All language subtitles for Air Mata Mualaf 2025 1080p WEB.x264.AAC.MSM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,583 --> 00:00:16,416
[musik tekno]
2
00:00:34,958 --> 00:00:37,583
[musik tekno tempo cepat]
3
00:00:51,541 --> 00:00:53,000
[dialog samar]
4
00:01:03,416 --> 00:01:04,750
[dalam bahasa Inggris] Maaf.
5
00:01:06,500 --> 00:01:07,625
[dalam bahasa Inggris] Hei, kau!
6
00:01:07,708 --> 00:01:09,083
Hei, Ethan.
7
00:01:09,166 --> 00:01:10,416
Ethan.
8
00:01:10,500 --> 00:01:11,875
Dasar jalang!
9
00:01:16,666 --> 00:01:17,583
Jangan!
10
00:01:18,791 --> 00:01:19,916
Kenapa kau…
11
00:01:27,583 --> 00:01:31,083
[musik tekno berlanjut]
12
00:01:37,875 --> 00:01:40,291
[terengah-engah]
13
00:01:42,333 --> 00:01:43,791
[musik berakhir]
14
00:01:44,833 --> 00:01:48,250
[muazin mengumandangkan azan]
15
00:03:00,458 --> 00:03:04,166
[azan berlanjut]
16
00:03:37,333 --> 00:03:39,583
[imam] Allahu Akbar.
17
00:03:39,666 --> 00:03:42,375
[jemaah] Allahu Akbar.
18
00:03:44,500 --> 00:03:46,958
Sami Allahu liman hamidah.
19
00:03:48,583 --> 00:03:51,250
Allahu Akbar.
20
00:03:52,458 --> 00:03:54,958
Allahu Akbar.
21
00:03:55,583 --> 00:03:57,541
Allahu Akbar.
22
00:04:00,208 --> 00:04:02,333
Allahu Akbar.
23
00:04:03,375 --> 00:04:06,875
Assalamualaikum warahmatullah.
24
00:04:09,041 --> 00:04:12,291
Assalamualaikum warahmatullah.
25
00:04:36,166 --> 00:04:37,166
Hei.
26
00:04:38,250 --> 00:04:39,750
[dalam bahasa Inggris] Kau sudah bangun.
27
00:04:42,708 --> 00:04:44,000
Ini milikmu?
28
00:04:44,083 --> 00:04:46,166
- Ya.
- Maaf, ini aku kembalikan.
29
00:04:46,250 --> 00:04:48,500
Tidak… Tidak apa-apa.
30
00:04:50,500 --> 00:04:51,583
Pakai saja.
31
00:04:52,208 --> 00:04:54,250
- Kau yakin?
- Ya.
32
00:04:54,333 --> 00:04:55,333
Terima kasih.
33
00:04:59,541 --> 00:05:00,750
Kenapa aku ada di sini?
34
00:05:00,833 --> 00:05:02,791
Kau terjatuh di depan masjid.
35
00:05:03,541 --> 00:05:04,791
Jadi, kami membawamu masuk.
36
00:05:06,791 --> 00:05:07,833
Dan kau terluka.
37
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
Jadi, tolong biarkan aku
membersihkan lukamu dulu, oke?
38
00:05:12,250 --> 00:05:14,458
Susan.
39
00:05:23,000 --> 00:05:26,333
- Bisakah kau mengambilkan kotak P3K?
- Ya, tentu.
40
00:05:32,875 --> 00:05:34,250
Apa terlalu buruk?
41
00:05:34,875 --> 00:05:36,500
Apa yang terjadi kepadamu?
42
00:05:41,708 --> 00:05:43,291
Ada lagi yang bisa kubantu?
43
00:05:43,375 --> 00:05:44,875
Tidak ada, tidak apa-apa.
44
00:05:44,958 --> 00:05:46,625
- Terima kasih.
- Terima kasih.
45
00:05:50,708 --> 00:05:51,708
Bolehkah?
46
00:05:52,333 --> 00:05:53,416
Ya, silakan.
47
00:05:54,083 --> 00:05:55,625
Bismillahirrahmanirrahim…
48
00:06:00,500 --> 00:06:01,833
Aduh…
49
00:06:03,041 --> 00:06:04,000
Aduh…
50
00:06:06,166 --> 00:06:07,083
Maaf.
51
00:06:08,166 --> 00:06:09,541
Kau orang Indonesia?
52
00:06:11,250 --> 00:06:13,333
- Kau Indonesia?
- Ya.
53
00:06:13,416 --> 00:06:14,333
Oh, ya?
54
00:06:14,416 --> 00:06:15,750
Aku dari Magelang.
55
00:06:17,333 --> 00:06:18,833
Aku dari Jakarta.
56
00:06:20,041 --> 00:06:21,333
Aku Anggie.
57
00:06:22,000 --> 00:06:23,500
Aku Fatimah.
58
00:06:27,958 --> 00:06:30,458
Siapa yang memukulimu sampai begini?
59
00:06:33,583 --> 00:06:34,625
Pacar.
60
00:06:40,166 --> 00:06:42,500
Dia yang membuat hidupku berantakan.
61
00:06:46,750 --> 00:06:47,875
Tidak usah dibahas.
62
00:06:49,166 --> 00:06:50,541
Tidak apa-apa.
63
00:06:50,625 --> 00:06:52,000
Aku siap mendengarkan.
64
00:06:53,666 --> 00:06:55,458
Lukamu sudah selesai dibersihkan.
65
00:06:56,166 --> 00:06:57,166
Terima kasih, ya.
66
00:06:57,791 --> 00:06:58,958
Sama-sama.
67
00:07:00,958 --> 00:07:02,958
Aku boleh duduk di sini sebentar?
68
00:07:03,708 --> 00:07:04,916
Boleh.
69
00:07:05,000 --> 00:07:07,250
Boleh. Istirahat saja di sini.
70
00:07:07,333 --> 00:07:08,333
Ya?
71
00:07:08,416 --> 00:07:10,125
Kalau butuh aku,
72
00:07:10,208 --> 00:07:11,750
aku pasti ada di sekitar sini.
73
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
- Tidak akan jauh-jauh.
- Oke.
74
00:07:14,750 --> 00:07:17,166
- Beristirahatlah.
- Terima kasih.
75
00:07:23,958 --> 00:07:30,416
[Fatimah melantunkan taawuz]
76
00:07:31,875 --> 00:07:37,625
Bismillahirrahmanirrahim…
77
00:07:38,958 --> 00:07:43,583
[melantunkan ayat Al-Qur'an]
78
00:08:08,916 --> 00:08:12,125
[lantunan ayat Al-Qur'an berlanjut]
79
00:08:35,958 --> 00:08:40,416
[Fatimah melantunkan tasdik]
80
00:08:41,583 --> 00:08:42,750
TIADA TUHAN SELAIN ALLAH
81
00:08:42,833 --> 00:08:45,791
Ini, aku kembalikan. Terima kasih banyak.
82
00:08:45,875 --> 00:08:49,125
Tidak usah. Kau simpan saja, kau bawa.
83
00:08:49,208 --> 00:08:50,541
Di luar dingin.
84
00:08:51,833 --> 00:08:53,500
Terima kasih, ya.
85
00:08:54,125 --> 00:08:58,583
Oh, ya, tadi apa yang kau bacakan?
86
00:09:00,166 --> 00:09:01,958
Itu Surat Al-Qasas.
87
00:09:02,041 --> 00:09:03,583
Al-Qasas?
88
00:09:03,666 --> 00:09:04,666
Ya.
89
00:09:05,333 --> 00:09:06,583
Artinya?
90
00:09:06,666 --> 00:09:13,666
Artinya, hanya Allah yang bisa menentukan
manusia mana yang mendapatkan hidayah.
91
00:09:14,958 --> 00:09:19,666
Jadi, seberapa pun manusia itu
berharap mendapatkan hidayah dari Allah,
92
00:09:20,458 --> 00:09:24,083
kalau Allah bilang belum, artinya belum.
