All language subtitles for The Young Offenders s05e03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:10,440
There was an old wise man who I met in
prison. Well, he couldn't be that wise
2
00:00:10,440 --> 00:00:13,800
because he was in prison. But he warned
me that the hardest thing about being
3
00:00:13,800 --> 00:00:15,880
locked up isn't the thought of where you
are.
4
00:00:16,140 --> 00:00:17,560
It's the thought of where you're not.
5
00:00:17,920 --> 00:00:22,000
It's knowing that life outside is
continuing on without you. And that the
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
of your dreams is now the girl of some
other prick's dreams.
7
00:00:25,380 --> 00:00:29,460
Glendar is getting married to Gavin
fucking Madigan.
8
00:00:29,800 --> 00:00:34,240
But after a lot of soul searching, I
decided that I was going to be the
9
00:00:34,240 --> 00:00:35,760
man. For better or worse.
10
00:00:36,090 --> 00:00:40,230
She was going to stay completely loyal
and faithful to him for the rest of
11
00:00:40,230 --> 00:00:41,230
entire life.
12
00:00:47,190 --> 00:00:48,190
She's right.
13
00:00:48,470 --> 00:00:52,850
Looking good, kid. I hope her lashes
rain on the way to the wedding and that
14
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
whole place is flooded.
15
00:00:54,250 --> 00:00:57,950
Oh yeah, well you see what you're
saying. Then Gavin's driving along and
16
00:00:57,950 --> 00:01:02,310
tyre hits a puddle and he accoplades and
he crashes and he's paralyzed from the
17
00:01:02,310 --> 00:01:05,450
neck down for the rest of his life and
he's to talk using one of those
18
00:01:05,870 --> 00:01:09,310
Oh, I'm Gavin Monaghan and it's nice to
meet you.
19
00:01:09,950 --> 00:01:10,950
Jesus, boy.
20
00:01:11,270 --> 00:01:12,890
It's a little bit dark, no?
21
00:01:13,290 --> 00:01:15,570
Oh, sorry. I thought that was the
direction we were going.
22
00:01:15,910 --> 00:01:18,170
I hope he doesn't die, like, just gets
bruised up a bit.
23
00:01:18,950 --> 00:01:20,690
Nick, throw the suit, son. Yeah, yeah,
yeah.
24
00:01:24,950 --> 00:01:28,410
Anyway. Oh, look at you. Don't you look
lovely?
25
00:01:29,030 --> 00:01:30,030
Oh, I need a hug.
26
00:01:31,770 --> 00:01:33,990
What's this? I kind of forgot to say.
27
00:01:34,350 --> 00:01:37,710
They must have forgotten to take the tag
off in the shop.
28
00:01:37,930 --> 00:01:41,190
We bought it, eh? You're on probation.
Do you want to go back to jail?
29
00:01:41,490 --> 00:01:42,490
No.
30
00:01:43,890 --> 00:01:44,890
What do we do?
31
00:01:45,110 --> 00:01:46,410
Go on, get the good to do quickly.
32
00:01:53,160 --> 00:01:55,240
Do you think it's a good idea you go
into this wedding today?
33
00:01:55,500 --> 00:02:00,800
Linda invited me, like, so... Look, Con,
I know it's hard to hear, but... You
34
00:02:00,800 --> 00:02:01,800
will find your someone.
35
00:02:02,200 --> 00:02:06,020
What if I've already found my someone,
but I'm not her someone?
36
00:02:11,039 --> 00:02:12,080
What's this, stolen goods?
37
00:02:12,340 --> 00:02:15,400
Jesus Christ, Tony, can you not be a
guard for one day in your life?
38
00:02:15,870 --> 00:02:19,430
Mam and Healy were in that phase of
their relationship all couples go
39
00:02:19,610 --> 00:02:22,410
Oh, I'll just go and see to Noel, so
will I? The hating each other phase.
40
00:02:22,710 --> 00:02:23,369
Do you know what?
41
00:02:23,370 --> 00:02:26,170
That would be lovely. Because he
probably wouldn't even recognise you at
42
00:02:26,170 --> 00:02:30,090
moment. Healy was working a lot of
triple overtime to pay for nappies and
43
00:02:30,090 --> 00:02:33,710
cream. All right, I'll just turn a blind
eye to whatever it is I'm supposed to
44
00:02:33,710 --> 00:02:36,090
be turning a blind eye to, so will I?
Jesus Christ.
45
00:02:36,430 --> 00:02:38,770
But deep down, love was still in the
air.
46
00:02:39,330 --> 00:02:40,330
Wanker.
47
00:02:41,770 --> 00:02:42,770
Try that.
48
00:02:46,510 --> 00:02:47,710
Right. Time to leave the bag.
49
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
No, no, no.
50
00:02:49,410 --> 00:02:53,610
Claire, it's not... What? What? Nothing.
51
00:03:02,190 --> 00:03:03,330
Did you notice about it?
