All language subtitles for Juniper Ren - Charmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,360 --> 00:00:23,060 Thank you. Thank you for this opportunity. 2 00:00:23,920 --> 00:00:28,240 I definitely feel like I'd be a perfect fit for the student body president. 3 00:00:29,420 --> 00:00:33,120 Really? You know, as student government advisor, I'll be diligent throughout 4 00:00:33,120 --> 00:00:36,840 this interview. And I don't play favorites. So you're going to have to 5 00:00:36,840 --> 00:00:43,320 hard. Absolutely. Is it true that you as the student advisor, you pick the 6 00:00:43,320 --> 00:00:44,620 president personally? 7 00:00:45,360 --> 00:00:48,180 Correct. I mean, the process is intimate. 8 00:00:48,580 --> 00:00:50,000 It's very personal. 9 00:00:51,030 --> 00:00:52,730 Only the truly dedicated make it. 10 00:00:53,150 --> 00:00:55,030 Well, I'm absolutely dedicated. 11 00:00:55,610 --> 00:00:59,910 Okay, okay. And are you prepared to do whatever it takes? Because I need to see 12 00:00:59,910 --> 00:01:02,850 commitment. I am more than committed. 13 00:01:03,110 --> 00:01:07,090 I feel like of the student body, I'm perfect choice. 14 00:01:07,370 --> 00:01:10,750 So you feel you're the most dedicated student on campus? 15 00:01:11,090 --> 00:01:13,010 I would say that would be very accurate, yeah. 16 00:01:13,270 --> 00:01:15,310 Okay. Let me ask you some questions. 17 00:01:17,070 --> 00:01:18,310 Why do you want this position? 18 00:01:18,750 --> 00:01:19,750 Yeah. 19 00:01:20,570 --> 00:01:25,670 I feel like I would be a good role model for the rest of my peers. 20 00:01:26,170 --> 00:01:32,970 I feel like I have good motivation and ideas 21 00:01:32,970 --> 00:01:34,810 for what I want for our school. 22 00:01:35,110 --> 00:01:37,370 Do you have any previous leadership skills? 23 00:01:38,060 --> 00:01:39,060 Yes, I do. 24 00:01:39,300 --> 00:01:46,040 Over the summer courses, I am regularly TA and helping organize and run 25 00:01:46,040 --> 00:01:51,020 those, as well as throughout the community, I lead volunteer groups on 26 00:01:51,020 --> 00:01:52,020 Pickup. 27 00:01:52,080 --> 00:01:55,580 Okay. And what are some changes you'd like to make around campus? 28 00:01:55,960 --> 00:02:01,240 To start, I would definitely increase maybe our security measures in the 29 00:02:01,240 --> 00:02:03,580 room. It's sometimes a little questionable in there. 30 00:02:06,080 --> 00:02:08,419 Okay. What makes you a better candidate than your opponents? 31 00:02:08,740 --> 00:02:15,720 To start, I'm wonderful in my academics, a 4 .0 student, as well as throughout 32 00:02:15,720 --> 00:02:19,020 the school, I am fairly liked. I would say I'm pretty popular. 33 00:02:19,980 --> 00:02:26,080 Yeah. Okay. I've heard your name a lot. What three words best describe you? 34 00:02:26,340 --> 00:02:27,340 Oh, okay. 35 00:02:27,940 --> 00:02:34,180 I would definitely say I am eloquent, I am a strong communicator, and 36 00:02:34,180 --> 00:02:35,400 I'm very dedicated. 