Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,698
Previously onDoc...
2
00:00:02,741 --> 00:00:05,135
- We lost Danny.
- And I blamed you for it.
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,007
You were pretty impressiveout there.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,792
It reminded me
of my ER rotation. I miss it.
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,707
How'd it go? You didn't
really say much in your text.
6
00:00:11,750 --> 00:00:12,969
I'll tell you when I see you.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,884
There will be
an official evaluation.
8
00:00:14,927 --> 00:00:16,581
Some of you
will not survive it.
9
00:00:16,625 --> 00:00:18,888
I should at least be considered
for Chief Resident.
10
00:00:18,931 --> 00:00:21,543
I was wondering how
you feel you're lining up against Dr. Larsen.
11
00:00:21,586 --> 00:00:23,327
She's preppinganother surgery
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,329
and she hasn't
invited you to audit. - We did the right thing.
13
00:00:25,373 --> 00:00:27,244
There's been concern
about my health.
14
00:00:27,288 --> 00:00:31,074
Next week will be my last
as your chief.
15
00:00:31,118 --> 00:00:32,423
What's going on?
What is this?
16
00:00:32,467 --> 00:00:34,077
What does that
even mean?
17
00:00:34,121 --> 00:00:36,514
It means
you can't just show up here unannounced
18
00:00:36,558 --> 00:00:38,038
and pretend I'm the one
being unreasonable.
19
00:00:38,081 --> 00:00:39,474
What are you doing here?
20
00:00:39,517 --> 00:00:40,953
I'm here
for our daughter.
21
00:00:40,997 --> 00:00:42,433
We have
a schedule, Carl.
22
00:00:42,477 --> 00:00:44,435
You can't just show up
whenever you want.
23
00:00:44,479 --> 00:00:45,828
Hayley said
she was ready.
24
00:00:45,871 --> 00:00:46,959
You always do this.
25
00:00:47,003 --> 00:00:48,178
You're being insane
right now.
26
00:00:48,222 --> 00:00:50,659
I'm being insane?
27
00:00:50,702 --> 00:00:53,227
You're not supposed to take her
until 9:00. You're early.
28
00:00:53,270 --> 00:00:55,490
- It's an hour, Jocelyn.
- It's my hour.
29
00:00:55,533 --> 00:00:56,882
Guys, come on.
30
00:00:56,926 --> 00:00:58,667
Where were you yesterday?
31
00:00:58,710 --> 00:01:00,843
Are you kidding me right now?
I was working, Carl.
32
00:01:00,886 --> 00:01:01,974
Somebody has to work.
33
00:01:02,018 --> 00:01:03,280
Oh, God, you are such a--
34
00:01:03,324 --> 00:01:05,021
Mom? Mom?
35
00:01:06,370 --> 00:01:07,806
Hayley.
36
00:01:07,850 --> 00:01:09,634
Oh, my God.
37
00:01:09,678 --> 00:01:11,071
- Let it out.
- It's okay.
38
00:01:18,165 --> 00:01:22,212
I have transferred
my surgical cases to my colleagues.
39
00:01:22,256 --> 00:01:25,737
Fellowships, rotations
and promotions
40
00:01:25,781 --> 00:01:27,217
will be finalized
this afternoon.
41
00:01:27,261 --> 00:01:28,523
And the culling of the herd?
42
00:01:28,566 --> 00:01:31,482
Will be done judiciously,
and with grace.
43
00:01:31,526 --> 00:01:33,310
And you'll be naming
Chief Resident?
44
00:01:33,354 --> 00:01:34,703
Normally below your pay grade.
45
00:01:34,746 --> 00:01:37,184
I understand Dr. Larsen
is in the running?
46
00:01:37,227 --> 00:01:38,750
Indeed.
47
00:01:38,794 --> 00:01:41,275
Oh, I don't even know
what she's decided.
48
00:01:41,318 --> 00:01:42,972
Somehow, I find that
hard to believe.
49
00:01:43,015 --> 00:01:45,061
I'm assuming
you'll start the search
50
00:01:45,105 --> 00:01:47,063
for my replacement immediately?
51
00:01:47,107 --> 00:01:48,673
We've already
started a shortlist,
52
00:01:48,717 --> 00:01:50,762
have several candidates
coming in today.
53
00:01:50,806 --> 00:01:53,809
I'm sure you remember I have
veto power over my successor.
54
00:01:53,852 --> 00:01:56,028
We remember that well, Joan.
55
00:01:56,072 --> 00:01:58,466
But that's not
taking on too much?
56
00:01:58,509 --> 00:02:00,207
We're concerned
about your health.
57
00:02:00,250 --> 00:02:01,817
I think I can make it through
58
00:02:01,860 --> 00:02:03,253
a day of paperwork
and interviews.
59
00:02:06,561 --> 00:02:07,866
Only on the right side?
60
00:02:07,910 --> 00:02:09,651
I had appendicitis
when I was a teenager,
61
00:02:09,694 --> 00:02:10,956
I'm sure that's all this is.
62
00:02:11,000 --> 00:02:12,828
Why don't you just let
the doctor figure it out?
63
00:02:12,871 --> 00:02:14,221
I'm just giving her
some context.
64
00:02:14,264 --> 00:02:15,831
But thanks for that, Carl.
65
00:02:15,874 --> 00:02:18,268
Hi, I'm Dr. Heller,
I'll be working with Dr. Larsen today.
66
00:02:18,312 --> 00:02:19,704
- Hi.
- Hey.
67
00:02:19,748 --> 00:02:21,315
This is Hayley, 16,
68
00:02:21,358 --> 00:02:24,056
and she's suffering from
lower right abdominal pain.
69
00:02:24,100 --> 00:02:26,842
ER took blood,
and we're just waiting on the labs.
70
00:02:26,885 --> 00:02:30,019
In the meantime, we need to ask
her some sensitive questions,
71
00:02:30,062 --> 00:02:31,934
so you two might
want to step out.
72
00:02:31,977 --> 00:02:33,283
No, it's okay. They can stay.
73
00:02:34,893 --> 00:02:37,374
I need honest answers
from you, Hayley.
74
00:02:37,418 --> 00:02:39,289
Of course.
75
00:02:39,333 --> 00:02:42,031
Okay. Um, any drugs
in the last 24 hours?
76
00:02:42,074 --> 00:02:43,598
- No.
- Alcohol?
77
00:02:45,121 --> 00:02:46,427
Are you sexually active?
78
00:02:46,470 --> 00:02:48,342
I have a boyfriend, but no.
79
00:02:48,385 --> 00:02:50,300
Not in the way
you're talking about.
80
00:02:50,344 --> 00:02:52,911
Okay then, as soon
as we get the labs back,
81
00:02:52,955 --> 00:02:54,957
someone will come
and take you to radiology.
82
00:02:55,000 --> 00:02:56,480
It shouldn't be too long.
83
00:03:00,571 --> 00:03:02,704
So, you're shadowing me today?
84
00:03:02,747 --> 00:03:05,010
Yeah. I figured,
might be the last time
85
00:03:05,054 --> 00:03:06,490
before you succeed me
as Chief Resident.
86
00:03:06,534 --> 00:03:09,450
Ah, you're gonna miss
bossing me around, huh?
87
00:03:09,493 --> 00:03:12,627
Hey, so I heard Julie say
something about you and Michael
88
00:03:12,670 --> 00:03:13,758
saving a couple in the woods.
89
00:03:13,802 --> 00:03:16,283
Yeah, it was intense.
90
00:03:16,326 --> 00:03:18,894
I was just a little surprised
you didn't tell me about it.
91
00:03:18,937 --> 00:03:20,548
I know, I was
so tired last night.
92
00:03:20,591 --> 00:03:22,637
But I'll fill you in
later, okay?
93
00:03:22,680 --> 00:03:23,942
Yeah, yeah. Sure.
94
00:03:26,554 --> 00:03:27,903
How was the night shift?
95
00:03:27,946 --> 00:03:29,034
Nothing dramatic.
96
00:03:29,078 --> 00:03:30,210
Though, I didn't getmuch sleep.
97
00:03:30,253 --> 00:03:31,472
You headed home?
98
00:03:31,515 --> 00:03:34,518
Yeah, it's gonna be
a glorious day of laundry
99
00:03:34,562 --> 00:03:38,130
and waiting for Dr. Ridley
to name Amy Chief Resident.
100
00:03:38,174 --> 00:03:39,610
Stop that.
101
00:03:39,654 --> 00:03:40,959
Doesn't everyone want to spend
their day off preparing
102
00:03:41,003 --> 00:03:42,222
to have their soul crushed?
103
00:03:42,265 --> 00:03:43,353
If you were outof consideration,
104
00:03:43,397 --> 00:03:44,920
they would've told you already.
105
00:03:44,963 --> 00:03:47,531
And, you're gonna hear about
your surgical residency today?
106
00:03:47,575 --> 00:03:49,968
I think she has to talk
to Dr. Costa first.
107
00:03:50,012 --> 00:03:53,276
Well, either way, we're gonna
celebrate or commiserate.
108
00:03:53,320 --> 00:03:54,538
Absolutely.
109
00:03:54,582 --> 00:03:56,061
And I will let you know
if I hear anything.
110
00:03:56,105 --> 00:03:58,281
Yeah, well,
I'll talk to you later.
111
00:03:58,325 --> 00:03:59,413
Bye.
112
00:04:05,375 --> 00:04:09,423
Hey, there. I am Dr. Coleman.
113
00:04:09,466 --> 00:04:11,338
Walter Babbitt.
Nice to meet you.
114
00:04:11,381 --> 00:04:14,036
Oh, and nice to meet you.
You have a parent around?
115
00:04:14,079 --> 00:04:15,646
I live in a group home.
116
00:04:15,690 --> 00:04:17,953
Oh. One of your
counselors, then?
117
00:04:17,996 --> 00:04:19,563
Dropped me off,
118
00:04:19,607 --> 00:04:22,262
but he had to do something else
for Mrs. Thompson.
119
00:04:22,305 --> 00:04:24,264
She's the one
who runs the home.
120
00:04:24,307 --> 00:04:25,874
Okay.
121
00:04:25,917 --> 00:04:27,876
Any idea if she's allowed to
make medical decisions for you?
122
00:04:27,919 --> 00:04:30,487
No, that's usually
my social worker.
123
00:04:30,531 --> 00:04:32,228
The one I had last time quit,
124
00:04:32,272 --> 00:04:34,796
and I don't even know
who my new one is.
