Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,754 --> 00:00:24,024
(This program contains indirect
and virtual advertising)
2
00:02:23,477 --> 00:02:26,547
(Grand Shining Hotel)
3
00:02:32,920 --> 00:02:33,820
(2 years later)
4
00:02:33,820 --> 00:02:36,290
It hasn't been that long
5
00:02:36,290 --> 00:02:37,691
since Rebecca made her writing debut.
6
00:02:37,691 --> 00:02:40,761
She came on the scene just two years ago
and published several novels.
7
00:02:40,761 --> 00:02:41,795
Her books were fresh.
8
00:02:41,795 --> 00:02:42,696
And shocking.
9
00:02:42,696 --> 00:02:45,399
She overturned the misconception
that the public had about novels
10
00:02:45,399 --> 00:02:46,767
almost instantly.
11
00:02:46,767 --> 00:02:49,269
(Author Rebecca's book signing event)
No one knows her real name,
12
00:02:49,269 --> 00:02:51,004
(Kim Yong-jun / Literary critic)
or face, or where she's from.
13
00:02:51,004 --> 00:02:52,406
Based on her writing alone...
14
00:02:52,406 --> 00:02:54,141
(Park Da-seon / Novelist)
The public loves her.
15
00:02:54,141 --> 00:02:55,642
It was the birth
of a new idol.
16
00:02:55,642 --> 00:02:57,411
- The author, Rebecca
- Hello.
17
00:02:57,411 --> 00:03:00,180
will be appearing in public
for the first time
18
00:03:00,180 --> 00:03:02,783
with her new book.
19
00:03:07,888 --> 00:03:10,023
Come on, come on.
20
00:03:10,023 --> 00:03:12,860
It's starting in ten minutes.
Why isn't she picking up?
21
00:03:14,294 --> 00:03:15,295
Mr. Bae!
22
00:03:15,696 --> 00:03:17,064
Oh, Woo-bin!
23
00:03:17,064 --> 00:03:18,232
I'm sorry.
24
00:03:18,232 --> 00:03:18,966
She's not answering?
25
00:03:18,966 --> 00:03:20,667
You think maybe she was in
an accident on her way here?
26
00:03:20,667 --> 00:03:22,436
No, I don't think so.
27
00:03:23,370 --> 00:03:25,506
All these people are here
to see her. If she doesn't show up,
28
00:03:25,506 --> 00:03:27,107
what are we going to do?
29
00:03:27,107 --> 00:03:28,642
I'm sorry.
30
00:03:28,642 --> 00:03:29,877
This is bad.
31
00:03:29,877 --> 00:03:31,278
- Try calling her again.
- Yes, sir.
32
00:03:40,120 --> 00:03:42,022
Hello, everyone.
33
00:03:42,022 --> 00:03:44,424
I'm Bae Han-seong of TACO.
34
00:03:44,424 --> 00:03:48,795
First of all, I'd like to thank
all the fans for coming here today,
35
00:03:48,795 --> 00:03:50,364
but unfortunately,
36
00:03:50,364 --> 00:03:54,735
due to unavoidable circumstances,
37
00:03:54,735 --> 00:03:57,037
she is unable to attend the event.
38
00:03:59,940 --> 00:04:01,074
We are so sorry.
39
00:04:01,074 --> 00:04:02,743
At least tell us why!
40
00:04:02,743 --> 00:04:03,410
What the heck?
41
00:04:03,443 --> 00:04:05,812
Everyone, please calm down.
42
00:04:05,812 --> 00:04:06,880
So-jin.
43
00:04:07,447 --> 00:04:11,451
Everyone here today will be receiving
an unlimited annual subscription
44
00:04:11,451 --> 00:04:12,753
- Forget it!
- so please take one each...
45
00:04:12,753 --> 00:04:15,055
- I don't need this!
- And fill out the forms.
46
00:04:15,055 --> 00:04:16,023
- Please take a form...
- You think we're stupid?
47
00:04:16,055 --> 00:04:18,358
- We don't need it.
- I'm so sorry.
48
00:04:19,392 --> 00:04:20,459
We don't need this!
49
00:04:20,459 --> 00:04:21,995
Oh!
50
00:04:31,471 --> 00:04:33,540
We are so sorry.
51
00:04:33,540 --> 00:04:34,708
ou!
52
00:04:34,708 --> 00:04:38,345
- You promised!
- What?
53
00:04:38,345 --> 00:04:39,746
(Rebecca, a no-show at book signing...
Fans protest vehemently)
54
00:04:39,746 --> 00:04:42,516
The scene you see behind me
55
00:04:42,516 --> 00:04:45,485
was the book signing event
for web novel author, Rebecca.
56
00:04:45,485 --> 00:04:48,021
The scene became chaotic
57
00:04:48,021 --> 00:04:51,458
when the organizers
suddenly announced
58
00:04:51,458 --> 00:04:53,327
that the writer would not be attending
due to personal reasons,
59
00:04:53,327 --> 00:04:56,096
and angry fans caused a racket.
60
00:04:56,096 --> 00:04:59,299
Rebecca has a large fandom
in the web novel industry,
61
00:04:59,299 --> 00:05:02,469
and was supposed to reveal her face
for the first time today.
62
00:05:02,469 --> 00:05:05,439
Fans who were expecting to see her
63
00:05:05,439 --> 00:05:07,641
became enraged, and posted videos...
64
00:05:07,641 --> 00:05:11,144
Height, 183cm.
Weight, about 75kg?
65
00:05:11,144 --> 00:05:13,547
He likes to work out,
so he's muscular and well-toned,
66
00:05:13,547 --> 00:05:16,250
but has a cute and intellectual face.
67
00:05:16,250 --> 00:05:18,218
Just my type.
68
00:05:21,588 --> 00:05:24,525
But people have similar tastes
69
00:05:24,525 --> 00:05:27,828
and what looks good to me
looks good to others too.
