All language subtitles for Spooks.S04E08.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,706 It's neither stupid nor selfish. 3 00:00:04,746 --> 00:00:07,064 What kind of a world is he going to know? 4 00:00:07,104 --> 00:00:10,461 You can't hesitate for a second. You do that and we could be dead. 5 00:00:10,501 --> 00:00:11,701 This is insane. 6 00:00:11,741 --> 00:00:15,015 Fiona saw that list, she knew he'd be there. 7 00:00:15,055 --> 00:00:16,175 I think I've screwed up. 8 00:00:16,215 --> 00:00:18,172 Where is she? 9 00:00:18,212 --> 00:00:23,088 Fiona's ex-husband is still alive and was a double agent all along. Working for the Syrians. 10 00:00:23,128 --> 00:00:25,181 Adam ! 11 00:00:25,885 --> 00:00:29,720 Keep Wes safe. Promise me, Will. 12 00:00:29,760 --> 00:00:31,768 Don't. 13 00:00:52,509 --> 00:00:56,650 CARTOON MUSIC PLAYS 14 00:01:14,512 --> 00:01:16,629 'The country wide crisis in the NHS 15 00:01:16,669 --> 00:01:22,023 'has been highlighted by a leaked report of planned emergency measures being put into action immediately. 16 00:01:22,063 --> 00:01:24,221 'The report details a "black hole" 17 00:01:24,261 --> 00:01:27,831 'of £100 million of debt owed by London Hospitals. 18 00:01:27,871 --> 00:01:31,094 'Last night, a leading consultant claimed that at least three 19 00:01:31,134 --> 00:01:34,852 'hospital trusts in the capital are on the verge of bankruptcy. 20 00:01:34,892 --> 00:01:39,898 'The leaked report comes as Labour backbench MP, Malcolm Stackley confronted Claire Stacey, 21 00:01:39,938 --> 00:01:42,402 'Junior Minister of Health, in a heated session 22 00:01:42,442 --> 00:01:45,609 'of the House of Commons Select Committee on health last night.' 23 00:01:45,649 --> 00:01:48,677 'There is no plan to sell off hospitals.' 24 00:01:48,717 --> 00:01:52,910 Isn't that what the new private/public initiative is all about? 25 00:01:52,950 --> 00:01:57,545 'Flogging off bankrupt hospitals to private firms who think they can make a quick buck?' 26 00:01:57,585 --> 00:02:02,301 'This is about people having treatment free when they visit their local hospital.' 27 00:02:02,341 --> 00:02:03,821 'It won't be "their hospital". 28 00:02:03,861 --> 00:02:07,695 'So who are these firms buying into hospitals? Are they foreign firms?' 29 00:02:07,735 --> 00:02:10,774 'It is an open, regulated market.' 30 00:02:10,814 --> 00:02:14,426 'You mean hospital beds being flogged off from barrow stalls?' 31 00:02:46,175 --> 00:02:50,460 ♪ Arise, ye workers from your slumbers 32 00:02:50,500 --> 00:02:54,965 ♪ Arise, ye criminals of want 33 00:02:55,005 --> 00:03:00,414 ♪ For reason in revolt now thunders. . . ♪ 34 00:03:22,056 --> 00:03:27,581 ♪ Oh, comrades, come rally 35 00:03:27,621 --> 00:03:32,206 ♪ And the last fight, let us face 36 00:03:32,246 --> 00:03:36,878 ♪ The Internationale 37 00:03:36,918 --> 00:03:42,233 ♪ Unites the human race. ♪ 38 00:03:42,273 --> 00:03:44,497 Oh, Hugo. 39 00:03:49,586 --> 00:03:52,498 30 years, Hugo. 40 00:03:55,140 --> 00:03:58,701 Now, what was I saying in 1975? 41 00:04:01,855 --> 00:04:04,452 No gentlemen of the press? 42 00:04:04,492 --> 00:04:06,329 We don't count any more, Hugo. 43 00:04:06,369 --> 00:04:08,638 Don't bet on it. 44 00:04:11,242 --> 00:04:14,319 But there's other scum here. 45 00:04:14,359 --> 00:04:16,241 Oh, Hugo no. 46 00:04:22,641 --> 00:04:25,148 Oh, please, please, spare me. 47 00:04:25,188 --> 00:04:27,651 Tell Harry Pearce I haven't changed! 48 00:04:29,345 --> 00:04:33,566 I haven't changed! 49 00:05:08,462 --> 00:05:12,658 Keep on going over and over it, seeing myself standing there outside, doing nothing. 50 00:05:12,698 --> 00:05:17,173 You can't blame yourself. Fiona knew what she was doing. Knew it was going to get her killed? 51 00:05:17,213 --> 00:05:20,771 Listen to me, Jo, you can't think like that. I know! 52 00:05:20,811 --> 00:05:22,608 Imagine what Adam's going through. 53 00:05:22,648 --> 00:05:24,803 I thought this job would be cool. 54 00:05:24,843 --> 00:05:26,737 Imagine that. Cool. 55 00:05:28,279 --> 00:05:31,717 Look, you know, sometimes it helps to stick together. 56 00:05:31,757 --> 00:05:35,474 My flat, why don't you take that room after all? 57 00:05:35,514 --> 00:05:38,270 I don't know. I don't know if I even want this job any more. 58 00:05:38,310 --> 00:05:39,830 Well, OK. Well, um, 59 00:05:39,870 --> 00:05:43,384 look, personnel have got the keys, if you want to look the place over. 60 00:05:43,424 --> 00:05:44,942 Thanks, Zaf. 61 00:06:17,189 --> 00:06:18,749 You cannot stop the operation. 62 00:06:18,789 --> 00:06:22,262 We've been told, in no uncertain, terms to end the investigation, 63 00:06:22,302 --> 00:06:24,901 to end the surveillance and to close the whole Op down. 64 00:06:24,941 --> 00:06:26,187 No room for manoeuvre? None. 65 00:06:26,227 --> 00:06:29,297 I thought the deal would happen in the Autumn but the Government 66 00:06:29,337 --> 00:06:31,654 have brought the whole thing forward. 67 00:06:31,694 --> 00:06:33,731 To when? The end of next week. 68 00:06:33,771 --> 00:06:37,204 Can they do that? The Government can do what it likes. 69 00:06:37,244 --> 00:06:43,029 This deal could wreck the whole economy. It'll be a disaster for the National Health Service. I agree. 70 00:06:43,923 --> 00:06:45,877 I'm afraid I do too. 71 00:06:45,917 --> 00:06:47,560 Then you must go on. 72 00:06:48,676 --> 00:06:53,310 That means that MI5, in effect, would be conducting a conspiracy against the Government. 73 00:06:53,350 --> 00:06:56,667 Cometh the hour, cometh the conspirators. 74 00:06:56,707 --> 00:06:59,064 Now let us understand our position. 75 00:06:59,104 --> 00:07:01,902 If we are to fail, then a lot of. . . 76 00:07:01,942 --> 00:07:05,299 unpleasantness will come our way. 77 00:07:05,339 --> 00:07:07,221 Then we mustn't fail. 78 00:07:14,452 --> 00:07:17,961 Mr Stackley, Adam Carter. I'm a great admirer. I hope we can help you. 79 00:07:18,001 --> 00:07:20,246 The whole bloody thing could go down the pan. 80 00:07:20,286 --> 00:07:22,597 What thing? The whole health service! 81 00:07:22,637 --> 00:07:25,555 Flogging NHS hospitals to a foreign billionaire? 82 00:07:25,595 --> 00:07:29,821 Harold Macmillan called it selling off the family silver. Shall we? 83 00:07:38,189 --> 00:07:39,709 Adam, how was it? 84 00:07:39,749 --> 00:07:41,940 It was just a couple of boring old commies. 85 00:07:41,980 --> 00:07:44,017 What's this about selling hospitals? 86 00:07:44,057 --> 00:07:46,334 What foreign billionaire? Erm. . . 87 00:07:46,374 --> 00:07:48,652 Come on, Ruth, what's Harry cutting me out of? 88 00:07:48,692 --> 00:07:50,536 I can't say. 89 00:07:50,576 --> 00:07:52,458 Adam, I'm sorry. 90 00:07:54,603 --> 00:07:57,567 Look, should you be here? 91 00:07:57,607 --> 00:08:00,919 Busy, busy, you know. Keep the gremlins away. 92 00:08:00,959 --> 00:08:03,137 Ruth! Jo! Zaf! 93 00:08:07,630 --> 00:08:09,548 There was a message for you, 94 00:08:09,588 --> 00:08:14,429 in the cover stories voice box, from Fiona's father. 95 00:08:15,904 --> 00:08:20,818 He asks if Fiona's still coming to see them this weekend. 96 00:08:20,858 --> 00:08:25,213 You haven't told them yet. Or Wes. 97 00:08:25,253 --> 00:08:27,650 Adam, you've got to. 98 00:08:27,690 --> 00:08:30,447 And arrange a memorial service. I don't want that. 99 00:08:30,487 --> 00:08:33,848 No, I can understand, but all of us here, we want to. . . 100 00:08:33,888 --> 00:08:35,850 What? Have a good cry over me and Wes? 101 00:08:39,915 --> 00:08:41,675 Sorry. 