125
00:04:34,839 --> 00:04:36,580
I have rheumatoid arthritis.
126
00:04:36,624 --> 00:04:39,235
It's a chronic condition
that flares up sometimes.
127
00:04:39,279 --> 00:04:40,628
I'm familiar.
128
00:04:40,671 --> 00:04:42,020
You have it, too?
129
00:04:42,064 --> 00:04:43,848
Oh, you mean this?
130
00:04:43,892 --> 00:04:47,374
No, this, um,
was a stupid accident.
131
00:04:47,417 --> 00:04:48,940
Well, I really
can't miss the fair.
132
00:04:48,984 --> 00:04:50,377
It's next week.
133
00:04:50,420 --> 00:04:52,422
All right.
What kind of fair is it?
134
00:04:52,466 --> 00:04:53,858
Science.
135
00:04:53,902 --> 00:04:56,818
I'm really into rockets,
and I need to be able to walk.
136
00:04:56,861 --> 00:04:58,254
Hurts too much right now?
137
00:04:58,298 --> 00:04:59,386
It was even worse this morning.
138
00:04:59,429 --> 00:05:00,648
How long have you been here?
139
00:05:00,691 --> 00:05:02,127
Four hours.
140
00:05:02,171 --> 00:05:03,346
Four hours?
141
00:05:03,390 --> 00:05:04,521
And nobody's seen you?
142
00:05:05,566 --> 00:05:07,655
Hold on, I'll take care of it.
143
00:05:14,401 --> 00:05:16,272
We got your lab results back,
144
00:05:16,316 --> 00:05:19,536
and you are
seven weeks pregnant.
145
00:05:19,580 --> 00:05:21,930
I know you said earlier
that you weren't sexually active,
146
00:05:21,973 --> 00:05:23,932
so we just want to make sure
nobody's hurting you.
147
00:05:23,975 --> 00:05:27,588
No, no. Um, I'm sorry, I lied.
148
00:05:27,631 --> 00:05:30,155
They just don't know
I'm having sex yet.
149
00:05:30,199 --> 00:05:31,592
That's understandable.
150
00:05:31,635 --> 00:05:33,898
That's why we wanted
to get you in here,
151
00:05:33,942 --> 00:05:35,204
so you could have some privacy.
152
00:05:35,247 --> 00:05:36,858
We still need to figure out
153
00:05:36,901 --> 00:05:38,947
what exactly
is causing that pain,
154
00:05:38,990 --> 00:05:41,471
but since you're pregnant,
we're gonna run an ultrasound instead of a CT Scan.
155
00:05:41,515 --> 00:05:43,081
And don't worry, it won't hurt,
156
00:05:43,125 --> 00:05:45,257
Dr. Larsen's
just gonna run that wand over your belly, okay?
157
00:05:45,301 --> 00:05:46,824
Okay.
158
00:05:46,868 --> 00:05:50,306
It's probably a good idea to
include your parents in this,
159
00:05:50,350 --> 00:05:52,830
but in the State of Minnesota,
160
00:05:52,874 --> 00:05:55,398
discussing your sexual health
is at your discretion,
161
00:05:55,442 --> 00:05:58,880
so you have the right
to tell whoever you want,
162
00:05:58,923 --> 00:06:01,273
or tell no one,
and we will all support you.
163
00:06:02,449 --> 00:06:05,887
Okay. Um, I just
wanna text my dad.
164
00:06:07,279 --> 00:06:08,846
Can I tell him
what room we're in?
165
00:06:08,890 --> 00:06:11,153
Yeah, it's Radiology 3,
fourth floor.
166
00:06:17,246 --> 00:06:20,205
Okay. We've got an
unusually busy day today,
167
00:06:20,249 --> 00:06:23,034
so, preliminary assignments,
then circle back to me.
168
00:06:23,078 --> 00:06:25,472
Dr. Lee, 712, post-op Whipple.
169
00:06:25,515 --> 00:06:27,778
I want drain totals,
hemoglobin trend,
170
00:06:27,822 --> 00:06:29,867
and a differential
for why it dropped.
171
00:06:29,911 --> 00:06:32,261
Dr. Ramirez, 704,
172
00:06:32,304 --> 00:06:35,220
small bowel obstruction
with a rising lactate.
173
00:06:35,264 --> 00:06:37,745
Full abdominal exam,
repeat CBCs
174
00:06:37,788 --> 00:06:39,747
and review the CT in real time.
175
00:06:39,790 --> 00:06:42,837
Dr. Haynes, 726, GI bleed.
176
00:06:42,880 --> 00:06:45,840
Two large-bore IVs,
type and cross to four,
177
00:06:45,883 --> 00:06:47,755
start a proton pump
inhibitor drip.
178
00:06:47,798 --> 00:06:49,713
Oh, and get GI
to hold an endoscopy slot.
179
00:06:51,541 --> 00:06:54,326
Michael.
180
00:06:54,370 --> 00:06:57,329
I see your residents
haven't been ordering head CTs on your migraine patients.
181
00:06:57,373 --> 00:06:59,897
I told you,
I'm not doing that unless it's indicated clinically.
182
00:06:59,941 --> 00:07:03,118
The hospital's policy on
headache management is clear.
183
00:07:03,161 --> 00:07:05,033
Clearly designed
to maximize revenue.
184
00:07:05,076 --> 00:07:07,122
And until I get my day
in court with admin, I'm not going along with it.
185
00:07:07,165 --> 00:07:08,602
I wish you luck with that.
186
00:07:08,645 --> 00:07:11,169
Just so you know,
even if you replace me,
187
00:07:11,213 --> 00:07:13,607
you won't have the juice
to do anything about it.
188
00:07:13,650 --> 00:07:15,783
Why do you think I'm moving
into private practice?
189
00:07:20,091 --> 00:07:22,442
So you worked under
Dr. Moynihan at UPMC?
190
00:07:22,485 --> 00:07:23,704
- I did.
- Hmm.
191
00:07:23,747 --> 00:07:25,445
He was a real mentor to me.
192
00:07:25,488 --> 00:07:27,490
Well, you certainly made
quite the impression.
193
00:07:27,534 --> 00:07:29,100
That's not easy to do.
194
00:07:29,144 --> 00:07:30,624
I'd be interested to hear
195
00:07:30,667 --> 00:07:32,756
what you learned
about leadership from him.
196
00:07:32,800 --> 00:07:36,412
He was great, but I learned
that I do it differently.
197
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
How so?
198
00:07:38,806 --> 00:07:41,112
I was on call
one night in the ER.
199
00:07:41,156 --> 00:07:43,854
Mass casualty event,
all hands on deck.
200
00:07:43,898 --> 00:07:46,466
And one of the interns freezes.
201
00:07:46,509 --> 00:07:47,989
Now, my first thought was,
202
00:07:48,032 --> 00:07:50,382
"Moynihan would
eviscerate this kid."
203
00:07:50,426 --> 00:07:52,776
But when I turned to do that,
204
00:07:52,820 --> 00:07:54,778
I heard a voice
coming out of me
205
00:07:54,822 --> 00:07:57,868
that was calm and reassuring.
206
00:07:57,912 --> 00:08:01,219
Gave him clear instructions
to get him reoriented.
207
00:08:01,263 --> 00:08:03,874
Next thing I know,
he's coming out of it.
208
00:08:03,918 --> 00:08:05,789
That sounds like
Dr. Hamda's style.
209
00:08:07,617 --> 00:08:09,532
Well, thank you for coming in.
210
00:08:09,576 --> 00:08:11,186
thanks for letting us
take your time.
211
00:08:11,229 --> 00:08:13,275
- My pleasure.
- Great meeting you, thank you.
212
00:08:13,318 --> 00:08:14,929
Likewise. Thank you.
213
00:08:14,972 --> 00:08:18,454
Hmm. We got plenty more
but I like him.
214
00:08:18,498 --> 00:08:21,588
I don't know, that story
seemed a bit rehearsed.
215
00:08:21,631 --> 00:08:24,329
Oh, I found it to be sincere.
216
00:08:28,159 --> 00:08:29,465
Hey, buddy.
217
00:08:29,509 --> 00:08:31,293
This is Dr. Walker,
she is awesome,
218
00:08:31,336 --> 00:08:32,512
and she's here to help you.
219
00:08:32,555 --> 00:08:34,035
Hi, Walter. What you got there?
220
00:08:34,078 --> 00:08:35,471
It's the solar system.
221
00:08:35,515 --> 00:08:37,429
Oh, yeah.
222
00:08:37,473 --> 00:08:40,215
That is Saturn, Jupiter,
the asteroid belt?
223
00:08:40,258 --> 00:08:41,869
The asteroid belt's the best.
224
00:08:41,912 --> 00:08:43,392
You made all this?
225
00:08:43,435 --> 00:08:44,872
Mrs. Thompson gave me
the stickers.
226
00:08:44,915 --> 00:08:46,482
That's his group home
supervisor.
227
00:08:47,527 --> 00:08:49,093
So you take this
everywhere you go?
228
00:08:49,137 --> 00:08:50,791
I know they're supposed
to go on the wall,
229
00:08:50,834 --> 00:08:53,402
but I move around so much,
so I put them on this.
230
00:08:53,445 --> 00:08:54,882
So I can take my sky with me.
231
00:08:54,925 --> 00:08:56,797
I wanted to be an astronaut
when I was your age.
232
00:08:56,840 --> 00:08:58,407
I even went to space camp.
233
00:08:58,450 --> 00:09:00,540
And I met Mae Jemison.
234
00:09:00,583 --> 00:09:02,063
Oh, the first
Black woman in space.
235
00:09:02,106 --> 00:09:04,935
- No way.
- You are full of surprises.
236
00:09:04,979 --> 00:09:07,111
Yeah, my dad got me
into model rockets.
237
00:09:07,155 --> 00:09:10,114
We would make them,
and then we launch them in the front yard.
238
00:09:12,160 --> 00:09:15,163
Mm. I'm really sorry
you're in pain, Walter,
239
00:09:15,206 --> 00:09:16,468
and as soon as we-- Wait.
240
00:09:18,209 --> 00:09:19,776
Speak of the devil,
it's your social worker.
241
00:09:19,820 --> 00:09:21,343
Just give me a sec.
242
00:09:22,562 --> 00:09:24,259
I've been calling you
for hours, Cliff.