70
00:05:27,828 --> 00:05:30,631
Still, he's my lunch buddy
71
00:05:30,631 --> 00:05:32,466
which makes everyone jealous.
72
00:05:32,699 --> 00:05:35,936
People are still
demanding compensation.
73
00:05:35,936 --> 00:05:37,337
I'm very angry.
74
00:05:37,337 --> 00:05:40,274
Working so hard for the team.
75
00:05:40,807 --> 00:05:42,075
I think that's so amazing.
76
00:05:42,075 --> 00:05:43,310
You haven't clocked out?
77
00:05:43,310 --> 00:05:44,378
No.
78
00:05:47,181 --> 00:05:49,850
You still haven't been able
to get in touch with Rebecca?
79
00:05:50,651 --> 00:05:52,653
There's only a week left.
80
00:05:53,754 --> 00:05:55,556
I know.
81
00:05:55,556 --> 00:05:57,524
Mr. Bae wants me to get
82
00:05:57,524 --> 00:05:59,893
her manuscript this weekend
no matter what.
83
00:05:59,893 --> 00:06:01,061
If I fail...
84
00:06:01,728 --> 00:06:04,164
He told me to pack up and leave.
85
00:06:06,900 --> 00:06:08,936
Then, should I go with you...
86
00:06:08,936 --> 00:06:09,703
This is breaking news.
87
00:06:09,703 --> 00:06:13,040
The perpetrator behind
the serial murders in Gyeonggi-do
88
00:06:13,040 --> 00:06:14,308
has finally been apprehended.
89
00:06:14,308 --> 00:06:15,642
Yes, the arrest was made six months
90
00:06:15,676 --> 00:06:17,444
after the special investigation team
was formed since the first murder.
91
00:06:17,444 --> 00:06:19,479
Oh, they got her.
92
00:06:19,479 --> 00:06:21,215
- Finally.
- Yeah.
93
00:06:21,615 --> 00:06:23,917
Presumed to be
3,000 people across the country.
94
00:06:23,917 --> 00:06:25,319
As you can see, the perpetrator
95
00:06:25,319 --> 00:06:28,989
is a woman in her mid-30s
who worked as an insurance sales agent.
96
00:06:28,989 --> 00:06:31,525
However, there were no females
on the list of suspects
97
00:06:31,525 --> 00:06:33,594
that the police released
98
00:06:33,627 --> 00:06:35,529
leading to controversy
99
00:06:35,529 --> 00:06:36,930
about a poor investigation.
100
00:06:36,930 --> 00:06:38,465
Currently, the most...
101
00:06:38,498 --> 00:06:40,734
Mr. Song.
102
00:06:40,734 --> 00:06:42,336
Would you like to
go have a drink with me?
103
00:06:42,336 --> 00:06:44,705
Right now?
104
00:06:44,705 --> 00:06:45,806
Yes.
105
00:06:46,840 --> 00:06:47,941
You know...
106
00:06:48,375 --> 00:06:50,711
Just to get things off your mind.
107
00:06:52,880 --> 00:06:54,281
Well...
108
00:06:56,250 --> 00:06:57,484
Should we?
109
00:06:57,484 --> 00:06:58,285
Really?
110
00:06:58,285 --> 00:07:01,488
Then, there's an izakaya
that just opened near here.
111
00:07:01,488 --> 00:07:02,723
I heard it's really nice.
112
00:07:02,723 --> 00:07:03,857
I'll call and ask if they have a table...
113
00:07:07,728 --> 00:07:09,963
Trying to go without me?
I'm hurt.
114
00:07:09,963 --> 00:07:11,465
Let's go drink on the terrace.
115
00:07:11,465 --> 00:07:13,000
We have a lot of beer
in the fridge anyway.
116
00:07:13,000 --> 00:07:14,134
Let's go.
117
00:07:15,402 --> 00:07:16,570
Ah...
118
00:07:18,272 --> 00:07:19,406
Guess we should go.
119
00:07:19,740 --> 00:07:20,841
Yeah.
120
00:07:27,581 --> 00:07:29,116
- Here.
- Cheers!
121
00:07:35,355 --> 00:07:36,523
Ahh...
122
00:07:37,724 --> 00:07:39,526
You know, writers...
123
00:07:40,494 --> 00:07:43,630
Don't you think half of them
are stubborn with a huge ego,
124
00:07:44,398 --> 00:07:47,501
while the other half
are highly strung perverts?
125
00:07:49,570 --> 00:07:52,606
No one is ordinary.
126
00:07:53,273 --> 00:07:56,176
They have to stay immersed
in their work all day
127
00:07:56,176 --> 00:07:59,580
and imagine all sorts of strange
and fanciful things.
128
00:08:00,214 --> 00:08:03,884
I'd be more weird
if they were ordinary.
129
00:08:03,884 --> 00:08:04,952
You think?
130
00:08:06,520 --> 00:08:08,922
Oh, I heard you used to write too.
131
00:08:09,489 --> 00:08:10,691
Oh...
132
00:08:11,425 --> 00:08:14,228
I was just an assistant.
133
00:08:14,228 --> 00:08:15,762
In what? Dramas?
134
00:08:15,762 --> 00:08:16,663
Yes.
135
00:08:18,665 --> 00:08:20,734
I guess my writing was too ordinary
136
00:08:20,734 --> 00:08:22,503
because I'm ordinary too.
137
00:08:23,770 --> 00:08:26,573
I think you need to be interesting
and have an interesting life
138
00:08:26,607 --> 00:08:28,141
to write about interesting things.
139
00:08:28,909 --> 00:08:30,210
But I'm anything but.
140
00:08:30,878 --> 00:08:31,945
What do you mean?
141
00:08:33,547 --> 00:08:36,517
I think you're really interesting.
142
00:08:37,183 --> 00:08:40,453
And a little goofy sometimes.
