,120
पहली बार उस दादी से मिला था,
389
00:54:57,770 --> 00:55:04,470
यो यो यो आओ आओ दादी भाई थोड़ा नरम है तो
आप ना टैटू आराम से बना दो थेंक यू ब्रो
390
00:55:04,470 --> 00:55:08,450
दादी में क्या मास्तर टैलेंट है बेडू गूगल
भी जो थेम ना बना पाया वो दादी बना देती
391
00:55:08,450 --> 00:55:13,620
थी एक बार दादी कोई डिजाइन देख ले तो उसे
बूलती इच नहीं थी उसकी खुद की डिजाइन इतनी
392
00:55:13,620 --> 00:55:18,180
कातिल थी कि टैटू से मन ही नहीं परता था
ऐसा लगता था जैसे अपन बार बार टैटू बनवाता
393
00:55:18,180 --> 00:55:21,320
ही रहे कोई दर्द नहीं कोई नशा नहीं और अपन
को इसकी
394
00:55:21,320 --> 00:55:37,888
आदत
395
00:55:37,880 --> 00:55:42,160
वो क्या है ना हर शुकरवार अपने धन्दे का
दिन होता है इसलिए ड्यूटी के लिए मंदिर
396
00:55:42,160 --> 00:55:48,980
जाना पड़ता है दादी अपने को उधर ही दिखी
थी कौन सी चीज अपने को इधर खीश रही
397
00:55:48,980 --> 00:55:55,100
है दादी के गले में सोने की चेन I am
coming
398
00:55:55,100 --> 00:55:59,400
दादी लगता है बहुत ठक गई हो बोलो तो �
399
00:56:02,590 --> 00:56:07,810
नहीं बेटा अरे अरे अरे अरे दादी अपन के
लिए ना साई लेकिन भगवान के दर्शन के लिए
400
00:56:07,810 --> 00:56:13,010
चलो थोड़े दिन में आपको उनी के पास तो
जाने का है अरे इतना क्या सोचनी का है
401
00:56:13,010 --> 00:56:19,090
चलो आओ बहुत लोग को उठा ले आपने उनको भी
उठा लेगा अपने सो�
402
00:56:28,850 --> 00:56:34,430
दादी की मदद करके अपन की उस दिन के कॉटर
का जुगाड हो गया था अपन हर शुकरवार मंदिर
403
00:56:34,430 --> 00:56:41,150
जाता दादी की मदद करने के लिए चाहे कुछ भी
कर दादी दिल की बहुत अच्छी थी हर शुकरवार
404
00:56:41,150 --> 00:56:44,270
जाता दादी की मदद करता और साथ में खुद का
काम भी निप्टा
405
00:56:44,270 --> 00:56:56,816
ल
406
00:56:56,810 --> 00:56:57,810
कौन तीन लोग को?
407
00:57:00,230 --> 00:57:06,990
ये सब बात है। ए बिडू,
408
00:57:07,130 --> 00:57:11,950
सनी लियों के मूड में सनी देवल को काई को
डालेगा? तुमको जो करने काई करो। अपन चला
409
00:57:11,950 --> 00:57:18,770
अपनी आइटम लोग से चार्जिंग लेने। अपन भी
आएगा ना साथ में। अबी जाके
410
00:57:18,770 --> 00:57:24,730
तुझे रंगना से डादी के बारे में आपन वहाँ
जाकर उनसे कैसे मिल सकता है अगर मैं गया
411
00:57:24,730 --> 00:57:28,470
तो इंस्टेक्टर मिलने नहीं देगा तू कर सकता
है बाकियों से मैं बात कर लूँगा बस ये
412
00:57:28,470 --> 00:57:35,450
काम कर दे ठीक है बॉस ओ वो
413
00:57:35,450 --> 00:57:40,410
दादी क्या हाँ दादी का घर हमारे घर के
पीछे है मैं और शंकर उन्हें बहुत
414
00:57:40,410 --> 00:57:49,910
अच्छे
415
00:57:49,910 --> 00:57:56,820
स हाँ दादी हम दोनों हर शुक्रवार मंदीर
जाया करते थे एक दिन जब हम मंदीर में
416
00:57:56,820 --> 00:58:02,780
बात करे थे दादी को अचानक से चक्कर आ दिया
और वो गिर गई तब से हमारे जान पहचान हुई
417
00:58:02,780 --> 00:58:08,330
दादी का कोई नहीं था पर वो सबसे बहुत
प्यार करती थी हमरी बच्ची चारवी से तो
418
00:58:08,330 --> 00:58:13,730
ज़्यादा, कभी -कभी उनकी दब्यत खराब हो
जाती, तो हम उनके खाने पीने का ध्यान रहा
419
00:58:13,730 --> 00:58:18,550
पैसे का लेन देन तो ठीक है, लेकिन दादी का
बैवार सबके साथ एक जैसा ही है, बहुत
420
00:58:18,550 --> 00:58:20,170
अच्छी है। शांत रहती थी
421
00:58:20,170 --> 00:58:34,570
हमेशा
422
00:58:34,570 --> 00:58:35,570
वो शांत
423
00:58:35,820 --> 00:58:41,720
फिर अचानक ये कहना बंद कर दिया। लेकिन
अचानक से उन्होंने मंदिर आना बंद कर दिया।
424
00:58:41,720 --> 00:58:48,200
ऐसा क्या हुआ होगा, ये हम सोच रहे थे। फिर
हमें लगा कि तबियत खराब होगी,
425
00:58:48,300 --> 00:58:54,980
इसलिए मंदिर नहीं आ रही होगी। ठीक है
अश्विनी, थैंक यू। भाईया,
426
00:58:55,000 --> 00:58:58,020
एक
427
00:58:58,020 --> 00:59:02,020
मिन
428
00:59:03,950 --> 00:59:08,930
कुछ याद नहीं आ रहा मैंने क्या किया मैं
सच बोल रही हूँ भाईया लेकिन कोई मेरी बात
429
00:59:08,930 --> 00:59:14,690
सुन ही नहीं रहा है आप तो मुझ पर यकीन
करिये मुझे नहीं पता मैंने ऐसा क्यों किया
430
00:59:14,690 --> 00:59:20,550
मैं नहीं जानती क्यों किया मैंने ऐसा मैं
नहीं जानती मुझ पर भरसा करिये प्लीज
431
00:59:42,700 --> 00:59:49,500
क्या हुआ इतना अर्जेंटली आने के लिए क्यों
कहा मुझे हाई
432
00:59:49,500 --> 00:59:55,140
फिस्टर ओ देखकर लग तो नहीं रहा है तुम इस
केस के पीछे का बागलपन छोड़ पाए हो
433
00:59:55,140 --> 01:00:00,820
मैटर थोड़ा अलग है बेबी बैठो तो सही अब
क्या मैटर है मैंने पहले ही कहा था न ये
434
01:00:00,820 --> 01:00:12,680
बहुत
435
01:00:12,680 --> 01:00:13,720
सेंसि दादी का? इनका क्या?
