All language subtitles for For All Mankind - 05x02 - The Hard Six.ATVP.NTb+playWEB+SYLiX+ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:07,758 [people chattering] 2 00:00:20,229 --> 00:00:22,772 All right, you two. There you go. Enjoy. 3 00:00:22,773 --> 00:00:24,941 [Moon Yeong] No, no! Uh, p-please! 4 00:00:24,942 --> 00:00:27,109 [cries] Do not do this! 5 00:00:27,110 --> 00:00:29,738 [speaking Korean] 6 00:00:32,448 --> 00:00:34,409 - [in English] Please... - Miles. 7 00:00:35,327 --> 00:00:36,786 P-Please! Please! 8 00:00:36,787 --> 00:00:38,746 My husband not do this! 9 00:00:38,747 --> 00:00:40,289 Not do this! Help! 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,166 - [Palmer] We're just doing our jobs. - What the hell? 11 00:00:42,167 --> 00:00:43,668 Help! Help! 12 00:00:43,669 --> 00:00:45,253 - What's going on? - Back up, buddy. 13 00:00:45,254 --> 00:00:47,129 [Moon Yeong] Husband do not do this! 14 00:00:47,130 --> 00:00:48,548 Wh-Why would they arrest Lee? 15 00:00:48,549 --> 00:00:49,674 - Someone help! - I don't know. 16 00:00:49,675 --> 00:00:51,475 - Stay clear. Stand clear. - [Moon Yeong sobs] 17 00:00:51,677 --> 00:00:53,344 Do you think this could be about the murder? 18 00:00:53,345 --> 00:00:54,637 No fucking way. 19 00:00:54,638 --> 00:00:57,515 - He not do this. We're friends. Help. - Can't you do something, Dad? 20 00:00:57,516 --> 00:00:59,267 - Not without being arrested. - Help! [pants] 21 00:00:59,268 --> 00:01:01,143 - [Palmer] Step back. - Help! 22 00:01:01,144 --> 00:01:03,020 - No. Don't. - [in Korean] Please, I'm begging you. 23 00:01:03,021 --> 00:01:04,646 [in English] Hey, hey. That's her husband. 24 00:01:04,647 --> 00:01:05,940 [bystander 1] That's Lee. 25 00:01:05,941 --> 00:01:07,275 [bystanders chattering] 26 00:01:07,276 --> 00:01:08,442 Dispatch, Unit 37. 27 00:01:08,443 --> 00:01:11,904 Possible civil disturbance in business district. Backup requested. 28 00:01:11,905 --> 00:01:14,365 - This gathering exceeds the legal limit... - [crowd muttering] 29 00:01:14,366 --> 00:01:17,035 ...and now constitutes an unlawful assembly. 30 00:01:18,036 --> 00:01:21,456 Anyone who fails to disperse will be arrested. 31 00:02:55,592 --> 00:02:58,803 [keyboard typing] 32 00:02:58,804 --> 00:03:01,557 [radio chatter] 33 00:03:13,235 --> 00:03:14,403 [Shireen] Whoa... 34 00:03:15,279 --> 00:03:17,280 Um, hey, boss? 35 00:03:17,281 --> 00:03:19,198 [Walt] Yeah, Reen. What's up? 36 00:03:19,199 --> 00:03:20,575 Take a look at this. 37 00:03:20,576 --> 00:03:22,744 It's glitchy but... 38 00:03:32,880 --> 00:03:34,422 Get this to Houston ASAP. 39 00:03:34,423 --> 00:03:36,383 And to Dev. He's gonna wanna see this. 40 00:03:36,925 --> 00:03:38,926 [phone keyboard clicking] 41 00:03:38,927 --> 00:03:40,095 [chuckles] 42 00:03:41,221 --> 00:03:43,681 [Aleida] Now keep in mind, this data is incomplete. 43 00:03:43,682 --> 00:03:45,600 The S.E.E.K.E.R.s only gave us a partial data stream, 44 00:03:45,601 --> 00:03:49,855 but we are seeing strong evidence that something's making proteins on Titan. 45 00:03:50,480 --> 00:03:53,357 Now, I hate to say it's life before we're sure, 46 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 so let's make goddamn sure. 47 00:03:55,402 --> 00:03:57,988 And I don't want to hear about any of this getting out. 48 00:03:58,697 --> 00:04:01,366 We have a head start on our competitors. Can't let that slip away. 49 00:04:02,117 --> 00:04:03,957 [inhales sharply] All right, let's get to work. 50 00:04:05,662 --> 00:04:06,872 [sighs] 51 00:04:17,507 --> 00:04:18,675 Can you believe it? 52 00:04:19,426 --> 00:04:21,428 Walt may have found life, Kelly. 53 00:04:22,471 --> 00:04:23,764 - [gasps] - Life. 54 00:04:24,264 --> 00:04:25,432 This could be huge. 55 00:04:25,933 --> 00:04:28,684 Right? Get back here as soon as you can. 56 00:04:28,685 --> 00:04:30,020 Dev wants to talk to you. 57 00:04:31,980 --> 00:04:35,442 [sighs] Holy shit. [exhales sharply] 58 00:04:37,319 --> 00:04:40,030 [door opens, closes] 59 00:04:48,038 --> 00:04:49,121 [static crackles] 60 00:04:49,122 --> 00:04:51,124 [radio chatter] 61 00:05:00,634 --> 00:05:02,469 - [device beeps] - [sighs] 62 00:05:04,888 --> 00:05:07,266 - Can I help you? - Yeah, I'm here to see Lee Jung-Gil. 63 00:05:08,058 --> 00:05:09,892 - Not possible. - Why not? 64 00:05:09,893 --> 00:05:12,687 Sheriff James has revoked all visitation until further notice. 65 00:05:12,688 --> 00:05:14,313 That's bullshit. He can't do that. 66 00:05:14,314 --> 00:05:17,401 Well, if you'd like to, uh, file an appeal, 67 00:05:17,985 --> 00:05:21,405 fill out this form, check back with us in a day or two. 68 00:05:40,632 --> 00:05:41,633 [grunts] 69 00:05:43,802 --> 00:05:44,803 [grunts] 70 00:05:46,096 --> 00:05:47,264 [chuckles] 71 00:05:49,224 --> 00:05:51,852 Ed, you know you can't take off your ankle monitor. 72 00:06:01,862 --> 00:06:03,071 What are you doing here? 73 00:06:03,739 --> 00:06:05,032 I came to see you. 74 00:06:08,744 --> 00:06:10,286 You think I was just gonna sit back 75 00:06:10,287 --> 00:06:12,664 and let you rot in here all by your lonesome? 76 00:06:14,249 --> 00:06:15,917 I do not know what to say. 77 00:06:15,918 --> 00:06:18,587 Well, you can start by telling me what the hell is going on. 78 00:06:19,087 --> 00:06:20,807 You know they're saying you killed this guy. 79 00:06:22,090 --> 00:06:24,800 [breathes heavily] I did fight him. 80 00:06:24,801 --> 00:06:26,762 Remember the man I told you about? 81 00:06:32,267 --> 00:06:33,643 But I swear to you... 82 00:06:33,644 --> 00:06:35,228 [breathes heavily] 83 00:06:35,229 --> 00:06:37,022 ...I didn't kill him. 84 00:06:37,856 --> 00:06:39,233 Your word's good enough for me. 85 00:06:40,442 --> 00:06:42,486 [breathing heavily] 86 00:06:45,364 --> 00:06:46,823 - Hey. - Thank you. 87 00:06:47,741 --> 00:06:48,784 Buddy. 88 00:06:50,994 --> 00:06:52,246 It'll be okay. 89 00:06:53,664 --> 00:06:56,499 There's a lot of people out there that are pulling for you, 90 00:06:56,500 --> 00:06:57,751 care about you. 91 00:06:58,544 --> 00:07:00,044 - That'll testify. - Don't. 92 00:07:00,045 --> 00:07:02,171 Trial will not be here. 93 00:07:02,172 --> 00:07:03,798 - What? - Yeah. 94 00:07:03,799 --> 00:07:06,050 They are moving me to... [inhales sharply] ...neutral country. 95 00:07:06,051 --> 00:07:07,385 I know the M-6 Charter. 96 00:07:07,386 --> 00:07:09,887 They can't send you back to Earth without holding a hearing here first. 