52
00:03:03,550 --> 00:03:06,990
Eh, you'd have to be really looking for
it. Yeah, they're after leaving the
53
00:03:06,990 --> 00:03:09,950
security tag on the blazer. Oh, God.
54
00:03:10,440 --> 00:03:12,580
Sick, they ought to do the same to mine,
Jack.
55
00:03:12,840 --> 00:03:15,040
Hand it over, Jack.
56
00:03:16,620 --> 00:03:22,160
I've got to head over to Siobhan's
there. I want to see Sarah in the flower
57
00:03:22,160 --> 00:03:24,740
costume. It's a funny unsupervised
access, Dad.
58
00:03:24,980 --> 00:03:29,960
I know, but something tells me Siobhan
won't be ringing her solicitor today.
59
00:03:30,880 --> 00:03:32,360
You know what they say about weddings.
60
00:03:32,980 --> 00:03:35,740
No. Or they make women horny, like.
61
00:03:37,440 --> 00:03:38,780
She wasn't doing nothing for me.
62
00:03:39,150 --> 00:03:41,170
Oh, fierce horny, Mireille. Yeah.
63
00:03:41,710 --> 00:03:45,110
If I'm going to get back with Siobhan,
this is my big chance, like. So wish me
64
00:03:45,110 --> 00:03:46,990
luck, yeah? All right, Jack. Go on. Good
luck.
65
00:03:47,210 --> 00:03:48,210
Thanks.
66
00:03:48,610 --> 00:03:50,030
So Randy there.
67
00:03:59,970 --> 00:04:01,170
Morning, girl.
68
00:04:14,750 --> 00:04:15,750
Morning. Shit!
69
00:04:16,790 --> 00:04:18,310
You need to go now.
70
00:04:18,790 --> 00:04:21,870
I have them. Thank you.
71
00:04:22,170 --> 00:04:23,170
I'm just there.
72
00:04:23,790 --> 00:04:26,830
You can't go down there. You have to go
to the window.
73
00:04:27,250 --> 00:04:28,450
The window? Yeah.
74
00:04:29,410 --> 00:04:30,470
Are you having a nap?
75
00:04:31,050 --> 00:04:32,350
I didn't know what's wrong with the
floor.
76
00:04:32,850 --> 00:04:33,850
Okay,
77
00:04:34,010 --> 00:04:35,010
I'm going.
78
00:04:37,970 --> 00:04:38,990
I'm forwarding.
79
00:04:45,400 --> 00:04:48,020
Handsome Dan the painter, man? Yeah,
boy, I'm telling you.
80
00:04:48,400 --> 00:04:52,440
Sure. What do you mean, boy? I know his
arse as well as I know my own face.
81
00:04:53,860 --> 00:04:56,080
Handsome once posed for an ad for
hemorrhoid cream.
82
00:04:56,300 --> 00:04:59,880
The billboard company went bust, which
meant the poster stayed up for three
83
00:04:59,880 --> 00:05:02,680
years and became one of Cork's biggest
tourist attractions.
84
00:05:03,900 --> 00:05:04,980
Fair play to our life.
85
00:05:05,300 --> 00:05:08,440
What are you on about, Cain? His name is
Handsome Dan, Jack.
86
00:05:08,900 --> 00:05:11,300
He's gorgeous. Oi, you're not getting
what I'm telling you.
87
00:05:12,670 --> 00:05:15,790
If she's shagging Handsome Dan the night
before her wedding, it means she
88
00:05:15,790 --> 00:05:18,590
obviously doesn't want to marry Gavin
Madigan. It's a proxy ride.
89
00:05:19,350 --> 00:05:22,750
A proxy ride? A proxy ride, OK?
90
00:05:22,970 --> 00:05:27,170
Yeah, sure, she might have gotten up on
Dan, but she was thinking about you by
91
00:05:27,170 --> 00:05:28,170
the whole time.
92
00:05:28,310 --> 00:05:32,850
Really? So... She's thinking about me?
93
00:05:33,170 --> 00:05:35,190
Yes, you, boy. She's still in love with
you.
94
00:05:35,910 --> 00:05:39,010
This was going to be my last chance to
win Linda back.
95
00:05:39,250 --> 00:05:42,110
And what's more of a romantic place to
do it than a wedding?
96
00:05:42,570 --> 00:05:43,529
Her wedding.
97
00:05:43,530 --> 00:05:45,690
Half a sausage just for left of your
fork there, aren't I?
98
00:05:46,630 --> 00:05:48,370
Right, this sausage is going to sort me
out now.
99
00:05:49,430 --> 00:05:50,990
I'm going to be sick.
100
00:05:51,270 --> 00:05:51,769
I'm done.
101
00:05:51,770 --> 00:05:52,810
Bar, take it away from me.
102
00:05:54,710 --> 00:05:56,410
Why did you have that?
103
00:05:57,010 --> 00:05:58,610
To tape your Auntie Linda into her
dress.
