Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,360 --> 00:00:23,060
Thank you. Thank you for this
opportunity.
2
00:00:23,920 --> 00:00:28,240
I definitely feel like I'd be a perfect
fit for the student body president.
3
00:00:29,420 --> 00:00:33,120
Really? You know, as student government
advisor, I'll be diligent throughout
4
00:00:33,120 --> 00:00:36,840
this interview. And I don't play
favorites. So you're going to have to
5
00:00:36,840 --> 00:00:43,320
hard. Absolutely. Is it true that you as
the student advisor, you pick the
6
00:00:43,320 --> 00:00:44,620
president personally?
7
00:00:45,360 --> 00:00:48,180
Correct. I mean, the process is
intimate.
8
00:00:48,580 --> 00:00:50,000
It's very personal.
9
00:00:51,030 --> 00:00:52,730
Only the truly dedicated make it.
10
00:00:53,150 --> 00:00:55,030
Well, I'm absolutely dedicated.
11
00:00:55,610 --> 00:00:59,910
Okay, okay. And are you prepared to do
whatever it takes? Because I need to see
12
00:00:59,910 --> 00:01:02,850
commitment. I am more than committed.
13
00:01:03,110 --> 00:01:07,090
I feel like of the student body, I'm
perfect choice.
14
00:01:07,370 --> 00:01:10,750
So you feel you're the most dedicated
student on campus?
15
00:01:11,090 --> 00:01:13,010
I would say that would be very accurate,
yeah.
16
00:01:13,270 --> 00:01:15,310
Okay. Let me ask you some questions.
17
00:01:17,070 --> 00:01:18,310
Why do you want this position?
18
00:01:18,750 --> 00:01:19,750
Yeah.
19
00:01:20,570 --> 00:01:25,670
I feel like I would be a good role model
for the rest of my peers.
20
00:01:26,170 --> 00:01:32,970
I feel like I have good motivation and
ideas
21
00:01:32,970 --> 00:01:34,810
for what I want for our school.
22
00:01:35,110 --> 00:01:37,370
Do you have any previous leadership
skills?
23
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
Yes, I do.
24
00:01:39,300 --> 00:01:46,040
Over the summer courses, I am regularly
TA and helping organize and run
25
00:01:46,040 --> 00:01:51,020
those, as well as throughout the
community, I lead volunteer groups on
26
00:01:51,020 --> 00:01:52,020
Pickup.
27
00:01:52,080 --> 00:01:55,580
Okay. And what are some changes you'd
like to make around campus?
28
00:01:55,960 --> 00:02:01,240
To start, I would definitely increase
maybe our security measures in the
29
00:02:01,240 --> 00:02:03,580
room. It's sometimes a little
questionable in there.
30
00:02:06,080 --> 00:02:08,419
Okay. What makes you a better candidate
than your opponents?
31
00:02:08,740 --> 00:02:15,720
To start, I'm wonderful in my academics,
a 4 .0 student, as well as throughout
32
00:02:15,720 --> 00:02:19,020
the school, I am fairly liked. I would
say I'm pretty popular.
33
00:02:19,980 --> 00:02:26,080
Yeah. Okay. I've heard your name a lot.
What three words best describe you?
34
00:02:26,340 --> 00:02:27,340
Oh, okay.
35
00:02:27,940 --> 00:02:34,180
I would definitely say I am eloquent, I
am a strong communicator, and
36
00:02:34,180 --> 00:02:35,400
I'm very dedicated.
37
00:02:38,640 --> 00:02:39,640
Let's put that to the test.
38
00:02:39,840 --> 00:02:45,060
Okay. How about you give me a little
quick, maybe two minute speech in front
39
00:02:45,060 --> 00:02:48,980
the student body. You can pretend the
student body there.
40
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
Okay.
41
00:02:51,260 --> 00:02:54,160
Should I stand? Yeah, yeah, of course,
of course. Go ahead, stand up.