93
00:09:25,291 --> 00:09:28,916
Jadi, bisa dibilang,
orang-orang yang mendapatkan hidayah
94
00:09:29,000 --> 00:09:30,958
adalah orang-orang terpilih.
95
00:09:31,041 --> 00:09:33,291
[musik lembut]
96
00:09:38,583 --> 00:09:40,458
[Fatimah] Kalian mau bawa apa
saat acara berikutnya?
97
00:09:40,541 --> 00:09:44,208
[dialog samar]
98
00:09:44,291 --> 00:09:46,916
[wanita] Aku belum begitu memikirkannya.
99
00:09:47,000 --> 00:09:49,708
Tidak apa-apa. Terima kasih.
100
00:09:49,791 --> 00:09:50,916
Fatimah.
101
00:09:51,750 --> 00:09:52,791
Anggie.
102
00:09:54,833 --> 00:09:56,083
- Anggie.
- Hai.
103
00:09:56,166 --> 00:09:57,291
- Apa kabar?
- Aku baik.
104
00:09:57,375 --> 00:09:59,291
- Kau apa kabar?
- Aku juga baik.
105
00:09:59,916 --> 00:10:01,166
Ada apa tiba-tiba?
106
00:10:03,625 --> 00:10:06,333
Aku datang untuk belajar lebih banyak
soal Islam.
107
00:10:06,416 --> 00:10:08,500
Bolehkah aku bertemu ustazmu?
108
00:10:09,083 --> 00:10:10,083
Luar biasa.
109
00:10:10,166 --> 00:10:12,333
Mari bertemu dengan ustaz.
110
00:10:12,416 --> 00:10:14,541
[ustaz dalam bahasa Inggris]
Anggie, selamat datang.
111
00:10:15,375 --> 00:10:17,583
Masyaallah, semoga Allah membalasmu
dengan kebaikan.
112
00:10:17,666 --> 00:10:22,791
Di Islam, kita harus percaya
kepada Allah Swt.
113
00:10:22,875 --> 00:10:26,083
dan juga percaya
kepada Nabi Muhammad saw.
114
00:10:26,166 --> 00:10:30,041
Seperti yang kita percaya,
"La ilaha illallah."
115
00:10:30,125 --> 00:10:32,500
Tiada Tuhan selain Allah.
116
00:10:32,583 --> 00:10:38,458
"Muhammadur Rasulullah."
Nabi Muhammad adalah nabi Allah Swt.
117
00:10:38,541 --> 00:10:44,708
Juga ada beberapa hal penting
seperti salat lima waktu sehari,
118
00:10:44,791 --> 00:10:46,666
beribadah puasa,
119
00:10:46,750 --> 00:10:48,708
dan naik haji.
120
00:10:48,791 --> 00:10:53,208
Jika kau mau penjelasan lebih dalam
soal Islam,
121
00:10:53,291 --> 00:10:56,750
kau bisa datang ke sini lagi
dan aku akan jelaskan untukmu.
122
00:10:56,833 --> 00:11:00,208
Aku ingin belajar lebih banyak Islam
123
00:11:00,291 --> 00:11:02,625
dan berharap menjadi Islam yang benar.
124
00:11:02,708 --> 00:11:07,750
Masyaallah, semoga Allah membalasmu
dengan kebaikan.
125
00:11:07,833 --> 00:11:09,625
[musik penuh harapan]
126
00:11:21,041 --> 00:11:22,291
[Ethan] Anggie.
127
00:11:22,375 --> 00:11:24,166
[dalam bahasa Inggris]
Akhirnya kau menjawab teleponku.
128
00:11:33,000 --> 00:11:34,750
Aku ke sini untuk memberitahumu.
129
00:11:37,041 --> 00:11:38,166
Hubungan kita sudah selesai.
130
00:11:38,250 --> 00:11:40,375
Anggie, aku janji untuk berubah.
131
00:11:41,041 --> 00:11:44,166
Aku sudah melakukan semua yang kau minta.
Aku sedang menjalani terapi.
132
00:11:44,250 --> 00:11:45,208
Apa lagi yang kau mau?
133
00:11:45,291 --> 00:11:46,500
Tidak.
134
00:11:47,291 --> 00:11:48,625
Bukan soal itu.
135
00:11:50,416 --> 00:11:55,166
Kau terus mengucapkan janji yang sama
selama tiga tahun.
136
00:11:55,250 --> 00:11:56,875
- Kumohon, Anggie…
- Tiga tahun!
137
00:11:56,958 --> 00:11:59,000
- Tunggu.
- Tapi tak pernah kau tepati.
138
00:11:59,083 --> 00:12:02,166
Kumohon, Anggie. Aku janji untuk berubah.
139
00:12:02,250 --> 00:12:04,083
Tolong jangan tinggalkan aku.
140
00:12:06,250 --> 00:12:07,625
Maaf, Ethan.
141
00:12:11,083 --> 00:12:12,750
Aku tidak mencintaimu lagi!
142
00:12:13,583 --> 00:12:15,416
[musik sendu]
143
00:12:15,500 --> 00:12:16,958
Anggie, kau mau ke mana?
144
00:12:22,291 --> 00:12:23,250
Pulang.
145
00:12:36,583 --> 00:12:38,583
[musik sendu makin intens]
146
00:12:46,208 --> 00:12:49,541
FILM KARYA INDRA GUNAWAN
147
00:12:50,916 --> 00:12:53,541
[musik muram]
148
00:13:07,416 --> 00:13:11,125
Selamat malam kepada para pendengar
di mana pun Anda berada.
149
00:13:11,208 --> 00:13:13,958
Berjumpa lagi denganku, Veronica.
150
00:13:14,041 --> 00:13:15,875
Ada berita apa, Pak, di radio?
151
00:13:15,958 --> 00:13:18,000
- …yang telah kami persiapkan…
- Coba besarkan.
152
00:13:18,083 --> 00:13:20,541
…di antaranya soal bom bunuh diri
di Jombang.
153
00:13:20,625 --> 00:13:24,000
Setelah kejadian serangan bom bunuh diri
di sebuah gereja di Muntilan,
154
00:13:24,083 --> 00:13:26,916
kasus bom bunuh diri juga terjadi
di Polres Jombang.
155
00:13:27,000 --> 00:13:30,250
Belum diketahui jumlah korban jiwa
dan kerugiannya,
156
00:13:30,333 --> 00:13:34,291
tapi diperkirakan sekitar puluhan orang
berada di lokasi kejadian.
157
00:13:48,625 --> 00:13:50,875
[musik jenaka]
158
00:13:56,000 --> 00:13:57,041
Mbak Magda.
159
00:14:01,583 --> 00:14:03,000
[Anggie terkekeh]
160
00:14:05,500 --> 00:14:07,333
[Magda] Anggie!
161
00:14:07,416 --> 00:14:08,916
[terkekeh]
162
00:14:11,375 --> 00:14:13,416
Mbak Magda.
163
00:14:14,625 --> 00:14:16,666
Ya Tuhan.
164
00:14:16,750 --> 00:14:19,958
Kok perutnya tambah besar,
tapi tambah cantik?
165
00:14:20,041 --> 00:14:21,875
[Magda terkekeh]
166
00:14:21,958 --> 00:14:23,208
Kapan lahiran?
167
00:14:23,291 --> 00:14:27,125
Seharusnya sekitar minggu ini,
tapi terserah dia.
168
00:14:27,208 --> 00:14:28,625
[terkekeh]
169
00:14:28,708 --> 00:14:30,375
[menghela napas]
170
00:14:33,208 --> 00:14:34,333
Doakan lancar, ya.
171
00:14:37,666 --> 00:14:43,875
Mbak Anggie, sudah pulang?
Bibi bawakan tasnya, ya?
172
00:14:43,958 --> 00:14:45,041
Ya, Bi, aku lelah.
173
00:14:45,125 --> 00:14:48,333
Pak, Bu, Mbak Anggie pulang.
