Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,506
Stroopsdorf is so honored
to be hosting
2
00:00:03,507 --> 00:00:05,276
its first international
peace talks.
3
00:00:05,277 --> 00:00:07,113
And we are proposing that
we throw the events
4
00:00:07,114 --> 00:00:09,818
with a spa theme.
Whoa, we-we are building up...
5
00:00:09,819 --> 00:00:11,421
- The harp is not-
- Seriously?
6
00:00:11,422 --> 00:00:13,560
I've been dragging this thing
around for 30 minutes.
7
00:00:13,561 --> 00:00:14,394
- Okay.
- You know what?
8
00:00:14,395 --> 00:00:16,365
Someone else can move it.
9
00:00:16,366 --> 00:00:19,271
As I was saying, we are honored
to be hosting and-
10
00:00:19,272 --> 00:00:21,242
Honored could be pushing it
a bit.
11
00:00:21,243 --> 00:00:22,745
Sir, you know how I feel about
these things.
12
00:00:22,746 --> 00:00:25,684
My old saying, "Those who
can't fight, negotiate."
13
00:00:25,685 --> 00:00:28,422
Well, we all know that the only
reason this is happening here
14
00:00:28,423 --> 00:00:31,295
is because you've making
kissy-kissy with General Martin.
15
00:00:31,296 --> 00:00:34,134
Somebody sounds
a little bit jealous.
16
00:00:34,135 --> 00:00:36,138
Okay.
We can all agree
17
00:00:36,139 --> 00:00:37,508
that we need these talks
to go well.
18
00:00:37,509 --> 00:00:39,110
- Yes.
- So, it's important that we make
19
00:00:39,111 --> 00:00:40,614
the delegates feel
like they are-
20
00:00:40,615 --> 00:00:43,887
Wine moms at 8:15 a.m.
on the first day of school.
21
00:00:43,888 --> 00:00:47,394
Which is why we have the army's
only onsite sommelier.
22
00:00:47,395 --> 00:00:49,999
This is a 1986 Chateau Bordeaux.
23
00:00:50,000 --> 00:00:52,638
It's full bodied
with hints of black currants
24
00:00:52,639 --> 00:00:54,174
and a velvety finish.
25
00:00:54,175 --> 00:00:56,078
And we have
a sauna now, sir, which is
26
00:00:56,079 --> 00:00:57,548
basically a cedar closet
that we emptied out
27
00:00:57,549 --> 00:00:59,417
and filled up
with space heaters,
28
00:00:59,418 --> 00:01:02,390
but it is hot in there
and people can go pant-less.
29
00:01:02,391 --> 00:01:05,263
And wrap themselves
in luxurious towels.
30
00:01:05,264 --> 00:01:06,766
Ooh.
These swans are good.
31
00:01:06,767 --> 00:01:08,736
I generally don't know
how to be bad at something.
32
00:01:08,737 --> 00:01:11,074
Did Shah ever work
on a carnival cruise?
33
00:01:11,075 --> 00:01:13,345
And I'm the masseuse.
34
00:01:13,346 --> 00:01:16,284
- But only chicks.
- You know what, I'm sold.
35
00:01:16,285 --> 00:01:18,489
- Yes.
- Don't change a thing.
36
00:01:18,490 --> 00:01:24,568
And these swans are really
a lovely touch.
37
00:01:24,569 --> 00:01:26,405
- Thank you, sir.
- You're welcome.
38
00:01:26,406 --> 00:01:28,341
- All right.
- Whoa-ahh!
39
00:01:28,342 --> 00:01:29,612
I knew it!
I knew he would love
40
00:01:29,613 --> 00:01:31,382
- these ideas, right?
- Guys, guys.
41
00:01:31,383 --> 00:01:32,718
- Shut it down.
- What?
42
00:01:32,719 --> 00:01:34,755
No, no, he hates it.
He's going to sabotage us.
43
00:01:34,756 --> 00:01:38,462
- He clearly loves it.
- I know what I'm talking about.
44
00:01:38,463 --> 00:01:40,501
I'll tell you this, Colonel,
you have made
45
00:01:40,502 --> 00:01:42,336
some excellent sauna
back there.
46
00:01:42,337 --> 00:01:44,842
My skin is glowing.
47
00:01:44,843 --> 00:01:47,715
Oh, do you need this towel
to make another swan, or...
48
00:01:47,815 --> 00:01:49,519
- No!
- No-no-no-no.
49
00:02:08,624 --> 00:02:10,527
So far, I'm liking
working together.
50
00:02:10,528 --> 00:02:12,330
I know you can't beat
the commute from the bedroom.
51
00:02:12,331 --> 00:02:13,833
Right?
52
00:02:13,834 --> 00:02:16,038
All right, the first delegates
are arriving in five minutes.
53
00:02:16,039 --> 00:02:18,375
Diplomacy is my least
favorite part of the job.
54
00:02:18,376 --> 00:02:21,248
Worse than when I dug a bullet
out of my thigh with a knife.
55
00:02:21,249 --> 00:02:23,485
Although, it was kinda
satisfying.
56
00:02:23,486 --> 00:02:25,456
It was like a fleshy
Easter egg hunt.
57
00:02:25,457 --> 00:02:27,427
I think peace
is just completely overrated.
58
00:02:27,428 --> 00:02:28,896
I mean, we have
all these great war machines,
59
00:02:28,897 --> 00:02:30,501
like fighter jets and tanks,
60
00:02:30,502 --> 00:02:32,403
and, you know, kids aren't
interested anymore.
61
00:02:32,404 --> 00:02:33,907
- Mm. Hm.
- I blame video games.
62
00:02:33,908 --> 00:02:36,044
I think people are just
squandering their bloodlust
63
00:02:36,045 --> 00:02:37,681
- on couches.
- Thankfully, I have
64
00:02:37,682 --> 00:02:39,686
an aide-de-camp who handles
the logistics for me.
65
00:02:39,687 --> 00:02:42,291
She's good.
Just don't mention Amsterdam.
66
00:02:42,292 --> 00:02:44,027
She went there last week
and she won't stop
67
00:02:44,028 --> 00:02:45,564
talking about
the Van Gogh Museum.
68
00:02:45,565 --> 00:02:47,635
What is wrong with this
generation of soldiers?