243
00:09:24,302 --> 00:09:26,783
We need your approval togive Walter his medication.
244
00:09:26,827 --> 00:09:28,611
So now you have it, okay?
How is he?
245
00:09:28,655 --> 00:09:30,657
In pain, which is
keeping him from walking,
246
00:09:30,700 --> 00:09:33,747
and he's really worried
he'll miss the science fair.
247
00:09:33,790 --> 00:09:35,009
Science fair?
248
00:09:35,052 --> 00:09:36,663
He said it was next week.
249
00:09:36,706 --> 00:09:38,403
Oh, no,
that's an adoption fair.
250
00:09:38,447 --> 00:09:40,971
Foster kids mixwith prospective parents.
251
00:09:41,015 --> 00:09:42,190
Dog and pony show.
252
00:09:42,233 --> 00:09:43,931
Guess he was too embarrassed
to admit that.
253
00:09:43,974 --> 00:09:47,108
All his medical issues,
he's not a great candidate.
254
00:09:47,151 --> 00:09:50,546
He figures if he can walk,
somebody might choose him.
255
00:09:50,590 --> 00:09:52,940
Well, I'm glad
you're there with him, and you have my sign off.
256
00:09:52,983 --> 00:09:55,769
Okay. But this delay
has already increased
257
00:09:55,812 --> 00:09:57,379
his risks of an escalation.
258
00:09:57,422 --> 00:09:59,294
I need to be able to get
you promptly the next time
259
00:09:59,337 --> 00:10:00,948
a decision needs to be made.
260
00:10:00,991 --> 00:10:02,558
You know how this goes, Gina.
261
00:10:02,602 --> 00:10:05,343
I've got 40 other kids who
require just as much as Walter.
262
00:10:05,387 --> 00:10:08,520
We're all pretty busy, Cliff.
Just keep your ringer on.
263
00:10:12,481 --> 00:10:13,874
I'm so sorry, Dad.
264
00:10:13,917 --> 00:10:15,789
We were using protection.
I don't know--
265
00:10:15,832 --> 00:10:17,094
Sweetheart,
these things happen.
266
00:10:17,138 --> 00:10:18,226
I love you. It's gonna be okay.
267
00:10:18,269 --> 00:10:19,662
Ryan's gonna be so freaked.
268
00:10:19,706 --> 00:10:21,533
Don't worry about Ryan. Okay?
269
00:10:21,577 --> 00:10:22,970
We'll talk to him
when you're ready.
270
00:10:23,013 --> 00:10:24,580
What am I gonna do?
271
00:10:24,624 --> 00:10:26,408
We'll figure it out
together, okay?
272
00:10:26,451 --> 00:10:28,062
It's gonna be all right.
273
00:10:29,019 --> 00:10:30,368
Okay, Hayley.
274
00:10:30,412 --> 00:10:34,111
So typically,
it's a corpus luteum cyst,
275
00:10:34,155 --> 00:10:35,809
which is a cyst on your ovary.
276
00:10:35,852 --> 00:10:38,289
It can cause pain
in early pregnancy.
277
00:10:39,682 --> 00:10:40,770
Dr. Heller?
278
00:10:40,814 --> 00:10:42,380
Yeah, I see it.
279
00:10:42,424 --> 00:10:44,078
Is it the cyst?
280
00:10:44,121 --> 00:10:45,557
The embryo's implanted
in the fallopian tubes.
281
00:10:45,601 --> 00:10:46,907
It's what we call
an ectopic pregnancy.
282
00:10:46,950 --> 00:10:48,212
What does that mean?
283
00:10:48,256 --> 00:10:50,432
It means it's not viable.
284
00:10:50,475 --> 00:10:51,738
So I'm not having a baby?
285
00:10:51,781 --> 00:10:53,304
No.
286
00:10:53,348 --> 00:10:55,742
Oh, my God, thank you.
287
00:10:55,785 --> 00:10:58,788
The situation
is more serious now, Hayley.
288
00:10:58,832 --> 00:11:00,355
Do you want us
to bring in your mom?
289
00:11:00,398 --> 00:11:02,531
I don't want her to know.
290
00:11:02,574 --> 00:11:04,707
I have a responsibility to ask.
291
00:11:04,751 --> 00:11:07,405
Is there an abusive situation
going on with your mother?
292
00:11:07,449 --> 00:11:09,625
- No. No.
- It's nothing like that.
293
00:11:09,669 --> 00:11:11,148
She's just very judgmental.
294
00:11:11,192 --> 00:11:13,934
It's not
what Hayley needs right now.
295
00:11:13,977 --> 00:11:15,283
Okay, so should we go
over the options?
296
00:11:15,326 --> 00:11:17,285
Sure. Uh, I would
recommend surgery.
297
00:11:17,328 --> 00:11:19,287
Without it,
the embryo could rupture--
298
00:11:19,330 --> 00:11:20,854
But rupture usually occurs
299
00:11:20,897 --> 00:11:22,638
when the pregnancy
is further along,
300
00:11:22,682 --> 00:11:24,509
and surgery does
pose its own risks.
301
00:11:24,553 --> 00:11:25,597
So you don't agree?
302
00:11:27,034 --> 00:11:29,123
Um, I mean, look.
303
00:11:29,166 --> 00:11:30,298
There's no guarantees
either way,
304
00:11:30,341 --> 00:11:32,082
but I do think that
with medication,
305
00:11:32,126 --> 00:11:33,997
we can monitor for what
Dr. Larsen is concerned about.
306
00:11:34,041 --> 00:11:36,565
Well, then,
why didn't you suggest that?
307
00:11:36,608 --> 00:11:38,436
Because if it were my daughter,
308
00:11:38,480 --> 00:11:41,178
I would want it dealt with
as quickly and expeditiously as possible.
309
00:11:41,222 --> 00:11:42,702
And our surgeons are excellent.
310
00:11:42,745 --> 00:11:43,790
It's not black and white.
311
00:11:43,833 --> 00:11:45,705
It's a serious decision,
312
00:11:45,748 --> 00:11:48,664
which is why I think
it's a mistake
313
00:11:48,708 --> 00:11:50,622
not to give your mom a chance--
314
00:11:50,666 --> 00:11:53,538
Please. Don't pressure her
when you don't know our family.
315
00:11:55,889 --> 00:11:57,804
Could you give us a few minutes
so we can discuss it?
316
00:11:57,847 --> 00:11:59,283
Yeah, yeah, of course.
317
00:12:04,332 --> 00:12:05,725
Oh, hey, excuse me.
318
00:12:05,768 --> 00:12:07,770
What's going on
with my daughter?
319
00:12:07,814 --> 00:12:11,774
Um, we're still getting some
imaging and running some tests.
320
00:12:11,818 --> 00:12:13,689
Okay, this is
starting to feel weird.
321
00:12:13,733 --> 00:12:14,951
Her father says
he's going for coffee,
322
00:12:14,995 --> 00:12:16,605
now I haven't heard
from him in over an hour.
323
00:12:16,648 --> 00:12:17,867
That's because
he's in there with Hayley.
324
00:12:18,999 --> 00:12:20,522
Excuse me?
325
00:12:20,565 --> 00:12:22,350
She only wants to talk to him,
and we have to respect that.
326
00:12:25,962 --> 00:12:27,311
He's turning her against me.
327
00:12:28,573 --> 00:12:30,140
And you're keeping me
out of that room?
328
00:12:31,446 --> 00:12:32,708
What's wrong with her?
329
00:12:32,752 --> 00:12:35,015
Look, I'm... I'm sorry,
330
00:12:35,058 --> 00:12:36,930
and I know
this is hard to hear,
331
00:12:36,973 --> 00:12:38,627
but legally we just can't
disclose that right now.
332
00:12:38,670 --> 00:12:40,716
I can say that
she's in good hands,
333
00:12:40,760 --> 00:12:43,371
and her life is not in danger.
334
00:12:43,414 --> 00:12:45,460
Okay? We'll let you know more
as soon as we can.
335
00:12:45,503 --> 00:12:48,637
I'm just worried about her.
She's my whole life.
336
00:12:49,769 --> 00:12:50,857
Dr. Larsen?
337
00:12:53,816 --> 00:12:56,993
This is way beyond
reproductive health now, Jake.
338
00:12:57,037 --> 00:12:58,473
No, it is not.
339
00:12:58,516 --> 00:13:01,128
This is a potentially
life-threatening situation.
340
00:13:01,171 --> 00:13:02,956
It could rupture,
she could die,
341
00:13:02,999 --> 00:13:04,261
and her mom wouldn't even know.
342
00:13:04,305 --> 00:13:06,002
Her condition started with sex,
343
00:13:06,046 --> 00:13:07,743
which means
she retains those rights.
344
00:13:07,787 --> 00:13:09,876
Doesn't matter how
you and me feel about it.
345
00:13:09,919 --> 00:13:11,486
End of story.
346
00:13:23,803 --> 00:13:25,152
So, um...
347
00:13:27,023 --> 00:13:29,634
I've been talking with Sanders
348
00:13:29,678 --> 00:13:33,987
about creating
a pediatric cardiology unit at the hospital.
349
00:13:34,030 --> 00:13:36,598
Oh, when did that start?
350
00:13:36,641 --> 00:13:38,208
Couple months ago.
351
00:13:38,252 --> 00:13:42,343
I didn't think
you'd want to engage unless it was real.
352
00:13:42,386 --> 00:13:44,867
Point is, it's something
we'll be able to achieve.
353
00:13:44,911 --> 00:13:47,870
And it's gonna be amazing
for the hospital,
354
00:13:47,914 --> 00:13:49,045
help a lot of families.
355
00:13:49,089 --> 00:13:50,481
That's great, then.
356
00:13:50,525 --> 00:13:52,353
Yeah, it's also making
me rethink some things.
357
00:13:53,833 --> 00:13:55,095
What things?
358
00:13:57,097 --> 00:13:58,925
I want to get an MBA,
359
00:14:00,056 --> 00:14:01,884
and go into
hospital administration.
360
00:14:01,928 --> 00:14:06,367
You're in line
to run clinical medicine at St. Paul's.
361
00:14:06,410 --> 00:14:10,806
I know, but there are
so many things in the system that need to be confronted.
362
00:14:10,850 --> 00:14:13,461
And you're gonna change them?
363
00:14:13,504 --> 00:14:14,854
I can do my part.
