All language subtitles for Law.And.Order.S25E16.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:09,560 In the criminal justice system, the people are represented by two separate 2 00:00:09,560 --> 00:00:13,580 equally important groups. The police who investigate crime, and the district 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,220 attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:15,580 --> 00:00:16,880 These are their stories. 5 00:00:28,700 --> 00:00:29,700 I know, buddy. 6 00:00:30,060 --> 00:00:31,180 I know it's cold. 7 00:00:55,190 --> 00:00:56,190 Hello? 8 00:01:13,650 --> 00:01:15,790 Funny, a room at the inn. 9 00:03:15,630 --> 00:03:17,130 Yeah, I'm good with that, though. 10 00:03:17,570 --> 00:03:18,570 I'm good, too. 11 00:03:19,430 --> 00:03:23,750 The door to the exterior was pried open, too. 12 00:03:25,550 --> 00:03:26,910 Look at this. All right. 13 00:03:27,590 --> 00:03:31,370 Female, from the looks of it. Not a very tall one if she could fit inside this 14 00:03:31,370 --> 00:03:33,350 suitcase. No, definitely on the shorter side. 15 00:03:34,190 --> 00:03:37,850 Didn't find any ID. Based on decomposition and the amount of 16 00:03:37,930 --> 00:03:39,690 I'd say she's been down here a long time. 17 00:03:40,010 --> 00:03:41,110 Like months, not weeks. 18 00:03:41,970 --> 00:03:45,210 Jesus, somebody just left her down here to rot? I can't take this no more, man. 19 00:03:45,390 --> 00:03:47,290 Give me the smell stuff. I'll change my mind. Thank you. 20 00:03:53,450 --> 00:03:57,010 We need to talk to whoever owns the apartment the storage unit 9F belongs 21 00:03:57,190 --> 00:03:58,470 It's going to be tricky. 22 00:03:59,190 --> 00:04:01,150 9F is owned by a man named Zhang Dao. 23 00:04:01,830 --> 00:04:02,830 Why is that tricky? 24 00:04:03,110 --> 00:04:06,870 Well, he owns the unit, but he doesn't live in it. His referral address is in 25 00:04:06,870 --> 00:04:10,750 Shanghai. As far as I know, he's never even set foot in the place. 26 00:04:11,030 --> 00:04:12,190 So the owner rents it out? 27 00:04:12,730 --> 00:04:16,950 No. It's just sitting there, unoccupied. It's true for most of the units. 28 00:04:17,690 --> 00:04:19,850 Rich dudes from other countries bought them all up. 29 00:04:20,089 --> 00:04:22,490 You're telling me this giant brand new building is basically empty? 30 00:04:22,860 --> 00:04:25,960 I guess it's a good investment. Or tax shelter, or I don't know. 31 00:04:26,360 --> 00:04:29,120 Must be a smart money move somehow, because they're all doing it. A housing 32 00:04:29,120 --> 00:04:31,080 crisis brought to you by conspicuous consumption. 33 00:04:32,080 --> 00:04:34,500 So who would have access to the basement storage units? 34 00:04:34,960 --> 00:04:39,320 We've currently got about 27 residents actually living in the units, so any of 35 00:04:39,320 --> 00:04:40,259 them, obviously. 36 00:04:40,260 --> 00:04:42,920 But honestly, could have been anyone. 37 00:04:44,240 --> 00:04:45,159 Narrows it down? 38 00:04:45,160 --> 00:04:48,100 Yeah, word spread around the neighborhood about the building being 39 00:04:48,100 --> 00:04:49,720 people keep breaking into the basement. 40 00:04:50,120 --> 00:04:51,660 Got any cameras down there? Of course. 41 00:04:51,920 --> 00:04:52,920 I can get you the footage. 42 00:04:52,980 --> 00:04:54,640 Yeah, we'll need everything you got for the last few months. 43 00:04:54,900 --> 00:04:57,260 The system only stores the data for a couple of weeks. 44 00:04:58,340 --> 00:04:59,340 Sorry, guys. 45 00:05:05,540 --> 00:05:07,300 The body was in rough shape. 46 00:05:07,520 --> 00:05:10,560 She's been in that suitcase for four or five months at least. 47 00:05:10,980 --> 00:05:15,080 The cause of death appears to be a cervical fracture between the C1 and C2 48 00:05:15,080 --> 00:05:17,820 vertebrae. Somebody snapped their neck. Uh -huh. 49 00:05:18,250 --> 00:05:21,190 Based on everything I'm seeing, I'm comfortable ruling this a homicide. 50 00:05:21,550 --> 00:05:22,550 Were you able to ID her? 51 00:05:22,710 --> 00:05:25,370 The skin on her fingers was too decomposed to get a clean print. 52 00:05:25,890 --> 00:05:28,130 I ran her DNA through the system, but no luck. 53 00:05:28,430 --> 00:05:30,850 What can you tell us about her? She was Caucasian. 54 00:05:31,790 --> 00:05:35,970 Analysis of the pubic symphysis, cranial sutures, and sternal rib ends tells me 55 00:05:35,970 --> 00:05:38,110 she was post -puberty, but not by much. 56 00:05:38,830 --> 00:05:40,630 Likely in her late teens or early twenties. 57 00:05:40,930 --> 00:05:43,710 Any distinct characteristics that might make her easier to identify? 58 00:05:44,210 --> 00:05:46,530 She did have a tattoo on her left forearm. 59 00:05:47,400 --> 00:05:50,320 The fluorescent spectrometer was able to pick out the pigments. You can just 60 00:05:50,320 --> 00:05:51,320 make out the letters. 61 00:05:52,700 --> 00:05:53,700 MCF. 62 00:05:55,400 --> 00:05:59,620 Confirmed by the Chinese embassy that Zhang Dao, the owner of the storage unit 63 00:05:59,620 --> 00:06:02,760 where the body was found, has never actually traveled with the United 64 00:06:03,060 --> 00:06:06,800 Similar to the building security system, street cams in the area only store data 65 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 for two months. 66 00:06:07,960 --> 00:06:10,940 There's no footage from around the time of the murder. What about forensics? 67 00:06:11,340 --> 00:06:13,760 The techs were able to pull a partial print off the suitcase. 68 00:06:14,140 --> 00:06:14,899 Okay, wonderful. 69 00:06:14,900 --> 00:06:15,899 Actual evidence. 70 00:06:15,900 --> 00:06:18,900 But no hits in the fist, though. There's always a chance that the print belongs 71 00:06:18,900 --> 00:06:19,900 to our Vic. 72 00:06:20,220 --> 00:06:21,220 Significantly less wonderful. 73 00:06:21,660 --> 00:06:26,140 Okay, so we don't know who our victim is, we have no suspects, and we have no 74 00:06:26,140 --> 00:06:27,520 leaks. It's a tough one, though. 75 00:06:28,340 --> 00:06:29,900 Start with identifying our Vic. 76 00:06:30,400 --> 00:06:33,160 A young girl missing for that long? Somebody must have noticed. 77 00:06:35,210 --> 00:06:40,170 We get about 13 ,000 missing person reports annually, and that's just for 78 00:06:40,170 --> 00:06:42,470 York City. Statewide, the number is way higher. 