All language subtitles for Begyndelser-aka-Beginnings[2025]_dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT.BZ
3
00:02:17,251 --> 00:02:19,209
Hej.
4
00:02:25,792 --> 00:02:27,709
- God dag!
- Hej.
5
00:02:30,042 --> 00:02:32,709
- Her, Malthe!
- Kom nu.
6
00:02:34,167 --> 00:02:36,042
Sådan.
7
00:02:36,917 --> 00:02:38,917
Stærkt, Tobias!
8
00:02:40,417 --> 00:02:44,792
- Jeg er med, Jon! Samme side!
- Ind over!
9
00:02:44,959 --> 00:02:48,251
- Ja!
- Sådan!
10
00:02:55,042 --> 00:02:58,501
Hej, Ulla.
Jeg troede lige, at jeg kunne undgå dig.
11
00:02:58,667 --> 00:03:03,626
- Sender du noget til mig senere?
- I morgen. Jeg har de sidste rettelser.
12
00:03:16,001 --> 00:03:17,751
Godmorgen.
13
00:03:17,917 --> 00:03:23,501
Så blev klokken 10:15, og vi fortsætter
vores gode snak om kulhydrater.
14
00:03:23,667 --> 00:03:27,251
Dit fucking svin!
15
00:03:27,417 --> 00:03:30,709
- Fy for satan!
- Din so, det var en joke.
16
00:03:30,876 --> 00:03:33,209
Det var en joke!
17
00:03:33,376 --> 00:03:35,709
Hey!
18
00:03:37,084 --> 00:03:40,292
- Han er en fucking nar!
- Nu bliver du her.
19
00:03:40,459 --> 00:03:42,959
Nu bliver du her.
20
00:03:46,792 --> 00:03:49,084
Hvad er det, der sker?
21
00:03:49,251 --> 00:03:53,209
Det duer ikke, det der, vel?
Tobias, for helvede.
22
00:03:55,459 --> 00:03:57,709
Træk vejret.
23
00:03:57,876 --> 00:03:59,959
Træk vejret.
24
00:04:06,876 --> 00:04:11,209
- Hvornår fik du fri?
- For ti minutter siden. Du er forsinket.
25
00:04:11,376 --> 00:04:14,959
- Gud ja, det må du undskylde.
- Hvad fanden laver du?
26
00:04:16,667 --> 00:04:21,667
- Må jeg så ikke komme med dig hjem?
- Okay, det må du godt.
27
00:04:56,834 --> 00:05:02,501
- Vil du have det her i skålen?
- Bare lav det, som du gerne vil.
28
00:05:02,667 --> 00:05:07,584
Hun sagde, hun ikke vidste noget,
men det ved jeg ikke, om jeg tror på.
29
00:05:07,751 --> 00:05:12,667
Specielt fordi hun træner med de små,
så de er sammen hele tiden.
30
00:05:12,834 --> 00:05:18,126
- Så hun burde vide det.
- Skal du egentlig ikke også det?
31
00:05:18,292 --> 00:05:21,001
- Træne de små?
- Ja, det kunne du da godt.
32
00:05:21,167 --> 00:05:26,084
Nej... det har jeg ikke tid til.
Jeg træner selv. Det er en lortetjans.
33
00:05:26,251 --> 00:05:28,876
Nå, ligefrem?
34
00:05:29,042 --> 00:05:32,292
Og jeg vil godt til konkurrence,
og der kommer scouts.
35
00:05:32,459 --> 00:05:36,334
- Hej.
- Hey.
36
00:05:36,501 --> 00:05:41,959
- Plus jeg er stadig bagud efter skaden.
- Du har ikke ondt længere, vel?
37
00:05:42,126 --> 00:05:45,751
- Det dufter dejligt.
- Der står noget derovre.
38
00:05:47,542 --> 00:05:52,626
Du er godt nok sent på den.
Mor og jeg har lavet mad.
39
00:05:52,792 --> 00:05:55,167
Knoklet.
40
00:05:55,334 --> 00:05:58,251
- Tager du køkkenrullen med?
- Ja.
41
00:05:59,334 --> 00:06:01,959
- Værsgo.
- Tak.
42
00:06:02,126 --> 00:06:05,792
Hvordan går det? Var det en god træning?
43
00:06:16,876 --> 00:06:20,459
Nemo ser ud til
at have det meget bedre nu.
44
00:06:20,626 --> 00:06:24,584
- Hvad har du gjort ved ham?
- Ikke noget.
45
00:06:24,751 --> 00:06:27,917
Ikke noget? Måske har du snakket
lidt ekstra med ham?
46
00:06:28,084 --> 00:06:30,834
Måske.
47
00:06:35,667 --> 00:06:37,792
Kom.
48
00:06:39,376 --> 00:06:41,751
Sæt dig ned.
49
00:06:44,334 --> 00:06:46,334
Sådan der.
50
00:06:47,417 --> 00:06:50,667
Og det er sove, jeg mener.
51
00:06:50,834 --> 00:06:53,209
- Ikke?
- Jo, jo.
52
00:06:55,292 --> 00:06:57,792
- Godnat.
- Godnat.
53
00:07:19,667 --> 00:07:22,667
Hvor langt er du kommet med artiklen?
54
00:07:22,834 --> 00:07:26,084
Sidste gennemlæsning,
og så ryger den afsted til Ulla.
55
00:07:26,251 --> 00:07:28,459
Hold da op.
56
00:07:28,626 --> 00:07:32,001
- Tillykke.
- Tak.
57
00:07:37,042 --> 00:07:40,292
Har du fundet ud af, hvornår du flytter?
58
00:07:42,084 --> 00:07:46,292
Jeg flytter, lige så snart
vi har snakket med børnene.
59
00:07:46,459 --> 00:07:50,126
- Ja, det var jo det, der var aftalen.
- Det var det.
60
00:07:50,292 --> 00:07:56,042
- Hvornår skal vi så tale med børnene?
- Det kunne vi muligvis snakke om nu.
61
00:07:56,209 --> 00:07:58,376
Fint.
62
00:07:58,542 --> 00:08:03,417
- Godt. Hvad synes du?
- Jeg har ikke nogen mening om det.
63
00:08:03,584 --> 00:08:07,626
- Jeg vil bare gerne have det overstået.
- Det vil jeg også gerne.
64
00:08:07,792 --> 00:08:11,626
- Du har da masser af meninger.
- Hvad mener du?
65
00:08:11,792 --> 00:08:16,417
- Ellers ville du ikke tage det op.
- Jeg gider ikke at skændes, Thomas.
66
00:08:16,584 --> 00:08:19,459
Jeg orker det ikke.
67
00:08:33,084 --> 00:08:36,167
Har du fundet ud af, hvor I flytter hen?
68
00:08:36,334 --> 00:08:39,834
Vi kigger på en fremleje nede i byen.
69
00:08:43,167 --> 00:08:47,126
Spændende. Det er da dejligt.
70
00:08:50,751 --> 00:08:54,376
Hvad med dig? Har du løst det med banken?
71
00:08:54,542 --> 00:09:00,667
De vil gerne have vurderet huset,
inden de kan sige ja til lånet, så...
72
00:09:01,751 --> 00:09:04,042
Så...?
73
00:09:04,209 --> 00:09:10,334
Skal børnene ikke vide, at du flytter,
før der kommer en vurderingsmand?
74
00:09:10,501 --> 00:09:14,084
- Nej.
- Nej?
75
00:09:14,251 --> 00:09:18,792
Vi kan ikke snakke med dem, før vi ved,
hvordan deres liv kommer til at se ud.
76
00:09:18,959 --> 00:09:22,501
Du skal da vide,
om du kan blive boende eller ej.
77
00:09:22,667 --> 00:09:26,542
Vi kan da ikke sætte det i gang,
før vi har fortalt det til børnene.