436
01:00:13,980 --> 01:00:17,960
इस फाइल में मेंशन हर किसी का इस दादी के
साथ कनिक्शन है. ये कनफर्म है.
437
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
तो फिर बताओ अब तुम क्या करने वाले हो?
438
01:00:25,800 --> 01:00:28,380
पहले तो इस दादी के बार में पता करना
होगा.
439
01:00:29,620 --> 01:00:32,360
पता नहीं, मैं नहीं जानता. मुझे नहीं पता
है, किसी और से पूछना. �
440
01:00:41,530 --> 01:00:42,270
वो यहां रहती
441
01:00:42,270 --> 01:00:54,150
थी।
442
01:01:09,980 --> 01:01:13,220
रुक जा भाग मत रुक जाओ मैंने कहा रुक जाओ
443
01:01:13,220 --> 01:01:18,540
सर
444
01:01:18,540 --> 01:01:25,400
दो महीने पहले शांता अम्मा को एक मडर केस
में अरिस्ट किया गया था उसके बाद उस
445
01:01:25,400 --> 01:01:30,600
कैफे वाले केस में एक लड़की को अरिस्ट
किया गया और तीन दिन पहले उस छोटी बच्ची
446
01:01:30,600 --> 01:01:32,300
मडर के लिए रंगना को अरिस्�
447
01:01:36,600 --> 01:01:41,280
इन सब लोगों के बारे में मेरे बॉस के पास
सारी डीटेल्स अवेलेबल थी। ये दादी का इन
448
01:01:41,280 --> 01:01:46,320
मडर से कोई कनेक्शन जरूर है। दादी के बारे
में अगर आप इंक्वायरी करके जानकारी
449
01:01:46,320 --> 01:01:52,900
निकालेंगे तो केस सॉल्व हो जाएगा। बस इतना
ही।
450
01:01:52,900 --> 01:01:54,160
तुम्हें सिर्फ
451
01:01:54,160 --> 01:02:06,580
जानक
452
01:02:08,250 --> 01:02:14,390
एइ, खड़ा हो जा, तू खुद एक मड़र केस में
involved है,
453
01:02:14,570 --> 01:02:21,230
कभी भी उठा के अंदर डाल दूँगा, बड़ा आया
है, inquiry करके case solve करने वाला,
454
01:02:21,870 --> 01:02:28,850
अगर दोबारा आके ऐसी बकबात की ना, तो
encounter कर दूँगा तेरा, ऐसा नहीं है
455
01:02:28,850 --> 01:02:35,720
तर, मनोज, दादी के बारे में, कुछ
456
01:02:35,720 --> 01:02:40,600
भी पता नहीं चल पा रहा है। इस केस में और
भी कोई involve है क्या?
457
01:02:40,900 --> 01:02:46,720
I mean, तुमने कहा था कई लोग शामिल हैं
इसमें। Of course, और भी लोग हैं। नहीं
458
01:02:46,720 --> 01:02:51,860
तो इतने सारे murder होने possible ही
नहीं थे। मेरे boss को इसके बारे में सब
459
01:02:51,860 --> 01:02:58,620
था। लेकिन वो खुद निकल लिया। विकी, म�
460
01:03:00,640 --> 01:03:04,840
तीन मरडर होने की बाद भी वो इंस्पेक्टर
कितना रिलाक्स रहता है और फिर बॉस के मरडर
461
01:03:04,840 --> 01:03:09,840
के केस में वो तुम्हें भी पसाना चाहता था
इस मामले को इस नजरिये से देखा जाए तो
462
01:03:09,840 --> 01:03:14,780
तुम्हें जो जानकारी चाहिए थी वो भी नहीं
दी उसने अगर पुलिस साथ हो तो क
463
01:04:18,320 --> 01:04:21,520
क्या रवी, इसको लटका लटका के गिराना है
क्या?
464
01:04:22,380 --> 01:04:28,580
ये तो पबली का प्यार है सर, बाहर तो आएगा
ही ना सर ध्यान रख, किसी दिन फट ना जाए,
465
01:04:28,680 --> 01:04:34,220
सुबा सुबा दोड़ लगाया कर हरे सर, रूज सुबा
सुबा दोड़ता हूँ सर
466
01:04:34,220 --> 01:04:38,180
सुधर जा तू, ओके सर
467
01:04:52,680 --> 01:04:58,620
ये रुको गाड़ी आगे सड़क खराब है मैं पैदली
चला जाओंगा ठीक है सर सुबा आके यही से
468
01:04:58,620 --> 01:05:01,580
पिक कर लेना देर मत करना हाँ सर आ जाओंगा
469
01:06:18,380 --> 01:06:19,380
कर दो कर दो
470
01:07:32,560 --> 01:07:35,640
आज रात यही रुकना होगा, सर. मॉर्णिंग में
डिश्चार्ज मिल जाएगा.
471
01:07:40,920 --> 01:07:41,380
आज
472
01:07:41,380 --> 01:07:51,160
तुम
473
01:07:51,160 --> 01:07:54,720
थे वहाँ. शायद अगली बार बचाने वाला कोई ना
हो. Anyway, thank you.
474
01:07:55,220 --> 01:07:56,600
इसकी कोई जरूत नहीं है, सर.
475
01:07:57,160 --> 01:07:59,640
सच कहूं तो मुझे आपसे sorry कहना चाहिए.
476
01:08:00,440 --> 01:08:01,440
Sorry क्यों?
477
01:08:01,610 --> 01:08:02,610
क्या हुआ?
478
01:08:02,830 --> 01:08:07,230
क्योंकि मैं आपके उपर शक करने लगा था, तो
आपका पीछा करने लगा.
479
01:08:10,430 --> 01:08:14,210
ज़्यादातर लोग यही समझते हैं कि पुलिस
वाले वेलिन हैं, तुम्हारी कोई गलती नहीं
480
01:08:14,310 --> 01:08:15,630
हमारे लिए मामली बात है.
481
01:08:16,149 --> 01:08:18,930
अच्छा ये बताओ, उस केस में तुम्हारी
482
01:08:18,930 --> 01:08:29,590
प्रॉब्लम
483
01:08:29,590 --> 01:08:32,090
क Officially तो मैं तुम्हारी कोई मदद
नहीं कर पाऊंगा.
484
01:08:32,689 --> 01:08:35,410
लेकिन personally मैं तुम्हारी मदद जरूर
कर सकता हूँ.
485
01:08:35,830 --> 01:08:37,990
Okay. Thank you, sir.
486
01:09:14,160 --> 01:09:18,960
हाँ विके, मैंने उस murder case में FIR
फाइल करके दादी को court में produce किया
487
01:09:18,960 --> 01:09:22,720
था. क्योंकि वो मांसिक रूप से बीमार थी,
तो उन्हें government hospital में shift
488
01:09:22,720 --> 01:09:23,720
कर दिया गया था.