42
00:02:55,100 --> 00:02:56,160
Face the student body.
43
00:02:56,740 --> 00:02:59,280
And then go ahead and start your speech.
44
00:03:00,320 --> 00:03:02,740
And just, like, as if it was an
assembly?
45
00:03:03,080 --> 00:03:04,080
Yep. Okay.
46
00:03:04,200 --> 00:03:05,680
Just your students. Yeah.
47
00:03:06,680 --> 00:03:11,700
Hello, hello, student and faculty
members. Thank you for joining me today.
48
00:03:13,080 --> 00:03:16,560
I am Juniper Wren, your new student body
president.
49
00:03:18,600 --> 00:03:25,580
We are having this assembly today to
just acknowledge all of
50
00:03:25,580 --> 00:03:30,580
our students' wonderful accomplishments.
51
00:03:31,360 --> 00:03:37,580
For the past semester, our grade point
average for the entire student body has
52
00:03:37,580 --> 00:03:40,920
been well above the annual average.
53
00:03:42,860 --> 00:03:46,460
And we just wanted to, Mr.
54
00:03:46,940 --> 00:03:47,940
Largo? Uh -huh?
55
00:03:48,640 --> 00:03:50,240
Is this appropriate?
56
00:03:50,720 --> 00:03:54,360
I mean, you're willing to do whatever it
takes, right? To be student body
57
00:03:54,360 --> 00:03:55,740
president, right? Yes, absolutely.
58
00:03:56,220 --> 00:03:58,500
Okay, so do you not trust me?
59
00:03:58,720 --> 00:03:59,720
I trust you.
60
00:04:01,410 --> 00:04:05,530
And, um... That's why I'm the advisor.
61
00:04:06,950 --> 00:04:08,530
Yes, sir. Of course.
62
00:04:08,890 --> 00:04:10,010
Are you going to listen to me now?
63
00:04:10,230 --> 00:04:11,230
Yes, sir.
64
00:04:12,430 --> 00:04:17,390
Okay. Well, go ahead and grab a brush
from your bag.
65
00:04:17,690 --> 00:04:18,690
A brush?
66
00:04:18,850 --> 00:04:19,850
Yeah.
67
00:04:21,750 --> 00:04:25,930
Just like one of my makeup brushes?
68
00:04:26,230 --> 00:04:27,230
Yeah, just any brush.
69
00:04:28,330 --> 00:04:29,330
Sure.
70
00:04:30,090 --> 00:04:31,090
Yeah, this will work.
71
00:04:31,690 --> 00:04:32,690
Get your back.
72
00:04:34,690 --> 00:04:39,110
Put your panties down.
73
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
My panties?
74
00:04:40,570 --> 00:04:41,690
Yeah, bring them down.
75
00:04:45,070 --> 00:04:46,070
All the way down.
76
00:04:54,730 --> 00:04:57,250
Sit on the back.
77
00:05:01,100 --> 00:05:02,900
Lift your skirt up. My skirt?
78
00:05:03,180 --> 00:05:04,180
Yep.
79
00:05:05,420 --> 00:05:06,820
Spread your legs.
80
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
Like that?
81
00:05:09,160 --> 00:05:10,540
Yep, just like that.
82
00:05:11,060 --> 00:05:12,240
Just like that.
83
00:05:13,940 --> 00:05:15,000
Just like that.
84
00:05:15,320 --> 00:05:21,200
This is the... We'll continue with your
interview process.
85
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
Yes, sir.
86
00:05:26,840 --> 00:05:27,840
Oh, my God.
87
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
Yes, yes.
88
00:05:33,870 --> 00:05:36,650
oh my god
89
00:06:04,520 --> 00:06:05,520
You like that?
90
00:06:42,460 --> 00:06:47,660
because you have to have a very close
relationship. I want to make sure you
91
00:06:47,660 --> 00:06:48,780
listen to your advisor.