143
00:08:41,955 --> 00:08:42,956
- Oh.
- "A little"?
144
00:08:43,724 --> 00:08:45,425
She's off-the-charts goofy.
145
00:08:53,567 --> 00:08:56,970
If you want to get serious
about writing, let me know.
146
00:08:56,970 --> 00:08:58,438
I'll help you.
147
00:08:58,438 --> 00:08:59,406
You will?
148
00:08:59,406 --> 00:09:00,541
Yes.
149
00:09:00,541 --> 00:09:02,743
I'm the one who discovered
Rebecca you know.
150
00:09:04,011 --> 00:09:05,913
Her writing was rough,
151
00:09:05,913 --> 00:09:08,382
but I could tell
she was a diamond.
152
00:09:09,283 --> 00:09:10,784
Now,
153
00:09:10,817 --> 00:09:13,754
she's like a teenager
going through a rebellious phase.
154
00:09:14,054 --> 00:09:15,489
There's a rumor
among her fans
155
00:09:15,489 --> 00:09:17,824
that she's stunningly beautiful.
156
00:09:17,824 --> 00:09:19,293
Is it true?
157
00:09:19,293 --> 00:09:22,396
You're the only one
who's ever seen her.
158
00:09:23,297 --> 00:09:25,699
I haven't seen her
in a long time too.
159
00:09:26,667 --> 00:09:27,668
Oh... Then...
160
00:09:27,668 --> 00:09:29,269
I didn't even see her once!
161
00:09:35,175 --> 00:09:37,544
Well,
you're going over to her place
162
00:09:37,544 --> 00:09:39,680
to get her manuscript
163
00:09:39,680 --> 00:09:41,448
so I guess you'll be seeing her then.
164
00:09:41,448 --> 00:09:42,449
Yes.
165
00:09:42,883 --> 00:09:44,218
Would it be okay...
166
00:09:44,218 --> 00:09:45,919
if I go with you?
167
00:09:48,021 --> 00:09:49,022
Excuse me?
168
00:09:49,556 --> 00:09:52,826
You might be bored
going on your own,
169
00:09:52,826 --> 00:09:55,629
and I really love her work,
170
00:09:55,629 --> 00:09:57,764
so I could meet her too...
171
00:09:57,764 --> 00:10:00,567
But... If you're not bored going alone,
then I don't have to go...
172
00:10:05,272 --> 00:10:08,008
By the way, Tae-min,
what's that you're watching?
173
00:10:08,008 --> 00:10:09,376
Hang on.
174
00:10:10,544 --> 00:10:11,812
Found it.
175
00:10:11,812 --> 00:10:13,213
What is it?
176
00:10:14,181 --> 00:10:14,948
Curious?
177
00:10:14,948 --> 00:10:17,484
Did you find another ridiculous video?
178
00:10:17,484 --> 00:10:19,052
I'd rather not watch.
179
00:10:19,052 --> 00:10:22,322
Uh, but I... I'm curious.
180
00:10:22,322 --> 00:10:25,025
I knew you'd be.
181
00:10:25,058 --> 00:10:25,959
Here.
182
00:10:26,860 --> 00:10:29,263
It's a video that's been
going around lately.
183
00:10:29,263 --> 00:10:32,366
I think it's way scarier
than the serial murders.
184
00:10:33,033 --> 00:10:34,301
August, 2023.
185
00:10:34,301 --> 00:10:36,737
A man is caught
on camera at a cafe in Seoul.
186
00:10:36,737 --> 00:10:39,273
But then, he suddenly vanishes
without a trace.
187
00:10:39,540 --> 00:10:42,142
The man who disappeared
is 36-year-old Choi Seong-cheol.
188
00:10:42,142 --> 00:10:45,012
The family reported him missing
but when the investigation went nowhere,
189
00:10:45,045 --> 00:10:47,714
they posted the CCTV footage online
hoping to get any information about him.
190
00:10:48,215 --> 00:10:50,751
Around the same time, a security camera
on a street in Gyeonggi-do
191
00:10:50,751 --> 00:10:53,287
(Lee Jeong-oh, Age 31)
captured Lee Jeong-oh vanishing as well.
192
00:10:53,320 --> 00:10:55,756
People who witnessed this scene said
193
00:10:55,756 --> 00:10:57,157
- he suddenly disappeared like a ghost.
- In my opinion,
194
00:10:57,157 --> 00:10:59,893
it has to be an alien abduction
195
00:10:59,893 --> 00:11:01,461
or something like that.
196
00:11:01,795 --> 00:11:04,164
- Hmm...
- Most believe...
197
00:11:04,164 --> 00:11:05,432
- Come on.
- Hey!
198
00:11:05,899 --> 00:11:08,202
It's obviously a gimmick
to attract more subscribers.
199
00:11:08,202 --> 00:11:09,203
You're so gullible.
200
00:11:09,203 --> 00:11:11,471
You have
no imagination at all.
201
00:11:12,005 --> 00:11:13,207
Do you agree with her?
202
00:11:13,207 --> 00:11:14,541
Hmph.
203
00:11:15,242 --> 00:11:16,443
I think it was interesting.
204
00:11:16,443 --> 00:11:18,846
Really?
Wanna check out some other videos?
205
00:11:18,846 --> 00:11:20,447
- Let me see.
- A while ago,
206
00:11:20,480 --> 00:11:22,449
someone filmed a UFO up close.
207
00:11:22,449 --> 00:11:24,618
I managed to get the footage.
208
00:11:24,618 --> 00:11:26,420
Some believe that this
209
00:11:26,420 --> 00:11:29,957
could be an alien invasion,
210
00:11:29,957 --> 00:11:34,595
and videos of UFOs filmed in
close proximity have been posted.
211
00:11:34,595 --> 00:11:38,332
This video was filmed in August 2023,
in the South America's Andes...