489
01:09:24,220 --> 01:09:28,200
लेकिन उनका case critical था, तो body
treatment को support नहीं कर रही थी. तो
490
01:09:28,200 --> 01:09:31,520
वहाँ से उन्हें एक private hospital में
shift किया गया. Records के हिसाब से
491
01:09:31,520 --> 01:09:32,359
उन्हें hospital में होना
492
01:09:32,359 --> 01:09:43,140
च
493
01:09:42,970 --> 01:09:49,970
पहुँच के आपको कॉल करता हूँ हाँ बोलो विकी
मेरी
494
01:09:49,970 --> 01:09:53,990
बात ध्यान से सुनना चैत्रा दादी का जिस
हॉस्पिटल में इलाज चल रहा था वो तुमारा ही
495
01:09:53,990 --> 01:10:00,450
हॉस्पिटल है रच में तुमसे कितने कहा
इंस्पेक्टर ने इंस्पेक्टर ने हाँ चैत्रा
496
01:10:00,450 --> 01:10:00,830
तुमें उनकी
497
01:10:00,830 --> 01:10:11,650
प�
498
01:10:20,200 --> 01:10:24,760
हेलो, हाँ विक्की, तुमने जो बताया शांता
नाम की कोई भी बुजर्ग हमारे हॉस्पिटर में
499
01:10:24,760 --> 01:10:30,460
नहीं है, मैंने चेक किया है, नहीं है, ठीक
है, मैं कॉल बैक करता हूँ तुम्हें, हूँ,
500
01:10:30,480 --> 01:10:37,460
ओके, पर
501
01:10:37,460 --> 01:10:40,480
चोरी की ना तेरा, हाँ तो दूँगा मैं, चल
इधर आ, इधर आ,
502
01:10:41,660 --> 01:10:42,660
नहीं
503
01:10:51,770 --> 01:10:57,630
हाँ विकी सर शांता नाम की पेशेंट उस
हॉस्पिटल रिकॉर्ड्स में है ही नहीं ऐसा हो
504
01:10:57,630 --> 01:11:03,930
नहीं सकता विकी स्टेशन के रिकॉर्ड्स कभी
जूत नहीं बोलते ठीक से चेक करो ठीक है ओके
505
01:11:03,930 --> 01:11:10,510
थैंक यू सर ये दादी तो एक कहानी की तरह हो
गई है
506
01:11:10,510 --> 01:11:13,350
बॉस दिमाग को थकाने के
507
01:11:16,570 --> 01:11:20,290
स्टार्टिंग में ना घंटा समझ नहीं आता है
फिर अपन के दैसा हीरोलोग यहाँ आ जाके पता
508
01:11:20,290 --> 01:11:24,290
लगाता है सिस्टर क्या करेगी इसमें उसका
काम करनी का तरीका अपने जैसा थोड़ी नहीं
509
01:11:24,290 --> 01:11:28,290
होएंगा उनका काम उनको करने दो अपन अपना
काम करता है उदर ही चल कर
510
01:11:28,290 --> 01:11:45,904
देखते
511
01:11:48,770 --> 01:11:54,890
क्या हुआ बॉस दर क्यों रहे हो चैत्रा है
इधर ओ तो क्या हुआ बॉस वो तो आपकी आइटम है
512
01:11:54,890 --> 01:11:59,350
फिर किस बात का डर दादी यहां नहीं है उसने
बताया था फिर भी हम यहां आये है वो
513
01:11:59,350 --> 01:12:05,530
सोचेगी हमें उस पे भरोसा नहीं है ओ ऐसा
क्या सस्पेंस ट्रिलर है न एक काम कर त�
514
01:12:29,550 --> 01:12:35,570
आ गया अपन। आयुला, ये कौन सी जगा है। ये
हॉस्पिटल काम बूतमंगला जादा लग रहेला है।
515
01:12:35,570 --> 01:12:39,390
कहीं वो जादूई दादी साइट्यू के अंदर तो
नहीं।
516
01:12:39,390 --> 01:12:46,230
कोई है तो नहीं ना। अब
517
01:12:46,230 --> 01:12:51,930
दिखाता है अपन की हीरो की एंट्रिक कैसी
होती है। येस। इधर तो कोई
518
01:12:51,930 --> 01:12:59,024
ज
519
01:12:59,020 --> 01:13:05,700
ये दादी के चक्कर में अपने लग जाएंगे, कोई
आ रहा है, किदर जाओ,
520
01:13:05,820 --> 01:13:08,700
किदर जाओ, किदर जाता हूँ,
521
01:13:09,760 --> 01:13:11,980
पुट लेट्स वी ड्रिम्स, अरे
522
01:13:11,980 --> 01:13:26,220
डालिंग,
523
01:13:26,360 --> 01:13:28,220
ओपरेशन शुरू होने वाला है, डॉक्टर भी आ
गया है,
524
01:13:52,490 --> 01:13:57,190
अपन जल्दी से अपन का तोता लेके यहाँ से
निकल जाता है दो बीबी, चौविस बच्चे, ना
525
01:13:57,190 --> 01:14:00,850
क्या क्या सोचा था, भाग ले बेटा सीनो,
पेशन भाग रहा है,
526
01:14:00,890 --> 01:14:11,750
इतने
527
01:14:11,750 --> 01:14:15,330
बड़े हॉस्पिटल में कितर जाएंगा आपन, कुंडी
खोल के अंदर जाता है,
528
01:14:27,130 --> 01:14:34,110
जादूई दादी इधर ही लेटे लिए बॉस को बताता
हूँ बॉस
529
01:14:34,110 --> 01:14:40,550
बॉस अरे यार ये बॉस किदर चले गए बॉस बॉस
530
01:14:40,550 --> 01:14:47,410
यहाँ यहाँ बॉस हाँ दादी यहाँ बात है इधर
आओ दादी यहाँ है दादी है
531
01:14:47,410 --> 01:14:51,550
हाँ हाँ दादी जादी आओ ना मिल गई हाँ मिल
गई दादी
532
01:14:51,550 --> 01:14:56,370
अं
533
01:15:04,260 --> 01:15:10,620
क्या है ये बॉस, दादी को ऐसा लिटाई ला
कियो है, दादी,
534
01:15:10,760 --> 01:15:17,540
गुड मॉरिंग दादी, दादी, उठो दादी, शुबा हो
गई, दादी, दादी
535
01:15:17,540 --> 01:15:23,260
आवाज सुना ही दे रहा है, उठो दादी, बॉस ये
तो ना कुछ बोल रही है, ना कुछ बोल रही
536
01:15:23,260 --> 01:15:28,460
है, दादी उठी, कौन हो त
537
01:15:32,030 --> 01:15:36,750
डिउटी पे सोते रहते हो, ये लोग अंदर कैसे
आये, बाहर निकालो इन्हें, चलो बाहर
538
01:15:36,750 --> 01:15:42,510
निकालो, बाहर निकालो, चलो बाहर निकालो,
तेरी तो,
539
01:15:42,510 --> 01:15:48,430
सिक्योर्टी, ये तुम्हारी गलती है, अगर
अगली बार तुम अपनी जगे से हटे न, तो नौकरी
540
01:15:48,430 --> 01:15:49,430
निकाल दूँगा, �
541
01:16:00,810 --> 01:16:04,890
यहाँ आकर तुम लोगों ने पहली गलती की दूसरी
गलती ये की तुम लोगों ने मुझसे फाल्तु
542
01:16:04,890 --> 01:16:09,610
सवाल किया अब चुपचाप यहां से चले जाओ नहीं
तो तुम्हारे ओपन लीगल एक्शन लेके तुम्हें
543
01:16:09,610 --> 01:16:16,270
सजा दिलवाओंगा ड्राइवर कार निकालो सर,
544
01:16:16,270 --> 01:16:17,470
सर,
545
01:16:17,470 --> 01:16:26,410
अब
546
01:16:26,410 --> 01:16:28,992
उन
547
01:16:52,530 --> 01:16:56,830
आज जब उस डाइवर को तुम्हारे साथ देखा तो,
मैं समझ गया कि इस सब के मास्टर माइन तुम
548
01:16:56,830 --> 01:16:57,830
ही हो.