79 00:06:42,750 --> 00:06:47,050 The majority are between 15 and 25 years old. Same age as our Vic. 80 00:06:47,610 --> 00:06:49,490 So, looking for a needle in a haystack. 81 00:06:49,790 --> 00:06:53,770 It might not be that bleak. Most cases are resolved quickly, and it's common 82 00:06:53,770 --> 00:06:55,430 one person to rack up multiple reports. 83 00:06:55,710 --> 00:06:56,890 And you get a lot of repeat customers? 84 00:06:57,110 --> 00:07:00,970 Kids run away from home, get found, returned, then do it again. 85 00:07:01,410 --> 00:07:03,510 It's hard to stay disappeared. 86 00:07:04,240 --> 00:07:08,240 Given today's technology, the number of current open cases is much smaller, only 87 00:07:08,240 --> 00:07:09,099 a couple hundred. 88 00:07:09,100 --> 00:07:11,440 Is it possible to search based on what we know about our Vic? 89 00:07:11,660 --> 00:07:15,440 The reports are all streamlined into a database we can filter. You said she was 90 00:07:15,440 --> 00:07:17,300 in her teens or early 20s? 91 00:07:17,540 --> 00:07:20,680 Correct. White with black hair and a tattoo on her arm. 92 00:07:20,900 --> 00:07:21,920 Right arm or left? 93 00:07:22,280 --> 00:07:23,280 Left. 94 00:07:24,360 --> 00:07:25,219 Eight hits. 95 00:07:25,220 --> 00:07:27,780 Do you know what the tattoo was of? The letter's MCF. 96 00:07:28,640 --> 00:07:29,640 That one's a flower. 97 00:07:30,200 --> 00:07:31,280 That one's a butterfly. 98 00:07:32,020 --> 00:07:33,260 A zodiac sign. 99 00:07:34,730 --> 00:07:35,649 No dice. 100 00:07:35,650 --> 00:07:39,290 Said a lot of missing persons are reported multiple times. Is there any 101 00:07:39,290 --> 00:07:41,370 run the same search but on closed cases? 102 00:07:41,770 --> 00:07:42,770 Hold the shot. 103 00:07:44,910 --> 00:07:45,910 Got her. 104 00:07:47,070 --> 00:07:51,530 Lucia Velasco, 18, former gymnastics phenom from Queens. 105 00:07:51,930 --> 00:07:55,250 Her birthday was last month, so she was 17 when she was murdered. 106 00:07:55,530 --> 00:07:56,950 Ran away from home twice last year. 107 00:07:57,190 --> 00:07:58,190 Who filed the report? 108 00:07:58,330 --> 00:08:02,190 A guy named Craig Valparaiso. Yeah, he was Lucia's gymnastics coach. 109 00:08:02,720 --> 00:08:06,660 And according to state records, Valparaiso took full custody of her when 110 00:08:06,660 --> 00:08:09,320 mother, Maureen Claire Velasco, died three years ago. 111 00:08:09,840 --> 00:08:13,540 MCF. Sounds like Lucia was trying pretty hard to get away from this guy. 112 00:08:14,040 --> 00:08:16,540 We've been missing for over five months. He didn't call it in this time. 113 00:08:17,260 --> 00:08:18,260 Find out why. 114 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Stay focused. 115 00:08:23,940 --> 00:08:24,980 Stay focused. 116 00:08:26,560 --> 00:08:27,640 Tighten up your form. 117 00:08:28,200 --> 00:08:29,260 You're losing it. 118 00:08:31,870 --> 00:08:32,870 You think that was acceptable? 119 00:08:33,470 --> 00:08:34,770 You think that's how you win? 120 00:08:35,390 --> 00:08:37,250 I think we can ease up there a little bit, Chief. 121 00:08:38,210 --> 00:08:39,210 What do you want? 122 00:08:39,289 --> 00:08:41,289 We'd like to talk to you about Lucia Velasco. 123 00:08:42,770 --> 00:08:43,770 I'm not interested. 124 00:08:44,310 --> 00:08:46,670 Let's do it again, and this time actually try. 125 00:08:47,370 --> 00:08:50,490 I'm sorry? We said we'd like to talk to you as if you had a choice. 126 00:08:51,470 --> 00:08:53,590 We're homicide detectives. Lucia is dead. 127 00:08:55,750 --> 00:08:56,750 What? 128 00:08:57,570 --> 00:08:58,750 So why don't we go downtown? 129 00:08:59,310 --> 00:09:00,310 We could chat there. 130 00:09:09,480 --> 00:09:10,960 I swear I didn't kill Lucia. 131 00:09:11,280 --> 00:09:12,280 I could never. 132 00:09:12,560 --> 00:09:13,560 You what? 133 00:09:13,760 --> 00:09:14,760 You what? 134 00:09:15,640 --> 00:09:19,500 Cared about her? Because from what I hear, you didn't seem too concerned when 135 00:09:19,500 --> 00:09:21,420 two cops showed up and mentioned her name. 136 00:09:21,640 --> 00:09:25,600 I thought they were going to say she got in some trouble, that she needed help 137 00:09:25,600 --> 00:09:29,160 with bail or something. I didn't know she was dead. If you didn't know she was 138 00:09:29,160 --> 00:09:30,920 dead, why didn't you report her missing? 139 00:09:31,240 --> 00:09:32,620 You're her legal guardian. 140 00:09:32,940 --> 00:09:36,920 She'd been gone at least five months. Because I've already been through that 141 00:09:36,920 --> 00:09:37,920 circus twice. 142 00:09:38,040 --> 00:09:40,520 She... She didn't want to abuse me. She kept running away. 143 00:09:40,720 --> 00:09:44,660 She took off again about six months ago. I figured... Figured what? 144 00:09:45,480 --> 00:09:47,300 You'd let her fend for herself? 145 00:09:48,140 --> 00:09:49,740 She was going to be 18 soon. 146 00:09:49,940 --> 00:09:51,820 And then she could do whatever she wanted anyway. 147 00:09:52,520 --> 00:09:53,520 What were you doing? 148 00:09:54,200 --> 00:09:55,700 That made her want to leave so badly. 149 00:09:56,540 --> 00:09:57,820 I know what you're implying. 150 00:09:59,060 --> 00:10:00,740 There was nothing like that going on. 151 00:10:01,540 --> 00:10:03,000 I never touched her. 152 00:10:03,440 --> 00:10:04,440 Not in anger. 153 00:10:04,700 --> 00:10:07,020 Not in... Anyway. 154 00:10:07,520 --> 00:10:13,120 Well, it's very unusual for a gymnast coach to end up her guardian. I started 155 00:10:13,120 --> 00:10:14,480 coaching her when she was nine. 156 00:10:16,020 --> 00:10:19,020 When her mom died, no other family stepped up, so I took her in. 157 00:10:20,160 --> 00:10:21,160 Quite the hero. 158 00:10:21,440 --> 00:10:22,920 It's certainly not what I planned. 159 00:10:23,900 --> 00:10:24,980 And she was talented. 160 00:10:26,220 --> 00:10:29,240 But by the time she took off, I wasn't even coaching her anymore. 161 00:10:29,520 --> 00:10:30,520 Well, what happened? 162 00:10:30,700 --> 00:10:32,100 Did you guys have a falling out? 163 00:10:32,320 --> 00:10:35,440 Two years ago, she slipped on the uneven bars and ripped her shoulder out of the 164 00:10:35,440 --> 00:10:36,440 socket. 165 00:10:36,699 --> 00:10:37,699 Tore labor. 166 00:10:38,180 --> 00:10:39,940 Her career was over before it started. 