Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,240 --> 00:00:34,480
I am Shinichi Momose. I just turned 33 years old a while ago.
2
00:00:35,620 --> 00:00:41,200
The woman in front of me is my wife, Yuri. I'm two years younger, so I'd say 31.
3
00:00:43,300 --> 00:00:53,820
My girlfriend and I got married as a result of an office romance at the same workplace. Having successfully completed a fairly large project, I was on a career path.
4
00:00:55,780 --> 00:01:05,740
I'm not a very confident person, but when I used that momentum to approach Yuri, the most beautiful woman in the company, I was able to successfully capture her.
5
00:01:07,700 --> 00:01:10,560
It's almost three years since we got married.
6
00:01:10,880 --> 00:01:11,960
My feelings have changed.
7
00:01:12,760 --> 00:01:14,380
What? What happened? Thank you.
8
00:01:21,030 --> 00:01:23,370
Oh, I tried changing it a little.
9
00:01:23,670 --> 00:01:24,070
What do you think?
10
00:01:24,190 --> 00:01:24,710
What do you think?
11
00:01:24,790 --> 00:01:25,630
Didn't you break it?
12
00:01:25,630 --> 00:01:28,670
I broke it myself. I made a little mistake.
13
00:01:28,990 --> 00:01:34,590
Yuri is graceful and docile. Needless to say, it captivated the men in the company.
14
00:01:35,930 --> 00:01:37,190
Ah, now that I think about it.
15
00:01:41,950 --> 00:01:42,850
Hey, Yuri.
16
00:01:43,130 --> 00:01:43,490
Yeah?
17
00:01:44,590 --> 00:01:50,850
Maybe this weekend. After work, I go out for drinks with my colleague Hatanaka.
18
00:01:51,330 --> 00:01:53,010
Yeah. Got it.
19
00:01:53,610 --> 00:01:57,430
Since Hatanaka became a subordinate in the next Price Sai edition,
20
00:01:57,430 --> 00:01:59,090
I wanted to hear a little story.
21
00:02:00,090 --> 00:02:01,350
Hmm, that's right.
22
00:02:03,510 --> 00:02:09,090
Maybe I can take the flow and bring it home.
23
00:02:09,970 --> 00:02:13,410
Ah, yeah, okay. Um, contact Kurama.
24
00:02:13,610 --> 00:02:17,090
Yeah, I understand. Well, I have to go now.
25
00:02:17,310 --> 00:02:19,090
Ah, good luck with your work today.
26
00:02:19,230 --> 00:02:19,890
Yeah, thank you.
27
00:02:21,910 --> 00:02:22,790
Oh, wait a minute.
28
00:02:23,110 --> 00:02:23,230
Huh?
29
00:02:26,010 --> 00:02:27,070
Please go.
30
00:02:27,130 --> 00:02:28,430
thank you. I'm going.
31
00:02:28,710 --> 00:02:30,070
Come on.
32
00:02:45,770 --> 00:02:59,060
Oh, come on, come up.
33
00:03:00,140 --> 00:03:01,060
sorry.
34
00:03:01,200 --> 00:03:05,340
Ah, that's a nice house.
35
00:03:05,920 --> 00:03:06,940
Yeah, it's amazing.
36
00:03:07,380 --> 00:03:08,940
I didn't really think it was that big.
37
00:03:09,340 --> 00:03:10,200
Welcome.
38
00:03:10,200 --> 00:03:10,320
yes.
39
00:03:10,560 --> 00:03:11,420
Come on in.
40
00:03:14,860 --> 00:03:15,960
Ah, it's been a while.
41
00:03:17,140 --> 00:03:20,480
Oh, I see. It's been about 3 years since Yuri left the company.
42
00:03:21,080 --> 00:03:24,040
Oh, maybe it will.
43
00:03:24,560 --> 00:03:27,600
Hey, please stop using honorific language. It's not a company.
44
00:03:28,980 --> 00:03:33,520
No, that's true, but when I think about the future...
45
00:03:34,680 --> 00:03:36,660
Mom, please sit down. Mr. Tanaka.
46
00:03:36,800 --> 00:03:38,500
Yeah, sit down. sorry.
47
00:03:38,500 --> 00:03:40,340
Ah, then I'll keep your bag.
48
00:03:41,900 --> 00:03:42,460
Ah, thank you.
49
00:03:44,760 --> 00:03:46,140
You don't have to lend it so much.
50
00:03:47,180 --> 00:03:50,280
No, it wouldn't have ended if I had just kept my bag.
51
00:03:53,480 --> 00:03:54,040
I agree.
52
00:03:59,690 --> 00:04:00,410
Good luck.
53
00:04:00,490 --> 00:04:01,130
Good luck.
54
00:04:08,080 --> 00:04:09,020
It's delicious.
55
00:04:10,740 --> 00:04:11,780
He is Hatanaka.
56
00:04:13,140 --> 00:04:14,420
I joined the company at the same time, but
57
00:04:14,920 --> 00:04:17,980
This time, he will be assigned as my subordinate.
58
00:04:20,080 --> 00:04:24,300
I'm not a bad guy, but my grades aren't very good.
59
00:04:26,040 --> 00:04:33,960
On the other hand, I didn't want him to feel embarrassed because he became my peer subordinate, so I invited him just to communicate with him in this way.
60
00:04:36,080 --> 00:04:39,140
Yuri was also in the same company, so I know him.