549
01:16:58,750 --> 01:17:05,670
बता दो बताता हूँ बताता हूँ एक दुनिया में
जितने भी बिजनेस है उनमें
550
01:17:05,670 --> 01:17:10,230
सबसे ज़ादा मनी मेकिंग बिजनेस है हर
सेकेंड में करोडो रुपे बनाने की ताकत रखता
551
01:17:10,230 --> 01:17:14,830
ये मेडिकल स्वीड इसमें लूप होल भी बहुत
सारे होते है मतलब पैसे कमाने के
552
01:17:14,830 --> 01:17:23,730
लिए
553
01:17:23,730 --> 01:17:26,780
किसी मसल बिल्ड करने के लिए एक पाउडर होता
है, खाने को भी अब लोग पाउडर से रिप्लेस
554
01:17:26,780 --> 01:17:31,680
कर रहे हैं, बच्चा पैदा करने के लिए भी
पाउडर है, और ऐसे ही, ऐसे ही, क्या और ऐसे
555
01:17:31,680 --> 01:17:38,020
ही, बोलो, आज की लाइफ स्टाइल में एक इंसान
की एवरेज उम्र जादा से
556
01:17:38,020 --> 01:17:52,368
जाद
557
01:17:52,360 --> 01:17:59,160
एक रिसर्श शुरू की, प्रकृती ने एक ऐसी
प्रजाती बनाई है, जो 150 साल
558
01:17:59,160 --> 01:18:05,160
तक जीवीत रह सकती है, वो प्रजाती है
कज्जुआ, तोर्ट्वाईस, और तोर्ट्वाईस के
559
01:18:05,160 --> 01:18:08,560
से जो पाउडर बनता है उसका नाम है, ये रहा
है,
560
01:18:09,020 --> 01:18:15,460
तो वो सब लोग तुम्हें कैसे
561
01:18:15,460 --> 01:18:21,260
कॉं
562
01:18:22,110 --> 01:18:27,470
हर स्ट्रेट में भी, जो ड्रग्स अभी मार्केट
में नहीं आई है, उनको लोगों पर टेस्ट
563
01:18:27,470 --> 01:18:34,310
करने के लिए, हमारे पास पेडलर बेजे जाते
हैं। पाउडर है ये, इस प्रोडक्ट का
564
01:18:34,310 --> 01:18:40,450
एक्सपेरिमेंट करके तुम्हें, रिजल्ड कंपनी
को बताना है। इस ते मुझे
565
01:18:40,450 --> 01:18:49,250
क्य
566
01:18:50,600 --> 01:18:56,840
इस डिल की कीमत है 250 क्रोड्स. इस
प्रोजेक्ट से आपकी सिजोरी तो भरेगी ही,
567
01:18:56,840 --> 01:18:59,220
पूरे दुनिया में आपका नाम भी हो जाएगा.
568
01:19:00,200 --> 01:19:01,200
ओके?
569
01:19:01,760 --> 01:19:03,840
ओके, मैं इसे करूँगा.
570
01:19:05,260 --> 01:19:07,620
ठीक है फिर, चल्दी मुलाकात होगी.
571
01:19:13,440 --> 01:19:16,060
इस प्रोजेक्ट में एक्सपेरिमेंट करने के
लिए हम किसी
572
01:19:26,280 --> 01:19:28,000
ये बुजुर्ग औरत कोई पेशेंट है?
573
01:19:28,260 --> 01:19:29,600
हाँ सर, पेशेंट है
574
01:19:29,600 --> 01:19:36,380
इतनी सारे
575
01:19:36,380 --> 01:19:40,220
जाँच? इतनी सारे जाँचों के लिए मैं पैसे
कहां से लाओंगी डॉक्टर साब?
576
01:19:40,680 --> 01:19:45,320
आपको इसकी फिक्र नहीं करनी है हर साल
हमारा हॉस्पिटल कुछ लोगों का फ्री इलाज
577
01:19:45,320 --> 01:19:46,680
है जैसे कि आपक
578
01:19:54,390 --> 01:19:58,530
मैंने चिकप के नाम पर उस औरोत पर अपना
एक्सपेरिमेंट शुरू कर दिया, क्योंकि मुझे
579
01:19:58,530 --> 01:20:03,130
इसका रिजल्ट भी कंपनी को देना था, अगर
ह्यूमन बॉडी इस ड्रग को तीन हफ़ते लेने के
580
01:20:03,130 --> 01:20:06,470
बाद भी कोई रियक्ट नहीं करती, तो इसका
मतलब एक्सपेरिमेंट
581
01:20:06,470 --> 01:20:23,344
सक्स
582
01:20:29,880 --> 01:20:35,820
और तब मुझे शक होने लगा कि जिस कमपणी से
मेरी डील हुई थी उसके पाउडर में कुछ गरबड़
583
01:20:35,820 --> 01:20:41,280
है और तब मैंने उनसे बात की मुझे आपके
प्रोजेक्ट पर काम नहीं करना है और मुझे
584
01:20:41,280 --> 01:20:46,560
पैसा भी नहीं चाहिए I quit परिशान मत हो
बस दो दिन और वेट करके �
585
01:20:54,390 --> 01:21:00,130
हमने बहुत पैसा दिया है। जो कहा है वो
करो। नहीं सर, ऐसा नहीं हो सकता। हेलो सर,
586
01:21:00,130 --> 01:21:07,010
हेलो। काट दिया। एक्सपेरिमेंट ने
587
01:21:07,010 --> 01:21:10,290
उनकी बॉडी में एक नई बीमारी बना दी। एक नई
बीमारी?