78
00:09:26,709 --> 00:09:31,667
Vi kan sgu da ikke snakke med børnene,
før vi ved, om de kan blive boende.
79
00:09:31,834 --> 00:09:36,626
Vi skal gøre det på en ordentlig måde.
Det har vi hele tiden aftalt.
80
00:09:36,792 --> 00:09:40,792
- Så skal du fandeme komme ind i kampen.
- Hvad fanden mener du?
81
00:09:40,959 --> 00:09:44,334
- Du stopper lige med det samme!
- Vi kan da bare sælge huset.
82
00:09:44,501 --> 00:09:48,584
Du har hovedet oppe i din egen røv.
83
00:09:48,751 --> 00:09:53,251
Jeg prøver at tænke på alles bedste.
Du får ikke fingeren ud af røven.
84
00:09:53,417 --> 00:09:55,292
Det er så tarveligt sagt.
85
00:09:55,459 --> 00:10:00,626
Du er så uansvarlig, så konfliktsky.
En kæmpe idiot.
86
00:10:00,792 --> 00:10:04,459
- Tillykke. Spejl.
- En kæmpe idiot.
87
00:11:40,959 --> 00:11:43,876
- Er du ude?
- Ja, jeg har lidt travlt.
88
00:11:44,042 --> 00:11:47,334
Nå ja, det kan jeg godt se.
Jeg henter dig efter træning.
89
00:11:47,501 --> 00:11:52,542
- Og du har snacks til holdet?
- Ja da, jeg har købt lækkerier.
90
00:11:52,709 --> 00:11:55,542
- Godmorgen, musling.
- Det skal du ikke kalde mig.
91
00:11:55,709 --> 00:11:58,084
- Hvad skal jeg så kalde dig?
- Marie.
92
00:11:58,251 --> 00:12:01,834
- Marie? Er det ikke lidt kedeligt?
- Nej.
93
00:12:02,001 --> 00:12:06,792
- Tosse.
- Vil du med? Kom.
94
00:12:06,959 --> 00:12:10,209
- Hej, hej. Hav en god dag!
- Vi ses.
95
00:12:10,376 --> 00:12:13,001
På med jakken.
96
00:14:47,042 --> 00:14:49,584
Ane?
97
00:14:53,917 --> 00:14:56,167
Ane!
98
00:14:57,167 --> 00:15:01,001
Hvad sker der? Hvorfor ligger du her?
99
00:15:06,376 --> 00:15:11,626
Hej, Ane. Jeg hedder Andrea.
Jeg er læge på neurologisk afdeling.
100
00:15:11,792 --> 00:15:13,917
Er du der?
101
00:15:14,084 --> 00:15:17,709
Vi skal have udstyr på dig,
og så skal jeg undersøge dig.
102
00:15:17,876 --> 00:15:21,792
Jeg skal bruge lidt støtte.
Kan du holde den her for mig?
103
00:15:23,459 --> 00:15:27,792
- Så skal du ind i en scanner.
- Sådan.
104
00:15:51,667 --> 00:15:55,084
Marie, kan du ikke skrue ned for det der?
105
00:15:55,251 --> 00:15:58,209
Det er utrolig irriterende at høre på.
106
00:16:02,167 --> 00:16:06,876
- Hvordan kan du overhovedet spille nu?
- Clara, lad hende nu bare være.
107
00:16:08,709 --> 00:16:11,167
Skru lidt ned.
108
00:16:35,917 --> 00:16:39,292
Hej, Ane.
Prøv at se, hvem jeg har taget med.
109
00:16:41,084 --> 00:16:43,501
Kom.
110
00:16:49,459 --> 00:16:53,751
- Der er nogle, der lige vil sige hej.
- Mor...
111
00:17:37,459 --> 00:17:40,042
Fuck.
112
00:17:48,001 --> 00:17:53,792
Bliv ved med at kigge på min næse.
Kan du se mine hænder ude i periferien?
113
00:17:55,042 --> 00:17:57,959
Kan du se, at jeg bevæger en hånd?
114
00:17:58,126 --> 00:18:00,251
Ja.
115
00:18:02,626 --> 00:18:05,084
Der? Okay.
116
00:18:09,834 --> 00:18:12,417
Ja.
117
00:18:12,584 --> 00:18:16,959
Hvordan går det med din arm?
Har du kunnet bevæge den?
118
00:18:17,126 --> 00:18:20,584
- Nej...
- Kan du prøve at løfte den for mig?
119
00:18:23,459 --> 00:18:26,584
Okay. Så tager jeg den lige.
120
00:18:26,751 --> 00:18:29,959
Kan du bøje armen?
121
00:18:31,126 --> 00:18:33,459
Okay, det er svært.
122
00:18:33,626 --> 00:18:36,042
Hvad med fingrene?
123
00:18:36,209 --> 00:18:39,542
Ja... en lille smule.
124
00:18:40,501 --> 00:18:43,917
Hvad med den anden arm?
Kan den godt bevæge sig?
125
00:18:44,084 --> 00:18:46,959
Det kan den godt. Det er fint. Tak.
126
00:18:48,667 --> 00:18:50,751
Ja...
127
00:18:52,292 --> 00:18:56,126
Jeg tager lige vatpinden.
Kan du mærke, at jeg rører ved dig?
128
00:18:57,417 --> 00:19:01,917
Ane? Kan du mærke,
at jeg rører ved dig i højre side?
129
00:19:02,084 --> 00:19:06,459
- Ja.
- Kan du mærke den ovre i venstre side?
130
00:19:08,751 --> 00:19:12,126
- Kan du mærke, at jeg rører dig her?
- Ja.
131
00:19:12,292 --> 00:19:14,709
Hvad med herovre?
132
00:19:14,876 --> 00:19:17,126
Nej.
133
00:19:21,959 --> 00:19:25,334
Ane, du har fået en blodprop i hjernen.
134
00:19:26,584 --> 00:19:32,251
Den sidder her i højre side, og den gør,
at din venstre side er delvis lammet.
135
00:19:32,417 --> 00:19:36,542
Og når jeg undersøger dit synsfelt,
er du ikke så opmærksom mod venstre.
136
00:19:36,709 --> 00:19:39,667
Men det går over, ikke?
137
00:19:41,376 --> 00:19:45,209
Den skade, du har fået i hjernen,
har en sådan størrelse -
138
00:19:45,376 --> 00:19:49,542
- at du ikke kommer fuldstændig
tilbage til der, hvor du var.
139
00:19:51,459 --> 00:19:55,667
Det kommer ikke til
at blive helt normalt igen.
140
00:19:57,667 --> 00:20:02,292
Men vi skal nok hjælpe dig.
Det skal nok gå, Ane.
141
00:20:04,709 --> 00:20:07,042
Ja.
142
00:21:08,501 --> 00:21:10,542
Kom så.
143
00:21:12,709 --> 00:21:14,792
Sådan.
144
00:21:31,667 --> 00:21:34,626
Kom her.
145
00:21:34,792 --> 00:21:37,667
- Godnat, skat.
- Godnat.
146
00:22:20,084 --> 00:22:22,167
Godt klaret!
147
00:23:07,459 --> 00:23:09,709
Så skal du lidt frem med overkroppen.
148
00:23:09,876 --> 00:23:13,417
Ja, lige præcis.
Så har du vægt på benene.
149
00:23:13,584 --> 00:23:17,126
- Jeg holder lige fast.
- Du holder bare fast i mig.
150
00:23:19,876 --> 00:23:22,209
Godt.
151
00:23:26,542 --> 00:23:30,584
Godt. Og så går du.
Venstre fod frem, kom.
152
00:23:33,917 --> 00:23:35,251
Godt.
153
00:23:43,001 --> 00:23:45,792
Næste stop: Bredholtvej.
154
00:23:58,876 --> 00:24:01,459
Ja, det er superfint.
155
00:24:01,626 --> 00:24:05,751
Sådan der.