69
00:02:47,636 --> 00:02:49,237
We don't wanna hear
about your stupid dreams
70
00:02:49,238 --> 00:02:51,776
and your Fantasy Football
and, th-there's some guy
71
00:02:51,777 --> 00:02:54,380
that cut his ear off.
Keep it to yourself.
72
00:02:54,381 --> 00:02:55,784
Speaking of faking interest,
73
00:02:55,785 --> 00:02:57,788
I'm gonna have to do
a lot of that this week.
74
00:02:57,789 --> 00:02:59,925
It's kinda key
to my battle strategy.
75
00:02:59,926 --> 00:03:02,564
See, the real talks
don't happen at the talks.
76
00:03:02,565 --> 00:03:05,570
Those talks are the fake talks,
the "real" real talks
77
00:03:05,571 --> 00:03:08,576
happen outside
the fake real talks.
78
00:03:08,577 --> 00:03:11,582
- God, this is why I love guns.
- Mm.
79
00:03:17,796 --> 00:03:19,832
Admiral, nice to see you.
80
00:03:19,833 --> 00:03:22,872
General Ali, I knew that jury
would acquit you.
81
00:03:22,873 --> 00:03:24,842
- And what a hat!
- Huh!
82
00:03:24,843 --> 00:03:26,178
That hat is a war crime.
83
00:03:26,179 --> 00:03:27,648
I can't do this.
84
00:03:27,649 --> 00:03:28,783
All right.
85
00:03:28,784 --> 00:03:30,687
Would you care for
some Stroopsdorf Swiss?
86
00:03:30,688 --> 00:03:33,058
You know, its roots actually
go all the way back
87
00:03:33,059 --> 00:03:34,194
to World War II
88
00:03:34,195 --> 00:03:35,631
when an American soldier
romanced
89
00:03:35,632 --> 00:03:37,568
a local cheese monger's
daughter.
90
00:03:37,569 --> 00:03:41,676
In Dutch, it's known
as ongeplande zwangerschap,
91
00:03:41,677 --> 00:03:44,213
or "unplanned pregnancy cheese."
92
00:03:44,214 --> 00:03:45,919
Enjoy.
93
00:03:46,019 --> 00:03:47,621
What the hell's going on here?
94
00:03:47,622 --> 00:03:49,525
They got you on cheese duty?
95
00:03:49,526 --> 00:03:52,030
General Martin's aide-de-camp,
that Major Higley,
96
00:03:52,031 --> 00:03:54,000
put me in as greeter,
but I thought I'd take it up
97
00:03:54,001 --> 00:03:57,073
as an opportunity to show people
what Stroopsdorf is all about.
98
00:03:57,074 --> 00:04:00,346
I'm honored to be
but a small piece
99
00:04:00,347 --> 00:04:01,749
of the peace process.
100
00:04:01,750 --> 00:04:03,553
- You know what's going on here?
- Mm.
101
00:04:03,554 --> 00:04:05,657
She has you assigned
to an outpost
102
00:04:05,658 --> 00:04:07,628
far from the action
while she is on the frontlines
103
00:04:07,629 --> 00:04:10,834
soaking up all the glory
and the connections, okay?
104
00:04:10,835 --> 00:04:12,269
She is sidelining you.
105
00:04:12,270 --> 00:04:15,142
I am going to excel at the job
that I was given.
106
00:04:15,143 --> 00:04:16,144
And that is how you win.
107
00:04:16,145 --> 00:04:17,748
No, honey. That's how you
give up and lose.
108
00:04:17,749 --> 00:04:20,152
You need to go Quinn,
or go home-
109
00:04:20,153 --> 00:04:22,658
You said that you were gonna be
in your office all day.
110
00:04:22,659 --> 00:04:24,460
In fact, your exact words were,
111
00:04:24,461 --> 00:04:26,364
"Call me when
the dorks make up."
112
00:04:26,365 --> 00:04:28,102
I'm gonna go talk to
General Martin about this.
113
00:04:28,103 --> 00:04:29,539
- No. Don't do that.
- Why?
114
00:04:29,540 --> 00:04:32,076
That's like a total
helicopter-parent move.
115
00:04:32,077 --> 00:04:33,078
What's that?
116
00:04:33,079 --> 00:04:36,118
Helicopter parenting.
It's like a very common
117
00:04:36,119 --> 00:04:36,953
parenting term.
118
00:04:36,954 --> 00:04:38,689
I'd love to be
a helicopter parent.
119
00:04:38,690 --> 00:04:40,927
I could probably,
really be good at that.
120
00:04:40,928 --> 00:04:42,864
I could be
an Apache Helicopter Parent.
121
00:04:42,865 --> 00:04:46,338
Like the most badass
helicopter parent of all time.
122
00:04:46,339 --> 00:04:48,509
Helicopter parenting
is a bad thing.
123
00:04:48,510 --> 00:04:50,140
- How could it be a bad thing?
- Mm.
124
00:04:50,141 --> 00:04:52,751
I mean, helicopters are like one
of the greatest war machines
125
00:04:52,752 --> 00:04:54,789
ever invented.
The giants whirling blades
126
00:04:54,790 --> 00:04:56,759
cutting through the air,
and you can fire missiles.
127
00:04:56,760 --> 00:04:58,061
It's death from above
for your enemies
128
00:04:58,062 --> 00:05:00,567
and they're really loud,
you got to yell inside,
129
00:05:00,568 --> 00:05:01,936
you got to yell outside.
I love 'em.
130
00:05:01,937 --> 00:05:03,706
Helicopter parents
try to control everything
131
00:05:03,707 --> 00:05:05,644
in their kids' lives
by hovering over every decision
132
00:05:05,645 --> 00:05:07,247
- they make.
- You're really selling it.
133
00:05:07,248 --> 00:05:08,482
- No, dad, don't.
- Why?
134
00:05:08,483 --> 00:05:09,819
Like, look, let me fight
my own battles.
135
00:05:09,820 --> 00:05:11,789
Let me just hover above,
you know-
136
00:05:11,790 --> 00:05:14,461
- You have to wear a hairnet.
- Right. Thank you.
137
00:05:14,462 --> 00:05:16,364
Yes, that, that...
138
00:05:16,365 --> 00:05:18,235
Right here.
139
00:05:18,236 --> 00:05:20,941
A little hovering.
140
00:05:20,942 --> 00:05:24,113
Major Higley, I heard about your
recent trip to, uh, Amsterdam.