104
00:05:59,190 --> 00:06:02,430
Don't want her tits spilling over when
she's saying her I do's. OK, girls, 40
105
00:06:02,430 --> 00:06:03,770
minutes and we head to the church, yeah?
106
00:06:04,150 --> 00:06:06,050
But we're not going to the church,
remember?
107
00:06:06,490 --> 00:06:07,389
You know what I mean.
108
00:06:07,390 --> 00:06:10,090
It was a great idea of Gavin's to have
the wedding in the place where you two
109
00:06:10,090 --> 00:06:11,090
first met.
110
00:06:11,530 --> 00:06:14,290
He's too tight to spend his own money,
is what he's saying. Well, I think it's
111
00:06:14,290 --> 00:06:15,290
mad romantic.
112
00:06:15,730 --> 00:06:16,790
Let's try and get him even.
113
00:06:18,250 --> 00:06:20,410
I don't want one for my... The other one
in Charleville.
114
00:06:23,270 --> 00:06:24,270
Yeah.
115
00:06:25,030 --> 00:06:26,030
Thank you.
116
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
You're right there, lads, yeah?
117
00:06:45,370 --> 00:06:50,450
Conor has a question for you. Conor has
a question.
118
00:06:51,570 --> 00:06:55,930
Yeah, Conor has a... I just want to ask,
did you have sex with Linda Walsh last
119
00:06:55,930 --> 00:06:56,769
night at the inn?
120
00:06:56,770 --> 00:06:57,950
Yeah. Why, no, lad.
121
00:06:58,410 --> 00:07:00,070
Know yourself. A gentleman never tells.
122
00:07:01,450 --> 00:07:04,430
Yeah, but if you did sleep with her, I
just want you to know she was probably
123
00:07:04,430 --> 00:07:06,050
thinking of someone else the whole time.
124
00:07:06,310 --> 00:07:07,249
Yeah.
125
00:07:07,250 --> 00:07:11,170
Now that you say it, she actually did
keep shouting out some other lad's name
126
00:07:11,170 --> 00:07:12,170
the whole night.
127
00:07:12,419 --> 00:07:13,440
Well, you should have heard her.
128
00:07:13,680 --> 00:07:15,480
She was all... Oh!
129
00:07:16,660 --> 00:07:17,760
Oh, Jesus Christ!
130
00:07:18,640 --> 00:07:19,900
Oh, Jesus Christ!
131
00:07:20,580 --> 00:07:21,860
Oh, Jesus Christ!
132
00:07:22,260 --> 00:07:25,420
Look, whatever happened between you and
Linda, all right? She's still in love
133
00:07:25,420 --> 00:07:28,640
with Cain, all right? And now she's
going to marry some other fella. All
134
00:07:28,660 --> 00:07:32,620
cool. Just watch out with me, like. We
want you to come to the wedding and tell
135
00:07:32,620 --> 00:07:34,180
Gavin Madigan that you slept with Linda.
136
00:07:34,520 --> 00:07:35,520
What, and humiliate her?
137
00:07:35,740 --> 00:07:37,720
Yeah. In front of all of her friends and
family?
138
00:07:37,980 --> 00:07:39,120
Yeah, if you don't mind.
139
00:07:39,880 --> 00:07:41,820
Do you wish to be ashamed of yourselves?
Yeah.
140
00:07:42,240 --> 00:07:43,240
The answer is no.
141
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
Get lost.
142
00:07:45,780 --> 00:07:48,820
I hate to admit it, but maybe Hanson was
right.
143
00:07:49,120 --> 00:07:51,560
He was more than just a six -pack and a
cute ass.
144
00:07:52,520 --> 00:07:55,360
Can all wedding guests please be seated
in the assembly hall? Thank you.
145
00:07:57,140 --> 00:07:58,620
He's getting married at a school.
146
00:08:00,000 --> 00:08:06,300
Cheapest thing I've ever heard in my
life. It was time to bow out gracefully.
147
00:08:09,420 --> 00:08:10,920
What about a man won in the end, huh?
148
00:08:11,220 --> 00:08:13,480
It's not a competition, Lee. Of course
it was a competition.
149
00:08:14,120 --> 00:08:15,500
And I wiped your eye for you.
150
00:08:17,760 --> 00:08:19,560
A wedding doesn't count if it's in a
school.
151
00:08:20,840 --> 00:08:22,480
I think that's actually true, you know.
152
00:08:22,860 --> 00:08:24,760
Would you look at the state of him.
153
00:08:27,580 --> 00:08:29,480
Would you stop being such a snob?
154
00:08:30,100 --> 00:08:33,780
It's amazing what you can find in a
charity shop if you're not fussy.
155
00:08:34,580 --> 00:08:35,580
One peck.
156
00:08:38,570 --> 00:08:40,630
Or I'll lick your head.
157
00:08:40,850 --> 00:08:41,850
Thank you.
158
00:08:42,850 --> 00:08:45,590
Siobhan would like you to sit next to
her for the math.
159
00:08:46,030 --> 00:08:47,030
Really?