37 00:02:38,640 --> 00:02:39,640 Let's put that to the test. 38 00:02:39,840 --> 00:02:45,060 Okay. How about you give me a little quick, maybe two minute speech in front 39 00:02:45,060 --> 00:02:48,980 the student body. You can pretend the student body there. 40 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 Okay. 41 00:02:51,260 --> 00:02:54,160 Should I stand? Yeah, yeah, of course, of course. Go ahead, stand up. 42 00:02:55,100 --> 00:02:56,160 Face the student body. 43 00:02:56,740 --> 00:02:59,280 And then go ahead and start your speech. 44 00:03:00,320 --> 00:03:02,740 And just, like, as if it was an assembly? 45 00:03:03,080 --> 00:03:04,080 Yep. Okay. 46 00:03:04,200 --> 00:03:05,680 Just your students. Yeah. 47 00:03:06,680 --> 00:03:11,700 Hello, hello, student and faculty members. Thank you for joining me today. 48 00:03:13,080 --> 00:03:16,560 I am Juniper Wren, your new student body president. 49 00:03:18,600 --> 00:03:25,580 We are having this assembly today to just acknowledge all of 50 00:03:25,580 --> 00:03:30,580 our students' wonderful accomplishments. 51 00:03:31,360 --> 00:03:37,580 For the past semester, our grade point average for the entire student body has 52 00:03:37,580 --> 00:03:40,920 been well above the annual average. 53 00:03:42,860 --> 00:03:46,460 And we just wanted to, Mr. 54 00:03:46,940 --> 00:03:47,940 Largo? Uh -huh? 55 00:03:48,640 --> 00:03:50,240 Is this appropriate? 56 00:03:50,720 --> 00:03:54,360 I mean, you're willing to do whatever it takes, right? To be student body 57 00:03:54,360 --> 00:03:55,740 president, right? Yes, absolutely. 58 00:03:56,220 --> 00:03:58,500 Okay, so do you not trust me? 59 00:03:58,720 --> 00:03:59,720 I trust you. 60 00:04:01,410 --> 00:04:05,530 And, um... That's why I'm the advisor. 61 00:04:06,950 --> 00:04:08,530 Yes, sir. Of course. 62 00:04:08,890 --> 00:04:10,010 Are you going to listen to me now? 63 00:04:10,230 --> 00:04:11,230 Yes, sir. 64 00:04:12,430 --> 00:04:17,390 Okay. Well, go ahead and grab a brush from your bag. 65 00:04:17,690 --> 00:04:18,690 A brush? 66 00:04:18,850 --> 00:04:19,850 Yeah. 67 00:04:21,750 --> 00:04:25,930 Just like one of my makeup brushes? 68 00:04:26,230 --> 00:04:27,230 Yeah, just any brush. 69 00:04:28,330 --> 00:04:29,330 Sure. 70 00:04:30,090 --> 00:04:31,090 Yeah, this will work. 71 00:04:31,690 --> 00:04:32,690 Get your back. 72 00:04:34,690 --> 00:04:39,110 Put your panties down. 73 00:04:39,370 --> 00:04:40,370 My panties? 74 00:04:40,570 --> 00:04:41,690 Yeah, bring them down. 75 00:04:45,070 --> 00:04:46,070 All the way down. 76 00:04:54,730 --> 00:04:57,250 Sit on the back. 77 00:05:01,100 --> 00:05:02,900 Lift your skirt up. My skirt? 78 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 Yep. 79 00:05:05,420 --> 00:05:06,820 Spread your legs. 80 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 Like that? 81 00:05:09,160 --> 00:05:10,540 Yep, just like that. 82 00:05:11,060 --> 00:05:12,240 Just like that. 83 00:05:13,940 --> 00:05:15,000 Just like that. 84 00:05:15,320 --> 00:05:21,200 This is the... We'll continue with your interview process. 