61
00:04:40,480 --> 00:04:41,080
Rather,
62
00:04:41,700 --> 00:04:45,980
It seems that Tsukiyama and I were good friends with several people in the group, including Hatanaka.
63
00:04:46,120 --> 00:04:46,820
Because he will serve you.
64
00:04:48,840 --> 00:04:52,700
Well, back when I started sewing, this one had better results.
65
00:04:56,440 --> 00:04:57,920
No, hey, that's not true.
66
00:04:57,960 --> 00:05:01,600
No, that's true. Well, now my position has definitely changed.
67
00:05:02,200 --> 00:05:04,360
But in the past, you were very helpful to me.
68
00:05:04,540 --> 00:05:04,860
Hmm.
69
00:05:04,880 --> 00:05:09,020
No, no, not at all, Yuu-san, I'm already causing more trouble than you.
70
00:05:09,020 --> 00:05:09,620
Why, what?
71
00:05:15,420 --> 00:05:16,980
Everyone loves Japanese sake, right?
72
00:05:17,380 --> 00:05:18,620
You remembered it well.
73
00:05:18,720 --> 00:05:19,680
I'm preparing it properly.
74
00:05:19,920 --> 00:05:20,240
Really?
75
00:05:21,620 --> 00:05:21,940
Yes.
76
00:05:22,360 --> 00:05:23,400
Could you please help me?
77
00:05:30,510 --> 00:05:31,610
What's wrong with you?
78
00:05:32,750 --> 00:05:34,870
I guess I drank too much at the first restaurant.
79
00:05:36,350 --> 00:05:37,330
Did you drink that much?
80
00:05:38,470 --> 00:05:40,330
How was it? I might have drunk a lot.
81
00:05:41,810 --> 00:05:43,050
Make sure you're strong.
82
00:05:43,730 --> 00:05:44,590
Sorry.
83
00:05:45,230 --> 00:05:45,990
Okay, okay.
84
00:05:46,750 --> 00:05:48,250
Well then, I'll give you some more.
85
00:05:49,190 --> 00:05:50,010
Please, please.
86
00:05:52,690 --> 00:05:56,250
That's terrible. If you drink like this, you won't be able to use my honorific language.
87
00:05:57,310 --> 00:05:59,150
It's nice to use honorifics like that.
88
00:06:00,130 --> 00:06:01,890
But still.
89
00:06:03,350 --> 00:06:05,310
Well then, I'll have this.
90
00:06:08,350 --> 00:06:09,070
What do you think?
91
00:06:09,450 --> 00:06:10,950
It's sour and delicious.
92
00:06:11,170 --> 00:06:11,910
good.
93
00:06:19,570 --> 00:06:20,710
It melted inside.
94
00:06:22,610 --> 00:06:23,970
That's too much praise.
95
00:06:24,230 --> 00:06:27,790
No, no, no. No matter what, I have an old image.
96
00:06:28,070 --> 00:06:28,430
a little bit.
97
00:06:29,790 --> 00:06:31,170
No, it's really delicious.
98
00:06:32,310 --> 00:06:34,410
I wonder if Japanese sake would go well with this kakuni.
99
00:06:36,230 --> 00:06:37,690
I went to a cooking class.
100
00:06:38,170 --> 00:06:38,530
Yeah.
101
00:06:44,630 --> 00:06:46,230
Oh, I guess I fell asleep.
102
00:06:54,900 --> 00:08:31,390
When I opened my eyes while my head was in a daze, I was greeted with a shocking sight.
103
00:08:32,770 --> 00:08:36,930
However, my consciousness was so dim that I thought it was a dream.
104
00:08:38,250 --> 00:08:41,490
So I continued to see what was going on.
105
00:09:18,090 --> 00:09:20,270
I can't do it any more.
106
00:09:20,630 --> 00:09:21,630
It's okay.
107
00:09:24,500 --> 00:09:26,520
I have a husband.
108
00:09:28,600 --> 00:09:31,620
I can't go home like this either.
109
00:10:15,820 --> 00:11:15,300
Please don't say that. Master, I'm going to wake up.
110
00:13:04,950 --> 00:13:06,450
Hey, I'm just doing something general.
111
00:14:47,180 --> 00:14:49,180
I can't go home in that order.
112
00:17:00,370 --> 00:17:01,710
May I ask you to make it more intense?
113
00:17:04,570 --> 00:17:06,870
But what will happen if that happens?
114
00:18:00,300 --> 00:18:01,600
Ah, it looks like it's going to happen.
115
00:18:03,100 --> 00:18:05,660
It hurt.
116
00:18:05,880 --> 00:18:06,220
partner.
117
00:18:07,120 --> 00:18:08,400
Ah...
118
00:18:10,740 --> 00:18:11,420
Ah...
119
00:18:11,420 --> 00:18:12,460
Ah...
120
00:18:18,860 --> 00:18:19,740
Ah...
121
00:18:19,740 --> 00:18:25,720
It hurts so much...
122
00:18:26,640 --> 00:18:31,100
I feel excited...
123
00:18:35,140 --> 00:18:36,000
Looks like it's going to happen...
124
00:18:38,480 --> 00:18:39,080
Yes...yes!
125
00:18:52,810 --> 00:18:54,810
Show me another one!
126
00:19:01,690 --> 00:19:03,910
Try drinking my ceci...
127
00:19:04,250 --> 00:19:04,470
Huh?