160
00:08:47,910 --> 00:08:50,130
What about... Don't mind what Barry
thinks.
161
00:08:51,090 --> 00:08:55,070
As Linda said, you're Star's daddy,
which makes you family.
162
00:08:55,750 --> 00:08:57,610
Yeah. Ah, thanks.
163
00:08:57,910 --> 00:08:59,030
Come on. All right, Con?
164
00:09:00,110 --> 00:09:01,410
The mile wouldn't kill you.
165
00:09:02,210 --> 00:09:03,990
Why do I have a horny day?
166
00:09:11,020 --> 00:09:13,080
The room where your bit could be Father
Rooney's last man.
167
00:09:14,540 --> 00:09:16,300
Supposed to be going through a crisis of
fate.
168
00:09:17,740 --> 00:09:19,420
Yeah. Everything all right, Linda?
169
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
Yeah.
170
00:09:21,400 --> 00:09:23,180
You're not thinking of jilting him at
the altar, are you?
171
00:09:24,120 --> 00:09:26,620
It's just, you know, the reception's
after costing me a fortune.
172
00:09:26,820 --> 00:09:28,360
Dad! It was a joke.
173
00:09:31,700 --> 00:09:32,860
He's a good man, Linda.
174
00:09:33,900 --> 00:09:34,900
Solid, you know.
175
00:09:35,760 --> 00:09:39,660
And the best thing about marrying a
teacher, as your mother knows well, you
176
00:09:39,660 --> 00:09:40,619
can't be fucked.
177
00:09:40,620 --> 00:09:42,460
No matter how bad you are at your job.
178
00:09:43,660 --> 00:09:46,460
You know the way you love them spring
rolls from the paddy field above the
179
00:09:46,460 --> 00:09:47,840
Bishopstown? Yeah.
180
00:09:48,180 --> 00:09:51,340
Well, there's nothing wrong with not
wanting those spring rolls every night
181
00:09:51,340 --> 00:09:52,339
the rest of your life.
182
00:09:52,340 --> 00:09:53,299
What?
183
00:09:53,300 --> 00:09:54,300
You'd laugh, don't you?
184
00:09:54,740 --> 00:09:58,940
Last night, you fancied the spring rolls
from Walk This Way in Toker.
185
00:09:59,420 --> 00:10:01,500
And there's no shame in that.
186
00:10:02,140 --> 00:10:03,140
I'm going to be sick.
187
00:10:03,980 --> 00:10:04,980
I'm going to get sick.
188
00:10:10,830 --> 00:10:14,170
Siobhan, the caterer said the money is
non -refundable. Piss off, guys!
189
00:10:15,990 --> 00:10:16,990
I'm good.
190
00:10:17,190 --> 00:10:18,190
I'm good.
191
00:10:19,130 --> 00:10:20,130
I'm fine.
192
00:10:21,030 --> 00:10:21,929
I'm all right.
193
00:10:21,930 --> 00:10:22,930
I'm all right.
194
00:10:23,770 --> 00:10:24,770
Oi.
195
00:10:25,590 --> 00:10:27,430
Try to control yourself when we're
saying the vote.
196
00:10:28,290 --> 00:10:31,390
The last thing we need on video is to
sound you blood in your eyes out.
197
00:10:31,930 --> 00:10:35,730
Billy thinks weddings are like funerals.
You can just turn up, pay your respects
198
00:10:35,730 --> 00:10:37,270
and get free booze and sandwiches.
199
00:10:40,140 --> 00:10:43,180
Me? Why do you let him talk to you like
that?
200
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
I'm not letting him.
201
00:10:45,420 --> 00:10:46,760
It's his day, all right?
202
00:10:47,380 --> 00:10:49,240
Like you said, he won. Won?
203
00:10:49,700 --> 00:10:50,920
Is that what this is all about?
204
00:10:51,380 --> 00:10:53,280
Winning? I thought it was about love.
205
00:10:53,800 --> 00:10:55,100
Do you still love her?
206
00:10:55,320 --> 00:10:56,360
Of course I love her.
207
00:10:57,180 --> 00:10:58,300
She doesn't love him.
208
00:11:00,340 --> 00:11:03,340
Why, she slept with Hanson Dan Fogarty
at the home last night.
209
00:11:03,620 --> 00:11:04,620
She didn't what?
210
00:11:05,980 --> 00:11:08,520
Look, as much as I love a good
volleyball...
211
00:11:10,250 --> 00:11:11,169
Cancel this wedding.
212
00:11:11,170 --> 00:11:14,830
And how do you suppose we do that,
Billy? I suppose we could drag Handsome
213
00:11:14,830 --> 00:11:17,750
Diamond here and he can confess in front
of the whole congregation.
214
00:11:18,230 --> 00:11:20,010
I tried that. He said no. I asked.
215
00:11:20,210 --> 00:11:21,230
That's your big mistake.
216
00:11:21,610 --> 00:11:22,750
You asked him.
217
00:11:24,130 --> 00:11:25,470
Are you okay?
