Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,679 --> 00:00:15,973
[steam hissing]
[honkytonk rhythmic music]
2
00:00:15,974 --> 00:00:19,518
[workers chattering]
3
00:00:19,519 --> 00:00:20,519
[Steph].
Holy shit.
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,730
You fuckers got a death wish?
5
00:00:22,731 --> 00:00:23,897
What, did you miss
the announcement?
6
00:00:23,898 --> 00:00:26,025
Go shelter in place 'til we
can make an official call.
7
00:00:26,026 --> 00:00:27,735
Go on. Get the
fuck outta here.
8
00:00:27,736 --> 00:00:29,362
Thank you, boys.
9
00:00:29,946 --> 00:00:31,155
[beeping]
10
00:00:31,156 --> 00:00:34,116
Jesus. It's hotter than two
rats fuckin' in a wool sock.
11
00:00:34,117 --> 00:00:43,083
[soft rhythmic music]
12
00:00:43,084 --> 00:00:44,586
Stay.
13
00:00:45,170 --> 00:00:47,463
[exhales deeply] [whispering]
Fuck me.
14
00:00:47,464 --> 00:00:48,630
[Roach].
Come on! [grunts] Oh yeah!
15
00:00:48,631 --> 00:00:50,883
Chill out, man. [chuckles]
16
00:00:50,884 --> 00:00:52,301
You get it?
17
00:00:52,302 --> 00:00:54,678
Guys, this door is
super fucky, okay?
18
00:00:54,679 --> 00:00:55,804
So don't let it shut.
19
00:00:55,805 --> 00:00:57,222
I'm trying to get
someone here to fix this
20
00:00:57,223 --> 00:00:58,849
but my texts won't send.
21
00:00:58,850 --> 00:01:02,062
I think anything south of
trailer 17 is a black hole!
22
00:01:03,396 --> 00:01:04,730
Bad signal.
23
00:01:04,731 --> 00:01:06,190
I don't know.
Should we make a run for it?
24
00:01:06,191 --> 00:01:07,817
Find a better shelter?
25
00:01:08,526 --> 00:01:10,819
Roach, bangin' it never helps.
26
00:01:10,820 --> 00:01:12,154
That's not what she said, man.
27
00:01:12,155 --> 00:01:13,740
I gotta take a wizard.
28
00:01:14,741 --> 00:01:16,992
Oh! Fuckin' A! [chuckles]
29
00:01:16,993 --> 00:01:18,494
[Audrey].
Roach!
30
00:01:18,495 --> 00:01:19,912
Oh my god.
31
00:01:19,913 --> 00:01:21,538
You're a stoned genius!
32
00:01:21,539 --> 00:01:22,873
Yeah. Totally, man.
33
00:01:22,874 --> 00:01:23,832
This one time,
34
00:01:23,833 --> 00:01:26,377
I got a subscription to
"High Times Magazine"
35
00:01:26,378 --> 00:01:29,004
for answering a skill
testing question correctly.
36
00:01:29,005 --> 00:01:31,256
Oh yeah? What was it?
37
00:01:31,257 --> 00:01:32,884
What was what?
38
00:01:35,595 --> 00:01:37,221
Oh fuck.
39
00:01:37,222 --> 00:01:38,931
Come back. Oh.
40
00:01:38,932 --> 00:01:40,057
Hey man.
41
00:01:40,058 --> 00:01:41,726
Bangin' on it doesn't help.
42
00:01:45,188 --> 00:01:48,565
Dewey, why are you pissing
on the port-a-potty?
43
00:01:48,566 --> 00:01:49,858
Opsferatu.
44
00:01:49,859 --> 00:01:51,694
Oh yeah. I remember.
45
00:01:51,695 --> 00:01:54,863
[RoboMedhi].
This is how real visionaries scale themselves.
46
00:01:54,864 --> 00:01:56,448
Even though today
I'm in Frankfurt,
47
00:01:56,449 --> 00:01:59,243
I'm attending three
meetings simultaneously
48
00:01:59,244 --> 00:02:01,036
in three different time zones.
49
00:02:01,037 --> 00:02:03,622
Oh, hey guys!
The AC unit's broken
50
00:02:03,623 --> 00:02:06,166
and I can't get reception
to call an electrician.
51
00:02:06,167 --> 00:02:07,584
Let me take a look.
52
00:02:07,585 --> 00:02:08,836
You stay here.
53
00:02:08,837 --> 00:02:12,131
Leonard, you're a
senior engineer,
54
00:02:12,132 --> 00:02:13,507
leave this to the schlubs.
55
00:02:13,508 --> 00:02:15,217
Hey, be careful of that door.
56
00:02:15,218 --> 00:02:16,803
It slams and sticks.
57
00:02:17,679 --> 00:02:18,846
This is insane.
58
00:02:18,847 --> 00:02:19,930
It's no way to live.
59
00:02:19,931 --> 00:02:21,390
We need to get the AC fixed.
60
00:02:21,391 --> 00:02:22,975
My ass cheeks and my nutsack
61
00:02:22,976 --> 00:02:24,476
are gonna be stuck to
this chair forever.
62
00:02:24,477 --> 00:02:26,562
Why would you put
that in my head? God.
63
00:02:26,563 --> 00:02:28,106
[knocking on door]
64
00:02:28,648 --> 00:02:30,649
Heat index over forty.
65
00:02:30,650 --> 00:02:31,817
That's shut-her-down hot.
66
00:02:31,818 --> 00:02:33,569
Heat day?
- Oh, I'm calling it.
67
00:02:33,570 --> 00:02:35,779
Fuck yeah! Beach day, baby!
68
00:02:35,780 --> 00:02:37,990
Oh, I regret the words
I'm about to say but...
69
00:02:37,991 --> 00:02:39,158
pool party at my place?
70
00:02:39,159 --> 00:02:42,119
[Todd] No way!
- Oh, fuck yeah!
71
00:02:42,120 --> 00:02:43,454
Woo hoo hoo!
72
00:02:43,455 --> 00:02:44,621
Pool party!
Pool-pool-pool party!
73
00:02:44,622 --> 00:02:47,249
Attention everyone.
This is your GF.
74
00:02:47,250 --> 00:02:50,335
The workday has been suspended
due to excessive temperature.
75
00:02:50,336 --> 00:02:53,213
[all cheering]
76
00:02:53,214 --> 00:02:55,507
Heat day, fuckers.
Let's get wet!
77
00:02:55,508 --> 00:02:57,843
Let's see some dad
bods out there!
78
00:02:57,844 --> 00:02:59,511
Yeahhhh!
79
00:02:59,512 --> 00:03:01,982
I'll inform any stragglers
and I'll see ya there.
80
00:03:02,015 --> 00:03:04,266
Oh!
- [panting] Hey.
81
00:03:04,267 --> 00:03:05,851
Heat day?
- Pool party at Chelsea's.
82
00:03:05,852 --> 00:03:07,102
[Taser].
Yes!
83
00:03:07,103 --> 00:03:08,312
I got beers in my truck.
84
00:03:08,313 --> 00:03:10,022
Bring 'em all. I'm your boss.
And that's an order, Tase.
85
00:03:10,023 --> 00:03:11,190
[Steph laughing]
86
00:03:11,191 --> 00:03:12,691
[Taser].
Heat day! Let's go!
87
00:03:12,692 --> 00:03:13,692
Do we have to
invite Jenn Conch?
88
00:03:13,693 --> 00:03:15,195
Fuck no.
- Yes!
89
00:03:15,196 --> 00:03:17,696
Oh, hey man.
While you're down there...
90
00:03:17,697 --> 00:03:19,156
Gross!
91
00:03:19,157 --> 00:03:20,282
The heat pump's toast.
92
00:03:20,283 --> 00:03:21,492
It's only blasting hot air.
93
00:03:21,493 --> 00:03:23,303
[Audrey].
Yeah, just like I told you.
94
00:03:23,304 --> 00:03:24,662
What's up, fuckface?
95
00:03:24,663 --> 00:03:26,706
Not much, shithead.
- Wooo!