128
00:19:07,730 --> 00:19:10,150
My husband Ceci has never drank...
129
00:19:13,540 --> 00:19:14,680
I want you to drink...
130
00:19:15,640 --> 00:19:16,740
To Yuri-chan...
131
00:20:43,470 --> 00:20:52,170
I fell asleep again, not knowing whether this was reality or a dream.
132
00:21:37,010 --> 00:21:40,830
I'm still stuck on what happened with Hatanaka the other day.
133
00:21:42,610 --> 00:21:46,250
It felt way too real to be a dream.
134
00:21:49,330 --> 00:21:53,510
However, I was too vague to ask Yuri anything.
135
00:23:38,210 --> 00:23:39,410
No, that...
136
00:23:40,910 --> 00:23:41,630
What happened?
137
00:23:46,400 --> 00:23:53,460
Maybe because I was remembering that time, I was getting a little excited from earlier.
138
00:23:58,180 --> 00:23:58,760
Hey?
139
00:23:58,760 --> 00:23:59,440
Ah, Yuri.
140
00:23:59,720 --> 00:24:00,260
Huh?
141
00:24:02,920 --> 00:24:04,260
Is today okay?
142
00:25:46,800 --> 00:26:49,940
How are you feeling?
143
00:26:50,020 --> 00:26:51,880
No, damn, it feels good.
144
00:26:52,040 --> 00:26:52,980
Does it feel good?
145
00:26:53,240 --> 00:26:53,520
Yeah.
146
00:27:06,800 --> 00:27:09,000
Oh, you're harder than usual.
147
00:27:09,180 --> 00:27:11,000
Oh, I guess so?
148
00:27:12,420 --> 00:27:32,130
Hard.
149
00:27:32,910 --> 00:27:33,450
Yeah.
150
00:27:37,770 --> 00:27:38,310
Yeah.
151
00:27:38,850 --> 00:27:39,030
Yeah.
152
00:27:51,460 --> 00:27:52,500
Does it feel good?
153
00:27:53,000 --> 00:27:53,180
Yeah.
154
00:27:53,960 --> 00:27:54,800
Feels good.
155
00:27:55,320 --> 00:27:57,120
You're weak here.
156
00:27:57,980 --> 00:27:58,380
Yeah.
157
00:28:06,720 --> 00:28:07,720
Does it feel good?
158
00:28:08,500 --> 00:28:08,900
Yeah.
159
00:28:09,960 --> 00:28:11,140
It feels amazing.
160
00:28:11,220 --> 00:28:17,420
Yu, Yuri has always been mischievous when she was giving a blow job.
161
00:28:18,580 --> 00:28:22,240
This is how you use me as a toy.
162
00:28:22,660 --> 00:28:23,720
It feels so good.
163
00:28:23,720 --> 00:28:30,100
But today, you're being particularly naughty, Yuri.
164
00:28:30,240 --> 00:28:30,540
What is this?
165
00:28:41,760 --> 00:28:42,340
Yeah.
166
00:28:46,350 --> 00:28:47,590
Does it feel good?
167
00:28:48,050 --> 00:28:48,550
Yeah.
168
00:30:27,080 --> 00:30:28,140
delicious.
169
00:31:59,020 --> 00:32:00,520
Oh, no.
170
00:32:01,280 --> 00:32:03,380
If you do it this hard.
171
00:32:08,380 --> 00:32:08,740
ah.
172
00:32:08,740 --> 00:32:13,780
Oh, hey, hey, hey Yuri.
173
00:32:13,980 --> 00:32:16,080
Na, na, ah, ah, ah, ah, ah.
174
00:32:45,510 --> 00:32:46,830
Yu, Yuri?
175
00:32:47,310 --> 00:32:47,450
Huh?
176
00:32:48,130 --> 00:32:49,450
Did you drink it?
177
00:32:50,970 --> 00:32:52,430
Ah, yeah, it's okay.
178
00:32:54,310 --> 00:32:54,670
Huh?
179
00:32:55,710 --> 00:33:05,080
It's fine, don't worry about it.
180
00:33:42,180 --> 00:33:43,740
I'm going to rinse my mouth out for a second.
181
00:33:44,380 --> 00:33:45,800
Ah, uh, yeah.
182
00:33:58,060 --> 00:34:09,000
Even though it was just a blowjob, Yuri had never swallowed cum before.
183
00:34:16,660 --> 00:34:18,300
Oh, hello, Chief Sanatomas.
184
00:34:19,840 --> 00:34:21,800
Well, it's just an example.
185
00:34:21,840 --> 00:34:22,140
Yeah.
186
00:34:23,820 --> 00:34:26,300
Um, may I ask you now?
187
00:34:28,200 --> 00:34:29,980
Haha, thank you very much.
188
00:34:30,520 --> 00:34:32,420
No, actually, I've come to a nearby place.
189
00:34:32,420 --> 00:34:32,740
Yeah.
190
00:34:32,900 --> 00:34:34,680
One month has passed since then.
191
00:34:36,840 --> 00:34:40,400
Today, I will be doing sales rounds with Hatanaka, who has officially become my subordinate.
192
00:34:41,700 --> 00:34:45,860
In the end, I decided that that day was just a dream.
193
00:34:48,940 --> 00:34:50,080
Well, let's go together.
194
00:34:50,340 --> 00:34:53,240
Ah, it's okay. Um, um, I'm going.