174
00:14:48,416 --> 00:14:50,375
- Mama.
- Anggie.
175
00:14:50,458 --> 00:14:53,875
- Anak Mama sayang.
- Terkejut tidak?
176
00:14:53,958 --> 00:14:57,333
Sudah lama sekali kau tidak pulang.
177
00:14:58,458 --> 00:15:00,041
Maaf.
178
00:15:00,125 --> 00:15:02,541
- Kenapa?
- Bau terasi. Mama ganti baju dulu.
179
00:15:02,625 --> 00:15:04,041
- Tidak apa-apa.
- Hei, Anggie.
180
00:15:04,625 --> 00:15:06,708
- Hei!
- Masih ingat pulang?
181
00:15:07,833 --> 00:15:08,875
Anak hilang.
182
00:15:08,958 --> 00:15:10,666
Kangen aku?
183
00:15:10,750 --> 00:15:11,625
Biasa saja.
184
00:15:11,708 --> 00:15:13,833
- Selamat datang di rumah. Akhirnya.
- Terima kasih.
185
00:15:13,916 --> 00:15:16,083
Lo?
186
00:15:16,166 --> 00:15:19,041
- Papa!
- Ada yang pulang.
187
00:15:19,125 --> 00:15:21,625
- Tidak memberi tahu.
- Kejutan.
188
00:15:21,708 --> 00:15:23,000
[terkekeh]
189
00:15:23,083 --> 00:15:24,833
Ya ampun…
190
00:15:24,916 --> 00:15:28,625
Naik apa? Kok tidak mengabari?
'Kan bisa dijemput.
191
00:15:28,708 --> 00:15:32,041
Tidak apa-apa. 'Kan ada taksi di bandara.
192
00:15:32,125 --> 00:15:33,125
Ya.
193
00:15:33,208 --> 00:15:35,208
Mau langsung makan atau cuci-cuci dulu?
194
00:15:35,291 --> 00:15:37,750
- Tidak usah. Langsung saja, lapar.
- Langsung saja?
195
00:15:37,833 --> 00:15:40,416
- Oke.
- Kelihatannya enak.
196
00:15:40,500 --> 00:15:42,708
Kok sepertinya tahu kalau aku mau pulang?
197
00:15:43,375 --> 00:15:45,625
- Terkejut juga, 'kan?
- Naluri ibu.
198
00:15:45,708 --> 00:15:47,208
Naluri seorang ibu.
199
00:15:47,291 --> 00:15:48,583
[terkekeh]
200
00:15:50,250 --> 00:15:53,625
Baik, mari kita berdoa bersama
sebelum makan.
201
00:15:55,958 --> 00:16:00,833
Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus.
202
00:16:00,916 --> 00:16:01,875
Amin.
203
00:16:04,666 --> 00:16:06,708
Tuhan Yang Maha Pengasih.
204
00:16:06,791 --> 00:16:09,750
Kami mengucapkan syukur kepada-Mu
205
00:16:09,833 --> 00:16:12,625
atas berkat makanan yang melimpah
pada malam hari ini.
206
00:16:12,708 --> 00:16:16,000
Semoga makanan yang akan kami santap ini
207
00:16:16,083 --> 00:16:21,125
memperoleh berkat-Mu
dan membuat kita sehat lahir dan batin.
208
00:16:21,208 --> 00:16:24,500
Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus.
209
00:16:25,916 --> 00:16:27,041
Amin.
210
00:16:27,875 --> 00:16:31,375
- Mari, silakan dimulai.
- Ya. Pakai nasi tidak?
211
00:16:31,458 --> 00:16:33,958
- Tamunya dulu.
- Tentu saja.
212
00:16:34,041 --> 00:16:38,166
Ma, Pa, aku mau bicara soal sesuatu.
213
00:16:38,250 --> 00:16:40,625
Anggie, nanti saja. Kita mau makan.
214
00:16:40,708 --> 00:16:42,541
- Kau tidak lapar?
- Sesuatu yang penting?
215
00:16:43,291 --> 00:16:45,291
Ya, Pa, penting untukku.
216
00:16:45,375 --> 00:16:47,291
Soal jodoh?
217
00:16:47,375 --> 00:16:49,416
- [terkekeh]
- [tertawa]
218
00:16:49,500 --> 00:16:51,458
- Ini lain, Pa.
- Lebih penting?
219
00:16:52,541 --> 00:16:53,541
Tentang aku.
220
00:16:53,625 --> 00:16:54,583
Anggie.
221
00:16:55,458 --> 00:16:58,416
Soal aku ingin berpindah keyakinan, Pa.
222
00:17:01,958 --> 00:17:04,125
Anggie, ini lelucon?
223
00:17:04,208 --> 00:17:06,708
Kumohon, Anggie.
Tidak usah bercanda. Ini tidak lucu.
224
00:17:06,791 --> 00:17:07,750
Tidak.
225
00:17:07,833 --> 00:17:12,708
Aku sengaja datang ke Jakarta
secara tiba-tiba
226
00:17:12,791 --> 00:17:15,250
karena aku ingin secara langsung
menyampaikan hal ini
227
00:17:15,333 --> 00:17:20,250
kepada Mama dan Papa supaya jelas
kalau aku ingin berpindah keyakinan.
228
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
Serius?
229
00:17:22,583 --> 00:17:23,791
Aku serius.
230
00:17:23,875 --> 00:17:25,250
Tuhan Yesus.
231
00:17:25,333 --> 00:17:30,333
Aku ingin berusaha menjadi lebih baik,
lalu aku menemukan itu saat ada di Sydney.
232
00:17:30,416 --> 00:17:35,916
Aku ada di masjid dan mendengarkan sesuatu
yang belum pernah kudengar.
233
00:17:36,000 --> 00:17:37,166
Omong kosong!
234
00:17:37,250 --> 00:17:41,458
Kau memang dari dulu
dan selalu mencari masalah!
235
00:17:41,541 --> 00:17:43,875
- Tuhan Yesus Kristus!
- Apa-apaan?
236
00:17:43,958 --> 00:17:46,333
- Kok jadi kayak begini?
- Kau tega.
237
00:17:47,750 --> 00:17:49,291
Tega banget.
238
00:17:49,375 --> 00:17:51,458
Ini tak bermaksud menyakiti siapa pun, Ma.
239
00:17:51,541 --> 00:17:54,250
Ini sangat menyakiti hati Mama, Anggie.
240
00:17:54,333 --> 00:17:59,041
Maksudku supaya Mama juga tahu
kalau aku akan menjadi lebih baik.
241
00:17:59,125 --> 00:18:02,208
Kau mau coba bicara apa pun,
dari dulu kau selalu cari masalah.
242
00:18:02,291 --> 00:18:03,208
Kau sadar tidak?
243
00:18:03,291 --> 00:18:05,916
Kok jadi begitu, Mas?
Aku tak pernah cari masalah.
244
00:18:06,000 --> 00:18:09,833
Aku hanya mau mengutarakan.
Sebagai manusia dewasa, aku berhak, 'kan?
245
00:18:09,916 --> 00:18:12,583
- Kau memikirkan Mama dan Papa tidak?
- Anggie.
246
00:18:13,416 --> 00:18:14,583
Keluar kau.
247
00:18:15,750 --> 00:18:17,083
Keluar!
248
00:18:20,625 --> 00:18:23,625
Aku masih keluarga ini, 'kan, Ma?
Aku masih anak Mama, 'kan?
249
00:18:23,708 --> 00:18:24,916
Keluar!
250
00:18:26,125 --> 00:18:28,125
Willy, bawa dia keluar.
251
00:18:28,208 --> 00:18:29,958
Ya, Ma.
252
00:18:30,625 --> 00:18:32,208
- Ma?
- Mama kenapa?
253
00:18:32,291 --> 00:18:34,541
- Kasih obatnya.
- Ma?
254
00:18:34,625 --> 00:18:35,791
Obat apa?
255
00:18:35,875 --> 00:18:38,208
Kau dengar kata Mama tadi, 'kan?