Jeg lægger den lige ned igen.
156
00:24:06,959 --> 00:24:09,667
Sådan der.
157
00:24:27,209 --> 00:24:31,001
Nå, der var du.
Hvorfor sidder du her?
158
00:24:31,167 --> 00:24:33,584
Hvorfor er du ikke inde hos mor?
159
00:24:33,751 --> 00:24:36,417
Fordi hun er lidt underlig.
160
00:24:37,626 --> 00:24:43,417
Ja, men du kan ikke tage herind,
uden at vi to aftaler det først.
161
00:24:43,584 --> 00:24:46,834
Så bliver jeg bekymret.
Kan du ikke godt se det?
162
00:24:48,917 --> 00:24:51,376
Skal vi gå ind og sige hej til hende?
163
00:24:53,209 --> 00:24:55,542
Nej.
164
00:24:55,709 --> 00:24:58,084
Okay.
165
00:24:59,376 --> 00:25:03,959
Jeg går ind og siger hej til mor,
og så tager vi to hjem bagefter.
166
00:25:04,126 --> 00:25:06,751
Hvem er Stine?
167
00:25:10,209 --> 00:25:12,834
- Hvad sagde du?
- Stine.
168
00:25:13,001 --> 00:25:15,417
Hvorfor spørger du om det?
169
00:25:16,667 --> 00:25:20,584
Fordi hun sender mange sms'er til dig.
170
00:25:20,751 --> 00:25:23,709
Ja, det er Stine fra arbejdet.
171
00:25:29,542 --> 00:25:34,751
Jeg går ind til mor. Så bliver du her,
og så kører vi om fem minutter.
172
00:25:34,917 --> 00:25:36,834
- Okay.
- Okay.
173
00:25:44,376 --> 00:25:47,667
Hvor tit kigger de ind til dig?
174
00:25:47,834 --> 00:25:50,167
Det ved jeg ikke.
175
00:25:50,334 --> 00:25:54,542
- Nej, men du har fået frokost?
- Ja, ja. Jeg er ikke så sulten.
176
00:25:54,709 --> 00:25:56,917
Nej.
177
00:26:01,626 --> 00:26:05,459
De sender mig hjem snart.
178
00:26:05,626 --> 00:26:08,501
Jeg ved ikke, hvad de forestiller sig.
179
00:26:09,834 --> 00:26:12,459
Jeg kan jo ikke engang...
180
00:26:25,334 --> 00:26:30,084
Jeg synes, det er bedst, at jeg
bliver boende, indtil du får det bedre.
181
00:26:32,334 --> 00:26:34,834
Ikke? Jeg kan ikke flytte nu.
182
00:26:45,042 --> 00:26:49,626
Du kan blive boende, indtil jeg begynder
at arbejde igen og får det bedre.
183
00:26:51,251 --> 00:26:53,709
Lad os sige det.
184
00:27:19,959 --> 00:27:22,709
Marie!
185
00:27:33,042 --> 00:27:35,917
- Hej, Morten.
- Hej, Thomas. Velkommen tilbage.
186
00:27:36,084 --> 00:27:39,334
Tak. Hej, Tobias.
Har du spist morgenmad?
187
00:27:39,501 --> 00:27:42,167
- Nej.
- Skal vi ikke spise sammen så?
188
00:27:42,334 --> 00:27:45,917
- To sekunder.
- Vi ses derinde.
189
00:27:46,084 --> 00:27:49,626
- Det er godt at se dig.
- I lige måde.
190
00:27:49,792 --> 00:27:52,334
- Hold kæft et chok.
- Ja, kæmpe chok.
191
00:27:52,501 --> 00:27:56,251
- Er du okay?
- Ja, det er skønt at være tilbage.
192
00:27:56,417 --> 00:27:59,626
Hej, Thomas.
Det er godt at se dig.
193
00:28:02,251 --> 00:28:05,917
Bare at tænke på noget andet,
komme lidt ud og møde jer.
194
00:28:06,084 --> 00:28:09,167
- Vil du have noget kaffe?
- Ja, helt klart.
195
00:28:28,292 --> 00:28:32,042
- Jeg synes, her er fedt.
- Jeg synes også, her er megafedt.
196
00:28:35,376 --> 00:28:38,334
Kan du overskue det?
197
00:28:40,126 --> 00:28:43,542
Ja. Kan du overskue det?
198
00:28:44,667 --> 00:28:47,001
Ja.
199
00:28:51,709 --> 00:28:54,001
Okay.
200
00:28:56,417 --> 00:29:01,459
Så synes jeg, at du flytter ind,
og så kommer jeg, så snart jeg kan.
201
00:29:01,626 --> 00:29:03,501
Ja.
202
00:29:12,959 --> 00:29:15,709
Ane?
203
00:29:15,876 --> 00:29:19,959
- Dav, jeg hedder Bjørn.
- Dav.
204
00:29:20,126 --> 00:29:23,751
- Er du klar?
- Ja, det kan du godt kalde det.
205
00:29:23,917 --> 00:29:27,251
Sådan. Vi skal den her vej.
206
00:29:31,709 --> 00:29:34,792
Kan du hjælpe mig lidt?
207
00:29:34,959 --> 00:29:37,126
Godt, Ane.
208
00:29:44,292 --> 00:29:48,084
- Nu skal vi have dig op at gå.
- Ja.
209
00:29:48,251 --> 00:29:51,167
Hvis du tager fat her med højre...
210
00:29:52,667 --> 00:29:55,167
Så hjælper jeg dig. Godt.
211
00:29:56,417 --> 00:30:01,042
Så starter vi med højre fod.
Rigtig godt. Sådan, Ane.
212
00:30:04,126 --> 00:30:06,501
Og et skridt med højre.
213
00:30:16,001 --> 00:30:18,542
Thomas?
214
00:30:18,709 --> 00:30:21,251
Skynd dig...
215
00:30:22,501 --> 00:30:27,292
Vil du ikke lige række mig den der?
Jeg skal tisse ret meget.
216
00:30:27,459 --> 00:30:30,126
Tak skal du have.
217
00:30:34,334 --> 00:30:36,417
Jeg kan ikke.
218
00:30:36,584 --> 00:30:38,751
Jeg kan ikke...
219
00:30:41,167 --> 00:30:43,417
Nej...
220
00:30:53,834 --> 00:30:56,584
Jeg tager lige dine trusser af.
221
00:31:05,209 --> 00:31:08,667
Kan du løfte benet? Og så det andet.
222
00:31:08,834 --> 00:31:12,292
Det kom der. Så ryger de til vask, okay?
223
00:31:13,334 --> 00:31:16,001
Skal jeg lige vaske dig?
224
00:31:22,209 --> 00:31:25,459
- Nej, du skal ikke vaske mig.
- Vil du sidde ned?
225
00:31:25,626 --> 00:31:28,667
Jeg vil ikke have det!
226
00:31:28,834 --> 00:31:32,626
Du skal ikke gøre det. Lad være.
Du er ikke min sygeplejerske.
227
00:31:32,792 --> 00:31:36,167
- Jeg vil jo bare hjælpe dig.
- Gå ud!
228
00:32:20,167 --> 00:32:23,917
Clara, hvad laver du?
229
00:32:30,334 --> 00:32:32,542
Kom igen.
230
00:32:55,376 --> 00:32:59,251
Jeg tror måske,
kartoflerne har fået lidt for meget.
231
00:32:59,417 --> 00:33:03,209
- Jeg synes, de smager godt.
- Nå, det var godt.
232
00:33:03,376 --> 00:33:06,792
- Synes du også det?
- Ja.
233
00:33:12,667 --> 00:33:15,709
Skal jeg hjælpe dig med at skære ud?
234
00:33:15,876 --> 00:33:18,709
- Nej.
- Okay.
235
00:33:22,376 --> 00:33:27,834
- Gik det godt til morgentræning?