167 00:10:41,320 --> 00:10:42,440 Fake, cruel little joke. 168 00:10:43,920 --> 00:10:45,340 She was messed up after that. 169 00:10:46,200 --> 00:10:49,940 Hanging out with the wrong people, partying, staying out all night. I tried 170 00:10:49,940 --> 00:10:51,680 rein her in, but she wouldn't let me. That pissed you off? 171 00:10:54,020 --> 00:10:55,980 That she wasn't respecting your authority? 172 00:10:56,780 --> 00:11:00,960 I'm telling you, I had nothing to do with what happened to her. 173 00:11:04,120 --> 00:11:05,460 Talk to her friend, Julissa. 174 00:11:06,380 --> 00:11:08,860 For a few times we can't run away. That's what they found this thing with 175 00:11:08,860 --> 00:11:15,680 Guarantee she knows more than I do You to 176 00:11:15,680 --> 00:11:22,420 a close Kinda I guess I don't know her long, but she was a good kid a little 177 00:11:22,420 --> 00:11:26,840 lost He crashed with you a few times after she ran away from her coach's 178 00:11:26,940 --> 00:11:31,460 Yeah. Yeah, I was just trying to help Like I said, she was good people got any 179 00:11:31,460 --> 00:11:32,660 idea why she kept on running away 180 00:11:34,180 --> 00:11:37,700 I think it was just too hard for her to still be in that world, you know? 181 00:11:38,160 --> 00:11:41,260 Seeing Craig coach other girls who still got to live the life she thought she 182 00:11:41,260 --> 00:11:42,260 was going to have. 183 00:11:42,520 --> 00:11:43,800 Plus, he was crazy strict. 184 00:11:44,980 --> 00:11:47,940 She stayed with you again September last year for a little while, too, right? 185 00:11:48,280 --> 00:11:49,960 Yeah, for about two weeks. 186 00:11:50,720 --> 00:11:53,820 But then we kind of had a fight, and she left to go stay with some guys she met 187 00:11:53,820 --> 00:11:54,659 in the city. 188 00:11:54,660 --> 00:11:56,220 You know the name of the guy that she went to stay with? 189 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 No, sorry. 190 00:11:59,020 --> 00:12:00,040 But I do know where they met. 191 00:12:03,880 --> 00:12:04,980 Have you seen this girl before? 192 00:12:07,020 --> 00:12:08,400 She used to hang out here a lot. 193 00:12:09,080 --> 00:12:10,980 Nah, sorry, man. She doesn't look familiar. 194 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 You know this girl? 195 00:12:14,660 --> 00:12:17,020 Did she used to be blonde and date a dude named Nibs? 196 00:12:17,920 --> 00:12:18,920 I don't think so. 197 00:12:19,520 --> 00:12:20,520 Nah, I don't know her. 198 00:12:23,320 --> 00:12:24,460 Damn, she's cute. 199 00:12:25,220 --> 00:12:26,220 Yeah, I would. 200 00:12:27,120 --> 00:12:28,720 That literally wasn't a question. 201 00:12:30,100 --> 00:12:31,100 Oh, yeah, I know her. 202 00:12:31,640 --> 00:12:32,640 You do? 203 00:12:32,750 --> 00:12:35,090 I don't know her name or nothing, but she hangs out here all the time. 204 00:12:35,390 --> 00:12:36,650 I haven't seen her in a while, though. 205 00:12:37,050 --> 00:12:38,630 But her boyfriend, he comes here all the time. 206 00:12:39,010 --> 00:12:40,010 Who's her boyfriend? 207 00:12:40,050 --> 00:12:42,010 I don't know his name either, but he was here yesterday. 208 00:12:43,150 --> 00:12:44,950 White guy, long brown hair. 209 00:12:45,330 --> 00:12:48,510 He wears these crazy sneakers. They have, like, rainbow and gold sparkles. 210 00:12:49,730 --> 00:12:50,750 All right, thanks for your help. 211 00:12:50,950 --> 00:12:51,950 No doubt. 212 00:12:52,230 --> 00:12:54,850 These kids are out here skateboarding in this weather. 213 00:12:55,190 --> 00:12:57,890 Well, that's dedication right there. Mental illness. 214 00:12:59,690 --> 00:13:00,690 All right. 215 00:13:01,770 --> 00:13:04,150 You've got to be kidding me. Check out the sparkle shoes. 216 00:13:04,750 --> 00:13:05,950 Hey. Hey! 217 00:13:07,950 --> 00:13:09,810 NYPD, we need to talk to you. Stay right there. 218 00:13:10,910 --> 00:13:11,910 Hey! 219 00:13:35,720 --> 00:13:37,260 Leo, I'm north on Market. 220 00:13:37,460 --> 00:13:38,460 Hey! 221 00:13:39,180 --> 00:13:40,180 Hey, stop! 222 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 Hey! 223 00:13:49,900 --> 00:13:54,480 Vince, I lost him. He crossed Mount Rose, headed north through the alley. 224 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 Copy that. 225 00:14:02,260 --> 00:14:03,260 I got him. 226 00:14:06,130 --> 00:14:07,130 Mechanic Sally. 227 00:14:34,730 --> 00:14:36,070 I need an ambulance ASAP. 228 00:14:36,310 --> 00:14:39,090 Mechanics alley between Madison and Henry. 10 -53, H -I. 229 00:14:39,650 --> 00:14:40,650 Man down. 230 00:14:41,110 --> 00:14:42,110 What the hell? 231 00:14:42,490 --> 00:14:43,930 You just ran him down. 232 00:14:44,770 --> 00:14:46,770 Bess. Bess, what's going on? 233 00:14:47,150 --> 00:14:49,730 Are you okay? And we'll have your back through this, Pop. 234 00:14:55,750 --> 00:14:56,750 Hello. 235 00:15:00,010 --> 00:15:01,010 Hi. 236 00:15:01,610 --> 00:15:02,610 You okay? 237 00:15:05,330 --> 00:15:08,590 Walk me through what happened. We got a lead on the suspect, spotted him near 238 00:15:08,590 --> 00:15:10,710 the park. He ran, so I pursued him on foot. 239 00:15:11,270 --> 00:15:12,270 Vince was in the vehicle. 240 00:15:15,230 --> 00:15:19,650 I was closing in, and a civilian just stepped into the middle of the street. I 241 00:15:19,650 --> 00:15:20,730 mean, he came out of nowhere. 242 00:15:21,050 --> 00:15:22,050 Was your siren on? 243 00:15:22,230 --> 00:15:25,530 Yeah, of course it was. He just, you know, he didn't hear it. He had ear 244 00:15:25,530 --> 00:15:26,529 protection on. 245 00:15:26,530 --> 00:15:27,530 What's his status? 246 00:15:27,770 --> 00:15:29,710 He's in surgery now. Did the doctor say anything? 247 00:15:30,450 --> 00:15:31,450 No. 248 00:15:31,790 --> 00:15:33,130 You know anything about this guy? 249 00:15:33,740 --> 00:15:37,240 Derek Crosby works for an electrical company. He was on the job. 250 00:15:37,480 --> 00:15:39,140 And he just walked into the middle of the road? 251 00:15:40,220 --> 00:15:41,900 The street was closed off. The traffic. 252 00:15:42,900 --> 00:15:43,900 There were signs posted? 253 00:15:46,600 --> 00:15:47,600 Did you see them? 254 00:15:48,620 --> 00:15:49,620 Yeah. 255 00:15:54,640 --> 00:15:58,440 Uh, the suspect you were chasing, was he armed? 