97 00:07:09,888 --> 00:07:13,140 Because of my status they say the rules do not apply to me. 98 00:07:13,141 --> 00:07:15,102 They are putting me on next transport. 99 00:07:15,686 --> 00:07:18,021 Ed, promise me... 100 00:07:20,023 --> 00:07:21,607 you will take care of Nam Moon Yeong. 101 00:07:21,608 --> 00:07:23,193 Okay, no. [stammers] Enough of that. 102 00:07:24,653 --> 00:07:25,946 You're not going back. 103 00:07:27,614 --> 00:07:33,036 ["Stormy Weather" plays on radio] 104 00:07:43,380 --> 00:07:44,381 [Lily] It's bullshit. 105 00:07:45,299 --> 00:07:46,425 Sending him back. 106 00:07:47,092 --> 00:07:48,426 It's all just so crazy. 107 00:07:48,427 --> 00:07:49,761 Well, that's how it works. 108 00:07:50,387 --> 00:07:52,305 You break the rules, you go back. 109 00:07:52,306 --> 00:07:53,807 Remember Sam's dad? 110 00:07:55,100 --> 00:07:56,310 Yeah, it's fucked up. 111 00:07:57,352 --> 00:08:01,939 I mean, if they're saying Lee did this then he should be tried here by Marsies. 112 00:08:01,940 --> 00:08:05,776 Yeah. I mean, i-if he gets sent down there he'll be convicted for sure. 113 00:08:05,777 --> 00:08:07,195 Maybe he should be. 114 00:08:07,196 --> 00:08:08,446 [chuckles] 115 00:08:08,447 --> 00:08:11,115 What? Oh, come on. There's no way he killed that guy. 116 00:08:11,116 --> 00:08:13,492 And you're basing this on what exactly? 117 00:08:13,493 --> 00:08:15,536 Well, I can't tell you how many times my parents 118 00:08:15,537 --> 00:08:17,622 have had him and Moon Yeong over for dinner. 119 00:08:17,623 --> 00:08:20,917 Yeah, I-I've known him since I was eight. I never once saw him get angry. 120 00:08:20,918 --> 00:08:22,460 I mean, he never even raised his voice. 121 00:08:22,461 --> 00:08:24,921 Come on, Alex. That's a little naive, no? 122 00:08:24,922 --> 00:08:27,173 The nice man who gave you candy when you were little 123 00:08:27,174 --> 00:08:29,008 couldn't possibly do something bad? 124 00:08:29,009 --> 00:08:32,010 [Lily] I hear what you're saying but it's-it's not like that. 125 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 Lee is... 126 00:08:33,263 --> 00:08:37,850 He's so gentle and affectionate with his wife. 127 00:08:37,851 --> 00:08:40,603 And I just... I just don't see it. 128 00:08:40,604 --> 00:08:42,856 Isn't that what they always say about serial killers? 129 00:08:43,690 --> 00:08:47,068 "He was such a nice man. So considerate to his neighbors." 130 00:08:47,069 --> 00:08:49,904 Until they found a dozen dead bodies buried in his backyard. 131 00:08:49,905 --> 00:08:52,115 But then by that logic you can't trust anyone. 132 00:08:53,617 --> 00:08:54,700 Ever. 133 00:08:54,701 --> 00:08:56,702 Welcome to the Soviet Union. 134 00:08:56,703 --> 00:08:59,039 ["Stormy Weather" continues] 135 00:09:00,123 --> 00:09:01,124 [lighter flicks] 136 00:09:02,543 --> 00:09:04,545 [patrons chattering] 137 00:09:11,093 --> 00:09:12,302 [inhales sharply] 138 00:09:14,012 --> 00:09:15,055 You okay, hon? 139 00:09:15,931 --> 00:09:17,014 It's just not right. 140 00:09:17,015 --> 00:09:19,600 This is his home, he should get to stay up here. 141 00:09:19,601 --> 00:09:20,768 - [sighs] - [phone buzzes] 142 00:09:20,769 --> 00:09:24,564 I can't believe they're sending him back Earthside. Everyone's pissed. 143 00:09:24,565 --> 00:09:27,693 You know, maybe we should get everyone here tonight. Talk about it. 144 00:09:30,028 --> 00:09:31,529 Yeah, good idea. 145 00:09:31,530 --> 00:09:33,448 I'm gonna head to the loading dock. 146 00:09:36,368 --> 00:09:38,370 [chattering continues] 147 00:09:48,297 --> 00:09:49,423 [sighs] 148 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 [sighs] 149 00:10:04,688 --> 00:10:05,981 Thanks for coming. 150 00:10:06,607 --> 00:10:09,275 Thought I'd pick some place nostalgic for you. 151 00:10:09,276 --> 00:10:11,153 I told you to stop contacting me. 152 00:10:12,404 --> 00:10:13,614 What do you want? 153 00:10:15,908 --> 00:10:18,326 That was some shit show with Lee yesterday, huh? 154 00:10:18,327 --> 00:10:19,620 Are you surprised? 155 00:10:20,245 --> 00:10:22,247 It's bullshit. There's no way he killed that man. 156 00:10:23,916 --> 00:10:26,125 I know Lee was well-liked. 157 00:10:26,126 --> 00:10:27,251 Is well-liked. 158 00:10:27,252 --> 00:10:28,794 - That's what I said. - No, it wasn't. 159 00:10:28,795 --> 00:10:30,172 All right, well, either way. 160 00:10:31,965 --> 00:10:36,053 You always seem to have your finger on the pulse. So to speak. 161 00:10:37,054 --> 00:10:38,972 So, we need your help again. 162 00:10:39,598 --> 00:10:40,724 Should I be worried? 163 00:10:41,683 --> 00:10:44,060 Maybe you should be worried about whether you got the right guy. 164 00:10:44,061 --> 00:10:45,479 Look, what I don't want, 165 00:10:46,104 --> 00:10:49,608 and what I think you don't want, is another riot. 166 00:10:50,234 --> 00:10:52,653 And temperatures are running damn high right now. 167 00:10:53,529 --> 00:10:58,534 And I need to know if there's anyone agitating for any sort of violence. 168 00:10:59,618 --> 00:11:00,953 No one wants more violence. 169 00:11:02,287 --> 00:11:04,289 And I told you before, I'm not gonna help you. 170 00:11:04,957 --> 00:11:08,709 Now, my deal with them, was just the once, 171 00:11:08,710 --> 00:11:11,128 then they said they would leave me and my family alone. 172 00:11:11,129 --> 00:11:13,382 Yeah, well, circumstances have changed. 173 00:11:14,341 --> 00:11:18,136 This Lee business has caused some consternation down on Earth. 174 00:11:19,429 --> 00:11:22,850 We need to make sure that things don't repeat themselves up here. 175 00:11:24,476 --> 00:11:25,769 That sounds like a you problem. 176 00:11:29,106 --> 00:11:31,399 How do you think your friends would feel if they found out 177 00:11:31,400 --> 00:11:32,651 what you did back in '03? 178 00:11:35,362 --> 00:11:36,363 What did you say? 179 00:11:37,656 --> 00:11:39,156 [chuckles] 180 00:11:39,157 --> 00:11:40,450 All those people. 181 00:11:41,368 --> 00:11:43,703 Well, they just think you're God's gift. Don't they? 182 00:11:43,704 --> 00:11:44,912 [scoffs] 183 00:11:44,913 --> 00:11:47,624 Imagine how disappointed they'd all be. 184 00:11:49,209 --> 00:11:51,128 Not to mention your daughters. 185 00:11:53,172 --> 00:11:54,715 The way they look up to you. 186 00:11:57,217 --> 00:11:58,594 How do you think they'd feel 187 00:11:59,178 --> 00:12:01,471 if they found out you sold out your friends? 188 00:12:07,978 --> 00:12:09,938 We both want the same thing, Miles. 