102 00:08:41,715 --> 00:08:44,178 Ruth! Come now! 103 00:08:51,623 --> 00:08:53,227 I'll handle it. 104 00:09:08,564 --> 00:09:13,640 Yeah, it's Adam Carter, Miss Evershed just sent a file to you. Operation Songbird. 105 00:09:13,680 --> 00:09:17,957 She meant for me to see it, could you send it to my station please? 106 00:09:17,997 --> 00:09:19,515 Eyes only. 107 00:09:45,806 --> 00:09:48,104 I haven't changed anything. 108 00:09:51,924 --> 00:09:53,403 Thank you. 109 00:10:07,902 --> 00:10:10,260 Is he alive? 110 00:10:10,300 --> 00:10:12,657 No, Hugo. 111 00:10:12,697 --> 00:10:15,420 He died in 1985. 112 00:10:15,460 --> 00:10:17,974 I should have been told. 113 00:10:18,014 --> 00:10:22,070 We thought you had enough to bear. 114 00:10:25,681 --> 00:10:26,921 Vodka. 115 00:10:34,393 --> 00:10:37,630 To comrade Boris Kandinsky! 116 00:10:37,670 --> 00:10:41,600 Comrade Boris Kandinsky! 117 00:10:50,461 --> 00:10:52,144 Go and say goodbye to Daddy. 118 00:10:54,013 --> 00:10:55,933 Bye-bye, Daddy. 119 00:10:55,973 --> 00:10:57,607 Bye-bye. I'll see you on Saturday. 120 00:10:57,647 --> 00:11:01,163 Will we go on Frencham ponds? Yes. 121 00:11:01,203 --> 00:11:03,003 Will Mum row the boat with me? 122 00:11:03,043 --> 00:11:05,641 Wes, I told you. Mummy's away. 123 00:11:05,681 --> 00:11:08,474 In Egypt. So she won't be back to go on the ponds? 124 00:11:10,395 --> 00:11:12,632 No. Come on you. 125 00:11:12,672 --> 00:11:14,315 Up to bed. 126 00:11:14,355 --> 00:11:16,158 Wes, Wes. 127 00:11:20,669 --> 00:11:22,063 I love you. 128 00:11:22,103 --> 00:11:23,863 Bye-bye, Daddy. 129 00:11:23,903 --> 00:11:26,459 Bye-bye. 130 00:11:26,499 --> 00:11:29,017 Come on. 131 00:11:29,057 --> 00:11:31,294 So Fiona won't be here at the weekend? 132 00:11:31,334 --> 00:11:33,887 No. 133 00:11:33,927 --> 00:11:36,328 We have had Wes for a whole week already. 134 00:11:36,368 --> 00:11:38,568 I really appreciate it, honestly. 135 00:11:38,608 --> 00:11:41,881 You and Fiona all right? 136 00:11:41,921 --> 00:11:45,596 Clive, please, just take him for a couple more days. 137 00:11:45,636 --> 00:11:48,436 Please, do it for me. OK. 138 00:11:48,476 --> 00:11:50,484 Give her a big hug. 139 00:12:09,412 --> 00:12:11,994 So how erm. . . 140 00:12:13,326 --> 00:12:15,483 How do. . . 141 00:12:15,523 --> 00:12:17,041 Are you trying to ask me how I feel? 142 00:12:20,719 --> 00:12:22,598 Numb. 143 00:12:22,638 --> 00:12:25,075 You know we're all upset beyond anything we can say. 144 00:12:25,115 --> 00:12:27,792 Yeah, yeah. Well. . . 145 00:12:27,832 --> 00:12:31,989 Why have you got me doing chores, taking snaps of some burnt out old traitor? 146 00:12:32,029 --> 00:12:36,383 Hugo Ross was one of the biggest spies for the Soviet Union ever jailed in this country. 147 00:12:36,423 --> 00:12:40,139 When I was a young officer I had the job of going to see him in jail, once a month. 148 00:12:40,179 --> 00:12:42,217 Never gave me anything. 149 00:12:42,257 --> 00:12:46,392 I came to admire him. A very dangerous man, of course. 150 00:12:47,813 --> 00:12:49,407 Did you let him spot you? 151 00:12:49,447 --> 00:12:53,925 Yeah, yeah he shouted at me. "Tell Harry Pearce I've not changed. " 152 00:12:53,965 --> 00:12:56,882 Hugo Ross, keeper of the communist faith. 153 00:12:56,922 --> 00:13:00,356 Harry, you've got me doing slops and I know there's something big on. . . 154 00:13:00,396 --> 00:13:03,758 I'm afraid it's slops or go to Tring. I don't need the psych tank. 155 00:13:03,798 --> 00:13:06,833 What's the thinking here? My wife died and I'm going bonkers? 156 00:13:06,873 --> 00:13:09,192 Adam, calm down, Adam, I blocked it. 157 00:13:09,232 --> 00:13:13,104 I need something to fill the day, fill my mind. Not this Mickey Mouse stuff. 158 00:13:13,144 --> 00:13:16,861 Adam, stick with Hugo Ross for the moment, please. 159 00:13:16,901 --> 00:13:18,699 Did you get the bug in his house? 160 00:13:18,739 --> 00:13:21,167 Yeah, Malcolm's taking care of it. 161 00:13:22,619 --> 00:13:25,769 What is it with you and this old red anyway? 162 00:13:25,809 --> 00:13:27,043 OK, OK. 163 00:13:52,624 --> 00:13:57,140 Oleg Korsakov's life is one of the most extraordinary stories to come out of the new Russia. 164 00:13:57,180 --> 00:14:02,449 Mr Korsakov never gives press interviews, but it's believed he never knew his father and mother. 165 00:14:02,489 --> 00:14:06,445 He was brought up in a state orphanage in the Russian city of Gorki. 166 00:14:06,485 --> 00:14:09,245 But recently, the American magazine Wealth Watch 167 00:14:09,285 --> 00:14:12,202 placed him as the third richest man in the world. 168 00:14:12,242 --> 00:14:16,880 After the collapse of Soviet Russia, he suddenly emerged as a brilliant entrepreneur. 169 00:14:16,905 --> 00:14:20,741 He was accused by some of using brutal and illegal means. 170 00:14:20,781 --> 00:14:24,380 But for a while he was feted as a hero of the new Russia. 171 00:14:24,420 --> 00:14:28,253 In 2001, the Kremlin launched an investigation into his business empire. 172 00:14:28,293 --> 00:14:32,613 He was charged with fraud and massive tax evasion. 173 00:14:32,653 --> 00:14:35,368 Then last year the charges were suddenly dropped. 174 00:14:35,408 --> 00:14:37,485 Mr Korsakov came to live in Britain. 175 00:14:37,525 --> 00:14:40,719 World Russia analyst, Roger Vintner, is with me in the studio. 176 00:14:40,759 --> 00:14:44,953 Roger, one foreign investor owning so much in Britain. 177 00:14:44,993 --> 00:14:46,432 Good or bad for the country? 178 00:14:48,591 --> 00:14:50,479 Anything interesting? 179 00:14:52,827 --> 00:14:54,954 Just an old movie. 180 00:15:00,462 --> 00:15:02,066 Dog house. Two hours. 181 00:15:28,672 --> 00:15:31,306 Adam, you look terrible. 182 00:15:31,346 --> 00:15:33,263 Ask Harry for a few days off. 183 00:15:33,303 --> 00:15:36,144 Go home. 184 00:15:36,184 --> 00:15:38,860 Operation Songbird. Oleg Korsakov. 185 00:15:38,900 --> 00:15:40,937 God, Adam, how do you know? 186 00:15:40,977 --> 00:15:43,213 You know me. Things pass in through my skin. 187 00:15:43,253 --> 00:15:45,636 You want to tell me. You know you do. 188 00:15:47,131 --> 00:15:49,607 We were given a tip-off. 189 00:15:49,647 --> 00:15:52,860 Oleg Korsakov may be running a mole at GCHQ Cheltenham. 190 00:15:52,900 --> 00:15:54,980 Who's the tip from? Malcolm Stackley. 191 00:15:55,020 --> 00:15:58,577 How does he know? He's obsessed with Korsakov. 192 00:15:58,617 --> 00:16:01,014 He had a suspicion. Which turned out to be true. 193 00:16:01,054 --> 00:16:03,027 Looks likely. Who's the mole? 194 00:16:04,531 --> 00:16:08,725 Her name is Sally Curtis. She's an analyst on a commercial desk. 195 00:16:08,765 --> 00:16:10,365 What's she like? 196 00:16:10,405 --> 00:16:13,442 Single. Likes clubbing, though she's in her early 30s. 197 00:16:13,482 --> 00:16:16,599 Gets wasted on the weekends, but sees her mother on Tuesdays. 198 00:16:16,639 --> 00:16:18,876 So good girl, bad girl. What's she selling? 199 00:16:18,916 --> 00:16:24,111 Information on British and American firms in the Health Sector. Deep financial analysis. 200 00:16:24,151 --> 00:16:25,869 How's she dropping the material? 201 00:16:25,909 --> 00:16:27,909 Electronically. From her computer. 202 00:16:27,949 --> 00:16:31,462 Through GCHQ firewalls? Is that possible? 203 00:16:31,502 --> 00:16:34,378 Korsakov could afford the best IT in the world. 204 00:16:34,418 --> 00:16:35,857 How did he turn our Sally? 