All language subtitles for Begyndelser-aka-Beginnings[2025]_dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT.BZ 3 00:02:17,251 --> 00:02:19,209 Hej. 4 00:02:25,792 --> 00:02:27,709 - God dag! - Hej. 5 00:02:30,042 --> 00:02:32,709 - Her, Malthe! - Kom nu. 6 00:02:34,167 --> 00:02:36,042 Sådan. 7 00:02:36,917 --> 00:02:38,917 Stærkt, Tobias! 8 00:02:40,417 --> 00:02:44,792 - Jeg er med, Jon! Samme side! - Ind over! 9 00:02:44,959 --> 00:02:48,251 - Ja! - Sådan! 10 00:02:55,042 --> 00:02:58,501 Hej, Ulla. Jeg troede lige, at jeg kunne undgå dig. 11 00:02:58,667 --> 00:03:03,626 - Sender du noget til mig senere? - I morgen. Jeg har de sidste rettelser. 12 00:03:16,001 --> 00:03:17,751 Godmorgen. 13 00:03:17,917 --> 00:03:23,501 Så blev klokken 10:15, og vi fortsætter vores gode snak om kulhydrater. 14 00:03:23,667 --> 00:03:27,251 Dit fucking svin! 15 00:03:27,417 --> 00:03:30,709 - Fy for satan! - Din so, det var en joke. 16 00:03:30,876 --> 00:03:33,209 Det var en joke! 17 00:03:33,376 --> 00:03:35,709 Hey! 18 00:03:37,084 --> 00:03:40,292 - Han er en fucking nar! - Nu bliver du her. 19 00:03:40,459 --> 00:03:42,959 Nu bliver du her. 20 00:03:46,792 --> 00:03:49,084 Hvad er det, der sker? 21 00:03:49,251 --> 00:03:53,209 Det duer ikke, det der, vel? Tobias, for helvede. 22 00:03:55,459 --> 00:03:57,709 Træk vejret. 23 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 Træk vejret. 24 00:04:06,876 --> 00:04:11,209 - Hvornår fik du fri? - For ti minutter siden. Du er forsinket. 25 00:04:11,376 --> 00:04:14,959 - Gud ja, det må du undskylde. - Hvad fanden laver du? 26 00:04:16,667 --> 00:04:21,667 - Må jeg så ikke komme med dig hjem? - Okay, det må du godt. 27 00:04:56,834 --> 00:05:02,501 - Vil du have det her i skålen? - Bare lav det, som du gerne vil. 28 00:05:02,667 --> 00:05:07,584 Hun sagde, hun ikke vidste noget, men det ved jeg ikke, om jeg tror på. 29 00:05:07,751 --> 00:05:12,667 Specielt fordi hun træner med de små, så de er sammen hele tiden. 30 00:05:12,834 --> 00:05:18,126 - Så hun burde vide det. - Skal du egentlig ikke også det? 31 00:05:18,292 --> 00:05:21,001 - Træne de små? - Ja, det kunne du da godt. 32 00:05:21,167 --> 00:05:26,084 Nej... det har jeg ikke tid til. Jeg træner selv. Det er en lortetjans. 33 00:05:26,251 --> 00:05:28,876 Nå, ligefrem? 34 00:05:29,042 --> 00:05:32,292 Og jeg vil godt til konkurrence, og der kommer scouts. 35 00:05:32,459 --> 00:05:36,334 - Hej. - Hey. 36 00:05:36,501 --> 00:05:41,959 - Plus jeg er stadig bagud efter skaden. - Du har ikke ondt længere, vel? 37 00:05:42,126 --> 00:05:45,751 - Det dufter dejligt. - Der står noget derovre. 38 00:05:47,542 --> 00:05:52,626 Du er godt nok sent på den. Mor og jeg har lavet mad. 39 00:05:52,792 --> 00:05:55,167 Knoklet. 40 00:05:55,334 --> 00:05:58,251 - Tager du køkkenrullen med? - Ja. 41 00:05:59,334 --> 00:06:01,959 - Værsgo. - Tak. 42 00:06:02,126 --> 00:06:05,792 Hvordan går det? Var det en god træning? 43 00:06:16,876 --> 00:06:20,459 Nemo ser ud til at have det meget bedre nu. 44 00:06:20,626 --> 00:06:24,584 - Hvad har du gjort ved ham? - Ikke noget. 45 00:06:24,751 --> 00:06:27,917 Ikke noget? Måske har du snakket lidt ekstra med ham? 46 00:06:28,084 --> 00:06:30,834 Måske. 47 00:06:35,667 --> 00:06:37,792 Kom. 48 00:06:39,376 --> 00:06:41,751 Sæt dig ned. 49 00:06:44,334 --> 00:06:46,334 Sådan der. 50 00:06:47,417 --> 00:06:50,667 Og det er sove, jeg mener. 51 00:06:50,834 --> 00:06:53,209 - Ikke? - Jo, jo. 52 00:06:55,292 --> 00:06:57,792 - Godnat. - Godnat. 53 00:07:19,667 --> 00:07:22,667 Hvor langt er du kommet med artiklen? 54 00:07:22,834 --> 00:07:26,084 Sidste gennemlæsning, og så ryger den afsted til Ulla. 55 00:07:26,251 --> 00:07:28,459 Hold da op. 56 00:07:28,626 --> 00:07:32,001 - Tillykke. - Tak. 57 00:07:37,042 --> 00:07:40,292 Har du fundet ud af, hvornår du flytter? 58 00:07:42,084 --> 00:07:46,292 Jeg flytter, lige så snart vi har snakket med børnene. 59 00:07:46,459 --> 00:07:50,126 - Ja, det var jo det, der var aftalen. - Det var det. 60 00:07:50,292 --> 00:07:56,042 - Hvornår skal vi så tale med børnene? - Det kunne vi muligvis snakke om nu. 61 00:07:56,209 --> 00:07:58,376 Fint. 62 00:07:58,542 --> 00:08:03,417 - Godt. Hvad synes du? - Jeg har ikke nogen mening om det. 63 00:08:03,584 --> 00:08:07,626 - Jeg vil bare gerne have det overstået. - Det vil jeg også gerne. 64 00:08:07,792 --> 00:08:11,626 - Du har da masser af meninger. - Hvad mener du? 65 00:08:11,792 --> 00:08:16,417 - Ellers ville du ikke tage det op. - Jeg gider ikke at skændes, Thomas. 66 00:08:16,584 --> 00:08:19,459 Jeg orker det ikke. 67 00:08:33,084 --> 00:08:36,167 Har du fundet ud af, hvor I flytter hen? 68 00:08:36,334 --> 00:08:39,834 Vi kigger på en fremleje nede i byen. 69 00:08:43,167 --> 00:08:47,126 Spændende. Det er da dejligt. 70 00:08:50,751 --> 00:08:54,376 Hvad med dig? Har du løst det med banken? 71 00:08:54,542 --> 00:09:00,667 De vil gerne have vurderet huset, inden de kan sige ja til lånet, så... 72 00:09:01,751 --> 00:09:04,042 Så...? 73 00:09:04,209 --> 00:09:10,334 Skal børnene ikke vide, at du flytter, før der kommer en vurderingsmand? 74 00:09:10,501 --> 00:09:14,084 - Nej. - Nej? 75 00:09:14,251 --> 00:09:18,792 Vi kan ikke snakke med dem, før vi ved, hvordan deres liv kommer til at se ud. 76 00:09:18,959 --> 00:09:22,501 Du skal da vide, om du kan blive boende eller ej. 77 00:09:22,667 --> 00:09:26,542 Vi kan da ikke sætte det i gang, før vi har fortalt det til børnene. 