92
00:06:49,080 --> 00:06:50,440
Yeah, of course.
93
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
Should I continue?
94
00:06:51,980 --> 00:06:53,900
Yeah, you're the advisor for a reason.
95
00:06:56,260 --> 00:06:58,560
Oh, my God.
96
00:06:59,300 --> 00:07:00,300
Oh, my God.
97
00:08:56,810 --> 00:08:59,510
As your advisor, I command you to come.
98
00:09:00,370 --> 00:09:01,370
Yeah, come.
99
00:09:55,240 --> 00:09:57,940
I think you're ready to take this
interview process.
100
00:10:33,840 --> 00:10:34,900
that you're not that close to me.
101
00:11:03,210 --> 00:11:04,250
We're going to be very committed.
102
00:12:24,619 --> 00:12:31,260
I'm going to go ahead and review my
notes and send you an email by the end
103
00:12:31,260 --> 00:12:32,019
the week.
104
00:12:32,020 --> 00:12:35,680
I'll look forward to it. Go ahead and
get dressed.
105
00:12:41,950 --> 00:12:44,470
Wow, um, I didn't expect that to happen.
106
00:12:55,770 --> 00:12:56,770
Thank you, sir.
107
00:12:56,810 --> 00:12:58,130
Yeah. See you.
108
00:13:04,630 --> 00:13:05,630
Oh, come on in.
109
00:13:07,430 --> 00:13:10,530
Well, thank you for being on time.
110
00:13:10,810 --> 00:13:11,559
Oh, of course.
111
00:13:11,560 --> 00:13:12,519
Always on time.
112
00:13:12,520 --> 00:13:18,860
Ah, well, next step, we're going to be
watching a training video on how to be a
113
00:13:18,860 --> 00:13:20,020
student body president.
114
00:13:20,320 --> 00:13:21,320
Sounds easy enough.
115
00:13:21,640 --> 00:13:24,660
Okay, well, you're going to watch that
video as many times as you need to until
116
00:13:24,660 --> 00:13:26,540
you memorize it in your head.
117
00:13:26,780 --> 00:13:30,660
Okay, no problem. I usually get things
by the first go around, so it shouldn't
118
00:13:30,660 --> 00:13:32,300
be an issue. You trust me, right?
119
00:13:32,540 --> 00:13:34,260
Well, yeah, of course, sir.
120
00:13:34,740 --> 00:13:37,560
I mean, I am the advisor for a reason,
right?
121
00:13:37,800 --> 00:13:40,500
Yes, you're the advisor for a reason,
sir, of course.
122
00:13:41,000 --> 00:13:42,560
All right, so come on. Okay.
123
00:13:45,100 --> 00:13:48,600
So, you think you have what it takes to
be student body president.
124
00:13:49,600 --> 00:13:50,620
Ambitious? Good.
125
00:13:50,920 --> 00:13:52,360
You've come to the right place.
126
00:13:52,620 --> 00:13:53,800
But listen closely.
127
00:13:54,020 --> 00:13:55,360
No leader makes it alone.
128
00:13:55,740 --> 00:14:00,980
You'll need strategy, teamwork, and
above all, absolute trust in your
129
00:14:01,500 --> 00:14:03,660
We have three core rules you need to
follow.
130
00:14:03,960 --> 00:14:05,820
Listen, learn, and obey.
131
00:14:06,660 --> 00:14:07,840
One, listen.
132
00:14:08,140 --> 00:14:09,780
You represent this school.
133
00:14:10,800 --> 00:14:13,940
Listening closely to the needs of your
peers will inspire your goals during
134
00:14:13,940 --> 00:14:16,020
term. Two, learn.
135
00:14:16,280 --> 00:14:19,760
Take every day as an opportunity to
learn and grow as a leader.
136
00:14:20,280 --> 00:14:22,500
Lastly, three, obey.
137
00:14:23,180 --> 00:14:25,980
Obeying the school rules and your
advisor is mandatory.