205 00:16:36,855 --> 00:16:38,854 Love. 206 00:16:38,894 --> 00:16:41,530 Oh, that. 207 00:16:41,570 --> 00:16:43,249 So what, Korsakov seduced her? 208 00:16:43,289 --> 00:16:46,286 No. No, he sent a pro. A real stud. 209 00:16:46,326 --> 00:16:47,963 Picked her up in a club. 210 00:16:48,003 --> 00:16:50,881 They meet in a London Hotel that Korsakov owns. 211 00:16:50,921 --> 00:16:53,258 She's blown. Why haven't you lifted her yet? 212 00:16:54,638 --> 00:16:58,515 Oleg Korsakov is about to make a huge investment in the NHS. 213 00:16:58,555 --> 00:17:02,229 Not in his name, but through companies he owns. The public don't know? 214 00:17:02,269 --> 00:17:05,670 Ministers assume people won't care who owns the hospitals. 215 00:17:05,710 --> 00:17:07,823 Flog great chunks of it off to a crook? Adam. 216 00:17:07,863 --> 00:17:11,300 You could suddenly not recognise the country you're living in. 217 00:17:11,340 --> 00:17:15,133 Can this Korsakov do anything he wants? The Government see him as a saviour. 218 00:17:15,173 --> 00:17:19,091 But the nightmare is that Korsakov may do in Britain what he did in Russia. 219 00:17:19,131 --> 00:17:21,967 Asset strip, sell off. 220 00:17:22,007 --> 00:17:24,204 Goodbye NHS. 221 00:17:24,244 --> 00:17:30,078 Ruth, if Korsakov's the golden goose, what does the Government think about us trying to bring him down? 222 00:17:30,118 --> 00:17:32,251 They've told us to stop. 223 00:17:33,756 --> 00:17:36,907 A direct order? >From the Cabinet, yes. 224 00:17:38,673 --> 00:17:42,689 And Harry and Juliet. . . Have said carry on. 225 00:17:45,341 --> 00:17:47,059 It's desperate. 226 00:17:47,099 --> 00:17:51,254 The Government are going to sign a deal with Korsakov next week. 227 00:17:51,294 --> 00:17:56,333 So MI5 are deliberately trying to wreck a Government policy? 228 00:17:56,373 --> 00:17:58,730 Isn't that illegal or something? 229 00:17:58,770 --> 00:18:02,052 So illegal it's very nearly treason. 230 00:18:03,524 --> 00:18:06,436 Why hasn't Harry told me this? Adam! 231 00:18:21,462 --> 00:18:25,099 Oh, no! He shouldn't be here, should he? 232 00:18:25,139 --> 00:18:26,987 Let him in. 233 00:18:29,094 --> 00:18:31,534 Friendly visit. 234 00:18:31,574 --> 00:18:33,217 Doughnuts anyone? 235 00:18:35,048 --> 00:18:39,883 Look Zaf, I know you're running this in the field. I'm just here out of interest, that's all. 236 00:18:43,161 --> 00:18:46,599 That's Korsakov. The whole top floor of the hotel's reserved for him. 237 00:18:46,639 --> 00:18:50,473 He's turned the entire top floor into a hi-tech paradise. 238 00:18:50,513 --> 00:18:53,114 It's a very advanced version of a Faraday cage. 239 00:18:53,154 --> 00:18:55,350 Can stop any hostile signal getting in or out. 240 00:18:55,390 --> 00:18:58,503 You've found a way of getting through it? Theoretically. 241 00:18:58,543 --> 00:19:01,101 Practically, I've no idea. There's the boyfriend. 242 00:19:01,141 --> 00:19:04,138 He's going to meet Oleg Korsakov. This should be interesting. 243 00:19:04,178 --> 00:19:05,947 He's switching the Cage on. 244 00:19:07,853 --> 00:19:10,173 He must know we're bugging him. Not necessarily. 245 00:19:10,213 --> 00:19:12,889 You've got to pick up Sally Curtis. Not in our brief. 246 00:19:12,929 --> 00:19:15,406 Just pick her up and turn her! Adam, step out. 247 00:19:15,446 --> 00:19:19,083 You and I both know you're not meant to be anywhere near this Op. 248 00:19:19,123 --> 00:19:20,643 Adam, I think Zaf's right. 249 00:19:20,683 --> 00:19:23,271 You shouldn't be here. 250 00:19:29,873 --> 00:19:31,988 Adam ! 251 00:19:32,028 --> 00:19:33,876 Adam. 252 00:19:37,382 --> 00:19:39,100 I'm sorry I spoke to you like that. 253 00:19:39,140 --> 00:19:41,967 No, no you were right. 254 00:19:43,457 --> 00:19:45,333 You should know, 255 00:19:45,373 --> 00:19:47,331 I'm going to resign from the service. 256 00:19:47,371 --> 00:19:48,855 Why? 257 00:19:50,571 --> 00:19:52,608 Because my wife died? 258 00:19:52,648 --> 00:19:55,759 If I can still do this job, so can you. 259 00:19:58,042 --> 00:20:00,518 How can you bear it? 260 00:20:00,558 --> 00:20:02,156 You just try to lead a normal life. 261 00:20:02,196 --> 00:20:03,956 Is this normal? 262 00:20:03,996 --> 00:20:05,685 Look, all I know is. . . 263 00:20:07,514 --> 00:20:09,106 . if I left I'd be nothing. 264 00:20:12,384 --> 00:20:16,400 Right now you're still an MI5 officer on duty. Get back in there. 265 00:20:28,490 --> 00:20:31,884 Oleg Korsakov left the hotel an hour and a half ago. 266 00:20:31,924 --> 00:20:35,564 What about the boyfriend? He's still inside. Wait. 267 00:20:35,604 --> 00:20:38,480 We've got an arrival on Sally Curtis. 268 00:20:38,520 --> 00:20:42,393 Harry, are you sure you don't want us to lift her after all? 269 00:20:42,433 --> 00:20:45,193 No. Repeat, no. Continue to observe. 270 00:20:45,233 --> 00:20:48,148 'Will do. Delta six out.' 271 00:20:48,188 --> 00:20:51,379 Maybe Adam should be at Tring. He doesn't want to go. 272 00:20:52,900 --> 00:20:56,300 We're running out of time to crack Korsakov. 273 00:20:56,340 --> 00:20:58,377 You need Adam. 274 00:20:58,417 --> 00:21:00,534 You need his instinct. Really? 275 00:21:00,574 --> 00:21:03,491 In his present condition, can you really trust his instinct? 276 00:21:03,531 --> 00:21:05,128 I know he's not his usual. . . 277 00:21:05,168 --> 00:21:06,686 charming self. 278 00:21:08,245 --> 00:21:10,685 He needs to work to save himself. Save himself? 279 00:21:10,725 --> 00:21:14,402 What, at the expense of national security? I can't take the risk. 280 00:21:14,442 --> 00:21:18,675 If this Op fails, we could all go to jail. 281 00:21:18,715 --> 00:21:21,114 I'll always trust Adam. 282 00:21:21,154 --> 00:21:24,430 He's a friend. In this job, Ruth, none of us have friends. 283 00:21:24,470 --> 00:21:27,502 Colleagues who we'd die for, but no friends. 284 00:22:00,431 --> 00:22:02,749 It's Sally and her boyfriend. 285 00:22:02,789 --> 00:22:04,307 Here they go! 286 00:22:28,762 --> 00:22:32,903 THUMPING HOUSE MUSIC PLAYS 287 00:23:06,760 --> 00:23:08,838 No! 288 00:23:08,878 --> 00:23:10,955 Oh, no! 289 00:23:10,995 --> 00:23:12,595 Stay on it. 290 00:23:12,635 --> 00:23:15,462 What's he doing here? Ask me another. 291 00:23:17,185 --> 00:23:19,426 Who the hell do you think you are? 292 00:23:19,466 --> 00:23:21,502 My name is John and I'm MI5. Oh, God. 293 00:23:21,542 --> 00:23:23,740 Sally! Sally, you've been hit. 294 00:23:23,780 --> 00:23:26,616 That man injected you with something. Listen! 295 00:23:26,656 --> 00:23:28,497 You are crazy. Listen, listen to me. 296 00:23:28,537 --> 00:23:32,891 You've been passing GCHQ product to Oleg Korsakov. Yes. Sally? 297 00:23:32,931 --> 00:23:34,888 You're, you're MI5, oh, God. 298 00:23:34,928 --> 00:23:38,008 It's all right, it's all right. I'm sorry, what have I done? 299 00:23:38,048 --> 00:23:40,725 We can help you. Just tell us what you know. All right? 300 00:23:40,765 --> 00:23:44,239 Sorry, who did you say you were? 301 00:23:44,279 --> 00:23:46,319 My name's John and I'm MI5. 302 00:23:46,359 --> 00:23:49,556 Five what? Adam, what the hell are you doing? 303 00:23:49,596 --> 00:23:52,032 She's been hit. Ambulance, now! 304 00:23:52,072 --> 00:23:54,426 Sally! Sally! This is a nine ten call. . . 305 00:23:54,466 --> 00:24:00,114 Just say something, just say something Sally, anything. Sorry, who did you say you were? 306 00:24:09,331 --> 00:24:14,010 The drug they injected her with was anaoxide diethylamide. 307 00:24:14,050 --> 00:24:16,006 It was developed during the cold war. 308 00:24:16,046 --> 00:24:18,083 We made it at Porton Down. 309 00:24:18,123 --> 00:24:23,681 It was assumed the Soviets did too in the KGB's Minsk laboratories. 