218
00:11:26,310 --> 00:11:28,110
No, Billy. I'm really sad.
219
00:11:28,450 --> 00:11:29,450
Okay.
220
00:11:30,750 --> 00:11:32,170
God, he is so intense.
221
00:11:32,770 --> 00:11:34,410
I just don't want to hurt Adam's
feelings.
222
00:11:35,550 --> 00:11:37,610
The worst reason to get married.
223
00:11:38,190 --> 00:11:40,890
Especially when it's... Stopping you
from getting what your heart really
224
00:11:41,090 --> 00:11:42,290
He's a good person, Siobhan.
225
00:11:42,870 --> 00:11:47,050
If he's a good person, he'll understand
that you want to go back to your first
226
00:11:47,050 --> 00:11:48,050
love.
227
00:11:49,510 --> 00:11:50,510
Do you hear what Dad said?
228
00:11:51,090 --> 00:11:52,090
Everything's paid for now.
229
00:11:53,430 --> 00:11:55,910
Dad, you ready to be a flower girl?
230
00:11:56,250 --> 00:11:57,250
Yeah!
231
00:12:12,270 --> 00:12:13,730
in time if you hadn't stopped at every
orange light.
232
00:12:15,210 --> 00:12:18,170
Our time were here before the bride. Oh,
yeah. No, thanks to you.
233
00:12:19,710 --> 00:12:22,070
I can't believe you got overtaken by a
mobility scooter.
234
00:12:22,550 --> 00:12:23,810
Could you maybe stop him crying?
235
00:12:24,550 --> 00:12:27,270
Oh, but I'll switch him to flight mode,
will I? Just take him outside.
236
00:12:27,550 --> 00:12:28,750
Oh, maybe you should take him outside.
237
00:12:29,170 --> 00:12:30,170
Oh, Jesus.
238
00:12:35,210 --> 00:12:40,250
In you pop.
239
00:12:41,640 --> 00:12:47,160
Please one look. I'm not gonna hurt you
fingers crossed I'm just gonna bring you
240
00:12:47,160 --> 00:12:50,100
to this wedding and you're gonna tell
everyone how you rode the braids athlete
241
00:12:50,100 --> 00:12:56,640
All right, just my my ass one in at the
moneymaker You're not claustrophobic.
242
00:12:56,700 --> 00:13:03,640
Yeah, no, no you might be after this Do
you know that they all
243
00:13:03,640 --> 00:13:08,100
have the same touch Directed three
musketeers
244
00:13:14,350 --> 00:13:15,350
Can we have a quick chat?
245
00:13:16,670 --> 00:13:18,690
A quick chat? About what?
246
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
Somewhere in private.
247
00:13:35,430 --> 00:13:36,430
Listen.
248
00:13:39,030 --> 00:13:40,250
I want to say I'm sorry.
249
00:13:43,080 --> 00:13:44,820
For being such an asshole to you just
now.
250
00:13:45,560 --> 00:13:47,060
Is this some sort of joke, like?
251
00:13:47,320 --> 00:13:53,120
I was standing on the altar and it
dawned on me that I should be thanking
252
00:13:53,540 --> 00:13:54,540
For what?
253
00:13:55,780 --> 00:13:57,920
Because you'll be something I'll never
be.
254
00:13:59,420 --> 00:14:00,500
It's Linda's first love.
255
00:14:02,460 --> 00:14:07,360
And you know, she said to me she
wouldn't have fell in love with me if
256
00:14:07,360 --> 00:14:08,780
didn't teach her to love in the first
place.
257
00:14:09,700 --> 00:14:11,300
Linda? Linda said that?
258
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
Would you do me a favor?
259
00:14:17,180 --> 00:14:18,760
Would you do the readings for us?
260
00:14:21,240 --> 00:14:22,840
I know it would mean a lot to Linda.
261
00:14:27,540 --> 00:14:28,540
Garbage.
262
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
The whole thing.
263
00:14:31,460 --> 00:14:37,000
For the second time that day, I realized
that humiliating Linda in front of her
264
00:14:37,000 --> 00:14:42,380
family and friends might not be the
right thing to do. Billy, I changed my
265
00:14:45,330 --> 00:14:46,750
Careful now, we don't want to hurt you.
266
00:14:47,510 --> 00:14:48,510
Whoa, here we go.
267
00:14:50,930 --> 00:14:53,810
I tell you something, you're going to
get your steps in today.
268
00:15:05,410 --> 00:15:06,690
That's a really long car.
269
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
She's here.
270
00:15:17,660 --> 00:15:18,660
It's going to be okay.
271
00:15:20,480 --> 00:15:24,060
Oh, Jesus Christ.
272
00:15:34,560 --> 00:15:37,040
And remember, the least any of us
deserve is to be happy.
273
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
Thanks, Mom.
274
00:15:43,980 --> 00:15:44,980
Come on.
275
00:15:48,940 --> 00:15:55,880
I think I'm going to do
276
00:15:55,880 --> 00:15:56,880
community netting.