78 00:09:26,709 --> 00:09:31,667 Vi kan sgu da ikke snakke med børnene, før vi ved, om de kan blive boende. 79 00:09:31,834 --> 00:09:36,626 Vi skal gøre det på en ordentlig måde. Det har vi hele tiden aftalt. 80 00:09:36,792 --> 00:09:40,792 - Så skal du fandeme komme ind i kampen. - Hvad fanden mener du? 81 00:09:40,959 --> 00:09:44,334 - Du stopper lige med det samme! - Vi kan da bare sælge huset. 82 00:09:44,501 --> 00:09:48,584 Du har hovedet oppe i din egen røv. 83 00:09:48,751 --> 00:09:53,251 Jeg prøver at tænke på alles bedste. Du får ikke fingeren ud af røven. 84 00:09:53,417 --> 00:09:55,292 Det er så tarveligt sagt. 85 00:09:55,459 --> 00:10:00,626 Du er så uansvarlig, så konfliktsky. En kæmpe idiot. 86 00:10:00,792 --> 00:10:04,459 - Tillykke. Spejl. - En kæmpe idiot. 87 00:11:40,959 --> 00:11:43,876 - Er du ude? - Ja, jeg har lidt travlt. 88 00:11:44,042 --> 00:11:47,334 Nå ja, det kan jeg godt se. Jeg henter dig efter træning. 89 00:11:47,501 --> 00:11:52,542 - Og du har snacks til holdet? - Ja da, jeg har købt lækkerier. 90 00:11:52,709 --> 00:11:55,542 - Godmorgen, musling. - Det skal du ikke kalde mig. 91 00:11:55,709 --> 00:11:58,084 - Hvad skal jeg så kalde dig? - Marie. 92 00:11:58,251 --> 00:12:01,834 - Marie? Er det ikke lidt kedeligt? - Nej. 93 00:12:02,001 --> 00:12:06,792 - Tosse. - Vil du med? Kom. 94 00:12:06,959 --> 00:12:10,209 - Hej, hej. Hav en god dag! - Vi ses. 95 00:12:10,376 --> 00:12:13,001 På med jakken. 96 00:14:47,042 --> 00:14:49,584 Ane? 97 00:14:53,917 --> 00:14:56,167 Ane! 98 00:14:57,167 --> 00:15:01,001 Hvad sker der? Hvorfor ligger du her? 99 00:15:06,376 --> 00:15:11,626 Hej, Ane. Jeg hedder Andrea. Jeg er læge på neurologisk afdeling. 100 00:15:11,792 --> 00:15:13,917 Er du der? 101 00:15:14,084 --> 00:15:17,709 Vi skal have udstyr på dig, og så skal jeg undersøge dig. 102 00:15:17,876 --> 00:15:21,792 Jeg skal bruge lidt støtte. Kan du holde den her for mig? 103 00:15:23,459 --> 00:15:27,792 - Så skal du ind i en scanner. - Sådan. 104 00:15:51,667 --> 00:15:55,084 Marie, kan du ikke skrue ned for det der? 105 00:15:55,251 --> 00:15:58,209 Det er utrolig irriterende at høre på. 106 00:16:02,167 --> 00:16:06,876 - Hvordan kan du overhovedet spille nu? - Clara, lad hende nu bare være. 107 00:16:08,709 --> 00:16:11,167 Skru lidt ned. 108 00:16:35,917 --> 00:16:39,292 Hej, Ane. Prøv at se, hvem jeg har taget med. 109 00:16:41,084 --> 00:16:43,501 Kom. 110 00:16:49,459 --> 00:16:53,751 - Der er nogle, der lige vil sige hej. - Mor... 111 00:17:37,459 --> 00:17:40,042 Fuck. 112 00:17:48,001 --> 00:17:53,792 Bliv ved med at kigge på min næse. Kan du se mine hænder ude i periferien? 113 00:17:55,042 --> 00:17:57,959 Kan du se, at jeg bevæger en hånd? 114 00:17:58,126 --> 00:18:00,251 Ja. 115 00:18:02,626 --> 00:18:05,084 Der? Okay. 116 00:18:09,834 --> 00:18:12,417 Ja. 117 00:18:12,584 --> 00:18:16,959 Hvordan går det med din arm? Har du kunnet bevæge den? 118 00:18:17,126 --> 00:18:20,584 - Nej... - Kan du prøve at løfte den for mig? 119 00:18:23,459 --> 00:18:26,584 Okay. Så tager jeg den lige. 120 00:18:26,751 --> 00:18:29,959 Kan du bøje armen? 121 00:18:31,126 --> 00:18:33,459 Okay, det er svært. 122 00:18:33,626 --> 00:18:36,042 Hvad med fingrene? 123 00:18:36,209 --> 00:18:39,542 Ja... en lille smule. 124 00:18:40,501 --> 00:18:43,917 Hvad med den anden arm? Kan den godt bevæge sig? 125 00:18:44,084 --> 00:18:46,959 Det kan den godt. Det er fint. Tak. 126 00:18:48,667 --> 00:18:50,751 Ja... 127 00:18:52,292 --> 00:18:56,126 Jeg tager lige vatpinden. Kan du mærke, at jeg rører ved dig? 128 00:18:57,417 --> 00:19:01,917 Ane? Kan du mærke, at jeg rører ved dig i højre side? 129 00:19:02,084 --> 00:19:06,459 - Ja. - Kan du mærke den ovre i venstre side? 130 00:19:08,751 --> 00:19:12,126 - Kan du mærke, at jeg rører dig her? - Ja. 131 00:19:12,292 --> 00:19:14,709 Hvad med herovre? 132 00:19:14,876 --> 00:19:17,126 Nej. 133 00:19:21,959 --> 00:19:25,334 Ane, du har fået en blodprop i hjernen. 134 00:19:26,584 --> 00:19:32,251 Den sidder her i højre side, og den gør, at din venstre side er delvis lammet. 135 00:19:32,417 --> 00:19:36,542 Og når jeg undersøger dit synsfelt, er du ikke så opmærksom mod venstre. 136 00:19:36,709 --> 00:19:39,667 Men det går over, ikke? 137 00:19:41,376 --> 00:19:45,209 Den skade, du har fået i hjernen, har en sådan størrelse - 138 00:19:45,376 --> 00:19:49,542 - at du ikke kommer fuldstændig tilbage til der, hvor du var. 139 00:19:51,459 --> 00:19:55,667 Det kommer ikke til at blive helt normalt igen. 140 00:19:57,667 --> 00:20:02,292 Men vi skal nok hjælpe dig. Det skal nok gå, Ane. 141 00:20:04,709 --> 00:20:07,042 Ja. 142 00:21:08,501 --> 00:21:10,542 Kom så. 143 00:21:12,709 --> 00:21:14,792 Sådan. 144 00:21:31,667 --> 00:21:34,626 Kom her. 145 00:21:34,792 --> 00:21:37,667 - Godnat, skat. - Godnat. 146 00:22:20,084 --> 00:22:22,167 Godt klaret! 147 00:23:07,459 --> 00:23:09,709 Så skal du lidt frem med overkroppen. 148 00:23:09,876 --> 00:23:13,417 Ja, lige præcis. Så har du vægt på benene. 149 00:23:13,584 --> 00:23:17,126 - Jeg holder lige fast. - Du holder bare fast i mig. 150 00:23:19,876 --> 00:23:22,209 Godt. 151 00:23:26,542 --> 00:23:30,584 Godt. Og så går du. Venstre fod frem, kom. 152 00:23:33,917 --> 00:23:35,251 Godt. 153 00:23:43,001 --> 00:23:45,792 Næste stop: Bredholtvej. 154 00:23:58,876 --> 00:24:01,459 Ja, det er superfint. 