141
00:05:24,114 --> 00:05:27,555
Have you heard about our
little drug testing program
142
00:05:27,556 --> 00:05:29,090
here at the base?
143
00:05:30,989 --> 00:05:34,502
Sorry, soldiers,
phones in the bin.
144
00:05:34,503 --> 00:05:35,903
Colonel's orders.
145
00:05:35,904 --> 00:05:37,574
We can't have any information
about the peace talks
146
00:05:37,575 --> 00:05:39,344
leaking before they've reached
an agreement.
147
00:05:39,345 --> 00:05:41,649
We are now on a base-wide
internet blackout
148
00:05:41,650 --> 00:05:43,653
and you are sequestered
to the Teen Center.
149
00:05:43,654 --> 00:05:46,091
You know, there was a time
before phones.
150
00:05:46,092 --> 00:05:48,328
Your generation's whole lives
are on your devices.
151
00:05:48,329 --> 00:05:49,731
I only use mine for work.
152
00:05:49,732 --> 00:05:53,339
Other than that,
I exist in the real world. See?
153
00:05:53,340 --> 00:05:54,809
- Easy.
- Shah's right.
154
00:05:54,810 --> 00:05:56,980
Rules are rules.
This is important.
155
00:05:59,418 --> 00:06:01,922
- Conway?
- Hm?
156
00:06:01,923 --> 00:06:03,359
All your phones, please.
157
00:06:03,360 --> 00:06:06,398
Okay.
You-you got me.
158
00:06:06,399 --> 00:06:08,001
Mm!
159
00:06:08,002 --> 00:06:10,005
Yup. Uh-huh.
160
00:06:10,006 --> 00:06:11,141
Hmm.
161
00:06:13,346 --> 00:06:14,949
And...
162
00:06:14,950 --> 00:06:17,788
the Saturday night special
in your ankle holster.
163
00:06:24,769 --> 00:06:26,004
Good. Next.
164
00:06:26,005 --> 00:06:29,277
All right, Jan,
let's rehearse this.
165
00:06:29,278 --> 00:06:30,580
What is up y'all?
166
00:06:30,581 --> 00:06:32,517
This is
Corporal Elias Papadakis,
167
00:06:32,518 --> 00:06:35,456
AKA Papa-daddy-dakis.
168
00:06:35,457 --> 00:06:38,362
I'mma be your MC for this whole
169
00:06:38,363 --> 00:06:40,098
freak nasty weekend of peace.
170
00:06:40,099 --> 00:06:43,673
Now, let's get things kicked off
with a little cha-cha.
171
00:06:43,674 --> 00:06:45,644
Slide over to that table
over there,
172
00:06:45,645 --> 00:06:46,913
and get a security badge.
173
00:06:46,914 --> 00:06:50,085
And remember,
only one lanyard per person.
174
00:06:50,086 --> 00:06:53,292
As the official translator
for the weekend,
175
00:06:53,293 --> 00:06:54,829
I will translate.
176
00:06:58,303 --> 00:07:02,309
But, Jan, you left out all...
You left out all my flair.
177
00:07:02,310 --> 00:07:03,378
Yes. Okay, Papadakis.
178
00:07:03,379 --> 00:07:04,848
I need you to listen, okay?
179
00:07:04,849 --> 00:07:07,754
Now is time for serious.
These are important people.
180
00:07:07,755 --> 00:07:09,190
These are peace talks.
181
00:07:09,191 --> 00:07:14,334
Next time, I'mma need
my stank verbatim, or else...
182
00:07:14,335 --> 00:07:15,838
Hey.
183
00:07:15,839 --> 00:07:17,908
Higley failed her drug test?
184
00:07:17,909 --> 00:07:20,179
Oh, my God.
Well, that's Amsterdam for you.
185
00:07:20,180 --> 00:07:22,149
People rides bikes 'cause
they're too high to drive.
186
00:07:22,150 --> 00:07:24,655
The talks just started, and
my aide who's running point
187
00:07:24,656 --> 00:07:25,790
is indefinitely suspended.
188
00:07:25,791 --> 00:07:27,193
And on the Wall of Shame.
189
00:07:27,194 --> 00:07:29,030
Which we can Wall of Flame,
'cause most of the people
190
00:07:29,031 --> 00:07:30,600
on there got caught
smoking weed.
191
00:07:30,601 --> 00:07:32,270
I don't know what
I'm gonna do.
192
00:07:32,271 --> 00:07:34,340
- Well, what about Maggie?
- Hmm.
193
00:07:34,341 --> 00:07:35,777
I don't know if she's ready.
194
00:07:35,778 --> 00:07:38,082
She's a Quinn,
she was born ready.
195
00:07:41,456 --> 00:07:42,658
Enjoy.
196
00:07:42,659 --> 00:07:44,360
- Put the cheese down.
- Oh.
197
00:07:44,361 --> 00:07:47,768
- And do like a Charcuterie-
- You have a new assignment.
198
00:07:47,769 --> 00:07:49,471
- Cheese related?
- No, honey, forget the cheese.
199
00:07:49,472 --> 00:07:50,774
There's been a change of plans.
200
00:07:50,775 --> 00:07:52,143
You're now in charge
of all summit events.
201
00:07:52,144 --> 00:07:53,513
- In charge?
- Mm-hmm.
202
00:07:53,514 --> 00:07:55,616
- Yeah... T-thank you, ma'am.
- Oh, Prime Minister!
203
00:07:55,617 --> 00:07:58,455
Cute tie.
I love a bold neutral.
204
00:07:58,456 --> 00:08:00,893
Come here.
205
00:08:00,894 --> 00:08:02,765
- I-I-I wonder what happened-
- I think she just saw
206
00:08:02,766 --> 00:08:04,067
what you were doing
with the cheese thing
207
00:08:04,068 --> 00:08:05,871
and she was like, "Hey,
I want this girl to put
208
00:08:05,872 --> 00:08:07,941
some of her Quinn sauce
on my peace talks."
209
00:08:07,942 --> 00:08:09,778
- That what I'm saying!
- Yes. Right.
210
00:08:09,779 --> 00:08:10,947
I'll give her the sauce.
211
00:08:10,948 --> 00:08:12,851
- One thing, hairnet.
- Hairnet.
212
00:08:12,852 --> 00:08:14,922
- Yes.