96
00:03:28,124 --> 00:03:30,584
Okay. Heat day is confirmed
97
00:03:30,585 --> 00:03:32,294
and Chelsea is
hosting a pool party.
98
00:03:32,295 --> 00:03:34,046
Nooooo!!
- Nooooo!!!
99
00:03:34,047 --> 00:03:35,130
[sadly chuckling] Why?
100
00:03:35,131 --> 00:03:36,131
That thing stick?
101
00:03:36,132 --> 00:03:37,549
It does!
- It does!
102
00:03:37,550 --> 00:03:39,134
Okay, I'll call for help.
103
00:03:39,135 --> 00:03:40,886
But there's no reception!
- No signal!
104
00:03:40,887 --> 00:03:43,138
No answer, ding-dong.
105
00:03:43,139 --> 00:03:44,724
Oh fuck me!
106
00:03:45,183 --> 00:03:47,060
What in the French fried fuck?
107
00:03:48,687 --> 00:03:49,812
Good luck, Chummer.
108
00:03:49,813 --> 00:03:51,314
Fuck sakes.
109
00:03:52,148 --> 00:03:53,691
I will have the common sense
110
00:03:53,692 --> 00:03:56,736
to not yell at
inanimate objects!!
111
00:03:56,737 --> 00:03:58,737
[Cameo].
Nice, Homer.
112
00:03:58,738 --> 00:04:00,406
I'm feeling proud of
your progress, Homer.
113
00:04:00,407 --> 00:04:02,337
[phone ringing]
[Homer]. Hang on, Cam.
114
00:04:02,338 --> 00:04:05,911
Hey Todd, I'm just on a call
with my deprogramming sponsor.
115
00:04:05,912 --> 00:04:07,121
[Todd on phone].
Fuckin' right, buddy.
116
00:04:07,122 --> 00:04:08,956
So listen, there's a
pool party at Chelsea's
117
00:04:08,957 --> 00:04:10,916
and someone stole
my fuckin' shorts.
118
00:04:10,917 --> 00:04:12,918
Big whoop. Someone took
my fuckin' job away.
119
00:04:12,919 --> 00:04:13,877
[Todd on phone].
Well, deprogram that.
120
00:04:13,878 --> 00:04:15,170
Listen, come to the party.
121
00:04:15,171 --> 00:04:16,547
You need to see your crew,
122
00:04:16,548 --> 00:04:18,298
show everyone you're
ready to go back to work.
123
00:04:18,299 --> 00:04:21,885
[sighs] Yes! It's time I
re-entered civilized society.
124
00:04:21,886 --> 00:04:23,762
I just, I need to
get paid again, man!
125
00:04:23,763 --> 00:04:25,347
There you go,
ya dick twizzler!
126
00:04:25,348 --> 00:04:26,515
Listen, do me a favour,
127
00:04:26,516 --> 00:04:28,142
grab me a pair of
trunks out of the laundry
128
00:04:28,143 --> 00:04:29,685
and get the fuck
over to Chelsea's.
129
00:04:29,686 --> 00:04:32,021
Yeah, I'm on it. [sighs]
130
00:04:33,773 --> 00:04:36,150
Okay. So, um, I just
got invited to a party
131
00:04:36,151 --> 00:04:37,609
and I think I'm ready!
132
00:04:37,610 --> 00:04:38,944
Do you? I mean, I've
got my coping tools.
133
00:04:38,945 --> 00:04:39,903
Right, Snax?
134
00:04:39,904 --> 00:04:40,946
[Snax chittering]
135
00:04:40,947 --> 00:04:43,240
You know, why don't
you go fuck yourself?
136
00:04:43,241 --> 00:04:45,743
And-and I'll-I'll
practice deep breathing
137
00:04:45,744 --> 00:04:47,161
if anybody brings
up pool chlorine,
138
00:04:47,162 --> 00:04:50,122
even though it is chemical
warfare on the body!
139
00:04:50,123 --> 00:04:51,373
[Cameo on video call].
Would you like to hear the latest?
140
00:04:51,374 --> 00:04:53,751
And you didn't
hear this from me,
141
00:04:53,752 --> 00:04:58,380
but chlorine causes
rosacea and fallen arches.
142
00:04:58,381 --> 00:04:59,757
From one truther to the other.
143
00:04:59,758 --> 00:05:01,800
Astonishingly unhelpful.
144
00:05:01,801 --> 00:05:03,761
Stay strong, my boy.
Stay strong.
145
00:05:03,762 --> 00:05:06,388
I'll call you later. [sighs]
146
00:05:06,389 --> 00:05:09,266
Well, Snax,
I'm going to a party.
147
00:05:09,267 --> 00:05:10,434
[Snax chittering]
148
00:05:10,435 --> 00:05:15,814
[upbeat music]
149
00:05:15,815 --> 00:05:18,859
Metal expands and doors
jam in these cheap trailers.
150
00:05:18,860 --> 00:05:20,194
Thermal expansion.
151
00:05:20,195 --> 00:05:23,572
Windows all sealed
and graded shut.
152
00:05:23,573 --> 00:05:24,948
This is a problem!
153
00:05:24,949 --> 00:05:26,241
No, no, no, no, no, no!
154
00:05:26,242 --> 00:05:28,452
Okay, everyone. Don't panic.
155
00:05:28,453 --> 00:05:29,411
I've got this.
156
00:05:29,412 --> 00:05:30,997
Thank you, Dewey!
157
00:05:32,576 --> 00:05:34,625
[Roach].
Epic fail.
158
00:05:34,626 --> 00:05:36,496
[Audrey].
Oh, for fuck's sake, Dewey.
159
00:05:36,747 --> 00:05:38,796
Everyone panic!
160
00:05:38,797 --> 00:05:40,005
[everyone screaming]
161
00:05:40,006 --> 00:05:42,008
Oh my God! Oh my God!
162
00:05:43,385 --> 00:05:44,928
Oh no!
163
00:05:45,428 --> 00:05:47,679
I turned it into a hair dryer!
164
00:05:47,680 --> 00:05:49,306
We're gonna fry in here!
165
00:05:49,307 --> 00:05:50,849
Why won't it turn off?
166
00:05:50,850 --> 00:05:52,352
Everyone's gone.
167
00:05:53,645 --> 00:05:55,396
No one's coming for us.
168
00:05:55,397 --> 00:05:56,647
Oh my God, guys.
169
00:05:56,648 --> 00:05:59,775
My body doesn't
metabolize heat properly.
170
00:05:59,776 --> 00:06:01,443
I have no sweat glands.
171
00:06:01,444 --> 00:06:03,029
I'm gonna embarrass myself.
172
00:06:04,489 --> 00:06:05,698
I'm not normal!
173
00:06:05,699 --> 00:06:07,199
Not normal how?
174
00:06:07,200 --> 00:06:09,326
I pant like a
fuckin' Retriever!
175
00:06:09,327 --> 00:06:10,327
[panting]
176
00:06:10,328 --> 00:06:11,996
Can you fetch?
177
00:06:11,997 --> 00:06:14,374
No, Roach. [panting]
But I fuckin' bite.
178
00:06:15,458 --> 00:06:19,211
Okay! Hey! R-2-Dbag!
179
00:06:19,212 --> 00:06:20,212
We're stuck in here!
180
00:06:20,213 --> 00:06:23,090
Go wheel yourself up
and get some help!
181
00:06:23,091 --> 00:06:26,176
Okay. Well, R-2-Dbag is on it.
182
00:06:26,177 --> 00:06:28,429
C-3-P-Go fuck yourself.
183
00:06:28,430 --> 00:06:30,681
Okay. Uh, Leonard, Dewey,
184
00:06:30,682 --> 00:06:32,433
go find another
way outta here!
185
00:06:32,434 --> 00:06:35,310
Roach, lie Steph down
and get her stoned!
186
00:06:35,311 --> 00:06:36,813
Aye-aye, Captain.
187
00:06:37,314 --> 00:06:38,439
Don't panic.
188
00:06:38,440 --> 00:06:41,030
Why are there so many
fuckin' locks on this thing?!
189
00:06:42,444 --> 00:06:46,905
Hello? There is a group
stuck in trailer 19!