364
00:14:15,898 --> 00:14:18,292
And so few administrators
365
00:14:18,335 --> 00:14:20,555
have the depth
of medical experience I have.
366
00:14:20,598 --> 00:14:22,818
I think you're doubting
yourself as a physician
367
00:14:22,862 --> 00:14:24,646
because of what
happened at the museum.
368
00:14:28,998 --> 00:14:31,044
I can't believe
you just said that.
369
00:14:32,741 --> 00:14:35,135
I'm sorry if I'm wrong.
370
00:14:35,178 --> 00:14:36,310
You are.
371
00:14:37,746 --> 00:14:38,790
In every way.
372
00:14:45,580 --> 00:14:46,755
This is not the guy.
373
00:14:46,798 --> 00:14:48,409
We haven't even met him.
374
00:14:48,452 --> 00:14:50,324
CV reads like an academic,
375
00:14:50,367 --> 00:14:52,761
overemphasis
on publishing, research.
376
00:14:52,804 --> 00:14:55,242
He's been awarded
some highly coveted grants.
377
00:14:55,285 --> 00:14:57,505
There's very little experience
in management,
378
00:14:57,548 --> 00:15:00,551
dealing with
performance issues, staff conflicts.
379
00:15:00,595 --> 00:15:02,771
Questions we can ask him
when we talk to him.
380
00:15:04,947 --> 00:15:06,253
Hey, Dr. Coleman.
381
00:15:06,296 --> 00:15:07,950
Sorry, I heard
you wanted to see me.
382
00:15:07,994 --> 00:15:10,213
We're just about to conduct
another interview.
383
00:15:10,257 --> 00:15:12,433
Do you mind
coming back in an hour?
384
00:15:12,476 --> 00:15:14,435
Yeah, okay. Sure.
385
00:15:14,478 --> 00:15:16,002
Just tell him.
386
00:15:16,045 --> 00:15:20,702
I know, you wanna
roll out the red carpet, but look at him.
387
00:15:20,745 --> 00:15:24,184
You were awarded
the surgical residency you wanted.
388
00:15:24,227 --> 00:15:25,968
Are you... are you serious?
389
00:15:26,012 --> 00:15:27,752
I don't joke about surgery.
390
00:15:28,971 --> 00:15:30,364
Congratulations, TJ.
391
00:15:30,407 --> 00:15:31,974
Thank you.
392
00:15:33,715 --> 00:15:35,456
I can't thank you enough,
Dr. Ridley.
393
00:15:35,499 --> 00:15:37,806
- It has truly been an honor.
- Yeah.
394
00:15:37,849 --> 00:15:39,503
All right, yeah.
Get outta here.
395
00:15:39,547 --> 00:15:42,158
I gotta find the ass
that's gonna sit in this chair.
396
00:15:42,202 --> 00:15:43,681
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
397
00:15:50,297 --> 00:15:52,516
- Hey.
- Guess you can't sleep.
398
00:15:52,560 --> 00:15:54,083
Be easier if you were here.
399
00:15:54,127 --> 00:15:55,345
Don't I wish?
400
00:15:55,389 --> 00:15:58,131
Please, tell me
you heard something.
401
00:15:58,174 --> 00:16:01,830
Not about the big jobs,
but I got some good news.
402
00:16:01,873 --> 00:16:03,788
You're gonna be a surgeon.
403
00:16:03,832 --> 00:16:05,790
In, like, five years.
404
00:16:05,834 --> 00:16:09,969
Oh, my God. Oh, my God.
How... how did she tell you?
405
00:16:10,012 --> 00:16:11,492
She just called me
to her office.
406
00:16:11,535 --> 00:16:12,797
But before you panic,
407
00:16:12,841 --> 00:16:14,669
she has been in there
all day with Dr. Hamda,
408
00:16:14,712 --> 00:16:16,062
interviewing people
to succeed her.
409
00:16:16,105 --> 00:16:18,325
She squeezed me
into, like, a 15-second slot,
410
00:16:18,368 --> 00:16:21,284
so I don't think
she's getting to your gig until the end of the day.
411
00:16:21,328 --> 00:16:22,416
Well, whatever happens,
412
00:16:22,459 --> 00:16:24,244
we're gonna
celebrate you tonight,
413
00:16:24,287 --> 00:16:26,986
and I'm not gonna
think about Amy Larsen for the rest of the day.
414
00:16:27,029 --> 00:16:29,771
Somehow I doubt that,
but nice try.
415
00:16:36,212 --> 00:16:37,779
And?
416
00:16:37,822 --> 00:16:39,737
I don't know.
417
00:16:39,781 --> 00:16:42,392
It's kind of hard
to watch this parade of pretenders to your throne.
418
00:16:42,436 --> 00:16:45,439
'Twas a short reign,
but a worthy one. I hope.
419
00:16:45,482 --> 00:16:46,614
Anyone you like yet?
420
00:16:46,657 --> 00:16:48,703
Oh for four thus far.
421
00:16:48,746 --> 00:16:50,444
I think he's getting finicky
in his old age.
422
00:16:50,487 --> 00:16:53,012
I'm just trying
to top Dr. Miller.
423
00:16:53,055 --> 00:16:56,580
Oh, please, just pick somebody
I don't have a history with.
424
00:16:56,624 --> 00:16:58,104
I'm offended by that.
425
00:16:58,147 --> 00:17:00,019
Well, I'll be
a little more docile
426
00:17:00,062 --> 00:17:01,324
if you name me Chief Resident.
427
00:17:01,368 --> 00:17:02,934
Cocky.
428
00:17:02,978 --> 00:17:04,197
Keep me out of this.
429
00:17:06,460 --> 00:17:07,852
I'm being summoned.
430
00:17:11,682 --> 00:17:14,511
So, Hayley and her father
chose the medication route.
431
00:17:14,555 --> 00:17:16,122
I went ahead and moved them
to a procedure room
432
00:17:16,165 --> 00:17:18,950
so we could avoid
a confrontation with the mother.
433
00:17:18,994 --> 00:17:20,778
You're really going
above and beyond.
434
00:17:20,822 --> 00:17:22,867
Just respecting
our patient's wishes.
435
00:17:22,911 --> 00:17:24,739
Yeah, you keep saying that.
436
00:17:26,306 --> 00:17:27,785
Okay, what is that
supposed to mean?
437
00:17:28,873 --> 00:17:30,614
Would you do this to Rachel?
438
00:17:30,658 --> 00:17:32,268
If you were
in the same situation?
439
00:17:32,312 --> 00:17:34,705
If Mia asked me to, yeah.
440
00:17:34,749 --> 00:17:36,490
I guess you're really
comfortable with secrets.
441
00:17:36,533 --> 00:17:38,405
Okay, come on.
Is that what this is about?
442
00:17:38,448 --> 00:17:40,015
I don't know.
443
00:17:40,059 --> 00:17:42,844
I was surprised at how quickly
you took the father's position
444
00:17:42,887 --> 00:17:44,846
without even trying to mediate.
445
00:17:44,889 --> 00:17:48,328
Listen, fathers and daughters
are capable of having this kind of bond, okay?
446
00:17:48,371 --> 00:17:50,678
I know that might be
triggering for you, but we have to listen--
447
00:17:50,721 --> 00:17:51,983
That's... that's a low blow.
448
00:17:52,027 --> 00:17:54,029
What is this?
What's going on here?
449
00:17:54,073 --> 00:17:56,075
You tell me.
450
00:17:56,118 --> 00:17:58,294
I don't like when you try
and play by your own rules,
451
00:17:58,338 --> 00:18:00,296
but you just expect
everyone else to go along.
452
00:18:00,340 --> 00:18:01,515
Oh, is that what I do?
453
00:18:01,558 --> 00:18:03,082
Sometimes, yeah.
454
00:18:03,125 --> 00:18:05,693
Good to know.
455
00:18:05,736 --> 00:18:08,174
Should we go see our patient
in witness protection?
456
00:18:13,614 --> 00:18:16,660
Houston, we're approaching
the moons of Mars.
457
00:18:16,704 --> 00:18:18,097
Phobos on my right.
458
00:18:19,446 --> 00:18:21,317
And Demos on your left.
459
00:18:21,361 --> 00:18:23,624
Dr. Walker.
460
00:18:23,667 --> 00:18:25,930
Aw, you feeling any better
with the medications?
461
00:18:25,974 --> 00:18:28,759
Not yet. Feeling a little
short of breath.
462
00:18:28,803 --> 00:18:31,066
I'll increase the dose
of your pain meds, then.
463
00:18:31,110 --> 00:18:35,549
Meantime, I came by
to give you... this.
464
00:18:35,592 --> 00:18:37,028
A rocket?
465
00:18:37,072 --> 00:18:38,421
You have to put it together.
466
00:18:40,945 --> 00:18:42,512
I know you have other patients,
467
00:18:42,556 --> 00:18:43,905
but would you by any chance
468
00:18:43,948 --> 00:18:45,254
have time to help me
assemble it?
469
00:18:46,908 --> 00:18:48,475
I'd like nothing more.
470
00:18:50,738 --> 00:18:52,087
Your oxygen levels are holding.
471
00:18:52,131 --> 00:18:54,437
I just need to take
a blood sample
472
00:18:54,481 --> 00:18:56,265
to make sure
there's no internal bleeding.
473
00:18:57,310 --> 00:18:58,572
Internal bleeding?
474
00:18:58,615 --> 00:19:01,227
I warned you earlier
about a potential rupture.
475
00:19:02,010 --> 00:19:03,229
And?
476
00:19:04,752 --> 00:19:05,883
Levels are a little low.
477
00:19:05,927 --> 00:19:07,624
So it's bad?
478
00:19:07,668 --> 00:19:08,930
No, you're not bleeding,
479
00:19:08,973 --> 00:19:11,150
but we need to continue
to monitor.
480
00:19:11,193 --> 00:19:14,240
This is the unpredictability
aspect I was concerned about.
481
00:19:21,812 --> 00:19:23,074
She keeps calling me.
482
00:19:24,337 --> 00:19:26,469
I know. I turned my phone off.
483
00:19:26,513 --> 00:19:29,385
You really think
that's a fair way to handle this?
484
00:19:29,429 --> 00:19:30,647
Look, I don't know
what else to do.
485
00:19:30,691 --> 00:19:31,909
I mean, you explained
the situation to her.
486
00:19:31,953 --> 00:19:33,346
Sounds like she won't
take no for an answer,
487
00:19:33,389 --> 00:19:34,564
which is part of her problem.