212
00:11:50,210 --> 00:11:52,079
Ahh...
213
00:11:52,613 --> 00:11:55,249
Seriously!
214
00:11:58,886 --> 00:12:01,288
Your deep sigh tells me
215
00:12:01,288 --> 00:12:02,456
it's a guy problem.
216
00:12:02,489 --> 00:12:03,724
- Oof.
- Tae-ri.
217
00:12:03,724 --> 00:12:05,425
Why am I so forward?
218
00:12:05,425 --> 00:12:08,128
What is it this time?
Did something happen with Mr. Song?
219
00:12:08,128 --> 00:12:11,431
I can't hide how I feel about him.
220
00:12:11,431 --> 00:12:13,767
I can't control the look on my face
or how I talk.
221
00:12:13,767 --> 00:12:17,037
But then, when it's really important,
I can't seem to say a word.
222
00:12:17,037 --> 00:12:18,805
It's driving me crazy.
223
00:12:18,805 --> 00:12:20,707
You need to make a choice.
224
00:12:20,707 --> 00:12:22,676
Just tell him how you feel
or make a clean break.
225
00:12:22,676 --> 00:12:25,145
Holding your feelings in
will only make you lovesick.
226
00:12:25,145 --> 00:12:26,446
Hey.
227
00:12:26,446 --> 00:12:28,949
I was wondering what was missing.
I forgot the vodka.
228
00:12:28,982 --> 00:12:30,884
♪ Vodka ♪
229
00:12:31,818 --> 00:12:33,954
♪ Vodka ♪
230
00:12:34,321 --> 00:12:35,656
What if I tell him how I feel,
but he turns me down?
231
00:12:35,656 --> 00:12:37,457
I'll never be able to
show my face at work again!
232
00:12:37,457 --> 00:12:38,725
Look.
233
00:12:38,725 --> 00:12:41,128
Whether he returns your feelings or not,
it's a problem either way.
234
00:12:41,128 --> 00:12:45,132
You have no idea the scary dilemma
of dating in the workplace, do you?
235
00:12:45,165 --> 00:12:46,700
Listen up.
236
00:12:46,700 --> 00:12:48,502
Having people know about it
could make it awkward,
237
00:12:48,502 --> 00:12:50,804
but a lot of effort goes into
trying to hide it too.
238
00:12:50,838 --> 00:12:53,040
It reaches the point where you don't
know if you're working or dating.
239
00:12:53,040 --> 00:12:54,441
You don't know where you are
or who you've become.
240
00:12:54,441 --> 00:12:56,643
Your life at work
becomes a chaotic mess.
241
00:12:56,643 --> 00:12:57,544
So true.
242
00:12:59,713 --> 00:13:00,881
- Darn it.
- Look.
243
00:13:00,881 --> 00:13:03,984
At first, it'll feel great
being together all day.
244
00:13:04,017 --> 00:13:04,785
But as time goes by,
245
00:13:04,785 --> 00:13:06,320
you think
that feeling will last forever?
246
00:13:06,320 --> 00:13:08,255
People say "Out of sight, out of mind"
247
00:13:08,255 --> 00:13:10,791
but being too close
all the time is a problem too.
248
00:13:11,158 --> 00:13:12,826
And besides,
249
00:13:12,826 --> 00:13:16,163
you don't even know him very well yet.
250
00:13:16,163 --> 00:13:17,364
Hmm...
251
00:13:17,364 --> 00:13:21,602
Who knows? He might be a total snake.
252
00:13:23,036 --> 00:13:25,305
He's not like that.
253
00:13:25,305 --> 00:13:28,575
You don't have
a romantic bone in you at all!
254
00:13:28,575 --> 00:13:29,910
Yeah, yeah, yeah.
255
00:13:29,910 --> 00:13:31,411
I don't think a writer of genre fiction
256
00:13:31,411 --> 00:13:34,481
has a right to say that
to a writer of romance.
257
00:13:34,781 --> 00:13:35,782
Hmph.
258
00:13:35,816 --> 00:13:37,417
Come on,
let's have a drink together.
259
00:13:37,417 --> 00:13:38,952
I'm gonna go to bed.
260
00:13:38,952 --> 00:13:40,320
I have an interview tomorrow morning.
261
00:13:40,320 --> 00:13:40,921
What interview?
262
00:13:40,921 --> 00:13:41,822
Don't ask!
263
00:13:41,822 --> 00:13:43,824
Is it an interview
to be an assistant?
264
00:13:43,824 --> 00:13:45,058
Don't do it.
265
00:13:45,058 --> 00:13:47,160
I'm telling you, don't do it!
266
00:13:47,761 --> 00:13:48,962
I'm serious!
267
00:13:49,897 --> 00:13:51,465
You're crazy.
268
00:13:52,666 --> 00:13:54,935
I want to confess my feelings.
269
00:13:54,935 --> 00:13:56,236
My heart is in torment.
270
00:13:56,236 --> 00:13:58,772
I'll say it once,
and never speak of it again.
271
00:13:58,772 --> 00:14:00,207
I'll say it right now!
272
00:14:00,240 --> 00:14:01,642
I'm so sick of this.
273
00:14:04,178 --> 00:14:06,113
I feel so lonely. Hmph.
274
00:14:17,157 --> 00:14:18,859
He's so handsome.
275
00:14:24,031 --> 00:14:25,165
Oh?
276
00:14:30,137 --> 00:14:32,873
I think
you're really interesting.
277
00:14:33,473 --> 00:14:35,309
And a little
278
00:14:35,309 --> 00:14:36,210
goofy sometimes.
279
00:14:38,712 --> 00:14:39,613
Hmm.
280
00:14:43,083 --> 00:14:45,752
Did you get home okay?
281
00:14:45,752 --> 00:14:49,323
Great work today. Good night.
282
00:14:51,491 --> 00:14:52,693
Hmm.