310 00:24:23,721 --> 00:24:25,758 It was a prototype for a battle field weapon. 311 00:24:25,798 --> 00:24:29,870 And it. . . Destroys the frontal lobe memory centres of the cerebrum. 312 00:24:29,910 --> 00:24:31,945 They wiped her memory. Yes. 313 00:24:31,985 --> 00:24:34,705 A drug that wipes your mind? 314 00:24:34,745 --> 00:24:36,341 Is there any hope that. . . 315 00:24:36,381 --> 00:24:40,699 There is an antidote, but it's a prototype and it's too late for Sally. 316 00:24:40,739 --> 00:24:43,536 Adam was right Harry, we should have lifted her. 317 00:24:43,576 --> 00:24:48,371 In the matter of Adam Carter, how did he find out about Songbird and Oleg Korsakov? 318 00:24:48,411 --> 00:24:50,288 One of you told him. 319 00:24:50,328 --> 00:24:52,808 I don't want to know who, but it was misplaced loyalty. 320 00:24:52,848 --> 00:24:57,041 This is a very dangerous operation for the country, and particularly for this service. 321 00:24:57,081 --> 00:24:59,293 I want no more indiscipline. 322 00:25:02,837 --> 00:25:04,361 Office. 323 00:25:07,392 --> 00:25:11,504 Adam, you know how much we all sympathise with you, but you joined an operation 324 00:25:11,544 --> 00:25:14,304 without orders to do so. Yes, I did. 325 00:25:14,344 --> 00:25:17,621 You are on compulsory leave in Tring. I don't need the psych tank. 326 00:25:17,661 --> 00:25:19,899 Then the DG will dismiss you from the service. 327 00:25:19,939 --> 00:25:23,335 What does Hugo Ross have to do with Oleg Korsakov? 328 00:25:23,375 --> 00:25:25,253 Adam, give yourself time. 329 00:25:25,293 --> 00:25:27,409 I beg you, as a friend. 330 00:25:27,449 --> 00:25:30,286 You told me once in this job we can't have friends. 331 00:25:30,326 --> 00:25:32,283 PHONE RINGS 332 00:25:32,323 --> 00:25:34,456 Juliet. 333 00:25:38,157 --> 00:25:41,157 The Government have granted Korsakov British citizenship. 334 00:25:41,197 --> 00:25:43,755 His application has been fast-tracked. 335 00:25:43,795 --> 00:25:46,828 The usual back channel from the Home Secretary's Office. 336 00:25:46,868 --> 00:25:49,186 No time. Absolutely. 337 00:25:49,226 --> 00:25:51,182 Are we anywhere nearer hard evidence? 338 00:25:51,222 --> 00:25:55,060 Running a mole at GCHQ and all but murdering her was evidence enough( !) 339 00:25:55,100 --> 00:25:57,656 We need a smoking gun, Harry. 340 00:25:57,696 --> 00:26:02,614 Why is the Government so far up the behind of this Russian billionaire? 341 00:26:02,654 --> 00:26:05,211 Have you picked anything up? 342 00:26:05,251 --> 00:26:06,768 Yes. 343 00:26:06,808 --> 00:26:08,816 Well? 344 00:26:10,324 --> 00:26:15,239 It's not new information, it's more of a rethink after a heavy discussion. With whom? 345 00:26:15,279 --> 00:26:20,909 It was put to me, at a very high level, that the public has no idea how bad the NHS situation is. 346 00:26:20,949 --> 00:26:25,147 Hospitals are going to have to close their doors right across the country. 347 00:26:25,187 --> 00:26:28,463 The great unspeakable truth at the heart of British politics 348 00:26:28,503 --> 00:26:31,020 is the NHS is collapsing. We know that. 349 00:26:31,060 --> 00:26:33,178 I now have to tell you that. . . 350 00:26:33,218 --> 00:26:36,295 I agree with Downing Street. 351 00:26:36,335 --> 00:26:39,972 I can't be party to what you are doing. 352 00:26:40,012 --> 00:26:43,088 We. What WE are doing. 353 00:26:43,128 --> 00:26:44,806 You told us about Korsakov. 354 00:26:44,846 --> 00:26:47,243 You asked us to start Songbird. 355 00:26:47,283 --> 00:26:48,890 I was wrong. 356 00:26:48,930 --> 00:26:52,520 Korsakov has assured the Prime Minister of his moral standing. 357 00:26:52,560 --> 00:26:54,556 Now he's the only hope for the NHS. 358 00:26:54,596 --> 00:26:56,874 That's clear to me. 359 00:26:56,914 --> 00:26:59,308 Is it? 360 00:26:59,348 --> 00:27:02,824 What have they offered you, you shabby little man? 361 00:27:02,864 --> 00:27:04,982 Don't take that tone with me. 362 00:27:05,022 --> 00:27:10,098 I'm an elected representative. You two are just servants. 363 00:27:10,138 --> 00:27:15,333 Stop the operation as you were told to do and leave Korsakov alone. 364 00:27:15,373 --> 00:27:17,665 Don't be reckless. 365 00:27:19,616 --> 00:27:22,727 Breathtaking. What're we gonna do? 366 00:27:22,767 --> 00:27:24,564 Be reckless. 367 00:27:24,604 --> 00:27:29,442 We've got 48 hours at the most before the JIC start checking up on what we're doing. 368 00:27:29,482 --> 00:27:33,234 You're going to have to entrap Korsakov. Fast. 369 00:27:33,274 --> 00:27:35,069 I've been thinking of a way. 370 00:27:35,109 --> 00:27:38,075 What can you possibly want from him after all these years? 371 00:27:38,115 --> 00:27:39,947 This is a courtesy call. Courtesy? 372 00:27:39,987 --> 00:27:43,269 >From British counterintelligence? 373 00:27:44,980 --> 00:27:47,378 Harry, what am I doing here? 374 00:27:47,418 --> 00:27:49,383 I want your fresh eyes and ears. 375 00:27:49,423 --> 00:27:51,101 Why? You're going to work with him. 376 00:27:57,577 --> 00:28:00,526 Harry Pearce. Hugo. 377 00:28:00,566 --> 00:28:05,203 The sight of enemies embracing each other embarrasses your young companion. 378 00:28:05,243 --> 00:28:08,439 Oh, forgive me, this is Zafar Younis. 379 00:28:08,479 --> 00:28:10,157 Mr Younis. 380 00:28:10,197 --> 00:28:12,993 You must understand that during the so-called cold war 381 00:28:13,033 --> 00:28:16,108 we could salute each other across the ideological divide. 382 00:28:16,148 --> 00:28:19,953 And sometimes kill each other. It was a war. 383 00:28:21,062 --> 00:28:23,819 I enjoyed your visits. 384 00:28:23,859 --> 00:28:26,731 Why did you stop coming? You ceased to be of importance. 385 00:28:28,336 --> 00:28:30,668 Vodka? I think so. 386 00:28:32,170 --> 00:28:36,206 Fascinated by the size of the dinosaur let out of his cage, Zafar? 387 00:28:36,246 --> 00:28:39,165 I read up about you. Did you indeed? 388 00:28:39,205 --> 00:28:40,921 A house on Hampstead Heath this size? 389 00:28:40,961 --> 00:28:42,971 Got to be worth what, two million? 390 00:28:43,011 --> 00:28:47,475 The housing market is disgusting, deeply immoral. 391 00:28:47,515 --> 00:28:50,442 Oh, I don't know. Houses have to be bought and sold somehow. 392 00:28:50,482 --> 00:28:51,989 Oh, no, they don't! 393 00:28:52,029 --> 00:28:53,826 Shelter is a human right. 394 00:28:53,866 --> 00:28:56,624 Housing should be held in common and given when needed. 395 00:28:56,664 --> 00:28:59,784 You mean concrete council tower blocks for all? 396 00:28:59,824 --> 00:29:02,093 Great! 397 00:29:05,974 --> 00:29:08,572 Well, this is very entertaining, 398 00:29:08,612 --> 00:29:12,288 but did you really come to talk housing policy? 399 00:29:12,328 --> 00:29:15,526 Boris Kandinsky. Yes. 400 00:29:15,566 --> 00:29:19,052 Boris Kandinsky. . . Was Mr Ross's control. 401 00:29:19,092 --> 00:29:21,479 My KGB contact at the Russian Embassy. 402 00:29:21,519 --> 00:29:24,597 To whom you sold information that cost the lives of British agents. 403 00:29:24,637 --> 00:29:26,350 And saved many others. 404 00:29:26,390 --> 00:29:29,787 You were a fast-tracked civil servant in the Ministry of Defence. 405 00:29:29,827 --> 00:29:34,265 And you gave Kandinsky the names of agents in the Soviet missile programme. 406 00:29:34,305 --> 00:29:36,341 The KGB executed them. 407 00:29:36,381 --> 00:29:41,059 What I did helped to keep the nuclear stalemate between West and East. 408 00:29:41,099 --> 00:29:43,323 The KGB executed the men you betrayed. 