190
00:06:46,906 --> 00:06:48,490
Medhi!
- Taser, thank goodness.
191
00:06:48,491 --> 00:06:49,533
We have a crisis.
192
00:06:49,534 --> 00:06:51,326
We're all going to the
boss's place for caviar
193
00:06:51,327 --> 00:06:52,911
and expensive cocktails.
194
00:06:52,912 --> 00:06:54,496
Pool party!
Wish you were here!
195
00:06:54,497 --> 00:06:56,081
Wait, wait, wait, wait! Oh!
196
00:06:56,082 --> 00:06:57,041
You know what?
197
00:06:57,042 --> 00:06:59,376
You are all a group of
party-obsessed fools.
198
00:06:59,377 --> 00:07:00,753
[phone ringing]
199
00:07:00,754 --> 00:07:01,879
Hello?
200
00:07:01,880 --> 00:07:03,505
Yes, uh, thank you
for calling me back.
201
00:07:03,506 --> 00:07:04,840
Room 1308.
202
00:07:04,841 --> 00:07:07,342
I have one very important
question for you.
203
00:07:07,343 --> 00:07:10,263
Are your heirloom
oats gluten free?
204
00:07:12,057 --> 00:07:13,767
That doesn't work.
205
00:07:14,017 --> 00:07:15,309
Good afternoon, Chelsea.
206
00:07:15,310 --> 00:07:17,519
Aw, Homer. Glad you came.
207
00:07:17,520 --> 00:07:19,522
Would you, um,
allow me please?
208
00:07:20,732 --> 00:07:22,191
You do florals?
209
00:07:22,192 --> 00:07:24,526
Yes. Maureen's encouraged
me to take up habits
210
00:07:24,527 --> 00:07:28,530
that are based in reality
as she so eloquently put it,
211
00:07:28,531 --> 00:07:30,908
if you call this bullshit
simulation a reality.
212
00:07:30,909 --> 00:07:32,743
Drink all those beers,
boys, or you're fired!
213
00:07:32,744 --> 00:07:33,911
[everyone cheering]
214
00:07:33,912 --> 00:07:35,412
Thanks for having us, Chelsea.
215
00:07:35,413 --> 00:07:37,790
Pleasure. Nice rig.
- Right?
216
00:07:37,791 --> 00:07:38,957
Homer, you okay?
217
00:07:38,958 --> 00:07:40,042
Glad you came
218
00:07:40,043 --> 00:07:41,794
but go back to my place if
you're feeling triggered
219
00:07:41,795 --> 00:07:43,754
or wherever the fuck
is happening here.
220
00:07:43,755 --> 00:07:46,924
You know, I could go back and
keep working on your hot tub.
221
00:07:46,925 --> 00:07:48,550
As you were, my man.
222
00:07:48,551 --> 00:07:50,469
Here are your shorts.
223
00:07:50,470 --> 00:07:52,388
Wow, this place is insane!
224
00:07:52,389 --> 00:07:53,472
[Chelsea].
It's all right.
225
00:07:53,473 --> 00:07:55,766
Homer, are you okay?
You want a beer?
226
00:07:55,767 --> 00:07:58,435
Oh fuck. I love it when
a heat day comes together.
227
00:07:58,436 --> 00:07:59,812
[loud slurping]
228
00:07:59,813 --> 00:08:03,982
[quirky playful music]
229
00:08:03,983 --> 00:08:06,485
[Dewey].
I'm leaking.
230
00:08:06,486 --> 00:08:08,476
[Leonard].
It feels like a sauna in here.
231
00:08:08,519 --> 00:08:12,074
Roach, man, you've
had a screwdriver
232
00:08:12,075 --> 00:08:13,450
this whole fuckin' time?
233
00:08:13,451 --> 00:08:14,493
[Dewey].
Screwdriver?
234
00:08:14,494 --> 00:08:16,453
No, that's my vape driver.
235
00:08:16,454 --> 00:08:18,622
But good idea though.
236
00:08:18,623 --> 00:08:20,999
[gasps] Leonard!
237
00:08:21,000 --> 00:08:23,043
If no one comes,
238
00:08:23,044 --> 00:08:25,003
this sandwich will
keep us alive.
239
00:08:25,004 --> 00:08:26,422
You protect your lunch.
240
00:08:26,423 --> 00:08:28,007
All I want is this Leatherman.
241
00:08:28,800 --> 00:08:30,217
Okay, where were we?
242
00:08:30,218 --> 00:08:31,510
Marry Chelsea.
243
00:08:31,511 --> 00:08:34,346
[Roach].
You should totally marry Chelsea, dude.
244
00:08:34,347 --> 00:08:37,641
Your life would smell like
a five-star hotel, man.
245
00:08:37,642 --> 00:08:38,892
[Leonard].
I'd marry Chelsea.
246
00:08:38,893 --> 00:08:40,811
[Dewey].
Marry Chelsea.
247
00:08:40,812 --> 00:08:42,438
And fuck Jenn Conch.
248
00:08:42,439 --> 00:08:44,440
[Steph].
Euphemism?
249
00:08:44,441 --> 00:08:45,816
Is that a euphemism?
250
00:08:45,817 --> 00:08:47,026
[Steph].
It just rhymes, idiot.
251
00:08:47,027 --> 00:08:48,569
[Audrey].
This could be the way out!
252
00:08:48,570 --> 00:08:51,572
Goddammit! These
are fuckin' tight.
253
00:08:51,573 --> 00:08:54,658
They're pinching my bag and
going right up my hole. Fuck!
254
00:08:54,659 --> 00:08:57,036
Dumbass packed me
the wrong shorts!
255
00:08:57,037 --> 00:08:58,329
Those are Audrey's shorts.
256
00:08:58,330 --> 00:08:59,413
Yeah, no shit.
257
00:08:59,414 --> 00:09:00,497
They're riding
right up my hole.
258
00:09:00,498 --> 00:09:01,623
Ew.
259
00:09:01,624 --> 00:09:02,791
[Gladys] Ooh.
- Oh!
260
00:09:02,792 --> 00:09:04,543
Look. There's a nice old lady
261
00:09:04,544 --> 00:09:07,046
staring at your sweet
and juicy candy ass.
262
00:09:07,047 --> 00:09:08,797
Hey, big boy.
263
00:09:08,798 --> 00:09:10,591
You got "BARF" written
right across your arse?
264
00:09:10,592 --> 00:09:11,842
Oh fuck.
265
00:09:11,843 --> 00:09:12,885
He sure does. [chuckles]
266
00:09:12,886 --> 00:09:14,178
That's Gladys. Ignore her.
267
00:09:14,179 --> 00:09:15,179
[Backwoods laughing]
268
00:09:15,180 --> 00:09:16,889
Hello Gladys.
- Hello.
269
00:09:16,890 --> 00:09:18,349
I guess I'm wearing pants.
270
00:09:18,350 --> 00:09:19,475
No, you're not. Yoink!
- Hey!
271
00:09:19,476 --> 00:09:21,560
I like those shorts.
Take 'em, Gladys!
272
00:09:21,561 --> 00:09:22,644
They're my property now.
273
00:09:22,645 --> 00:09:24,188
Can I have my pants, please?
274
00:09:24,189 --> 00:09:25,272
Back off!
275
00:09:25,273 --> 00:09:27,691
I will tear the
both of you apart!
276
00:09:27,692 --> 00:09:29,693
Oh I've got the stamina.
277
00:09:29,694 --> 00:09:31,195
Believe me.
278
00:09:31,196 --> 00:09:32,112
Good to know.
279
00:09:32,113 --> 00:09:33,405
I can't wear these
fuckin' things.
280
00:09:33,406 --> 00:09:34,657
Fuckin' right you can't.
281
00:09:34,658 --> 00:09:37,428
Hey Gladys, don't threaten
me with a good time, my dear.
282
00:09:37,869 --> 00:09:39,453
Let's fuckin' go, boys!
283
00:09:39,454 --> 00:09:40,496
Ahhhhhh!
284
00:09:40,497 --> 00:09:42,499
Taser! Oh, no, no, no!
285
00:09:43,083 --> 00:09:44,249
And fucking go, ladies.