283
00:14:56,530 --> 00:14:58,365
I have something to say...
284
00:14:58,365 --> 00:15:00,767
No, no, no, no, no.
285
00:15:00,767 --> 00:15:02,236
Mr. Song.
286
00:15:03,704 --> 00:15:06,773
Have a good meeting with Rebecca.
287
00:15:09,943 --> 00:15:11,912
Did you get home okay?
288
00:15:11,945 --> 00:15:14,581
Great job today. Good night! Hehe.
289
00:15:14,581 --> 00:15:16,250
Is he crazy?
290
00:15:16,283 --> 00:15:18,185
Why's he texting me
at this hour...
291
00:15:18,185 --> 00:15:19,987
(Mr. Song
Have a good meeting with Rebecca)
292
00:15:23,023 --> 00:15:25,225
Argh!
293
00:15:25,225 --> 00:15:28,662
Hey! Stop thinking about him
and go to sleep, will you?
294
00:15:29,396 --> 00:15:30,497
Hmph.
295
00:15:32,866 --> 00:15:34,835
Mr. Song...
296
00:15:59,126 --> 00:16:01,161
- Wait here one sec.
- Okay.
297
00:16:06,533 --> 00:16:08,769
We worked with her before,
298
00:16:08,769 --> 00:16:11,205
She's currently a web novel editor
at TACO,
299
00:16:11,205 --> 00:16:13,273
and she has three years experience
as an assistant writer.
300
00:16:13,807 --> 00:16:15,542
I looked over her script.
301
00:16:15,542 --> 00:16:18,145
Her lines aren't very good
and she's old.
302
00:16:18,579 --> 00:16:22,316
But she's worked for
Seo Eun-suk who's known for her temper
303
00:16:22,316 --> 00:16:25,152
which means she's got guts
and tenacity.
304
00:16:25,152 --> 00:16:26,420
Just send her away.
305
00:16:36,763 --> 00:16:38,432
You didn't get the job?
306
00:16:40,334 --> 00:16:41,301
Tae-ri.
307
00:16:42,436 --> 00:16:44,505
When's the deadline
for the O'PEN contest?
308
00:16:44,505 --> 00:16:45,939
September 22nd.
309
00:16:49,543 --> 00:16:51,111
Ms. Yoo.
310
00:16:51,111 --> 00:16:53,146
We're no longer assistants.
311
00:16:53,747 --> 00:16:58,018
It's time to win a contest
and debut as writers.
312
00:17:09,997 --> 00:17:11,898
("Into the Storm - Waves of the Soul -")
313
00:17:17,905 --> 00:17:19,606
(Hyeong-wu, Da-eun meet
for the first time! Add more detail)
314
00:17:26,579 --> 00:17:29,116
(Because of Hyeong-wu's CPR, Da-eun...)
315
00:17:35,989 --> 00:17:39,326
(Grand Shining Hotel)
316
00:17:39,359 --> 00:17:41,495
Yes, I checked.
317
00:17:41,929 --> 00:17:43,263
But
318
00:17:43,263 --> 00:17:46,867
you should've let us know in advance
if you were going to be late.
319
00:17:46,867 --> 00:17:49,403
Do you know how many times
320
00:17:49,403 --> 00:17:52,406
we stayed up all night at the office
waiting for your manuscript?
321
00:17:52,406 --> 00:17:55,008
Who's going to give me
my precious evenings back?
322
00:17:55,008 --> 00:17:57,177
Wow, congratulations.
323
00:17:57,177 --> 00:18:00,147
Banner ads will go up
on the main webpage tomorrow.
324
00:18:00,147 --> 00:18:02,950
Promise you won't ignore me
when you have your own building one day.
325
00:18:02,950 --> 00:18:06,353
You said the female lead's nose
was unrealistically sharp.
326
00:18:06,353 --> 00:18:08,622
Yes, of course.
It's the final revision.
327
00:18:08,622 --> 00:18:11,158
If you miss your deadline one more time,
328
00:18:11,158 --> 00:18:12,559
I'm gonna barge in,
hang a rope from the ceiling
329
00:18:12,593 --> 00:18:14,328
and watch over your shoulder!
330
00:18:14,361 --> 00:18:16,530
I might as well just kill myself!
331
00:18:17,130 --> 00:18:18,198
[Ah-young sighs, displeased]
332
00:18:20,000 --> 00:18:22,503
Ah-young, you okay?
333
00:18:22,503 --> 00:18:25,105
Tae-min, take a look.
334
00:18:25,572 --> 00:18:27,074
Which one do you think is better?
335
00:18:27,074 --> 00:18:28,308
Hmm...
336
00:18:28,308 --> 00:18:31,612
"My Ex-Husband's Secret Life."
337
00:18:31,612 --> 00:18:32,713
Mm-hmm.
338
00:18:33,313 --> 00:18:34,815
I think the "bad boy" vibe is better.
339
00:18:34,815 --> 00:18:36,016
Right?
340
00:18:36,016 --> 00:18:37,751
I like the one on the left better too.
341
00:18:37,751 --> 00:18:40,921
What? No, the one on the right
has the "boy boy" vibes.
342
00:18:41,889 --> 00:18:43,190
What are you talking about?
343
00:18:43,891 --> 00:18:45,993
The one on the left is the bad boy.
344
00:18:45,993 --> 00:18:49,897
What? Oh no, you can't even tell
what a bad boy looks like anymore.
345
00:18:49,897 --> 00:18:53,000
- What?
- I agree. The one on the right.
346
00:18:53,000 --> 00:18:54,067
But...
347
00:18:54,067 --> 00:18:55,135
Go with the one
on the right.
348
00:18:55,135 --> 00:18:55,836
What?
349
00:18:55,836 --> 00:18:58,906
Tone down the color of his skin
and make the title bigger.