155 00:24:01,626 --> 00:24:05,751 Sådan der. Jeg lægger den lige ned igen. 156 00:24:06,959 --> 00:24:09,667 Sådan der. 157 00:24:27,209 --> 00:24:31,001 Nå, der var du. Hvorfor sidder du her? 158 00:24:31,167 --> 00:24:33,584 Hvorfor er du ikke inde hos mor? 159 00:24:33,751 --> 00:24:36,417 Fordi hun er lidt underlig. 160 00:24:37,626 --> 00:24:43,417 Ja, men du kan ikke tage herind, uden at vi to aftaler det først. 161 00:24:43,584 --> 00:24:46,834 Så bliver jeg bekymret. Kan du ikke godt se det? 162 00:24:48,917 --> 00:24:51,376 Skal vi gå ind og sige hej til hende? 163 00:24:53,209 --> 00:24:55,542 Nej. 164 00:24:55,709 --> 00:24:58,084 Okay. 165 00:24:59,376 --> 00:25:03,959 Jeg går ind og siger hej til mor, og så tager vi to hjem bagefter. 166 00:25:04,126 --> 00:25:06,751 Hvem er Stine? 167 00:25:10,209 --> 00:25:12,834 - Hvad sagde du? - Stine. 168 00:25:13,001 --> 00:25:15,417 Hvorfor spørger du om det? 169 00:25:16,667 --> 00:25:20,584 Fordi hun sender mange sms'er til dig. 170 00:25:20,751 --> 00:25:23,709 Ja, det er Stine fra arbejdet. 171 00:25:29,542 --> 00:25:34,751 Jeg går ind til mor. Så bliver du her, og så kører vi om fem minutter. 172 00:25:34,917 --> 00:25:36,834 - Okay. - Okay. 173 00:25:44,376 --> 00:25:47,667 Hvor tit kigger de ind til dig? 174 00:25:47,834 --> 00:25:50,167 Det ved jeg ikke. 175 00:25:50,334 --> 00:25:54,542 - Nej, men du har fået frokost? - Ja, ja. Jeg er ikke så sulten. 176 00:25:54,709 --> 00:25:56,917 Nej. 177 00:26:01,626 --> 00:26:05,459 De sender mig hjem snart. 178 00:26:05,626 --> 00:26:08,501 Jeg ved ikke, hvad de forestiller sig. 179 00:26:09,834 --> 00:26:12,459 Jeg kan jo ikke engang... 180 00:26:25,334 --> 00:26:30,084 Jeg synes, det er bedst, at jeg bliver boende, indtil du får det bedre. 181 00:26:32,334 --> 00:26:34,834 Ikke? Jeg kan ikke flytte nu. 182 00:26:45,042 --> 00:26:49,626 Du kan blive boende, indtil jeg begynder at arbejde igen og får det bedre. 183 00:26:51,251 --> 00:26:53,709 Lad os sige det. 184 00:27:19,959 --> 00:27:22,709 Marie! 185 00:27:33,042 --> 00:27:35,917 - Hej, Morten. - Hej, Thomas. Velkommen tilbage. 186 00:27:36,084 --> 00:27:39,334 Tak. Hej, Tobias. Har du spist morgenmad? 187 00:27:39,501 --> 00:27:42,167 - Nej. - Skal vi ikke spise sammen så? 188 00:27:42,334 --> 00:27:45,917 - To sekunder. - Vi ses derinde. 189 00:27:46,084 --> 00:27:49,626 - Det er godt at se dig. - I lige måde. 190 00:27:49,792 --> 00:27:52,334 - Hold kæft et chok. - Ja, kæmpe chok. 191 00:27:52,501 --> 00:27:56,251 - Er du okay? - Ja, det er skønt at være tilbage. 192 00:27:56,417 --> 00:27:59,626 Hej, Thomas. Det er godt at se dig. 193 00:28:02,251 --> 00:28:05,917 Bare at tænke på noget andet, komme lidt ud og møde jer. 194 00:28:06,084 --> 00:28:09,167 - Vil du have noget kaffe? - Ja, helt klart. 195 00:28:28,292 --> 00:28:32,042 - Jeg synes, her er fedt. - Jeg synes også, her er megafedt. 196 00:28:35,376 --> 00:28:38,334 Kan du overskue det? 197 00:28:40,126 --> 00:28:43,542 Ja. Kan du overskue det? 198 00:28:44,667 --> 00:28:47,001 Ja. 199 00:28:51,709 --> 00:28:54,001 Okay. 200 00:28:56,417 --> 00:29:01,459 Så synes jeg, at du flytter ind, og så kommer jeg, så snart jeg kan. 201 00:29:01,626 --> 00:29:03,501 Ja. 202 00:29:12,959 --> 00:29:15,709 Ane? 203 00:29:15,876 --> 00:29:19,959 - Dav, jeg hedder Bjørn. - Dav. 204 00:29:20,126 --> 00:29:23,751 - Er du klar? - Ja, det kan du godt kalde det. 205 00:29:23,917 --> 00:29:27,251 Sådan. Vi skal den her vej. 206 00:29:31,709 --> 00:29:34,792 Kan du hjælpe mig lidt? 207 00:29:34,959 --> 00:29:37,126 Godt, Ane. 208 00:29:44,292 --> 00:29:48,084 - Nu skal vi have dig op at gå. - Ja. 209 00:29:48,251 --> 00:29:51,167 Hvis du tager fat her med højre... 210 00:29:52,667 --> 00:29:55,167 Så hjælper jeg dig. Godt. 211 00:29:56,417 --> 00:30:01,042 Så starter vi med højre fod. Rigtig godt. Sådan, Ane. 212 00:30:04,126 --> 00:30:06,501 Og et skridt med højre. 213 00:30:16,001 --> 00:30:18,542 Thomas? 214 00:30:18,709 --> 00:30:21,251 Skynd dig... 215 00:30:22,501 --> 00:30:27,292 Vil du ikke lige række mig den der? Jeg skal tisse ret meget. 216 00:30:27,459 --> 00:30:30,126 Tak skal du have. 217 00:30:34,334 --> 00:30:36,417 Jeg kan ikke. 218 00:30:36,584 --> 00:30:38,751 Jeg kan ikke... 219 00:30:41,167 --> 00:30:43,417 Nej... 220 00:30:53,834 --> 00:30:56,584 Jeg tager lige dine trusser af. 221 00:31:05,209 --> 00:31:08,667 Kan du løfte benet? Og så det andet. 222 00:31:08,834 --> 00:31:12,292 Det kom der. Så ryger de til vask, okay? 223 00:31:13,334 --> 00:31:16,001 Skal jeg lige vaske dig? 224 00:31:22,209 --> 00:31:25,459 - Nej, du skal ikke vaske mig. - Vil du sidde ned? 225 00:31:25,626 --> 00:31:28,667 Jeg vil ikke have det! 226 00:31:28,834 --> 00:31:32,626 Du skal ikke gøre det. Lad være. Du er ikke min sygeplejerske. 227 00:31:32,792 --> 00:31:36,167 - Jeg vil jo bare hjælpe dig. - Gå ud! 228 00:32:20,167 --> 00:32:23,917 Clara, hvad laver du? 229 00:32:30,334 --> 00:32:32,542 Kom igen. 230 00:32:55,376 --> 00:32:59,251 Jeg tror måske, kartoflerne har fået lidt for meget. 231 00:32:59,417 --> 00:33:03,209 - Jeg synes, de smager godt. - Nå, det var godt. 232 00:33:03,376 --> 00:33:06,792 - Synes du også det? - Ja. 233 00:33:12,667 --> 00:33:15,709 Skal jeg hjælpe dig med at skære ud? 234 00:33:15,876 --> 00:33:18,709 - Nej. - Okay. 235 00:33:22,376 --> 00:33:27,834 - Gik det godt til morgentræning? - Det gik okay. 236 00:33:28,001 --> 00:33:32,667 Jeg har lidt problemer med balancen, men ellers fint. 237 00:33:41,126 --> 00:33:43,209 Hvad så? 238 00:33:44,334 --> 00:33:49,834 Det er måske ikke særlig sødt, at du brokker dig over din balance. 