588
01:21:10,670 --> 01:21:16,190
हाँ। जो बात है सच सच बताओ। एक इंसान के
गुस्से को ट्रिगर होने मे
589
01:21:18,800 --> 01:21:23,680
इस पाउडर को लेने के बाद इनसान की वो सभी
98 नर्व्स एक्स्ट्रीम प्रेशर के साथ
590
01:21:23,680 --> 01:21:29,160
एक्टिवेट हो जाती है जिससे इनसान का
गुस्सा अपने चरम पर पहुँच जाता है छोटी
591
01:21:29,160 --> 01:21:33,540
चीजों में भी ना कंट्रोल होने वाला बैंकर
गुस्सा आने लगता है उसके �
592
01:21:54,780 --> 01:21:58,700
मान लिया उस दादी को ये बिमारी हो गई थी,
लेकिन उन बाकी के लोगों के साथ में भी ऐसा
593
01:21:58,700 --> 01:21:59,700
ही क्यों हो रहा था?
594
01:21:59,920 --> 01:22:01,860
तुमने उन्हें कोई परस्टनल ट्रीट्मेंट दिया
है क्या?
595
01:22:02,060 --> 01:22:06,640
ये बिमारी सिर्फ एक इंसान तक सिमीत नहीं
रहती, इसके सिंटम्स दूसरे इंसान में भी �
596
01:22:22,390 --> 01:22:27,490
तो दादी से जो भी लोग emotionally connect
थे, उन सब की details collect की. और उसे
597
01:22:27,490 --> 01:22:31,570
तुम्हारे boss को देकर, उन्हें follow
करके information देने को कहा. Okay.
598
01:22:33,670 --> 01:22:36,130
अब हमें उनकी सारी जानकारी मिलती रहेगी.
599
01:22:37,650 --> 01:22:41,090
मतलब, उन बाकी के लोगों में भी दादी जैसी
बीमारी के लक्षन पहुँच जाएंगे?
600
01:22:41,410 --> 01:22:45,330
पहुँच नहीं जा�
601
01:22:49,240 --> 01:22:55,540
observation में रख के दो महिने तक उन सब
का treatment करना होगा, नहीं तो उन लोगों
602
01:22:55,540 --> 01:22:59,960
से जो भी लोग अलग -अलग emotionally
connect हैं, उनमें भी ये बीमारी फैल
603
01:23:00,160 --> 01:23:07,000
धीरे -धीरे ये सब जगे फैलने लगेगी, और फिर
एक दिन ये बीमारी बैंकर
604
01:23:07,000 --> 01:23:08,000
तबाही बन जाएगी,
605
01:23:16,960 --> 01:23:23,020
लोग मेरे से ब्याज पे पैसा उठाते हैं और
तुम लोग मेरे कोई उठा कर इधर ले आए तुम
606
01:23:23,020 --> 01:23:26,820
लोगों को मौत मौत का डर नहीं लगता क्या यह
सब क्या है विडू हमने को भी पाटी से उठा
607
01:23:26,820 --> 01:23:31,460
लाया है शिट ए कौन है बे तू हूलिये से
कुट्टा पकड़ने वाली गाड�
608
01:23:46,190 --> 01:23:51,190
मैलू, मैलम्मा है, हे, मेरे से हिंदी में
बात कर, ये अंग्रेजी नहीं चलेगी, पहले
609
01:23:51,190 --> 01:23:55,570
अपनी ये कन खजुरे जैसे बाल कटा, फिर बात
करना, वैसे तुम्हारी हिंदी भी थोड़ी ढीली
610
01:23:55,570 --> 01:23:57,770
लग रहे लिए, क्या बोला है अपनी, खापट
मारूँगी तो
611
01:23:57,770 --> 01:24:10,790
धोबड़ा
612
01:24:10,790 --> 01:24:11,790
पिचक
613
01:24:13,260 --> 01:24:14,219
क्या बोला बे?
614
01:24:14,220 --> 01:24:16,520
ड्रेनेज हो गया है? कमरे में ड्रेनेज किदर
से आएगा?
615
01:24:16,780 --> 01:24:18,800
ड्रेनेज नहीं डेंजर, खत्र में हो सब तुम
सब.
616
01:24:19,020 --> 01:24:20,020
खत्रा?
617
01:24:21,260 --> 01:24:22,360
खत्रे में है क्या?
618
01:24:22,980 --> 01:24:25,260
बॉस, यह आप क्या बोल रहे हो बॉस?
619
01:24:31,340 --> 01:24:32,340
दादी!
620
01:24:32,500 --> 01:24:33,900
बिडू, यह तो दादी है.
621
01:24:34,380 --> 01:24:35,380
दादी?
622
01:24:38,000 --> 01:24:42,240
दादी से अपने को क्या खत्र
623
01:24:45,770 --> 01:24:51,830
और फिर एक दिन ये बीमारी बैंकर तबाही बन
जाएगी तुम सब लोग भी दादी से एमोशनली
624
01:24:51,830 --> 01:24:57,210
कनेक्ट रहे हो इसलिए ये बीमारी तुमारे
अंदर भी जाएगी तुम सब को अभी से इसका इलाज
625
01:24:57,210 --> 01:25:00,870
करवाना पड़ेगा इस बीमारी की वजा से पहले
से ही दो मडर करके लो�
626
01:25:13,530 --> 01:25:18,530
अगर मैं इतना सोचती ना, तो कभी भी अपना
बियाज का दंदा नहीं कर पाती। तुम लोगों के
627
01:25:18,530 --> 01:25:25,330
चक्कर में पढ़के, अपना भी टाइम कोटी किया
मैंने। एक, अगर अगली
628
01:25:25,330 --> 01:25:30,270
बार इतनी हिम्मत की, और मेरे को उठा के
लाया ना, तो तेरे को ही बियाज पर दे
629
01:25:43,130 --> 01:25:50,070
सॉरी बापी, गलती से निकल गया बाई शटू, बाई
बाई बाई बाई बाई बाई बाई ये सब क्या
630
01:25:50,070 --> 01:25:55,590
है बॉस सबके सामने वो मोटी तुमको भी सुना
के गई और अपन को भी धंका के गई एक बात
631
01:25:55,590 --> 01:25:58,410
बोलू बॉस एक छोटी बच्ची भी ये बता देगी कि
तुम्हारी कहानी क
632
01:26:11,690 --> 01:26:17,270
अपन लोग लोग में थोड़ा जादा बोल दिया है
विक्की, क्या हो रहा है ये सब कुछ भी करने
633
01:26:17,270 --> 01:26:22,670
से पहले थोड़ा सोचते तो ये लोग ऐसे इग्नोर
करके नहीं गए होते सोचो, जेल में उन
634
01:26:22,670 --> 01:26:25,670
दोनों से जब तुम मिलने गए थे तब उनसे
तुम्हारी इस बारे में बात
635
01:26:25,670 --> 01:26:37,840
हु
636
01:26:37,840 --> 01:26:41,620
एक बार उस डॉक्टर से मिलकर उसको बरोबर
खर्चा पानी देते हैं उसके बाद सब बद देगा
637
01:26:41,620 --> 01:26:47,580
चलो बॉस अपन सब चलते हैं ठीक है फिर चलते
हैं चलो सिस्टर अभी दिखाता है अपन किया
638
01:26:47,580 --> 01:26:48,520
चीज है
639
01:26:48,520 --> 01:26:56,040
विक्की
640
01:26:56,040 --> 01:26:57,560
डॉक्टर
641
01:26:57,560 --> 01:27:05,680
नहीं
642
01:27:06,090 --> 01:27:11,450