- Hah!
213
00:08:17,762 --> 00:08:19,798
Okay.
Time to rehearse, Papadakis.
214
00:08:19,799 --> 00:08:22,336
Remember what we talked about.
Less is more.
215
00:08:22,337 --> 00:08:23,472
Yeah, shut up, Jan.
216
00:08:23,473 --> 00:08:24,976
Wassup y'all?
217
00:08:25,076 --> 00:08:27,447
It's your boy Papadi
back on the mic.
218
00:08:27,448 --> 00:08:30,252
Listen, next peace sess
starts in five minutes
219
00:08:30,253 --> 00:08:34,093
and now would make
an excellent time to go tinkle.
220
00:08:34,094 --> 00:08:35,931
We should maybe grab some water,
or something.
221
00:08:35,932 --> 00:08:38,569
That's a great idea,
cool down a little bit.
222
00:08:38,570 --> 00:08:41,308
Does anyone know
what this... flag is?
223
00:08:43,614 --> 00:08:45,750
Was upside down.
224
00:08:45,751 --> 00:08:48,188
You know, I can actually see
the resemblance
225
00:08:48,189 --> 00:08:49,892
between you and, and Maggie.
226
00:08:49,893 --> 00:08:51,161
No, I think she look
more like her mom.
227
00:08:51,162 --> 00:08:53,767
They both have
a... weird-shaped skull.
228
00:08:53,768 --> 00:08:56,505
Because she too was
on the verge of failure.
229
00:08:56,506 --> 00:08:58,609
I think she's gonna be fine.
This is basically
230
00:08:58,610 --> 00:08:59,845
glorified party planning.
231
00:08:59,846 --> 00:09:03,786
Well, one more high-profile
screw-up and...
232
00:09:03,787 --> 00:09:07,661
you know,
I can have you replaced.
233
00:09:13,039 --> 00:09:15,610
- Hey. How you doin'?
- Hey.
234
00:09:15,611 --> 00:09:17,179
Seems like it's going
pretty good.
235
00:09:17,180 --> 00:09:20,086
- Maggie seems to be killing it.
- Mm, she better.
236
00:09:20,087 --> 00:09:21,922
Several countries
have added delegates
237
00:09:21,923 --> 00:09:23,993
at the last minute, and
seating chart is a minefield.
238
00:09:23,994 --> 00:09:25,530
How much of a minefield
can it be?
239
00:09:25,531 --> 00:09:27,901
- It's just a lunch, right?
- No, no, it's not just lunch.
240
00:09:27,902 --> 00:09:29,170
Remember how I told you
the real talks
241
00:09:29,171 --> 00:09:30,941
don't actually happen
at the talks?
242
00:09:30,942 --> 00:09:33,011
That I launch
a diplomacy sneak attack
243
00:09:33,012 --> 00:09:35,115
the moment they least expect it?
Well, this is that moment.
244
00:09:35,116 --> 00:09:37,219
- Oh.
- The lunch is the most important
245
00:09:37,220 --> 00:09:38,556
part of the whole summit.
246
00:09:38,557 --> 00:09:40,727
Oh.
247
00:09:40,728 --> 00:09:43,733
Ooh, how about...
God, who brings plus 20
248
00:09:43,734 --> 00:09:45,537
to a peace talk?
249
00:09:45,538 --> 00:09:46,906
Oh, God.
250
00:09:56,660 --> 00:09:58,294
All right. Nice.
Look at this.
251
00:09:58,295 --> 00:10:00,767
Everyone's adjusting to life
without phones really well.
252
00:10:00,768 --> 00:10:02,303
Congratulations!
253
00:10:02,304 --> 00:10:03,305
We discovered
254
00:10:03,306 --> 00:10:06,178
that the phones were inside
of us all along.
255
00:10:06,179 --> 00:10:09,183
We've been sitting here talking
like a real-life group chat.
256
00:10:09,184 --> 00:10:10,352
You mean a conversation?
257
00:10:10,353 --> 00:10:13,192
Yeah, but the LOL's just hit
different in real life.
258
00:10:13,193 --> 00:10:16,130
Oh, sorry, I-I thought I felt
my phone vibrate.
259
00:10:16,131 --> 00:10:18,502
Phantom vibrations.
Oh, looks like you're the one
260
00:10:18,503 --> 00:10:22,243
who's jonesing for a phone,
tweakin' for some speakin',
261
00:10:22,244 --> 00:10:24,882
dyin' for some dialin'.
It's so sad.
262
00:10:24,883 --> 00:10:26,317
Your generation
is worse than us.
263
00:10:26,318 --> 00:10:28,422
You're addicted to your phones,
and you don't even know
264
00:10:28,423 --> 00:10:29,958
how to use them.
What, do you miss,
265
00:10:29,959 --> 00:10:32,262
your big font, or putting period
behind every word
266
00:10:32,263 --> 00:10:34,200
or accidentally leave
your flashlight on
267
00:10:34,201 --> 00:10:36,004
- for ten minutes at a time?
- Okay, no.
268
00:10:36,005 --> 00:10:39,878
It's just a work day and
my work is on my phone, okay?
269
00:10:39,879 --> 00:10:41,381
It is important for me
to be available
270
00:10:41,382 --> 00:10:42,651
for the Colonel at all times.
271
00:10:42,652 --> 00:10:44,420
I should call him.
You know. Ah...
272
00:10:44,421 --> 00:10:45,924
- Yeah.
- I don't have a phone.
273
00:10:45,925 --> 00:10:48,461
So I can't call him,
and he can't call me.
274
00:10:48,462 --> 00:10:51,034
And that's okay. Yeah.
275
00:10:51,035 --> 00:10:53,005
Um...
Just gonna walk it off.
276
00:10:53,006 --> 00:10:54,909
How many steps do I have today, anyway?
277
00:10:54,910 --> 00:10:57,046
Oh! I did it again!
Okay.
278
00:10:57,047 --> 00:10:59,116
Uh, I just like to look at
my GPS and know where I went,
279
00:10:59,117 --> 00:11:00,620
how long it took me
to get there.
280
00:11:00,621 --> 00:11:01,955
But I can do that myself.
281
00:11:01,956 --> 00:11:03,993
One, two...
I'm in the Teen Center.
282
00:11:03,994 --> 00:11:06,966
Three, four, five...