Ayo, keluar dulu.
256
00:18:38,291 --> 00:18:40,625
- Bi Tik, keluarkan barang-barang Anggie.
- Ya, Mas.
257
00:18:40,708 --> 00:18:42,166
Mama kenapa?
258
00:18:45,375 --> 00:18:48,208
- Keluar kau.
- Kenapa disuruh keluar?
259
00:18:48,291 --> 00:18:50,625
Anggie, diam! Kau diam di sini.
260
00:18:50,708 --> 00:18:53,750
Sekalinya kau pulang,
kau menyakiti Papa dan Mama.
261
00:18:53,833 --> 00:18:57,291
Aku tak mau menyakiti orang.
Aku hanya mau jujur kepada mereka.
262
00:18:57,375 --> 00:18:59,708
Aku mau bicara
karena kupikir ini waktu yang tepat.
263
00:18:59,791 --> 00:19:01,500
Tidak ada saat yang tepat, Anggie.
264
00:19:01,583 --> 00:19:02,916
Kau tahu Mama kenapa?
265
00:19:03,000 --> 00:19:05,125
Mama kenapa?
266
00:19:07,125 --> 00:19:08,708
Mama pernah terkena stroke.
267
00:19:12,583 --> 00:19:13,875
Mama kena stroke?
268
00:19:16,041 --> 00:19:17,666
- Kok aku tidak…
- Karena tak ada
269
00:19:17,750 --> 00:19:22,208
yang mau mengganggumu membangun
kehidupan barumu yang kau pilih di Sydney.
270
00:19:24,916 --> 00:19:26,000
Inikah balasanmu?
271
00:19:26,083 --> 00:19:29,166
Ini balasan dari anak
yang paling Mama sayang, bela,
272
00:19:29,250 --> 00:19:30,750
dan turuti kemauannya.
273
00:19:30,833 --> 00:19:32,166
Kau jahat!
274
00:19:33,000 --> 00:19:35,291
- Sudahlah, aku mau bicara sama Mama.
- Diam!
275
00:19:35,375 --> 00:19:37,666
Kau tak punya hak untuk membela diri.
276
00:19:37,750 --> 00:19:39,375
Kau harus tahu,
277
00:19:39,458 --> 00:19:43,500
bukan hanya meninggalkan kami,
tapi kau juga meninggalkan Tuhan.
278
00:19:45,291 --> 00:19:47,333
- Bi.
- Ya, Mas.
279
00:19:49,958 --> 00:19:52,250
Jangan pernah balik lagi ke rumah ini.
280
00:19:52,333 --> 00:19:54,375
Aku tak mau Mama stroke lagi karenamu.
281
00:19:55,666 --> 00:19:56,791
Mas…
282
00:19:58,625 --> 00:20:01,416
- [pintu dikunci]
- [musik muram]
283
00:20:41,708 --> 00:20:43,708
[musik muram berlanjut]
284
00:20:48,708 --> 00:20:50,666
[suara bel]
285
00:20:55,041 --> 00:20:57,250
[musik memudar]
286
00:21:00,166 --> 00:21:01,666
Anggie.
287
00:21:01,750 --> 00:21:03,708
Kangen Anggie.
288
00:21:05,791 --> 00:21:08,625
- Apa kabar?
- Baik.
289
00:21:08,708 --> 00:21:09,833
Kau apa kabar?
290
00:21:09,916 --> 00:21:12,625
Alhamdulillah sehat. [terkekeh]
291
00:21:12,708 --> 00:21:17,375
Kau di sini saja dulu
sampai suasana di rumah lebih tenang.
292
00:21:17,458 --> 00:21:18,916
Terima kasih, ya.
293
00:21:19,000 --> 00:21:19,958
[terkekeh]
294
00:21:20,041 --> 00:21:21,458
Yuk, masuk.
295
00:21:23,000 --> 00:21:24,500
Aku kenalkan sama suamiku.
296
00:21:24,583 --> 00:21:26,208
- Dia di dalam?
- Ya.
297
00:21:26,291 --> 00:21:28,875
- Aku sudah cerita semuanya.
- Ya. [terkekeh]
298
00:21:31,166 --> 00:21:33,750
- Aliya.
- Ya, Bunda.
299
00:21:33,833 --> 00:21:35,916
Teman Bunda sudah datang.
300
00:21:36,000 --> 00:21:38,583
- Halo.
- Sayang.
301
00:21:38,666 --> 00:21:40,458
Halo, Tante Anggie.
302
00:21:40,541 --> 00:21:42,791
Ya.
303
00:21:43,375 --> 00:21:44,875
Kau menggambar apa?
304
00:21:44,958 --> 00:21:46,416
Asalamualaikum.
305
00:21:46,500 --> 00:21:48,958
Alaikum salam.
306
00:21:49,041 --> 00:21:51,458
- Apa kabar, Bang Ramli?
- Alhamdulillah sehat.
307
00:21:51,541 --> 00:21:55,166
Aku Anggie, juniornya Mbak Nina
saat masih di Australia.
308
00:21:55,250 --> 00:21:57,750
- Ya.
- Kita sempat satu kelas, ya.
309
00:21:57,833 --> 00:22:00,875
Terima kasih aku sudah boleh
tinggal di sini sementara.
310
00:22:00,958 --> 00:22:01,833
Sama-sama.
311
00:22:01,916 --> 00:22:04,708
Nina banyak bercerita tentangmu.
312
00:22:05,458 --> 00:22:07,791
- Mau jadi mualaf, ya?
- Ya, Bang, insyaallah.
313
00:22:07,875 --> 00:22:09,208
Subhanallah.
314
00:22:09,291 --> 00:22:11,791
Bun, antar Anggie dulu ke kamarnya.
315
00:22:11,875 --> 00:22:14,291
- Ya.
- Biar dia bersih-bersih dulu.
316
00:22:14,875 --> 00:22:16,208
- Ayo.
- Terima kasih.
317
00:22:16,291 --> 00:22:18,750
- Silakan.
- Kamarnya dekat sana.
318
00:22:19,875 --> 00:22:21,083
Yang ini?
319
00:22:21,166 --> 00:22:23,791
Anak Ayah lagi menggambar apa?
320
00:22:23,875 --> 00:22:26,833
Lagi menggambar Ayah dan Bunda.
321
00:22:27,583 --> 00:22:30,125
Maaf, ya, Nina. Aku cuma bawa ini saja.
322
00:22:30,208 --> 00:22:34,458
Tidak apa-apa. Ini bagus sekali.
Terima kasih.
323
00:22:34,541 --> 00:22:36,125
Sama-sama.
324
00:22:36,208 --> 00:22:39,583
Oh, ya. Kau jadi melamar kerja
di World Bank?
325
00:22:39,666 --> 00:22:41,833
Sepertinya tidak.
326
00:22:41,916 --> 00:22:44,416
Bang Ramli mau aku di rumah saja.
327
00:22:44,500 --> 00:22:47,041
Jadi, kini aku sekarang
ibu rumah tangga purnawaktu.
328
00:22:47,666 --> 00:22:49,916
Wah, senang juga, ya.
329
00:22:50,000 --> 00:22:53,291
Untuk Aliya karena selalu ada bundanya
di rumah.
330
00:22:53,375 --> 00:22:54,750
Tentu saja senang.
331
00:22:54,833 --> 00:22:57,875
Lagi pula, Aliya dapat papa baru.
332
00:22:59,833 --> 00:23:02,958
Oh, ya. Jadi, apa rencanamu setelah ini?
333
00:23:05,208 --> 00:23:07,041
Aku juga masih belum tahu.
334
00:23:08,333 --> 00:23:13,208
Kemungkinan aku akan kembali ke rumah
untuk menjelaskan ke keluarga.
335
00:23:18,333 --> 00:23:19,750
Sabar, ya?
336
00:23:21,416 --> 00:23:24,333
Ya, terima kasih, Mbak. Doakan aku, ya.