195
00:34:53,460 --> 00:34:54,060
Ah, yes.
196
00:34:54,200 --> 00:34:54,520
yes.
197
00:34:54,800 --> 00:34:56,320
Well then, please do me a favor.
198
00:34:56,520 --> 00:34:58,960
Ah, that's smart. Well then, I'll go.
199
00:34:59,160 --> 00:34:59,320
Yeah.
200
00:35:00,920 --> 00:35:18,820
I forgot my smartphone.
201
00:35:22,360 --> 00:35:27,440
For some reason, at that moment, I had an epiphany that convinced me of something.
202
00:35:35,720 --> 00:36:06,210
This video, well, no way, this is Yuri.
203
00:36:13,090 --> 00:36:14,570
Why are you taking pictures?
204
00:36:15,890 --> 00:36:17,070
I'm taking pictures of the shuttle.
205
00:36:17,110 --> 00:36:17,810
Ehehe.
206
00:36:19,170 --> 00:36:19,810
It's embarrassing.
207
00:36:26,210 --> 00:36:30,140
I can't really see it.
208
00:36:30,380 --> 00:36:31,900
Well, what are you going to do with the photo?
209
00:36:32,820 --> 00:36:38,370
I guess, just in case.
210
00:36:38,570 --> 00:36:42,550
Well, it's not going to do anything weird, so please don't use it.
211
00:36:42,610 --> 00:36:44,750
Huh? It's okay.
212
00:36:46,770 --> 00:36:48,290
Just because I enjoy it.
213
00:36:48,690 --> 00:36:49,090
Yeah.
214
00:36:49,990 --> 00:36:52,470
Yeah, but it's embarrassing to be photographed all the time.
215
00:37:07,820 --> 00:37:30,860
Are you filming all the time?
216
00:37:35,340 --> 00:37:39,000
Ugh, please don't take pictures so close.
217
00:37:39,560 --> 00:37:40,280
Huh? No?
218
00:37:42,040 --> 00:37:43,740
I have to take pictures near my house.
219
00:37:43,780 --> 00:37:43,900
Huh?
220
00:37:45,580 --> 00:37:48,020
Ugh, Nawaji
221
00:37:50,440 --> 00:38:39,040
Can I take a break?
222
00:38:39,940 --> 00:38:53,040
Let's come.
223
00:38:53,200 --> 00:38:53,780
Ehehe.
224
00:39:01,470 --> 00:39:02,450
Do I have to use it?
225
00:39:02,450 --> 00:39:02,890
Ehehe.
226
00:39:10,960 --> 00:39:12,360
Huh?
227
00:39:12,400 --> 00:39:12,820
Wait, why?
228
00:39:12,820 --> 00:39:25,720
Ahahaha
229
00:39:27,000 --> 00:39:28,640
Are you excited?
230
00:39:29,540 --> 00:39:29,980
Already?
231
00:39:34,980 --> 00:39:36,940
I'm getting excited too.
232
00:39:37,560 --> 00:40:57,760
He will show you.
233
00:40:57,820 --> 00:40:57,920
Huh?
234
00:40:59,660 --> 00:41:00,880
Can I take it off?
235
00:41:01,720 --> 00:41:26,400
Please let me lick you more.
236
00:41:50,500 --> 00:41:52,020
Yui-chan's up there is amazing too.
237
00:42:16,840 --> 00:42:18,120
A little bit about my senior
238
00:42:18,120 --> 00:42:20,220
It's kind of salty.
239
00:42:20,920 --> 00:42:22,000
That's terrible.
240
00:42:22,940 --> 00:43:00,320
I want you to be nervous.
241
00:43:51,960 --> 00:43:53,080
Feels good.
242
00:43:53,360 --> 00:43:54,380
Feels good.
243
00:43:54,640 --> 00:43:56,220
Feels good.
244
00:43:56,220 --> 00:43:58,900
Does it still feel good?
245
00:43:59,440 --> 00:44:00,780
It feels good, me too.
246
00:46:30,160 --> 00:46:31,680
It's really delicious.
247
00:46:33,380 --> 00:46:34,300
What's delicious?
248
00:46:57,490 --> 00:46:58,950
Ah, it feels so good.
249
00:47:01,810 --> 00:47:03,290
I want you to say it out loud.
250
00:47:31,830 --> 00:47:32,970
It feels good.
251
00:47:33,310 --> 00:47:34,230
Feels good.
252
00:47:43,950 --> 00:47:44,330
Ah
253
00:47:59,450 --> 00:48:01,190
I feel like I'm going to die with a body like that.
254
00:48:01,230 --> 00:48:01,550
real.
255
00:48:05,190 --> 00:48:06,090
Are you going?
256
00:48:06,310 --> 00:48:06,690
Yeah.
257
00:48:22,270 --> 00:48:22,790
ah.
258
00:48:27,820 --> 00:48:28,340
ah.
259
00:48:37,180 --> 00:48:37,700
ah.
260
00:48:38,220 --> 00:48:38,740
ah.
261
00:48:39,400 --> 00:48:39,920
ah.
262
00:48:40,140 --> 00:48:40,640
ah.
263
00:48:44,070 --> 00:48:44,730
Oh no.
264
00:49:37,680 --> 00:49:38,720
delicious.
265
00:49:59,980 --> 00:50:02,100
Unexpected development
266
00:50:02,640 --> 00:50:04,860
My heart can't keep up.