350
00:18:59,406 --> 00:19:00,407
Wow!
351
00:19:01,008 --> 00:19:02,075
Whoo!
352
00:19:03,810 --> 00:19:05,612
("My Ex-Husband's Secret Life")
353
00:19:11,185 --> 00:19:12,619
(Web Novel Team 1)
354
00:19:15,255 --> 00:19:18,125
Did Woo-bin go to meet Rebecca or not?
355
00:19:18,125 --> 00:19:19,560
He's not answering his phone.
356
00:19:20,160 --> 00:19:21,562
Seriously.
357
00:19:41,849 --> 00:19:42,883
(Web Novel Team 1
Team leader / Bae Han-seong)
358
00:19:43,550 --> 00:19:45,452
- Ah-young.
- Yes?
359
00:19:46,720 --> 00:19:49,022
Excuse me? You want me to go?
360
00:19:51,592 --> 00:19:54,561
It's going up this week.
We need something!
361
00:19:54,561 --> 00:19:57,664
If we delay publishing,
the readers will raid our office
362
00:19:57,664 --> 00:20:00,267
and have my neck.
363
00:20:00,267 --> 00:20:01,602
Uh...
364
00:20:02,503 --> 00:20:03,670
Maybe we could
just wait a little bit longer?
365
00:20:03,670 --> 00:20:05,205
Woo-bin, that little...!
366
00:20:05,205 --> 00:20:07,441
I know he discovered her,
367
00:20:07,441 --> 00:20:09,910
but she's a top selling author,
and this is business.
368
00:20:09,910 --> 00:20:11,678
Is he dating her or what?
369
00:20:11,678 --> 00:20:15,649
He can't just ghost me because
he's in a bad mood, right?
370
00:20:17,651 --> 00:20:18,886
Right...
371
00:20:18,886 --> 00:20:20,654
But...
372
00:20:20,654 --> 00:20:22,689
I've never her met before...
373
00:20:22,689 --> 00:20:25,158
Go and get
the first chapter at least.
374
00:20:25,158 --> 00:20:27,127
Please, you need to save my neck here.
375
00:20:36,403 --> 00:20:38,572
Please leave a message....
376
00:20:40,741 --> 00:20:42,142
(Web Novel Team 1
Assistant Manger Song Woo-bin)
377
00:20:50,384 --> 00:20:51,518
Ah-young.
378
00:20:51,518 --> 00:20:52,619
Are you going home?
379
00:20:52,619 --> 00:20:53,987
No.
380
00:20:54,021 --> 00:20:57,224
Mr. Bae wants me to go meet Rebecca.
381
00:20:57,891 --> 00:20:59,326
I have a ton of work as it is.
382
00:20:59,326 --> 00:21:02,296
If anything happens, call me first.
383
00:21:02,296 --> 00:21:04,064
Why would anything happen?
384
00:21:04,064 --> 00:21:07,534
I'm just getting
a weird feeling, that's all.
385
00:21:08,535 --> 00:21:09,770
Hey.
386
00:21:09,770 --> 00:21:12,372
Don't jinx me. Take that back.
387
00:21:12,372 --> 00:21:14,408
- See you later.
- Yeah, be safe.
388
00:21:14,408 --> 00:21:16,043
- Yeah, bye.
- See you.
389
00:21:16,043 --> 00:21:16,944
Bye.
390
00:21:16,944 --> 00:21:19,646
(First meeting with
the mysterious writer, Rebecca!)
391
00:21:25,385 --> 00:21:26,286
Ah-young,
392
00:21:26,286 --> 00:21:29,489
you do know that
I'm always home alone, don't you?
393
00:21:29,890 --> 00:21:32,259
Don't you think it would've been nice
to have some great food,
394
00:21:32,259 --> 00:21:34,127
and a glass of soju
by the beach together?
395
00:21:34,127 --> 00:21:37,331
Tae-ri, I'm going for work.
396
00:21:37,331 --> 00:21:40,767
What if we run into Mr. Song
while we're there?
397
00:21:40,767 --> 00:21:42,903
Yeah, fine.
398
00:21:43,437 --> 00:21:45,639
You must be feeling a little nervous
399
00:21:45,639 --> 00:21:47,508
about going back to that town.
400
00:21:47,508 --> 00:21:50,277
Isn't it your first time back...
401
00:21:50,277 --> 00:21:51,979
In about ten years?
402
00:21:54,648 --> 00:21:56,083
Yeah.
403
00:21:56,884 --> 00:21:59,186
Why did her studio have to be here
of all places?
404
00:21:59,186 --> 00:22:01,455
Don't come back empty-handed.
405
00:22:01,455 --> 00:22:03,123
Make sure both hands are full.
406
00:22:03,123 --> 00:22:04,358
Okay, okay.
407
00:22:05,192 --> 00:22:06,994
I'll call you when I'm done.
408
00:22:10,864 --> 00:22:14,801
As expected, I'm all alone.
409
00:22:24,745 --> 00:22:26,380
Hurry up!
410
00:22:27,915 --> 00:22:29,249
Just study.
411
00:22:31,351 --> 00:22:34,221
- That's insane. Let me see.
- Give it back.
412
00:22:36,690 --> 00:22:39,193
- Hey!
- Stay back, stay back.
413
00:22:39,193 --> 00:22:41,195
- Stop it.
- Stop.
414
00:22:54,842 --> 00:22:56,410
Oh, I'm so sorry.
415
00:22:56,410 --> 00:22:58,045
Driver's license, please.
416
00:22:58,078 --> 00:23:00,013
Oh, my license?
417
00:23:00,447 --> 00:23:01,949
Just one sec.
418
00:23:08,155 --> 00:23:09,323
Yoo Ah-young.
419
00:23:10,157 --> 00:23:11,124
Is that you?
420
00:23:13,327 --> 00:23:14,394
Oh, wow.