337
00:23:25,541 --> 00:23:27,333
Bismillah, ya.
338
00:23:27,416 --> 00:23:29,375
Niatmu baik, 'kan?
339
00:23:29,458 --> 00:23:31,750
- Ya.
- Semoga dimudahkan Allah.
340
00:23:31,833 --> 00:23:33,541
Insyaallah.
341
00:23:33,625 --> 00:23:35,500
Mbak? Sakit, ya?
342
00:23:35,583 --> 00:23:36,666
[menggumam]
343
00:23:37,708 --> 00:23:39,416
Aduh… Tidak apa-apa.
344
00:23:39,500 --> 00:23:40,416
Maafkan aku.
345
00:23:40,500 --> 00:23:43,208
Biasa, agak linu setelah kerokan.
346
00:23:43,291 --> 00:23:44,750
- [Nina terkekeh]
- Oh…
347
00:23:46,750 --> 00:23:48,000
Tidak apa-apa.
348
00:23:48,083 --> 00:23:50,125
Alhamdulillah…
349
00:23:50,208 --> 00:23:51,791
Bun, ini.
350
00:23:52,791 --> 00:23:55,916
- Apa?
- Acaranya Ustaz Reza jadi.
351
00:23:56,000 --> 00:23:57,125
- Oh ya?
- Ya.
352
00:23:57,208 --> 00:23:59,208
Alhamdulilah…
353
00:23:59,291 --> 00:24:02,416
- Anggie, kau ikut ya besok.
- Nah…
354
00:24:03,250 --> 00:24:04,500
Ya.
355
00:24:04,583 --> 00:24:06,541
[menggumam] Ustaz Reza itu siapa?
356
00:24:06,625 --> 00:24:10,250
Dia salah satu ustaz
yang lagi viral sekarang.
357
00:24:10,333 --> 00:24:12,875
Dia masih muda dan tampan.
358
00:24:12,958 --> 00:24:14,208
Ya.
359
00:24:14,750 --> 00:24:17,541
Kau pasti bisa belajar banyak darinya.
360
00:24:17,625 --> 00:24:20,500
Benar. Apa, Bun, yang terkenal itu?
361
00:24:20,583 --> 00:24:22,708
- Nasihat
of the morning.
- Nasihat
of the morning.
362
00:24:22,791 --> 00:24:25,166
Lumayan itu, Anggie. Bisa buat status.
363
00:24:25,250 --> 00:24:26,291
[terkekeh]
364
00:24:27,000 --> 00:24:30,916
Ya, aku menginap di rumah temanku
sampai keadaan rumah membaik.
365
00:24:31,541 --> 00:24:32,583
Tidak apa-apa, 'kan?
366
00:24:36,791 --> 00:24:39,250
Ya, tenang saja. Aku akan menjaga diri.
367
00:24:40,750 --> 00:24:41,750
Ya sudah.
368
00:24:44,083 --> 00:24:45,333
Terima kasih, ya, Mbak.
369
00:24:46,208 --> 00:24:47,083
Dah.
370
00:24:51,250 --> 00:24:53,708
- [menghela napas]
- [suara gelas pecah]
371
00:24:57,166 --> 00:24:59,958
- [dialog samar]
- [musik muram]
372
00:25:07,583 --> 00:25:08,541
Aliya.
373
00:25:12,166 --> 00:25:13,708
Kau kenapa, Nak?
374
00:25:16,000 --> 00:25:16,958
Aliya?
375
00:25:19,250 --> 00:25:21,083
[dialog samar]
376
00:25:21,708 --> 00:25:23,458
[suara tangis Nina]
377
00:25:27,125 --> 00:25:29,458
- [Nina tersedu-sedu]
- Astagfirullahaladzim.
378
00:25:29,541 --> 00:25:30,500
[menghela napas]
379
00:25:30,583 --> 00:25:35,208
Begini, Anggie, sahabatmu agak ceroboh.
380
00:25:36,000 --> 00:25:38,458
Tadi dia terpeleset.
381
00:25:38,541 --> 00:25:42,000
Untung saja tidak kena pecahan gelas.
382
00:25:42,083 --> 00:25:43,666
- Itu lebam.
- Ya.
383
00:25:43,750 --> 00:25:45,333
Tidak mau dibawa ke rumah sakit?
384
00:25:45,416 --> 00:25:48,333
- Anggie, tidak apa-apa. Aku oke.
- Kau tak apa-apa, 'kan?
385
00:25:48,416 --> 00:25:49,291
Aku oke.
386
00:25:50,083 --> 00:25:52,416
Tidak perlu. Biar aku yang urus.
387
00:25:52,500 --> 00:25:54,541
Tidak usah, Anggie.
388
00:25:55,083 --> 00:25:57,125
Ayo, Bun?
389
00:26:01,625 --> 00:26:03,708
Bunda, lain kali hati-hati.
390
00:26:03,791 --> 00:26:07,000
Kalau berjalan, pelan-pelan
agar tidak terpeleset.
391
00:26:22,916 --> 00:26:27,666
Rasulullah saw. memiliki seorang sahabat
392
00:26:27,750 --> 00:26:30,916
yang tidak pernah bersilaturahmi
kepada beliau
393
00:26:31,000 --> 00:26:34,416
karena dia harus mengurus
ibunya yang sakit.
394
00:26:34,500 --> 00:26:40,208
Lalu, suatu hari, dia mendatangi
Nabi saw. dan bertanya,
395
00:26:40,291 --> 00:26:44,250
"Ya, Rasul, bagaimana aku bisa beribadah
di masjid
396
00:26:44,333 --> 00:26:47,458
sedangkan aku tak bisa meninggalkan
ibuku yang sakit?"
397
00:26:47,541 --> 00:26:50,500
Lalu, Nabi saw. menjawab,
398
00:26:50,583 --> 00:26:55,208
"Barang siapa yang berbakti
kepada orang tuanya
399
00:26:55,291 --> 00:26:58,833
dan orang tuanya rida kepadanya,
400
00:26:58,916 --> 00:27:05,500
maka dia juga akan mendapatkan rida
dari Allah Swt."
401
00:27:08,333 --> 00:27:09,375
[pria] Izin bertanya, Ustaz.
402
00:27:09,458 --> 00:27:12,166
Bagaimana menurut Ustaz
soal bom bunuh diri?
403
00:27:12,250 --> 00:27:14,416
Katanya demi membela agama.
404
00:27:14,500 --> 00:27:18,541
Islam diturunkan ke dunia
405
00:27:18,625 --> 00:27:21,791
sebagai agama
Rahmatan lil 'Alamin.
406
00:27:21,875 --> 00:27:27,083
Agama pembawa kebaikan
bagi seluruh alam semesta.
407
00:27:27,916 --> 00:27:33,125
Rasulullah saw. tidak pernah
mengajarkan kita kekerasan.
408
00:27:34,208 --> 00:27:36,833
Islam adalah agama kedamaian.
409
00:27:37,458 --> 00:27:44,416
Agama yang mengajarkan bagaimana
kita bisa selamat di dunia dan akhirat.
410
00:27:45,041 --> 00:27:48,000
Jadi, kesimpulannya, menurutku,
411
00:27:48,083 --> 00:27:51,583
siapa pun pelaku pengeboman,
412
00:27:52,875 --> 00:27:58,875
mereka sedang tidak membawa
nilai-nilai Islam.
413
00:28:00,291 --> 00:28:01,375
[Ramli] Wah.
414
00:28:02,250 --> 00:28:05,041
Pak Ustaz, terima kasih banyak.
415
00:28:05,125 --> 00:28:09,000
Aku dan keluarga mendapatkan
pencerahan yang baru hari ini.
416
00:28:09,083 --> 00:28:10,625
Alhamdulillahi rabbil 'alamin.
417
00:28:10,708 --> 00:28:12,625
- Oh, ya, Pak Ustaz.
- Ya?
418
00:28:12,708 --> 00:28:14,833
Perkenalkan, ini Anggie.