sorry हमने आने में देर कर दी ये मर चुके
है चे
643
01:27:11,450 --> 01:27:18,350
ये एक option था और ये भी मर गया बॉस इसको
कितने मारा होगा कुछ बहुत बड़ा
644
01:27:18,350 --> 01:27:25,270
लपड़ा चल रहा है देखो डॉक्टर ने बात छिपाई
होगी लेकिन यहां लोग
645
01:27:25,270 --> 01:27:28,310
मर रहे हैं न ये वाली problem तो असली है
न ये सब हो रहा है न
646
01:27:29,620 --> 01:27:33,500
सबसे पहले इन सब का चेक अप करके रियल
प्रॉब्लेम क्या है हमें वो देखनी चाहिए
647
01:27:33,500 --> 01:27:37,000
बाद इसका सोलूशन निकालने का सोचते हैं
बिल्कुल सही बॉस अइस सच करना पड़ेगा चलो
648
01:27:37,000 --> 01:27:43,360
चलते हैं आते हैं चलो सर उन सब का एक बार
चेक अप करवाना
649
01:27:43,360 --> 01:27:58,340
पड़ेग
650
01:27:58,350 --> 01:27:58,910
ओके सर
651
01:27:58,910 --> 01:28:10,910
बैटरी
652
01:28:10,910 --> 01:28:14,670
जो लोकेशन मैंने तुम्हें भेजी है मैलमा और
मार्टिन को लेकर वहाँ पहुँच
653
01:28:46,050 --> 01:28:51,710
बोल कौन कौन शामिल है इस खेल में इस पारे
में मुझे नहीं पता एक पेडलर रोज डॉक्टर से
654
01:28:51,710 --> 01:28:57,010
मिलने आता था कहां मिलेगा वो आपनी मुझे वो
तुम्हें यहां नहीं मिलेगा किसी बड़े
655
01:28:57,010 --> 01:29:01,050
हॉस्पिटल या मेडिकल फॉर्म में मिल सकता है
मुझे बस इतना ही पता है म�
656
01:29:08,450 --> 01:29:09,450
रिपोर्ट आ गई है क्या?
657
01:29:09,670 --> 01:29:11,210
नहीं विकी, अभी नहीं आई है.
658
01:29:11,770 --> 01:29:17,830
मेडिकली इस चीज को देखे तो, इसकी सिंटम्स
बहुत ही अजीब है. इन्हें फिगर आउट करने के
659
01:29:17,830 --> 01:29:18,930
लिए थोड़ा वक्त लगेगा.
660
01:29:19,250 --> 01:29:22,150
दो तीन दिन में इसकी रिपोर्ट आ जाएंगी,
उससे पहले हम
661
01:29:22,150 --> 01:29:36,590
कुछ
662
01:29:36,590 --> 01:29:37,590
नही
663
01:29:38,070 --> 01:29:43,970
डोंट वरी सर, उस डॉक्टर के ड्राइवर ने कुछ
क्लू दिये हैं, उसके बेस पर हम उस पेडलर
664
01:29:43,970 --> 01:29:45,050
को ट्रैक कर सकते हैं,
665
01:29:45,830 --> 01:29:48,070
ठीक है, चलो, हाँ,
666
01:30:07,680 --> 01:30:08,680
उधर इच मिलेगा
667
01:31:41,980 --> 01:31:48,860
बड़े बड़े नेटवर्क के सेटअप में उसमें
सिगनल बहुत अच्छे आते हैं तू कौन है किसके
668
01:31:48,860 --> 01:31:55,600
पीछे जा रहा है और क्या पता करने जा रहा
है ये छोटे छोटे सिगनल भी मेरे पास पहुँच
669
01:31:55,600 --> 01:32:00,920
जाते हैं तुझे लगता है कि तु खुद मेरे
सामराज में आया है
670
01:32:00,920 --> 01:32:05,480
लेक
671
01:32:06,570 --> 01:32:11,830
चल मैं सीधे मुद्दे पर बात करता हूँ
इंटरनेशनल क्लाइंट के प्रोजेक्ट की डील
672
01:32:11,830 --> 01:32:17,590
बड़े बड़े हॉस्पिटल्स और डॉक्टर से करने
वाला इस अंधेरी दुनिया का वो पेडलर कोई और
673
01:32:17,590 --> 01:32:22,990
नहीं है मैं ही हूँ तो बता अब क्या करेगा
तू
674
01:32:22,990 --> 01:32:26,790
मार दो इसे
675
01:32:49,040 --> 01:32:54,100
तु इतने सालों से भले ही इस काली धंदे को
चला रहा हो लेकिन आप यहाँ पर मैं आ गया
676
01:32:54,100 --> 01:32:58,920
हूँ तेरा और तेरे धंदे का टाइम खत्म हो
गया जब तेरे लड़के ने मेरे पास आके इस जगा
677
01:32:58,920 --> 01:33:05,380
का एज्रेस दिया था मैं तभी समझ गया था कि
वो तेरा ही पालतु कुट्टा ह
678
01:34:24,620 --> 01:34:30,560
इन पाँचों लोगों की रिपोर्ट में एक कॉमन
ऐसी बिमारी है जिसमें डिसकमफोबिया के
679
01:34:30,560 --> 01:34:36,520
सिम्टम्स है मतलब उन दादी से एमोशनली
कनेक्ट होनी की वज़ासे उन सब लोगों को ये
680
01:34:36,520 --> 01:34:39,700
है एमोशनली कनेक्ट होकर बिमारी फैलाने
वाली कहानी बताने का आइडिया
681
01:34:39,700 --> 01:34:53,856
ड
682
01:34:53,850 --> 01:34:54,850
पतीने थे?
683
01:34:55,850 --> 01:35:02,670
हाँ सर, ये सब उस पाउडर का असर है। एक
यूमन
684
01:35:02,670 --> 01:35:07,450
बॉडी में सबसे सेंसिटिव पार्ट होता है
ब्रेन। इनसान के सारी एमोशन्स एक जगा अपना
685
01:35:07,450 --> 01:35:12,910
नेटवर्क बनाते हैं और उन्हें हमारा दिमाग
कंट्रोल करता है। जब हमें घुस्सा आता है,
686
01:35:12,990 --> 01:35:13,610
तो
687
01:35:13,610 --> 01:35:23,830
न्यूर
688
01:35:23,800 --> 01:35:28,400
इतने कम टाइम में ये मनुष्य के शरीर में
एक एनर्जी का ब्लास्ट कर देता है और
689
01:35:28,400 --> 01:35:33,420
इतना बढ़ जाता है कि बॉडी वाइब्रेट करने
लगती है और उसका गुस्सा एक भयानक रूप ले
690
01:35:33,420 --> 01:35:36,440
लेता है उसे बस एक ट्रिगर पॉइंट की जरूरत
होती है
691
01:35:36,440 --> 01:35:40,980
और
692
01:35:40,980 --> 01:35:51,740
वो
693
01:35:51,740 --> 01:35:57,940
मिलते शुरुआत में विदेशियों पर टॉटोइस के
डियेने से बने इस पाउडर का एक्सपेरिमेंट
694
01:35:57,940 --> 01:36:03,200
शुरू किया गया लेकिन इनका इम्यून सिस्टिम
इसे जेल नहीं पाए अगर ये मामला बाहर आया
695
01:36:03,200 --> 01:36:08,360
तो पूरे प्रोजेक्ट को बंद करना पर जाता और
इन पाँच लोगों क
696
01:36:22,620 --> 01:36:27,500
तीन हैं. तीन लोग? मार्टिन के दोस्त को भी
ये बिमारी हो गई. और अपना पुराना बदला
697
01:36:27,500 --> 01:36:30,100
लेने के लिए वस्त अपने कॉलेज के एक टीचर
का खून कर दिया.