409 00:29:44,813 --> 00:29:46,851 Terrible times 410 00:29:46,891 --> 00:29:49,490 require terrible things to be done. 411 00:29:50,967 --> 00:29:53,164 Forgive me, Mr Ross. 412 00:29:53,204 --> 00:29:58,440 To my generation, communism is all propaganda and gobbledegook. 413 00:29:58,480 --> 00:30:02,115 1985 when he died, wasn't it? 414 00:30:02,155 --> 00:30:05,032 Yes, yes. Did you know he had a son? No, Boris never married. 415 00:30:05,072 --> 00:30:10,106 He always felt that as a KGB Officer in the field, he might make himself vulnerable. 416 00:30:10,146 --> 00:30:15,861 Oh, he married. His wife was kept away from Moscow, they never appeared in public together. 417 00:30:15,901 --> 00:30:18,417 She died about a year after he did. 418 00:30:18,457 --> 00:30:20,335 And the son? Took another name. 419 00:30:20,375 --> 00:30:22,975 Had a cover story as an orphan. 420 00:30:23,015 --> 00:30:24,655 He's hugely successful. 421 00:30:24,695 --> 00:30:26,169 Oleg Korsakov. 422 00:30:26,209 --> 00:30:28,249 The entrepreneur? 423 00:30:28,289 --> 00:30:32,123 The man who stole half the Soviet ship-building industry? 424 00:30:32,163 --> 00:30:35,879 That rabid young dog of a capitalist is Boris's son? 425 00:30:35,919 --> 00:30:38,677 He's acquired many businesses in this country. 426 00:30:38,717 --> 00:30:40,673 Amongst them, a chain of hotels. 427 00:30:40,713 --> 00:30:47,385 He has his London headquarters in one, The Excelsior. You should give him a call. 428 00:30:50,274 --> 00:30:53,702 Why do you think I would do anything that MI5 suggested? 429 00:30:53,742 --> 00:30:57,593 Well, aren't you fascinated? I mean, once a spy. . . 430 00:31:25,546 --> 00:31:27,150 Morning, sir. 431 00:31:29,020 --> 00:31:32,309 Mr Carter, welcome. I'm Diana Jewell. 432 00:31:32,349 --> 00:31:34,218 Yeah, head shrink, I know. 433 00:31:34,258 --> 00:31:37,454 If we could do the formalities, then we can show you to your room. 434 00:31:37,494 --> 00:31:42,089 Formalities? Do you have any reading material with you? Laptop? Yes. 435 00:31:42,129 --> 00:31:46,560 You'll have to surrender them. We don't want you to have distractions. 436 00:31:54,437 --> 00:31:56,071 You're fond of Jane Austen? 437 00:31:56,111 --> 00:31:59,310 Yeah, she noticed things. 438 00:31:59,350 --> 00:32:01,119 And do you have a mobile phone? 439 00:32:03,344 --> 00:32:07,166 Good. Jonathan will show you to your room. 440 00:32:16,734 --> 00:32:18,610 Can I call you Adam? 441 00:32:18,650 --> 00:32:21,602 Familiarity, first step? 442 00:32:23,644 --> 00:32:25,372 Tell me, 443 00:32:25,412 --> 00:32:29,118 what's the most attractive thing about being a spy? 444 00:32:29,158 --> 00:32:30,802 You won't get anywhere with me. 445 00:32:30,842 --> 00:32:33,631 I helped devise the MI6 interrogator's course. 446 00:32:33,671 --> 00:32:36,589 Good. We fit. 447 00:32:36,629 --> 00:32:38,186 Fit? 448 00:32:38,226 --> 00:32:41,838 You are the mind breaker, I am the mind healer. 449 00:32:43,511 --> 00:32:47,297 The most attractive thing about spying is telling lies. 450 00:32:47,337 --> 00:32:48,825 Did you just tell one? 451 00:32:48,865 --> 00:32:50,713 No. 452 00:32:53,054 --> 00:32:56,927 And how deep does your lying go? 453 00:32:56,967 --> 00:33:00,405 How do you mean? Do you lie to yourself? 454 00:33:00,445 --> 00:33:04,403 Of course. Every time you go in the field you have to leave your real self in a box. 455 00:33:04,443 --> 00:33:06,359 But do you lie to yourself? 456 00:33:06,399 --> 00:33:07,956 About what? 457 00:33:07,996 --> 00:33:09,878 Your love for your dead wife. 458 00:33:11,354 --> 00:33:13,437 I don't lie about that. 459 00:33:13,477 --> 00:33:16,466 How do you know? 460 00:33:16,506 --> 00:33:18,344 I don't lie about that. 461 00:33:18,384 --> 00:33:20,062 Are you sure? 462 00:33:20,102 --> 00:33:23,541 I don't lie about that! 463 00:33:23,581 --> 00:33:25,466 Good. 464 00:33:25,506 --> 00:33:28,117 But you lie to yourself about her being dead. 465 00:33:34,251 --> 00:33:36,047 What about his blocking device? 466 00:33:36,087 --> 00:33:38,764 Not turned on yet. It's common protocol. 467 00:33:38,804 --> 00:33:41,161 It gives people like me less time to crack it. 468 00:33:41,201 --> 00:33:42,807 'Air air? What is this air? 469 00:33:42,847 --> 00:33:45,116 'What are these stupid little pumps in the heels? 470 00:33:45,156 --> 00:33:46,636 'It's not necessary! 471 00:33:46,676 --> 00:33:51,789 'But it is beautiful commerce! It is built in obsolescence!' 472 00:33:51,829 --> 00:33:54,346 What's he talking about? Trainers, I think. 473 00:33:54,386 --> 00:33:57,423 This guy's meant to be the financial master of the universe, 474 00:33:57,463 --> 00:33:59,660 the guy who's gonna rescue the NHS. 475 00:33:59,700 --> 00:34:02,735 Which is exactly why we've been told not to do what we're doing. 476 00:34:02,775 --> 00:34:06,374 I mean, of course, I will break the fingers of little children 477 00:34:06,414 --> 00:34:11,687 in Taiwan any day, but for good product, useful product, like rubber chickens. 478 00:34:11,727 --> 00:34:18,441 No, don't you laugh, I have sold rubber chickens in Siberia, unfrozen! 479 00:34:18,481 --> 00:34:19,959 Here we go. 480 00:34:19,999 --> 00:34:22,880 Hugo Ross. 481 00:34:22,920 --> 00:34:25,440 He's in. We'll patch the surveillance through. 482 00:34:25,480 --> 00:34:27,112 $2, 000 a pair. 483 00:34:42,696 --> 00:34:45,133 Hugo. 484 00:34:45,173 --> 00:34:46,850 I am so glad you called me. 485 00:34:46,890 --> 00:34:50,456 You're kind, Mr Kandinsky. 486 00:34:50,496 --> 00:34:56,080 No, no, no, no, you must call me Korsakov. 487 00:34:56,120 --> 00:34:59,954 You old reds knew all about false names, hmm? 488 00:34:59,994 --> 00:35:05,032 Trotsky's name wasn't Trotsky, Lenin's wasn't Lenin. 489 00:35:05,072 --> 00:35:07,034 The new Russia. 490 00:35:07,074 --> 00:35:09,286 The Soviet Union. 491 00:35:10,185 --> 00:35:13,143 Past and present glories of the motherland. 492 00:35:13,183 --> 00:35:14,906 I can drink to that. 493 00:35:19,023 --> 00:35:23,051 When you telephoned and asked to see me, 494 00:35:23,091 --> 00:35:25,679 I had something sent from Moscow. 495 00:35:38,953 --> 00:35:42,764 The highest battlefield honour of the Soviet Union. 496 00:35:43,832 --> 00:35:48,344 You were awarded it in 1975, when you were sentenced to jail. 497 00:35:48,384 --> 00:35:51,902 It could not be announced, of course. 498 00:35:51,942 --> 00:35:55,713 The Soviet authorities never acknowledged their agents publicly. 499 00:35:57,215 --> 00:35:59,103 The Order of The Red Banner. 500 00:36:04,888 --> 00:36:07,611 Please. Sentimental old men? 501 00:36:07,651 --> 00:36:09,563 Harry, what are you after? 502 00:36:09,603 --> 00:36:11,861 Please. 503 00:36:14,674 --> 00:36:20,789 So, Hugo, now that you are a free man, what are you going to do? 504 00:36:20,829 --> 00:36:22,308 What can I do? 505 00:36:22,348 --> 00:36:26,503 I'm 73, and what the Americans call an ex-con. 506 00:36:26,543 --> 00:36:29,262 Who will employ me? 507 00:36:29,302 --> 00:36:31,985 I will. Hello. 508 00:36:32,025 --> 00:36:36,373 I can always find work for ruthless men. 509 00:36:36,413 --> 00:36:40,211 I don't mean to offend you, but I know what you've done to Russia. 510 00:36:40,251 --> 00:36:44,205 The asset stripping of the State-owned industries, the corruption. 511 00:36:44,245 --> 00:36:47,085 People unemployed in their millions. 512 00:36:47,125 --> 00:36:53,073 Under Socialism, unemployment was unknown in Russia. 513 00:36:53,113 --> 00:36:56,357 Yes, six men to open one hotel door. 514 00:36:56,397 --> 00:36:59,150 You Russian capitalists, 515 00:36:59,190 --> 00:37:02,312 so-called masters of the world. 