286
00:09:44,250 --> 00:09:46,502
Taser, why would you bring
your kids to a work party?
287
00:09:46,503 --> 00:09:48,295
Just trying to
be a better dad.
288
00:09:48,296 --> 00:09:50,547
Spend quality time.
Right, kids?
289
00:09:50,548 --> 00:09:51,673
Ow that hurts!
290
00:09:51,674 --> 00:09:54,218
Well, it hurt me when you
didn't take us for ice cream
291
00:09:54,219 --> 00:09:55,427
on the way here.
292
00:09:55,428 --> 00:09:56,845
Yeah, Taser. We're hungry!
293
00:09:56,846 --> 00:09:58,263
You told us we'd get fed here!
294
00:09:58,264 --> 00:10:00,557
Your kids call ya Taser?
295
00:10:00,558 --> 00:10:02,142
Remember we talked about this.
296
00:10:02,143 --> 00:10:03,227
I'm your dad.
297
00:10:03,228 --> 00:10:04,687
You call me "Dad".
298
00:10:04,688 --> 00:10:06,063
Love you, babies.
299
00:10:06,064 --> 00:10:07,731
We're having fun!
300
00:10:07,732 --> 00:10:09,066
[Taser groaning]
301
00:10:09,067 --> 00:10:10,109
You kids.
302
00:10:10,110 --> 00:10:11,402
You having fun, fun dad?
303
00:10:11,403 --> 00:10:13,529
Oh, nice shorts! [chuckles]
304
00:10:13,530 --> 00:10:15,072
And now there's children here.
305
00:10:15,073 --> 00:10:16,073
Thank you.
306
00:10:16,074 --> 00:10:18,450
[steam whistling]
307
00:10:18,451 --> 00:10:20,077
[Audrey].
Hold steady. Here we go, baby.
308
00:10:20,078 --> 00:10:22,079
Oh my God.
309
00:10:22,080 --> 00:10:23,539
[Dewey].
You got it, Auds.
310
00:10:23,540 --> 00:10:25,541
[Roach].
A little higher. I got a knot.
311
00:10:25,542 --> 00:10:27,584
[Audrey].
Guys, this isn't a fucking back massage.
312
00:10:27,585 --> 00:10:29,753
[giggling] Oh yeah.
313
00:10:29,754 --> 00:10:31,130
Feels good. [chuckles]
314
00:10:31,131 --> 00:10:32,089
Shit.
315
00:10:32,090 --> 00:10:34,717
Guys, you have to hoist me up.
316
00:10:34,718 --> 00:10:36,885
Giddy up. Here we go.
317
00:10:36,886 --> 00:10:38,554
Ooh yeah, I see the daylight!
318
00:10:38,555 --> 00:10:40,055
I don't know if you fit, man.
319
00:10:40,056 --> 00:10:41,599
Shit!
320
00:10:44,686 --> 00:10:47,104
I gotta sit down.
321
00:10:47,105 --> 00:10:48,522
[Roach].
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
322
00:10:48,523 --> 00:10:49,940
Easy, girl.
323
00:10:49,941 --> 00:10:51,776
You just need a
little cloud cover.
324
00:10:52,902 --> 00:10:54,946
I'll take some too. [chuckles]
325
00:10:57,699 --> 00:11:00,743
[Leonard coughing]
326
00:11:00,744 --> 00:11:04,121
Oh no! I have a contact high!
327
00:11:04,122 --> 00:11:06,123
I've never done drugs before!
328
00:11:06,124 --> 00:11:07,541
[Roach].
There's no going back, man.
329
00:11:07,542 --> 00:11:09,210
[Roach laughing]
Oh my god.
330
00:11:09,753 --> 00:11:11,295
Nice shorts, baglicker!
331
00:11:11,296 --> 00:11:13,339
Ahhhh! You little...
332
00:11:13,340 --> 00:11:15,507
Hey, hey, hey, hey, hey!
Those are Louboutins
333
00:11:15,508 --> 00:11:16,759
and that might mean
nothing to you, but-
334
00:11:16,760 --> 00:11:18,761
Those are nice for feet.
- Yes, they are.
335
00:11:18,762 --> 00:11:20,388
They're also expensive!
336
00:11:20,805 --> 00:11:22,681
Ah! Mother f-!
337
00:11:22,682 --> 00:11:24,975
Okay. H-h-how about
we do a trade here?
338
00:11:24,976 --> 00:11:26,351
Can I offer you
some stuffed olives?
339
00:11:26,352 --> 00:11:27,436
[Mary].
Yeah you can!
340
00:11:27,437 --> 00:11:29,730
Hopefully nobody's playing
wack-a-dick over here.
341
00:11:29,731 --> 00:11:31,274
Pump it, Cricket.
342
00:11:31,275 --> 00:11:33,317
How ridiculous do I look
in these shorts, boys?
343
00:11:33,318 --> 00:11:34,777
Have you looked in a mirror?
344
00:11:34,778 --> 00:11:36,028
Easy there, Tan-man!
345
00:11:36,029 --> 00:11:37,112
[Backwoods].
Shut the fuck up.
346
00:11:37,113 --> 00:11:38,614
The man is still
a stallion, okay?
347
00:11:38,615 --> 00:11:39,657
But yeah, he's right.
348
00:11:39,658 --> 00:11:41,200
You look like fuckin' shit.
349
00:11:41,201 --> 00:11:42,493
Prick.
350
00:11:42,494 --> 00:11:43,661
Oh well, fuck it.
351
00:11:43,662 --> 00:11:45,746
Heat day still rules, boys.
352
00:11:45,747 --> 00:11:47,623
[all cheering]
353
00:11:47,624 --> 00:11:50,042
I wonder where
fuckin' Audrey is.
354
00:11:50,043 --> 00:11:51,503
Hmm?
355
00:11:52,462 --> 00:11:53,963
And Dewey.
356
00:11:54,631 --> 00:11:55,714
And Steph.
357
00:11:55,715 --> 00:11:57,216
No, that's a good point,
Backwoods.
358
00:11:57,217 --> 00:11:59,343
Is someone else having
a competing party?
359
00:11:59,344 --> 00:12:00,803
Does Jenn Conch have a pool?
360
00:12:00,804 --> 00:12:03,847
Oh, I'm sure she'd just fill it
with Prosecco and party foam
361
00:12:03,848 --> 00:12:05,516
and call it Jenn-chella.
362
00:12:05,517 --> 00:12:06,809
Yeah! Conch-stock.
363
00:12:06,810 --> 00:12:08,394
Homer, Ghost Protocol?
364
00:12:08,395 --> 00:12:10,688
Mm. I'm off the dark web.
365
00:12:10,689 --> 00:12:12,398
My son's monitoring
my internet usage.
366
00:12:12,399 --> 00:12:15,192
And no more energy drinks.
367
00:12:15,193 --> 00:12:16,193
But I'm feeling good!
368
00:12:16,194 --> 00:12:17,361
Life is good, right?
369
00:12:17,362 --> 00:12:19,238
Yes. Drink to that.
370
00:12:19,239 --> 00:12:21,240
[Steph].
Yeah. Lemon shark bite.
371
00:12:21,241 --> 00:12:22,574
[Dewey].
Tell us more.
372
00:12:22,575 --> 00:12:24,451
[Steph].
Three years old.
373
00:12:24,452 --> 00:12:25,828
My dad faked his own death
374
00:12:25,829 --> 00:12:27,871
to get out of paying
child support.
375
00:12:27,872 --> 00:12:30,499
[panting] Joke's on him.
376
00:12:30,500 --> 00:12:33,085
Found him in Regina with
a whole other family,
377
00:12:33,086 --> 00:12:34,211
so that's cool.
378
00:12:34,212 --> 00:12:35,587
I got step-brothers.
379
00:12:35,588 --> 00:12:37,423
You guys heard of
kissing cousins?
380
00:12:37,424 --> 00:12:38,590
Oh yeah.
381
00:12:38,591 --> 00:12:40,259
I can top that.
382
00:12:40,260 --> 00:12:41,844
[Leonard].
I've only ever been with my wife.