698
01:36:30,460 --> 01:36:33,920
लेकिन मार्टिन में अभी तक ऐसे कोई
सिम्टम्स दिखाई नहीं दिये.
699
01:36:35,200 --> 01:36:36,340
इसका भी एक रीजन है.
700
01:36:52,200 --> 01:36:53,200
मार्टिन हेलो, हाँ सर.
701
01:36:53,660 --> 01:36:56,080
विकी, मैंने पेटलर से पूछताच की.
702
01:36:56,640 --> 01:37:00,340
और उसके इंफर्मेशन के मताबग, वो डील मैं
ही लाया था सर.
703
01:37:01,280 --> 01:37:08,020
लेकिन उस चैनल के हैड या उस डॉक्टर के खून
में, मेरा कोई हाथ नहीं है सर. सर, यह आप
704
01:37:08,020 --> 01:37:08,898
क्या कह रहे हैं?
705
01:37:08,900 --> 01:37:11,240
सच है विकी, इसमें उसका हाथ नहीं है.
706
01:37:32,170 --> 01:37:33,510
बाई, दो चाय देना ना.
707
01:37:35,450 --> 01:37:40,690
ए, सतेश, आज दे रहा हूँ, कल दे रहा हूँ
बोलके, पैसे ही नहीं दे रहा है तु मेरे,
708
01:37:40,690 --> 01:37:41,690
लोटाएगा पैसे?
709
01:37:42,010 --> 01:37:45,890
अरे यार, वो नागा मुझे जब पैसे भेजेगा,
तबी मैं तुझे भेजूँगा ना भाई.
710
01:37:46,310 --> 01:37:51,210
ले, खुद देख ले, मेरा अक
711
01:37:58,240 --> 01:38:01,600
नहीं तो अरे यार वो नागा को बोला था मैंने
कल आने वाला है मिलने
712
01:38:37,530 --> 01:38:39,490
सुनना, ये दो अकाउंट के डिटेल देना मुझे.
713
01:38:39,750 --> 01:38:41,310
एक मिरिण मैं चेक करके देखता हूँ.
714
01:38:53,670 --> 01:38:59,210
हाँ, विक्की, दोनों अकाउंट में पिछली कुछ
दिन पहले एक इंटरनेशनल बैंक से अमाउंट
715
01:38:59,210 --> 01:39:02,470
रांसर हुआ है. सिर्फ इतना ही नहीं, डॉक्टर
रवी कुमार के अकाउंट म
716
01:39:07,450 --> 01:39:11,310
यह दूसरा अकाउंट इसका है, इसके डिटेल्स
निकाल सकता है? एक मिनट बताता हूँ.
717
01:39:22,270 --> 01:39:26,410
इस अकाउंट में रवी कुमार के अकाउंट से
पैसे ट्रांसफर हुए हैं. और इस अकाउंट में
718
01:39:26,410 --> 01:39:28,990
इंटरनेशनल अकाउंट से एक बहुत बड़ी अमाउंट
ट्रांसफर हुई है.
719
01:39:31,490 --> 01:39:32,490
दि
720
01:40:03,730 --> 01:40:08,790
विक्की, पता नहीं तुम्हारे ये केस कब खत्म
होगा इस केस ने दिमाग खराब कर रखा है
721
01:40:08,790 --> 01:40:15,690
तुम्हारा दिमाग खराब है, लेकिन वो केस की
वज़ाते नहीं तो फिर? कैश की वज़ाते
722
01:40:15,690 --> 01:40:21,710
है उस फॉरेन अकाउंट से तुम्हारे अकाउंट
में भेजेगे पैसों की जिसकी
723
01:40:21,710 --> 01:40:30,970
ड
724
01:40:30,910 --> 01:40:36,410
क्यों किया तुमने ये सब? पैसा, पैसा,
पैसा, ये सब पैसों के लिए किया है मैंने.
725
01:40:37,050 --> 01:40:38,170
तुम एक नर्थ हो?
726
01:40:38,850 --> 01:40:40,170
ये भी कोई नौकरी है?
727
01:40:41,210 --> 01:40:46,850
तुम्हें पता है, यूनिवर्सिटी गोल्ड मेडलिस
चैत्रा से डॉक्टर चैत्रा बनने के लिए
728
01:40:46,850 --> 01:40:50,270
मैंने बहुत महनत की, लेकिन पैसों की �
729
01:40:59,880 --> 01:41:05,260
लेकिन तब मेरे पास उतने पैसे नहीं थे
जितने उन्होंने सीप के लिए मांगे थे।
730
01:41:05,260 --> 01:41:10,960
फील्ड में रहने के लिए और इस छोटी सी
नौकरी के लिए भी रिश्वत दी है। ये ड्रेस
731
01:41:10,960 --> 01:41:15,100
में मुझे कितनी इरिटेशन होती है पता भी
है। मुझे कोई नर्स नह
732
01:41:27,900 --> 01:41:32,700
कैसे भी करके मुझे बस पैसे चाहिए और जब
मैं ये सोच रही थी तभी मौका खुद मेरे पास
733
01:41:32,700 --> 01:41:38,340
कर आया पाउडर येरा उस दिन डॉक्टर और उस
पेडलर की सारी बाते सुन ली मैंने और उनकी
734
01:41:38,340 --> 01:41:42,080
डील के बारे में भी पता चल गया डील बड़ी
थी और मैं काम पे लग गई
735
01:41:57,280 --> 01:41:58,000
ये रहा
736
01:41:58,000 --> 01:42:08,800
है।
737
01:42:08,800 --> 01:42:15,300
उस दादी पर होने वाले सारी एक्सपेरिमेंट,
प्रोजेक्ट की डीटेल्स और पैसों की डील इन
738
01:42:15,300 --> 01:42:19,700
सब के बारे में मैंने पता लगाया। मैं इतने
बड़े मौके का फाइदा उठा कर पैसे बनाना
739
01:42:19,700 --> 01:42:22,340
चाहती थी। इतले वो डील मैंने उन्हें ओफर
की।
740
01:42:24,970 --> 01:42:29,550
उस experiment के सारे advantage और
disadvantage समझ कर, मैंने खुद की तरफ से
741
01:42:29,550 --> 01:42:32,030
लोगों को contact किया, और deal okay कर
ली.