239 00:33:50,001 --> 00:33:52,042 Hvad mener du? 240 00:33:52,209 --> 00:33:55,751 Prøv lige at se, hvad jeg slås med af problemer. 241 00:34:00,167 --> 00:34:03,251 Undskyld så, mor. 242 00:34:09,042 --> 00:34:12,792 Tror du, at du er bedre end mig? Sidder du og tænker det? 243 00:34:12,959 --> 00:34:17,209 - At du kan alt? Og jeg kan intet? - Far stillede mig et spørgsmål. 244 00:34:17,376 --> 00:34:21,876 Du får det altid hen på noget, jeg ikke kan. 245 00:34:22,042 --> 00:34:24,167 Du taler om balance! 246 00:34:24,334 --> 00:34:28,459 Du ved, at jeg ikke kan stå på mine to ben! 247 00:34:43,626 --> 00:34:48,501 Hvad glor du på? Spiser jeg nu også på en forkert måde? 248 00:34:48,667 --> 00:34:53,001 Er det et problem for dig? Skal jeg hellere spise sådan her? 249 00:34:53,167 --> 00:34:56,751 Stop nu! Ane, stop det der! 250 00:34:56,917 --> 00:34:59,042 Hvad har du gang i? Lad dog være! 251 00:34:59,209 --> 00:35:03,084 Marie, gå ind på dit værelse. Jeg kommer lige om lidt. 252 00:35:04,917 --> 00:35:07,792 Hvad fanden laver du? 253 00:35:13,001 --> 00:35:16,376 - Det må du sgu da ikke gøre! - Jeg skal have den her af. 254 00:35:16,542 --> 00:35:21,417 Du skal lige tørre dig om munden først. Du har remoulade i hele hovedet. 255 00:35:21,584 --> 00:35:25,626 - Jeg skal have den her af. - Du er nødt til at bede om hjælp. 256 00:35:25,792 --> 00:35:29,042 Jeg kan ikke vide, hvad du tænker, og hvad du vil. 257 00:35:30,959 --> 00:35:33,209 Af med den! 258 00:35:43,334 --> 00:35:46,959 Undskyld. Jeg ved ikke, hvad der går af mig. 259 00:35:49,084 --> 00:35:52,126 Det er ikke mig, du skal sige undskyld til. 260 00:35:53,251 --> 00:35:55,709 Jeg kan ikke det her. 261 00:35:56,751 --> 00:35:59,417 Jeg kan ikke. 262 00:36:08,751 --> 00:36:11,292 Bare kom. Jeg har dig. 263 00:36:12,876 --> 00:36:16,167 - Er du okay? - Ja. 264 00:36:24,667 --> 00:36:27,459 Godt. 265 00:36:27,626 --> 00:36:30,542 - Er du okay? - Ja. 266 00:36:30,709 --> 00:36:34,042 - Har du mod på at flyde lidt? - Måske. 267 00:36:34,209 --> 00:36:37,501 Okay. Jeg er lige her, hvis det er. 268 00:36:40,209 --> 00:36:43,709 Sådan der. Supergodt. 269 00:36:47,542 --> 00:36:49,334 Hvordan føles det? 270 00:36:55,751 --> 00:36:58,584 Det er faktisk meget dejligt. 271 00:37:30,792 --> 00:37:34,501 - Er det dig, der har spist den? - Nej. 272 00:37:35,584 --> 00:37:37,959 Måske er den her. 273 00:37:40,251 --> 00:37:44,084 - Jeg kan ikke finde... - Hvor er I nået langt. 274 00:37:46,001 --> 00:37:50,001 - Se, den der ligner lidt broccoli. - Ja, det gør den da også. 275 00:37:50,167 --> 00:37:52,251 I har lavet fuglen færdig. 276 00:37:52,417 --> 00:37:57,167 Der er en brik, der er gået i stykker, og vi kan ikke finde resten af den. 277 00:37:57,334 --> 00:38:00,792 - Det kan jeg godt se. - Jeg tror, Marie har spist den. 278 00:38:00,959 --> 00:38:03,501 - Det passer ikke. - Det har du da. 279 00:38:03,667 --> 00:38:05,626 Vel har jeg da ej. 280 00:38:06,792 --> 00:38:10,667 Og igen. Yes, bare kom. 281 00:38:12,084 --> 00:38:16,209 Sidste. Godt, Ane. 282 00:38:16,376 --> 00:38:20,084 - Hvordan føles det? - Jeg går lige herover. 283 00:38:22,959 --> 00:38:26,001 - Jeg vil godt prøve selv. - Ja. 284 00:40:01,667 --> 00:40:06,042 Ane, du har en mariehøne i håret. Skal jeg lige tage den? 285 00:40:08,376 --> 00:40:10,834 Se. 286 00:40:11,001 --> 00:40:13,792 Skal den på næsen? 287 00:40:19,417 --> 00:40:21,834 - Hej! - Hej! Tillykke. 288 00:40:22,001 --> 00:40:25,459 Tak. Hvor er det dejligt, I er kommet! 289 00:40:25,626 --> 00:40:28,501 Hej. Tillykke. 290 00:40:30,834 --> 00:40:34,709 - Hej, hej! - Hej, piger. Kom med ind. 291 00:40:34,876 --> 00:40:37,834 - Hvor er I fine. - Tak. 292 00:40:44,209 --> 00:40:47,126 Kan du overskue det? 293 00:40:49,959 --> 00:40:52,501 - Hej! - Hej, far. 294 00:40:52,667 --> 00:40:57,042 Hej, John. Godt at se jer. 295 00:40:57,209 --> 00:41:00,917 Man kan godt kramme. Bare tag fat. 296 00:41:01,084 --> 00:41:03,251 - Sådan. - Dejligt at se dig. 297 00:41:03,417 --> 00:41:06,126 ... til Florida, inden den lille kommer. 298 00:41:06,292 --> 00:41:10,167 Vi har ikke set min søster i et år, så det bliver vildt godt. 299 00:41:10,334 --> 00:41:12,542 Hvor bliver det dejligt. 300 00:41:16,251 --> 00:41:21,084 Man talte også om sydspidsen af Langeland. Man kan nærmest gå... 301 00:41:26,459 --> 00:41:30,917 Hvad med jer, Ane? Hvad har I af planer for sommeren? 302 00:41:31,084 --> 00:41:34,876 Vi har ikke nogen planer endnu. 303 00:41:35,042 --> 00:41:39,167 Du skal også lige have lov til at lande i alt det, der er sket. 304 00:41:39,334 --> 00:41:43,834 - Hvornår starter du på arbejde igen? - Det ved jeg ikke. 305 00:41:44,001 --> 00:41:47,959 Jeg skal snart derud, fordi min artikel bliver udgivet. 306 00:41:48,126 --> 00:41:51,584 Så må vi se, om de vil have mig tilbage igen. 307 00:41:51,751 --> 00:41:55,376 - Du ser ellers skidegodt ud. - Tak, John. Det er sødt af dig. 308 00:41:55,542 --> 00:42:00,834 - Genoptræner du så stadigvæk? - Ja, næsten hver dag. 309 00:42:01,001 --> 00:42:03,001 Det er noget forfærdeligt skidt. 310 00:42:03,167 --> 00:42:05,251 - Så, John! - Det er det da. 311 00:42:05,417 --> 00:42:08,417 Ja, det var ikke lige det, vi havde tænkt... 312 00:42:08,584 --> 00:42:10,501 Nej. 313 00:42:10,667 --> 00:42:13,626 Hvad med jer? Har I taget toget? 