256 00:16:01,500 --> 00:16:04,100 He had something in his hands that definitely could have been a gun. 257 00:16:09,400 --> 00:16:11,920 I wasn't sure. I mean, it could have been. 258 00:16:13,560 --> 00:16:14,560 Good. 259 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 You followed protocol. 260 00:16:18,080 --> 00:16:19,080 Excuse me. 261 00:16:19,740 --> 00:16:20,740 Excuse me. 262 00:16:20,760 --> 00:16:24,220 My name is Sandra Crosby. I got a phone call that my husband was hit by a car. 263 00:16:24,740 --> 00:16:26,860 Yes, ma 'am. He's here. He's currently in surgery. 264 00:16:27,080 --> 00:16:27,879 Oh, my God. 265 00:16:27,880 --> 00:16:29,240 Is he okay? 266 00:16:29,560 --> 00:16:30,560 What's happening? 267 00:16:30,939 --> 00:16:32,620 Why don't you have a seat over here? 268 00:16:33,120 --> 00:16:35,540 I'll have the doctor come and talk to you as soon as he's available. 269 00:16:35,960 --> 00:16:38,820 Would you like some coffee, tea, water? 270 00:16:44,300 --> 00:16:47,220 You know what, Vince? I'm going to handle the family, and I think you need 271 00:16:47,220 --> 00:16:51,120 home. I shouldn't. Yeah, but really, you shouldn't, right? You should just go 272 00:16:51,120 --> 00:16:52,120 home right now. 273 00:16:52,880 --> 00:16:54,500 She's right. It's been a lot. 274 00:16:54,760 --> 00:16:57,540 As soon as I'm done here, I'll start an incident report. But right now, you need 275 00:16:57,540 --> 00:16:59,800 to go home. Get some rest. Okay. All right. All right. 276 00:17:14,940 --> 00:17:15,940 Vince. 277 00:17:15,980 --> 00:17:17,020 Hey. Look. 278 00:17:17,760 --> 00:17:19,119 I'm fine, man. All right? 279 00:17:19,880 --> 00:17:21,400 I'm definitely not going home to take a nap. 280 00:17:21,780 --> 00:17:23,160 I get that. Don't worry about it. 281 00:17:23,520 --> 00:17:24,900 I'm going to find Sparkle's shoes. 282 00:17:25,500 --> 00:17:28,680 I'll go through some security footage from the subway stations around the 283 00:17:28,680 --> 00:17:29,680 where we lost her. 284 00:17:29,980 --> 00:17:31,920 We took a train. Maybe we could track where he went. 285 00:17:32,980 --> 00:17:35,700 Yeah, I'll start pulling the street cam from the park. Maybe we'll get a hit on 286 00:17:35,700 --> 00:17:36,700 facial ret. 287 00:17:37,560 --> 00:17:39,280 Look, man. You sure you're good? I'm fine. 288 00:17:39,500 --> 00:17:40,419 All right? 289 00:17:40,420 --> 00:17:41,580 I've got a job to do. Let's go. 290 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 You didn't touch your dinner. 291 00:18:01,000 --> 00:18:02,180 You should really eat something. 292 00:18:03,880 --> 00:18:04,880 I will. 293 00:18:06,580 --> 00:18:07,840 Any news from the hospital? 294 00:18:09,100 --> 00:18:13,940 Uh, Crosby is out of surgery, but he's still in the ICU. 295 00:18:14,740 --> 00:18:17,580 Apparently he has significant swelling in his brain. 296 00:18:20,080 --> 00:18:21,520 Doctors say it's 50 -50. 297 00:18:24,280 --> 00:18:25,280 And how are you? 298 00:18:26,240 --> 00:18:28,380 I will be a lot better when we catch this guy. 299 00:18:30,680 --> 00:18:34,680 Vince, I was thinking maybe you should call him. I'm fine. 300 00:18:36,440 --> 00:18:37,680 OK, really, I'm fine. 301 00:18:38,160 --> 00:18:39,160 Vince. 302 00:18:41,300 --> 00:18:44,980 All right, how about this? I will go to a meeting if I feel like I really need 303 00:18:44,980 --> 00:18:45,980 one. 304 00:18:46,900 --> 00:18:47,900 OK. 305 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 Right, that's him. 306 00:19:04,740 --> 00:19:05,740 Yeah, that's him. 307 00:19:06,200 --> 00:19:07,520 That's the man you were chasing? Yeah. 308 00:19:09,040 --> 00:19:10,060 From two days ago. 309 00:19:10,860 --> 00:19:11,799 What's he doing? 310 00:19:11,800 --> 00:19:13,640 Looks like he's recording himself doing tricks. 311 00:19:14,820 --> 00:19:17,380 When we saw him today, he was filming himself with a selfie stick. 312 00:19:20,220 --> 00:19:21,220 Hey, Bridge. 313 00:19:23,100 --> 00:19:24,800 I was doing my homework, Dad, I swear. 314 00:19:25,140 --> 00:19:26,620 I was just looking up how to spell a word. 315 00:19:27,160 --> 00:19:28,160 Yeah, sure you were. 316 00:19:30,010 --> 00:19:31,010 I'm not here to bust you. 317 00:19:32,070 --> 00:19:33,810 Well, in that case, that was actually on TikTok. 318 00:19:34,770 --> 00:19:37,530 Sorry. Yeah, that's okay. It's actually what I need your help with. 319 00:19:38,070 --> 00:19:42,690 I'm trying to find somebody who I'm pretty sure posts videos online, but I 320 00:19:42,690 --> 00:19:43,690 know his name. 321 00:19:44,350 --> 00:19:46,490 Does this have to do with what happened today? 322 00:19:47,570 --> 00:19:48,850 You eavesdropping on me, Mom? 323 00:19:49,650 --> 00:19:51,930 You're the one who said I should always be aware of my surroundings. 324 00:19:53,390 --> 00:19:54,470 What do you know about the guy? 325 00:19:54,970 --> 00:19:56,410 Uh, not much. 326 00:19:56,720 --> 00:20:00,480 Really, he makes videos of himself skateboarding in the park, and he wears 327 00:20:00,480 --> 00:20:05,500 sneakers with, like, glitter all over them. So I've been on Instagram and 328 00:20:05,500 --> 00:20:09,960 TikTok, and I've tried every variation of, you know, glitter shoes, sparkle 329 00:20:09,960 --> 00:20:11,440 shoes. Let me guess, you got too many results? 330 00:20:11,780 --> 00:20:13,720 It's like everyone's a content creator now, really. 331 00:20:15,820 --> 00:20:17,200 Do you know what park he films in? 332 00:20:17,660 --> 00:20:21,140 Yeah, Lower East Side Coleman Skate Park. If he tagged the location, you 333 00:20:21,140 --> 00:20:22,140 be able to find him that way. 334 00:20:23,840 --> 00:20:24,840 There's a map. 335 00:20:27,580 --> 00:20:31,980 Benny Haps, a .k .a. Benjamin Hoffman. Kid's got over 8 million followers. 336 00:20:32,220 --> 00:20:34,360 That's gotta be our guy. Come on, those are the same shoes. 337 00:20:34,640 --> 00:20:35,399 Oh, it's him. 338 00:20:35,400 --> 00:20:38,580 Tex pulled fingerprints off the skateboard that he dropped at the park. 339 00:20:38,580 --> 00:20:40,200 match to the partial we found on the suitcase. 340 00:20:40,640 --> 00:20:44,240 This kid's 18 years old and started blowing up when he was 14, posting 341 00:20:44,240 --> 00:20:47,900 himself online, skateboarding, doing stunts and stuff. Have you slept at all? 342 00:20:50,600 --> 00:20:55,320 In 2024, a girlfriend of his accused him of choking her during an argument. She 343 00:20:55,320 --> 00:20:56,420 later dropped those charges. 