516 00:37:02,352 --> 00:37:03,904 You're gangsters! 517 00:37:03,944 --> 00:37:05,780 You've stolen Russia! 518 00:37:05,820 --> 00:37:09,138 You have become the enemy your father sought to destroy. 519 00:37:09,178 --> 00:37:10,698 The old man's got guts. 520 00:37:10,738 --> 00:37:13,134 Beautiful, beautiful. 521 00:37:13,174 --> 00:37:17,490 This is exactly why you're here. 522 00:37:17,530 --> 00:37:21,836 Hugo, I have job for you. 523 00:37:22,804 --> 00:37:25,409 Moment. 524 00:37:25,449 --> 00:37:27,991 Malcolm. . . I've adjusted the phasing. This time. . . 525 00:37:28,960 --> 00:37:30,200 Oh, no! 526 00:37:34,192 --> 00:37:35,796 No! 527 00:37:52,891 --> 00:37:54,779 Anyone fancy a beer? 528 00:37:56,648 --> 00:37:58,168 Adam ! 529 00:37:58,208 --> 00:38:00,485 Freddy? 530 00:38:00,525 --> 00:38:02,282 Freddy Frost! How you doin'? 531 00:38:02,322 --> 00:38:04,162 I didn't know you were in here. 532 00:38:04,202 --> 00:38:06,355 Yeah, it was after the Beirut business. 533 00:38:06,395 --> 00:38:09,633 But that was. . . Yeah, a while ago. 534 00:38:09,673 --> 00:38:12,230 But I'm doing well. 535 00:38:12,270 --> 00:38:15,547 Look, there is a grapevine even in here. 536 00:38:15,587 --> 00:38:18,304 Fiona. . . 537 00:38:18,344 --> 00:38:20,602 I was gutted when I heard. 538 00:38:23,302 --> 00:38:26,542 Do you fancy that beer? 539 00:38:26,582 --> 00:38:29,812 Sorry, my drug regimen, y'know? 540 00:38:29,852 --> 00:38:32,130 I'll see you later. 541 00:38:32,170 --> 00:38:34,143 See ya. 542 00:38:36,246 --> 00:38:37,724 Why am I shut up with nutters? 543 00:38:37,764 --> 00:38:40,043 You're not shut up, you're free to leave. 544 00:38:40,083 --> 00:38:45,154 But not free to go back in the service. The guests here are all distinguished intelligence officers. 545 00:38:45,194 --> 00:38:46,792 Like yourself. 546 00:38:46,832 --> 00:38:50,315 My problem, if I have a problem, is grief! Ordinary, common, grief! 547 00:38:50,355 --> 00:38:53,669 And how are you dealing with it? That doesn't concern you. 548 00:38:53,709 --> 00:38:55,189 But it does concern the service. 549 00:38:55,229 --> 00:38:57,743 The security of the state depends on my state of mind. 550 00:38:57,783 --> 00:39:00,300 Doesn't it? That's too much to lay on me. 551 00:39:00,340 --> 00:39:02,977 But your job does lay it on you. 552 00:39:03,017 --> 00:39:04,617 Adam, 553 00:39:04,657 --> 00:39:08,051 have you told your son his mother's dead? 554 00:39:08,091 --> 00:39:09,814 Have you told her parents? 555 00:39:24,632 --> 00:39:27,990 Korsakov has got the better of you and the techies of C department? 556 00:39:28,030 --> 00:39:31,864 At this point in time, this is the worst day of my life. 557 00:39:31,904 --> 00:39:34,082 Well, it's not over yet. Fix it! 558 00:39:44,098 --> 00:39:47,293 You're not ready to leave, Adam. Stay here and I never will be. 559 00:39:47,333 --> 00:39:50,172 I'll end up babbling about some bar in Beirut. Adam. 560 00:39:50,212 --> 00:39:52,967 How do you know if I'm over it. If, anyway? 561 00:39:53,007 --> 00:39:54,687 Only you will know that. 562 00:39:54,727 --> 00:39:57,159 And you don't, do you? 563 00:39:57,199 --> 00:40:00,074 Do you? So long, Diana. 564 00:40:00,114 --> 00:40:03,475 Thanks for the rest. Adam? 565 00:40:06,951 --> 00:40:09,145 You went to see Oleg Korsakov. 566 00:40:09,185 --> 00:40:12,583 Meaning you listened to our conversation in the hotel room. Yes. 567 00:40:12,623 --> 00:40:15,220 Ah, like the old days. 568 00:40:15,260 --> 00:40:17,802 Enter an empty room and say, "Hello. " 569 00:40:19,296 --> 00:40:22,253 What did you think of the job he offered me? We didn't hear. 570 00:40:22,293 --> 00:40:26,168 His anti-bugging devices defeated us. Really? ! 571 00:40:26,208 --> 00:40:28,367 Just like his father. 572 00:40:28,407 --> 00:40:31,605 Always one step ahead of the game. 573 00:40:31,645 --> 00:40:35,036 Sensitive. Impeccable manners. 574 00:40:35,076 --> 00:40:38,477 Secretly, a brute. 575 00:40:38,517 --> 00:40:40,552 Very attractive. 576 00:40:40,592 --> 00:40:45,547 He, er, wants me to write his father's biography. Did you agree? 577 00:40:45,587 --> 00:40:47,424 Certainly not! 578 00:40:47,464 --> 00:40:50,741 He offered me an advance of $100, 000. 579 00:40:50,781 --> 00:40:53,738 These Westernised, they think they can buy anyone. 580 00:40:53,778 --> 00:40:55,700 I want to buy you, Hugo. 581 00:40:55,740 --> 00:40:57,463 But not with money. 582 00:40:58,972 --> 00:41:02,254 I've got something very urgent to talk to you about. 583 00:41:02,294 --> 00:41:05,326 I should ask you to sign the Official Secrets Act really but. . . 584 00:41:07,488 --> 00:41:10,230 These are highly sensitive documents. 585 00:41:24,065 --> 00:41:26,663 Go back to Tring. 586 00:41:26,703 --> 00:41:29,859 What's the link between Boris Kandinsky and Oleg Korsakov? Adam. 587 00:41:29,899 --> 00:41:31,622 Come on, this is me, this is what I do. 588 00:41:34,056 --> 00:41:35,856 Oleg's father 589 00:41:35,896 --> 00:41:38,971 was Boris Kandinsky. 590 00:41:39,011 --> 00:41:42,808 The KGB agent who recruited Hugo Ross? Yes. 591 00:41:42,848 --> 00:41:46,209 So Harry's had Hugo in mind all along, just in case he became useful? 592 00:41:47,684 --> 00:41:49,242 Harry, the fox. 593 00:41:52,436 --> 00:41:56,950 I want you to persuade Harry to take me back on the Op. Talk to him. 594 00:41:56,990 --> 00:41:58,224 Do this for me. 595 00:42:01,786 --> 00:42:04,038 I need this. 596 00:42:08,138 --> 00:42:10,018 Hospitals. 597 00:42:10,058 --> 00:42:11,298 We have no time. He is going 598 00:42:11,338 --> 00:42:14,017 to sign a contract with the Government in three days. 599 00:42:14,057 --> 00:42:16,052 He is going to totally destroy the NHS. 600 00:42:16,092 --> 00:42:19,409 Why don't you shoot him in the back of the neck? Oh, sorry. 601 00:42:19,449 --> 00:42:22,643 The veneer of bourgeois democracy doesn't permit that. 602 00:42:22,683 --> 00:42:28,557 What we need is information that will completely discredit him, something concrete, final. 603 00:42:28,597 --> 00:42:33,712 Hugo, I'm asking you to fight the good fight against capitalism, as you always have. 604 00:42:33,752 --> 00:42:35,930 I need you to bring down Korsakov. 605 00:42:37,708 --> 00:42:41,599 You are recruiting me to work for MI5? ! 606 00:42:48,416 --> 00:42:50,179 All right. 607 00:42:51,173 --> 00:42:52,731 I'll do it. 608 00:42:54,450 --> 00:42:57,931 Oleg Korsakov is a disgrace to his father's memory. 609 00:42:59,407 --> 00:43:03,838 Let's just see how rusty I am at the game. 610 00:43:03,878 --> 00:43:07,196 Who will baby-sit? Zafar. 611 00:43:07,236 --> 00:43:09,953 I'm gonna leave him with you. 612 00:43:09,993 --> 00:43:11,306 Welcome back. 613 00:43:18,184 --> 00:43:21,501 Where is he now? In the canteen. 614 00:43:21,541 --> 00:43:23,738 I've had Diana Jewell on the phone. 615 00:43:23,778 --> 00:43:25,501 She wants her star inmate back. 616 00:43:27,014 --> 00:43:29,437 All right. Ask him to come up. 617 00:43:31,132 --> 00:43:34,849 You need me to go in undercover with Ross. Zaf's doing that. 618 00:43:34,889 --> 00:43:36,529 He's not experienced enough. 619 00:43:36,569 --> 00:43:40,120 All right, if Zaf's undercover, who's riding shotgun? 620 00:43:40,160 --> 00:43:42,757 You know it should be me. 621 00:43:42,797 --> 00:43:45,274 You need me to do this and I need to do it. 622 00:43:45,314 --> 00:43:48,511 Do you know what will happen if we fail on this? 623 00:43:48,551 --> 00:43:51,871 We are acting against the explicit instructions of the Cabinet. 624 00:43:51,911 --> 00:43:54,026 Harry. 