- Det gik okay.
236
00:33:28,001 --> 00:33:32,667
Jeg har lidt problemer med balancen,
men ellers fint.
237
00:33:41,126 --> 00:33:43,209
Hvad så?
238
00:33:44,334 --> 00:33:49,834
Det er måske ikke særlig sødt,
at du brokker dig over din balance.
239
00:33:50,001 --> 00:33:52,042
Hvad mener du?
240
00:33:52,209 --> 00:33:55,751
Prøv lige at se,
hvad jeg slås med af problemer.
241
00:34:00,167 --> 00:34:03,251
Undskyld så, mor.
242
00:34:09,042 --> 00:34:12,792
Tror du, at du er bedre end mig?
Sidder du og tænker det?
243
00:34:12,959 --> 00:34:17,209
- At du kan alt? Og jeg kan intet?
- Far stillede mig et spørgsmål.
244
00:34:17,376 --> 00:34:21,876
Du får det altid hen på noget,
jeg ikke kan.
245
00:34:22,042 --> 00:34:24,167
Du taler om balance!
246
00:34:24,334 --> 00:34:28,459
Du ved, at jeg ikke kan stå
på mine to ben!
247
00:34:43,626 --> 00:34:48,501
Hvad glor du på?
Spiser jeg nu også på en forkert måde?
248
00:34:48,667 --> 00:34:53,001
Er det et problem for dig?
Skal jeg hellere spise sådan her?
249
00:34:53,167 --> 00:34:56,751
Stop nu!
Ane, stop det der!
250
00:34:56,917 --> 00:34:59,042
Hvad har du gang i?
Lad dog være!
251
00:34:59,209 --> 00:35:03,084
Marie, gå ind på dit værelse.
Jeg kommer lige om lidt.
252
00:35:04,917 --> 00:35:07,792
Hvad fanden laver du?
253
00:35:13,001 --> 00:35:16,376
- Det må du sgu da ikke gøre!
- Jeg skal have den her af.
254
00:35:16,542 --> 00:35:21,417
Du skal lige tørre dig om munden først.
Du har remoulade i hele hovedet.
255
00:35:21,584 --> 00:35:25,626
- Jeg skal have den her af.
- Du er nødt til at bede om hjælp.
256
00:35:25,792 --> 00:35:29,042
Jeg kan ikke vide,
hvad du tænker, og hvad du vil.
257
00:35:30,959 --> 00:35:33,209
Af med den!
258
00:35:43,334 --> 00:35:46,959
Undskyld.
Jeg ved ikke, hvad der går af mig.
259
00:35:49,084 --> 00:35:52,126
Det er ikke mig,
du skal sige undskyld til.
260
00:35:53,251 --> 00:35:55,709
Jeg kan ikke det her.
261
00:35:56,751 --> 00:35:59,417
Jeg kan ikke.
262
00:36:08,751 --> 00:36:11,292
Bare kom. Jeg har dig.
263
00:36:12,876 --> 00:36:16,167
- Er du okay?
- Ja.
264
00:36:24,667 --> 00:36:27,459
Godt.
265
00:36:27,626 --> 00:36:30,542
- Er du okay?
- Ja.
266
00:36:30,709 --> 00:36:34,042
- Har du mod på at flyde lidt?
- Måske.
267
00:36:34,209 --> 00:36:37,501
Okay. Jeg er lige her, hvis det er.
268
00:36:40,209 --> 00:36:43,709
Sådan der. Supergodt.
269
00:36:47,542 --> 00:36:49,334
Hvordan føles det?
270
00:36:55,751 --> 00:36:58,584
Det er faktisk meget dejligt.
271
00:37:30,792 --> 00:37:34,501
- Er det dig, der har spist den?
- Nej.
272
00:37:35,584 --> 00:37:37,959
Måske er den her.
273
00:37:40,251 --> 00:37:44,084
- Jeg kan ikke finde...
- Hvor er I nået langt.
274
00:37:46,001 --> 00:37:50,001
- Se, den der ligner lidt broccoli.
- Ja, det gør den da også.
275
00:37:50,167 --> 00:37:52,251
I har lavet fuglen færdig.
276
00:37:52,417 --> 00:37:57,167
Der er en brik, der er gået i stykker,
og vi kan ikke finde resten af den.
277
00:37:57,334 --> 00:38:00,792
- Det kan jeg godt se.
- Jeg tror, Marie har spist den.
278
00:38:00,959 --> 00:38:03,501
- Det passer ikke.
- Det har du da.
279
00:38:03,667 --> 00:38:05,626
Vel har jeg da ej.
280
00:38:06,792 --> 00:38:10,667
Og igen. Yes, bare kom.
281
00:38:12,084 --> 00:38:16,209
Sidste. Godt, Ane.
282
00:38:16,376 --> 00:38:20,084
- Hvordan føles det?
- Jeg går lige herover.
283
00:38:22,959 --> 00:38:26,001
- Jeg vil godt prøve selv.
- Ja.
284
00:40:01,667 --> 00:40:06,042
Ane, du har en mariehøne i håret.
Skal jeg lige tage den?
285
00:40:08,376 --> 00:40:10,834
Se.
286
00:40:11,001 --> 00:40:13,792
Skal den på næsen?
287
00:40:19,417 --> 00:40:21,834
- Hej!
- Hej! Tillykke.
288
00:40:22,001 --> 00:40:25,459
Tak. Hvor er det dejligt,
I er kommet!
289
00:40:25,626 --> 00:40:28,501
Hej. Tillykke.
290
00:40:30,834 --> 00:40:34,709
- Hej, hej!
- Hej, piger. Kom med ind.
291
00:40:34,876 --> 00:40:37,834
- Hvor er I fine.
- Tak.
292
00:40:44,209 --> 00:40:47,126
Kan du overskue det?
293
00:40:49,959 --> 00:40:52,501
- Hej!
- Hej, far.
294
00:40:52,667 --> 00:40:57,042
Hej, John. Godt at se jer.
295
00:40:57,209 --> 00:41:00,917
Man kan godt kramme. Bare tag fat.
296
00:41:01,084 --> 00:41:03,251
- Sådan.
- Dejligt at se dig.
297
00:41:03,417 --> 00:41:06,126
... til Florida, inden den lille kommer.
298
00:41:06,292 --> 00:41:10,167
Vi har ikke set min søster i et år,
så det bliver vildt godt.
299
00:41:10,334 --> 00:41:12,542
Hvor bliver det dejligt.
300
00:41:16,251 --> 00:41:21,084
Man talte også om sydspidsen
af Langeland. Man kan nærmest gå...
301
00:41:26,459 --> 00:41:30,917
Hvad med jer, Ane?
Hvad har I af planer for sommeren?
302
00:41:31,084 --> 00:41:34,876
Vi har ikke nogen planer endnu.
303
00:41:35,042 --> 00:41:39,167
Du skal også lige have lov til
at lande i alt det, der er sket.
304
00:41:39,334 --> 00:41:43,834
- Hvornår starter du på arbejde igen?
- Det ved jeg ikke.
305
00:41:44,001 --> 00:41:47,959
Jeg skal snart derud,
fordi min artikel bliver udgivet.
306
00:41:48,126 --> 00:41:51,584
Så må vi se,
om de vil have mig tilbage igen.
307
00:41:51,751 --> 00:41:55,376
- Du ser ellers skidegodt ud.
- Tak, John. Det er sødt af dig.
308
00:41:55,542 --> 00:42:00,834
- Genoptræner du så stadigvæk?
- Ja, næsten hver dag.
309
00:42:01,001 --> 00:42:03,001
Det er noget forfærdeligt skidt.
310
00:42:03,167 --> 00:42:05,251
- Så, John!
- Det er det da.
311
00:42:05,417 --> 00:42:08,417
Ja, det var ikke lige det,
vi havde tænkt...
312
00:42:08,584 --> 00:42:10,501
Nej.