277
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
What?
278
00:15:59,400 --> 00:16:00,400
Wait.
279
00:16:01,340 --> 00:16:02,340
Hungry.
280
00:16:50,280 --> 00:16:52,660
I know you're not used to me giving you
advice.
281
00:16:54,860 --> 00:16:56,160
But you found Josh somewhere.
282
00:16:58,000 --> 00:17:00,220
I don't want you to mess it up like I
did.
283
00:17:04,170 --> 00:17:05,170
You should go get him.
284
00:17:07,609 --> 00:17:08,609
Not now.
285
00:17:09,230 --> 00:17:10,230
Go on.
286
00:17:12,390 --> 00:17:17,810
We're gathered here today to celebrate
the marriage of Gavin Madigan, Linda
287
00:17:17,810 --> 00:17:21,250
Walsh. Yeah, first reading.
288
00:17:21,530 --> 00:17:25,410
Who is for the first reading?
289
00:17:26,150 --> 00:17:27,690
First reading, thank you.
290
00:17:28,830 --> 00:17:30,690
Connor. Is it Connor?
291
00:17:30,910 --> 00:17:31,910
Are we Connor?
292
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
Are you the first reading?
293
00:17:34,660 --> 00:17:35,840
Yeah, stand up.
294
00:17:36,140 --> 00:17:38,220
And then go on. Go on.
295
00:17:39,240 --> 00:17:40,840
Very good.
296
00:17:42,280 --> 00:17:43,280
Lovely.
297
00:17:48,460 --> 00:17:49,460
Hey.
298
00:17:51,300 --> 00:17:52,840
Sorry, I'm not going to read the whole
thing.
299
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Okay.
300
00:17:57,520 --> 00:18:01,800
Hey, Linda said you have a mickey on you
like a packet of polos.
301
00:18:06,860 --> 00:18:10,500
And can you please get a move on? I'm
playing golf at three.
302
00:18:10,720 --> 00:18:14,800
Public speaking isn't my strong point,
but I was going to nail this. For Linda.
303
00:18:15,040 --> 00:18:16,040
The first reading.
304
00:18:17,200 --> 00:18:21,700
A reading from a book of, or sorry, the
book.
305
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
What's wrong with you?
306
00:18:23,360 --> 00:18:25,740
Come on, Guy. You can't read, is it? I
can read.
307
00:18:25,940 --> 00:18:26,940
It's sexy.
308
00:18:27,240 --> 00:18:28,700
Well, just make it up and say anything.
309
00:18:32,520 --> 00:18:38,220
Do I speak with the tongues of men and
of angels?
310
00:18:39,180 --> 00:18:40,820
Angels. Angels.
311
00:18:43,900 --> 00:18:49,560
But have not, love, I have become brass
312
00:18:49,560 --> 00:18:53,900
and a resounding gong.
313
00:18:54,700 --> 00:18:56,120
Resounding gong, all right.
314
00:19:06,960 --> 00:19:07,959
Linda, I'm sorry.
315
00:19:07,960 --> 00:19:09,780
I wanted to be happy for Linda.
316
00:19:10,080 --> 00:19:13,980
But I can get a bit hormonal at
weddings. And I had the tendency to mess
317
00:19:13,980 --> 00:19:14,980
decision -making process.
318
00:19:15,500 --> 00:19:16,500
But fuck it.
319
00:19:16,520 --> 00:19:17,660
Back to the old plan.
320
00:19:24,180 --> 00:19:25,180
Connor!
321
00:19:25,780 --> 00:19:28,120
Billy. I changed my mind again.
322
00:19:28,680 --> 00:19:32,800
Okay. Operation Handsome Hand Grenade is
a go -go.
323
00:19:39,230 --> 00:19:40,230
Shit.
324
00:19:43,510 --> 00:19:44,510
Dang,
325
00:19:47,590 --> 00:19:48,590
dang, dang.
326
00:19:48,990 --> 00:19:50,050
Change your plan.
327
00:19:50,350 --> 00:19:51,350
Mind your head.
328
00:19:53,210 --> 00:19:56,910
And now before Gavin and Linda make
their solemn commitment to each other,
329
00:19:56,990 --> 00:20:01,250
they've written their own vows, which
they're now going to recite to each
330
00:20:02,710 --> 00:20:03,710
Combine on my phone.
331
00:20:03,850 --> 00:20:04,850
Brilliant.
332
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Shit. What?
333
00:20:08,360 --> 00:20:09,800
It's asking for a software update.
334
00:20:10,380 --> 00:20:11,440
I'm after saying yes.
335
00:20:12,160 --> 00:20:14,320
Why didn't you just print them out? I
don't know.
336
00:20:14,860 --> 00:20:17,140
It's the only one always saying we're
living in a paperless world.
337
00:20:18,560 --> 00:20:20,440
Do you not, like, I don't know, remember
them?
338
00:20:22,580 --> 00:20:25,020
Three guesses as to who's singing this.
339
00:20:25,240 --> 00:20:26,240
I don't know.