314 00:42:13,792 --> 00:42:17,834 - Det må du slet ikke spørge om. - Hvorfor må jeg ikke det? 315 00:42:18,001 --> 00:42:22,376 Fordi de jo for pokker har fjernet alle toiletterne fra stationerne. 316 00:42:22,542 --> 00:42:27,626 Jeg ved ikke, hvad de tænker på! Hun satte sig og tissede midt i det hele. 317 00:42:27,792 --> 00:42:30,042 På stationen? 318 00:42:30,209 --> 00:42:36,084 Jeg skulle tisse frygteligt og gik lige rundt om hjørnet og fandt et godt sted. 319 00:42:36,251 --> 00:42:39,501 Hvis man skal, så skal man. Det kender jeg alt til. 320 00:42:39,667 --> 00:42:44,834 - Man kan jo ikke bare lukke et toilet. - Og dem, der er, skal man betale for. 321 00:44:50,417 --> 00:44:54,084 Vi er snart færdige! Kom så! 322 00:44:54,251 --> 00:44:56,667 Yes! Sådan der! 323 00:44:56,834 --> 00:45:00,084 - Hej. - Hej. 324 00:45:00,251 --> 00:45:03,667 - Hygger du dig? - Ja. Hvad med dig? 325 00:45:03,834 --> 00:45:06,167 Jo, bestemt. 326 00:45:06,334 --> 00:45:09,042 Jeg har lige sendt min far hjem i en taxa. 327 00:45:09,209 --> 00:45:11,542 Var han stiv? 328 00:45:12,542 --> 00:45:15,542 Han lå og sov under bordet ude i køkkenet. 329 00:45:15,709 --> 00:45:18,042 Det er rigtigt. 330 00:45:20,292 --> 00:45:23,126 Han ville bare gerne blive liggende. 331 00:45:25,542 --> 00:45:27,834 Han er så fin. 332 00:46:13,709 --> 00:46:17,709 Skal jeg ikke lige hjælpe dig med halskæden? 333 00:48:23,959 --> 00:48:27,459 - Du skal lige flytte mit ben. - Skal jeg flytte det? 334 00:48:28,709 --> 00:48:30,876 Sådan. 335 00:49:36,001 --> 00:49:38,542 Hej, Marie. 336 00:50:32,501 --> 00:50:37,626 - Nina blev godt nok fuld i går. - Hun var ikke den eneste, vel? 337 00:50:38,709 --> 00:50:43,501 Er du klar over, hvor meget du snorkede i taxaen? Chaufføren blev bekymret. 338 00:50:43,667 --> 00:50:47,417 - Jeg sov bare. - Han var i tvivl, om han ville køre os. 339 00:50:47,584 --> 00:50:51,876 Ja, du sov. "Er hun død?," tænkte vi. 340 00:50:52,959 --> 00:50:56,501 - Man snorker da ikke, hvis man er død. - Nej. 341 00:50:56,667 --> 00:51:01,167 Men hørte du, hvor meget hun snorkede? Man blev lidt bekymret. 342 00:51:01,334 --> 00:51:06,626 - Har du taget parfume på? - Ja, en lille smule. 343 00:51:06,792 --> 00:51:09,792 - Det dufter. - Tak. 344 00:51:11,084 --> 00:51:15,167 Perfekt bacon. Godt stegt. 345 00:51:17,501 --> 00:51:21,876 Hvad synes du, jeg er? Seriøs, ærlig, trofast, kærlig... 346 00:51:22,042 --> 00:51:27,459 - Du kan lige kigge i den. - Okay. Har du kigget på den? 347 00:51:29,292 --> 00:51:31,876 Labre larver... 348 00:51:32,042 --> 00:51:33,917 To af dem. 349 00:51:34,084 --> 00:51:37,667 Nå, hvad siger vi? Hyggelig? Helt klart. 350 00:51:37,834 --> 00:51:41,376 - Festlig... Hvad står der? - Skal vi beskrive dig? 351 00:51:41,542 --> 00:51:44,542 - Så smutter jeg nu. - Hvad skal du? 352 00:51:44,709 --> 00:51:46,834 Jeg har en nattevagt. 353 00:51:48,542 --> 00:51:51,501 Der er mad i køleskabet, som I bare kan varme. 354 00:51:51,667 --> 00:51:56,334 - Skal jeg varme det, før jeg går? - Nej, nej, det kan vi godt klare. 355 00:51:56,501 --> 00:52:00,001 Vi hjælpes ad. God vagt. 356 00:52:00,167 --> 00:52:02,126 Tak. 357 00:52:02,292 --> 00:52:06,501 - Nej, ikke positiv. - Du er da positiv, nogle gange. 358 00:52:07,709 --> 00:52:10,001 Jeg kan sgu ikke se forskel. 359 00:52:11,126 --> 00:52:14,751 - Nå, den er lidt kortere. - Det er den lille, jeg skal bruge her. 360 00:52:14,917 --> 00:52:18,542 Jeg så faktisk også en sovesofa, som jeg tænkte - 361 00:52:18,709 --> 00:52:24,001 - kunne være rigtig god at putte ind på Claras værelse. 362 00:52:24,167 --> 00:52:29,917 Jeg tænkte, at hun skulle have det ved badeværelset, fordi det er det største. 363 00:52:30,084 --> 00:52:35,459 Hun er jo nok den, der har flest overnattende gæster. 364 00:52:35,626 --> 00:52:37,876 Og så... 365 00:52:38,042 --> 00:52:40,917 Altså, det er jo ikke nu... 366 00:52:41,084 --> 00:52:45,751 Det er jo først, når Ane er rask, og der er plads til at fortælle det. 367 00:52:45,917 --> 00:52:50,542 Men det kunne være fedt, hvis det hele stod klart. 368 00:54:02,084 --> 00:54:04,167 Sådan. 369 00:54:05,334 --> 00:54:08,334 Og den her... 370 00:54:12,917 --> 00:54:15,876 Kom nu. 371 00:54:16,042 --> 00:54:18,751 Sådan der. 372 00:54:32,376 --> 00:54:35,042 Det kan jeg godt. 373 00:54:36,376 --> 00:54:38,626 Sådan. 374 00:55:30,834 --> 00:55:33,751 - Er du allerede hjemme? - Ja. 375 00:55:37,959 --> 00:55:41,042 - Er børnene hjemme? - Nej. 376 00:55:44,001 --> 00:55:46,917 Hvordan var din nattevagt? 377 00:55:55,417 --> 00:56:00,917 - Vent, stop... - Jeg har trænet med Bjørn. 378 00:56:02,376 --> 00:56:06,167 - Den her arm er helt smadret. - Gør det ondt der? 379 00:56:07,417 --> 00:56:09,834 Du er meget spændt. 380 00:56:12,417 --> 00:56:14,917 - Er det godt? - Ja. 381 00:56:32,459 --> 00:56:34,751 - Kan du ikke lige hjælpe mig op? - Jo. 382 00:56:34,917 --> 00:56:38,084 - En, to, tre. - Sådan. 383 00:56:40,709 --> 00:56:43,042 - Vil du lige... - Ja. 384 00:56:47,167 --> 00:56:50,376 - Hvad griner du af? - Ikke noget. 385 00:56:51,792 --> 00:56:55,251 Hvad griner du af? 386 00:56:55,417 --> 00:56:57,542 Ikke noget. 387 00:57:13,834 --> 00:57:16,709 Gå ned i bro. 388 00:57:19,709 --> 00:57:23,459 - Det gjorde et eller andet. - I ryggen? 389 00:57:23,626 --> 00:57:26,334 Fodboldryggen. 390 00:58:16,917 --> 00:58:19,542 - Hej. - Hvor er det skønt at se dig. 391 00:58:19,709 --> 00:58:23,001 - Hej. - Hej. 392 00:58:23,167 --> 00:58:27,292 Undskyld, jeg kommer lidt sent. Det tager tid at komme ud ad døren. 