Heading left.
283
00:11:06,967 --> 00:11:09,103
Six... Going into
the meeting room.
284
00:11:09,104 --> 00:11:10,372
Seven, eight...
285
00:11:14,715 --> 00:11:16,218
Hey.
286
00:11:17,220 --> 00:11:18,923
Is this the menu?
287
00:11:18,924 --> 00:11:20,827
- Dad, please.
- Oh, I just...
288
00:11:20,828 --> 00:11:22,362
I don't know, honey,
if you understand
289
00:11:22,363 --> 00:11:24,000
how important this lunch is.
290
00:11:24,001 --> 00:11:25,670
Of course I understand
how important this lunch is.
291
00:11:25,671 --> 00:11:26,806
Okay, well, it was news to me.
292
00:11:26,807 --> 00:11:28,041
- Wha-
- It's pretty important.
293
00:11:28,042 --> 00:11:29,176
- Apparently.
- I have got a lot going on
294
00:11:29,177 --> 00:11:30,780
- right now. You know that...
- I know.
295
00:11:30,781 --> 00:11:32,250
...way more delegates
are coming than expected,
296
00:11:32,251 --> 00:11:33,920
which means I have to redo
the seating chart
297
00:11:33,921 --> 00:11:35,857
and I have to add courses
to the menu.
298
00:11:35,858 --> 00:11:37,092
- Oh, okay.
- So lots to deal with.
299
00:11:37,093 --> 00:11:38,328
- Would love the space to do it.
- Okay.
300
00:11:38,329 --> 00:11:39,864
- I'm giving you the space.
- You're not.
301
00:11:39,865 --> 00:11:41,001
- You are hovering.
- I'm-
302
00:11:41,002 --> 00:11:42,169
Kinda like a literal helicopter.
303
00:11:42,170 --> 00:11:44,007
- An Apache Helicopter.
- Yup.
304
00:11:44,008 --> 00:11:45,075
Dad, General Martin gave me
this job
305
00:11:45,076 --> 00:11:46,478
because she believes in me.
306
00:11:46,479 --> 00:11:47,881
But...
S-somebody gives you a job
307
00:11:47,882 --> 00:11:49,017
because they believe in you,
doesn't mean
308
00:11:49,018 --> 00:11:50,185
they can't take it away
from you.
309
00:11:50,186 --> 00:11:51,655
That's, that's what
a boss does.
310
00:11:51,656 --> 00:11:53,158
Okay, I was born to do this.
311
00:11:53,159 --> 00:11:54,728
- Calm down.
- Okay. I'm fine.
312
00:11:54,729 --> 00:11:56,164
And these forks are too small.
313
00:11:56,165 --> 00:11:58,168
What did I say?
314
00:11:58,169 --> 00:12:00,674
Oh, boy, we're in,
we're in a world of hurt.
315
00:12:00,675 --> 00:12:04,113
Hey, strike the whole menu.
We need steak and potatoes.
316
00:12:04,114 --> 00:12:06,017
- Okay?
- Captain Quinn just confirmed
317
00:12:06,018 --> 00:12:07,419
- the new courses.
- Well, Colonel Quinn
318
00:12:07,420 --> 00:12:09,190
is telling you there's
a freezer full of steaks
319
00:12:09,191 --> 00:12:10,593
and we need to start
cooking them up.
320
00:12:10,594 --> 00:12:12,496
Okay?
You want world peace or not?
321
00:12:12,497 --> 00:12:13,666
Let's go.
322
00:12:13,667 --> 00:12:15,804
This fork, we know what
this fork is for.
323
00:12:15,805 --> 00:12:16,939
You know, just an average fork.
324
00:12:16,940 --> 00:12:18,341
We wanted the baby version
of this.
325
00:12:18,342 --> 00:12:21,882
But when I say "baby version,"
I don't mean th-this,
326
00:12:21,883 --> 00:12:25,623
because this feels
like a fork for babies.
327
00:12:25,624 --> 00:12:27,359
You know?
And you've absolutely got this
328
00:12:27,360 --> 00:12:29,698
and I believe in you
and appreciate you.
329
00:12:29,699 --> 00:12:31,101
Thank you so much.
330
00:12:31,102 --> 00:12:32,537
- You are hovering.
- I know I had to hover
331
00:12:32,538 --> 00:12:35,576
'cause I wanted you to know
a very important thing.
332
00:12:35,577 --> 00:12:37,380
I told the chef to change
the menu
333
00:12:37,381 --> 00:12:39,584
- from your fu-fu-finger foods.
- What?
334
00:12:39,585 --> 00:12:40,921
We need to go heavy.
We need to...
335
00:12:40,922 --> 00:12:42,456
- Dad.
- We need to go steak, potatoes,
336
00:12:42,457 --> 00:12:43,693
gravy, maybe a side of stew.
337
00:12:43,694 --> 00:12:45,029
- A side of stew?
- Yes.
338
00:12:45,030 --> 00:12:46,464
'Cause heavy food
makes them tired.
339
00:12:46,465 --> 00:12:48,034
They'll agree to anything
340
00:12:48,035 --> 00:12:49,805
just to get out of the talks
and go take a nap.
341
00:12:49,806 --> 00:12:51,174
You know that there's people
who don't eat beef.
342
00:12:51,175 --> 00:12:52,309
- I know.
- People who don't eat pork.
343
00:12:52,310 --> 00:12:53,980
People who don't eat meat
at all-
344
00:12:53,981 --> 00:12:55,181
I know, but they're not here.
They don't have
345
00:12:55,182 --> 00:12:56,417
- important jobs.
- Yes, they are.
346
00:12:56,418 --> 00:12:57,721
They do have important jobs.
347
00:12:57,722 --> 00:12:59,090
Dad, you can't just go
and change my menu.
348
00:12:59,091 --> 00:13:00,226
I am just trying to help.
349
00:13:00,227 --> 00:13:01,996
Okay. There is a lot
riding on this.
350
00:13:01,997 --> 00:13:03,532
- Yeah, yeah, yeah.
- Let me help.
351
00:13:03,533 --> 00:13:05,870
If you wanna help, then you have
to change the menu back, okay?
352
00:13:05,871 --> 00:13:07,272
Tell you what,
I don't how cucumber
353
00:13:07,273 --> 00:13:09,544
- got its own sandwich.
- Yeah.