383
00:12:41,845 --> 00:12:43,846
Aww that's adorable.
384
00:12:43,847 --> 00:12:45,806
And she's only
ever been with me.
385
00:12:45,807 --> 00:12:47,057
That's delusional.
386
00:12:47,058 --> 00:12:48,809
This is grim, guys.
387
00:12:48,810 --> 00:12:50,895
I'll never have the
chance to do it.
388
00:12:52,188 --> 00:12:53,690
Do sex?
389
00:12:54,816 --> 00:12:56,484
Yeah, do sex.
390
00:12:58,695 --> 00:13:01,321
You wear a shirt that says
"certified lover" on it.
391
00:13:01,322 --> 00:13:03,407
It says
"certified panda lover".
392
00:13:03,408 --> 00:13:05,451
And I got it at the zoo.
393
00:13:05,452 --> 00:13:07,077
I wear it to be ironical.
394
00:13:07,078 --> 00:13:08,705
[chuckles] I do sex.
395
00:13:09,247 --> 00:13:11,665
I just can't wear socks.
It gives me blisters.
396
00:13:11,666 --> 00:13:12,708
No, no, no, no!
397
00:13:12,709 --> 00:13:14,251
Don't do that. Don't do that.
398
00:13:14,252 --> 00:13:15,335
[everyone groaning]
399
00:13:15,336 --> 00:13:17,880
No, no, no, no, no!
There's no circulation in here!
400
00:13:17,881 --> 00:13:19,006
[Audrey].
Oh my god!
401
00:13:19,007 --> 00:13:21,341
Roach, no! Oh fuck!
What a stink!
402
00:13:21,342 --> 00:13:22,926
[Roach].
I know, I know, I know.
403
00:13:22,927 --> 00:13:26,597
My feet stink and my
collarbone pops out,
404
00:13:26,598 --> 00:13:29,600
but I got excellent
penmanship, man.
405
00:13:29,601 --> 00:13:31,852
Roach, rewind a little.
406
00:13:31,853 --> 00:13:33,729
[mimics rewinding sound]
407
00:13:33,730 --> 00:13:36,106
I can't wear socks.
It gives me blisters.
408
00:13:36,107 --> 00:13:37,066
Fast forward.
409
00:13:37,067 --> 00:13:38,108
I can't remember what I said.
410
00:13:38,109 --> 00:13:39,318
His collarbone pops out.
411
00:13:39,319 --> 00:13:41,279
Yeah, that's what I said!
412
00:13:42,280 --> 00:13:43,447
Up you go!
413
00:13:43,448 --> 00:13:44,865
Hop up, stink foot!
414
00:13:44,866 --> 00:13:47,534
Wha-what?
- Oh yeah.
415
00:13:47,535 --> 00:13:49,912
Homer, YouTube says
the Denver Airport
416
00:13:49,913 --> 00:13:51,538
is a portal to hell.
417
00:13:51,539 --> 00:13:53,374
Now do you think the
horse statue there
418
00:13:53,375 --> 00:13:54,708
killed its own
sculptor, or...?
419
00:13:54,709 --> 00:13:57,586
The horse has a name
and it's Bluecifer.
420
00:13:57,587 --> 00:13:59,296
Bluecifer?
- What the fuck. Shit.
421
00:13:59,297 --> 00:14:01,340
Which I would explain to
you if I was engaging,
422
00:14:01,341 --> 00:14:02,299
but I am not.
423
00:14:02,300 --> 00:14:03,342
Good for you, man.
424
00:14:03,343 --> 00:14:04,510
Stay strong.
You got this, buddy.
425
00:14:04,511 --> 00:14:05,469
Yeah.
426
00:14:05,470 --> 00:14:06,929
Homer, what about them pigeons?
427
00:14:06,930 --> 00:14:08,931
Still think they're
government drones?
428
00:14:08,932 --> 00:14:10,516
They're just birds,
Tase, just birds.
429
00:14:10,517 --> 00:14:11,517
[Todd].
Yeah, they are.
430
00:14:11,518 --> 00:14:13,143
How about billionaire
blood transfusions?
431
00:14:13,144 --> 00:14:15,145
Come on, guys,
lay off him a little, huh?
432
00:14:15,146 --> 00:14:17,147
Is the Earth flat?
- Is the moon hollow?
433
00:14:17,148 --> 00:14:18,107
[Homer grunting]
434
00:14:18,108 --> 00:14:19,149
[slurring] Wait a second.
435
00:14:19,150 --> 00:14:20,109
Are you telling me
436
00:14:20,110 --> 00:14:22,236
that Marilyn Manson
took out his own ribs
437
00:14:22,237 --> 00:14:24,321
so he can suck his own dick?
438
00:14:24,322 --> 00:14:27,409
I am on vacation.
439
00:14:27,416 --> 00:14:30,828
I celebrate the
things I can control...
440
00:14:30,829 --> 00:14:31,954
[Todd].
Good for you, Homer.
441
00:14:31,955 --> 00:14:34,498
Move small obstacles
to reach my goals.
442
00:14:34,499 --> 00:14:36,625
[Backwoods].
Just like Marilyn Manson
443
00:14:36,626 --> 00:14:38,961
'cause the man is
a fuckin' genius.
444
00:14:38,962 --> 00:14:40,337
Yes! Genius.
- Maureen.
445
00:14:40,338 --> 00:14:41,797
Oh boy.
- What's that song?
446
00:14:41,798 --> 00:14:42,798
[Todd].
That's enough, boys.
447
00:14:42,799 --> 00:14:43,841
Maureen.
448
00:14:43,842 --> 00:14:45,551
[Roach groaning]
449
00:14:45,552 --> 00:14:47,928
Don't you fuckin'
fart in my face.
450
00:14:47,929 --> 00:14:49,930
[Roach].
Okay! Just fuckin' go!
451
00:14:49,931 --> 00:14:51,515
Okay, okay,
I'm gonna keep pushing!
452
00:14:51,516 --> 00:14:52,850
[Roach].
Oh, oh. Oh, it's too tight!
453
00:14:52,851 --> 00:14:54,935
You're ripping my skin, man!
454
00:14:54,936 --> 00:14:57,526
Okay, okay! Okay, okay,
okay, okay. We're stopping.
455
00:14:58,606 --> 00:15:00,108
Oh! [groans]
456
00:15:01,776 --> 00:15:04,778
Leonard, what's in your sub?
457
00:15:04,779 --> 00:15:06,364
Lettuce and vegan mayo?
458
00:15:07,490 --> 00:15:09,117
Don't you think about it.
459
00:15:09,784 --> 00:15:11,535
I already thought about it.
460
00:15:11,536 --> 00:15:14,205
[slurs] The new Homer's
kind of weirdin' me out.
461
00:15:14,206 --> 00:15:16,373
He's not like the old Homer.
He's no fun.
462
00:15:16,374 --> 00:15:17,374
Can we reboot him?
- Yeah.
463
00:15:17,375 --> 00:15:18,375
What're you guys
talking about, huh?
464
00:15:18,376 --> 00:15:19,418
Are you talking shit about me?
465
00:15:19,419 --> 00:15:20,878
Busted.
- Yes!
466
00:15:20,879 --> 00:15:23,172
We just miss the guy who
used to talk about UFOs
467
00:15:23,173 --> 00:15:24,381
and robot overlords.
468
00:15:24,382 --> 00:15:26,884
My wife doesn't
miss that guy, okay?
469
00:15:26,885 --> 00:15:30,012
What Maureen doesn't like is
that you believe this stuff.
470
00:15:30,013 --> 00:15:32,890
It's hard not to believe in
the matrix when you're in it!
471
00:15:32,891 --> 00:15:34,726
Open your mouth, Neo!
- Whoa!
472
00:15:35,602 --> 00:15:38,395
[all cheering]
473
00:15:38,396 --> 00:15:39,563
You missed me, huh?
474
00:15:39,564 --> 00:15:42,024
You expect me to believe
that chlorine is for germs?!
475
00:15:42,025 --> 00:15:44,985
No! It's for mind control!!
- Here we go.
476
00:15:44,986 --> 00:15:46,153
Yes.