419
00:28:14,916 --> 00:28:17,791
Sahabat Nina, istriku.
420
00:28:17,875 --> 00:28:21,000
Lalu, dia ingin menjadi mualaf.
421
00:28:21,083 --> 00:28:24,125
Subhanallah. Alhamdulillah.
422
00:28:24,208 --> 00:28:26,166
Salam kenal. Aku Reza.
423
00:28:26,250 --> 00:28:28,166
Aku Anggie.
424
00:28:28,250 --> 00:28:33,208
Anggie, ini rezeki karena bisa
bertemu langsung dengan Ustaz Reza.
425
00:28:33,291 --> 00:28:35,541
Silakan tanya sebanyak mungkin
426
00:28:35,625 --> 00:28:38,541
agar kau makin mantap bersyahadat.
427
00:28:38,625 --> 00:28:42,166
Ya, Pak Ustaz, aku mau bertanya
lebih lanjut tentang Islam
428
00:28:42,250 --> 00:28:44,375
dan mungkin juga mau berkonsultasi.
429
00:28:44,458 --> 00:28:45,791
Boleh.
430
00:28:45,875 --> 00:28:49,000
Insyaallah nanti kita atur jadwalnya.
431
00:28:49,083 --> 00:28:51,750
[musik lembut]
432
00:28:55,291 --> 00:28:58,125
Aku berniat bersyahadat, Ustaz.
433
00:29:03,916 --> 00:29:05,041
Lalu…
434
00:29:08,833 --> 00:29:14,333
Apa yang harus kulakukan
saat tak dapat izin dari orang tuaku?
435
00:29:15,250 --> 00:29:18,416
Apakah Islam
436
00:29:19,125 --> 00:29:23,000
mengajarkan untuk meminta restu
kepada orang tua dulu
437
00:29:23,083 --> 00:29:26,958
sebelum ingin berpindah keyakinan?
438
00:29:29,208 --> 00:29:30,666
Justru nanti
439
00:29:31,625 --> 00:29:34,875
saat kau sudah menjadi seorang Muslim,
440
00:29:34,958 --> 00:29:41,416
kau harus lebih menyayangi
orang tua dan saudaramu.
441
00:29:48,583 --> 00:29:50,333
Bismillahirrahmanirrahim.
442
00:29:50,416 --> 00:29:52,458
Bismillahirrahmanirrahim.
443
00:29:54,166 --> 00:29:55,791
Asyhadu…
444
00:29:57,708 --> 00:29:59,208
Asyhadu…
445
00:30:01,166 --> 00:30:02,375
…an laa…
446
00:30:03,791 --> 00:30:05,333
…an laa…
447
00:30:05,416 --> 00:30:07,375
…ilaaha…
448
00:30:07,458 --> 00:30:09,416
…ilaaha…
449
00:30:10,166 --> 00:30:11,916
…illallaah.
450
00:30:13,333 --> 00:30:14,875
…illallaah.
451
00:30:14,958 --> 00:30:17,500
[musik sendu]
452
00:30:22,500 --> 00:30:23,791
Wa asyhadu…
453
00:30:25,583 --> 00:30:28,000
Wa asyhadu…
454
00:30:29,166 --> 00:30:30,625
…anna…
455
00:30:32,333 --> 00:30:33,666
…anna…
456
00:30:37,750 --> 00:30:39,833
…muhammadar…
457
00:30:46,208 --> 00:30:48,708
…muhammadar…
458
00:30:51,166 --> 00:30:53,166
…rasuulullah.
459
00:30:54,875 --> 00:30:56,833
…rasuulullah.
460
00:30:58,083 --> 00:30:59,291
Keluar kau.
461
00:30:59,375 --> 00:31:01,291
Aku bersaksi…
462
00:31:04,625 --> 00:31:06,958
Aku bersaksi…
463
00:31:08,458 --> 00:31:10,583
…bahwa tiada Tuhan…
464
00:31:11,875 --> 00:31:14,375
…bahwa tiada Tuhan…
465
00:31:16,750 --> 00:31:18,875
…yang wajib disembah…
466
00:31:24,500 --> 00:31:27,000
…yang wajib disembah…
467
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
…selain Allah.
468
00:31:30,750 --> 00:31:32,875
…selain Allah.
469
00:31:33,583 --> 00:31:35,875
Jangan pernah balik lagi ke rumah ini.
470
00:31:35,958 --> 00:31:38,000
Aku tak mau Mama stroke lagi karenamu.
471
00:31:39,333 --> 00:31:42,041
- Mas…
- [Reza]
Dan aku bersaksi…
472
00:31:42,125 --> 00:31:44,333
Dan aku bersaksi…
473
00:31:45,833 --> 00:31:46,916
…bahwa…
474
00:31:47,000 --> 00:31:48,208
…bahwa…
475
00:31:49,083 --> 00:31:50,791
…Nabi Muhammad…
476
00:31:53,291 --> 00:31:55,291
…Nabi Muhammad…
477
00:31:57,333 --> 00:32:00,500
…itu utusan Allah.
478
00:32:01,416 --> 00:32:04,708
…itu utusan Allah.
479
00:32:05,333 --> 00:32:09,000
Alhamdulillahi rabbil 'alamin.
480
00:32:10,458 --> 00:32:13,708
Alhamdulillahi rabbil 'alamin.
481
00:32:13,791 --> 00:32:16,625
[musik sendu berlanjut]
482
00:32:19,375 --> 00:32:20,625
[terkekeh]
483
00:32:28,625 --> 00:32:30,958
Bismillah.
484
00:32:37,458 --> 00:32:38,583
Selamat, ya, Anggie.
485
00:32:39,583 --> 00:32:41,375
Anggie, selamat.
486
00:32:46,750 --> 00:32:48,750
[Aliya] Bunda!
487
00:32:49,458 --> 00:32:51,375
Bunda!
488
00:32:51,458 --> 00:32:53,541
Bunda!
489
00:32:56,791 --> 00:32:59,250
- [suara gedoran di pintu]
- [Aliya menangis]
490
00:32:59,833 --> 00:33:01,958
Bunda!
491
00:33:03,375 --> 00:33:05,916
Ayah! [terisak-isak]
492
00:33:07,333 --> 00:33:10,750
Ayah, jangan! Itu Bunda!
493
00:33:10,833 --> 00:33:12,625
[dialog samar]
494
00:33:12,708 --> 00:33:14,458
Bunda!
495
00:33:14,541 --> 00:33:17,333
Itu Bunda, Ayah!
496
00:33:17,416 --> 00:33:18,500
Aliya, sudah.
497
00:33:18,583 --> 00:33:21,583
- Aku mau sama Bunda!
- Ya.
498
00:33:21,666 --> 00:33:25,458
- Sama Tante dulu, ya.
- Tidak, maunya sama Bunda!
499
00:33:26,083 --> 00:33:28,375
- Tidak.
- Sini dulu.
500
00:33:28,458 --> 00:33:30,166
- Tidak!
- [Ramli] Berani kau?
501
00:33:30,250 --> 00:33:32,250
Jadi, itu yang kau lakukan selama ini?
502
00:33:32,333 --> 00:33:34,791
Kau mau masuk neraka?
503
00:33:40,833 --> 00:33:42,583
- Kau mau masuk neraka?
- Tidak.
504
00:33:42,666 --> 00:33:45,375
Diam kau. Diam! Tidak usah teriak-teriak!
505
00:33:45,458 --> 00:33:46,541
[Nina terisak-isak]
506
00:33:46,625 --> 00:33:49,708
Kau melawan kepadaku?
507
00:33:49,791 --> 00:33:51,791
Sudah berani melawan kau kepadaku?
508
00:33:54,291 --> 00:33:57,166
- Tidak mau.
- Diam!
509
00:33:57,250 --> 00:33:59,375
Aku hanya mau ibadah, Nina.
510
00:33:59,458 --> 00:34:01,375
Tapi kau tak pernah mengizinkan!