189 00:12:10,439 --> 00:12:12,691 Peace and quiet. 190 00:12:14,359 --> 00:12:17,404 Now, I'm sure if you hear of any trouble brewing, 191 00:12:19,072 --> 00:12:20,407 you'll let me know. 192 00:12:32,127 --> 00:12:34,795 [breathing heavily] 193 00:12:34,796 --> 00:12:37,298 [news anchor] Governor Polivanov was quick to announce 194 00:12:37,299 --> 00:12:41,260 that an arrest has been made in the Red Planet's first homicide. 195 00:12:41,261 --> 00:12:44,055 Known around the world as the first man on Mars, 196 00:12:44,056 --> 00:12:46,517 Lee Jung-Gil has been charged with murder. 197 00:12:47,142 --> 00:12:49,477 Lee defected from North Korea in 2004 198 00:12:49,478 --> 00:12:52,813 after his home country was voted out of the M-7 199 00:12:52,814 --> 00:12:54,565 and forced to leave Happy Valley. 200 00:12:54,566 --> 00:12:57,527 He's accused of killing a fellow North Korean man. 201 00:12:57,528 --> 00:13:01,322 It is unclear at this time what motive may have driven the former ujunaut, 202 00:13:01,323 --> 00:13:05,035 but authorities suspect it may have been over a romantic dispute. 203 00:13:05,827 --> 00:13:09,705 The crime has also put a spotlight on Happy Valley's undocumented residents. 204 00:13:09,706 --> 00:13:12,834 Many are concerned that the growing number of craters, 205 00:13:12,835 --> 00:13:17,088 those who came to Mars illegally and live outside of the base's legal framework, 206 00:13:17,089 --> 00:13:20,091 is leading to an increase in crime on the base. 207 00:13:20,092 --> 00:13:23,177 Statistics do not necessarily support these concerns, 208 00:13:23,178 --> 00:13:28,307 but nonetheless, many residents state that they feel less safe over the past months. 209 00:13:28,308 --> 00:13:32,854 Governor Polivanov emphasized that no crime will go unpunished on his watch 210 00:13:32,855 --> 00:13:36,400 and Lee will be on a transport back to Earth to stand trial. 211 00:13:38,735 --> 00:13:40,236 [people chattering] 212 00:13:40,237 --> 00:13:42,989 [Dev] I'm sorry but there's nothing I can do. My hands are tied. 213 00:13:42,990 --> 00:13:45,658 - The M-6 Charter clearly states... - Oh, no. Come on. Fuck the charter! 214 00:13:45,659 --> 00:13:47,827 This is the first man on Mars we're talking about. 215 00:13:47,828 --> 00:13:50,037 They don't care if he's the second coming of Christ. 216 00:13:50,038 --> 00:13:52,248 They will not make an exception. I've already looked into it. 217 00:13:52,249 --> 00:13:53,624 Bribe someone. 218 00:13:53,625 --> 00:13:55,918 They'd love for me to try something foolish like that. 219 00:13:55,919 --> 00:13:58,254 Then they can send me packing for Earth right alongside Lee. 220 00:13:58,255 --> 00:14:00,381 Oh, come on. They'd never come after you. You're... 221 00:14:00,382 --> 00:14:02,467 My position is not as strong as you think. 222 00:14:03,260 --> 00:14:05,887 They'd been handing out contracts to my competitors left and right. 223 00:14:05,888 --> 00:14:08,806 Like Kuragin with that space elevator. They're trying to push me out. 224 00:14:08,807 --> 00:14:10,558 [Ed] So all the more reason to fight 'em. 225 00:14:10,559 --> 00:14:12,394 Sometimes you have to pick your battles, Ed. 226 00:14:12,978 --> 00:14:16,814 We wouldn't have this asteroid or any of this 227 00:14:16,815 --> 00:14:19,025 if it wasn't for Lee Jung-Gil and you know it. 228 00:14:19,026 --> 00:14:21,903 And I will do everything in my power to protect him once he's on Earth. 229 00:14:21,904 --> 00:14:23,613 I've already hired the best legal team. 230 00:14:23,614 --> 00:14:26,157 Oh, it doesn't matter how goddamn good they are. 231 00:14:26,158 --> 00:14:28,410 If Lee gets sent to Earth, he's a dead man. 232 00:14:30,204 --> 00:14:32,413 You remember what happened to Svetlana Zakharova 233 00:14:32,414 --> 00:14:35,917 when they sent her down to Earth to stand trial in India. 234 00:14:35,918 --> 00:14:38,419 I remember. She hung herself in a jail cell. 235 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 No, she did not. 236 00:14:42,049 --> 00:14:43,634 She'd never do that. 237 00:14:45,302 --> 00:14:46,637 Soviets had her killed. 238 00:14:48,680 --> 00:14:52,976 And if Lee gets sent to Earth, the North Koreans will do the same to him. 239 00:14:55,979 --> 00:14:57,022 Come on, Dev. 240 00:15:00,067 --> 00:15:01,068 I'm sorry, Ed. 241 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 I'm sorry there's nothing I can do. 242 00:15:04,112 --> 00:15:05,489 [Malka] Nothing you can do? 243 00:15:06,615 --> 00:15:07,949 After all he did for you? 244 00:15:07,950 --> 00:15:09,409 He didn't do it for me. 245 00:15:10,035 --> 00:15:12,203 He did it for himself and his wife. 246 00:15:12,204 --> 00:15:15,039 [scoffs] You're a cold-blooded bastard. 247 00:15:15,040 --> 00:15:16,374 I have to be. 248 00:15:16,375 --> 00:15:18,001 You have to be too to get what you want. 249 00:15:19,044 --> 00:15:20,295 This is what we fought for. 250 00:15:21,088 --> 00:15:22,673 What I'm still fighting for. 251 00:15:23,298 --> 00:15:25,132 Meru will be a beacon of freedom for us all, 252 00:15:25,133 --> 00:15:27,468 but to build it I need to be thinking three, four steps ahead. 253 00:15:27,469 --> 00:15:28,803 And if I give them any excuse, 254 00:15:28,804 --> 00:15:30,888 the M-6 will swoop down and snatch it all away from us. 255 00:15:30,889 --> 00:15:32,306 That's all well and good, Dev. 256 00:15:32,307 --> 00:15:36,019 But while you're up here playing with LEGOs, Lee's life is on the line. 257 00:15:36,728 --> 00:15:39,356 And I, for one, will not abandon my friend. 258 00:16:21,940 --> 00:16:23,066 [knocking on door] 259 00:16:28,947 --> 00:16:30,073 May I come in? 260 00:16:41,919 --> 00:16:43,754 I'd like to talk to you about Yoon Tae-Min. 261 00:16:46,215 --> 00:16:48,549 To make more trouble for my husband? 262 00:16:48,550 --> 00:16:51,302 No. A-Actually to find out the truth. 263 00:16:51,303 --> 00:16:53,054 Truth is what officer say. 264 00:16:53,055 --> 00:16:57,099 [sighs] Maybe where you came from but that's not how it is here. 265 00:16:57,100 --> 00:17:00,102 Then why... why is my husband arrested? 266 00:17:00,103 --> 00:17:01,688 That's what I want to understand. 267 00:17:02,231 --> 00:17:03,607 He did not do this. 268 00:17:04,273 --> 00:17:05,733 How'd your husband know Mr. Yoon? 269 00:17:07,361 --> 00:17:09,695 He Korean like us. 270 00:17:11,031 --> 00:17:14,491 We try to help people like Yoon when they arrive. 