267
00:50:06,460 --> 00:50:07,240
After this,
268
00:50:07,920 --> 00:50:11,460
What kind of attitude did you have towards Hatanaka?
269
00:50:12,520 --> 00:50:13,240
Honestly,
270
00:50:13,760 --> 00:50:14,940
I didn't remember.
271
00:50:27,320 --> 00:50:30,200
What was shown in the video that Hatanaka watched on her smartphone was
272
00:50:30,700 --> 00:50:31,460
It was Yuri.
273
00:50:33,060 --> 00:50:36,400
The events of that day, which I thought were probably just a dream,
274
00:50:36,440 --> 00:50:37,840
It must have been reality.
275
00:50:39,380 --> 00:50:40,020
But,
276
00:50:41,000 --> 00:50:42,440
I'm a failure,
277
00:50:42,440 --> 00:50:44,300
I couldn't ask Yuri anything.
278
00:50:52,160 --> 00:50:52,520
But,
279
00:50:52,520 --> 00:50:53,220
Stomach,
280
00:50:53,220 --> 00:50:53,500
Hey,
281
00:51:17,230 --> 00:51:22,230
Meanwhile, I'm going on a business trip for a few days starting today, so I'll open my house.
282
00:51:23,970 --> 00:51:28,270
Perhaps the two will do things again.
283
00:51:29,410 --> 00:51:31,390
With that in mind, I set up my camera.
284
00:51:32,870 --> 00:51:35,370
It's better if nothing happens.
285
00:51:37,090 --> 00:51:41,810
However, I'm doing this because I don't think that will happen.
286
00:51:59,610 --> 00:52:00,690
Okay, that's it.
287
00:52:23,700 --> 00:52:28,600
When I returned from a business trip, I immediately tried to check the camera footage.
288
00:52:29,900 --> 00:52:33,900
I asked Yuri to go to bed first because she had some work left to do.
289
00:52:43,620 --> 00:52:44,600
Hey, here it is.
290
00:53:00,010 --> 00:53:01,550
No, after all.
291
00:53:01,870 --> 00:53:02,270
yes.
292
00:53:04,150 --> 00:53:06,830
My hands are shaking from nervousness.
293
00:53:09,610 --> 00:53:14,150
I can imagine what will happen next.
294
00:53:17,130 --> 00:53:19,570
But I can't quit here.
295
00:53:26,770 --> 00:53:29,730
That's right. I'm not coming home today.
296
00:53:29,910 --> 00:53:31,010
I'm just listening to you.
297
00:53:31,390 --> 00:53:32,050
Ah, yes.
298
00:53:32,230 --> 00:53:32,690
It's my father.
299
00:53:32,810 --> 00:53:33,150
yes.
300
00:53:34,390 --> 00:53:36,750
That's why I'm not coming back.
301
00:53:39,150 --> 00:53:40,110
Good evening then.
302
00:53:40,430 --> 00:53:43,990
Hey, what's wrong?
303
00:53:51,640 --> 00:53:52,920
Let's have a little sex today.
304
00:53:53,020 --> 00:53:54,860
Eh?Ecchi?
305
00:53:55,540 --> 00:53:56,000
Naughty.
306
00:53:59,550 --> 00:54:01,490
Not just fellas.
307
00:54:01,990 --> 00:54:02,390
yes.
308
00:54:05,750 --> 00:54:07,490
I had sex with Yui-chan today.
309
00:54:08,190 --> 00:54:10,350
But that means getting married.
310
00:54:10,610 --> 00:54:11,810
No, that's right. I agree.
311
00:54:11,810 --> 00:54:18,770
Come on, come on, come on, it's kind of sad to have someone come to Pera and then it's over.
312
00:54:19,810 --> 00:54:24,110
No, but it's different from the past, isn't it?
313
00:54:24,410 --> 00:54:33,670
I know, I know, but I'm kind of horny too, and I'm a little more horny than before.
314
00:54:33,670 --> 00:54:33,850
Plump.
315
00:54:39,290 --> 00:54:42,420
You don't really hate me, do you?
316
00:54:43,180 --> 00:54:44,400
I don't hate it.
317
00:54:58,190 --> 00:54:58,790
Isn't it good?
318
00:54:59,010 --> 00:54:59,430
Yeah.
319
00:54:59,610 --> 00:55:00,050
Is it okay?
320
00:55:00,650 --> 00:55:03,230
Yes, but time is good.
321
00:55:20,840 --> 00:55:22,420
Is the time okay?
322
00:55:23,040 --> 00:55:46,340
Well, I'll try to catch it.
323
00:56:49,380 --> 00:56:52,120
I haven't told my husband about it just yet.
324
00:56:52,460 --> 00:56:53,460
of course.
325
00:56:53,640 --> 00:56:56,000
That's what I say.
326
00:56:58,140 --> 00:56:59,400
Not bad?
327
00:57:53,350 --> 00:57:58,750
This way.
328
00:58:48,540 --> 00:59:12,460
Ah, there it is.
329
00:59:26,500 --> 00:59:27,520
Ah, something...
330
01:00:16,740 --> 01:00:20,380
It makes me like it.
331
01:00:49,170 --> 01:00:50,790
I just touched it.
332
01:00:50,990 --> 01:00:51,290
Yeah?
333
01:01:09,730 --> 01:01:10,630
Hey.