340
00:20:26,640 --> 00:20:27,760
No. Your ma?
341
00:20:28,340 --> 00:20:29,340
No.
342
00:20:29,640 --> 00:20:30,920
Go on, have another guess.
343
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
Is it Daniel, actually?
344
00:20:32,360 --> 00:20:33,540
Gilbert O'Sullivan.
345
00:20:34,240 --> 00:20:37,300
He's actually from Waterford. What could
it be?
346
00:20:38,360 --> 00:20:40,700
Woo! That's matrimony.
347
00:20:42,880 --> 00:20:44,220
It won't take long.
348
00:20:44,880 --> 00:20:46,860
Look, it's initialising.
349
00:20:50,700 --> 00:20:51,700
Where's Billy?
350
00:20:54,340 --> 00:20:56,320
Look at this prick with hairs.
351
00:20:57,020 --> 00:20:58,960
There's nobody on the road.
352
00:21:01,620 --> 00:21:02,840
Look, come here.
353
00:21:03,070 --> 00:21:04,530
I've got somewhere I've got to be.
354
00:21:05,110 --> 00:21:05,989
Chop, chop.
355
00:21:05,990 --> 00:21:08,110
All right, lad. I'm only messing with
you. Go on.
356
00:21:08,370 --> 00:21:09,970
Go ahead. In your own time.
357
00:21:14,870 --> 00:21:15,970
I'm sorry about this.
358
00:21:16,730 --> 00:21:18,230
It took me hours to write them.
359
00:21:19,230 --> 00:21:21,150
And there's a little bit of something in
there for everyone.
360
00:21:22,390 --> 00:21:23,390
Cries.
361
00:21:23,790 --> 00:21:25,710
Laughter. Is there a car chase, is
there?
362
00:21:26,470 --> 00:21:28,850
Well, we're all on tenterhooks, I'm
sure.
363
00:21:29,330 --> 00:21:30,330
It's 80%.
364
00:21:30,879 --> 00:21:33,960
You'll be cutting the cake when we get
there. Shut up, you!
365
00:21:35,740 --> 00:21:36,820
Steve McQueen.
366
00:21:38,580 --> 00:21:40,180
I said hello!
367
00:21:42,420 --> 00:21:43,540
What's happening, Shakespeare?
368
00:21:44,260 --> 00:21:45,260
It's the wheel of death.
369
00:21:45,640 --> 00:21:46,740
I think it's frozen.
370
00:21:47,120 --> 00:21:48,280
We're going to leave the vows.
371
00:21:49,230 --> 00:21:53,190
Well, that's ruined everyone's day, I'm
sure. Right, let's zip through this.
372
00:21:53,310 --> 00:21:58,530
Right, Gavin, Jimmy, Barry, Madigan, do
you take Linda, Anastasia, Walsh, be
373
00:21:58,530 --> 00:22:01,410
your lawfully wedded wife, sickness and
health, up and down, death to your part?
374
00:22:01,770 --> 00:22:05,450
I do. Great. Linda, do you take Gavin,
lawfully wedded husband, sickness and
375
00:22:05,450 --> 00:22:06,450
health, rest of your days?
376
00:22:06,870 --> 00:22:13,870
I... I...
377
00:22:13,870 --> 00:22:15,210
Say yes.
378
00:22:21,740 --> 00:22:25,900
When I saw Linda's face, I realised the
desperate lengths that love had driven
379
00:22:25,900 --> 00:22:26,679
me to.
380
00:22:26,680 --> 00:22:29,280
Oh, mother of God, who's this now?
381
00:22:29,900 --> 00:22:32,000
It's Dan Fogarty.
382
00:22:32,240 --> 00:22:36,800
He's a good -looking fella, isn't he?
Yeah. Yeah, and he's got something to
383
00:22:36,800 --> 00:22:39,300
you. Wait, wait, wait, wait.
384
00:22:41,940 --> 00:22:47,320
Dan, you can go home. But I brought him
for you, God. Are you the fella from the
385
00:22:47,320 --> 00:22:49,280
poster? What is he doing here?
386
00:22:49,900 --> 00:22:52,220
He had sex with the bride last night.
387
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
He what?
388
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
Fuck.
389
00:22:56,140 --> 00:22:57,280
No, he didn't.
390
00:22:57,480 --> 00:22:58,520
So how could he?
391
00:22:59,040 --> 00:23:00,820
He was with me all night.
392
00:23:02,640 --> 00:23:04,520
Playing cards, like, there.
393
00:23:05,160 --> 00:23:06,880
You don't have to lie for me, Con.
394
00:23:08,520 --> 00:23:10,140
I'm so sorry, Kevin.
395
00:23:10,600 --> 00:23:11,640
Was it the full ride?
396
00:23:12,700 --> 00:23:14,440
Because I'm over the bra action, I can
forgive.
397
00:23:14,700 --> 00:23:16,480
I don't want your forgiveness.
398
00:23:17,940 --> 00:23:19,960
I... I don't want to marry you.