271 00:17:14,492 --> 00:17:17,286 Get him job. Get him money. 272 00:17:17,287 --> 00:17:20,374 But then, trouble come between them. 273 00:17:21,708 --> 00:17:23,041 Why trouble? 274 00:17:23,042 --> 00:17:24,294 My husband, 275 00:17:26,088 --> 00:17:28,047 he's man of pride. 276 00:17:28,048 --> 00:17:32,260 Yoon Tae-Min, he started spending lots of money buying gifts. 277 00:17:32,261 --> 00:17:36,807 For me too because he get better job, better pay. 278 00:17:37,933 --> 00:17:39,517 This job. What was it? 279 00:17:39,518 --> 00:17:41,853 He work for new company. 280 00:17:41,854 --> 00:17:42,855 Kuragin. 281 00:17:44,356 --> 00:17:48,609 Are you sure? 'Cause Kuragin, Helios, they can only use union labor. 282 00:17:48,610 --> 00:17:51,112 They can't hire craters. 283 00:17:51,113 --> 00:17:52,447 Yes, I am sure. 284 00:17:53,156 --> 00:17:55,826 He work at night, out on surface. 285 00:17:57,035 --> 00:17:59,663 Kuragin's not authorized to do night surface work. 286 00:18:00,831 --> 00:18:04,041 Well, that's what he tell me. 287 00:18:04,042 --> 00:18:07,296 I ask what work with but he wouldn't say. 288 00:18:09,631 --> 00:18:11,425 He seem afraid. 289 00:18:18,515 --> 00:18:20,517 [objects clinking] 290 00:18:23,228 --> 00:18:25,605 Ah, you were one hell of a Cosmonaut. 291 00:18:25,606 --> 00:18:28,107 [exhales sharply] I remember Mir-7. 292 00:18:28,108 --> 00:18:31,819 Damn near turned into a batch of crispy marshmallows on that one. 293 00:18:31,820 --> 00:18:34,572 Media blew a big melodrama out of it. 294 00:18:34,573 --> 00:18:36,365 [sighs] It was nothing really. 295 00:18:36,366 --> 00:18:38,826 You call it a solid fuel oxygen generator 296 00:18:38,827 --> 00:18:43,039 spewing out a three-foot column of molten bits of metal and flames. 297 00:18:43,040 --> 00:18:45,791 - You call that nothing? - [chuckles] I was never worried. 298 00:18:45,792 --> 00:18:47,377 Please, join me. 299 00:18:48,003 --> 00:18:50,880 This is the most expensive vodka on the market. 300 00:18:50,881 --> 00:18:53,549 It has little bits of gold leaf in it. 301 00:18:53,550 --> 00:18:56,052 Well, what do you know? Look at that. 302 00:18:56,053 --> 00:18:57,054 Hmm. 303 00:18:57,638 --> 00:19:00,181 - Wait. Do we do the whole thing? - The whole thing. 304 00:19:00,182 --> 00:19:01,225 Oh, shit. 305 00:19:01,934 --> 00:19:03,309 [both speak Russian] 306 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 [chuckles] 307 00:19:06,647 --> 00:19:07,689 [sniffs] 308 00:19:08,273 --> 00:19:09,690 - [clicks tongue] - [coughs] 309 00:19:09,691 --> 00:19:10,692 [chuckles] 310 00:19:11,777 --> 00:19:14,196 - Well, Admiral, I would... - [clears throat, coughs] 311 00:19:14,780 --> 00:19:16,197 I would love to reminisce more 312 00:19:16,198 --> 00:19:19,116 but the tyranny of my schedule demands we get down to business. 313 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 Absolutely. 314 00:19:21,328 --> 00:19:24,038 I wanted to talk to you about Lee Jung-Gil. 315 00:19:24,039 --> 00:19:26,165 Ah. [inhales sharply] Yes. 316 00:19:26,166 --> 00:19:29,168 I've know the man for almost 20 years 317 00:19:29,169 --> 00:19:33,089 and I can tell you without a shadow of a doubt, he did not commit this murder. 318 00:19:33,090 --> 00:19:35,842 Well, that's something for the courts to decide, no? 319 00:19:35,843 --> 00:19:38,511 The Mars Charter states that any resident has the right 320 00:19:38,512 --> 00:19:40,054 to a hearing on Happy Valley... 321 00:19:40,055 --> 00:19:41,597 [stammers] ...before they get sent back. 322 00:19:41,598 --> 00:19:44,267 - Every legal resident, yes. - [scoffs] 323 00:19:44,268 --> 00:19:47,479 But Lee is not a legal resident and nor is his wife. 324 00:19:48,063 --> 00:19:51,190 And their status is at the discretion of the base leadership. 325 00:19:51,191 --> 00:19:52,609 In other words, you. 326 00:19:53,652 --> 00:19:55,863 - Huh? - It was my decision. 327 00:19:56,613 --> 00:19:59,490 - So change your decision, Governor. - [chuckles] 328 00:19:59,491 --> 00:20:04,496 Because I can tell you there is no chance that Lee had anything to do with this. 329 00:20:06,164 --> 00:20:10,001 [stutters] You remember our... our first Mars crew 330 00:20:10,002 --> 00:20:12,587 that got stranded here for 18 months? 331 00:20:12,588 --> 00:20:16,841 Yes. Yes, we all followed that. It was a miracle any of you survived. 332 00:20:16,842 --> 00:20:21,388 Well, miracle... Lee was one of the main reasons we did. 333 00:20:21,972 --> 00:20:24,390 You know, towards the end of the mission, most of the crew got sick. 334 00:20:24,391 --> 00:20:26,935 And when our life support went down, 335 00:20:27,603 --> 00:20:31,856 Lee was the one who got it back online. 336 00:20:31,857 --> 00:20:35,318 Even though he'd never seen anything but the Soviet systems 337 00:20:35,319 --> 00:20:36,944 that y'all sold to his country. 338 00:20:36,945 --> 00:20:42,283 So, without Lee we would've all been dead and there would be no colony here today. 339 00:20:42,284 --> 00:20:43,743 [sighs] 340 00:20:43,744 --> 00:20:46,412 Well, I'm glad you... [sighs] 341 00:20:46,413 --> 00:20:51,751 ...brought up his past as an important context... 342 00:20:51,752 --> 00:20:53,127 - Thank you. - ...to his case. 343 00:20:53,128 --> 00:20:54,630 Yes. Yes. 344 00:20:55,797 --> 00:20:56,798 [inhales sharply] 345 00:20:58,842 --> 00:21:03,221 Isn't it true that Lee Jung-Gil threatened 346 00:21:03,222 --> 00:21:07,059 Commander Poole and your friend Gregory Kuznetsov with a pistol? 347 00:21:07,935 --> 00:21:09,977 Uh... Well, yeah, well... 348 00:21:09,978 --> 00:21:12,688 he-he was on a military mission and he didn't know, uh... 349 00:21:12,689 --> 00:21:16,943 And didn't Poole and Kuznetsov have to forcibly disarm him? 350 00:21:16,944 --> 00:21:19,654 Force... well... [stammers] Technically they had to... 351 00:21:19,655 --> 00:21:20,738 But-But he didn't... 352 00:21:20,739 --> 00:21:24,283 And wasn't that gun later used to shoot Commander Danielle Poole? 353 00:21:24,284 --> 00:21:26,077 Now listen, Molly had nothing to do with it. It... 354 00:21:26,078 --> 00:21:27,620 - Who? - No... 355 00:21:27,621 --> 00:21:28,829 Lee. Lee. 356 00:21:28,830 --> 00:21:30,581 Was he not one of the main instigators 357 00:21:30,582 --> 00:21:32,416 of the riot that resulted in that gun being fired? 358 00:21:32,417 --> 00:21:34,418 L-Listen, you're getting it all twisted. Just... 359 00:21:34,419 --> 00:21:36,337 - Wait, wait a sec. - That monitor on your ankle. 