393 00:58:28,584 --> 00:58:32,834 - Og se nu her. - Nå, nu sker der noget. 394 00:58:33,001 --> 00:58:37,001 - Tillykke med artiklen. - På print og det hele. 395 00:58:39,542 --> 00:58:41,709 Nå, hvor har vi den henne... 396 00:58:46,042 --> 00:58:49,709 - Stort tillykke. - Flot arbejde. 397 00:58:49,876 --> 00:58:53,584 - Det er virkelig godt. - Tak. 398 00:58:53,751 --> 00:58:57,959 - Tillykke. - Det var godt, du holdt ud. 399 00:59:12,709 --> 00:59:14,292 Hej. 400 00:59:21,876 --> 00:59:26,084 Husk, at Jon ved præcis, hvad han skal gøre for at pisse Tobias af. 401 00:59:26,251 --> 00:59:28,959 Thomas, med al respekt så ser du ikke det meste. 402 00:59:29,126 --> 00:59:33,834 Tobias kan kun opføre sig forsvarligt, når hans kontaktperson er til stede. 403 00:59:34,001 --> 00:59:39,792 - Det er jo uholdbart. - Ikke mere end at sende ham videre. 404 00:59:39,959 --> 00:59:42,876 Det ville være et nederlag for os alle sammen. 405 00:59:43,876 --> 00:59:46,209 Prøv lige at se. 406 00:59:49,001 --> 00:59:51,042 Jeg prøver lige igen. 407 00:59:53,709 --> 00:59:57,667 - Er du okay? - Mig? 408 00:59:58,876 --> 01:00:01,542 Det ved jeg sgu ikke. 409 01:00:01,709 --> 01:00:04,709 - Måske. - Okay. 410 01:00:06,126 --> 01:00:11,251 Skat? Vi kan desværre ikke spise sammen i aften alligevel. 411 01:00:12,376 --> 01:00:15,959 Ane ringede, og hun har fået sin artikel udgivet. 412 01:00:16,126 --> 01:00:19,084 Så hun vil have, at familien skal samles. 413 01:00:19,251 --> 01:00:21,501 - Nå, okay. - Med børnene. 414 01:00:21,667 --> 01:00:24,126 Ja. 415 01:00:24,292 --> 01:00:28,667 Ja, men det må vel være sådan. 416 01:00:28,834 --> 01:00:32,751 Ja, desværre er det sådan. Er det okay? 417 01:00:32,917 --> 01:00:35,292 Ja, ja, det er fint. 418 01:00:38,542 --> 01:00:41,709 Burde jeg ikke være okay med det, eller hvad? 419 01:00:43,417 --> 01:00:46,667 Jo, jo... selvfølgelig. 420 01:00:47,792 --> 01:00:50,001 Er du okay? 421 01:00:50,959 --> 01:00:53,251 Jeg er okay. 422 01:00:53,417 --> 01:00:56,167 Du virker lidt mærkelig. 423 01:01:02,667 --> 01:01:07,501 - Har du fået dit split endnu? - Nej, det går bedst med højre ben. 424 01:01:07,667 --> 01:01:10,876 Jeg kan heller ikke gå ned på venstre. 425 01:01:11,042 --> 01:01:13,209 - Kører du med hjem? - Ja. 426 01:01:13,376 --> 01:01:16,417 Min mor henter, men hun skal ud at handle. 427 01:01:16,584 --> 01:01:19,251 Så tager jeg bare med. 428 01:01:19,417 --> 01:01:22,834 Piger? Josephine, Clara og Freja? 429 01:01:23,001 --> 01:01:28,084 I har fået næste konkurrence. Virkelig godt gået, piger. 430 01:01:30,292 --> 01:01:33,084 - Hvor er det godt. - Tillykke! 431 01:01:33,251 --> 01:01:36,626 Jeg har været i så god form de sidste tre måneder. 432 01:01:36,792 --> 01:01:40,917 Og du har næsten ikke haft nogen problemer med din skade. 433 01:01:41,084 --> 01:01:44,417 I er så seje, piger. Spiser du med i aften? 434 01:01:44,584 --> 01:01:47,626 Det kan da godt være. Jeg finder lige ud af det. 435 01:01:47,792 --> 01:01:50,376 Det kunne være superhyggeligt. 436 01:01:53,626 --> 01:01:58,334 Nå, så skal vi hjem og lave noget mad. 437 01:02:07,459 --> 01:02:09,542 Kommer du, Clara? 438 01:02:29,626 --> 01:02:33,292 Hvor er det flot. Det er også meget flot sat op. 439 01:02:33,459 --> 01:02:35,459 Jeg ved ikke, om... 440 01:02:35,626 --> 01:02:38,876 Kan en klovnefisk godt være sammen med den art? 441 01:02:40,334 --> 01:02:44,001 Hov, der står det jo: Ane. 442 01:02:44,167 --> 01:02:46,084 Halli, hallo! 443 01:02:47,167 --> 01:02:53,126 Vi kan jo ikke have, at Nemo går i krig og hiver sablen frem. 444 01:02:53,292 --> 01:02:57,459 - Nemo kunne ikke finde på at gå i krig. - Det kunne da godt være. 445 01:02:57,626 --> 01:03:03,834 - Prøv at se! Det er mors artikel. - Trak træningen ud? 446 01:03:04,001 --> 01:03:08,667 Freja og jeg havde bare lige noget skole. 447 01:03:08,834 --> 01:03:14,292 Nu vil jeg gerne have lov til at servere champagnen, som har ladet vente på sig. 448 01:03:14,459 --> 01:03:17,459 - Tak skal du have. - Skal du have et glas? 449 01:03:17,626 --> 01:03:20,251 - Jeg har træning i morgen. - En lille sjat? 450 01:03:20,417 --> 01:03:23,834 - Kan jeg ikke bare få noget cola? - Jo, selvfølgelig. 451 01:03:24,001 --> 01:03:28,626 Du er ikke meget for at give noget af din cola væk. 452 01:03:30,542 --> 01:03:34,667 Så siger vi skål for Ane Justesen og hendes flotte nye artikel. 453 01:03:34,834 --> 01:03:39,834 Hov, jeg skal lige fortælle en ting mere. 454 01:03:40,001 --> 01:03:43,626 Jeg snakkede med Ulla på universitetet, og hun sagde - 455 01:03:43,792 --> 01:03:47,792 - at jeg nok snart kan komme til at undervise igen. 456 01:03:47,959 --> 01:03:49,876 Ja. 457 01:03:50,042 --> 01:03:53,834 Det må jeg nok sige. Det er eddermame flot. 458 01:03:54,001 --> 01:03:58,042 - Det er en større grund til at fejre. - Det er en dobbeltskål. 459 01:03:58,209 --> 01:04:02,917 - Endnu en skål! - En, to, tre, fire, fem. 460 01:04:03,084 --> 01:04:06,084 Har du noget, vi skal skåle for, Marie? 461 01:04:07,501 --> 01:04:12,709 - Jeg har lært at spise koriander. - Det skal da totalt fejres. 462 01:04:12,876 --> 01:04:18,709 - Så skal vi da lige have en klinker. - Først universitetet og så koriander. 463 01:04:19,876 --> 01:04:22,626 - Nå, nu er det altså... - Nu spiser vi. 464 01:04:22,792 --> 01:04:28,667 De her er til dig. Der er ikke nogen af os andre, der vil have dem. 465 01:04:28,834 --> 01:04:32,334 - Clara, skal du ikke have nogen? - Nej. 466 01:04:35,001 --> 01:04:39,042 Er det okay, at jeg sætter mig ind? Jeg er virkelig træt. 467 01:04:40,209 --> 01:04:44,501 Ej, prøv at se, hvor meget jeg har købt. Alle dine yndlings. 