334
01:01:11,690 --> 01:01:12,310
Hey.
335
01:01:13,390 --> 01:01:13,990
Yeah.
336
01:01:55,700 --> 01:01:56,300
a.
337
01:01:56,540 --> 01:01:57,100
Ah, I'm here.
338
01:02:42,680 --> 01:02:47,150
Please take a break...
339
01:04:01,920 --> 01:04:06,040
And folks, my job is still real.
340
01:04:06,040 --> 01:04:08,220
We have his work done.
341
01:04:08,220 --> 01:04:08,260
His work is actually done.
342
01:04:08,260 --> 01:04:08,560
I'll be back at work soon.
343
01:04:09,460 --> 01:04:12,160
I can't find you again.
344
01:04:12,160 --> 01:04:13,340
i love you
345
01:04:13,380 --> 01:04:26,000
I don't know if you're among the people who aren't me.
346
01:07:46,920 --> 01:07:48,640
Let's try the sleeping girl.
347
01:08:34,180 --> 01:08:35,920
Yuuchin's composition feels good, right?
348
01:08:40,420 --> 01:08:41,060
Ah...
349
01:09:30,180 --> 01:09:35,720
But, if I throw this all at you, Yuu-chan won't want to say it, right?
350
01:09:41,930 --> 01:09:42,430
Well...
351
01:09:43,610 --> 01:09:44,290
Well then...
352
01:09:47,050 --> 01:09:49,110
Wouldn't it be better to do this for you?
353
01:09:52,310 --> 01:10:13,420
I want to do it, but...
354
01:11:22,980 --> 01:11:24,900
I'm waking up my heart.
355
01:11:25,900 --> 01:11:27,340
But this is how I live it, my creature.
356
01:11:27,340 --> 01:11:27,900
I suddenly remember what happens every day.
357
01:11:27,900 --> 01:11:37,260
My ideal is that you can do anything with me.
358
01:11:38,360 --> 01:11:40,840
Ah, it feels good there.
359
01:12:07,900 --> 01:12:09,920
Just rub it a little.
360
01:12:11,640 --> 01:12:13,040
All you have to do is rub it.
361
01:12:15,620 --> 01:12:16,820
I'll do my best.
362
01:12:17,080 --> 01:12:18,300
Ah, it feels good.
363
01:12:19,260 --> 01:12:19,860
Acchan.
364
01:12:26,700 --> 01:12:28,520
Stop it, I knew it.
365
01:12:28,780 --> 01:12:30,880
After all, I shouldn't let it in.
366
01:12:30,900 --> 01:12:32,240
But it's already there.
367
01:12:32,400 --> 01:12:32,860
ah.
368
01:13:18,020 --> 01:13:22,740
Senpai, already.
369
01:13:24,200 --> 01:13:26,800
It's a little stiffer than before.
370
01:13:27,840 --> 01:13:28,360
ah.
371
01:13:28,600 --> 01:13:29,120
ah.
372
01:13:33,120 --> 01:13:33,640
ah.
373
01:21:22,480 --> 01:21:22,580
Does it feel good?
374
01:21:29,520 --> 01:21:32,640
Please take a break...
375
01:21:35,920 --> 01:21:36,980
Please take a break...
376
01:22:28,890 --> 01:22:42,380
Let's take a short break and read.
377
01:23:03,160 --> 01:23:04,840
I'm 31 years old.
378
01:23:04,840 --> 01:23:07,160
No nanny yet...
379
01:23:21,230 --> 01:23:29,070
Gloria is enrolled in childcare herself.
380
01:23:29,070 --> 01:23:32,230
I feel a little sick...
381
01:24:22,490 --> 01:24:23,650
It feels amazing.
382
01:24:26,170 --> 01:24:31,650
Take a breath...
383
01:24:38,710 --> 01:24:46,870
Breathe out...
384
01:24:46,870 --> 01:24:49,550
Open your chest...
385
01:25:07,660 --> 01:25:36,170
I'm going to take a little break.
386
01:26:15,930 --> 01:26:32,240
Yu-chan, you cum inside the house again. Yu-chan is a pervert.
387
01:26:56,940 --> 01:27:01,920
I had expected this from the moment I saw the video on my smartphone.
388
01:27:04,400 --> 01:27:11,380
But when you actually see it with your own eyes, is it really that disappointing?
389
01:27:53,190 --> 01:27:55,830
I haven't told Yuri anything yet.
390
01:27:57,130 --> 01:28:03,110
I was angry that he had cheated on me, but when it came to divorce, I balked.
391
01:28:05,730 --> 01:28:09,330
So I don't know what to say or how to say it.
392
01:28:23,420 --> 01:28:29,120
No, I don't need food today.
393
01:28:37,860 --> 01:28:43,860
it's okay. I'm tired, so I'm going to sleep today.
394
01:28:44,800 --> 01:28:46,540
Got it. Do you take medicine?
395
01:28:46,540 --> 01:28:47,100
Because it's okay!
396
01:28:54,080 --> 01:28:57,940
In the end, I couldn't stand it anymore and ran away.
397
01:28:59,720 --> 01:29:03,040
I'm still at a loss as to what to do.
398
01:29:06,780 --> 01:29:11,400
And I was also curious about the source of the excitement I felt the other day.
399
01:29:23,030 --> 01:29:27,130
In the end, several weeks passed without saying anything.
400
01:29:28,550 --> 01:29:33,250
Originally, I was on a business trip today, but it suddenly turned into a day trip.