360 00:21:36,338 --> 00:21:37,713 You are sentenced to wearing it 361 00:21:37,714 --> 00:21:41,843 as the result of your own criminal actions during that insurrection, correct? 362 00:21:41,844 --> 00:21:44,263 Listen to me, you son of a bitch. I'm not a goddamn criminal! 363 00:21:50,894 --> 00:21:52,062 [sighs] 364 00:21:55,232 --> 00:21:56,275 Admiral... 365 00:21:59,152 --> 00:22:01,363 I'm afraid we are out of time. 366 00:22:03,699 --> 00:22:05,158 [Ed sighs] 367 00:22:11,915 --> 00:22:14,751 - [door opens, shuts] - [sighs] 368 00:22:21,550 --> 00:22:24,052 [radio chatter] 369 00:22:32,769 --> 00:22:34,146 Congratulations, Walt. 370 00:22:34,897 --> 00:22:35,898 Oh. 371 00:22:36,398 --> 00:22:38,232 Thanks, Kelly. 372 00:22:38,233 --> 00:22:41,820 It's a... a start but it's promising. For sure. 373 00:22:43,197 --> 00:22:45,781 I heard you were having trouble with your S.E.E.K.E.R.s. 374 00:22:45,782 --> 00:22:48,826 I spent a lot of time with those bots and I'd be happy to help. 375 00:22:48,827 --> 00:22:49,911 They're stone dead. 376 00:22:49,912 --> 00:22:51,954 They went dark before the sequencer could transmit 377 00:22:51,955 --> 00:22:53,456 a complete backbone chain analysis. 378 00:22:53,457 --> 00:22:56,250 So, if this means what we hope it means... [sighs] 379 00:22:56,251 --> 00:22:58,128 ...have to confirm it on the next mission. 380 00:22:58,670 --> 00:23:00,670 Have you thought about who's gonna be on your crew? 381 00:23:01,590 --> 00:23:02,965 Uh, crew? 382 00:23:02,966 --> 00:23:04,686 We're sending another set of robotic probes. 383 00:23:06,386 --> 00:23:09,597 S-Seriously? [scoffs] We don't have time for that. 384 00:23:09,598 --> 00:23:13,100 Some of us actually pay attention to the company exploration protocols. 385 00:23:13,101 --> 00:23:16,063 Probes first, people second. And only if warranted by probe results. 386 00:23:16,563 --> 00:23:18,690 But you're about to give up our advantage. 387 00:23:19,399 --> 00:23:22,401 You know there are other companies looking at Titan. 388 00:23:22,402 --> 00:23:26,532 If you really did find life, it's only a matter of time before they will too. 389 00:23:27,199 --> 00:23:29,201 I don't need you to tell me how to do my job. 390 00:23:30,494 --> 00:23:32,955 Why don't you focus on your precious little crater? 391 00:23:35,749 --> 00:23:37,000 [sighs] 392 00:23:40,963 --> 00:23:43,381 Walt, this isn't about me or you. 393 00:23:43,382 --> 00:23:45,424 - It's about Helios. - [sighs] 394 00:23:45,425 --> 00:23:47,218 We can't blow this. 395 00:23:47,219 --> 00:23:49,136 If another company gets their hands on it first, 396 00:23:49,137 --> 00:23:51,013 they'll be the ones to reap the rewards. 397 00:23:51,014 --> 00:23:52,348 We'll lose valuable time 398 00:23:52,349 --> 00:23:54,935 if we send another set of glitchy S.E.E.K.E.R. robots. 399 00:23:58,230 --> 00:23:59,815 Humans need to do this. 400 00:24:01,400 --> 00:24:03,068 Oh, I get it. 401 00:24:03,652 --> 00:24:06,238 You're pushing a manned mission because you wanna be on it. 402 00:24:07,197 --> 00:24:08,447 That's not what I... 403 00:24:08,448 --> 00:24:11,328 I won't go with a crewed mission until I have verification of my results. 404 00:24:11,535 --> 00:24:12,995 That's how it works. 405 00:24:14,037 --> 00:24:16,832 Now, if you'll excuse me. We have work to do. 406 00:24:17,875 --> 00:24:19,376 [sighs] 407 00:24:29,052 --> 00:24:30,178 [blows] 408 00:24:30,179 --> 00:24:32,471 What is he thinking? A robotic mission? 409 00:24:32,472 --> 00:24:37,311 [scoffs] I mean, hello, you think Kuragin is just gonna bide its time? 410 00:24:38,437 --> 00:24:39,854 [scoffs] They're gonna snatch life 411 00:24:39,855 --> 00:24:42,231 - right out from under us. - Wait, what are you talking about? 412 00:24:42,232 --> 00:24:44,400 I told Walt the next mission should be manned. 413 00:24:44,401 --> 00:24:46,319 - And do you know what he actually said? - No. 414 00:24:46,320 --> 00:24:48,779 [scoffs] That what I really wanted was to go on the mission to Titan. 415 00:24:48,780 --> 00:24:50,157 Yeah. Well, don't you? 416 00:24:50,908 --> 00:24:51,991 No. 417 00:24:51,992 --> 00:24:54,994 No, I am strictly concerned with the best scientific approach. 418 00:24:54,995 --> 00:24:56,662 [chuckles] 419 00:24:56,663 --> 00:24:57,664 What? 420 00:24:58,498 --> 00:25:00,958 - Mom, you totally wanna go. - Yeah, I don't buy that shit at all. 421 00:25:00,959 --> 00:25:02,919 - [chuckles] - No, I don't. Okay? 422 00:25:02,920 --> 00:25:04,213 And that's beside the point. 423 00:25:04,838 --> 00:25:07,173 All right, he doesn't want a manned mission 424 00:25:07,174 --> 00:25:11,386 and even if he did, he doesn't need another exobiologist. 425 00:25:11,887 --> 00:25:13,767 [stammers] Well, you're still an aviator, right? 426 00:25:14,223 --> 00:25:15,598 Be their pilot. 427 00:25:15,599 --> 00:25:17,308 Dad, I haven't flown in years. 428 00:25:17,309 --> 00:25:18,601 It's like riding a bike. 429 00:25:18,602 --> 00:25:22,063 If you want something, don't take no for an answer. 430 00:25:22,064 --> 00:25:26,275 Also you're a Baldwin. If things get a little tough, you roll the hard six. 431 00:25:26,276 --> 00:25:27,986 Come on, Alex. Back me up here. 432 00:25:29,279 --> 00:25:30,947 - Roll the... the what? - Hard six. 433 00:25:30,948 --> 00:25:33,659 I hear you, Dad, but technically Walt is right. 434 00:25:34,493 --> 00:25:36,244 You know, it is safer if we just send 435 00:25:36,245 --> 00:25:38,538 - another round of robotic probes. - Safer? 436 00:25:38,539 --> 00:25:42,500 Now that's exactly the attitude that fucked us on Apollo 10. 437 00:25:42,501 --> 00:25:44,920 When NASA stopped taking risks. 438 00:25:45,754 --> 00:25:47,256 That's why we lost the moon. 439 00:25:49,842 --> 00:25:51,176 [Ed grumbles] 440 00:25:57,432 --> 00:26:00,894 I mean, why am I even giving this guy the power to say no to me? 441 00:26:02,062 --> 00:26:03,145 Exactly. 442 00:26:03,146 --> 00:26:04,647 - He doesn't get the last say. - No. 443 00:26:04,648 --> 00:26:07,067 That patronizing prick. 444 00:26:08,861 --> 00:26:09,862 Yeah, Mom. 445 00:26:10,487 --> 00:26:11,737 I'll see you guys later. 446 00:26:11,738 --> 00:26:13,614 Attagirl. 447 00:26:13,615 --> 00:26:14,867 [door closes] 448 00:26:18,287 --> 00:26:19,727 So, what are you gonna do about Lee? 449 00:26:21,290 --> 00:26:22,373 [groans] 450 00:26:22,374 --> 00:26:23,791 I'll figure something out. 451 00:26:23,792 --> 00:26:26,919 - I wanna help. - [chuckles] Yeah, sure you do. 452 00:26:26,920 --> 00:26:28,004 I really do. 453 00:26:28,005 --> 00:26:29,172 - No. - No? 454 00:26:29,173 --> 00:26:31,592 I've been trying to get you to give a shit for years... 