313
00:42:10,667 --> 00:42:13,626
Hvad med jer? Har I taget toget?
314
00:42:13,792 --> 00:42:17,834
- Det må du slet ikke spørge om.
- Hvorfor må jeg ikke det?
315
00:42:18,001 --> 00:42:22,376
Fordi de jo for pokker har fjernet
alle toiletterne fra stationerne.
316
00:42:22,542 --> 00:42:27,626
Jeg ved ikke, hvad de tænker på!
Hun satte sig og tissede midt i det hele.
317
00:42:27,792 --> 00:42:30,042
På stationen?
318
00:42:30,209 --> 00:42:36,084
Jeg skulle tisse frygteligt og gik lige
rundt om hjørnet og fandt et godt sted.
319
00:42:36,251 --> 00:42:39,501
Hvis man skal, så skal man.
Det kender jeg alt til.
320
00:42:39,667 --> 00:42:44,834
- Man kan jo ikke bare lukke et toilet.
- Og dem, der er, skal man betale for.
321
00:44:50,417 --> 00:44:54,084
Vi er snart færdige! Kom så!
322
00:44:54,251 --> 00:44:56,667
Yes! Sådan der!
323
00:44:56,834 --> 00:45:00,084
- Hej.
- Hej.
324
00:45:00,251 --> 00:45:03,667
- Hygger du dig?
- Ja. Hvad med dig?
325
00:45:03,834 --> 00:45:06,167
Jo, bestemt.
326
00:45:06,334 --> 00:45:09,042
Jeg har lige sendt
min far hjem i en taxa.
327
00:45:09,209 --> 00:45:11,542
Var han stiv?
328
00:45:12,542 --> 00:45:15,542
Han lå og sov under bordet
ude i køkkenet.
329
00:45:15,709 --> 00:45:18,042
Det er rigtigt.
330
00:45:20,292 --> 00:45:23,126
Han ville bare gerne blive liggende.
331
00:45:25,542 --> 00:45:27,834
Han er så fin.
332
00:46:13,709 --> 00:46:17,709
Skal jeg ikke lige hjælpe dig
med halskæden?
333
00:48:23,959 --> 00:48:27,459
- Du skal lige flytte mit ben.
- Skal jeg flytte det?
334
00:48:28,709 --> 00:48:30,876
Sådan.
335
00:49:36,001 --> 00:49:38,542
Hej, Marie.
336
00:50:32,501 --> 00:50:37,626
- Nina blev godt nok fuld i går.
- Hun var ikke den eneste, vel?
337
00:50:38,709 --> 00:50:43,501
Er du klar over, hvor meget du snorkede
i taxaen? Chaufføren blev bekymret.
338
00:50:43,667 --> 00:50:47,417
- Jeg sov bare.
- Han var i tvivl, om han ville køre os.
339
00:50:47,584 --> 00:50:51,876
Ja, du sov.
"Er hun død?," tænkte vi.
340
00:50:52,959 --> 00:50:56,501
- Man snorker da ikke, hvis man er død.
- Nej.
341
00:50:56,667 --> 00:51:01,167
Men hørte du, hvor meget hun snorkede?
Man blev lidt bekymret.
342
00:51:01,334 --> 00:51:06,626
- Har du taget parfume på?
- Ja, en lille smule.
343
00:51:06,792 --> 00:51:09,792
- Det dufter.
- Tak.
344
00:51:11,084 --> 00:51:15,167
Perfekt bacon. Godt stegt.
345
00:51:17,501 --> 00:51:21,876
Hvad synes du, jeg er?
Seriøs, ærlig, trofast, kærlig...
346
00:51:22,042 --> 00:51:27,459
- Du kan lige kigge i den.
- Okay. Har du kigget på den?
347
00:51:29,292 --> 00:51:31,876
Labre larver...
348
00:51:32,042 --> 00:51:33,917
To af dem.
349
00:51:34,084 --> 00:51:37,667
Nå, hvad siger vi?
Hyggelig? Helt klart.
350
00:51:37,834 --> 00:51:41,376
- Festlig... Hvad står der?
- Skal vi beskrive dig?
351
00:51:41,542 --> 00:51:44,542
- Så smutter jeg nu.
- Hvad skal du?
352
00:51:44,709 --> 00:51:46,834
Jeg har en nattevagt.
353
00:51:48,542 --> 00:51:51,501
Der er mad i køleskabet,
som I bare kan varme.
354
00:51:51,667 --> 00:51:56,334
- Skal jeg varme det, før jeg går?
- Nej, nej, det kan vi godt klare.
355
00:51:56,501 --> 00:52:00,001
Vi hjælpes ad.
God vagt.
356
00:52:00,167 --> 00:52:02,126
Tak.
357
00:52:02,292 --> 00:52:06,501
- Nej, ikke positiv.
- Du er da positiv, nogle gange.
358
00:52:07,709 --> 00:52:10,001
Jeg kan sgu ikke se forskel.
359
00:52:11,126 --> 00:52:14,751
- Nå, den er lidt kortere.
- Det er den lille, jeg skal bruge her.
360
00:52:14,917 --> 00:52:18,542
Jeg så faktisk også en sovesofa,
som jeg tænkte -
361
00:52:18,709 --> 00:52:24,001
- kunne være rigtig god
at putte ind på Claras værelse.
362
00:52:24,167 --> 00:52:29,917
Jeg tænkte, at hun skulle have det ved
badeværelset, fordi det er det største.
363
00:52:30,084 --> 00:52:35,459
Hun er jo nok den,
der har flest overnattende gæster.
364
00:52:35,626 --> 00:52:37,876
Og så...
365
00:52:38,042 --> 00:52:40,917
Altså, det er jo ikke nu...
366
00:52:41,084 --> 00:52:45,751
Det er jo først, når Ane er rask,
og der er plads til at fortælle det.
367
00:52:45,917 --> 00:52:50,542
Men det kunne være fedt,
hvis det hele stod klart.
368
00:54:02,084 --> 00:54:04,167
Sådan.
369
00:54:05,334 --> 00:54:08,334
Og den her...
370
00:54:12,917 --> 00:54:15,876
Kom nu.
371
00:54:16,042 --> 00:54:18,751
Sådan der.
372
00:54:32,376 --> 00:54:35,042
Det kan jeg godt.
373
00:54:36,376 --> 00:54:38,626
Sådan.
374
00:55:30,834 --> 00:55:33,751
- Er du allerede hjemme?
- Ja.
375
00:55:37,959 --> 00:55:41,042
- Er børnene hjemme?
- Nej.
376
00:55:44,001 --> 00:55:46,917
Hvordan var din nattevagt?
377
00:55:55,417 --> 00:56:00,917
- Vent, stop...
- Jeg har trænet med Bjørn.
378
00:56:02,376 --> 00:56:06,167
- Den her arm er helt smadret.
- Gør det ondt der?
379
00:56:07,417 --> 00:56:09,834
Du er meget spændt.
380
00:56:12,417 --> 00:56:14,917
- Er det godt?
- Ja.
381
00:56:32,459 --> 00:56:34,751
- Kan du ikke lige hjælpe mig op?
- Jo.
382
00:56:34,917 --> 00:56:38,084
- En, to, tre.
- Sådan.
383
00:56:40,709 --> 00:56:43,042
- Vil du lige...
- Ja.
384
00:56:47,167 --> 00:56:50,376
- Hvad griner du af?
- Ikke noget.
385
00:56:51,792 --> 00:56:55,251
Hvad griner du af?
386
00:56:55,417 --> 00:56:57,542
Ikke noget.
387
00:57:13,834 --> 00:57:16,709
Gå ned i bro.
388
00:57:19,709 --> 00:57:23,459
- Det gjorde et eller andet.
- I ryggen?
389
00:57:23,626 --> 00:57:26,334
Fodboldryggen.
390
00:58:16,917 --> 00:58:19,542
- Hej.