138
00:14:26,340 --> 00:14:28,320
Your advisor knows best after all.
139
00:14:28,580 --> 00:14:29,660
So let's recap.
140
00:14:30,300 --> 00:14:32,940
Listen, learn, and obey.
141
00:14:33,640 --> 00:14:36,380
Listen, learn, and obey.
142
00:14:37,020 --> 00:14:38,600
Listen, learn.
143
00:14:40,780 --> 00:14:44,020
You must put the needs of your peers and
your school before you.
144
00:14:44,420 --> 00:14:46,120
Everything you do is for them.
145
00:14:46,760 --> 00:14:49,740
Obeying these three simple steps will
ensure your success.
146
00:14:50,100 --> 00:14:51,760
Are you ready to handle that task?
147
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
Do you like it?
148
00:14:55,740 --> 00:14:56,740
Yes, sir.
149
00:14:56,840 --> 00:14:59,100
Yes, Mr.
150
00:14:59,320 --> 00:15:00,320
Advisor.
151
00:15:00,680 --> 00:15:03,620
The Advisor commands you to come.
152
00:15:05,160 --> 00:15:07,820
Do you want to come for me? Yes, yes.
153
00:15:08,800 --> 00:15:09,800
Come for me.
154
00:15:28,270 --> 00:15:29,270
Keep watching.
155
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
See you in the morning.
156
00:17:53,960 --> 00:17:55,080
See you in the morning.
157
00:17:58,240 --> 00:17:58,720
Reporting
158
00:17:58,720 --> 00:18:05,680
to
159
00:18:05,680 --> 00:18:06,680
you, Mr. Largo.
160
00:18:07,180 --> 00:18:11,640
I have submitted all the program run
-ups. The student curriculum has been
161
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
updated.
162
00:18:19,660 --> 00:18:20,660
Not today, Jennifer.
163
00:18:20,760 --> 00:18:23,140
I've been up since 5 a .m. I'm tired.
164
00:18:23,420 --> 00:18:24,640
I have a bleeding migraine.
165
00:18:26,160 --> 00:18:30,540
Mr. Largo, a year ago you said to me if
I was going to be the student president,
166
00:18:30,660 --> 00:18:31,539
I had to commit.
167
00:18:31,540 --> 00:18:32,439
So I did.
168
00:18:32,440 --> 00:18:34,420
Every day. On this desk.
169
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
On your cock.
170
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
In your mouth.
171
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
So?
172
00:18:40,380 --> 00:18:41,380
Okay.
173
00:18:41,560 --> 00:18:42,560
And?
174
00:18:42,920 --> 00:18:43,920
And?
175
00:18:44,960 --> 00:18:48,680
I thought you were supposed to be the
advisor.
176
00:18:54,590 --> 00:18:56,290
I mean, you trust me, right?
177
00:18:56,490 --> 00:18:57,490
Of course.
178
00:19:00,910 --> 00:19:02,450
I'm the advisor for a reason.
179
00:19:03,390 --> 00:19:05,690
You're the advisor for a reason, Mr.
Largo.
180
00:19:07,510 --> 00:19:08,890
You want to do what I say?
181
00:19:09,130 --> 00:19:10,130
Absolutely, of course.
182
00:19:10,930 --> 00:19:11,930
Yeah.
183
00:19:38,840 --> 00:19:40,560
Yeah. Why don't you get down?
184
00:19:41,700 --> 00:19:44,100
Yeah. Yeah? Yeah. I mean, is that good?
Yeah.
185
00:19:45,960 --> 00:19:46,960
Oh,
186
00:19:48,140 --> 00:19:49,740
I love getting this. You want me to stir
it for you?
187
00:19:51,620 --> 00:19:54,300
Want me to stir it for you?
188
00:19:54,580 --> 00:19:55,580
Yeah.
189
00:20:07,920 --> 00:20:08,699
That's good.
190
00:20:08,700 --> 00:20:10,220
You're the body president.