455 00:26:32,843 --> 00:26:34,802 Suddenly now you wanna help out? 456 00:26:34,803 --> 00:26:37,555 Can't even be bothered to go to a single SDM meeting. 457 00:26:37,556 --> 00:26:39,515 That was before everything happened with Lee. 458 00:26:39,516 --> 00:26:40,600 I really want to. 459 00:26:40,601 --> 00:26:45,271 What you want is to do whatever it is you feel like in the moment. 460 00:26:45,272 --> 00:26:47,398 See, that's the problem with your whole generation. 461 00:26:47,399 --> 00:26:50,527 You're so self-centered. It's me, me, me. 462 00:26:51,486 --> 00:26:53,738 Why don't you just run around on your beach 463 00:26:53,739 --> 00:26:57,409 in your little video games and let the adults handle this, all right? 464 00:27:02,539 --> 00:27:05,375 Yeah. You can be a real asshole sometimes. You know that? 465 00:27:06,043 --> 00:27:07,836 [stammers] Alex. 466 00:27:10,047 --> 00:27:11,840 [door closes] 467 00:27:21,558 --> 00:27:23,893 - [Fred] You still out chasing ducks? - [Celia] Nah. 468 00:27:23,894 --> 00:27:26,103 - Liar. - What do you want, Stanislaus? 469 00:27:26,104 --> 00:27:28,439 Uh, a supermodel wife and three kids? 470 00:27:28,440 --> 00:27:31,943 - You're not my type. - Oh, I know, but you asked. 471 00:27:31,944 --> 00:27:33,694 Hey, I caught prisoner escort duty tomorrow. 472 00:27:33,695 --> 00:27:35,279 You want anything from the Phoenix Exchange? 473 00:27:35,280 --> 00:27:36,572 Yeah, dental floss. 474 00:27:36,573 --> 00:27:38,032 Get me two, I'll pay you back. 475 00:27:38,033 --> 00:27:40,201 Yeah, not necessary. I gotcha. 476 00:27:40,202 --> 00:27:41,995 - Night, partner. - Good night. 477 00:27:46,583 --> 00:27:48,502 [boosters firing in distance] 478 00:28:36,925 --> 00:28:40,094 I know you two have your differences, but you are the best that we have. 479 00:28:40,095 --> 00:28:42,555 And sometimes differences lead to the best results. 480 00:28:42,556 --> 00:28:45,641 So you guys need to figure this out, Kelly's right. 481 00:28:45,642 --> 00:28:47,811 A crewed mission to Titan makes the most sense. 482 00:28:52,149 --> 00:28:54,985 Walt, you'll command. Your expertise on Titan is essential. 483 00:28:55,903 --> 00:28:58,571 - Kelly will be your pilot. - What? She doesn't have... 484 00:28:58,572 --> 00:29:01,490 Dr. Baldwin happens to be a crack naval aviator from way back. 485 00:29:01,491 --> 00:29:03,827 As her father constantly reminds me. 486 00:29:05,162 --> 00:29:06,246 Now get to it. 487 00:29:07,414 --> 00:29:08,707 [sighs] 488 00:29:09,875 --> 00:29:11,084 Yes, sir. 489 00:29:13,337 --> 00:29:15,047 You won't regret this. 490 00:29:17,508 --> 00:29:18,675 Walt. 491 00:29:20,511 --> 00:29:23,930 I wouldn't have forced the issue unless I truly believed in this mission. 492 00:29:23,931 --> 00:29:25,931 - Look, I'm sure we'll... - You're so full of shit. 493 00:29:26,850 --> 00:29:28,267 Excuse me? 494 00:29:28,268 --> 00:29:31,355 The only reason you're part of this is 'cause you're part owner of Helios. 495 00:29:32,397 --> 00:29:34,148 But you know what? 496 00:29:34,149 --> 00:29:35,566 I'll make it work 497 00:29:35,567 --> 00:29:37,986 because I believe in this even more than you do. 498 00:29:41,990 --> 00:29:43,491 [Ed] The plain and simple fact is that 499 00:29:43,492 --> 00:29:46,077 tomorrow morning Lee Jung-Gil gets sent back to Earth 500 00:29:46,078 --> 00:29:49,038 unless the people in this room do something about it. 501 00:29:49,039 --> 00:29:51,479 What can we do? I mean, you've already spoken to the governor. 502 00:29:51,917 --> 00:29:53,292 No, no. 503 00:29:53,293 --> 00:29:56,171 We need to take matters into our own hands. 504 00:29:57,923 --> 00:29:58,924 We need to break him out. 505 00:30:00,551 --> 00:30:01,968 - Now we're talking. - [Malka] Mm-hmm. 506 00:30:01,969 --> 00:30:04,762 - That's right. - Guys, come on. That's too far. 507 00:30:04,763 --> 00:30:09,475 Look, I'm on Lee's side as much as anybody here, 508 00:30:09,476 --> 00:30:13,187 but what you're talking about is exactly how things spiral out of control. 509 00:30:13,188 --> 00:30:16,440 If we do nothing, Lee could get hurt or killed. 510 00:30:16,441 --> 00:30:19,443 Even if you do come up with a way to get him out of custody, what then? 511 00:30:19,444 --> 00:30:21,571 You gonna hide him somewhere forever? 512 00:30:21,572 --> 00:30:23,948 - [Miles] Right. - Yeah. Palmer, the governor... 513 00:30:23,949 --> 00:30:26,200 Look, they wouldn't let up until they find him, 514 00:30:26,201 --> 00:30:29,662 and then they'll just arrest everyone who ever talked to Lee. 515 00:30:29,663 --> 00:30:31,747 And then send us all back down to Earth, including Lee. 516 00:30:31,748 --> 00:30:33,333 We gotta be smart about this. 517 00:30:34,293 --> 00:30:36,711 - You gone soft, Miles? - [Ed] Oh, leave him alone. 518 00:30:36,712 --> 00:30:38,963 Look, I understand their concerns. I do. 519 00:30:38,964 --> 00:30:41,508 I mean, what we're talking about here is a big risk, 520 00:30:42,634 --> 00:30:46,513 so whoever doesn't wanna be a part should walk away now. 521 00:30:58,984 --> 00:31:00,277 I'm sorry. 522 00:31:01,695 --> 00:31:03,155 - It's okay. - [scoffs] 523 00:31:05,282 --> 00:31:06,450 [Ed] It's okay. 524 00:31:13,582 --> 00:31:15,082 - [sighs] - [door closes] 525 00:31:15,083 --> 00:31:17,001 [sighs] Fucking cowards. 526 00:31:17,002 --> 00:31:19,045 [Ed] Trust me. It's better this way. 527 00:31:19,046 --> 00:31:22,673 Listen, the word is, Lee gets shipped off-planet in less than 20 hours, 528 00:31:22,674 --> 00:31:26,386 so whatever we do, it's gotta come together right fucking now. 529 00:31:27,221 --> 00:31:29,472 Well, we can't break into the holding cells. 530 00:31:29,473 --> 00:31:31,182 We've all been in there. 531 00:31:31,183 --> 00:31:33,351 Hmm. Too many MPKs. Too many guns. 532 00:31:33,352 --> 00:31:37,105 Yeah, well, w-we gotta engineer this in a way without making anyone famous. 533 00:31:38,148 --> 00:31:42,194 We gotta find the weakness in their chains somehow. 534 00:31:42,945 --> 00:31:44,613 You know, when I was locked up, 535 00:31:45,113 --> 00:31:47,574 the guards got most worried when they had to take us to court. 536 00:31:48,534 --> 00:31:49,992 That makes sense. 