468 01:04:44,667 --> 01:04:47,959 - Vi skal da lige fejre mor. - Er du syg? 469 01:04:48,126 --> 01:04:50,667 Nej, jeg... 470 01:04:50,834 --> 01:04:52,667 Jeg er bare træt. 471 01:04:54,042 --> 01:04:59,334 - Kan du ikke lige sidde med os andre? - Fint. 472 01:04:59,501 --> 01:05:02,334 Er der noget i vejen, Clara? 473 01:05:04,209 --> 01:05:06,376 Clara? 474 01:05:08,792 --> 01:05:11,709 Nej, der er ikke noget. 475 01:05:11,876 --> 01:05:14,542 Er du sikker? 476 01:05:20,751 --> 01:05:23,209 Der er ikke noget galt. 477 01:05:42,917 --> 01:05:45,126 Hej, skat. 478 01:05:58,459 --> 01:06:02,959 Jeg troede først, du havde fri i eftermiddag. 479 01:06:03,126 --> 01:06:06,584 - Hej. - Hej, Clara. 480 01:06:20,084 --> 01:06:22,376 Vil du have en kop te? 481 01:06:22,542 --> 01:06:24,959 Ja. Tak. 482 01:06:31,792 --> 01:06:36,209 - Her er da hyggeligt. - Ja. Tak. 483 01:06:37,709 --> 01:06:41,917 Der mangler selvfølgelig lidt, men... 484 01:06:43,042 --> 01:06:48,084 Thomas har slet ikke sagt, at han har snakket med dig og Marie. 485 01:06:57,584 --> 01:07:00,001 Vil du ikke sidde ned? 486 01:07:00,167 --> 01:07:04,001 Jo, men må jeg lige låne toilettet først? 487 01:07:04,167 --> 01:07:09,292 Ja, selvfølgelig. Det er nede ad gangen og anden dør på højre hånd. 488 01:07:56,167 --> 01:08:01,626 Jeg skal faktisk i skole nu. Det var godt at møde dig. 489 01:08:01,792 --> 01:08:05,417 - I lige måde, Clara. Vi ses. - Hej. 490 01:08:38,417 --> 01:08:41,042 Så den er altså helt færdig. 491 01:08:41,209 --> 01:08:43,917 Ane? 492 01:08:44,084 --> 01:08:47,667 - Hej. - Har du tid? 493 01:08:47,834 --> 01:08:49,709 Hvad sker der? 494 01:08:49,876 --> 01:08:52,917 Clara har været ovre hos Stine og ringe på. 495 01:08:55,751 --> 01:09:00,167 - Har du fortalt hende, hvor vi bor? - Selvfølgelig har jeg ikke det! 496 01:09:01,876 --> 01:09:05,917 - Hvor er hun nu? - Hun har slukket sin telefon. 497 01:09:06,084 --> 01:09:08,501 Jeg kan ikke få fat i hende. 498 01:09:08,667 --> 01:09:11,584 Det er så langt ude. 499 01:09:14,917 --> 01:09:18,209 Hun kom og ringede på hos Stine. 500 01:09:18,376 --> 01:09:23,084 Og så pissede hun i vores seng. Hun tissede i vores seng. 501 01:09:23,251 --> 01:09:26,501 Er du klar over, hvor ydmygende det er for Stine? 502 01:09:26,667 --> 01:09:31,084 Stine har været rummelig og har udvist forståelse for vores familie. 503 01:09:31,251 --> 01:09:35,417 - Hun har aldrig blandet sig i noget. - Lidt har hun blandet sig i. 504 01:09:35,584 --> 01:09:40,084 Hvad fanden havde du forestillet dig? At du kunne jonglere to liv? 505 01:09:40,251 --> 01:09:45,834 Nej, jeg vil ikke have to liv! Men tænk, at Clara pisser i min seng. 506 01:09:46,001 --> 01:09:49,667 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre! Skal jeg gå fra Stine? 507 01:09:49,834 --> 01:09:53,376 Er det bedst, at jeg kommer hjem til dig og børnene? 508 01:09:53,542 --> 01:09:57,001 Jeg synes, du skal flytte nu. 509 01:09:57,167 --> 01:10:00,542 For jeg er ikke dit velgørenhedsprojekt. 510 01:10:03,001 --> 01:10:07,959 Nu ved Clara det, og jeg fortæller det til Marie, og så flytter du. 511 01:10:11,126 --> 01:10:14,251 Det var jo det, der var meningen, ikke? 512 01:10:19,834 --> 01:10:23,167 Jeg ved ikke, om det her var meningen. 513 01:10:24,584 --> 01:10:27,417 Det går ikke, det her. 514 01:10:32,042 --> 01:10:34,542 Nej. 515 01:10:34,709 --> 01:10:36,959 Fint. 516 01:10:38,417 --> 01:10:40,667 Ja. 517 01:10:40,834 --> 01:10:43,667 Men det er jo også sådan, du har det. 518 01:10:43,834 --> 01:10:49,167 Jeg ved ikke, hvordan du har det, men glem det. Bare gå. Ellers går jeg. 519 01:12:54,376 --> 01:12:59,626 Det er fint, Freja. Jeg ville bare høre, om Clara var hos dig. 520 01:12:59,792 --> 01:13:04,292 Nej, nej, det behøver du ikke. Hun er sikkert bare på lydløs. 521 01:13:04,459 --> 01:13:07,167 Ja, det må du meget gerne. 522 01:13:07,334 --> 01:13:11,626 Der har været problemer i nat. Politiet er lige gået. 523 01:13:11,792 --> 01:13:15,376 - Jon er blevet indlagt. - Hvorfor er han det? 524 01:13:15,542 --> 01:13:21,209 Tobias hældte klor i øjnene på ham. Han er nok blevet blind på det ene øje. 525 01:13:21,376 --> 01:13:25,459 - Hvor er Tobias nu? - Han er ovre i salen. 526 01:13:53,584 --> 01:13:57,209 Hey, Tobias? Tobias! Jeg skal snakke med dig! 527 01:13:57,376 --> 01:14:00,417 Vær venlig at komme med. Jeg skal snakke med dig. 528 01:14:00,584 --> 01:14:03,417 Giv slip! 529 01:14:03,584 --> 01:14:07,209 Er du klar over, hvad han har gjort? 530 01:14:27,959 --> 01:14:31,251 Hvad fanden er der med dig? 531 01:15:20,209 --> 01:15:23,209 Hvorfor sidder du herude? 532 01:15:23,376 --> 01:15:28,167 - Hvor har du været? - Ingen steder. 533 01:15:29,792 --> 01:15:32,001 Kom. 534 01:15:49,209 --> 01:15:53,001 - Hej. - Hvorfor tager du ikke din telefon? 535 01:15:53,167 --> 01:15:55,459 Den gik død. 536 01:15:55,626 --> 01:15:58,542 Er du okay? 537 01:15:59,959 --> 01:16:03,334 Vidste du godt, at de var sammen? 538 01:16:04,417 --> 01:16:07,126 Ja. 539 01:16:09,542 --> 01:16:11,876 Kom. 540 01:16:24,001 --> 01:16:27,251 Hvis du skal tisse, er der masser af plads i haven. 541 01:16:27,417 --> 01:16:30,209 - Det er ikke sjovt, mor. - Jo. 542 01:16:43,501 --> 01:16:47,209 Og så har jeg købt den her. Det er en virkelig flot blush. 