354
00:13:09,545 --> 00:13:11,649
And, uh...
355
00:13:11,650 --> 00:13:13,519
I... Actually, I...
356
00:13:13,520 --> 00:13:15,690
I actually do need your help
with something.
357
00:13:15,691 --> 00:13:17,059
- Really?
- Yes.
358
00:13:17,060 --> 00:13:18,996
I forgot that I need
to restock the kitchen
359
00:13:18,997 --> 00:13:20,499
with propane tanks.
360
00:13:20,500 --> 00:13:22,537
You know, I'm sure they need
them for the auxiliary burners.
361
00:13:22,538 --> 00:13:26,478
- And-
- You want me to be...
362
00:13:26,479 --> 00:13:27,781
Mission Propane.
363
00:13:27,782 --> 00:13:30,219
Okay.
So, I'll get some, uh...
364
00:13:30,220 --> 00:13:32,023
some propane tanks
and bring 'em back.
365
00:13:32,024 --> 00:13:33,491
You're changing the menu back, first.
366
00:13:33,492 --> 00:13:34,828
I'm going.
367
00:13:36,231 --> 00:13:39,137
Kill the steaks. Go back to
the cucumber sandwiches.
368
00:13:39,138 --> 00:13:41,140
- I'm getting 200 steaks prepped.
- I know.
369
00:13:41,141 --> 00:13:44,031
But apparently, vegetarians
are running countries now.
370
00:13:47,120 --> 00:13:48,422
Oh. Hi.
371
00:13:48,423 --> 00:13:50,660
Captain, I must say
you are really rising
372
00:13:50,661 --> 00:13:52,063
to the occasion.
You keep this up,
373
00:13:52,064 --> 00:13:54,067
you can join me
at the peace talk circuit.
374
00:13:54,068 --> 00:13:57,473
- Geneva, Versailles-
- Oslo?
375
00:13:57,474 --> 00:13:59,911
- One step at a time.
- Absolutely, yeah.
376
00:13:59,912 --> 00:14:01,849
Thank you, ma'am.
Thank you.
377
00:14:02,818 --> 00:14:04,855
Having fun, thief?
378
00:14:04,856 --> 00:14:06,625
Uh, sorry?
379
00:14:06,626 --> 00:14:09,430
The "random" drug test.
380
00:14:09,431 --> 00:14:10,934
I don't know what
you're talking about.
381
00:14:10,935 --> 00:14:12,203
The only reason
you have this job
382
00:14:12,204 --> 00:14:14,273
is because I was targeted
for a drug test.
383
00:14:14,274 --> 00:14:16,244
And because I wanted to make
the Van Gogh Museum
384
00:14:16,245 --> 00:14:17,713
a little more vibrant,
I failed it.
385
00:14:17,714 --> 00:14:20,720
Look, I'm-I... Sorry,
I had nothing to do with that.
386
00:14:20,721 --> 00:14:23,024
You only have this job
'cause daddy made it happen.
387
00:14:23,025 --> 00:14:24,528
- No-
- You have no idea what
388
00:14:24,529 --> 00:14:26,497
you're doing. You're the worst
kind of nepo baby.
389
00:14:26,498 --> 00:14:29,137
You're no Dakota Johnson,
you're Scott Eastwood.
390
00:14:31,008 --> 00:14:33,145
I am Dakota Johnson.
391
00:14:35,784 --> 00:14:37,955
She thinks she got into my head,
she did not
392
00:14:37,956 --> 00:14:40,058
get into my head!
393
00:14:40,059 --> 00:14:42,362
Ha. Listen to me very carefully.
394
00:14:42,363 --> 00:14:45,603
Uh, we are going back
to steak and potatoes.
395
00:14:45,604 --> 00:14:47,741
- What?
- You heard me.
396
00:14:47,742 --> 00:14:49,511
You heard me.
397
00:14:49,512 --> 00:14:52,382
Exactly what Dakota Johnson
would have done.
398
00:14:55,251 --> 00:14:58,962
The Prime Minister
can't be sitting next
399
00:14:58,963 --> 00:15:02,069
to the Sheikh, right?
400
00:15:02,070 --> 00:15:04,006
And obviously,
not next to the Premier.
401
00:15:04,007 --> 00:15:06,077
That makes no sense.
402
00:15:06,078 --> 00:15:08,516
- Um...
- Ladies and gentlemen!
403
00:15:08,517 --> 00:15:11,087
Doors are open for lunch.
Come on in
404
00:15:11,088 --> 00:15:12,524
and find your seat.
405
00:15:12,525 --> 00:15:14,962
What if, what if, what if
they weren't sitting?
406
00:15:14,963 --> 00:15:16,599
Wh... Uh, uh.
Strike the chairs!
407
00:15:16,600 --> 00:15:18,267
Uh, a-and get high-top tables.
408
00:15:18,268 --> 00:15:19,637
- What?
- You can't mess up
409
00:15:19,638 --> 00:15:21,842
the seating chart
if you're not sitting. Bah!
410
00:15:21,843 --> 00:15:24,246
Just stall while I get rid
of the chairs
411
00:15:24,247 --> 00:15:26,484
and add high-top tables.
412
00:15:26,485 --> 00:15:29,390
Strike that.
There's been a prank.
413
00:15:29,391 --> 00:15:31,328
Y'all just got lunched.
414
00:15:31,329 --> 00:15:33,633
It's something we do
in the Army here.
415
00:15:33,634 --> 00:15:36,171
Where you think there's food
and there's nothing.
416
00:15:36,172 --> 00:15:38,174
So y'all gonna be hungry
for a minute.
417
00:15:49,164 --> 00:15:51,769
I am a genius.
418
00:15:51,770 --> 00:15:52,820
Stop elbowing me!
419
00:15:52,905 --> 00:15:57,212
I'm trying to cut my steak
on this... high-top table.
420
00:15:57,213 --> 00:15:59,417
What is this menu?
I can't eat this.
421
00:15:59,418 --> 00:16:03,391
- Hmm.
- I am not a genius. Mm-mm.
422
00:16:03,392 --> 00:16:04,995
Propane.
423
00:16:06,331 --> 00:16:08,936
Gotta be kidding me.
424
00:16:08,937 --> 00:16:11,140
You know, the only thing worse
than an errand
425
00:16:11,141 --> 00:16:12,677
- is a fool's errand.