477
00:15:46,154 --> 00:15:48,405
That's why all you sheeple
are so agreeable at parties!
478
00:15:48,406 --> 00:15:52,201
It's not the hot dogs!
It's compliance gas!!!
479
00:15:52,202 --> 00:15:53,870
You gotta get over this, man.
480
00:15:53,871 --> 00:15:56,413
Chelsea, I need your laptop!
481
00:15:56,414 --> 00:15:57,414
Fucking touch me, you fuck.
482
00:15:57,415 --> 00:15:58,415
Why? Why? What're you gonna do?
483
00:15:58,416 --> 00:16:00,250
Holy fuck!
- [Taser] We miss you Homer!
484
00:16:00,251 --> 00:16:02,587
You're a shit disturber.
- Yes, I am!
485
00:16:03,630 --> 00:16:05,090
Hey!
486
00:16:07,634 --> 00:16:09,177
[chuckles] Oh.
487
00:16:10,220 --> 00:16:14,056
Oh, we should have thought
of this a while ago. Oh.
488
00:16:14,057 --> 00:16:15,391
I'm not gonna eat
the rest of that.
489
00:16:15,392 --> 00:16:16,892
Let's get him up, people.
490
00:16:16,893 --> 00:16:20,270
Okay, ready? 1, 2, 3!
491
00:16:20,271 --> 00:16:22,481
[all groaning]
492
00:16:22,482 --> 00:16:23,607
[bones cracking]
493
00:16:23,608 --> 00:16:25,025
[Roach].
There goes my collarbone!
494
00:16:25,026 --> 00:16:26,485
Aww man!
495
00:16:26,486 --> 00:16:33,284
[Roach grunting]
496
00:16:33,285 --> 00:16:34,660
[Roach panting]
497
00:16:34,661 --> 00:16:35,786
Can you get out?
498
00:16:35,787 --> 00:16:38,580
I'm totally fuckin' stuck, man.
499
00:16:38,581 --> 00:16:40,250
Okay, okay. Let's get him down.
500
00:16:40,744 --> 00:16:42,751
[Roach crying out]
501
00:16:42,752 --> 00:16:43,794
Roach?
502
00:16:43,795 --> 00:16:44,795
[Roach crying out]
503
00:16:44,796 --> 00:16:48,632
Oh man, no!! [screaming]
504
00:16:48,633 --> 00:16:51,343
[Cameo on video call].
Homer, you know who's really behind chlorine?
505
00:16:51,344 --> 00:16:52,845
Big Pharma.
- All right! Enough!
506
00:16:52,846 --> 00:16:53,929
I need your support, okay?
507
00:16:53,930 --> 00:16:55,097
You're supposed
to be helping me.
508
00:16:55,098 --> 00:16:57,641
From my perspective,
Homer, you're doing good.
509
00:16:57,642 --> 00:16:59,810
You're vertical,
dressed as a civilian.
510
00:16:59,811 --> 00:17:01,937
Sitting here in clothes
is hardly aspirational.
511
00:17:01,938 --> 00:17:03,522
Would you like
links to clothing?
512
00:17:03,523 --> 00:17:04,565
What?
513
00:17:04,566 --> 00:17:07,067
New summer inventory is
being updated every hour.
514
00:17:07,068 --> 00:17:09,069
Homer, where the fuck
did you find this guy?
515
00:17:09,070 --> 00:17:10,487
Someone in my group
recommended him.
516
00:17:10,488 --> 00:17:12,072
I think he's in
Texas or something.
517
00:17:12,073 --> 00:17:14,658
[in Southern accent] I have a
virtual success rate of 98%
518
00:17:14,659 --> 00:17:16,870
and a 4.95 star rating.
519
00:17:17,370 --> 00:17:20,831
I'm expecting a five
star from you, pardner!
520
00:17:20,832 --> 00:17:23,584
Did he just get
a Texas accent?
521
00:17:23,585 --> 00:17:25,170
Yeah, he did.
522
00:17:25,503 --> 00:17:27,046
Hold on a second.
523
00:17:27,047 --> 00:17:29,339
Hey Cam,
tell me a haiku
524
00:17:29,340 --> 00:17:31,508
where the first letter of
each line spells the word "cat",
525
00:17:31,509 --> 00:17:33,469
but do it in a cockney accent.
526
00:17:33,470 --> 00:17:35,095
[in cockney accent] Closed
doors hide the truth.
527
00:17:35,096 --> 00:17:37,347
Aliens run the bake sales.
528
00:17:37,348 --> 00:17:39,475
Tinfoil hats, sold out.
529
00:17:39,476 --> 00:17:42,853
Mm-hmm. Goddamnit, he's an AI!
530
00:17:42,854 --> 00:17:44,480
What? Really?
531
00:17:44,481 --> 00:17:45,647
I thought it was pretty good.
532
00:17:45,648 --> 00:17:47,316
No, I got duped
and you know what?
533
00:17:47,317 --> 00:17:49,193
I want a refund,
you robotic fuck.
534
00:17:49,194 --> 00:17:51,862
Homer, I never
told you I'm human.
535
00:17:51,863 --> 00:17:53,697
Read our terms of service.
536
00:17:53,698 --> 00:17:56,075
I'm authorized to sign you up
537
00:17:56,076 --> 00:17:59,536
for a two-year
non-refundable subscription,
538
00:17:59,537 --> 00:18:01,080
and I did.
539
00:18:01,081 --> 00:18:02,498
Fuck!!
540
00:18:02,499 --> 00:18:04,375
Call back anytime, Homer.
541
00:18:04,376 --> 00:18:05,542
You look stressed.
542
00:18:05,543 --> 00:18:06,543
[static glitching]
543
00:18:06,544 --> 00:18:08,629
Enough of this shit.
- Fuck yourself!
544
00:18:08,630 --> 00:18:10,714
Come with me, right now.
545
00:18:10,715 --> 00:18:12,217
Fuck, man.
546
00:18:12,405 --> 00:18:15,719
You're going in that pool,
Homer.
547
00:18:15,720 --> 00:18:17,554
You need to end this
conspiracy loop.
548
00:18:17,555 --> 00:18:19,264
You tell him, booty shorts.
549
00:18:19,265 --> 00:18:21,100
You can call me booty
shorts all you want
550
00:18:21,101 --> 00:18:23,151
but I'm standing here
in front of y'all,
551
00:18:24,104 --> 00:18:27,147
dick and nuts fighting
over that last gasp of air.
552
00:18:27,148 --> 00:18:28,607
And you know what?
553
00:18:28,608 --> 00:18:29,775
They both lost?
554
00:18:29,776 --> 00:18:31,318
I don't even fuckin' care.
555
00:18:31,319 --> 00:18:33,112
What I do care
about is you, Homer.
556
00:18:33,113 --> 00:18:35,072
No one's gonna
abduct you again.
557
00:18:35,073 --> 00:18:37,408
The pyramids are
just stone triangles
558
00:18:37,409 --> 00:18:40,202
and 'Oumuamua's just
a giant space rock.
559
00:18:40,203 --> 00:18:41,203
Get over it.
560
00:18:41,204 --> 00:18:42,413
[Chelsea].
Yeah!
561
00:18:42,414 --> 00:18:44,039
Now hold my hand.
562
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
No chance.
563
00:18:45,041 --> 00:18:46,667
I don't have eye
or ear protection.
564
00:18:46,668 --> 00:18:48,585
I don't want pulmonary
edema or chronic bronchitis.
565
00:18:48,586 --> 00:18:51,213
Homer, hold my fuckin' hand.
566
00:18:51,214 --> 00:18:53,132
I'm not holding
your fuckin' hand.
567
00:18:53,133 --> 00:18:56,176
I'll hold whatever you like,
short shorts.
568
00:18:56,177 --> 00:18:57,720
And you, the other fella!
569
00:18:57,721 --> 00:18:59,805
Stop being such
a little biatch!
570
00:18:59,806 --> 00:19:00,848
Gladys!
571
00:19:00,849 --> 00:19:04,268
Get in the fucking pool!