344 00:20:56,680 --> 00:20:58,660 Clearly he has a history of violence against women. 345 00:20:58,900 --> 00:21:02,620 And it gets better. According to this Forbes article I found, 10 content 346 00:21:02,620 --> 00:21:05,720 creators to watch, this kid made over $7 million last year. 347 00:21:05,920 --> 00:21:06,859 You're kidding me. 348 00:21:06,860 --> 00:21:09,880 That's how he was able to afford a condo in the building where Lucia's body was 349 00:21:09,880 --> 00:21:12,980 found. But his name was not on the list of owners to build his manager sent 350 00:21:12,980 --> 00:21:15,980 over. He sold the condo four and a half months ago. 351 00:21:17,180 --> 00:21:18,180 Okay. 352 00:21:18,440 --> 00:21:19,440 Find him. 353 00:21:25,680 --> 00:21:27,020 Now. Someone lives here? 354 00:21:27,260 --> 00:21:28,400 I know, pretty sick, right? 355 00:21:29,200 --> 00:21:32,000 Yo, Benny, there's some cops here. They want to talk to you. 356 00:21:33,640 --> 00:21:37,100 Hey, look, man, I didn't mean to run. You wouldn't run now, would you? 357 00:21:37,600 --> 00:21:41,000 Oh, whoa, whoa, whoa. Unless you want a lawsuit on your hands, I'd be a lot 358 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 gentler, officer. 359 00:21:42,180 --> 00:21:43,840 Detective Riley, who are you? 360 00:21:44,180 --> 00:21:46,400 I'm Cordelia Travers. I'm Mr. Hoffman's attorney. 361 00:21:48,940 --> 00:21:50,280 Don't say another word, Benjamin. 362 00:21:50,880 --> 00:21:52,220 Bye -bye me. Turn around. 363 00:21:52,660 --> 00:21:53,680 Benjamin Hoffman. 364 00:21:54,680 --> 00:21:56,020 You're under arrest. 365 00:21:56,940 --> 00:21:58,740 Not a word. 366 00:22:06,760 --> 00:22:07,760 Hoffman's not talking. 367 00:22:08,280 --> 00:22:09,460 Already lawyered up. 368 00:22:10,280 --> 00:22:12,660 Cordelia Travers. He's not playing around. 369 00:22:13,200 --> 00:22:15,540 So, what do we have? 370 00:22:15,930 --> 00:22:19,410 Hoffman's fingerprints match the partial that we found on the suitcase, and his 371 00:22:19,410 --> 00:22:22,690 credit card statements show that he purchased luggage that matched the same 372 00:22:22,690 --> 00:22:23,249 and model. 373 00:22:23,250 --> 00:22:27,410 Statements also show that he purchased Lucia a phone. We found a slew of 374 00:22:27,410 --> 00:22:28,510 messages between them. 375 00:22:28,710 --> 00:22:32,490 The text established that not only were they seeing each other, but she was 376 00:22:32,490 --> 00:22:35,470 staying with him in the condo building where her body was found. 377 00:22:35,850 --> 00:22:39,110 All communication from her stopped five months ago. 378 00:22:39,670 --> 00:22:40,670 So what's the theory? 379 00:22:41,080 --> 00:22:44,300 It's some kind of lover's quarrel. Hoffman kills her, puts her in the 380 00:22:44,520 --> 00:22:46,440 and then clears out. That's the most logical explanation. 381 00:22:46,740 --> 00:22:48,060 He's got a history of domestic violence. 382 00:22:48,580 --> 00:22:50,380 It's unlikely that will be admissible. 383 00:22:53,200 --> 00:22:55,780 We've got to charge him with something or cut him loose. 384 00:22:56,020 --> 00:22:57,640 We charge him with reckless endangerment. 385 00:22:58,080 --> 00:23:01,840 Derek Crosby, the worker who was injured during the pursuit, he's still in the 386 00:23:01,840 --> 00:23:03,960 ICU. Yeah, I don't think that'll be necessary. 387 00:23:06,140 --> 00:23:08,120 Let's charge him with murder, too. I can make this work. 388 00:23:14,770 --> 00:23:15,770 Vince? 389 00:23:16,910 --> 00:23:17,910 How'd it go with IAB? 390 00:23:19,310 --> 00:23:20,850 Fine. You know, I told them what happened. 391 00:23:21,170 --> 00:23:22,170 Ruled it an accident. 392 00:23:22,990 --> 00:23:23,990 Good. 393 00:23:25,290 --> 00:23:27,630 If you want to talk about it, I'm... Yeah, yeah. 394 00:23:29,410 --> 00:23:30,410 I'm good. 395 00:23:30,430 --> 00:23:31,430 Thanks. 396 00:23:33,430 --> 00:23:34,630 Not a lot to say, you know. 397 00:23:41,060 --> 00:23:46,460 Introducing the prior accusation of domestic abuse is more prejudicial than 398 00:23:46,460 --> 00:23:51,260 probative. The prosecution is grasping here. I wouldn't characterize it that 399 00:23:51,260 --> 00:23:55,120 way. And I'm not sure that's relevant. The assault charges against my client 400 00:23:55,120 --> 00:23:56,240 were dropped. 401 00:23:56,460 --> 00:24:01,840 And quite frankly, Mr. Price should know better. My colleague's indignation 402 00:24:01,840 --> 00:24:05,940 notwithstanding, what I'm asking for, Your Honor, is to introduce testimony 403 00:24:05,940 --> 00:24:06,960 Amanda Waller. 404 00:24:07,550 --> 00:24:10,010 The defendant's ex -girlfriend. That's correct. 405 00:24:10,230 --> 00:24:14,090 She will testify to an incident where Hoffman got physically violent with her. 406 00:24:14,090 --> 00:24:15,930 The very definition of prior bad acts. 407 00:24:16,210 --> 00:24:20,150 Let me finish. He got physically violent with her and specifically choked her. 408 00:24:20,470 --> 00:24:24,810 Lucia Falasco's cause of death was a broken neck. It speaks to a pattern of 409 00:24:24,810 --> 00:24:29,350 behavior and is therefore admissible under Molyneux. Choking someone and 410 00:24:29,350 --> 00:24:33,770 breaking their neck are not the same thing. I was grasping. Again, my client 411 00:24:33,770 --> 00:24:34,770 never formally charged. 412 00:24:35,360 --> 00:24:37,380 It's just one woman's claim. 413 00:24:38,660 --> 00:24:41,320 And the jury has the right to decide if they believe her or not. 414 00:24:42,160 --> 00:24:43,740 I'm signing with the prosecution here. 415 00:24:45,860 --> 00:24:47,740 He had his hand on my throat. 416 00:24:48,080 --> 00:24:50,220 He was squeezing so hard. 417 00:24:51,040 --> 00:24:56,560 I screamed for him to stop, but he just kept going. Did you believe he was going 418 00:24:56,560 --> 00:24:57,459 to kill you? 419 00:24:57,460 --> 00:24:58,840 Objection. Calls for speculation. 420 00:24:59,220 --> 00:25:00,340 I will rephrase. 421 00:25:01,240 --> 00:25:02,580 Were you scared for your life? 422 00:25:02,780 --> 00:25:03,759 A hundred percent. 423 00:25:03,760 --> 00:25:07,780 If someone hadn't stepped in and pulled him off of me, they wouldn't have 424 00:25:07,780 --> 00:25:09,540 stopped. No further questions. 