537 00:31:49,993 --> 00:31:52,245 You're more vulnerable when you're out in the world. 538 00:31:52,246 --> 00:31:54,830 Yeah, like when they take Lee out to move him up to Phoenix. 539 00:31:54,831 --> 00:31:58,084 - That's right. - So what? We hijack a hopper? 540 00:31:58,085 --> 00:31:59,210 That's crazy. 541 00:31:59,211 --> 00:32:00,670 Maybe not. 542 00:32:00,671 --> 00:32:03,464 I'm not on rota to fly to Phoenix tomorrow, 543 00:32:03,465 --> 00:32:04,924 but I think I can swap with Hansen. 544 00:32:04,925 --> 00:32:07,176 Well, then we got a hopper. 545 00:32:07,177 --> 00:32:09,804 Ronnie, you still have access to the motor pool? 546 00:32:09,805 --> 00:32:10,888 Sure do. 547 00:32:10,889 --> 00:32:13,099 Well, now we're cooking with gas. 548 00:32:13,100 --> 00:32:16,018 But how do we even get him away from the MPKs? 549 00:32:16,019 --> 00:32:17,187 [groans] 550 00:32:19,022 --> 00:32:20,524 I think I got something. 551 00:32:33,412 --> 00:32:34,621 [Celia] Excuse me. 552 00:32:35,497 --> 00:32:37,164 What can I do for you, Officer? 553 00:32:37,165 --> 00:32:40,002 Uh, I need to speak to whoever's in charge of your employee records. 554 00:32:41,295 --> 00:32:42,838 Concerning? 555 00:32:43,797 --> 00:32:46,090 Concerning, uh, Yoon Tae-Min. 556 00:32:46,091 --> 00:32:50,887 Uh, Mr. Yoon is reported to have done some night surface work for Kuragin, 557 00:32:50,888 --> 00:32:53,556 and, uh, I need to know what he was doing. 558 00:32:53,557 --> 00:32:57,811 Isn't that sort of inquiry usually done by an investigator? 559 00:32:59,062 --> 00:33:01,398 Well, today it's being done by me. 560 00:33:04,985 --> 00:33:06,694 I'm sorry, but you wasted your time. 561 00:33:06,695 --> 00:33:10,282 There is no night surface work done by Kuragin. 562 00:33:14,161 --> 00:33:17,246 A hopper landed last night near the space elevator, 563 00:33:17,247 --> 00:33:19,082 and cargo was seen being unloaded. 564 00:33:19,750 --> 00:33:23,545 Cargo that doesn't appear on any official base manifest. 565 00:33:28,926 --> 00:33:31,969 We have no such shipments as you describe. 566 00:33:31,970 --> 00:33:34,764 So, I need to know what you're bringing down here 567 00:33:34,765 --> 00:33:36,432 and what that cargo was. 568 00:33:36,433 --> 00:33:38,519 Tomas, our guest was just leaving. 569 00:33:44,358 --> 00:33:46,026 Have a nice sol, Officer. 570 00:33:50,364 --> 00:33:53,282 [voice on PA system] The entry port is off limits. 571 00:33:53,283 --> 00:33:57,454 [MPK officer] Can't do anything if any of you do not leave right fucking now. 572 00:33:58,121 --> 00:34:00,915 Okay. All clear for prisoner transport. 573 00:34:00,916 --> 00:34:02,793 [Palmer, on radio] Copy that. Almost there. 574 00:34:09,632 --> 00:34:11,426 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Whoa. Hold on. 575 00:34:12,302 --> 00:34:13,804 It's okay. Give them a minute. 576 00:34:16,223 --> 00:34:17,599 [sobs] 577 00:34:18,934 --> 00:34:20,351 [in Korean] This is not right. 578 00:34:21,061 --> 00:34:22,562 I should go with you. I can... 579 00:34:22,563 --> 00:34:24,523 No! 580 00:34:25,399 --> 00:34:27,150 It's too dangerous. 581 00:34:31,280 --> 00:34:35,242 Remember when I first came to Mars? 582 00:34:36,284 --> 00:34:37,910 I had no right to survive 583 00:34:37,911 --> 00:34:38,911 but I did. 584 00:34:41,164 --> 00:34:43,750 If this planet could not kill me, 585 00:34:45,002 --> 00:34:46,628 Earth cannot either. 586 00:34:51,300 --> 00:34:53,552 [sobbing] 587 00:34:55,429 --> 00:34:57,305 I will come back to you. 588 00:34:57,306 --> 00:34:58,724 [sobbing] 589 00:34:59,766 --> 00:35:02,351 [in English] All right, Lee. It's time to go. 590 00:35:02,352 --> 00:35:05,063 [sobbing, sniffling] 591 00:35:19,286 --> 00:35:20,746 [radio chatter] 592 00:35:22,956 --> 00:35:24,248 Boss around? 593 00:35:24,249 --> 00:35:25,918 Entry port. They're moving Lee. 594 00:35:26,543 --> 00:35:29,338 Uh, prisoner transport wasn't scheduled for another hour. 595 00:35:29,838 --> 00:35:32,299 - Moved it up. - Oh, shit. All right. 596 00:35:38,096 --> 00:35:39,431 Here. Sit down. 597 00:35:40,974 --> 00:35:42,142 [clears throat] 598 00:35:44,228 --> 00:35:45,311 Hey, Spano. 599 00:35:45,312 --> 00:35:49,398 You think they got floss up at their PX up on Phoenix? 600 00:35:49,399 --> 00:35:50,733 I don't floss, man. 601 00:35:50,734 --> 00:35:51,860 You don't what? 602 00:35:52,444 --> 00:35:53,528 Floss. I don't floss. 603 00:35:53,529 --> 00:35:55,863 [Fred] You don't floss? Out of principle? 604 00:35:55,864 --> 00:35:58,866 Brother, gum disease is real. It'll get ya. 605 00:35:58,867 --> 00:36:01,702 Hey. Pressure is dropping. 606 00:36:01,703 --> 00:36:03,329 [sighs] What? 607 00:36:03,330 --> 00:36:04,998 [beeping] 608 00:36:06,124 --> 00:36:07,459 What the hell? 609 00:36:11,672 --> 00:36:13,256 Hey. What are you guys doing up there? 610 00:36:13,257 --> 00:36:14,591 We're losing pressure back here. 611 00:36:15,092 --> 00:36:17,094 Hey! We're losing pressure back here. 612 00:36:18,220 --> 00:36:22,431 [shouting, muffled] Transport One? Transport One! 613 00:36:22,432 --> 00:36:23,975 Have 'em contact the protester's family. 614 00:36:23,976 --> 00:36:25,560 Sir, can I talk to you before they take off? 615 00:36:25,561 --> 00:36:27,436 They're already on board. Rover's about to separate. 616 00:36:27,437 --> 00:36:30,022 Yes, sir. Uh, there's something going on at Kuragin. 617 00:36:30,023 --> 00:36:31,899 I think it might be connected to Yoon's death. 618 00:36:31,900 --> 00:36:34,277 - What is it? - Well, I don't know exactly. 619 00:36:34,278 --> 00:36:37,154 But they're covering something up. Lee might not be the right guy. 620 00:36:37,155 --> 00:36:39,115 [Fred, on radio] 10-99.10-99. Officers need help. 621 00:36:39,616 --> 00:36:41,784 - I need a sitrep. - [Fred] We need help! 622 00:36:41,785 --> 00:36:43,494 [panting] Shit. 623 00:36:43,495 --> 00:36:46,330 Equalization valve is broken. [panting] 624 00:36:46,331 --> 00:36:49,084 - [alarm blaring] - [groaning] 625 00:36:52,296 --> 00:36:53,546 - Oxygen. - Check the tanks. 626 00:36:53,547 --> 00:36:55,381 [muffled] Get the tanks. 627 00:36:55,382 --> 00:36:56,550 [Spano] It's empty. 628 00:36:59,261 --> 00:37:00,804 [groaning] 629 00:37:03,515 --> 00:37:05,767 [panting] 630 00:37:07,686 --> 00:37:09,521 [PA system chimes] 631 00:37:12,858 --> 00:37:14,275 Jesus. 632 00:37:14,276 --> 00:37:17,612 PK Transport One, we have officers trapped in there. Respond. 