- Hvor er det skønt at se dig.
391
00:58:19,709 --> 00:58:23,001
- Hej.
- Hej.
392
00:58:23,167 --> 00:58:27,292
Undskyld, jeg kommer lidt sent.
Det tager tid at komme ud ad døren.
393
00:58:28,584 --> 00:58:32,834
- Og se nu her.
- Nå, nu sker der noget.
394
00:58:33,001 --> 00:58:37,001
- Tillykke med artiklen.
- På print og det hele.
395
00:58:39,542 --> 00:58:41,709
Nå, hvor har vi den henne...
396
00:58:46,042 --> 00:58:49,709
- Stort tillykke.
- Flot arbejde.
397
00:58:49,876 --> 00:58:53,584
- Det er virkelig godt.
- Tak.
398
00:58:53,751 --> 00:58:57,959
- Tillykke.
- Det var godt, du holdt ud.
399
00:59:12,709 --> 00:59:14,292
Hej.
400
00:59:21,876 --> 00:59:26,084
Husk, at Jon ved præcis, hvad han
skal gøre for at pisse Tobias af.
401
00:59:26,251 --> 00:59:28,959
Thomas, med al respekt
så ser du ikke det meste.
402
00:59:29,126 --> 00:59:33,834
Tobias kan kun opføre sig forsvarligt,
når hans kontaktperson er til stede.
403
00:59:34,001 --> 00:59:39,792
- Det er jo uholdbart.
- Ikke mere end at sende ham videre.
404
00:59:39,959 --> 00:59:42,876
Det ville være et nederlag
for os alle sammen.
405
00:59:43,876 --> 00:59:46,209
Prøv lige at se.
406
00:59:49,001 --> 00:59:51,042
Jeg prøver lige igen.
407
00:59:53,709 --> 00:59:57,667
- Er du okay?
- Mig?
408
00:59:58,876 --> 01:00:01,542
Det ved jeg sgu ikke.
409
01:00:01,709 --> 01:00:04,709
- Måske.
- Okay.
410
01:00:06,126 --> 01:00:11,251
Skat? Vi kan desværre ikke
spise sammen i aften alligevel.
411
01:00:12,376 --> 01:00:15,959
Ane ringede,
og hun har fået sin artikel udgivet.
412
01:00:16,126 --> 01:00:19,084
Så hun vil have,
at familien skal samles.
413
01:00:19,251 --> 01:00:21,501
- Nå, okay.
- Med børnene.
414
01:00:21,667 --> 01:00:24,126
Ja.
415
01:00:24,292 --> 01:00:28,667
Ja, men det må vel være sådan.
416
01:00:28,834 --> 01:00:32,751
Ja, desværre er det sådan.
Er det okay?
417
01:00:32,917 --> 01:00:35,292
Ja, ja, det er fint.
418
01:00:38,542 --> 01:00:41,709
Burde jeg ikke være okay med det,
eller hvad?
419
01:00:43,417 --> 01:00:46,667
Jo, jo... selvfølgelig.
420
01:00:47,792 --> 01:00:50,001
Er du okay?
421
01:00:50,959 --> 01:00:53,251
Jeg er okay.
422
01:00:53,417 --> 01:00:56,167
Du virker lidt mærkelig.
423
01:01:02,667 --> 01:01:07,501
- Har du fået dit split endnu?
- Nej, det går bedst med højre ben.
424
01:01:07,667 --> 01:01:10,876
Jeg kan heller ikke gå ned på venstre.
425
01:01:11,042 --> 01:01:13,209
- Kører du med hjem?
- Ja.
426
01:01:13,376 --> 01:01:16,417
Min mor henter,
men hun skal ud at handle.
427
01:01:16,584 --> 01:01:19,251
Så tager jeg bare med.
428
01:01:19,417 --> 01:01:22,834
Piger? Josephine, Clara og Freja?
429
01:01:23,001 --> 01:01:28,084
I har fået næste konkurrence.
Virkelig godt gået, piger.
430
01:01:30,292 --> 01:01:33,084
- Hvor er det godt.
- Tillykke!
431
01:01:33,251 --> 01:01:36,626
Jeg har været i så god form
de sidste tre måneder.
432
01:01:36,792 --> 01:01:40,917
Og du har næsten ikke haft
nogen problemer med din skade.
433
01:01:41,084 --> 01:01:44,417
I er så seje, piger.
Spiser du med i aften?
434
01:01:44,584 --> 01:01:47,626
Det kan da godt være.
Jeg finder lige ud af det.
435
01:01:47,792 --> 01:01:50,376
Det kunne være superhyggeligt.
436
01:01:53,626 --> 01:01:58,334
Nå, så skal vi hjem og lave noget mad.
437
01:02:07,459 --> 01:02:09,542
Kommer du, Clara?
438
01:02:29,626 --> 01:02:33,292
Hvor er det flot.
Det er også meget flot sat op.
439
01:02:33,459 --> 01:02:35,459
Jeg ved ikke, om...
440
01:02:35,626 --> 01:02:38,876
Kan en klovnefisk godt
være sammen med den art?
441
01:02:40,334 --> 01:02:44,001
Hov, der står det jo:
Ane.
442
01:02:44,167 --> 01:02:46,084
Halli, hallo!
443
01:02:47,167 --> 01:02:53,126
Vi kan jo ikke have,
at Nemo går i krig og hiver sablen frem.
444
01:02:53,292 --> 01:02:57,459
- Nemo kunne ikke finde på at gå i krig.
- Det kunne da godt være.
445
01:02:57,626 --> 01:03:03,834
- Prøv at se! Det er mors artikel.
- Trak træningen ud?
446
01:03:04,001 --> 01:03:08,667
Freja og jeg havde
bare lige noget skole.
447
01:03:08,834 --> 01:03:14,292
Nu vil jeg gerne have lov til at servere
champagnen, som har ladet vente på sig.
448
01:03:14,459 --> 01:03:17,459
- Tak skal du have.
- Skal du have et glas?
449
01:03:17,626 --> 01:03:20,251
- Jeg har træning i morgen.
- En lille sjat?
450
01:03:20,417 --> 01:03:23,834
- Kan jeg ikke bare få noget cola?
- Jo, selvfølgelig.
451
01:03:24,001 --> 01:03:28,626
Du er ikke meget for
at give noget af din cola væk.
452
01:03:30,542 --> 01:03:34,667
Så siger vi skål for Ane Justesen
og hendes flotte nye artikel.
453
01:03:34,834 --> 01:03:39,834
Hov, jeg skal lige fortælle en ting mere.
454
01:03:40,001 --> 01:03:43,626
Jeg snakkede med Ulla
på universitetet, og hun sagde -
455
01:03:43,792 --> 01:03:47,792
- at jeg nok snart
kan komme til at undervise igen.
456
01:03:47,959 --> 01:03:49,876
Ja.
457
01:03:50,042 --> 01:03:53,834
Det må jeg nok sige.
Det er eddermame flot.
458
01:03:54,001 --> 01:03:58,042
- Det er en større grund til at fejre.
- Det er en dobbeltskål.
459
01:03:58,209 --> 01:04:02,917
- Endnu en skål!
- En, to, tre, fire, fem.
460
01:04:03,084 --> 01:04:06,084
Har du noget,
vi skal skåle for, Marie?
461
01:04:07,501 --> 01:04:12,709
- Jeg har lært at spise koriander.
- Det skal da totalt fejres.
462
01:04:12,876 --> 01:04:18,709
- Så skal vi da lige have en klinker.
- Først universitetet og så koriander.
463
01:04:19,876 --> 01:04:22,626
- Nå, nu er det altså...
- Nu spiser vi.
464
01:04:22,792 --> 01:04:28,667
De her er til dig. Der er ikke nogen
af os andre, der vil have dem.
465
01:04:28,834 --> 01:04:32,334
- Clara, skal du ikke have nogen?