399
00:23:23,800 --> 00:23:26,800
I thought I did, but then I realised I
wasn't being true to myself.
400
00:23:27,980 --> 00:23:32,980
And what I want more than anything in
this whole world is to be with my first
401
00:23:32,980 --> 00:23:33,980
true love.
402
00:23:36,520 --> 00:23:38,580
You're not talking about that fucking
lang ball, are you?
403
00:23:40,880 --> 00:23:41,880
Dolphins.
404
00:23:43,500 --> 00:23:44,820
Dolphins? Yeah.
405
00:23:45,700 --> 00:23:48,100
I want to go to UCC and study marine
science.
406
00:23:48,730 --> 00:23:50,110
I thought you were going to say me
there, Linda.
407
00:23:50,350 --> 00:23:53,830
Then I'm going to work with an NGO and
clear all the plastic from the Pacific
408
00:23:53,830 --> 00:23:56,770
Ocean. I really thought you were going
to say me. I'm sorry.
409
00:23:57,490 --> 00:23:58,490
To both of you.
410
00:23:59,790 --> 00:24:01,110
But you were holding me back.
411
00:24:02,530 --> 00:24:04,570
Did anyone else think she was going to
say me?
412
00:24:04,950 --> 00:24:08,450
Ah, right. Well, I'm teeing off at 3
.30. Good luck.
413
00:24:10,030 --> 00:24:11,030
Sorry.
414
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
What?
415
00:24:17,320 --> 00:24:18,780
It's a software update, isn't it?
416
00:24:20,120 --> 00:24:24,560
You shouldn't even worry about the nice
things they had to say, because you'd be
417
00:24:24,560 --> 00:24:25,600
wasted on someone like you.
418
00:24:28,340 --> 00:24:30,100
They were all wrote by ChatGPT anyway.
419
00:24:46,860 --> 00:24:49,960
Look, I know you've been working really
hard and... Yeah, to provide for our
420
00:24:49,960 --> 00:24:50,819
child's future.
421
00:24:50,820 --> 00:24:52,140
I'm saying you don't have to.
422
00:24:53,420 --> 00:24:56,560
I've already raised a son. I did it by
myself without a penny to my name.
423
00:24:56,960 --> 00:24:58,140
He turned out all right, didn't he?
424
00:24:58,480 --> 00:25:00,180
Yeah, is that the one who's just done
three years in prison?
425
00:25:01,160 --> 00:25:02,380
Yeah, that's a fair point.
426
00:25:04,800 --> 00:25:08,680
Look, all I'm saying is, what kind of
future is our little boy going to have
427
00:25:08,680 --> 00:25:10,660
his mother and father are strangers to
each other?
428
00:25:12,440 --> 00:25:15,020
Yeah, I suppose it is a bit early to
start thinking about which college to
429
00:25:15,020 --> 00:25:16,020
him to.
430
00:25:18,990 --> 00:25:21,030
Keep him alive, show him love, that's
the job.
431
00:25:21,490 --> 00:25:23,390
Everything else you just make up as you
go along.
432
00:25:32,130 --> 00:25:33,290
Are we going to this wedding then?
433
00:25:34,410 --> 00:25:35,410
Oh, the wedding's off.
434
00:25:36,370 --> 00:25:37,370
It's off?
435
00:25:37,830 --> 00:25:38,830
It's a long story.
436
00:25:41,070 --> 00:25:43,190
Maybe you and me could go home while
he's asleep.
437
00:25:44,990 --> 00:25:47,210
I guess it's true what they say about
weddings.
438
00:26:14,340 --> 00:26:19,280
Out of his league, is it?
439
00:26:19,540 --> 00:26:20,540
Well, it's true.
440
00:26:20,700 --> 00:26:23,880
Haven't we got a good job and isn't it
permanent and pensionable? We pay for
441
00:26:23,880 --> 00:26:27,500
half of this wedding, all right? And you
can sing for us? Oh, yeah. Come on,
442
00:26:27,500 --> 00:26:28,500
Rumba.
443
00:26:29,500 --> 00:26:33,800
Oh, being married to a schoolteacher
isn't the end of everyone's reign, boy,
444
00:26:33,800 --> 00:26:36,460
know. Well, neither have been married to
a slapper.
445
00:26:38,240 --> 00:26:40,660
You're never going to get married again,
boy. What, you're married to my son?
446
00:26:40,820 --> 00:26:43,700
Yeah, is that right? Yeah. What? Would
you love that, would you? What?
447
00:27:25,639 --> 00:27:30,040
Okay. We're not down!
448
00:27:41,920 --> 00:27:48,520
In the end, no one got what they wanted
except for Linda and Siobhan The
449
00:27:48,520 --> 00:27:53,500
day didn't turn out the way any of us
imagined it would Except Jock was right
450
00:27:53,500 --> 00:27:56,800
what he said Weddings really do make
women horny
451
00:28:03,720 --> 00:28:04,720
Good job!
32754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.