511
00:34:01,458 --> 00:34:03,875
Kalau kau dosa, aku juga berdosa!
512
00:34:05,916 --> 00:34:08,666
Sakit, Mas!
513
00:34:10,250 --> 00:34:12,041
Sakit!
514
00:34:12,125 --> 00:34:14,791
[musik muram]
515
00:34:38,416 --> 00:34:39,500
Mbak?
516
00:34:39,583 --> 00:34:40,791
Bunda!
517
00:34:40,875 --> 00:34:42,208
Sayang…
518
00:34:42,958 --> 00:34:44,583
[Nina terisak-isak]
519
00:34:47,375 --> 00:34:49,041
Mbak…
520
00:34:49,125 --> 00:34:50,541
Anggie.
521
00:34:51,208 --> 00:34:52,375
Aku di sini.
522
00:34:55,166 --> 00:34:58,000
Mbak, maafkan aku
tidak lebih cepat kemari.
523
00:34:58,083 --> 00:35:00,541
Tolong aku, Anggie.
524
00:35:03,625 --> 00:35:06,500
Aku tidak kuat…
525
00:35:15,750 --> 00:35:20,666
Ini semua gara-gara dia mau menikah lagi.
526
00:35:23,125 --> 00:35:24,875
Aku tidak kasih.
527
00:35:31,958 --> 00:35:34,416
Kamu tidak bisa diam saja, Mbak.
528
00:35:38,500 --> 00:35:41,416
Aku masih berharap dia akan berubah.
529
00:35:46,041 --> 00:35:48,583
Orang seperti itu
tak mungkin bisa berubah.
530
00:35:50,208 --> 00:35:51,500
Percayalah kepadaku.
531
00:35:53,875 --> 00:35:56,375
Aku tak tahu harus bagaimana lagi, Anggie.
532
00:35:58,208 --> 00:36:00,083
Aku sedang hamil muda.
533
00:36:05,333 --> 00:36:07,208
Apalagi kau sedang hamil.
534
00:36:08,916 --> 00:36:11,666
Kau tega nanti anak-anakmu disakiti dia?
535
00:36:13,000 --> 00:36:14,583
Kalau aku cerai,
536
00:36:16,416 --> 00:36:18,750
anak-anakku tak punya bapak.
537
00:36:19,708 --> 00:36:21,625
Mau dikasih makan apa mereka?
538
00:36:22,791 --> 00:36:27,583
Semua anak pasti ada rezekinya.
539
00:36:29,083 --> 00:36:30,583
Kau tak boleh pesimis.
540
00:36:32,500 --> 00:36:34,000
Tidak bisa.
541
00:36:35,875 --> 00:36:37,916
Aku sudah pernah cerai, Anggie.
542
00:36:39,333 --> 00:36:43,083
Apa kata orang? Janda cerai dua kali.
543
00:36:45,625 --> 00:36:47,041
Aku malu.
544
00:36:48,000 --> 00:36:49,166
Malu, Anggie.
545
00:36:54,708 --> 00:36:58,583
Nina, suruh temanmu keluar dari rumah ini.
546
00:37:03,500 --> 00:37:06,000
- Tapi…
- Mbak, sudah, tidak apa-apa.
547
00:37:06,833 --> 00:37:08,875
Mbak tinggalkan semua ini.
548
00:37:09,625 --> 00:37:11,666
Kita pergi sama-sama.
549
00:37:11,750 --> 00:37:13,583
Mbak tak usah khawatir.
550
00:37:13,666 --> 00:37:14,750
Ada aku.
551
00:37:22,583 --> 00:37:24,416
Ini urusan rumah tangga kami.
552
00:37:25,166 --> 00:37:26,791
Jangan ikut campur.
553
00:37:29,583 --> 00:37:32,291
[lagu rohani diputar]
554
00:37:38,166 --> 00:37:44,375
♪
Terimalah, Bapa, persembahan kami ♪
555
00:37:49,541 --> 00:37:51,291
[Magda] Oke, kita rehat dulu, ya.
556
00:37:54,041 --> 00:37:56,125
- Mbak…
- Hai.
557
00:37:57,250 --> 00:37:59,666
Bagaimana? Sudah siap?
558
00:38:02,000 --> 00:38:03,083
Harus siap.
559
00:38:03,875 --> 00:38:08,208
Tuhan Yang Maha Pengasih,
kami mengucap syukur kepada-Mu.
560
00:38:09,041 --> 00:38:13,583
Atas berkat-Mu, pada malam hari ini,
kami telah selesai berkumpul bersama
561
00:38:13,666 --> 00:38:17,625
mempelajari firman-Mu lebih dalam lagi.
562
00:38:18,291 --> 00:38:22,083
Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus.
563
00:38:22,166 --> 00:38:23,666
Amin.
564
00:38:23,750 --> 00:38:25,875
Ayo, tambah lagi.
565
00:38:25,958 --> 00:38:29,000
Makananmu enak sekali.
566
00:38:29,083 --> 00:38:31,500
- Ya.
- Mari, Pak, silakan.
567
00:38:31,583 --> 00:38:32,791
Terima kasih, Bu.
568
00:38:32,875 --> 00:38:35,875
- Ini yang kemarin bagaimana?
- Ya, yang dibawa.
569
00:38:39,750 --> 00:38:41,291
Bagaimana?
570
00:38:41,375 --> 00:38:43,208
Ya Tuhan.
571
00:38:43,291 --> 00:38:47,000
Anggie, aku lupa
malam ini persekutuan doa.
572
00:38:47,083 --> 00:38:49,708
Pak, bukannya itu Anggie?
573
00:38:52,541 --> 00:38:53,458
Anggie.
574
00:38:54,708 --> 00:38:57,541
Pa, aku minta maaf.
575
00:38:57,625 --> 00:38:58,833
- Masuk.
- Pa.
576
00:38:59,416 --> 00:39:00,833
- Sudah, masuk dulu.
- Pa, aku…
577
00:39:00,916 --> 00:39:02,375
Permisi, Om.
578
00:39:03,375 --> 00:39:05,625
Pa, aku perlu bicara.
579
00:39:06,291 --> 00:39:07,458
Masuk dulu.
580
00:39:08,208 --> 00:39:10,250
- Ma.
- [Joseph] Kenapa datang malam ini?
581
00:39:10,333 --> 00:39:12,625
Di tengah persekutuan doa.
582
00:39:12,708 --> 00:39:14,375
Apa maumu?
583
00:39:14,458 --> 00:39:16,208
Mau membangkang di semua jemaat?
584
00:39:17,000 --> 00:39:18,791
Mau bikin malu Papa dan Mama?
585
00:39:18,875 --> 00:39:20,583
Papa ini penasihat kerohanian.
586
00:39:20,666 --> 00:39:21,958
Tidak, Pa. Aku cuma…
587
00:39:22,041 --> 00:39:23,041
Lepas kerudungmu.
588
00:39:24,958 --> 00:39:27,750
- Lepas!
- Pa, jangan…
589
00:39:29,416 --> 00:39:30,750
Bikin malu saja.
590
00:39:30,833 --> 00:39:33,541
Untuk apa datang ke sini lagi?
591
00:39:33,625 --> 00:39:37,541
Papa dan Mama masih orang tuaku.
Aku tak tahu harus pulang ke mana lagi.
592
00:39:37,625 --> 00:39:39,791
Masa aku harus pulang ke Australia?
593
00:39:39,875 --> 00:39:42,500
Kau masih mau menurut sama kami?
594
00:39:43,375 --> 00:39:45,000
[ketukan pintu]
595
00:39:45,083 --> 00:39:46,166
Masuk.
596
00:39:47,708 --> 00:39:49,916
Maaf, Pa. Om Herry mau pamit.
597
00:39:51,708 --> 00:39:54,583
Biar dia di sini. Kita urus nanti.
598
00:40:10,541 --> 00:40:12,458
Pak, terima kasih banyak ya.
599
00:40:12,541 --> 00:40:14,750
- Terima kasih atas jamuannya.