85 00:05:22,460 --> 00:05:23,460 Yes, sir. 86 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Oh, my God. 87 00:05:28,240 --> 00:05:29,240 Yes, yes. 88 00:05:33,870 --> 00:05:36,650 oh my god 89 00:06:04,520 --> 00:06:05,520 You like that? 90 00:06:42,460 --> 00:06:47,660 because you have to have a very close relationship. I want to make sure you 91 00:06:47,660 --> 00:06:48,780 listen to your advisor. 92 00:06:49,080 --> 00:06:50,440 Yeah, of course. 93 00:06:50,680 --> 00:06:51,680 Should I continue? 94 00:06:51,980 --> 00:06:53,900 Yeah, you're the advisor for a reason. 95 00:06:56,260 --> 00:06:58,560 Oh, my God. 96 00:06:59,300 --> 00:07:00,300 Oh, my God. 97 00:08:56,810 --> 00:08:59,510 As your advisor, I command you to come. 98 00:09:00,370 --> 00:09:01,370 Yeah, come. 99 00:09:55,240 --> 00:09:57,940 I think you're ready to take this interview process. 100 00:10:33,840 --> 00:10:34,900 that you're not that close to me. 101 00:11:03,210 --> 00:11:04,250 We're going to be very committed. 102 00:12:24,619 --> 00:12:31,260 I'm going to go ahead and review my notes and send you an email by the end 103 00:12:31,260 --> 00:12:32,019 the week. 104 00:12:32,020 --> 00:12:35,680 I'll look forward to it. Go ahead and get dressed. 105 00:12:41,950 --> 00:12:44,470 Wow, um, I didn't expect that to happen. 106 00:12:55,770 --> 00:12:56,770 Thank you, sir. 107 00:12:56,810 --> 00:12:58,130 Yeah. See you. 108 00:13:04,630 --> 00:13:05,630 Oh, come on in. 109 00:13:07,430 --> 00:13:10,530 Well, thank you for being on time. 110 00:13:10,810 --> 00:13:11,559 Oh, of course. 111 00:13:11,560 --> 00:13:12,519 Always on time. 112 00:13:12,520 --> 00:13:18,860 Ah, well, next step, we're going to be watching a training video on how to be a 113 00:13:18,860 --> 00:13:20,020 student body president. 114 00:13:20,320 --> 00:13:21,320 Sounds easy enough. 115 00:13:21,640 --> 00:13:24,660 Okay, well, you're going to watch that video as many times as you need to until 116 00:13:24,660 --> 00:13:26,540 you memorize it in your head. 117 00:13:26,780 --> 00:13:30,660 Okay, no problem. I usually get things by the first go around, so it shouldn't 118 00:13:30,660 --> 00:13:32,300 be an issue. You trust me, right? 119 00:13:32,540 --> 00:13:34,260 Well, yeah, of course, sir. 120 00:13:34,740 --> 00:13:37,560 I mean, I am the advisor for a reason, right? 121 00:13:37,800 --> 00:13:40,500 Yes, you're the advisor for a reason, sir, of course. 122 00:13:41,000 --> 00:13:42,560 All right, so come on. Okay. 123 00:13:45,100 --> 00:13:48,600 So, you think you have what it takes to be student body president. 124 00:13:49,600 --> 00:13:50,620 Ambitious? Good. 125 00:13:50,920 --> 00:13:52,360 You've come to the right place. 126 00:13:52,620 --> 00:13:53,800 But listen closely. 127 00:13:54,020 --> 00:13:55,360 No leader makes it alone. 128 00:13:55,740 --> 00:14:00,980 You'll need strategy, teamwork, and above all, absolute trust in your 129 00:14:01,500 --> 00:14:03,660 We have three core rules you need to follow. 