625 00:43:54,066 --> 00:43:55,982 Very well. Time is of the essence. 626 00:43:56,022 --> 00:43:58,246 Get up to speed. Thanks. 627 00:44:09,453 --> 00:44:12,207 We have visuals, we have audio. Game plan on. 628 00:44:12,247 --> 00:44:15,688 Right, we screw this up and part of England disappears. 629 00:44:31,627 --> 00:44:34,503 Who's this? This is Sikandar Khan. 630 00:44:34,543 --> 00:44:36,180 We met in jail. 631 00:44:36,220 --> 00:44:37,860 Mr Khan is going to be my secretary. 632 00:44:37,900 --> 00:44:39,977 Very bright boy. 633 00:44:40,017 --> 00:44:41,856 What were you imprisoned for? 634 00:44:41,896 --> 00:44:43,456 Identity theft. 635 00:44:43,496 --> 00:44:45,708 State of the art criminal. 636 00:44:47,769 --> 00:44:49,369 Forgive this. 637 00:44:49,409 --> 00:44:51,462 It's natural caution. 638 00:44:57,440 --> 00:44:58,794 A mobile? 639 00:44:58,834 --> 00:45:01,786 Comrade Ross is catching up with the modern world. 640 00:45:28,128 --> 00:45:30,481 What is this for? 641 00:45:30,521 --> 00:45:31,958 Personal use. 642 00:45:31,998 --> 00:45:34,006 Violent man, are you? 643 00:45:35,598 --> 00:45:37,520 When it's personal. 644 00:45:42,270 --> 00:45:45,227 Interesting company you keep, Hugo. 645 00:45:45,267 --> 00:45:47,263 You know where you are with criminals. 646 00:45:47,303 --> 00:45:51,140 Lenin liked bank robbers. Indeed. 647 00:45:51,180 --> 00:45:53,458 So! We have material here. 648 00:45:53,498 --> 00:45:57,654 The family archives go right back to my great, great grandfather. 649 00:45:57,694 --> 00:46:00,652 He was in the Tsar's secret police. 650 00:46:00,692 --> 00:46:04,289 See. The blood that flows in me, it will flow in your book! 651 00:46:04,329 --> 00:46:05,689 I have cleared the whole day. 652 00:46:05,729 --> 00:46:07,963 We will organise the book! 653 00:46:08,003 --> 00:46:11,000 Chapter one, of my childhood and my father, please. 654 00:46:11,040 --> 00:46:14,356 The ego explodes. 655 00:46:14,396 --> 00:46:19,230 My mother told me of the night Stalin died, my father wept. 656 00:46:19,270 --> 00:46:21,788 The great helmsman was dead! 657 00:46:21,828 --> 00:46:24,664 That man has talked seven hours non-stop. 658 00:46:24,704 --> 00:46:26,782 Should deport him for yapping. 659 00:46:26,822 --> 00:46:29,019 That's all we've got on him so far. 660 00:46:29,059 --> 00:46:32,459 Hugo and Zaf have got to get him to blow off about the NHS takeover. 661 00:46:32,499 --> 00:46:35,735 I want him hero. Which he was. 662 00:46:36,657 --> 00:46:39,370 Good, good! 663 00:46:39,410 --> 00:46:40,803 Good days work. 664 00:46:41,849 --> 00:46:43,449 Drink. 665 00:46:43,489 --> 00:46:47,238 Mr Ross tells me you're one of Moscow's sharpest operators. 666 00:46:47,278 --> 00:46:49,879 Stole half of Russia? Yes, Oleg. 667 00:46:49,919 --> 00:46:51,835 Why aren't you in prison? 668 00:46:51,875 --> 00:46:55,272 Most of the other "robber barons" of the 1990s are. 669 00:46:55,312 --> 00:46:57,229 Ah. 670 00:46:57,269 --> 00:47:00,786 My father had. . .close friends. 671 00:47:00,826 --> 00:47:02,183 Close? 672 00:47:02,223 --> 00:47:03,903 To the Kremlin. 673 00:47:03,943 --> 00:47:08,698 Doesn't that fly in the face of everything your father believed in? My father is hero to me. 674 00:47:08,738 --> 00:47:10,837 How can that be? 675 00:47:12,497 --> 00:47:14,652 I am continuing his work. 676 00:47:14,692 --> 00:47:16,332 Is this it? 677 00:47:16,372 --> 00:47:18,489 Go on. 678 00:47:18,529 --> 00:47:20,042 Go on, tell us! 679 00:47:20,082 --> 00:47:22,795 My father wanted to change the West. 680 00:47:24,439 --> 00:47:26,437 So do I. 681 00:47:26,477 --> 00:47:29,277 Change, in what way? 682 00:47:29,317 --> 00:47:31,874 Ironic, isn't it? 683 00:47:31,914 --> 00:47:39,665 What my father and all the communist armies, institutions of the state, KGB could not do, 684 00:47:39,705 --> 00:47:41,622 I can. 685 00:47:41,662 --> 00:47:44,329 Exactly what do you mean? 686 00:47:46,659 --> 00:47:48,616 No, no, no. 687 00:47:48,656 --> 00:47:51,693 I have gone far enough. 688 00:47:51,733 --> 00:47:53,730 Hugo, this session has been delight. 689 00:47:53,770 --> 00:47:55,090 Oh, no. 690 00:47:55,130 --> 00:47:57,884 Are you sure there's nothing else you want to discuss? 691 00:47:57,924 --> 00:48:00,681 I think we have covered nearly everything, for first day. 692 00:48:00,721 --> 00:48:02,678 Get writing, my friend! 693 00:48:02,718 --> 00:48:09,952 It will be more than biography of my father, it will be the great Russian novel of our time, but a real story! 694 00:48:09,992 --> 00:48:11,989 Hmm? Is there nothing we can do? 695 00:48:12,029 --> 00:48:14,067 Have you got his mobile number? Yes. 696 00:48:14,107 --> 00:48:16,160 Dial it, now. 697 00:48:17,186 --> 00:48:19,424 Excuse me. 698 00:48:19,464 --> 00:48:21,060 Yes? This is your estate agent. 699 00:48:21,100 --> 00:48:23,538 The quote we gave you is not working. 700 00:48:23,578 --> 00:48:26,257 We're going to have to double it, yeah? Double it. 701 00:48:26,297 --> 00:48:29,375 Yes, are you absolutely sure? 'Absolutely.' 702 00:48:29,415 --> 00:48:33,647 I'm in a meeting at the moment, so I'll, er, I'll return your call. 703 00:48:33,687 --> 00:48:36,603 See if he got the message. Message, what message? 704 00:48:36,643 --> 00:48:39,480 Pushy estate agent. 705 00:48:39,520 --> 00:48:41,077 I'm selling my house. 706 00:48:41,117 --> 00:48:46,074 Joining the world of property speculation? Welcome to the club. 707 00:48:46,114 --> 00:48:49,351 Hugo Ross. You are a born field agent. What have you done? 708 00:48:49,391 --> 00:48:53,465 There's something else I want to join. What? 709 00:48:53,505 --> 00:48:56,225 Your organisation. 710 00:48:56,265 --> 00:48:57,821 Hugo, I don't think. . . 711 00:48:57,861 --> 00:48:59,661 I have something to sell. 712 00:48:59,701 --> 00:49:01,504 Wait. Wait. 713 00:49:03,936 --> 00:49:07,172 Here comes the cage. 714 00:49:07,212 --> 00:49:10,925 Theory become reality. Please, please. Is it working? 715 00:49:10,965 --> 00:49:15,321 I always kept this quiet but I had doubts about a backup system. 716 00:49:15,361 --> 00:49:18,518 I've done it. Success is with me. 717 00:49:18,558 --> 00:49:21,596 Yes, Hugo. 718 00:49:21,636 --> 00:49:26,021 This man is an MI5 officer. 719 00:49:41,658 --> 00:49:44,454 Adam, they'll kill him ! 720 00:49:44,494 --> 00:49:47,331 What is this? 721 00:49:47,371 --> 00:49:50,206 MI5 gave me no alternative. 722 00:49:50,246 --> 00:49:53,682 They sent me in here with this boy to mind me. 723 00:49:53,722 --> 00:49:58,875 This child! I want to join you because I am sick of what your father represented. 724 00:49:58,915 --> 00:50:02,394 I've paid my dues, 30 years in prison. 725 00:50:02,434 --> 00:50:06,387 It's a new world. New delights. I want a decadent old age. 726 00:50:06,427 --> 00:50:09,065 And what use can you be to me? 727 00:50:09,105 --> 00:50:12,342 I can be your mole in MI5. I can walk out of this room your creature. 728 00:50:12,382 --> 00:50:15,379 And what about your minder? He can walk out too. 729 00:50:15,419 --> 00:50:20,216 Put him in a car. Drive him somewhere quiet, then lose him. 730 00:50:20,256 --> 00:50:22,173 I'll say that he disappeared. 731 00:50:22,213 --> 00:50:26,964 MI5 are desperate to have me close to you. 732 00:50:27,004 --> 00:50:30,041 You want to be double agent? 733 00:50:30,081 --> 00:50:32,078 Yes. 734 00:50:32,118 --> 00:50:34,217 At my age! 735 00:50:39,592 --> 00:50:42,538 Good, good. 736 00:50:46,386 --> 00:50:48,023 I lived 737 00:50:48,063 --> 00:50:52,620 with security services in Russia that close to me. 738 00:50:52,660 --> 00:50:57,334 Spies are just molecules in the air I breathe. You're nothing but a cheap criminal. 