191
00:20:12,220 --> 00:20:13,220
Oh,
192
00:20:14,860 --> 00:20:15,860
yes.
193
00:20:58,000 --> 00:20:59,740
Of course we are. I do too.
194
00:21:03,720 --> 00:21:05,740
That's why you beat all your other
opponents.
195
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
Definitely.
196
00:21:31,260 --> 00:21:32,260
Oh man.
197
00:22:25,110 --> 00:22:26,510
Oh, yeah.
198
00:23:16,800 --> 00:23:18,740
Yes, yes, yes.
199
00:23:36,940 --> 00:23:38,140
I do love the school.
200
00:23:40,740 --> 00:23:42,660
I do love your position, man.
201
00:23:43,180 --> 00:23:44,560
Yes, sir.
202
00:24:10,640 --> 00:24:12,540
I know exactly what I like.
203
00:24:12,780 --> 00:24:13,780
Yeah.
204
00:24:57,640 --> 00:24:58,640
Can you listen to me?
205
00:24:59,020 --> 00:25:01,620
Let me fuck you.
206
00:25:37,459 --> 00:25:39,760
Oh, I love your cough on my pussy.
207
00:25:40,360 --> 00:25:44,440
Oh, yes, yes, yes. Oh,
208
00:25:44,440 --> 00:25:49,940
my God.
209
00:25:50,860 --> 00:25:52,600
Oh, yes, it feels so good.
210
00:25:53,340 --> 00:25:54,760
Yeah, you can have a little pussy.
211
00:26:22,260 --> 00:26:23,660
Yes sir, yes sir.
212
00:26:31,630 --> 00:26:36,570
You're such a good advisor to me. Oh,
make sure Grace didn't have to know.
213
00:26:37,790 --> 00:26:40,830
Oh, fuck.
214
00:26:42,330 --> 00:26:47,570
Oh, my God. You did so much.
215
00:26:47,870 --> 00:26:48,870
Oh, my God.
216
00:26:48,930 --> 00:26:50,510
Yes, yes, yes.
217
00:26:50,850 --> 00:26:51,850
Oh,
218
00:26:52,370 --> 00:26:53,550
my God.
219
00:26:53,810 --> 00:26:54,810
Yeah.
220
00:27:24,240 --> 00:27:29,580
Oh, thank you.
221
00:28:02,830 --> 00:28:05,370
Yeah. Yeah.
222
00:28:06,050 --> 00:28:07,450
Yeah.
223
00:28:09,930 --> 00:28:11,330
Yeah.
224
00:28:14,250 --> 00:28:15,650
Yeah.
225
00:28:56,010 --> 00:28:59,870
You're my advisor. Yes, you're the best
advisor.
226
00:30:05,060 --> 00:30:07,800
Yeah, because I love your big cock and
such a little pussy.
227
00:30:08,820 --> 00:30:09,820
Oh,
228
00:30:10,620 --> 00:30:11,620
it's what I went for.
229
00:30:13,780 --> 00:30:15,800
It's my number one job as student
president.
230
00:30:48,170 --> 00:30:49,630
Oh, they're perfect little kids.
231
00:30:50,410 --> 00:30:56,870
Oh, yeah. Oh, yeah.
232
00:30:57,550 --> 00:30:59,070
Oh, yeah.
233
00:30:59,350 --> 00:31:02,930
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
234
00:31:06,190 --> 00:31:07,330
yeah.
235
00:31:50,660 --> 00:31:51,660
Come on.
236
00:32:25,900 --> 00:32:26,900
Just like that.
237
00:32:26,980 --> 00:32:28,220
Give me
238
00:32:28,220 --> 00:32:35,920
that
239
00:32:35,920 --> 00:32:36,920
kiss.
240
00:33:20,580 --> 00:33:21,640
Oh, fuck.
241
00:33:21,940 --> 00:33:23,380
Oh, yeah, yeah.