401
01:29:35,050 --> 01:29:38,270
I haven't contacted Yuri yet.
402
01:30:00,900 --> 01:30:04,300
Somehow, I felt like that.
403
01:30:05,720 --> 01:30:10,060
He knows that I'm on a business trip today.
404
01:30:12,480 --> 01:30:15,000
And it's not a day trip.
405
01:31:04,280 --> 01:31:11,340
I slowly opened the door and looked inside the bedroom.
406
01:31:21,060 --> 01:31:22,340
Subordinates at the same time.
407
01:31:23,580 --> 01:31:27,760
Somewhere in my heart, I realized that the man I was looking down at had taken care of my wife.
408
01:31:30,380 --> 01:31:36,260
I was speechless due to the humiliation and the shock of witnessing the uncertain situation.
409
01:31:44,540 --> 01:31:46,520
It's already really hard.
410
01:31:48,020 --> 01:31:48,680
It's true.
411
01:31:54,010 --> 01:31:54,710
From now on, he will come inside my wife.
412
01:32:02,400 --> 01:32:08,970
In addition, Naito loneliness work J now Saka no derma
413
01:32:08,970 --> 01:32:09,190
You'll notice.
414
01:32:13,070 --> 01:32:13,490
Harriet
415
01:32:13,490 --> 01:32:14,130
My wife and I used to talk about all kinds of good rumors.
416
01:32:14,130 --> 01:32:21,020
I will introduce the prince and try it slowly.
417
01:32:21,780 --> 01:32:22,200
It has become the sun.
418
01:32:22,200 --> 01:32:22,260
Pulmon.
419
01:32:29,020 --> 01:32:31,060
It's impossible to lie.
420
01:32:44,380 --> 01:32:46,760
Please take a break...
421
01:33:09,460 --> 01:33:13,360
Please take a break...
422
01:33:22,360 --> 01:33:24,240
Please take a break...
423
01:33:27,060 --> 01:33:32,460
Ah, it feels good.
424
01:34:06,060 --> 01:34:07,880
Please take a break...
425
01:34:38,130 --> 01:34:39,430
Ah, I'm awake...
426
01:34:54,600 --> 01:34:56,840
I want to sleep now...
427
01:36:15,870 --> 01:36:17,390
What should I do...
428
01:36:31,700 --> 01:36:33,700
Where does it feel good...
429
01:36:35,340 --> 01:36:36,380
Where...
430
01:36:36,380 --> 01:36:36,560
...
431
01:36:36,560 --> 01:36:36,800
...
432
01:36:50,580 --> 01:37:29,220
Please take a break...
433
01:37:30,560 --> 01:37:48,080
The child was reassuring and bilu's joy was met with abnorme.
434
01:37:48,720 --> 01:37:59,200
The husband walks in the opposite direction and jumps out of the king.
435
01:37:59,240 --> 01:38:00,880
Oh, what happened already?
436
01:38:22,810 --> 01:38:24,350
Which is better, me or my husband?
437
01:38:29,730 --> 01:38:31,390
Anyoi-chan...
438
01:38:33,690 --> 01:38:35,850
I'm better than him.
439
01:38:37,650 --> 01:38:39,050
Ah, Nanaka-san...
440
01:39:01,400 --> 01:39:05,980
There was a wife I didn't know, Yuri.
441
01:39:14,400 --> 01:39:15,840
Yuri, what's wrong?
442
01:39:16,180 --> 01:39:17,980
I want this...
443
01:39:18,560 --> 01:39:19,480
I want...
444
01:39:22,040 --> 01:39:23,520
Please give me this...
445
01:39:28,490 --> 01:39:32,570
Yuri is an adult...
446
01:39:32,570 --> 01:39:40,960
Sultan, why did you just take it?
447
01:39:41,060 --> 01:39:43,720
I had no choice but...
448
01:40:06,080 --> 01:40:08,000
PC, roads....
449
01:40:08,000 --> 01:40:19,420
Mary, mom.
450
01:40:45,060 --> 01:40:57,640
Please take a little break.
451
01:40:57,720 --> 01:41:39,360
good night.
452
01:41:39,360 --> 01:41:42,200
The back of my butt is a bit embarrassing.
453
01:41:42,240 --> 01:41:43,480
Yeah, that's fine.
454
01:41:45,200 --> 01:41:50,180
Mr. Toyonaka and I both lick it.
455
01:41:52,720 --> 01:41:55,000
I guess you can lick me like that too.
456
01:41:57,850 --> 01:42:00,130
Mr. Toyonaka also licks every corner.
457
01:42:13,080 --> 01:42:15,160
Happy, happy, happy.
458
01:42:16,920 --> 01:42:17,000
Yeah.
459
01:42:20,720 --> 01:42:21,260
Do you want it?
460
01:42:22,540 --> 01:42:23,520
I want it.
461
01:42:24,140 --> 01:42:25,520
Who do you want the most?
462
01:42:25,580 --> 01:42:26,220
A real child.
463
01:42:35,080 --> 01:42:36,140
Do you want mine?
464
01:42:36,320 --> 01:42:36,400
Yeah.
465
01:42:38,920 --> 01:42:40,420
Well then, it's up to me.
466
01:42:49,980 --> 01:42:50,800
I'm going to sleep.
467
01:43:39,800 --> 01:43:40,780
But stop it.