425 00:25:10,080 --> 00:25:17,060 Miss Waller, you stated that during the fight, my client had his 426 00:25:17,060 --> 00:25:18,760 hand on your throat. 427 00:25:19,340 --> 00:25:20,380 Not both hands? 428 00:25:20,820 --> 00:25:23,040 No. Where was his other hand? 429 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 Holding my wrist. 430 00:25:24,680 --> 00:25:28,840 Because he was trying to stop you from pummeling him. In fact, multiple 431 00:25:28,840 --> 00:25:31,580 eyewitnesses report you instigated... 432 00:25:31,920 --> 00:25:34,060 The altercation. You thought he was cheating on you. 433 00:25:34,860 --> 00:25:36,260 And you attacked him. 434 00:25:36,520 --> 00:25:39,780 They just said that because they were all his friends. A man should never be 435 00:25:39,780 --> 00:25:43,500 violent with a woman. He wasn't violent. He was trying to protect himself. 436 00:25:44,120 --> 00:25:48,620 And you dropped the charges because you were the violent one. 437 00:25:48,840 --> 00:25:51,680 No. I just knew people like you would take his side. 438 00:25:51,980 --> 00:25:54,660 This incident took place at a house party. 439 00:25:55,140 --> 00:25:59,940 Are you saying you really believed Mr. Hoffman was going to murder you in plain 440 00:25:59,940 --> 00:26:01,120 sight? Yes. 441 00:26:01,700 --> 00:26:02,800 You don't understand. 442 00:26:03,080 --> 00:26:06,300 Benny doesn't think things through. He just does stuff. 443 00:26:06,560 --> 00:26:08,360 And there are never consequences. 444 00:26:08,840 --> 00:26:11,400 And how old were you both when this fight occurred? 445 00:26:11,820 --> 00:26:13,220 Two years ago, 16. 446 00:26:14,800 --> 00:26:15,880 Just a child? 447 00:26:16,800 --> 00:26:19,340 He already lived on his own. He was an adult. 448 00:26:19,640 --> 00:26:21,120 Did you know Lucia Velasco? 449 00:26:21,680 --> 00:26:23,660 No. Were you present when she died? 450 00:26:24,120 --> 00:26:27,740 No. So you have no knowledge of what happened to her? 451 00:26:28,260 --> 00:26:30,960 Or who's responsible for her death? 452 00:26:31,340 --> 00:26:33,940 Not specifically, but I know... No further questions. 453 00:26:39,840 --> 00:26:42,860 Mr. Mason, you were the defendant's assistant, correct? 454 00:26:43,600 --> 00:26:48,000 We didn't call it that, like, formal or whatever, but, yeah, he paid me to help 455 00:26:48,000 --> 00:26:50,080 him out shooting content and running air and stuff like that. 456 00:26:50,320 --> 00:26:54,940 Did he have you purchase a phone for Lucia Falasco in late September of last 457 00:26:54,940 --> 00:26:56,320 year with his credit card? 458 00:26:56,600 --> 00:26:57,600 He did. 459 00:26:57,620 --> 00:27:00,740 I thought it was pretty crazy. They only knew each other for, like... a week, 460 00:27:00,840 --> 00:27:02,000 and she was already living with him. 461 00:27:02,280 --> 00:27:05,740 Do you have the opportunity to spend much time with Lucia during that period? 462 00:27:06,080 --> 00:27:07,300 Yeah, we hung out a lot. 463 00:27:07,540 --> 00:27:08,540 She was cool. 464 00:27:08,660 --> 00:27:12,020 I am showing you what's already been entered into evidence as exhibit four. 465 00:27:12,820 --> 00:27:18,880 This is the data from Lucia's phone, records of every keystroke, every time 466 00:27:18,880 --> 00:27:22,140 was unlocked, every text she sent, every time she opened an app. 467 00:27:22,660 --> 00:27:28,000 Can you see that it shows that she interacted with the device dozens of 468 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 day, just like you said? 469 00:27:29,060 --> 00:27:35,710 Yeah. And can you see that all interaction with the phone ceased at 11 470 00:27:35,710 --> 00:27:37,470 on the evening of September 24th? 471 00:27:38,530 --> 00:27:45,330 Yes. From that point forward, there is no activity at all. Do you have any idea 472 00:27:45,330 --> 00:27:46,330 why that is? 473 00:27:46,370 --> 00:27:49,550 No. Is it possible it's because that's the night she was killed? 474 00:27:50,030 --> 00:27:54,870 Objection. Witness has no way of knowing this and already stated as much. 475 00:27:55,710 --> 00:27:57,010 Sustained. Mr. Mason. 476 00:27:57,550 --> 00:28:01,230 Did you see Benjamin Hoffman on the night of September 24th? Yeah, I went 477 00:28:01,230 --> 00:28:05,370 to his place around 9 and hung out for like half an hour. Was Lucia Falasco 478 00:28:05,370 --> 00:28:11,550 there? Yes. When you left around 9 .30, were the defendant, Ms. Falasco, alone 479 00:28:11,550 --> 00:28:12,550 in the apartment? 480 00:28:12,730 --> 00:28:16,150 Yeah. Did you ever see her again after that? 481 00:28:17,150 --> 00:28:20,970 No. She was never seen or heard from by anyone after that. 482 00:28:21,550 --> 00:28:23,290 Never touched her phone again. 483 00:28:23,590 --> 00:28:24,910 Did you receive a call? 484 00:28:25,500 --> 00:28:28,480 From Mr. Hoffman the next day on September 25th. 485 00:28:28,720 --> 00:28:31,540 Yeah. He asked me to run an errand for him. 486 00:28:31,820 --> 00:28:33,240 He sent me to buy him a suitcase. 487 00:28:35,060 --> 00:28:37,300 Is this the suitcase you purchased on Mr. Hoffman's behalf? 488 00:28:37,940 --> 00:28:39,340 It looks like it, yeah. 489 00:28:39,600 --> 00:28:44,700 It's a suitcase that was found with the defendant's fingerprint on it and with 490 00:28:44,700 --> 00:28:47,520 Lucia Falasco's dead body stuffed inside. 491 00:28:47,980 --> 00:28:49,000 Thank you. Nothing further. 492 00:28:52,340 --> 00:28:54,460 Did my client ever explain to you? 493 00:28:55,020 --> 00:28:57,340 Why Ms. Velasco was no longer living in his apartment? 494 00:28:58,280 --> 00:29:00,680 Yeah, he said that she broke up with him and took off. 495 00:29:01,000 --> 00:29:02,560 Something she had a history of doing. 496 00:29:02,860 --> 00:29:08,100 So is it possible that the reason she stopped using your phone was that she 497 00:29:08,100 --> 00:29:11,300 didn't bring it with her? Because she knew that Mr. Hoffman was paying for it. 498 00:29:11,720 --> 00:29:16,600 Sure, that makes sense. And isn't it also possible that he put the luggage 499 00:29:16,600 --> 00:29:21,420 you purchased in his apartment storage unit in the basement of his building, a 500 00:29:21,420 --> 00:29:23,140 basement that has been established? Anyone? 