488
00:19:34,608 --> 00:19:36,131
Well, imagine
what it's like to be her,
489
00:19:36,175 --> 00:19:38,133
and not know what's
going on with her daughter.
490
00:19:39,917 --> 00:19:41,571
You're hiding my child from me?
491
00:19:41,615 --> 00:19:44,052
What procedure
are you even doing?
492
00:19:44,095 --> 00:19:45,923
- I'm sorry, like we told you--
- This is insane.
493
00:19:45,967 --> 00:19:47,925
She's 16, she's my child.
494
00:19:47,969 --> 00:19:49,666
- How can you do this?
- I'm pregnant.
495
00:19:49,710 --> 00:19:51,320
Okay?
496
00:19:51,364 --> 00:19:53,583
And it's stuck in my tube,
and they have to get it out.
497
00:19:55,194 --> 00:19:57,674
Do you wanna tell me
how irresponsible I am now?
498
00:19:57,718 --> 00:20:00,634
I'm sorry. Mrs. Sato,
I told you, you're not permitted to be in here.
499
00:20:00,677 --> 00:20:03,158
Is that why
you came early today?
500
00:20:03,202 --> 00:20:05,160
'Cause you were
taking her to the doctor?
501
00:20:05,204 --> 00:20:06,596
Are you crazy?
502
00:20:06,640 --> 00:20:09,077
I didn't know
until they told me. Neither did she.
503
00:20:09,120 --> 00:20:11,166
I'm sorry you had to
find out this way.
504
00:20:15,170 --> 00:20:16,389
It's okay.
505
00:20:27,704 --> 00:20:29,619
It's like Russian Roulette
in that office.
506
00:20:29,663 --> 00:20:31,142
Did she talk to you yet?
507
00:20:31,186 --> 00:20:33,406
Said I'm a schmuck,
but too good a doctor to let go.
508
00:20:33,449 --> 00:20:36,017
It's one of the nicest things
anybody's said about me.
509
00:20:36,060 --> 00:20:39,325
So you're just hanging out,
watching the firing squad? - Yeah.
510
00:20:39,368 --> 00:20:41,370
Oh, jeez,
another one bites the dust.
511
00:20:42,328 --> 00:20:43,981
Thank you.
512
00:20:45,461 --> 00:20:46,506
Nice working with y'all.
513
00:20:49,596 --> 00:20:51,250
- Oh, God.
- Liz.
514
00:20:54,688 --> 00:20:55,819
- Deep breaths.
- You're gonna be fine.
515
00:20:55,863 --> 00:20:57,473
You got this.
516
00:21:08,528 --> 00:21:10,747
- Hi.
- Hi.
517
00:21:10,791 --> 00:21:13,750
- You look terrified.
- I think everyone is.
518
00:21:13,794 --> 00:21:15,709
You're an excellent nurse, Liz.
519
00:21:15,752 --> 00:21:18,668
But you have
a credibility problem.
520
00:21:19,843 --> 00:21:21,715
You don't know
what I'm talking about?
521
00:21:21,758 --> 00:21:24,413
No, not exactly.
522
00:21:24,457 --> 00:21:27,329
Remember that incident with
the faulty dose of lorazepam
523
00:21:27,373 --> 00:21:29,592
that Dr. Larsen
supposedly prescribed?
524
00:21:29,636 --> 00:21:32,247
Oh, I've been through that
with Dr. Hamda.
525
00:21:32,291 --> 00:21:34,336
Everyone knows that
Hannah was manipulating me.
526
00:21:34,380 --> 00:21:38,122
Right. But it took some time
for people to believe that
527
00:21:38,166 --> 00:21:40,473
because you lied for Dr. Miller
528
00:21:40,516 --> 00:21:42,997
when he tried to cover up
the death of Bill Dixon.
529
00:21:43,040 --> 00:21:45,695
I don't need to remind you
of the impact of that lie.
530
00:21:45,739 --> 00:21:47,044
But... but that was--
531
00:21:47,088 --> 00:21:48,524
Not that long ago, Liz.
532
00:21:48,568 --> 00:21:50,787
And people will
always remember it.
533
00:21:50,831 --> 00:21:52,963
That's the thing
about your reputation,
534
00:21:53,007 --> 00:21:54,922
you only have one,
and once you lose it,
535
00:21:54,965 --> 00:21:56,619
it's almost impossible
to get it back.
536
00:21:59,666 --> 00:22:00,623
I understand.
537
00:22:01,755 --> 00:22:03,278
Question is,
does it bother you?
538
00:22:04,323 --> 00:22:07,413
Yeah, of course it bothers me.
539
00:22:07,456 --> 00:22:08,805
And yet he's still here,
540
00:22:08,849 --> 00:22:11,678
a daily reminder
of the damage he did to you.
541
00:22:11,721 --> 00:22:14,463
The hospital brought him back,
knowing everything.
542
00:22:15,812 --> 00:22:17,727
What could I do at this point?
543
00:22:18,989 --> 00:22:19,990
Find your voice.
544
00:22:23,994 --> 00:22:25,344
Sixteen years.
545
00:22:25,387 --> 00:22:27,128
You're trying to
make her hate me.
546
00:22:27,171 --> 00:22:29,522
It's that look on your face,
you're always mad, always disappointed.
547
00:22:29,565 --> 00:22:30,827
She knows I'll leave her alone.
548
00:22:30,871 --> 00:22:32,220
Oh, yeah, you leave her alone.
549
00:22:32,263 --> 00:22:33,656
You've left her alone so much
that she's pregnant.
550
00:22:33,700 --> 00:22:35,876
Right, of course
you blame it all on me.
551
00:22:35,919 --> 00:22:38,487
She is having an adverse
reaction to the methotrexate.
552
00:22:38,531 --> 00:22:40,228
She's in renal failure.
553
00:22:40,271 --> 00:22:41,708
Put her on dialysis.
554
00:22:41,751 --> 00:22:43,318
It's not gonna be that simple.
555
00:22:43,362 --> 00:22:46,626
I'm seeing some hemodynamic
instability from the pregnancy.
556
00:22:46,669 --> 00:22:48,367
So, what do you want to do?
557
00:22:48,410 --> 00:22:50,847
CRRT and vasopressors.
558
00:22:50,891 --> 00:22:53,807
You're not concerned about
cardiovascular collapse?
559
00:22:53,850 --> 00:22:57,550
Yeah, of course I am, but, um,
surgery's a higher risk now.
560
00:22:57,593 --> 00:22:59,813
Well, that was exactly
my point to begin with.
561
00:22:59,856 --> 00:23:02,032
I will go tell the parents.
562
00:23:02,076 --> 00:23:03,164
Yeah.
563
00:23:06,385 --> 00:23:08,604
Hayley's reacting
negatively to the drugs.
564
00:23:08,648 --> 00:23:11,868
So we are gonna have to put her
on a new course of treatment.
565
00:23:11,912 --> 00:23:14,175
Okay, is there some decision
that needs to be made?
566
00:23:14,218 --> 00:23:16,133
Not anymore.
That was this morning.
567
00:23:30,670 --> 00:23:32,411
Oh.
568
00:23:32,454 --> 00:23:33,629
Sonya, thanks for coming in.
569
00:23:33,673 --> 00:23:35,544
I know you were
on call last night.
570
00:23:35,588 --> 00:23:38,982
Oh, no. I'm glad I'll have
a chance to say goodbye,
571
00:23:39,026 --> 00:23:40,288
and to thank you.
572
00:23:40,331 --> 00:23:41,507
For what?
573
00:23:41,550 --> 00:23:43,465
For mentoring me,
574
00:23:43,509 --> 00:23:45,946
and for even considering me
for Chief Resident.
575
00:23:45,989 --> 00:23:47,948
For the record, um...
576
00:23:47,991 --> 00:23:49,689
I understand why
you brought your concerns
577
00:23:49,732 --> 00:23:51,691
about my health to Dr. Heller.
578
00:23:51,734 --> 00:23:53,736
You risked a great deal
doing that.
579
00:23:53,780 --> 00:23:55,172
Most people would have
looked the other way.
580
00:23:55,216 --> 00:23:57,218
Well, I appreciate
you saying that.
581
00:23:57,261 --> 00:24:01,614
In any event, I wanted
to give you one last chance
582
00:24:01,657 --> 00:24:04,355
to make your case
for the coveted post.
583
00:24:07,881 --> 00:24:11,667
Well, I think
I'm a very good doctor.
584
00:24:11,711 --> 00:24:14,714
I have compassion
for my patients,
585
00:24:14,757 --> 00:24:16,455
I work well with my colleagues,
586
00:24:16,498 --> 00:24:18,587
I learn from my mistakes,
587
00:24:18,631 --> 00:24:21,503
and I think I can
be a great teacher.
588
00:24:21,547 --> 00:24:23,418
And in terms
of you and Dr. Larsen?
589
00:24:25,202 --> 00:24:27,596
I read the transcript
of your interrogation
590
00:24:27,640 --> 00:24:29,772
during that internal review
about Dr. Clark.
591
00:24:29,816 --> 00:24:31,252
Yes.
592
00:24:31,295 --> 00:24:33,559
You could have put your foot
on Amy's neck that day.
593
00:24:33,602 --> 00:24:36,475
Matter of fact,
you lied to protect her.
594
00:24:37,563 --> 00:24:38,868
Let's say I had my reasons.
595
00:24:38,912 --> 00:24:39,956
You respect her.
596
00:24:40,000 --> 00:24:41,741
Everyone does.
597
00:24:41,784 --> 00:24:44,047
And if you were
sitting in my chair, who would you choose?
598
00:24:44,091 --> 00:24:47,268
Well, that's kind of
a trick question, right?
599
00:24:47,311 --> 00:24:50,227
To build my case,
I'd have to disparage her.
600
00:24:50,271 --> 00:24:52,012
Which you fear is dangerous
601
00:24:52,055 --> 00:24:53,230
because of our
long relationship?
602
00:24:55,406 --> 00:24:58,540
If I've earned it
on my own merits, it'll be mine.
603
00:24:58,584 --> 00:24:59,889
If not,
604
00:24:59,933 --> 00:25:02,718
I'm sure she'd make
an excellent Chief Resident,
605
00:25:02,762 --> 00:25:05,286
and you'll make
the best decision for the department.
606
00:25:07,810 --> 00:25:11,510
My last patient took so long.