- Okay.
426
00:16:12,678 --> 00:16:15,917
Look, I, I needed you
to stop helicoptering.
427
00:16:15,918 --> 00:16:17,219
And-and, by the way,
428
00:16:17,220 --> 00:16:18,387
you really thought
I wouldn't find out
429
00:16:18,388 --> 00:16:19,758
about General Martin's aide?
430
00:16:19,759 --> 00:16:21,427
I don't care about that.
I'm proud of that, honey.
431
00:16:21,428 --> 00:16:23,364
I-I got a woman to pee
in a cup for you.
432
00:16:23,365 --> 00:16:25,235
- That means something.
- Dad, I want
433
00:16:25,236 --> 00:16:27,673
to succeed based on
my own merits,
434
00:16:27,674 --> 00:16:29,343
not because my daddy came in
435
00:16:29,344 --> 00:16:30,847
and blasted away
the competition.
436
00:16:30,848 --> 00:16:32,617
It was a direct hit.
Splash good.
437
00:16:32,618 --> 00:16:34,555
I believed in myself
because I thought
438
00:16:34,556 --> 00:16:36,056
that General Martin
believed in me.
439
00:16:36,057 --> 00:16:38,195
- And now I am so lost...
- Honey.
440
00:16:38,196 --> 00:16:40,199
And confused
and kind of losing my mind
441
00:16:40,200 --> 00:16:41,535
- if I'm being honest.
- No, no, no. Relax.
442
00:16:41,536 --> 00:16:44,039
You're fine. You're going
to be fine, okay?
443
00:16:44,040 --> 00:16:46,712
This is culinary outrage!
444
00:16:46,713 --> 00:16:49,149
Should have gone with
the steak and potatoes.
445
00:16:49,150 --> 00:16:51,387
- I did!
- Potatoes?
446
00:16:51,388 --> 00:16:55,295
Two of these countries fought
in the Potato Wars of 1637.
447
00:16:55,296 --> 00:16:57,432
Who changed the menu I approved?
448
00:16:57,433 --> 00:16:58,803
They did.
449
00:17:00,974 --> 00:17:02,544
Like six times.
450
00:17:02,545 --> 00:17:04,213
It wasn't six times.
451
00:17:04,214 --> 00:17:08,187
- Fix this. Now!
- Yup. Yes, ma'am.
452
00:17:16,071 --> 00:17:17,840
Looking for something?
453
00:17:17,841 --> 00:17:19,578
Uh...
454
00:17:19,579 --> 00:17:21,381
I need my phone.
My bones are cold.
455
00:17:21,382 --> 00:17:22,617
That means
there's a work crisis.
456
00:17:22,618 --> 00:17:24,554
- I just know it.
- Remember who implemented
457
00:17:24,555 --> 00:17:26,524
this media blackout
in the first place.
458
00:17:26,525 --> 00:17:29,497
You are not yourself right now.
Leave the phone.
459
00:17:29,498 --> 00:17:31,400
- Let me see my messages!
- Oh. You are a workaholic.
460
00:17:31,401 --> 00:17:32,604
The Colonel needs me.
It's who I am.
461
00:17:32,605 --> 00:17:34,841
Shah, you are more
than your job!
462
00:17:34,842 --> 00:17:36,545
Fine.
463
00:17:38,282 --> 00:17:41,187
When I was a kid...
464
00:17:41,188 --> 00:17:43,592
my grandparents,
they had a, a bakery.
465
00:17:43,593 --> 00:17:46,263
Sneak attack! Ha-ha!
466
00:17:46,264 --> 00:17:48,301
No!
467
00:17:48,302 --> 00:17:50,405
- I might have a problem.
- You definitely do.
468
00:17:50,406 --> 00:17:51,542
Mm-hmm.
469
00:17:51,543 --> 00:17:53,946
Look, you're using work
to distract yourself
470
00:17:53,947 --> 00:17:55,215
from your personal life.
471
00:17:55,216 --> 00:17:57,186
And I get it,
no one does as many scams
472
00:17:57,187 --> 00:17:58,822
as I do, and is
a well-adjusted person.
473
00:17:58,823 --> 00:18:01,393
I don't have a personal life
to avoid, okay?
474
00:18:01,394 --> 00:18:02,997
I'm a recent divorcee
475
00:18:02,998 --> 00:18:04,467
who actually wants his boss
to call him
476
00:18:04,468 --> 00:18:06,103
on nights and weekends
so I can feel
477
00:18:06,104 --> 00:18:07,607
like someone needs me.
478
00:18:07,608 --> 00:18:09,578
Well, you're welcome
to come over any time.
479
00:18:09,579 --> 00:18:13,185
I-I mean, I won't be there,
but you can vacuum.
480
00:18:14,521 --> 00:18:16,558
We are handling the situation.
481
00:18:16,559 --> 00:18:18,427
These aren't even
the real, real talks.
482
00:18:18,428 --> 00:18:20,498
They're the fake real talks,
as you know.
483
00:18:20,499 --> 00:18:21,902
This was not
General Martin's fault,
484
00:18:21,903 --> 00:18:25,041
it was the officer in charge
of the base's fault,
485
00:18:25,042 --> 00:18:26,477
whoever that buffoon is.
486
00:18:26,478 --> 00:18:29,317
Maybe Colonel Patrick Quinn.
487
00:18:29,318 --> 00:18:31,287
I can't believe
I made such a big mistake.
488
00:18:31,288 --> 00:18:32,623
And with everything riding
on this,
489
00:18:32,624 --> 00:18:34,961
like, i-it's-it's the talks
and the base
490
00:18:34,962 --> 00:18:37,568
and our jobs,
and I've ruined it.
491
00:18:37,668 --> 00:18:39,269
I've ruined it all.
492
00:18:39,270 --> 00:18:41,040
I wasn't ready for this.
493
00:18:41,041 --> 00:18:42,744
Who could be ready
for two countries
494
00:18:42,745 --> 00:18:44,848
that went to war
over a, over potatoes?
495
00:18:44,849 --> 00:18:47,352
- And one of them's not Ireland.
- I should have known, okay?
496
00:18:47,353 --> 00:18:48,589
Th-this is what I wanna do,
you know?
497
00:18:48,590 --> 00:18:50,292
This is the world
that I wanna be in.
498
00:18:50,293 --> 00:18:52,329
Don't be so hard on yourself.