739 00:50:57,374 --> 00:50:59,971 I am new breed of merchant which will change the world. 740 00:51:00,011 --> 00:51:04,205 Your father thought he could change the world. Democratic government stopped him. 741 00:51:04,245 --> 00:51:05,685 Democratic government? 742 00:51:05,725 --> 00:51:07,362 Thieves and pigmies! 743 00:51:07,402 --> 00:51:12,477 What, they think my billions will save their pathetic, socialistic health service. 744 00:51:12,517 --> 00:51:15,954 I will squeeze it for profit, strip it bare! 745 00:51:15,994 --> 00:51:19,030 If hospital is on valuable land, sell it! 746 00:51:19,070 --> 00:51:20,907 Let there be casino, car park! 747 00:51:20,947 --> 00:51:22,465 Let the market work! 748 00:51:26,582 --> 00:51:29,181 I'll inject him. 749 00:51:29,221 --> 00:51:33,375 I'll destroy his mind. Like I did to the wretched girl at GCHQ. 750 00:51:33,415 --> 00:51:35,413 That's it! Send'em in! 751 00:51:35,453 --> 00:51:38,894 Delta Six to Mercury One, activate all units. 752 00:51:47,082 --> 00:51:50,398 What? 753 00:51:50,438 --> 00:51:54,031 A triple agent, Hugo? What ambition. 754 00:51:54,071 --> 00:51:57,389 You are a disgrace to the memory of your father and to your country. 755 00:51:57,429 --> 00:52:01,735 And you are speck of dust up the chimney of history. 756 00:52:05,941 --> 00:52:07,750 Stop there! 757 00:52:20,486 --> 00:52:22,044 Zaf! 758 00:52:23,603 --> 00:52:27,035 Zaf, all right? He's been hit with a needle. 759 00:52:27,075 --> 00:52:30,107 What? What is it? An antidote. 760 00:52:34,271 --> 00:52:38,526 OK, Sergeant, great work. I'm just going to have a look around. Sir. 761 00:52:45,618 --> 00:52:48,690 PHONE RINGS 762 00:52:49,736 --> 00:52:51,372 'Adam.' 763 00:52:51,412 --> 00:52:54,567 MI5 agent, estate agent. 764 00:52:54,607 --> 00:52:57,524 'It's great, great work. 765 00:52:57,564 --> 00:52:59,037 'Welcome back.' 766 00:53:04,917 --> 00:53:06,805 Thanks. Thanks, Harry. 767 00:53:43,874 --> 00:53:47,355 Malcolm, will you wipe that last bit of tape? 768 00:53:54,664 --> 00:53:56,861 So how's Adam Carter? 769 00:53:56,901 --> 00:53:59,898 Back to his old self? I'm not so sure. 770 00:53:59,938 --> 00:54:03,695 Although Diana Jewell's given him a clean bill of health. Oh, good. 771 00:54:03,735 --> 00:54:06,930 Actually she was rather gushing about him. Oh, dear. 772 00:54:06,970 --> 00:54:08,650 And Korsakov? 773 00:54:08,690 --> 00:54:13,362 Well, he arrived back in Moscow three hours ago, where he was arrested at the airport. 774 00:54:13,402 --> 00:54:15,281 Bundled into an unmarked van. 775 00:54:15,321 --> 00:54:18,237 Someone at the Kremlin must have seen those hotel tapes. 776 00:54:18,277 --> 00:54:24,191 Now the Korsakov deal has fallen through, the money to save the NHS has to come from somewhere. 777 00:54:24,231 --> 00:54:28,229 So they are going to put 5p on the basic rate of income tax. 778 00:54:28,269 --> 00:54:29,828 Oh, my God. 779 00:54:29,868 --> 00:54:32,240 I know, Harry. What have we done? 780 00:54:37,219 --> 00:54:39,497 We're selling the house. Excellent. 781 00:54:39,537 --> 00:54:41,214 We want to live in France. 782 00:54:41,254 --> 00:54:44,174 Can you help us with the French authorities, my record. . . 783 00:54:44,214 --> 00:54:47,208 I'm sure. 784 00:54:47,248 --> 00:54:49,885 I'll leave you. 785 00:54:49,925 --> 00:54:53,363 Why the change on the house? Well, it's for her. How's Zafar? 786 00:54:53,403 --> 00:54:55,399 Fine. Yes, he did well. 787 00:54:55,439 --> 00:54:59,193 A good little bourgeois spy in the making. I'm pleased with him. 788 00:54:59,233 --> 00:55:00,713 What of our other friend? 789 00:55:00,753 --> 00:55:05,707 The transcripts of your discussions have been delivered to all members of the Cabinet. 790 00:55:05,747 --> 00:55:07,027 There is a general shock. 791 00:55:07,067 --> 00:55:11,061 The Minister of Health's career is looking, shall we say, sickly. 792 00:55:11,101 --> 00:55:14,101 It is true that men make their own history 793 00:55:14,141 --> 00:55:17,418 but not always just as they please. 794 00:55:17,458 --> 00:55:18,698 The dead past. . . 795 00:55:18,738 --> 00:55:21,724 BOTH: ... lies like a nightmare on the minds of the living. 796 00:55:23,327 --> 00:55:29,801 I really thought, when you visited me as a young man while I was in jail, that I could turn you. 797 00:55:29,841 --> 00:55:31,441 But you turned me in the end. 798 00:55:31,481 --> 00:55:34,117 Not really. You wanted Korsakov destroyed too. 799 00:55:34,157 --> 00:55:35,846 Yes. 800 00:55:37,356 --> 00:55:39,119 The minds of the living. 801 00:55:40,671 --> 00:55:44,106 Who said that? Karl Marx. 802 00:55:44,146 --> 00:55:46,666 1956. 803 00:55:46,706 --> 00:55:50,220 Speech, to the 20th congress of the party of the Soviet Union. 804 00:55:50,260 --> 00:55:51,901 Yes. 805 00:55:51,941 --> 00:55:53,857 It was that that made me join them. 806 00:55:53,897 --> 00:55:55,894 Speech. 807 00:55:55,934 --> 00:55:58,170 Who made that speech? 808 00:55:58,210 --> 00:55:59,250 Kruschev. Nurse! 809 00:55:59,290 --> 00:56:01,368 Who? 810 00:56:01,408 --> 00:56:03,245 Nurse! The antidote, it's failing! 811 00:56:03,285 --> 00:56:05,363 Harry? Why are you looking at me like that? 812 00:56:05,403 --> 00:56:08,642 Hugo, what is the. . . I think I can remember. Remember? 813 00:56:08,682 --> 00:56:12,195 Remember what it was I believed in. 814 00:56:12,235 --> 00:56:15,153 Hugo, what is the first line of the Communist Manifesto? 815 00:56:15,193 --> 00:56:21,467 A spectre is haunting Europe, the spectre of. . . 816 00:56:21,507 --> 00:56:23,344 of. . .of what? 817 00:56:23,384 --> 00:56:26,264 Look straight ahead now. Four litres of O2, nurse. 818 00:56:26,304 --> 00:56:28,821 What is your name, sir? Can you answer me? 819 00:56:28,861 --> 00:56:30,755 What's your name, sir? 820 00:56:47,642 --> 00:56:49,735 I'm so sorry. 821 00:56:51,234 --> 00:56:53,031 In God's name, 822 00:56:53,071 --> 00:56:55,613 what kind of a world do you people live in? 823 00:56:57,508 --> 00:57:01,866 We need to know how she died, Adam. 824 00:57:01,906 --> 00:57:03,390 I can't tell you much. 825 00:57:06,660 --> 00:57:10,017 She died in the line of service, 826 00:57:10,057 --> 00:57:12,370 protecting the people she loved. 827 00:57:12,410 --> 00:57:14,827 Were you there? 828 00:57:19,044 --> 00:57:21,801 Did she. . . 829 00:57:21,841 --> 00:57:24,053 say anything before she. . . 830 00:57:26,916 --> 00:57:29,498 She said, "Look after Wes. " 831 00:57:36,987 --> 00:57:43,051 There. . . There'll be a memorial service at the Foreign Office Chapel. 832 00:57:44,501 --> 00:57:46,818 It'll have to be private because of security. 833 00:57:46,858 --> 00:57:48,658 Yes. 834 00:57:48,698 --> 00:57:50,535 Yes. 835 00:57:51,489 --> 00:57:52,729 Good. 836 00:57:58,403 --> 00:58:00,576 I'm going to tell him now. 837 00:58:33,685 --> 00:58:36,562 You let the guy go, for God's sake. So what? 838 00:58:36,602 --> 00:58:40,639 Whatever he's planning is bigger, much bigger than a double murder. 839 00:58:40,679 --> 00:58:45,233 We won't get a second chance to find this weapon. Adam, 53 seconds. 840 00:58:45,273 --> 00:58:48,070 You cannot override the White House with no repercussions. 841 00:58:48,110 --> 00:58:50,947 30, 20, 10 seconds. He's got a lock on. 842 00:58:50,987 --> 00:58:52,062 Harry is finished. 843 00:58:52,100 --> 00:58:56,643 Subtitles by BBC Broadcast - 2005 Converted by reirei for the forom. 65662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.