421
00:23:14,795 --> 00:23:15,996
Myeong-hwan?
422
00:23:20,267 --> 00:23:20,901
Wow.
423
00:23:21,802 --> 00:23:23,904
You became a cop?
424
00:23:23,904 --> 00:23:25,539
I couldn't be
a bum forever.
425
00:23:25,539 --> 00:23:26,840
I got my act together.
426
00:23:28,275 --> 00:23:29,776
What brings you all the way here?
427
00:23:31,245 --> 00:23:34,047
Oh, I'm here for work.
428
00:23:34,047 --> 00:23:35,048
I see.
429
00:23:35,516 --> 00:23:37,651
You look really good.
430
00:23:37,651 --> 00:23:39,353
Yeah?
431
00:23:41,889 --> 00:23:43,357
What about the bookstore?
432
00:23:44,358 --> 00:23:46,126
Are you still running it?
433
00:23:46,126 --> 00:23:48,428
Yeah,
it's always in the red,
434
00:23:48,428 --> 00:23:51,098
but I have lots of memories there
and regular customers
435
00:23:52,099 --> 00:23:53,233
so it's not easy to let go of.
436
00:23:53,233 --> 00:23:55,836
You know, being too soft
gets in the way of making money.
437
00:23:55,836 --> 00:23:57,638
Yeah?
438
00:24:01,742 --> 00:24:03,510
Stolen vehicle reported.
439
00:24:03,510 --> 00:24:05,646
A white car on route three.
440
00:24:05,646 --> 00:24:06,647
I'll be right there.
441
00:24:06,647 --> 00:24:07,781
Moon!
442
00:24:07,781 --> 00:24:09,283
There's been a theft. We have to go!
443
00:24:09,283 --> 00:24:10,117
Got it.
444
00:24:10,117 --> 00:24:11,718
- I have to go.
- Yeah, okay.
445
00:24:11,718 --> 00:24:13,854
Come by the bookstore
when you're done with work.
446
00:24:13,854 --> 00:24:14,922
Okay.
447
00:24:14,922 --> 00:24:16,657
Same phone number, right?
448
00:24:17,391 --> 00:24:18,559
Yeah.
449
00:24:18,559 --> 00:24:19,793
I'll be in touch.
450
00:24:27,668 --> 00:24:29,002
Pull the car out right away!
451
00:24:38,345 --> 00:24:39,980
(Asst. Manager Woo-bin)
452
00:24:41,415 --> 00:24:42,783
Mr. Song!
453
00:24:42,783 --> 00:24:45,319
Actually, this is a diner.
454
00:24:45,319 --> 00:24:47,621
The customer left his phone here.
455
00:24:47,654 --> 00:24:51,191
Could you ask him to come pay
for his meal and also take his car?
456
00:24:52,559 --> 00:24:53,760
Pay?
457
00:24:55,662 --> 00:24:59,366
I've never seen
anything like it.
458
00:24:59,366 --> 00:25:01,768
Oh, here. Look.
459
00:25:02,269 --> 00:25:04,972
One, two, three.
460
00:25:05,806 --> 00:25:07,174
Did you see that?
461
00:25:17,351 --> 00:25:21,221
I'm sorry but can I see that again?
462
00:25:21,989 --> 00:25:23,123
Here.
463
00:25:42,976 --> 00:25:46,079
Woo-bin suddenly
vanished into thin air?
464
00:25:46,079 --> 00:25:48,115
(Yoo Ah-young)
You really expect me to believe this?
465
00:25:48,115 --> 00:25:50,284
I don't understand it either,
466
00:25:50,284 --> 00:25:51,818
but his phone and car
467
00:25:51,818 --> 00:25:54,221
are all at the restaurant.
468
00:25:54,221 --> 00:25:55,289
I think I'm getting a migraine.
469
00:25:55,289 --> 00:25:57,191
So, what are you saying?
470
00:25:57,191 --> 00:25:58,725
You're not going over
to meet the writer?
471
00:25:58,725 --> 00:26:00,928
I'm here, so of course I'll go see her.
472
00:26:00,928 --> 00:26:02,162
But before that,
473
00:26:02,162 --> 00:26:04,464
shouldn't we report him missing?
474
00:26:04,464 --> 00:26:06,867
We'll take care of that.
475
00:26:06,867 --> 00:26:09,403
You hurry up and go meet Rebecca.
476
00:26:09,403 --> 00:26:11,271
Okay, I will.
477
00:26:14,975 --> 00:26:16,310
- Geez.
- Mr. Bae.
478
00:26:17,411 --> 00:26:18,779
Take a look at this.
479
00:26:19,213 --> 00:26:20,047
I want to see too.
480
00:26:20,047 --> 00:26:21,949
The family reported him missing
but when the investigation went nowhere,
481
00:26:21,949 --> 00:26:24,218
(Choi Seong-cheol / Age 36)
they posted the CCTV footage online
482
00:26:24,218 --> 00:26:25,252
hoping to get any information about him.
483
00:26:25,252 --> 00:26:26,320
(Lee Jeong-oh / Age 31)
484
00:26:26,320 --> 00:26:29,823
It's just like how Mr. Song disappeared.
485
00:26:29,823 --> 00:26:30,924
You've seen
486
00:26:30,924 --> 00:26:33,794
quantum teleportation
in Star Trek, right?
487
00:26:33,794 --> 00:26:37,531
Aliens are using it to abduct humans,
taking them back to their spaceship
488
00:26:37,531 --> 00:26:39,700
in order to do cruel experiments
on them!
489
00:26:39,700 --> 00:26:43,070
This is proof that it's happening
frequently in our country!
490
00:26:43,070 --> 00:26:45,472
I wonder why they're not taking you.
491
00:26:45,472 --> 00:26:47,908
How can you not believe this
after seeing it with your own eyes?
492
00:26:48,308 --> 00:26:50,978
Just go to the police station
and file a missing persons report.