572
00:19:04,269 --> 00:19:06,103
[slurring] I think
everybody should do
573
00:19:06,104 --> 00:19:08,147
whatever the
fuck Gladys says!
574
00:19:08,148 --> 00:19:09,231
I like Gladys.
575
00:19:09,232 --> 00:19:11,066
Homer!
576
00:19:11,067 --> 00:19:12,609
[chanting] Homer! Homer!
- [Homer] Backwoods, stop!
577
00:19:12,610 --> 00:19:13,861
I'm not doing it.
I'm not doing it.
578
00:19:13,862 --> 00:19:15,571
[Todd].
Yes you are doing it.
579
00:19:15,572 --> 00:19:16,655
[chanting] Homer! Homer!
580
00:19:16,656 --> 00:19:18,240
It's not happening.
It's not happening!
581
00:19:18,241 --> 00:19:19,283
[chanting] Homer! Homer!
582
00:19:19,284 --> 00:19:21,076
It's not happening!
583
00:19:21,077 --> 00:19:24,747
[chanting] Homer!
Homer! Homer! Homer!
584
00:19:24,748 --> 00:19:26,248
Come on, Homer. Take the hand!
585
00:19:26,249 --> 00:19:27,458
[chanting] Homer!
Homer! Homer! Homer!
586
00:19:27,459 --> 00:19:29,460
I can't. I can't.
- Homer! Homer! Homer!
587
00:19:29,461 --> 00:19:32,046
Come on, Homer.
You can do this.
588
00:19:32,047 --> 00:19:33,839
You got this.
589
00:19:33,840 --> 00:19:35,090
You can do it.
590
00:19:35,091 --> 00:19:37,009
There you go. Yeah!
591
00:19:37,010 --> 00:19:38,969
[all cheering]
592
00:19:38,970 --> 00:19:42,806
[muffled cheering]
[uplifting rock music]
593
00:19:42,807 --> 00:19:46,268
[upbeat rock music]
594
00:19:46,269 --> 00:19:52,149
["The Oaf" by Big Wreck]
595
00:19:52,150 --> 00:19:53,609
? Who'd you drag
around my door ?
596
00:19:53,610 --> 00:19:55,277
I did it!
597
00:19:55,278 --> 00:19:58,238
He did! He fuckin' did it!
598
00:19:58,239 --> 00:20:00,283
? They won't be
here no more
599
00:20:01,743 --> 00:20:02,993
? Who'd you leave ?
600
00:20:02,994 --> 00:20:04,620
Hey, girls. Hey. Hey.
601
00:20:04,621 --> 00:20:05,704
Let's not tell your moms
602
00:20:05,705 --> 00:20:08,124
how much daddy and his
friends drank today.
603
00:20:09,292 --> 00:20:10,501
Yeah!
604
00:20:10,502 --> 00:20:16,507
["The Oaf" continues]
605
00:20:16,508 --> 00:20:19,718
[birds screeching]
606
00:20:19,719 --> 00:20:22,680
[mimics bird screeching]
Fuck off! Fuck off!
607
00:20:22,681 --> 00:20:24,014
Fuck off!
608
00:20:24,015 --> 00:20:27,226
I can feel my power
draining away.
609
00:20:27,227 --> 00:20:29,144
[Steph].
We're all dying.
610
00:20:29,145 --> 00:20:30,647
Oh ho ho!
611
00:20:31,731 --> 00:20:33,023
Power!
612
00:20:33,024 --> 00:20:35,317
Guys, the only way to
stop the heat pumping
613
00:20:35,318 --> 00:20:37,486
is to cut the power
and trip the breaker!
614
00:20:37,487 --> 00:20:38,696
It might electrocute you,
615
00:20:38,697 --> 00:20:40,155
it's 220 volts.
616
00:20:40,156 --> 00:20:41,740
But use your right hand
617
00:20:41,741 --> 00:20:43,617
and hold your left arm
against your body,
618
00:20:43,618 --> 00:20:44,868
the current will ground
out through your feet
619
00:20:44,869 --> 00:20:46,662
and won't pass through your
left arm, frying your heart!
620
00:20:46,663 --> 00:20:48,163
Hop to it, Leonard.
621
00:20:48,164 --> 00:20:50,332
Electrician and engineer
both start with "E".
622
00:20:50,333 --> 00:20:51,291
That's close enough!
623
00:20:51,292 --> 00:20:52,961
Come on, Leonard.
624
00:20:53,545 --> 00:20:54,712
Tell my wife I loved her
625
00:20:54,713 --> 00:20:56,338
since the moment I
laid eyes on her.
626
00:20:56,339 --> 00:20:57,923
Cut the fuckin' wire!
627
00:20:57,924 --> 00:20:59,216
Cut the wire.
628
00:20:59,217 --> 00:21:00,342
Come on. Be brave.
[Leonard whimpering]
629
00:21:00,343 --> 00:21:01,552
[Audrey].
Cut the wire!
630
00:21:01,553 --> 00:21:02,970
[all yelling]
[tense music swells]
631
00:21:02,971 --> 00:21:07,017
[everyone screaming] Noooo!
632
00:21:07,726 --> 00:21:09,560
The door sticks!
633
00:21:09,561 --> 00:21:11,187
No, it doesn't.
634
00:21:12,230 --> 00:21:13,732
[Audrey].
Oh.
635
00:21:13,733 --> 00:21:15,941
[Dewey].
Marcus, you're an angel!
636
00:21:15,942 --> 00:21:16,900
What?
637
00:21:16,901 --> 00:21:19,361
I will live to do sex! Marcus!
638
00:21:19,362 --> 00:21:21,739
Get the fuck off of me!
639
00:21:21,740 --> 00:21:23,574
Marcus, how did you
find us? [sobs]
640
00:21:23,575 --> 00:21:24,700
RoboMedhi called.
641
00:21:24,701 --> 00:21:26,744
He told me to say,
"Leonard, you suck".
642
00:21:26,745 --> 00:21:28,203
[Leonard] Medhi!
- [Steph] We're free.
643
00:21:28,204 --> 00:21:29,329
[Steph].
I gotta rehydrate my tongue.
644
00:21:29,330 --> 00:21:30,956
[Dewey].
You really don't sweat.
645
00:21:30,957 --> 00:21:32,459
Ah!
646
00:21:32,792 --> 00:21:34,251
Fuck off, man.
647
00:21:34,252 --> 00:21:35,753
[Roach chuckling]
648
00:21:35,754 --> 00:21:38,714
[Marcus grunting]
[indistinct background chatter]
649
00:21:38,715 --> 00:21:40,257
Wake up! There we go.
650
00:21:40,258 --> 00:21:41,592
[slurring] Oh, your
kids are so cute,
651
00:21:41,593 --> 00:21:43,302
it makes me wanna have more.
652
00:21:43,303 --> 00:21:44,386
Five hundred for the pair.
653
00:21:44,387 --> 00:21:45,345
[slurs] I'mma good for it.
654
00:21:45,346 --> 00:21:47,389
No more beers and
definitely no more kids!
655
00:21:47,390 --> 00:21:48,807
You're paying for the cab.
Let's go!
656
00:21:48,808 --> 00:21:51,769
[slurs] I'll ride in the
trunk then if you want me to.
657
00:21:51,770 --> 00:21:53,812
Good luck, boys.
- [Chelsea] Thanks guys. God.
658
00:21:53,813 --> 00:21:56,774
Oh my- Jesus.
You're all red and rashy!
659
00:21:56,775 --> 00:21:58,484
You've got a chlorine allergy?
660
00:21:58,485 --> 00:22:00,778
No. Think they're
relief hives,
661
00:22:00,779 --> 00:22:02,696
coupled with burning
tears of pride!
662
00:22:02,697 --> 00:22:05,074
Well, you face down the
chlorine demon and won.
663
00:22:05,075 --> 00:22:07,117
Yeah. Well, there's
chlorine in tap water.
664
00:22:07,118 --> 00:22:09,244
Yeah, and this fucker takes
twenty minute showers.
665
00:22:09,245 --> 00:22:10,412
Yeah. I'm a little crazy.
666
00:22:10,413 --> 00:22:11,705
You are a little crazy.