499
00:18:52,330 --> 00:18:54,233
That's my job.
500
00:18:54,234 --> 00:18:55,602
- Yeah.
- Ah. I know, I'm sure
501
00:18:55,603 --> 00:18:58,073
you have an annoying idea
up your sleeve, right?
502
00:18:58,074 --> 00:19:01,447
- Okay, well-
- Actually, I have something.
503
00:19:01,448 --> 00:19:02,917
- Good.
- You know, remember
504
00:19:02,918 --> 00:19:04,720
all those ideas that
I had for the peace talks
505
00:19:04,721 --> 00:19:06,357
that you, that you didn't
wanna do? You hated them?
506
00:19:06,358 --> 00:19:07,459
- Yep.
- We're gonna do 'em.
507
00:19:07,460 --> 00:19:09,330
Thank God I kept the harp!
508
00:19:09,692 --> 00:19:12,703
- Now, you don't hover.
- I know.
509
00:19:12,704 --> 00:19:14,541
- Now, you're not hovering.
- I got it, I got it.
510
00:19:14,542 --> 00:19:15,642
Let's go.
511
00:19:21,656 --> 00:19:24,561
Welcome.
Breathe in, drink wine.
512
00:19:28,335 --> 00:19:30,773
See, this is what
Stroopsdorf has
513
00:19:30,774 --> 00:19:32,643
that nobody else has.
514
00:19:32,644 --> 00:19:35,315
People who are willing to turn
their Teen Center
515
00:19:35,316 --> 00:19:37,587
into a spa,
people who come together
516
00:19:37,588 --> 00:19:39,625
to make something successful.
517
00:19:39,626 --> 00:19:42,898
People who are there
for each other.
518
00:19:42,998 --> 00:19:44,501
And that is not nothing.
519
00:19:44,502 --> 00:19:46,505
Yeah, I mean, I still wish
we had something else,
520
00:19:46,506 --> 00:19:49,242
but, um, let's go
with this spa thing.
521
00:19:49,243 --> 00:19:52,248
Papa-daddy-dakis welcomes you
522
00:19:52,249 --> 00:19:54,253
to the Stroopsdorf Spa.
523
00:20:02,470 --> 00:20:05,108
Jan... you did my stank.
524
00:20:05,109 --> 00:20:07,412
In the spirit of peace,
525
00:20:07,413 --> 00:20:09,718
I threw my ass into it.
526
00:20:15,162 --> 00:20:16,497
- Relax.
- Okay.
527
00:20:16,498 --> 00:20:17,800
Do you think it's working?
Can you check?
528
00:20:17,801 --> 00:20:19,538
- I'm gonna check.
- To see if they're happy.
529
00:20:19,539 --> 00:20:20,940
- Okay.
- See if it's working, or-
530
00:20:20,941 --> 00:20:21,942
Um... Hmm.
531
00:20:21,943 --> 00:20:23,746
I mean, they don't...
They don't look happy,
532
00:20:23,747 --> 00:20:25,717
but they...
Maybe they're, like, calm.
533
00:20:25,718 --> 00:20:27,252
- They look calm?
- Well, well, it's calm.
534
00:20:27,253 --> 00:20:28,556
They're calm, or not happy?
535
00:20:28,557 --> 00:20:30,291
Well, they look, like, relaxed.
I don't know, I-
536
00:20:30,292 --> 00:20:31,427
- That's good.
- Captain.
537
00:20:31,428 --> 00:20:33,264
- Hey.
- Dad.
538
00:20:33,265 --> 00:20:34,501
Oh. Okay.
539
00:20:34,502 --> 00:20:36,705
General Martin,
I am so sorry,
540
00:20:36,706 --> 00:20:38,742
and I completely understand
if you don't want me
541
00:20:38,743 --> 00:20:40,378
in the professional
development-
542
00:20:40,379 --> 00:20:42,550
I was able to get the real,
real talks started again.
543
00:20:42,551 --> 00:20:44,554
Two countries,
which I cannot disclose,
544
00:20:44,555 --> 00:20:46,692
are right now having
discussions in the sauna.
545
00:20:46,693 --> 00:20:49,597
Sixty-four degrees Celsius
really loosens folks up.
546
00:20:49,598 --> 00:20:51,601
- Is that hot?
- Is that hot?
547
00:20:51,602 --> 00:20:53,371
Look, you screwed up,
but you fixed it.
548
00:20:53,372 --> 00:20:54,608
That's where real skill lies.
549
00:20:54,609 --> 00:20:56,310
Not everything has
to be perfect.
550
00:20:56,311 --> 00:20:57,780
Now, I gotta get back
to that weird masseuse
551
00:20:57,781 --> 00:20:59,717
to get rid of this knot
in my neck.
552
00:20:59,718 --> 00:21:01,888
- I could get that... knot.
- Thank you, ma'am.
553
00:21:01,889 --> 00:21:03,324
- No? Okay.
- No. No.
554
00:21:03,325 --> 00:21:05,295
- Let me have this. Ooh.
- Huh.
555
00:21:05,296 --> 00:21:07,667
You may have pulled
this one off, Quinns,
556
00:21:07,668 --> 00:21:11,809
but when next you fail,
rest assured, I will be there.
557
00:21:11,909 --> 00:21:15,181
- Okay.
- Understood, sir.
558
00:21:15,182 --> 00:21:18,454
Uh, I'm sorry,
but if world peace depends
559
00:21:18,455 --> 00:21:20,626
on seeing his skinny legs
in that robe,
560
00:21:20,627 --> 00:21:22,763
I'm not...
I can't do it.
561
00:21:22,764 --> 00:21:25,702
- Couldn't agree more.
- I'd rather go to war.
562
00:21:25,703 --> 00:21:26,772
Whoa!
563
00:21:26,773 --> 00:21:28,575
Is that a bullet wound?
564
00:21:28,576 --> 00:21:30,245
Yeah. Really get in there.
565
00:21:30,246 --> 00:21:32,049
- Okay.
- Ow!
566
00:21:32,050 --> 00:21:33,919
- Whoa!
- I didn't say stop.
567
00:21:33,920 --> 00:21:35,756
- Okay.
- Keep goin'.
568
00:21:35,757 --> 00:21:38,094
It's going so well.
569
00:21:38,144 --> 00:21:42,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.