242
00:34:09,860 --> 00:34:11,800
Oh, shit.
243
00:34:36,630 --> 00:34:37,630
Oh, yeah.
244
00:34:37,770 --> 00:34:40,070
Oh, yes. Oh, yeah.
245
00:34:40,449 --> 00:34:42,710
Oh, you're doing so good.
246
00:34:42,949 --> 00:34:45,690
Oh, yeah. I take care of you. Yes, you
do.
247
00:34:46,389 --> 00:34:48,510
I take care of you. Oh, yeah.
248
00:34:48,969 --> 00:34:51,090
Yes. Oh, yes.
249
00:34:51,510 --> 00:34:53,290
Oh. Oh.
250
00:34:55,370 --> 00:34:57,250
Oh, yeah. Yes.
251
00:34:57,910 --> 00:35:00,390
Can I touch my sister?
252
00:35:00,630 --> 00:35:01,990
Oh, yes. Yes, you can.
253
00:35:06,860 --> 00:35:07,678
Just like that.
254
00:35:07,680 --> 00:35:09,620
Yeah. Oh, my God.
255
00:35:10,120 --> 00:35:11,460
Yeah, yeah.
256
00:35:12,220 --> 00:35:13,880
Oh, my God.
257
00:35:14,420 --> 00:35:19,240
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
258
00:35:20,240 --> 00:35:24,760
Oh, I love this. I love this so much.
Oh, yeah.
259
00:35:25,460 --> 00:35:26,460
Oh,
260
00:35:27,060 --> 00:35:28,500
my God.
261
00:37:31,020 --> 00:37:31,738
Yes, yes.
262
00:37:31,740 --> 00:37:32,740
I'm impressed, isn't it?
263
00:37:34,780 --> 00:37:36,020
It's my dream come true.
264
00:37:37,060 --> 00:37:38,840
You're the best and the best. Yeah.
265
00:37:42,720 --> 00:37:44,940
Nobody beat me. Oh, no, no, no.
266
00:37:46,080 --> 00:37:47,080
Oh,
267
00:37:47,380 --> 00:37:48,700
shit.
268
00:38:43,150 --> 00:38:44,530
Oh, I feel so good. Yes.
269
00:40:13,100 --> 00:40:14,500
Yeah. Yeah.
270
00:40:26,450 --> 00:40:29,650
Oh my God.
271
00:42:11,439 --> 00:42:14,480
Oh my God.
272
00:42:30,700 --> 00:42:36,840
Oh, my God. Oh, my... Oh, shit.
273
00:42:37,740 --> 00:42:39,400
Oh, fuck.
274
00:42:40,420 --> 00:42:42,140
Oh, my God.
275
00:42:42,340 --> 00:42:43,580
Oh, fuck.
276
00:42:44,040 --> 00:42:45,700
Oh, my God. Oh,
277
00:42:46,640 --> 00:42:48,020
yeah. Oh, yeah.
278
00:42:48,360 --> 00:42:50,700
Oh, yeah. Oh, yeah.
279
00:42:52,120 --> 00:42:54,680
Oh, yeah. Yes, sir.
280
00:43:12,580 --> 00:43:16,800
Yeah, right there.
281
00:43:39,690 --> 00:43:41,730
Oh, yeah, just like that.
282
00:43:42,710 --> 00:43:44,150
Oh, my God.
283
00:43:44,490 --> 00:43:47,170
Oh, yes.
284
00:43:49,210 --> 00:43:50,430
Oh, like that?
285
00:43:50,630 --> 00:43:51,630
Yes, sir.
286
00:43:51,750 --> 00:43:52,750
Remember,
287
00:43:53,490 --> 00:43:56,470
I'm your advisor for a reason.
288
00:43:57,270 --> 00:43:59,470
Yes, of course, sir. You are.
289
00:43:59,810 --> 00:44:01,650
Will you help me clean this up?
Absolutely.
18221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.