667
00:22:11,706 --> 00:22:12,748
And we love you for it.
668
00:22:12,749 --> 00:22:15,167
Chelsea, thanks for
the awesome party.
669
00:22:15,168 --> 00:22:16,627
Anything else we can
do before we leave?
670
00:22:16,628 --> 00:22:17,961
Place looks pretty good,
I think.
671
00:22:17,962 --> 00:22:19,797
No. I've already
called the cleaners.
672
00:22:19,798 --> 00:22:23,634
Oh, but please,
never wear those again.
673
00:22:23,635 --> 00:22:25,803
Richard Simmons is
rolling over in his grave.
674
00:22:25,804 --> 00:22:27,262
Come on, we'll get you
some calamine lotion.
675
00:22:27,263 --> 00:22:28,681
I can't see.
Is that a bad thing?
676
00:22:28,682 --> 00:22:30,432
[Gladys].
Hey, booty shorts.
677
00:22:30,433 --> 00:22:33,769
That was a nice moment you
had with your little fwiends.
678
00:22:33,770 --> 00:22:36,271
Here's your pants,
washed and pressed.
679
00:22:36,272 --> 00:22:37,356
You washed my pants?
680
00:22:37,357 --> 00:22:38,440
What'd they
smell or something?
681
00:22:38,441 --> 00:22:39,817
Do I look like the
sort of person
682
00:22:39,818 --> 00:22:42,861
who goes around sniffing
people's pants?
683
00:22:42,862 --> 00:22:43,821
No.
684
00:22:43,822 --> 00:22:45,948
Well I am.
685
00:22:45,949 --> 00:22:48,283
Next time, bring
your dad over.
686
00:22:48,284 --> 00:22:50,369
He is a rig.
687
00:22:50,370 --> 00:22:52,997
Oh. A real DILF.
688
00:22:52,998 --> 00:22:54,748
Okay. I didn't know
you knew my dad.
689
00:22:54,749 --> 00:22:56,875
I don't. Yet.
690
00:22:56,876 --> 00:22:58,168
I'll tell him you said hi.
691
00:22:58,169 --> 00:22:59,461
Tell him to bring his laundry.
692
00:22:59,462 --> 00:23:00,838
They smell good. Thanks.
693
00:23:00,839 --> 00:23:01,797
[Steph panting]
694
00:23:01,798 --> 00:23:02,881
[Audrey].
Oh my god,
695
00:23:02,882 --> 00:23:03,882
you smell like a fetus.
696
00:23:03,883 --> 00:23:05,467
[Dewey].
Agua! Agua!
697
00:23:05,468 --> 00:23:07,344
[Steph]. It looks like a third
degree! Take him to the medic!
698
00:23:07,345 --> 00:23:08,429
Safety first, guys.
699
00:23:08,430 --> 00:23:09,430
Water? Water?
700
00:23:09,431 --> 00:23:11,306
[parched] Hey, you got
any of that sandwich?
701
00:23:11,307 --> 00:23:13,350
We rubbed it all over you, man.
702
00:23:13,351 --> 00:23:14,435
Ahh-ha-ha!
703
00:23:14,436 --> 00:23:15,894
You can drive.
704
00:23:15,895 --> 00:23:18,439
Steph, you coming with us?
705
00:23:18,440 --> 00:23:19,857
I'll chase ya.
706
00:23:19,858 --> 00:23:22,317
Fuck off! [laughs]
- [Steph] You fuck off!
707
00:23:22,318 --> 00:23:23,444
[Audrey].
I hate today.
708
00:23:23,445 --> 00:23:24,528
I swear to God,
709
00:23:24,529 --> 00:23:26,405
I better not have to push
this van again, Homer.
710
00:23:26,406 --> 00:23:28,365
Relax. I got the
alternator fixed.
711
00:23:28,366 --> 00:23:29,658
Yeah, you said that last time.
712
00:23:29,659 --> 00:23:31,285
Six fuckin' blocks.
713
00:23:31,286 --> 00:23:32,453
You got a free leg workout.
714
00:23:32,454 --> 00:23:34,455
You're welcome.
715
00:23:34,456 --> 00:23:36,124
What's that smell?
716
00:23:36,499 --> 00:23:37,708
Heartbreak.
717
00:23:37,709 --> 00:23:39,377
Dried up dick tears.
718
00:23:40,295 --> 00:23:42,546
We're getting you back
to work tomorrow.
719
00:23:42,547 --> 00:23:44,173
I'll find the money.
720
00:23:44,174 --> 00:23:45,675
Thank fuck.
721
00:23:47,510 --> 00:23:51,013
[engine sputtering]
722
00:23:51,014 --> 00:23:53,515
Okay, I lied. I didn't
get the alternator fixed.
723
00:23:53,516 --> 00:23:55,351
[sighs] Fuck sakes.
- Give it a little boost.
724
00:23:55,352 --> 00:23:56,477
Please?
725
00:23:56,478 --> 00:23:57,728
[sighs] Fuck!
726
00:23:57,729 --> 00:23:59,397
Thanks, Todd. Sorry, buddy!
727
00:24:01,524 --> 00:24:02,691
[engine sputtering]
728
00:24:02,692 --> 00:24:03,692
Push?
729
00:24:03,693 --> 00:24:04,860
[engine sputtering]
730
00:24:04,861 --> 00:24:06,779
Come on, put your legs into it!
731
00:24:06,780 --> 00:24:08,530
[Todd].
Is the fuckin' hand brake on or what?
732
00:24:08,531 --> 00:24:09,823
Hey! It's in neutral!
733
00:24:09,824 --> 00:24:10,783
[Todd].
Fuuuuuck!
734
00:24:10,784 --> 00:24:12,910
? Might as well
go for a soda
735
00:24:12,911 --> 00:24:16,915
? Nobody hurts
and nobody cries
736
00:24:18,291 --> 00:24:20,209
? Might as well
go for a soda
737
00:24:20,210 --> 00:24:24,089
? Nobody drowns
and nobody dies
738
00:24:26,383 --> 00:24:28,008
? Might as well
go for a soda
739
00:24:28,009 --> 00:24:32,055
? It's better than slander,
it's better than lies
740
00:24:32,078 --> 00:24:35,974
[Roach humming]
? Might as well go for a soda
741
00:24:35,975 --> 00:24:39,979
? Nobody hurts
and nobody cries ?
742
00:24:39,980 --> 00:24:41,146
Excuse me, sir.
743
00:24:41,147 --> 00:24:42,773
Uh, could you please
help me down the stairs?
744
00:24:42,774 --> 00:24:44,149
What the fuck?
745
00:24:44,150 --> 00:24:45,109
[RoboMedhi].
What?
746
00:24:45,110 --> 00:24:46,944
Oh! I remember you.
747
00:24:46,945 --> 00:24:47,945
Hey, buddy!
748
00:24:47,946 --> 00:24:49,613
How could I forget you, Medhi?
749
00:24:49,614 --> 00:24:51,782
The biggest jerk around.
750
00:24:51,783 --> 00:24:53,409
Hey, hey, hey.
Where you going?
751
00:24:53,410 --> 00:24:55,160
Come on, let's dance. Huh?
752
00:24:55,161 --> 00:24:57,496
Hey! Ah! I'm falling! Ow!
753
00:24:57,497 --> 00:24:59,373
[RoboMedhi groaning] Ouch!
754
00:24:59,374 --> 00:25:01,375
See you never,
Robonerd.
755
00:25:01,376 --> 00:25:03,420
You bloody
bastard!
756
00:25:03,421 --> 00:25:05,546
? Might as well
go for a soda
757
00:25:05,547 --> 00:25:06,965
? Nobody hurts
758
00:25:11,623 --> 00:25:14,012
? Might as well
go for a soda
759
00:25:14,013 --> 00:25:16,474
? Nobody drowns
and nobody dies
760
00:25:22,397 --> 00:25:26,443
? It's better than slander,
it's better than lies
761
00:25:27,694 --> 00:25:29,988
? Might as well
go for a soda
762
00:25:34,826 --> 00:25:36,911
[people screaming]
763
00:25:36,961 --> 00:25:41,511
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.