How we doing?
607
00:25:11,553 --> 00:25:13,512
I'm good.
608
00:25:13,555 --> 00:25:15,252
You finished it without me.
609
00:25:16,863 --> 00:25:19,343
Can we...
launch it now? -
610
00:25:19,387 --> 00:25:22,869
Um, we need
to get your breathing under control first.
611
00:25:22,912 --> 00:25:25,045
How long's this been
going on for?
612
00:25:25,088 --> 00:25:27,134
Maybe 20 minutes.
613
00:25:27,177 --> 00:25:29,353
Why didn't you
call someone?
614
00:25:29,397 --> 00:25:31,791
Got that buzzer there,
you know that, right?
615
00:25:31,834 --> 00:25:33,749
I figured they got machines,
616
00:25:33,793 --> 00:25:35,142
they could just see
what's going on.
617
00:25:35,185 --> 00:25:37,013
Why don't you
hit that button now?
618
00:25:39,494 --> 00:25:41,322
Okay. Take a deep breath
for me.
619
00:25:42,453 --> 00:25:43,542
It hurts.
620
00:25:45,282 --> 00:25:46,849
Sharp or dull pain?
621
00:25:46,893 --> 00:25:48,547
I would say sharp.
622
00:25:50,113 --> 00:25:52,333
Okay. Take a really
deep breath for me now.
623
00:25:52,376 --> 00:25:53,813
It hurts even more.
624
00:25:53,856 --> 00:25:56,598
Okay. Believe it or not,
that's good news.
625
00:25:56,642 --> 00:25:58,687
It means the fluid's
around your lungs
626
00:25:58,731 --> 00:26:00,428
and not in your lungs.
627
00:26:00,471 --> 00:26:02,343
Pleural effusion.
We need to tap.
628
00:26:04,563 --> 00:26:06,608
Just gonna put a little
oxygen mask on you, okay?
629
00:26:10,220 --> 00:26:11,918
It's Cliff,leave a message.
630
00:26:11,961 --> 00:26:13,484
Cliff, it's Gina.
631
00:26:13,528 --> 00:26:15,922
Walter's in distress,
and we need your sign-off again.
632
00:26:15,965 --> 00:26:19,142
Call me back, please? Now.
633
00:26:19,186 --> 00:26:20,491
God knows when we'll hear back.
634
00:26:20,535 --> 00:26:21,754
We can't afford to wait.
635
00:26:21,797 --> 00:26:25,453
Get it set up.
I'll take the responsibility.
636
00:26:32,808 --> 00:26:34,723
It's my understanding that
you were in the running
637
00:26:34,767 --> 00:26:36,856
to become Chief of
Internal Medicine at St. Paul's
638
00:26:36,899 --> 00:26:38,074
six years ago.
639
00:26:38,118 --> 00:26:40,381
I was, then had
a change of heart.
640
00:26:40,424 --> 00:26:43,297
So, an MBA,
then Chief Administrator at Regency Clinic,
641
00:26:43,340 --> 00:26:46,213
two years VP
of Clinical Medicine at Grace River.
642
00:26:46,256 --> 00:26:48,258
They were headed
for bankruptcy.
643
00:26:48,302 --> 00:26:50,260
He turned that place around.
644
00:26:50,304 --> 00:26:52,088
The thing I'm most proud of
645
00:26:52,132 --> 00:26:53,568
is our
patient satisfaction scores.
646
00:26:53,612 --> 00:26:55,265
The open access
outpatient system
647
00:26:55,309 --> 00:26:56,789
had a lot to do with that.
648
00:26:56,832 --> 00:26:58,704
Most institutions
resist that.
649
00:26:58,747 --> 00:27:00,793
How'd you get it
past their board?
650
00:27:00,836 --> 00:27:03,317
Passion and persistence.
651
00:27:03,360 --> 00:27:06,102
And you still kept your hand
in clinical practice.
652
00:27:06,146 --> 00:27:07,713
I'm in the clinic
at least once a week.
653
00:27:07,756 --> 00:27:09,976
I'm a better administrator
654
00:27:10,019 --> 00:27:12,152
if I stay connected to
the medicine and our staff.
655
00:27:12,195 --> 00:27:14,023
Admirable.
656
00:27:14,067 --> 00:27:16,330
But you realize
that we're too big a hospital to accommodate that.
657
00:27:16,373 --> 00:27:18,245
I do, and I'll miss it,
658
00:27:18,288 --> 00:27:20,421
but it would be worth it
659
00:27:20,464 --> 00:27:22,466
to have the kind of impact
I'm looking for.
660
00:27:22,510 --> 00:27:25,121
Thank you so much
for coming in.
661
00:27:25,165 --> 00:27:26,601
Thank you, Dr. Ridley.
662
00:27:33,695 --> 00:27:35,697
Okay, what's wrong
with this one?
663
00:27:35,741 --> 00:27:38,047
Nothing. He's great.
664
00:27:38,091 --> 00:27:39,527
Come on, Michael.
665
00:27:39,570 --> 00:27:40,920
This is starting to feel
like Goldilocks.
666
00:27:40,963 --> 00:27:42,704
What is it? Spit it out.
667
00:27:42,748 --> 00:27:44,358
You're gonna think I'm crazy.
668
00:27:44,401 --> 00:27:46,882
Crazy is probably the last word
669
00:27:46,926 --> 00:27:48,754
anyone would use
to describe you.
670
00:27:48,797 --> 00:27:49,972
I think maybe...
671
00:27:52,366 --> 00:27:55,108
I'm the best person
for that chair.
672
00:27:58,720 --> 00:27:59,765
You?
673
00:27:59,808 --> 00:28:01,288
Yes.
674
00:28:03,246 --> 00:28:07,686
So, you saved those two people
in the woods,
675
00:28:07,729 --> 00:28:10,906
and got a taste of
the action again...
676
00:28:10,950 --> 00:28:13,430
I miss getting my hands dirty.
677
00:28:13,474 --> 00:28:15,911
And the camaraderie
with the other doctors,
678
00:28:15,955 --> 00:28:18,218
and everything
I went to med school for in the first place.
679
00:28:18,261 --> 00:28:19,610
And, oh, boy,
wouldn't it be nice
680
00:28:19,654 --> 00:28:21,961
to get away from Max
and those insipid suits.
681
00:28:22,004 --> 00:28:23,049
Definitely.
682
00:28:23,092 --> 00:28:24,746
Plus you'd be
even closer to Amy.
683
00:28:24,790 --> 00:28:27,053
That has
nothing to do with it. - No?
684
00:28:27,096 --> 00:28:30,709
I love her, but she's not
taking me back anytime soon.
685
00:28:30,752 --> 00:28:33,537
So no, that's not a bonus.
It's probably a downside.
686
00:28:35,235 --> 00:28:36,932
Okay.
687
00:28:36,976 --> 00:28:39,848
Now, tell me why
you think it'd be good for the department.
688
00:28:39,892 --> 00:28:41,937
Well, for starters,
I'm an excellent doctor.
689
00:28:41,981 --> 00:28:43,460
Who hasn't practiced in a year.
690
00:28:43,504 --> 00:28:46,202
Ten months. And I've maintained
my board certification,
691
00:28:46,246 --> 00:28:47,551
so rust would not be a factor.
692
00:28:47,595 --> 00:28:49,249
And no one
who could sit in that seat
693
00:28:49,292 --> 00:28:51,730
would have
my administrative experience and leadership skills.
694
00:28:51,773 --> 00:28:53,601
And you left out
that you could hit the ground running,
695
00:28:53,644 --> 00:28:55,342
'cause you know all the players
696
00:28:55,385 --> 00:28:57,474
and help stabilize a department
that's had a lot of turbulence.
697
00:28:57,518 --> 00:28:59,302
Well, it sounds like
you could support this.
698
00:28:59,346 --> 00:29:01,000
Only one thing.
699
00:29:01,043 --> 00:29:02,479
You started this by saying
700
00:29:02,523 --> 00:29:04,220
you think you could be
the best person for the job.
701
00:29:04,264 --> 00:29:06,266
If you're going to
walk in Max's office
702
00:29:06,309 --> 00:29:09,008
with my endorsement,
703
00:29:09,051 --> 00:29:10,444
you better know you are.
704
00:29:12,098 --> 00:29:14,796
Okay, Walter. So, Dr. Coleman's
gonna stick that needle
705
00:29:14,840 --> 00:29:16,580
into the space between
your chest and your lung
706
00:29:16,624 --> 00:29:18,408
to relieve the pressure there.
707
00:29:18,452 --> 00:29:21,368
Now, you should be numb from
the medication we gave you,
708
00:29:21,411 --> 00:29:25,154
but if you feel any pressure,
or more out of breath,
709
00:29:25,198 --> 00:29:27,461
then you just
let us know, all right?
710
00:29:37,253 --> 00:29:38,428
Does it hurt?
711
00:29:38,472 --> 00:29:39,734
No.
712
00:29:39,778 --> 00:29:42,476
Good, that's because
you're numb, like I said.
713
00:29:42,519 --> 00:29:44,521
So just try to relax,
all right?
714
00:29:56,272 --> 00:29:58,927
Why does it look like milk?
Is that okay?
715
00:30:02,278 --> 00:30:05,281
The counselor
you sent him with left him alone in the ER,
716
00:30:05,325 --> 00:30:07,022
said he had
something else to do.
717
00:30:07,066 --> 00:30:08,719
Well, he thought that
the social worker
718
00:30:08,763 --> 00:30:09,851
was gonna be there any minute,
719
00:30:09,895 --> 00:30:11,374
and we have
eight kids with the flu.
720
00:30:11,418 --> 00:30:13,115
So he hustled back.
721
00:30:13,159 --> 00:30:14,856
Well,
the social worker didn't come, and was never even called.
722
00:30:14,900 --> 00:30:16,510
And I reprimanded him.
723
00:30:16,553 --> 00:30:19,165
But he's got a GED
and he's getting paid 12 bucks an hour.
724
00:30:19,208 --> 00:30:20,949
And you know what?
I'm lucky to have him.
725
00:30:20,993 --> 00:30:23,038
He's one of the best people
on my staff.
726
00:30:23,082 --> 00:30:26,302
I just looked
at his medical file, going all the way back.
727
00:30:26,346 --> 00:30:27,869
Delayed decisions on his care
728
00:30:27,913 --> 00:30:29,958
have been hurting him
a long time.