- Nej.
466
01:04:35,001 --> 01:04:39,042
Er det okay, at jeg sætter mig ind?
Jeg er virkelig træt.
467
01:04:40,209 --> 01:04:44,501
Ej, prøv at se, hvor meget jeg har købt.
Alle dine yndlings.
468
01:04:44,667 --> 01:04:47,959
- Vi skal da lige fejre mor.
- Er du syg?
469
01:04:48,126 --> 01:04:50,667
Nej, jeg...
470
01:04:50,834 --> 01:04:52,667
Jeg er bare træt.
471
01:04:54,042 --> 01:04:59,334
- Kan du ikke lige sidde med os andre?
- Fint.
472
01:04:59,501 --> 01:05:02,334
Er der noget i vejen, Clara?
473
01:05:04,209 --> 01:05:06,376
Clara?
474
01:05:08,792 --> 01:05:11,709
Nej, der er ikke noget.
475
01:05:11,876 --> 01:05:14,542
Er du sikker?
476
01:05:20,751 --> 01:05:23,209
Der er ikke noget galt.
477
01:05:42,917 --> 01:05:45,126
Hej, skat.
478
01:05:58,459 --> 01:06:02,959
Jeg troede først,
du havde fri i eftermiddag.
479
01:06:03,126 --> 01:06:06,584
- Hej.
- Hej, Clara.
480
01:06:20,084 --> 01:06:22,376
Vil du have en kop te?
481
01:06:22,542 --> 01:06:24,959
Ja. Tak.
482
01:06:31,792 --> 01:06:36,209
- Her er da hyggeligt.
- Ja. Tak.
483
01:06:37,709 --> 01:06:41,917
Der mangler selvfølgelig lidt, men...
484
01:06:43,042 --> 01:06:48,084
Thomas har slet ikke sagt,
at han har snakket med dig og Marie.
485
01:06:57,584 --> 01:07:00,001
Vil du ikke sidde ned?
486
01:07:00,167 --> 01:07:04,001
Jo, men må jeg
lige låne toilettet først?
487
01:07:04,167 --> 01:07:09,292
Ja, selvfølgelig. Det er nede ad gangen
og anden dør på højre hånd.
488
01:07:56,167 --> 01:08:01,626
Jeg skal faktisk i skole nu.
Det var godt at møde dig.
489
01:08:01,792 --> 01:08:05,417
- I lige måde, Clara. Vi ses.
- Hej.
490
01:08:38,417 --> 01:08:41,042
Så den er altså helt færdig.
491
01:08:41,209 --> 01:08:43,917
Ane?
492
01:08:44,084 --> 01:08:47,667
- Hej.
- Har du tid?
493
01:08:47,834 --> 01:08:49,709
Hvad sker der?
494
01:08:49,876 --> 01:08:52,917
Clara har været ovre hos Stine
og ringe på.
495
01:08:55,751 --> 01:09:00,167
- Har du fortalt hende, hvor vi bor?
- Selvfølgelig har jeg ikke det!
496
01:09:01,876 --> 01:09:05,917
- Hvor er hun nu?
- Hun har slukket sin telefon.
497
01:09:06,084 --> 01:09:08,501
Jeg kan ikke få fat i hende.
498
01:09:08,667 --> 01:09:11,584
Det er så langt ude.
499
01:09:14,917 --> 01:09:18,209
Hun kom og ringede på hos Stine.
500
01:09:18,376 --> 01:09:23,084
Og så pissede hun i vores seng.
Hun tissede i vores seng.
501
01:09:23,251 --> 01:09:26,501
Er du klar over,
hvor ydmygende det er for Stine?
502
01:09:26,667 --> 01:09:31,084
Stine har været rummelig og har
udvist forståelse for vores familie.
503
01:09:31,251 --> 01:09:35,417
- Hun har aldrig blandet sig i noget.
- Lidt har hun blandet sig i.
504
01:09:35,584 --> 01:09:40,084
Hvad fanden havde du forestillet dig?
At du kunne jonglere to liv?
505
01:09:40,251 --> 01:09:45,834
Nej, jeg vil ikke have to liv!
Men tænk, at Clara pisser i min seng.
506
01:09:46,001 --> 01:09:49,667
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre!
Skal jeg gå fra Stine?
507
01:09:49,834 --> 01:09:53,376
Er det bedst,
at jeg kommer hjem til dig og børnene?
508
01:09:53,542 --> 01:09:57,001
Jeg synes, du skal flytte nu.
509
01:09:57,167 --> 01:10:00,542
For jeg er ikke dit velgørenhedsprojekt.
510
01:10:03,001 --> 01:10:07,959
Nu ved Clara det, og jeg fortæller det
til Marie, og så flytter du.
511
01:10:11,126 --> 01:10:14,251
Det var jo det,
der var meningen, ikke?
512
01:10:19,834 --> 01:10:23,167
Jeg ved ikke, om det her var meningen.
513
01:10:24,584 --> 01:10:27,417
Det går ikke, det her.
514
01:10:32,042 --> 01:10:34,542
Nej.
515
01:10:34,709 --> 01:10:36,959
Fint.
516
01:10:38,417 --> 01:10:40,667
Ja.
517
01:10:40,834 --> 01:10:43,667
Men det er jo også sådan, du har det.
518
01:10:43,834 --> 01:10:49,167
Jeg ved ikke, hvordan du har det,
men glem det. Bare gå. Ellers går jeg.
519
01:12:54,376 --> 01:12:59,626
Det er fint, Freja. Jeg ville bare høre,
om Clara var hos dig.
520
01:12:59,792 --> 01:13:04,292
Nej, nej, det behøver du ikke.
Hun er sikkert bare på lydløs.
521
01:13:04,459 --> 01:13:07,167
Ja, det må du meget gerne.
522
01:13:07,334 --> 01:13:11,626
Der har været problemer i nat.
Politiet er lige gået.
523
01:13:11,792 --> 01:13:15,376
- Jon er blevet indlagt.
- Hvorfor er han det?
524
01:13:15,542 --> 01:13:21,209
Tobias hældte klor i øjnene på ham.
Han er nok blevet blind på det ene øje.
525
01:13:21,376 --> 01:13:25,459
- Hvor er Tobias nu?
- Han er ovre i salen.
526
01:13:53,584 --> 01:13:57,209
Hey, Tobias? Tobias!
Jeg skal snakke med dig!
527
01:13:57,376 --> 01:14:00,417
Vær venlig at komme med.
Jeg skal snakke med dig.
528
01:14:00,584 --> 01:14:03,417
Giv slip!
529
01:14:03,584 --> 01:14:07,209
Er du klar over, hvad han har gjort?
530
01:14:27,959 --> 01:14:31,251
Hvad fanden er der med dig?
531
01:15:20,209 --> 01:15:23,209
Hvorfor sidder du herude?
532
01:15:23,376 --> 01:15:28,167
- Hvor har du været?
- Ingen steder.
533
01:15:29,792 --> 01:15:32,001
Kom.
534
01:15:49,209 --> 01:15:53,001
- Hej.
- Hvorfor tager du ikke din telefon?
535
01:15:53,167 --> 01:15:55,459
Den gik død.
536
01:15:55,626 --> 01:15:58,542
Er du okay?
537
01:15:59,959 --> 01:16:03,334
Vidste du godt, at de var sammen?
538
01:16:04,417 --> 01:16:07,126
Ja.
539
01:16:09,542 --> 01:16:11,876
Kom.
540
01:16:24,001 --> 01:16:27,251
Hvis du skal tisse,
er der masser af plads i haven.
541
01:16:27,417 --> 01:16:30,209
- Det er ikke sjovt, mor.
- Jo.
542
01:16:43,501 --> 01:16:47,209
Og så har jeg købt den her.
Det er en virkelig flot blush.