130 00:14:03,960 --> 00:14:05,820 Listen, learn, and obey. 131 00:14:06,660 --> 00:14:07,840 One, listen. 132 00:14:08,140 --> 00:14:09,780 You represent this school. 133 00:14:10,800 --> 00:14:13,940 Listening closely to the needs of your peers will inspire your goals during 134 00:14:13,940 --> 00:14:16,020 term. Two, learn. 135 00:14:16,280 --> 00:14:19,760 Take every day as an opportunity to learn and grow as a leader. 136 00:14:20,280 --> 00:14:22,500 Lastly, three, obey. 137 00:14:23,180 --> 00:14:25,980 Obeying the school rules and your advisor is mandatory. 138 00:14:26,340 --> 00:14:28,320 Your advisor knows best after all. 139 00:14:28,580 --> 00:14:29,660 So let's recap. 140 00:14:30,300 --> 00:14:32,940 Listen, learn, and obey. 141 00:14:33,640 --> 00:14:36,380 Listen, learn, and obey. 142 00:14:37,020 --> 00:14:38,600 Listen, learn. 143 00:14:40,780 --> 00:14:44,020 You must put the needs of your peers and your school before you. 144 00:14:44,420 --> 00:14:46,120 Everything you do is for them. 145 00:14:46,760 --> 00:14:49,740 Obeying these three simple steps will ensure your success. 146 00:14:50,100 --> 00:14:51,760 Are you ready to handle that task? 147 00:14:54,500 --> 00:14:55,500 Do you like it? 148 00:14:55,740 --> 00:14:56,740 Yes, sir. 149 00:14:56,840 --> 00:14:59,100 Yes, Mr. 150 00:14:59,320 --> 00:15:00,320 Advisor. 151 00:15:00,680 --> 00:15:03,620 The Advisor commands you to come. 152 00:15:05,160 --> 00:15:07,820 Do you want to come for me? Yes, yes. 153 00:15:08,800 --> 00:15:09,800 Come for me. 154 00:15:28,270 --> 00:15:29,270 Keep watching. 155 00:17:52,520 --> 00:17:53,520 See you in the morning. 156 00:17:53,960 --> 00:17:55,080 See you in the morning. 157 00:17:58,240 --> 00:17:58,720 Reporting 158 00:17:58,720 --> 00:18:05,680 to 159 00:18:05,680 --> 00:18:06,680 you, Mr. Largo. 160 00:18:07,180 --> 00:18:11,640 I have submitted all the program run -ups. The student curriculum has been 161 00:18:11,640 --> 00:18:12,640 updated. 162 00:18:19,660 --> 00:18:20,660 Not today, Jennifer. 163 00:18:20,760 --> 00:18:23,140 I've been up since 5 a .m. I'm tired. 164 00:18:23,420 --> 00:18:24,640 I have a bleeding migraine. 165 00:18:26,160 --> 00:18:30,540 Mr. Largo, a year ago you said to me if I was going to be the student president, 166 00:18:30,660 --> 00:18:31,539 I had to commit. 167 00:18:31,540 --> 00:18:32,439 So I did. 168 00:18:32,440 --> 00:18:34,420 Every day. On this desk. 169 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 On your cock. 170 00:18:35,980 --> 00:18:36,980 In your mouth. 171 00:18:37,720 --> 00:18:38,720 So? 172 00:18:40,380 --> 00:18:41,380 Okay. 173 00:18:41,560 --> 00:18:42,560 And? 174 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 And? 175 00:18:44,960 --> 00:18:48,680 I thought you were supposed to be the advisor. 176 00:18:54,590 --> 00:18:56,290 I mean, you trust me, right? 177 00:18:56,490 --> 00:18:57,490 Of course. 