501 00:29:23,880 --> 00:29:24,880 Could have access to. 502 00:29:25,100 --> 00:29:26,100 I guess so, yeah. 503 00:29:26,160 --> 00:29:32,160 And lastly, in your time working for my client, did you ever see him behave 504 00:29:32,160 --> 00:29:37,260 violently toward Miss Velasco? Or anyone, for that matter? 505 00:29:38,820 --> 00:29:39,820 No. 506 00:29:40,520 --> 00:29:42,140 He was always pretty chill. 507 00:29:43,920 --> 00:29:45,780 Indeed. Thank you. 508 00:29:46,560 --> 00:29:47,560 Nothing further. 509 00:29:49,560 --> 00:29:50,780 We'll end there for today. 510 00:29:51,200 --> 00:29:53,200 Trial will resume tomorrow at 9 a .m. 511 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 Court is adjourned. 512 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 Right. 513 00:30:07,060 --> 00:30:08,060 Hold up. 514 00:30:08,240 --> 00:30:09,960 Cordelia, let me guess. 515 00:30:10,180 --> 00:30:11,520 You want to discuss a deal? 516 00:30:11,720 --> 00:30:12,960 Oh, I forgot how brilliant you are. 517 00:30:13,200 --> 00:30:14,199 Not interested. 518 00:30:14,200 --> 00:30:15,200 You should be. 519 00:30:15,660 --> 00:30:16,660 Why's that? 520 00:30:16,940 --> 00:30:20,060 Because he's willing to tell you what really happened. 521 00:30:27,790 --> 00:30:29,090 I really cared about Lucia. 522 00:30:29,910 --> 00:30:30,910 She was funny. 523 00:30:31,670 --> 00:30:32,670 Sweet. 524 00:30:33,130 --> 00:30:34,390 Life has been tough, you know? 525 00:30:35,050 --> 00:30:39,890 I understood. I started making real money as an influencer when I was 15. 526 00:30:40,190 --> 00:30:43,730 But my parents were stealing from me. My dad lost a lot of that gambling. 527 00:30:44,650 --> 00:30:49,950 So I took down the court. I got emancipated. We both have basically been 528 00:30:49,950 --> 00:30:51,910 since we were 15. 529 00:30:52,330 --> 00:30:55,890 Right. You're two lonely kids adrift in the world until you found each other. So 530 00:30:55,890 --> 00:30:56,890 what made you kill her? 531 00:30:57,680 --> 00:31:02,880 I would never hurt Lucia or anyone else. Okay, so you are just waiting our time. 532 00:31:03,140 --> 00:31:04,900 Would you let him speak? 533 00:31:06,240 --> 00:31:08,180 Why don't you just tell us what happened? 534 00:31:10,420 --> 00:31:12,460 Go ahead. They can't use any of this in court. 535 00:31:16,620 --> 00:31:20,060 I didn't kill Lucia, but I was there when it happened. 536 00:31:20,760 --> 00:31:22,660 We were partying that night. You were doing drugs. 537 00:31:26,380 --> 00:31:27,380 Cocaine. 538 00:31:27,660 --> 00:31:30,780 That's why Corey stopped by. He was making a delivery. 539 00:31:32,380 --> 00:31:37,380 We got high, and Lucia started to show me some of her old gymnastic moves on my 540 00:31:37,380 --> 00:31:39,860 trampoline. It was all good vibes. 541 00:31:40,420 --> 00:31:46,220 We were laughing, and then... She did a 542 00:31:46,220 --> 00:31:52,900 backflip, and she was too close to the edge, so... She hit the side, and 543 00:31:52,900 --> 00:31:55,200 she landed on the floor on her head. 544 00:31:57,040 --> 00:32:00,340 And the sound was just... 545 00:32:00,340 --> 00:32:05,160 It 546 00:32:05,160 --> 00:32:12,080 was an accident. 547 00:32:15,100 --> 00:32:19,980 If it was just an accident, then why didn't you call 911? 548 00:32:21,600 --> 00:32:22,740 I panicked. 549 00:32:24,420 --> 00:32:25,880 There were drugs everywhere. 550 00:32:26,730 --> 00:32:29,690 And even though she's only 10 months younger than me, she's still technically 551 00:32:29,690 --> 00:32:34,630 underage. So you thought putting her in a suitcase and leaving her there would 552 00:32:34,630 --> 00:32:35,670 get you in less trouble? 553 00:32:36,150 --> 00:32:37,150 I was high. 554 00:32:37,310 --> 00:32:40,910 I wasn't thinking clearly. I just wanted to run away and never think about it 555 00:32:40,910 --> 00:32:41,910 again. 556 00:32:44,390 --> 00:32:45,830 I know what I did was wrong. 557 00:32:46,670 --> 00:32:47,670 I know. 558 00:32:48,870 --> 00:32:50,130 I'm sorry. 559 00:32:51,670 --> 00:32:55,710 I just felt like the rest of my life would have been ruined. 560 00:33:00,490 --> 00:33:03,350 Why didn't you tell us that when he was charged with murder? 561 00:33:04,290 --> 00:33:07,090 He just told me the truth two days ago. 562 00:33:08,870 --> 00:33:10,430 Tell me, Mr. Hoffman. 563 00:33:11,150 --> 00:33:15,110 Mr. Hoffman, do you have any evidence to back up this story? 564 00:33:16,590 --> 00:33:17,590 No. 565 00:33:18,930 --> 00:33:25,070 I swear it was an accident. He's willing to plead guilty to the concealment of a 566 00:33:25,070 --> 00:33:26,070 human corpse. 567 00:33:26,410 --> 00:33:27,870 It's a proper charge here. 568 00:33:32,320 --> 00:33:33,320 Offer declined. 569 00:33:39,600 --> 00:33:40,600 That's okay. 570 00:33:42,240 --> 00:33:45,140 I just, I wanted to tell the truth. 571 00:33:46,520 --> 00:33:47,640 It was an accident. 572 00:33:52,760 --> 00:33:53,840 Call Riley. 573 00:33:54,160 --> 00:33:57,880 Tell him I need him to testify first thing in the morning about Hoffman 574 00:33:58,910 --> 00:34:02,490 When they tried to question him, it will establish Hoffman's consciousness of 575 00:34:02,490 --> 00:34:03,590 guilt. Will do. 576 00:34:04,230 --> 00:34:08,590 But, Nolan, are you sure we shouldn't consider accepting the plea? 577 00:34:10,030 --> 00:34:13,250 Just take his word for it that it was an accident? 578 00:34:13,510 --> 00:34:16,989 Well, we could call the assistant again if he was actually there that night to 579 00:34:16,989 --> 00:34:17,989 deliver the cocaine. 580 00:34:18,969 --> 00:34:19,969 Yeah. 581 00:34:20,090 --> 00:34:23,409 That still wouldn't prove that Hoffman's telling the truth about the rest of it. 582 00:34:23,630 --> 00:34:27,690 Oh, I don't know. The scenario he laid out could very well result in a C1 583 00:34:27,690 --> 00:34:29,130 cervical fracture. It's plausible. 584 00:34:29,630 --> 00:34:31,409 Okay, but he can't prove any of it. 585 00:34:31,610 --> 00:34:33,210 We can't prove he's lying either. 586 00:34:33,469 --> 00:34:37,570 And if he's telling the truth, then the appropriate sentence is five years, not 587 00:34:37,570 --> 00:34:38,570 25 to life. 588 00:34:38,929 --> 00:34:44,730 His actions don't make any sense in the context of an accident. He shoved her 589 00:34:44,730 --> 00:34:45,730 dead body. 590 00:34:45,850 --> 00:34:49,909 into a suitcase and left her to rot. That is not the behavior of someone who 591 00:34:49,909 --> 00:34:53,050 innocent. Well, sometimes people behave irrationally when something crazy 592 00:34:53,050 --> 00:34:54,050 happens. 