742
01:42:38,810 --> 01:42:39,810
Hello,
743
01:42:41,690 --> 01:42:43,770
yes, powder ये रहा.
744
01:42:44,630 --> 01:42:47,950
I know everything about you and your
illegal activity.
745
01:42:49,470 --> 01:42:53,930
So, मेरे पास सारे proof हैं, video
recording के साथ.
746
01:42:54,890 --> 01:42:59,450
और मुझे लगता है कि तुम्हारी कंपनी को
बरबात करने के लिए ये प्रूफ काफी है. नो,
747
01:42:59,450 --> 01:43:01,730
रुक जाओ, हम एक डील करते हैं.
748
01:43:03,270 --> 01:43:08,950
शाबाश, मुझे कोई इतराज नहीं, पचास करोड
में मान जाओंगी. नो, नो, नो, ये बहुत जादा
749
01:43:08,950 --> 01:43:10,510
है. ऐसा क्या?
750
01:43:10,970 --> 01:43:12,310
ठीक है फिर, बाई
751
01:43:46,600 --> 01:43:51,200
जिन्दिगी भर मेहनत करके भी जितने पैसे मैं
सोच भी नहीं सकती थी, वो मुझे एक जटके
752
01:43:51,200 --> 01:43:52,169
में मिल रहे थे.
753
01:43:52,170 --> 01:43:53,870
इससे बहतर डिल क्या ही होगी?
754
01:43:54,290 --> 01:43:58,010
ट्रीट्मेंट के बाद बुढिया को साइड इफेक्ट
होने शुरू हो गए और उसके बाद ये बिमारी
755
01:43:58,010 --> 01:44:02,110
काफी लोगों में फैलने लगी तो डॉक्टर इसके
लिए और भी पैसे की डिमान करने लगा नहीं
756
01:44:02,110 --> 01:44:03,810
देने पर इसका खुलासा कर देगा
757
01:44:03,810 --> 01:44:19,330
ऐ
758
01:44:23,469 --> 01:44:27,970
लेकिन इतनी confidential deal और मेरे
फाइदे की बीच में एक कीड़ा बहुत पुदक के
759
01:44:27,970 --> 01:44:33,470
बार आ रहा था और वो थी तुम तुम्हारी इस
मामले में नाग घुसाने की आदत ने इस murder
760
01:44:33,470 --> 01:44:38,070
के इलजाम के लिए तुम्हें एक perfect
candidate बना दिया इसलिए फिर मैंने ही
761
01:44:38,070 --> 01:44:38,750
को बुला कर
762
01:44:38,750 --> 01:44:49,070
तुम्हे
763
01:44:54,500 --> 01:45:01,460
और फिर ढूनते ढूनते तुम उस डॉक्टर तक भी
पहुँच गए डॉक्टर ने तब कुछ
764
01:45:01,460 --> 01:45:07,260
उगल दिया था और इसलिए क्लाइन ने डॉक्टर को
फिनिश करने का काम भी मुझे ही दे दिया तो
765
01:45:07,260 --> 01:45:11,540
मैंने कर दिया डॉक्टर के अकाउंट में
क्लाइन ने जो एडवांस भेजा �
766
01:45:22,700 --> 01:45:29,460
तुम्हारे अलावा जो दूसरा पार्टनर है वो
मैं हूँ इस डील के बारे में उस विक्की को
767
01:45:29,460 --> 01:45:35,680
बता कर तुमने बहुत बड़ी गलती कर दी डॉक्टर
अब अगर तुम मर जाते हो
768
01:45:35,680 --> 01:45:42,340
तो मुझे अपने पैसों के साथ साथ तुम्हारे
वाले पैसे भी मिल जाएंगे न इतना ही नह
769
01:46:03,450 --> 01:46:08,890
चैत्रा अगर उस डॉक्टर के अकाउंट से पैसे
ट्रांसपर नहीं किये होते तो तुम ये कागज
770
01:46:08,890 --> 01:46:14,190
लेकर आज मेरे सामने खड़े ना होते दिमाग
खराब है तुम्हारा अपने स्वार्थ में तुम
771
01:46:14,190 --> 01:46:16,370
अंधी हो गई कि इतना बड़ा पाप करने से पहले
तुम्हें डर नह
772
01:46:19,500 --> 01:46:24,660
मान लो अगर ये experiment successful
होता, तो कितने लोगों की उम्र बढ़ा कर
773
01:46:24,660 --> 01:46:26,000
जिंदगी बढ़ली जा सकती थी न?
774
01:46:27,400 --> 01:46:29,860
अरे तुम इस angle से क्यों नहीं सोचते हो
यार?
775
01:46:31,200 --> 01:46:36,880
देखो, किसी भी बड़े उदेशी के लिए त्याग,
बलिदान, ये सब देना पड़ता है न विक्की?
776
01:46:38,200 --> 01:46:39,200
लोगों की उम्र �
777
01:46:48,200 --> 01:46:52,200
इससे बहुत सारा पैसा मिलेगा. मैंने तो बस
यही सोचा मेरी जान. मतलब?
778
01:46:53,140 --> 01:46:56,840
किसी की जान से जादा, मुझसे जादा पैसा
ज़रूरी है तुम्हारे लिए?
779
01:46:57,080 --> 01:46:58,080
Of course.
780
01:46:58,600 --> 01:47:02,160
अपनी 25 ,000 की तंखवा में तुम मुझे कैसे
समालने वाले थे?
781
01:47:03,140 --> 01:47:05,540
मान लो कल को हम दोनों की शादी हो भी
जाती.
782
01:47:05,760 --> 01:47:06,240
तो
783
01:47:06,240 --> 01:47:18,180
ज
784
01:47:19,389 --> 01:47:25,870
मैं ऐसी हूँ ये तो मुझे भी नहीं पता था
विक्की देखो मैं इतनी महनत करती हूँ एक
785
01:47:25,870 --> 01:47:30,510
लक्षिरी कार तो होनी चाहिए पर नहीं है
इतने बड़े अपार्टमेंट में एक फ्लैट रेंट
786
01:47:30,510 --> 01:47:34,750
है लेकिन मैं तो वो पूरा का पूरा
अपार्टमेंट ही खरीदना चाहती हू
787
01:47:39,900 --> 01:47:44,820
मैं चाहती हूँ हर तीस सेकेंड में मेरे
अकाउंट में पैसे आएं अब बताओ कोई पचास करो
788
01:47:44,820 --> 01:47:48,780
रुपए लेकर तुम्हारे पास आएगा और मारने के
लिए कहेगा तो मेरी तरह मारोगे नहीं बताओ
789
01:47:48,780 --> 01:47:49,900
नहीं मारोगे क्या बोलो
790
01:48:17,680 --> 01:48:18,680
हुआ है
121924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.