178 00:19:00,910 --> 00:19:02,450 I'm the advisor for a reason. 179 00:19:03,390 --> 00:19:05,690 You're the advisor for a reason, Mr. Largo. 180 00:19:07,510 --> 00:19:08,890 You want to do what I say? 181 00:19:09,130 --> 00:19:10,130 Absolutely, of course. 182 00:19:10,930 --> 00:19:11,930 Yeah. 183 00:19:38,840 --> 00:19:40,560 Yeah. Why don't you get down? 184 00:19:41,700 --> 00:19:44,100 Yeah. Yeah? Yeah. I mean, is that good? Yeah. 185 00:19:45,960 --> 00:19:46,960 Oh, 186 00:19:48,140 --> 00:19:49,740 I love getting this. You want me to stir it for you? 187 00:19:51,620 --> 00:19:54,300 Want me to stir it for you? 188 00:19:54,580 --> 00:19:55,580 Yeah. 189 00:20:07,920 --> 00:20:08,699 That's good. 190 00:20:08,700 --> 00:20:10,220 You're the body president. 191 00:20:12,220 --> 00:20:13,220 Oh, 192 00:20:14,860 --> 00:20:15,860 yes. 193 00:20:58,000 --> 00:20:59,740 Of course we are. I do too. 194 00:21:03,720 --> 00:21:05,740 That's why you beat all your other opponents. 195 00:21:06,700 --> 00:21:07,700 Definitely. 196 00:21:31,260 --> 00:21:32,260 Oh man. 197 00:22:25,110 --> 00:22:26,510 Oh, yeah. 198 00:23:16,800 --> 00:23:18,740 Yes, yes, yes. 199 00:23:36,940 --> 00:23:38,140 I do love the school. 200 00:23:40,740 --> 00:23:42,660 I do love your position, man. 201 00:23:43,180 --> 00:23:44,560 Yes, sir. 202 00:24:10,640 --> 00:24:12,540 I know exactly what I like. 203 00:24:12,780 --> 00:24:13,780 Yeah. 204 00:24:57,640 --> 00:24:58,640 Can you listen to me? 205 00:24:59,020 --> 00:25:01,620 Let me fuck you. 206 00:25:37,459 --> 00:25:39,760 Oh, I love your cough on my pussy. 207 00:25:40,360 --> 00:25:44,440 Oh, yes, yes, yes. Oh, 208 00:25:44,440 --> 00:25:49,940 my God. 209 00:25:50,860 --> 00:25:52,600 Oh, yes, it feels so good. 210 00:25:53,340 --> 00:25:54,760 Yeah, you can have a little pussy. 211 00:26:22,260 --> 00:26:23,660 Yes sir, yes sir. 212 00:26:31,630 --> 00:26:36,570 You're such a good advisor to me. Oh, make sure Grace didn't have to know. 213 00:26:37,790 --> 00:26:40,830 Oh, fuck. 214 00:26:42,330 --> 00:26:47,570 Oh, my God. You did so much. 215 00:26:47,870 --> 00:26:48,870 Oh, my God. 216 00:26:48,930 --> 00:26:50,510 Yes, yes, yes. 217 00:26:50,850 --> 00:26:51,850 Oh, 218 00:26:52,370 --> 00:26:53,550 my God. 219 00:26:53,810 --> 00:26:54,810 Yeah. 220 00:27:24,240 --> 00:27:29,580 Oh, thank you. 221 00:28:02,830 --> 00:28:05,370 Yeah. Yeah. 222 00:28:06,050 --> 00:28:07,450 Yeah. 223 00:28:09,930 --> 00:28:11,330 Yeah. 224 00:28:14,250 --> 00:28:15,650 Yeah. 225 00:28:56,010 --> 00:28:59,870 You're my advisor. Yes, you're the best advisor. 226 00:30:05,060 --> 00:30:07,800 Yeah, because I love your big cock and such a little pussy. 227 00:30:08,820 --> 00:30:09,820 Oh, 228 00:30:10,620 --> 00:30:11,620 it's what I went for. 229 00:30:13,780 --> 00:30:15,800 It's my number one job as student president. 