543 01:16:47,376 --> 01:16:51,584 Den hedder 'Sunshine', mener jeg, og jeg så den i... 544 01:16:57,001 --> 01:17:01,209 Går det, Marie? Godt. 545 01:17:07,667 --> 01:17:10,584 - Godmorgen. - Godmorgen. 546 01:17:10,751 --> 01:17:13,626 I har godt nok travlt. 547 01:17:16,876 --> 01:17:19,417 - Hvem vasker tøj? - Mig. 548 01:17:19,584 --> 01:17:23,376 - Det kan du da ikke finde ud af. - Det kan jeg da godt. 549 01:17:25,751 --> 01:17:29,501 Maden er ved at være klar, så du kan bare sætte dig over. 550 01:17:29,667 --> 01:17:35,417 Det er meget sødt af jer, men jeg er ikke noget hjælpeløst barn. Jeg er jeres mor. 551 01:17:35,584 --> 01:17:38,584 Vi hjælpes ad med det her. 552 01:17:40,209 --> 01:17:42,459 Ikke? 553 01:18:19,792 --> 01:18:22,792 Du er sent på den. Alle de andre er gået. 554 01:18:22,959 --> 01:18:25,459 Jeg havde lige noget, jeg skulle øve. 555 01:18:25,626 --> 01:18:28,459 - Hey, Marie. - Hej. 556 01:18:28,626 --> 01:18:33,209 - Er du i bil? - Ja, jeg ville overraske dig. 557 01:18:33,376 --> 01:18:36,334 - Det kører ret godt, ikke, Marie? - Jo. 558 01:18:36,501 --> 01:18:41,167 - Jeg troede ikke, at du måtte køre. - Jo, jo, det er ikke noget problem. 559 01:18:44,834 --> 01:18:46,959 Herind. 560 01:19:01,251 --> 01:19:03,709 Det går meget godt, ikke? 561 01:19:10,626 --> 01:19:14,042 - Hvordan gik det i dag? - Det gik godt. 562 01:19:14,209 --> 01:19:17,667 - Jeg har fundet ud af det med balancen. - Godt! 563 01:19:17,834 --> 01:19:23,751 Og min træner var glad, eller hvad man kalder det, når hun ikke råber ad mig. 564 01:19:23,917 --> 01:19:27,084 Du er så dygtig. 565 01:19:27,251 --> 01:19:30,084 - Måske. - Det er du da. 566 01:19:30,251 --> 01:19:32,542 Tak. 567 01:20:13,459 --> 01:20:17,001 Mor, jeg tror, du ligger lidt på midten af vejen. 568 01:20:17,167 --> 01:20:19,917 Nej, det er fint. 569 01:20:24,042 --> 01:20:29,917 - Du skal lidt til højre. - Jeg forstår ikke, hvad du mener. 570 01:20:30,917 --> 01:20:34,459 Mor, kan du ikke se, at du ligger ude i midten af vejen? 571 01:20:34,626 --> 01:20:37,834 Du stresser mig ret meget. 572 01:20:38,001 --> 01:20:42,501 Mor, du gør det stadig! Mor, kom nu. Please! 573 01:20:42,667 --> 01:20:46,251 - Så sig, hvad jeg skal gøre! - Pas på! Drej! 574 01:21:02,084 --> 01:21:04,167 Hej... 575 01:21:04,334 --> 01:21:07,292 Kom her. 576 01:21:07,459 --> 01:21:09,167 Skat... 577 01:21:12,751 --> 01:21:16,126 Det er et ordentligt blåt mærke, du har fået der. 578 01:21:16,292 --> 01:21:19,501 - Gør det ondt? - Ja, lidt. 579 01:21:19,667 --> 01:21:23,959 - Hvor er Clara? - Hun bliver røntgenfotograferet. 580 01:21:25,542 --> 01:21:27,626 Kom. 581 01:22:15,251 --> 01:22:18,126 Klarer du det? 582 01:22:19,292 --> 01:22:22,501 Skal du have noget smertestillende? 583 01:22:22,667 --> 01:22:25,417 Nej, jeg har det fint. 584 01:22:28,876 --> 01:22:32,376 - Hvor er mor egentlig? - Det er et godt spørgsmål. 585 01:22:32,542 --> 01:22:36,751 - Måske sover hun. - Jeg vil gerne sove sammen med Clara. 586 01:22:36,917 --> 01:22:39,751 - Kan Marie sove hos dig? - Ja, selvfølgelig. 587 01:22:39,917 --> 01:22:43,376 Okay, så gør vi det. Så gør vi det på den måde. 588 01:22:46,334 --> 01:22:50,667 Skal jeg hjælpe dig med tøjet? Du kan bare sove i den T-shirt. 589 01:22:50,834 --> 01:22:53,709 - Så må I sove godt. - I lige måde. 590 01:23:31,376 --> 01:23:33,917 Jeg skal bare... 591 01:23:36,167 --> 01:23:39,792 Du ved godt, at du ikke må køre bil, ikke? 592 01:23:50,667 --> 01:23:53,959 Jeg forstår bare ikke rigtig... 593 01:23:54,126 --> 01:23:58,792 Du bliver lige nødt til at forklare, hvad du tænkte - 594 01:23:58,959 --> 01:24:02,876 - da du satte dig ud i bilen og kørte med dem. 595 01:24:08,167 --> 01:24:11,584 Jeg ville bare så gerne hente hende. 596 01:24:22,209 --> 01:24:25,126 Men det kan du ikke. 597 01:24:27,751 --> 01:24:30,584 Og du kunne have... 598 01:24:52,626 --> 01:24:55,292 Jeg... 599 01:24:55,459 --> 01:25:00,042 Du ved godt, at du måske ikke er helt okay oven i hovedet? 600 01:25:01,792 --> 01:25:07,751 - Hvorfor siger du det? - Siden du tager hjernedøde beslutninger. 601 01:25:09,251 --> 01:25:13,126 Om at tage ud at køre, når du ved, du ikke må køre. 602 01:25:14,709 --> 01:25:18,167 Forstår du ingenting? 603 01:25:19,292 --> 01:25:23,334 Nej, hvad er det, jeg skal forstå? 604 01:25:42,209 --> 01:25:47,292 Jeg lægger mig ind, og så sover jeg her, og så kan vi sludre i morgen. 605 01:25:47,459 --> 01:25:50,751 Hvad vil du med mig? 606 01:25:52,542 --> 01:25:56,292 - Hvad mener du? - Hvad vil du med mig? 607 01:26:00,334 --> 01:26:04,876 Hvorfor bliver du ved med at være her? Hvorfor kommer du tilbage? 608 01:26:05,042 --> 01:26:07,834 Du er flyttet. 609 01:26:10,084 --> 01:26:14,167 Du kan ikke bare komme ind og ud og gå. 610 01:26:15,334 --> 01:26:18,126 Jeg kan ikke holde til det. 611 01:26:20,751 --> 01:26:24,334 Nu synes jeg, at du skal gå, fordi du er flyttet. 612 01:26:24,501 --> 01:26:27,876 Og det er fint. Du bor her ikke mere. 613 01:26:28,042 --> 01:26:30,542 Gå nu. 614 01:27:53,626 --> 01:27:56,292 Undskyld. 615 01:28:02,542 --> 01:28:06,626 Jeg ved bare ikke helt, hvordan jeg skal være jeres mor nu. 616 01:28:40,001 --> 01:28:42,876 Læg jer ned og sov. 617 01:28:45,917 --> 01:28:48,459 Det er okay. 618 01:29:09,917 --> 01:29:13,876 - Kommer du ikke i seng? - Jo. 619 01:32:59,917 --> 01:33:02,834 Kom så, Jose! 620 01:36:15,751 --> 01:36:18,542 Tekster: Christian Barkholt Muller Oneliner 48053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.