633 00:37:17,613 --> 00:37:19,030 [strains] I can't get in. 634 00:37:19,031 --> 00:37:20,115 [Celia] Respond! 635 00:37:21,617 --> 00:37:22,618 What? 636 00:37:23,118 --> 00:37:24,453 Ed Baldwin? 637 00:37:26,622 --> 00:37:28,790 [Ed] We're good to disconnect. Here we go. 638 00:37:30,792 --> 00:37:31,835 Let's go. 639 00:37:37,674 --> 00:37:41,636 Dispatch, I need every patrol rover after PK Transport One. 640 00:37:41,637 --> 00:37:44,555 Stop them and execute emergency entry. 641 00:37:44,556 --> 00:37:45,806 [dispatcher] Copy that. 642 00:37:45,807 --> 00:37:47,350 ATC. Sheriff James. 643 00:37:47,351 --> 00:37:49,268 Do you have eyes on the rover leaving gate six? 644 00:37:49,269 --> 00:37:52,313 [ATC specialist 1] Affirmative, Sheriff. It's headed toward the hopper pads. 645 00:37:52,314 --> 00:37:55,233 Suit up. I need all my pilots out there in hoppers now. 646 00:37:55,234 --> 00:37:56,901 I'm not letting these fuckers get out of here. 647 00:37:56,902 --> 00:37:57,903 Yes, sir. 648 00:38:07,329 --> 00:38:08,539 [Ed] How's he doing? 649 00:38:12,417 --> 00:38:14,001 Pulse is fine, but he's still out. 650 00:38:14,002 --> 00:38:16,122 [Ed] All right. Pressure's coming back up. Uncuff Lee. 651 00:38:24,137 --> 00:38:26,014 - [rumbling] - [grunts] 652 00:38:33,397 --> 00:38:35,148 - [groaning] - [Ed] What was that? 653 00:38:35,774 --> 00:38:37,526 [groans] 654 00:38:40,612 --> 00:38:43,531 Hold all air traffic. Nothing flies unless I say so. 655 00:38:43,532 --> 00:38:44,699 Yes, Governor. 656 00:38:44,700 --> 00:38:47,827 - Where are they? - Heading to pad five, cargo hopper. 657 00:38:47,828 --> 00:38:49,078 Hold all air traffic. 658 00:38:49,079 --> 00:38:50,746 - Understood? - [ATC specialist 2] Yes, ma'am. 659 00:38:50,747 --> 00:38:52,498 All flights stand down. 660 00:38:52,499 --> 00:38:53,500 Goddamn it. 661 00:39:04,386 --> 00:39:06,546 [in Portuguese] It hurts like hell! [breathing heavily] 662 00:39:07,139 --> 00:39:08,515 [in English] I'll never make it. 663 00:39:09,558 --> 00:39:11,560 I don't think I can fly the hopper. 664 00:39:16,356 --> 00:39:17,774 Then I'll fly. 665 00:39:20,319 --> 00:39:23,404 Are you sure? I thought you weren't supposed to fly. 666 00:39:23,405 --> 00:39:25,239 Of course I'm sure. 667 00:39:25,240 --> 00:39:27,640 [in Scottish accent] I didn't get all dressed up for nothing. 668 00:39:30,204 --> 00:39:31,412 [sighs] 669 00:39:31,413 --> 00:39:33,493 You think you can drive the rover clear of the plume? 670 00:39:34,499 --> 00:39:36,209 - Yeah. - Good. 671 00:39:36,210 --> 00:39:37,376 All right. 672 00:39:37,377 --> 00:39:39,921 Lee. Hey. 673 00:39:39,922 --> 00:39:41,423 - Wake up. - [grunts] 674 00:39:42,132 --> 00:39:44,342 - Okay. - Yeah. Well, wake up. 675 00:39:44,343 --> 00:39:45,843 - [chuckles] Come on. - I'm okay. 676 00:39:45,844 --> 00:39:47,970 - [Ed] Yeah, yeah. - Dispatch. James. 677 00:39:47,971 --> 00:39:49,514 Where the hell are my air assets? 678 00:39:49,515 --> 00:39:51,224 [dispatcher] Heading to our hoppers now, sir. 679 00:39:51,225 --> 00:39:53,185 Tell 'em to get their asses in gear. 680 00:39:53,852 --> 00:39:54,978 [Ed] Full internal power. 681 00:39:55,521 --> 00:39:56,647 Okay. 682 00:39:57,147 --> 00:39:59,149 [engine starts] 683 00:39:59,691 --> 00:40:00,901 Here we go. 684 00:40:21,338 --> 00:40:23,798 [Ed coughs, mutters] 685 00:40:23,799 --> 00:40:27,761 Those son of a bitches... [coughs] ...are right behind us. [coughs] 686 00:40:32,641 --> 00:40:35,393 [Palmer, on radio] PK Air Four, Command. Give me your status. 687 00:40:35,394 --> 00:40:36,727 Command, Air Four. 688 00:40:36,728 --> 00:40:38,855 We got eyes on 'em, but we're pushing red line. 689 00:40:38,856 --> 00:40:40,022 [Palmer] Do not lose them. 690 00:40:40,023 --> 00:40:41,732 Exceed red line if you have to. 691 00:40:41,733 --> 00:40:45,195 You've got MPK Air Two inbound at your 4:00. 692 00:40:46,530 --> 00:40:48,447 [Lenya] Are they trying for Korolev Crater? 693 00:40:48,448 --> 00:40:49,740 Korolev is north. 694 00:40:49,741 --> 00:40:52,535 - Only thing that way is... - ISN Compound. 695 00:40:52,536 --> 00:40:54,412 Son of a bitch. 696 00:40:54,413 --> 00:40:56,205 Boyd, he can't reach that base. 697 00:40:56,206 --> 00:40:58,249 They don't have an extradition treaty with the M-6. 698 00:40:58,250 --> 00:40:59,251 Wilco. 699 00:41:00,586 --> 00:41:01,962 [Ed coughs] 700 00:41:03,672 --> 00:41:06,008 [coughing] 701 00:41:16,935 --> 00:41:18,144 [coughs] 702 00:41:18,145 --> 00:41:19,646 [wheezes] 703 00:41:32,743 --> 00:41:34,994 [Celia] Sir, we're gaining on them. 704 00:41:34,995 --> 00:41:36,830 [Palmer] Good. Stay on it. 705 00:41:38,081 --> 00:41:40,292 [coughs, wheezes] 706 00:41:46,298 --> 00:41:49,425 [Palmer, on radio] Ed, surrender now and you won't be harmed. 707 00:41:49,426 --> 00:41:51,803 Son of a bitch. 708 00:41:53,430 --> 00:41:55,307 [groans, pants] Lee. 709 00:41:56,141 --> 00:41:59,352 It's time for you to head below. Suit up. 710 00:41:59,353 --> 00:42:01,354 As soon as we touch down, I'm gonna kill the engine, 711 00:42:01,355 --> 00:42:02,772 give you enough time to drop down. 712 00:42:02,773 --> 00:42:04,900 [wheezing, coughing] 713 00:42:06,818 --> 00:42:08,904 - What about you? - Don't worry about me. 714 00:42:10,280 --> 00:42:11,365 [in Korean] Now 715 00:42:12,533 --> 00:42:13,534 go. 716 00:42:14,201 --> 00:42:15,452 Thank you. 717 00:42:17,829 --> 00:42:20,415 [automated voice] Warning. Landing beacon not acquired. 718 00:42:25,420 --> 00:42:27,756 Warning. Landing beacon not acquired. 719 00:42:34,888 --> 00:42:36,722 [in English] Command, MPK Air Four. 720 00:42:36,723 --> 00:42:38,391 Their hopper's landing near ISN. 721 00:42:38,392 --> 00:42:41,603 Stay on 'em. We cannot let them reach that base. 722 00:42:50,237 --> 00:42:52,239 [Lee panting] 723 00:43:05,085 --> 00:43:07,128 [MPK officer] He's making a break for the ISN base air lock. 724 00:43:07,129 --> 00:43:08,589 We're pursuing on foot. 725 00:43:32,571 --> 00:43:34,071 All right, Admiral. 726 00:43:34,072 --> 00:43:37,034 Show's over. Let me see your hands. 727 00:43:44,833 --> 00:43:46,084 Admiral. 728 00:43:48,962 --> 00:43:50,380 Come on now. 729 00:43:52,466 --> 00:43:53,842 Please don't make me... 730 00:44:03,018 --> 00:44:04,810 Air Four. PK Boyd. 731 00:44:04,811 --> 00:44:08,898 - We need a medic right fucking now. - [dispatcher] Copy that. 732 00:44:08,899 --> 00:44:10,400 Prep the air lock for entry. 56035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.