729
00:30:30,002 --> 00:30:31,830
You don't have to tell me
the system's broken.
730
00:30:33,266 --> 00:30:35,094
He seems like such a great kid.
731
00:30:35,137 --> 00:30:36,704
Oh, he's exceptional.
732
00:30:36,747 --> 00:30:41,056
I mean, we had his IQ tested,
he was over 130.
733
00:30:41,100 --> 00:30:43,842
Kind, never complains.
734
00:30:43,885 --> 00:30:46,235
So much to give to the world.
735
00:30:46,279 --> 00:30:48,324
And he's falling
through the cracks.
736
00:30:54,983 --> 00:30:56,942
Vitals are stable.
737
00:30:56,985 --> 00:30:59,161
Looks like
this is starting to work.
738
00:30:59,205 --> 00:31:00,728
Starting?
739
00:31:00,771 --> 00:31:03,296
It'll be a couple more hours
until we've cleared the toxins
740
00:31:03,339 --> 00:31:04,950
and we can see for sure
741
00:31:04,993 --> 00:31:06,647
that your kidney function's
normalizing.
742
00:31:06,690 --> 00:31:07,953
And what if it's not?
743
00:31:07,996 --> 00:31:09,389
Then we'll figure it out.
744
00:31:09,432 --> 00:31:13,784
Obviously, this isn't how
any of us wanted it,
745
00:31:15,351 --> 00:31:17,919
and I know you've had
a very difficult day.
746
00:31:17,963 --> 00:31:20,226
Probably should have told
my mom from the beginning.
747
00:31:21,662 --> 00:31:23,229
You know,
748
00:31:23,272 --> 00:31:26,275
my daughter was closer
to her father for a long time.
749
00:31:26,319 --> 00:31:28,538
And I brought that on myself.
750
00:31:28,582 --> 00:31:31,498
But the thing
that I am grateful for
751
00:31:31,541 --> 00:31:34,544
is that she...
she let me know why,
752
00:31:34,588 --> 00:31:36,329
and she gave me
a chance to fix it.
753
00:31:36,372 --> 00:31:38,331
You don't know my mother.
754
00:31:38,374 --> 00:31:42,161
No, but hospitals have a way
of humbling people.
755
00:31:42,204 --> 00:31:44,467
And I'm pretty sure
756
00:31:44,511 --> 00:31:47,035
your message to her
was loud and clear.
757
00:31:47,079 --> 00:31:49,516
So maybe
this is a place to start.
758
00:31:53,694 --> 00:31:57,263
I don't know
how it all got to this.
759
00:31:57,306 --> 00:32:00,919
I think that winning became
the most important thing.
760
00:32:00,962 --> 00:32:02,572
Instead of what was best
for Hayley.
761
00:32:04,052 --> 00:32:06,533
- It's not as simple as that.
- Come on, man.
762
00:32:06,576 --> 00:32:08,361
You gonna tell me a part of you
wasn't feeling pretty good
763
00:32:08,404 --> 00:32:10,015
about being
the chosen parent today.
764
00:32:10,058 --> 00:32:11,799
Look, I get it,
I'm a divorced dad.
765
00:32:11,842 --> 00:32:12,931
I know how things can be.
766
00:32:12,974 --> 00:32:14,149
Then why didn't you push?
767
00:32:14,193 --> 00:32:15,455
The way Dr. Larsen did?
768
00:32:16,760 --> 00:32:18,414
I mean, I wouldn't
want some doctor
769
00:32:18,458 --> 00:32:20,025
who barely knows
my daughter doing that.
770
00:32:20,068 --> 00:32:23,028
But listen, I do think,
that for Hayley's sake,
771
00:32:23,071 --> 00:32:26,031
you gotta try and repair things
with your ex.
772
00:32:26,074 --> 00:32:27,597
Look, man.
773
00:32:27,641 --> 00:32:31,210
You're gonna have birthdays,
and graduations, and weddings,
774
00:32:31,253 --> 00:32:33,516
hopefully some grandkids,
775
00:32:33,560 --> 00:32:35,779
and you're gonna need
to co-exist.
776
00:32:35,823 --> 00:32:39,522
Maybe even find a way
to share some of the joy.
777
00:32:39,566 --> 00:32:42,612
Hey, did I miss something?
I was in the restroom.
778
00:32:42,656 --> 00:32:44,397
She is turning a corner.
779
00:32:45,920 --> 00:32:48,053
But she's still gonna need
a lot of support.
780
00:32:49,315 --> 00:32:50,272
Thank you.
781
00:33:05,809 --> 00:33:07,681
I've been offered the CMO job.
782
00:33:07,724 --> 00:33:09,248
- Here?
- Yes.
783
00:33:09,291 --> 00:33:10,510
I work here.
784
00:33:10,553 --> 00:33:11,946
This... this is mine.
785
00:33:11,990 --> 00:33:15,080
They pursued me,
and this is a huge opportunity.
786
00:33:15,123 --> 00:33:17,299
There are
a hundred other jobs, Michael.
787
00:33:17,343 --> 00:33:18,779
Not in Minneapolis.
788
00:33:18,822 --> 00:33:21,869
Only other openings
at this level are in St. Louis,
789
00:33:21,912 --> 00:33:23,305
New York and Rhode Island.
790
00:33:23,349 --> 00:33:25,307
And I'm not missing
Katie's senior year,
791
00:33:25,351 --> 00:33:26,743
or moving her
to one of those places.
792
00:33:26,787 --> 00:33:28,789
What about
the conflict of interest?
793
00:33:28,832 --> 00:33:31,009
There is no conflict
of interest.
794
00:33:31,052 --> 00:33:32,358
I'm gonna be your boss.
795
00:33:36,405 --> 00:33:38,451
Ready to crown a winner?
796
00:33:40,714 --> 00:33:42,716
The candidates
are all impressive.
797
00:33:42,759 --> 00:33:45,284
Um, speaking with them
798
00:33:45,327 --> 00:33:47,590
solidified my opinion of what,
799
00:33:47,634 --> 00:33:50,028
and who, is needed.
800
00:33:50,071 --> 00:33:51,855
Okay.
801
00:33:51,899 --> 00:33:54,336
I know how much
you want to replace me.
802
00:33:54,380 --> 00:33:56,947
But I have three years
left on my contract,
803
00:33:56,991 --> 00:34:00,908
so let me run
Internal Medicine.
804
00:34:02,518 --> 00:34:04,085
Are you kidding me?
805
00:34:04,129 --> 00:34:05,913
You get to fill my position
806
00:34:05,956 --> 00:34:07,480
with someone
who's more of a yes man,
807
00:34:07,523 --> 00:34:09,047
I think that's what you want.
808
00:34:09,090 --> 00:34:10,744
And you're willing
to take the pay cut?
809
00:34:10,787 --> 00:34:12,702
Money's not
the primary factor for me.
810
00:34:12,746 --> 00:34:14,443
But I do need
Joan's contract terms.
811
00:34:14,487 --> 00:34:16,967
Ah, the ones
you gave away to someone
812
00:34:17,011 --> 00:34:18,926
who should never
have had the job.
813
00:34:18,969 --> 00:34:20,362
I've been here long enough
814
00:34:20,406 --> 00:34:22,060
to know where
a lot of bodies are buried.
815
00:34:22,103 --> 00:34:24,410
I have a similar map.
816
00:34:24,453 --> 00:34:26,281
Let's go to
our separate corners.
817
00:34:26,325 --> 00:34:29,371
You raise money and worry
about the hospital's image,
818
00:34:29,415 --> 00:34:31,634
I'll go save patients
819
00:34:31,678 --> 00:34:33,071
and train great doctors
820
00:34:33,114 --> 00:34:34,594
in a culture
people can believe in.
821
00:34:34,637 --> 00:34:35,856
Back to your roots, huh?
822
00:34:37,423 --> 00:34:38,685
I guess you could say that.
823
00:34:56,006 --> 00:34:58,835
I know you have
some pretty strong feelings about me.
824
00:34:58,879 --> 00:35:00,315
I just wanted to tell you
825
00:35:00,359 --> 00:35:02,535
how much
I've always respected you.
826
00:35:02,578 --> 00:35:04,928
And I'm very sorry
you're leaving,
827
00:35:04,972 --> 00:35:06,843
especially under
these circumstances.
828
00:35:07,975 --> 00:35:09,150
You're right.
829
00:35:09,194 --> 00:35:10,934
I do have
strong feelings about you.
830
00:35:24,600 --> 00:35:26,689
I need you to say
831
00:35:26,733 --> 00:35:31,781
Dr. Larsen prescribed
the wrong medication.
832
00:35:40,790 --> 00:35:42,444
Am I okay?
833
00:35:42,488 --> 00:35:45,273
You're stabilized,
but we still need to do a few more tests.
834
00:35:45,317 --> 00:35:47,362
So I'm not gonna make it
to the science fair?
835
00:35:47,406 --> 00:35:49,147
I really wanted
to bring my rocket.
836
00:35:50,583 --> 00:35:52,280
I'm really sorry, Walter.
837
00:35:52,324 --> 00:35:55,283
But you're gonna need at least
a few days to recover.
838
00:35:56,589 --> 00:35:58,678
But I really need to get there.
839
00:35:58,721 --> 00:36:00,288
I know you feel like you do.
840
00:36:00,332 --> 00:36:02,725
But there will be
other chances.
841
00:36:02,769 --> 00:36:05,424
And Mrs. Thompson came by
842
00:36:05,467 --> 00:36:07,426
and left some
of your clothes for you.
843
00:36:07,469 --> 00:36:11,343
Wanted you to know
how much everyone misses you.
844
00:36:13,127 --> 00:36:16,478
I know you had to
make the decision about my treatment.
845
00:36:16,522 --> 00:36:18,654
'Cause you couldn't find
anyone else to do it.
846
00:36:18,698 --> 00:36:20,961
That's okay, I'm a doctor.
847
00:36:21,004 --> 00:36:23,442
But you could've gotten
in trouble. Right?
848
00:36:23,485 --> 00:36:26,271
Well, I wasn't gonna
let you suffer anymore.
849
00:36:28,882 --> 00:36:30,710
So what happens next time?
850
00:36:30,753 --> 00:36:32,364
If I don't get
as nice a doctor?
851
00:36:33,452 --> 00:36:35,018
I don't know, Walter.
852
00:36:35,062 --> 00:36:37,107
But we'll figure it out.