468
01:43:41,020 --> 01:43:41,380
no.
469
01:43:51,290 --> 01:43:51,990
I'm going to sleep too.
470
01:43:52,010 --> 01:43:52,890
There's something out there somewhere.
471
01:43:52,890 --> 01:44:12,590
ừng, foi, ee...
472
01:44:30,940 --> 01:44:36,060
Count out it...
473
01:44:36,060 --> 01:44:37,900
If you keep going, you belong.
474
01:44:38,940 --> 01:44:40,700
Yes, it's like living directly.
475
01:44:47,670 --> 01:44:48,110
What should I do?
476
01:44:53,210 --> 01:44:54,130
A little...
477
01:44:55,870 --> 01:44:58,590
Yube's eyebrows hurt.
478
01:44:59,830 --> 01:45:03,610
It hurts.
479
01:45:48,920 --> 01:45:53,040
Hey... brother...
480
01:45:53,880 --> 01:45:56,860
Good job, Yube-chan, Yube-chan, Yube-chan...
481
01:46:32,590 --> 01:46:41,360
And this is the third one.
482
01:46:41,520 --> 01:46:42,960
No, it's no good
483
01:46:44,660 --> 01:46:51,230
Oh, stop for a second
484
01:46:51,230 --> 01:46:58,490
I'm not good at it
485
01:47:04,650 --> 01:47:06,970
Please put it in
486
01:47:15,610 --> 01:47:17,950
It felt amazing.
487
01:47:20,210 --> 01:47:34,160
Now my thoughts have begun.
488
01:48:08,590 --> 01:48:09,190
amazing.
489
01:48:10,630 --> 01:48:11,610
This is also good.
490
01:48:58,340 --> 01:48:58,940
amazing.
491
01:49:01,440 --> 01:49:02,040
amazing.
492
01:49:03,240 --> 01:49:03,840
amazing.
493
01:49:26,840 --> 01:49:27,460
Wow.
494
01:49:52,020 --> 01:49:53,940
Ah, feel good.
495
01:49:54,620 --> 01:50:11,240
Feels good.
496
01:50:27,970 --> 01:50:35,630
My calabash suddenly collapses, but this doesn't happen to foreigners either.
497
01:50:35,630 --> 01:51:08,810
I hit three kicks and walked with a crop as if it were going to happen.
498
01:51:08,810 --> 01:51:09,890
That's the only thing you have to walk on!
499
01:51:21,330 --> 01:51:23,650
Make sure you take a good rest.
500
01:51:23,970 --> 01:51:25,110
Please take a break...
501
01:51:25,610 --> 01:51:26,370
A little...
502
01:51:27,750 --> 01:51:41,890
Make sure you take a good rest.
503
01:52:03,740 --> 01:52:12,240
Please take a polite break.
504
01:52:18,120 --> 01:52:20,020
I really want to go that much.
505
01:52:20,360 --> 01:52:22,460
I want to go...
506
01:52:26,140 --> 01:52:27,820
Feels good...
507
01:52:35,940 --> 01:52:37,980
It feels so good...
508
01:52:38,720 --> 01:52:40,120
Feels good...
509
01:52:41,540 --> 01:52:43,760
Yu-chan, I feel great too...
510
01:52:43,760 --> 01:52:44,780
Yu-chan...
511
01:52:44,780 --> 01:52:52,930
Someday I took a step...
512
01:52:52,930 --> 01:52:58,830
Magic now...
513
01:53:03,030 --> 01:53:05,790
Stop...
514
01:53:05,790 --> 01:53:26,360
Stop...
515
01:53:41,700 --> 01:53:43,400
It feels good.
516
01:54:34,790 --> 01:54:38,450
This is the first time I've seen Yuri so unruly.
517
01:54:39,510 --> 01:54:45,270
Seeing Yuri like that made me incredibly excited.
518
01:56:39,870 --> 01:56:47,390
I like this flavor.
519
01:56:50,470 --> 01:56:54,370
I really like the taste of Seiche.
520
01:56:54,490 --> 01:56:59,750
There's still a lot left.
521
01:57:03,150 --> 01:57:04,930
Please give me all that's left.
522
01:57:10,150 --> 01:57:25,820
It feels good.
523
01:57:25,840 --> 01:57:33,050
How are you?
524
01:57:41,140 --> 01:57:46,020
Skinny...
525
01:57:46,020 --> 01:58:01,280
You are so vulnerable...
526
01:58:01,280 --> 01:58:02,300
you are so good...
527
01:58:03,480 --> 01:58:04,720
That's your power.
528
01:58:05,280 --> 01:58:05,900
You are your power.
529
01:58:23,290 --> 01:58:24,110
Have you been drinking?
530
01:58:24,810 --> 01:58:26,030
I drank...
531
01:58:28,870 --> 01:58:30,110
I cried...
532
01:58:34,090 --> 01:58:35,270
Delicious...
533
01:58:35,810 --> 01:58:37,890
I can't stop now...
534
01:59:06,780 --> 01:59:11,800
There was a wife I didn't know, Yuri.
535
01:59:14,540 --> 01:59:18,260
Then, seeing Yuri being held by another man,
536
01:59:19,140 --> 01:59:21,760
I found myself getting excited.
537
01:59:25,410 --> 01:59:28,750
I...we...
538
01:59:30,150 --> 01:59:33,290
I wonder what I should do from now on...
35413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.