230 00:30:48,170 --> 00:30:49,630 Oh, they're perfect little kids. 231 00:30:50,410 --> 00:30:56,870 Oh, yeah. Oh, yeah. 232 00:30:57,550 --> 00:30:59,070 Oh, yeah. 233 00:30:59,350 --> 00:31:02,930 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 234 00:31:06,190 --> 00:31:07,330 yeah. 235 00:31:50,660 --> 00:31:51,660 Come on. 236 00:32:25,900 --> 00:32:26,900 Just like that. 237 00:32:26,980 --> 00:32:28,220 Give me 238 00:32:28,220 --> 00:32:35,920 that 239 00:32:35,920 --> 00:32:36,920 kiss. 240 00:33:20,580 --> 00:33:21,640 Oh, fuck. 241 00:33:21,940 --> 00:33:23,380 Oh, yeah, yeah. 242 00:34:09,860 --> 00:34:11,800 Oh, shit. 243 00:34:36,630 --> 00:34:37,630 Oh, yeah. 244 00:34:37,770 --> 00:34:40,070 Oh, yes. Oh, yeah. 245 00:34:40,449 --> 00:34:42,710 Oh, you're doing so good. 246 00:34:42,949 --> 00:34:45,690 Oh, yeah. I take care of you. Yes, you do. 247 00:34:46,389 --> 00:34:48,510 I take care of you. Oh, yeah. 248 00:34:48,969 --> 00:34:51,090 Yes. Oh, yes. 249 00:34:51,510 --> 00:34:53,290 Oh. Oh. 250 00:34:55,370 --> 00:34:57,250 Oh, yeah. Yes. 251 00:34:57,910 --> 00:35:00,390 Can I touch my sister? 252 00:35:00,630 --> 00:35:01,990 Oh, yes. Yes, you can. 253 00:35:06,860 --> 00:35:07,678 Just like that. 254 00:35:07,680 --> 00:35:09,620 Yeah. Oh, my God. 255 00:35:10,120 --> 00:35:11,460 Yeah, yeah. 256 00:35:12,220 --> 00:35:13,880 Oh, my God. 257 00:35:14,420 --> 00:35:19,240 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 258 00:35:20,240 --> 00:35:24,760 Oh, I love this. I love this so much. Oh, yeah. 259 00:35:25,460 --> 00:35:26,460 Oh, 260 00:35:27,060 --> 00:35:28,500 my God. 261 00:37:31,020 --> 00:37:31,738 Yes, yes. 262 00:37:31,740 --> 00:37:32,740 I'm impressed, isn't it? 263 00:37:34,780 --> 00:37:36,020 It's my dream come true. 264 00:37:37,060 --> 00:37:38,840 You're the best and the best. Yeah. 265 00:37:42,720 --> 00:37:44,940 Nobody beat me. Oh, no, no, no. 266 00:37:46,080 --> 00:37:47,080 Oh, 267 00:37:47,380 --> 00:37:48,700 shit. 268 00:38:43,150 --> 00:38:44,530 Oh, I feel so good. Yes. 269 00:40:13,100 --> 00:40:14,500 Yeah. Yeah. 270 00:40:26,450 --> 00:40:29,650 Oh my God. 271 00:42:11,439 --> 00:42:14,480 Oh my God. 272 00:42:30,700 --> 00:42:36,840 Oh, my God. Oh, my... Oh, shit. 273 00:42:37,740 --> 00:42:39,400 Oh, fuck. 274 00:42:40,420 --> 00:42:42,140 Oh, my God. 275 00:42:42,340 --> 00:42:43,580 Oh, fuck. 276 00:42:44,040 --> 00:42:45,700 Oh, my God. Oh, 277 00:42:46,640 --> 00:42:48,020 yeah. Oh, yeah. 278 00:42:48,360 --> 00:42:50,700 Oh, yeah. Oh, yeah. 279 00:42:52,120 --> 00:42:54,680 Oh, yeah. Yes, sir. 280 00:43:12,580 --> 00:43:16,800 Yeah, right there. 281 00:43:39,690 --> 00:43:41,730 Oh, yeah, just like that. 282 00:43:42,710 --> 00:43:44,150 Oh, my God. 283 00:43:44,490 --> 00:43:47,170 Oh, yes. 284 00:43:49,210 --> 00:43:50,430 Oh, like that? 285 00:43:50,630 --> 00:43:51,630 Yes, sir. 286 00:43:51,750 --> 00:43:52,750 Remember, 287 00:43:53,490 --> 00:43:56,470 I'm your advisor for a reason. 288 00:43:57,270 --> 00:43:59,470 Yes, of course, sir. You are. 289 00:43:59,810 --> 00:44:01,650 Will you help me clean this up? Absolutely. 18221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.