493
00:26:51,879 --> 00:26:54,581
So annoying.
494
00:27:00,320 --> 00:27:01,388
So-jin.
495
00:27:02,122 --> 00:27:04,324
Do you want to look into this ourselves?
496
00:27:04,324 --> 00:27:05,325
Yes!
497
00:27:05,325 --> 00:27:06,593
There's something here.
498
00:27:45,465 --> 00:27:47,334
(Recents / Yoo Ah-young (2)
Bae Han-seong (7), Rebecca (4))
499
00:27:52,706 --> 00:27:55,509
(Rebecca / We'll never
see each other again. Goodbye)
500
00:27:56,376 --> 00:27:58,412
Oh my god.
501
00:28:00,214 --> 00:28:02,115
Were they really dating?
502
00:28:04,785 --> 00:28:05,819
No...
503
00:28:06,553 --> 00:28:09,122
That can't be...
504
00:28:21,168 --> 00:28:23,070
(6-year red ginseng extract)
Red ginseng?
505
00:28:23,470 --> 00:28:26,039
Paid for at 11:21.
506
00:28:27,174 --> 00:28:29,209
The CCTC footage was at 2:00.
507
00:28:32,379 --> 00:28:34,515
Where on earth did he go?
508
00:28:36,116 --> 00:28:38,385
Our OB van is on site.
509
00:28:38,385 --> 00:28:40,287
- Soon, the serial killer
- What's going on?
510
00:28:40,287 --> 00:28:43,123
Park Hyeon-ju
will be boarding the transport bus.
511
00:28:43,123 --> 00:28:45,125
She's coming out right now.
512
00:28:45,125 --> 00:28:47,594
She looks exhausted
from the long interrogation,
513
00:28:47,594 --> 00:28:50,430
but also strangely relaxed.
514
00:28:50,430 --> 00:28:52,366
Does she feel remorse for her crimes?
515
00:28:52,366 --> 00:28:54,434
The six-month long
nightmare of Gyeonggi-do residents...
516
00:28:57,905 --> 00:28:59,873
Where are
the victims' bodies?
517
00:28:59,873 --> 00:29:01,575
Do you have anything
to say to their families?
518
00:29:03,277 --> 00:29:06,013
You're seeing
Park Hyeon-ju who murdered nine men
519
00:29:06,013 --> 00:29:07,781
over the past six months.
520
00:29:08,348 --> 00:29:12,619
You must be wondering how a woman
murdered nine men on her own.
521
00:29:12,619 --> 00:29:14,288
Park Hyeon-ju...
522
00:29:40,948 --> 00:29:41,815
- Excuse me.
- Park Hyeon-ju!
523
00:29:41,815 --> 00:29:43,350
Wait!
524
00:29:45,986 --> 00:29:48,055
Is there anything
you haven't confessed to?
525
00:29:53,293 --> 00:29:54,528
Park Hyeon-ju!
526
00:29:55,128 --> 00:29:56,430
Look over here.
527
00:30:01,735 --> 00:30:03,270
(Emergency transport)
528
00:30:25,726 --> 00:30:27,227
Did you see her face?
529
00:30:31,598 --> 00:30:33,667
She gives me the creeps.
530
00:30:52,219 --> 00:30:53,153
(Everything was so easy for her)
531
00:30:53,153 --> 00:30:57,925
(Seducing men, and even hunting)
532
00:30:58,625 --> 00:31:04,565
(In front of her, men became their most
innocent and instinctive selves)
533
00:31:05,899 --> 00:31:10,337
(The sound of her breath echoed,
luring them)
534
00:31:13,106 --> 00:31:18,345
(When she begins to hum,
a new hunt begins)
535
00:31:39,233 --> 00:31:40,934
(Ministry of Justice)
536
00:31:51,445 --> 00:31:52,212
Hey! Hey! Hey!
537
00:31:52,212 --> 00:31:53,413
What?
538
00:31:53,847 --> 00:31:54,982
Damn it.
539
00:31:54,982 --> 00:31:56,783
- Stop! Stop!
- Stop the bus!
540
00:31:56,783 --> 00:31:57,584
Call it in!
541
00:31:57,584 --> 00:31:59,019
We have a situation!
542
00:31:59,019 --> 00:32:00,587
Pulling over.
543
00:32:22,476 --> 00:32:24,778
♪ Light of day ♪
544
00:32:26,613 --> 00:32:30,050
♪ It makes me feel so lonely ♪
545
00:32:30,050 --> 00:32:32,719
♪ You are so far ♪
546
00:32:33,754 --> 00:32:36,056
♪ I'm still waiting here ♪
547
00:32:37,457 --> 00:32:39,259
♪ Another man ♪
548
00:32:39,726 --> 00:32:42,529
♪ It's no use at all ♪
549
00:32:44,398 --> 00:32:46,834
♪ How could I forget ♪
550
00:32:54,208 --> 00:33:01,381
♪ Still I miss your touch, my love ♪
551
00:33:01,381 --> 00:33:10,624
♪ Just keep me in memory please ♪
552
00:33:11,992 --> 00:33:18,065
♪ Like never left your side ♪
553
00:33:18,065 --> 00:33:25,772
♪ Oh I know that I can't be endless ♪
554
00:33:25,772 --> 00:33:28,775
♪ But I wish your love ♪
555
00:33:30,878 --> 00:33:35,115
♪ Never let me go my ♪
556
00:33:36,583 --> 00:33:41,154
♪ dear love ♪
557
00:33:51,131 --> 00:33:53,133
♪ Another love ♪
558
00:33:53,534 --> 00:33:56,637
♪ It's no use at all ♪
559
00:33:58,172 --> 00:34:00,908
♪ How could I forget ♪
560
00:34:08,114 --> 00:34:13,920
♪ Still I miss your touch, my love ♪
39024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.