593 00:34:55,070 --> 00:34:57,810 The defense is welcome to present their version of events to the jury. 594 00:34:58,430 --> 00:35:02,270 I would love to see how they react to the news that Hoffman has been lying to 595 00:35:02,270 --> 00:35:03,410 them this entire time. 596 00:35:03,930 --> 00:35:04,930 Call Riley. 597 00:35:11,130 --> 00:35:12,130 Mr. 598 00:35:12,570 --> 00:35:14,190 Price, are you ready to call your next witness? 599 00:35:19,450 --> 00:35:20,990 Just one moment, Your Honor. 600 00:35:25,950 --> 00:35:27,010 Mr. Price. 601 00:35:30,130 --> 00:35:35,330 Your Honor, it seems we are having some difficulty locating our next witness. We 602 00:35:35,330 --> 00:35:38,730 request a brief continuance while we look into the matter. With all due 603 00:35:39,050 --> 00:35:40,630 not our problem. 604 00:35:41,130 --> 00:35:42,710 Defense requests we move forward. 605 00:35:45,550 --> 00:35:46,730 I'll give you 24 hours. 606 00:35:50,710 --> 00:35:51,710 Okay, thanks. 607 00:35:53,930 --> 00:35:54,930 That was Brady. 608 00:35:55,010 --> 00:35:58,370 She spoke with Riley's wife. She can't get a hold of him either. He's not 609 00:35:58,370 --> 00:35:59,510 answering anyone's phone calls. 610 00:36:01,970 --> 00:36:02,970 Okay. 611 00:36:04,650 --> 00:36:09,870 Well, let's start calling around hospitals, see if anyone has been 612 00:36:09,870 --> 00:36:10,870 matches his description. 613 00:36:11,290 --> 00:36:12,290 Hey, hey. 614 00:36:12,370 --> 00:36:14,190 Man, I'm sorry. I'm sorry. 615 00:36:14,830 --> 00:36:16,230 Right? I was a no -show. 616 00:36:16,470 --> 00:36:18,050 We've been looking for you. We were worried. 617 00:36:19,250 --> 00:36:20,250 Now, what's going on? 618 00:36:21,470 --> 00:36:24,190 Are you okay? 619 00:36:25,150 --> 00:36:30,630 Derek Crosby was declared brain dead this morning, and his family took him 620 00:36:30,630 --> 00:36:31,630 life support. 621 00:36:33,550 --> 00:36:34,610 Why don't we go in my office? 622 00:36:39,350 --> 00:36:40,970 I will get us some coffee. 623 00:36:42,510 --> 00:36:44,570 Call Brady and let her know he's been found. 624 00:36:50,850 --> 00:36:51,950 Here, have some of this. 625 00:36:54,570 --> 00:36:56,970 Crosby's death is my fault. No, it was an accident. 626 00:36:57,250 --> 00:36:59,030 No. No, I was reckless. 627 00:36:59,410 --> 00:37:00,410 Vince, have you been drinking? 628 00:37:01,010 --> 00:37:02,190 What difference does that make? 629 00:37:02,430 --> 00:37:03,430 Is that a yes? 630 00:37:04,350 --> 00:37:08,090 I saw the orange signs. I should have been more careful. You were pursuing a 631 00:37:08,090 --> 00:37:11,210 murder suspect. He stepped in front of your vehicle. There's nothing... I knew 632 00:37:11,210 --> 00:37:12,210 he wasn't armed. 633 00:37:13,299 --> 00:37:16,500 Hoffman, I had no reason to think that he had a gun. No, but you said that you 634 00:37:16,500 --> 00:37:18,520 saw it in his hand. I lied. 635 00:37:20,940 --> 00:37:24,660 Make my actions seem justified? Vince, you need to be careful. I got so scared 636 00:37:24,660 --> 00:37:29,000 for my career and my whole life. I'm not the person you should be saying this 637 00:37:29,000 --> 00:37:32,880 to. I am a prosecutor, not a priest. 638 00:37:34,040 --> 00:37:35,920 You're exactly the person I need to say this to. 639 00:37:37,920 --> 00:37:39,300 I want to tell the truth. 640 00:37:40,720 --> 00:37:41,720 I screwed up. 641 00:37:42,090 --> 00:37:43,510 And now... Vince, stop talking. 642 00:37:54,530 --> 00:37:57,130 You didn't want this to happen. 643 00:37:58,490 --> 00:37:59,970 And you were doing your job. 644 00:38:01,190 --> 00:38:06,730 And... Accidents happen. 645 00:38:07,310 --> 00:38:09,290 It's not right. It's not fair. 646 00:38:10,090 --> 00:38:11,410 It's just the way it is. 647 00:38:17,070 --> 00:38:20,470 But you can't let one accident destroy the rest of your life. 648 00:38:33,030 --> 00:38:36,230 Is there someone I can call? Your wife? No, no, no. 649 00:38:37,110 --> 00:38:38,110 I'm good. 650 00:38:40,010 --> 00:38:41,570 I'm good, I'm good, I'm good, I'm good. 651 00:38:51,680 --> 00:38:52,680 How's he doing? 652 00:38:55,740 --> 00:38:57,000 He's having a hard time. 653 00:38:57,780 --> 00:38:59,500 I'm just going to go make sure he gets home all right. 654 00:39:02,060 --> 00:39:05,380 Call Corey Mason. 655 00:39:06,060 --> 00:39:09,100 Let's see if he backs up Hoffman's claims. 656 00:39:18,200 --> 00:39:20,700 So, what's this about? 657 00:39:21,290 --> 00:39:25,550 Well, your client's assistant confirmed that he was at the apartment that night 658 00:39:25,550 --> 00:39:26,550 to deliver cocaine. 659 00:39:26,890 --> 00:39:31,310 We are willing to drop the murder to charge in exchange for him pleading 660 00:39:31,310 --> 00:39:35,550 to concealment of a human corpse and reckless endangerment. 661 00:39:36,590 --> 00:39:40,530 Assuming his version of events is true, he purchased and provided Lucia with 662 00:39:40,530 --> 00:39:42,590 drugs which were directly causal to her death. 663 00:39:42,890 --> 00:39:46,270 I'll be looking at six to eight years instead of 25 to life. 664 00:39:51,890 --> 00:39:53,850 We've got a deal. We'll drop the agreement. 665 00:39:56,590 --> 00:40:00,450 So, Counselor, what caused you to reverse course? 666 00:40:02,470 --> 00:40:06,070 I thought there was a chance the jury might believe him. 667 00:40:06,530 --> 00:40:08,230 Wow. Not a change of heart. 668 00:40:08,970 --> 00:40:09,970 Well, that's a shame. 669 00:40:10,310 --> 00:40:11,630 I'll buy you a drink. Come on. 670 00:40:14,930 --> 00:40:17,530 It's been two months since I last drank. 671 00:40:19,750 --> 00:40:21,370 Prior to that, I'd... 672 00:40:21,630 --> 00:40:22,970 Almost made it to the one -year mark. 673 00:40:24,710 --> 00:40:30,450 But I had a few bad days. 674 00:40:31,990 --> 00:40:35,790 And I... And 675 00:40:35,790 --> 00:40:41,490 it's hard. 676 00:40:43,730 --> 00:40:47,690 But today was easier than yesterday. 677 00:40:49,590 --> 00:40:50,860 So... There's that. 678 00:40:53,520 --> 00:40:58,960 I know I just have to get up every day and keep going. 679 00:41:01,620 --> 00:41:02,620 And I will. 51659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.