853
00:36:37,151 --> 00:36:38,718
Okay?
854
00:36:49,511 --> 00:36:51,513
I'm glad to see
they're in a better place.
855
00:36:53,298 --> 00:36:55,082
I didn't like
how that went today.
856
00:36:56,823 --> 00:36:59,086
Yeah. Yeah, no, me neither.
857
00:37:00,522 --> 00:37:03,177
We both said things.
858
00:37:03,221 --> 00:37:07,007
You've been different since
you came back from Chicago.
859
00:37:07,050 --> 00:37:09,879
You've changed since
this whole thing with Rachel.
860
00:37:11,490 --> 00:37:13,100
Seriously?
861
00:37:13,143 --> 00:37:14,667
Are you saying you haven't?
862
00:37:15,972 --> 00:37:17,235
I think when you need time
863
00:37:17,278 --> 00:37:18,540
to work out things
with Michael,
864
00:37:18,584 --> 00:37:19,846
I just, I accept it.
865
00:37:19,889 --> 00:37:21,108
But when the shoe's
on the other foot--
866
00:37:21,151 --> 00:37:22,414
When the shoe's
on the other foot,
867
00:37:22,457 --> 00:37:23,763
you have a hard time
telling me the truth.
868
00:37:25,243 --> 00:37:27,462
And then you expect me
to accept that.
869
00:37:33,076 --> 00:37:34,687
I think we might need
some space tonight.
870
00:37:34,730 --> 00:37:37,124
Yeah. We do.
871
00:37:49,876 --> 00:37:53,619
So you're really going for
the suspense thing, huh?
872
00:37:53,662 --> 00:37:56,274
First order of business
is my successor.
873
00:37:56,317 --> 00:37:57,449
You found someone already?
874
00:37:57,492 --> 00:37:58,711
It's going to be Michael.
875
00:38:00,843 --> 00:38:05,587
I know
the whole thing in the woods really galvanized him,
876
00:38:05,631 --> 00:38:07,676
but I wasn't expecting this.
877
00:38:07,720 --> 00:38:09,112
It's a lot more than the woods,
878
00:38:09,156 --> 00:38:11,637
and I think it'll be
stabilizing for the department.
879
00:38:12,986 --> 00:38:14,379
Yeah.
880
00:38:14,422 --> 00:38:15,858
Yeah, he's amazing.
881
00:38:15,902 --> 00:38:18,513
I mean, when I...
when I came out of my accident,
882
00:38:18,557 --> 00:38:20,428
I was surprised
883
00:38:20,472 --> 00:38:22,474
that he'd given it up
in the first place.
884
00:38:22,517 --> 00:38:24,258
He rediscovered his calling.
885
00:38:24,302 --> 00:38:26,956
Okay, well, maybe it'll be fun
886
00:38:27,000 --> 00:38:29,350
having two chiefs
in the family.
887
00:38:29,394 --> 00:38:31,309
Uh, I wouldn't...
888
00:38:31,352 --> 00:38:34,050
wouldn't jump the gun
there, kiddo.
889
00:38:34,094 --> 00:38:36,052
- What are you talking about?
- I'm...
890
00:38:37,619 --> 00:38:40,840
I'm concerned
that you grabbed for the Chief Residency
891
00:38:40,883 --> 00:38:42,276
because you hate
being an intern
892
00:38:42,320 --> 00:38:43,886
and it's the next highest rung
on the ladder.
893
00:38:43,930 --> 00:38:47,325
So, you'd give it to somebody
not as good as me?
894
00:38:47,368 --> 00:38:48,848
No, I'd give it to someone
895
00:38:48,891 --> 00:38:50,937
who understands the immensity
of the responsibility.
896
00:38:50,980 --> 00:38:53,722
I understand
the responsibility, Joan.
897
00:38:53,766 --> 00:38:56,725
So you want to teach,
and mentor, and train,
898
00:38:56,769 --> 00:39:00,294
and tolerate people
of inferior intelligence and acumen?
899
00:39:00,338 --> 00:39:02,122
I don't think of them that way.
900
00:39:02,165 --> 00:39:03,166
No?
901
00:39:08,258 --> 00:39:10,391
I think you might
actually be good at it.
902
00:39:10,435 --> 00:39:14,003
I saw glimpses of it with TJ
and Hannah from time to time,
903
00:39:14,047 --> 00:39:16,136
but it can't just be people
you're fond of.
904
00:39:16,179 --> 00:39:18,660
Oh, I wasn't
that fond of Hannah.
905
00:39:18,704 --> 00:39:20,532
Don't be clever, Amy.
906
00:39:22,272 --> 00:39:25,754
This is an inflection point,
so I need you to hear me.
907
00:39:25,798 --> 00:39:28,061
You've been focused
on what you think you need,
908
00:39:28,104 --> 00:39:30,672
whether it's Michael or Jake,
or being a good doctor,
909
00:39:30,716 --> 00:39:31,891
or finding your memories.
910
00:39:31,934 --> 00:39:33,371
I got news for you,
911
00:39:33,414 --> 00:39:35,895
most people
are a complete mystery to themselves,
912
00:39:35,938 --> 00:39:37,462
even when they have
all their memories.
913
00:39:43,903 --> 00:39:45,295
Why did you become a doctor?
914
00:39:45,339 --> 00:39:47,341
To help people.
915
00:39:47,385 --> 00:39:48,647
Of course.
916
00:39:48,690 --> 00:39:50,953
But also...
917
00:39:50,997 --> 00:39:54,174
also to validate your
sense of worth in the world,
918
00:39:54,217 --> 00:39:57,612
and I know how those two things
can get tangled up.
919
00:39:57,656 --> 00:40:00,180
I just did that to myself,
920
00:40:00,223 --> 00:40:02,269
so, know I say this
with humility.
921
00:40:02,312 --> 00:40:05,446
It is time for you
to put your own needs to the side,
922
00:40:05,490 --> 00:40:07,317
to use your greatness,
923
00:40:07,361 --> 00:40:09,145
to pull the greatness
out of others,
924
00:40:09,189 --> 00:40:10,799
including Sonya.
925
00:40:10,843 --> 00:40:13,715
I don't understand.
926
00:40:13,759 --> 00:40:19,591
I... I looked back at
the hiring notes on her,
927
00:40:19,634 --> 00:40:23,333
and you were the one
that fought for her.
928
00:40:23,377 --> 00:40:25,727
You said she has grit
and resilience,
929
00:40:25,771 --> 00:40:26,989
and she got back up
930
00:40:27,033 --> 00:40:28,426
every time
you knocked her down.
931
00:40:28,469 --> 00:40:30,558
Now, that's the kind of gal
932
00:40:30,602 --> 00:40:32,734
I want leading
the next generation.
933
00:40:32,778 --> 00:40:35,041
- Great.
- And apparently, you did too.
934
00:40:35,084 --> 00:40:38,523
How am I supposed to teach her
if I'm two rungs below her?
935
00:40:38,566 --> 00:40:40,394
You won't be,
'cause you'll be doing it together.
936
00:40:40,438 --> 00:40:41,743
Co-chiefs?
937
00:40:41,787 --> 00:40:43,745
It'll make you better.
938
00:40:43,789 --> 00:40:45,486
In all the ways
that really matter.
939
00:40:45,530 --> 00:40:47,532
Because the question is,
940
00:40:47,575 --> 00:40:50,796
what are you going to do
with the rest of your life?
941
00:40:50,839 --> 00:40:53,146
Self-development?
Self-fulfilment?
942
00:40:53,189 --> 00:40:55,104
Or service to others?
943
00:40:58,499 --> 00:41:00,327
But I won't push it forward
944
00:41:00,370 --> 00:41:03,112
unless you tell me
you can see the wisdom in it.
945
00:41:04,418 --> 00:41:05,941
And I gotta believe you.
946
00:41:14,384 --> 00:41:15,516
Come here.
947
00:41:19,520 --> 00:41:21,696
I'm gonna miss you so much.
948
00:41:31,271 --> 00:41:32,272
Well?
949
00:41:34,622 --> 00:41:36,189
We're sharing it.
950
00:41:37,973 --> 00:41:39,453
Didn't see that coming.
951
00:41:39,497 --> 00:41:41,150
Neither did I.
952
00:41:41,194 --> 00:41:42,674
Did you guys kiss and make up?
953
00:41:42,717 --> 00:41:46,982
We texted, very polite.
954
00:41:47,026 --> 00:41:48,593
I guess we'll just see
what tomorrow brings.
955
00:41:48,636 --> 00:41:51,770
Well, two of
my favorite people.
956
00:41:53,206 --> 00:41:54,686
Let's go celebrate you.
957
00:41:54,729 --> 00:41:56,644
We are celebrating both of us,
958
00:41:56,688 --> 00:41:58,951
because I am
taking you dancing.
959
00:41:58,994 --> 00:42:01,127
Dancing? What about your cane?
960
00:42:01,170 --> 00:42:02,389
What cane?
961
00:42:03,651 --> 00:42:05,174
What ca--
962
00:42:05,218 --> 00:42:06,436
What cane?
963
00:42:06,480 --> 00:42:07,960
- What cane?
- What cane?
964
00:42:08,003 --> 00:42:09,570
What cane?
965
00:42:09,614 --> 00:42:11,616
- My goodness. Okay.
- Yeah, it's gonna be fun.
966
00:42:18,187 --> 00:42:19,537
Ah.
967
00:42:20,712 --> 00:42:24,454
All the I's dotted,
and the T's are crossed.
968
00:42:24,498 --> 00:42:26,544
I'm really glad I gave you
the farm on your deal.
969
00:42:26,587 --> 00:42:28,720
I played you like a fiddle.
970
00:42:28,763 --> 00:42:30,417
How'd Amy take her news?
971
00:42:31,853 --> 00:42:34,073
She saw the merits of my idea.
972
00:42:35,422 --> 00:42:37,511
It'll be your job
to keep her honest.
973
00:42:37,555 --> 00:42:40,079
- How'd she feel about that?
- You?
974
00:42:40,122 --> 00:42:41,646
You, she loves.
975
00:42:48,914 --> 00:42:51,220
There's the chair. Try it.
976
00:42:53,440 --> 00:42:54,615
It's still yours.
977
00:42:56,661 --> 00:42:57,879
I'll sit tomorrow.
978
00:43:01,491 --> 00:43:02,971
To whatever comes next.
68929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.