543
01:16:47,376 --> 01:16:51,584
Den hedder 'Sunshine',
mener jeg, og jeg så den i...
544
01:16:57,001 --> 01:17:01,209
Går det, Marie? Godt.
545
01:17:07,667 --> 01:17:10,584
- Godmorgen.
- Godmorgen.
546
01:17:10,751 --> 01:17:13,626
I har godt nok travlt.
547
01:17:16,876 --> 01:17:19,417
- Hvem vasker tøj?
- Mig.
548
01:17:19,584 --> 01:17:23,376
- Det kan du da ikke finde ud af.
- Det kan jeg da godt.
549
01:17:25,751 --> 01:17:29,501
Maden er ved at være klar,
så du kan bare sætte dig over.
550
01:17:29,667 --> 01:17:35,417
Det er meget sødt af jer, men jeg er ikke
noget hjælpeløst barn. Jeg er jeres mor.
551
01:17:35,584 --> 01:17:38,584
Vi hjælpes ad med det her.
552
01:17:40,209 --> 01:17:42,459
Ikke?
553
01:18:19,792 --> 01:18:22,792
Du er sent på den.
Alle de andre er gået.
554
01:18:22,959 --> 01:18:25,459
Jeg havde lige noget, jeg skulle øve.
555
01:18:25,626 --> 01:18:28,459
- Hey, Marie.
- Hej.
556
01:18:28,626 --> 01:18:33,209
- Er du i bil?
- Ja, jeg ville overraske dig.
557
01:18:33,376 --> 01:18:36,334
- Det kører ret godt, ikke, Marie?
- Jo.
558
01:18:36,501 --> 01:18:41,167
- Jeg troede ikke, at du måtte køre.
- Jo, jo, det er ikke noget problem.
559
01:18:44,834 --> 01:18:46,959
Herind.
560
01:19:01,251 --> 01:19:03,709
Det går meget godt, ikke?
561
01:19:10,626 --> 01:19:14,042
- Hvordan gik det i dag?
- Det gik godt.
562
01:19:14,209 --> 01:19:17,667
- Jeg har fundet ud af det med balancen.
- Godt!
563
01:19:17,834 --> 01:19:23,751
Og min træner var glad, eller hvad man
kalder det, når hun ikke råber ad mig.
564
01:19:23,917 --> 01:19:27,084
Du er så dygtig.
565
01:19:27,251 --> 01:19:30,084
- Måske.
- Det er du da.
566
01:19:30,251 --> 01:19:32,542
Tak.
567
01:20:13,459 --> 01:20:17,001
Mor, jeg tror,
du ligger lidt på midten af vejen.
568
01:20:17,167 --> 01:20:19,917
Nej, det er fint.
569
01:20:24,042 --> 01:20:29,917
- Du skal lidt til højre.
- Jeg forstår ikke, hvad du mener.
570
01:20:30,917 --> 01:20:34,459
Mor, kan du ikke se,
at du ligger ude i midten af vejen?
571
01:20:34,626 --> 01:20:37,834
Du stresser mig ret meget.
572
01:20:38,001 --> 01:20:42,501
Mor, du gør det stadig!
Mor, kom nu. Please!
573
01:20:42,667 --> 01:20:46,251
- Så sig, hvad jeg skal gøre!
- Pas på! Drej!
574
01:21:02,084 --> 01:21:04,167
Hej...
575
01:21:04,334 --> 01:21:07,292
Kom her.
576
01:21:07,459 --> 01:21:09,167
Skat...
577
01:21:12,751 --> 01:21:16,126
Det er et ordentligt blåt mærke,
du har fået der.
578
01:21:16,292 --> 01:21:19,501
- Gør det ondt?
- Ja, lidt.
579
01:21:19,667 --> 01:21:23,959
- Hvor er Clara?
- Hun bliver røntgenfotograferet.
580
01:21:25,542 --> 01:21:27,626
Kom.
581
01:22:15,251 --> 01:22:18,126
Klarer du det?
582
01:22:19,292 --> 01:22:22,501
Skal du have noget smertestillende?
583
01:22:22,667 --> 01:22:25,417
Nej, jeg har det fint.
584
01:22:28,876 --> 01:22:32,376
- Hvor er mor egentlig?
- Det er et godt spørgsmål.
585
01:22:32,542 --> 01:22:36,751
- Måske sover hun.
- Jeg vil gerne sove sammen med Clara.
586
01:22:36,917 --> 01:22:39,751
- Kan Marie sove hos dig?
- Ja, selvfølgelig.
587
01:22:39,917 --> 01:22:43,376
Okay, så gør vi det.
Så gør vi det på den måde.
588
01:22:46,334 --> 01:22:50,667
Skal jeg hjælpe dig med tøjet?
Du kan bare sove i den T-shirt.
589
01:22:50,834 --> 01:22:53,709
- Så må I sove godt.
- I lige måde.
590
01:23:31,376 --> 01:23:33,917
Jeg skal bare...
591
01:23:36,167 --> 01:23:39,792
Du ved godt,
at du ikke må køre bil, ikke?
592
01:23:50,667 --> 01:23:53,959
Jeg forstår bare ikke rigtig...
593
01:23:54,126 --> 01:23:58,792
Du bliver lige nødt til at forklare,
hvad du tænkte -
594
01:23:58,959 --> 01:24:02,876
- da du satte dig ud i bilen
og kørte med dem.
595
01:24:08,167 --> 01:24:11,584
Jeg ville bare så gerne hente hende.
596
01:24:22,209 --> 01:24:25,126
Men det kan du ikke.
597
01:24:27,751 --> 01:24:30,584
Og du kunne have...
598
01:24:52,626 --> 01:24:55,292
Jeg...
599
01:24:55,459 --> 01:25:00,042
Du ved godt, at du måske ikke
er helt okay oven i hovedet?
600
01:25:01,792 --> 01:25:07,751
- Hvorfor siger du det?
- Siden du tager hjernedøde beslutninger.
601
01:25:09,251 --> 01:25:13,126
Om at tage ud at køre,
når du ved, du ikke må køre.
602
01:25:14,709 --> 01:25:18,167
Forstår du ingenting?
603
01:25:19,292 --> 01:25:23,334
Nej, hvad er det, jeg skal forstå?
604
01:25:42,209 --> 01:25:47,292
Jeg lægger mig ind, og så sover jeg her,
og så kan vi sludre i morgen.
605
01:25:47,459 --> 01:25:50,751
Hvad vil du med mig?
606
01:25:52,542 --> 01:25:56,292
- Hvad mener du?
- Hvad vil du med mig?
607
01:26:00,334 --> 01:26:04,876
Hvorfor bliver du ved med at være her?
Hvorfor kommer du tilbage?
608
01:26:05,042 --> 01:26:07,834
Du er flyttet.
609
01:26:10,084 --> 01:26:14,167
Du kan ikke bare komme ind og ud og gå.
610
01:26:15,334 --> 01:26:18,126
Jeg kan ikke holde til det.
611
01:26:20,751 --> 01:26:24,334
Nu synes jeg, at du skal gå,
fordi du er flyttet.
612
01:26:24,501 --> 01:26:27,876
Og det er fint.
Du bor her ikke mere.
613
01:26:28,042 --> 01:26:30,542
Gå nu.
614
01:27:53,626 --> 01:27:56,292
Undskyld.
615
01:28:02,542 --> 01:28:06,626
Jeg ved bare ikke helt,
hvordan jeg skal være jeres mor nu.
616
01:28:40,001 --> 01:28:42,876
Læg jer ned og sov.
617
01:28:45,917 --> 01:28:48,459
Det er okay.
618
01:29:09,917 --> 01:29:13,876
- Kommer du ikke i seng?
- Jo.
619
01:32:59,917 --> 01:33:02,834
Kom så, Jose!
620
01:36:15,751 --> 01:36:18,542
Tekster: Christian Barkholt Muller
Oneliner
48053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.