- Ya, sama-sama.
600
00:40:14,833 --> 00:40:16,916
Berkat selalu. Terima kasih, Bu Maria.
601
00:40:17,000 --> 00:40:19,208
[musik melankolis]
602
00:40:26,791 --> 00:40:29,041
[musik dari kotak musik]
603
00:40:39,458 --> 00:40:41,333
[Maria] Kenapa, ya, dia tiba-tiba begitu?
604
00:40:41,416 --> 00:40:43,708
Tidak penting kenapa.
605
00:40:43,791 --> 00:40:45,291
Sudah kejadian kok.
606
00:40:45,375 --> 00:40:47,000
Tentu saja penting, Pa!
607
00:40:47,083 --> 00:40:49,875
Kalau kita tahu alasannya,
bisa dicari solusinya.
608
00:40:50,500 --> 00:40:52,250
Solusi kayak apa, Ma?
609
00:40:53,708 --> 00:40:55,750
Orang kalau sampai berani pindah agama,
610
00:40:55,833 --> 00:40:59,625
itu bukan cuma keras kepala,
tapi yang bahaya keras hatinya.
611
00:41:04,166 --> 00:41:06,458
Kapan dia pindah?
612
00:41:06,541 --> 00:41:09,250
[menggumam] Seminggu, Ma.
613
00:41:09,333 --> 00:41:11,250
Kenapa kau tidak bilang?
614
00:41:12,125 --> 00:41:14,625
Lalu, dia cerita apa saja?
615
00:41:15,500 --> 00:41:17,250
Tidak banyak, Ma.
616
00:41:17,958 --> 00:41:22,083
Tapi dia bilang,
dia dapat hidayah di Sydney.
617
00:41:22,750 --> 00:41:24,000
Hidayah.
618
00:41:24,083 --> 00:41:26,125
Salah kita apa, ya, Pa?
619
00:41:27,250 --> 00:41:28,833
Apa dosa kita?
620
00:41:30,041 --> 00:41:32,625
Kayaknya otaknya sudah dicuci.
621
00:41:33,666 --> 00:41:35,333
Kita harus bersihkan.
622
00:41:36,750 --> 00:41:39,166
[musik sendu]
623
00:41:51,333 --> 00:41:52,750
[suara pintu dibuka]
624
00:41:57,166 --> 00:41:59,375
Mas?
625
00:42:06,916 --> 00:42:08,333
Mas Willy.
626
00:42:08,416 --> 00:42:10,416
Kenapa aku dikunci seperti ini?
627
00:42:11,125 --> 00:42:12,583
Buka!
628
00:42:13,125 --> 00:42:14,000
Pa?
629
00:42:14,083 --> 00:42:15,166
Anggie.
630
00:42:15,250 --> 00:42:17,875
Pa, tolong jangan begini.
631
00:42:17,958 --> 00:42:19,500
Aku bukan anak kecil lagi.
632
00:42:19,583 --> 00:42:21,625
Fokuslah pada dirimu sendiri.
633
00:42:22,500 --> 00:42:24,458
Renungi kesalahanmu
634
00:42:24,541 --> 00:42:27,208
sampai kau kembali menemukan
jalan yang benar.
635
00:42:31,750 --> 00:42:34,250
[musik sendu berlanjut]
636
00:42:42,541 --> 00:42:44,166
Renungi kesalahanmu.
637
00:43:26,125 --> 00:43:27,583
[menghela napas]
638
00:43:30,875 --> 00:43:32,166
[menghela napas]
639
00:43:33,375 --> 00:43:34,750
[berdecak]
640
00:44:08,750 --> 00:44:15,750
- Allahu Akbar.
- ["Ave Maria" diputar]
641
00:44:44,041 --> 00:44:46,666
Allahu Akbar.
642
00:45:10,458 --> 00:45:12,625
Mama mau bicara denganmu.
643
00:45:19,125 --> 00:45:22,000
Tapi sebelumnya, Mama mau minta maaf
644
00:45:22,083 --> 00:45:25,833
karena kami terpaksa
memperlakukanmu seperti ini.
645
00:45:36,833 --> 00:45:37,958
Kenapa, Ma?
646
00:45:40,708 --> 00:45:43,916
Aku tak pernah diajak bicara
seperti wanita dewasa.
647
00:45:48,166 --> 00:45:52,208
Aku juga punya alasan
kenapa aku berpindah, Ma.
648
00:45:53,333 --> 00:45:54,833
Aku bisa menjelaskan.
649
00:45:56,166 --> 00:45:58,500
Apa? Kau mau jelaskan apa?
650
00:45:58,583 --> 00:46:02,250
Apa pun yang kau jelaskan,
Mama takkan bisa mengerti
651
00:46:02,333 --> 00:46:05,041
karena kau sudah mengkhianati kami.
652
00:46:07,416 --> 00:46:09,666
Aku tak mengkhianati Mama.
653
00:46:13,916 --> 00:46:19,500
Aku merasa dengan berpindah keyakinan,
bukan berarti aku menjadi tidak baik.
654
00:46:19,583 --> 00:46:22,000
Justru aku merasa lebih baik.
655
00:46:22,083 --> 00:46:25,750
Jadi, semua yang kami ajarkan kepadamu
itu tidak baik?
656
00:46:25,833 --> 00:46:27,041
Bukan begitu, Ma.
657
00:46:27,125 --> 00:46:28,666
Lalu, apa?
658
00:46:29,500 --> 00:46:32,166
Kau mau menjelaskan. Coba jelaskan!
659
00:46:36,500 --> 00:46:38,083
Aku tak tahu mulai dari mana.
660
00:46:38,166 --> 00:46:41,750
Kau sendiri saja tak tahu
bagaimana cara jelaskannya.
661
00:46:41,833 --> 00:46:48,375
Kau sendiri juga tak tahu
kenapa kau ambil keputusan untuk pindah.
662
00:46:48,458 --> 00:46:51,083
Apa kau berpikir dulu sebelum pindah?
663
00:46:51,166 --> 00:46:52,708
Pakai akal tidak?
664
00:46:54,583 --> 00:46:58,125
Tidak pakai akal, Ma, tapi pakai hati.
665
00:47:02,583 --> 00:47:04,958
Aku tak tahu bagaimana jelaskannya.
666
00:47:06,625 --> 00:47:12,041
Bagaimana cara aku menjelaskan
saat pertama dengar azan di Sydney,
667
00:47:15,666 --> 00:47:17,500
hatiku bergetar, Ma?
668
00:47:20,125 --> 00:47:23,250
Aku tak tahu bagaimana cara
untuk membuat Mama mengerti.
669
00:47:23,333 --> 00:47:26,666
Setiap kali aku bersujud di atas sajadah,
670
00:47:27,791 --> 00:47:29,625
hatiku tenteram.
671
00:47:29,708 --> 00:47:32,125
[musik sendu]
672
00:47:35,583 --> 00:47:37,750
Aku memang sekarang sudah Muslim,
673
00:47:40,375 --> 00:47:42,458
tapi aku tetap anak Mama.
674
00:47:43,083 --> 00:47:46,875
Kalau kau masih mau tetap jadi anak Mama,
675
00:47:46,958 --> 00:47:49,791
batalkan keputusanmu kemarin!
676
00:48:00,958 --> 00:48:01,916
Buka pintunya, Nina!
677
00:48:02,000 --> 00:48:03,250
[terisak-isak]
678
00:48:06,333 --> 00:48:07,333
Nina!
679
00:48:07,416 --> 00:48:08,458
Nina!
680
00:48:09,291 --> 00:48:10,666
Buka tidak?
681
00:48:13,291 --> 00:48:14,333
Nina!
682
00:48:15,333 --> 00:48:17,166
Buka pintunya!
683
00:48:18,708 --> 00:48:19,708
Pergi, Mas…
684
00:48:54,500 --> 00:48:57,583
[dering ponsel]
685
00:49:14,416 --> 00:49:15,708
Halo, Nina.
686
00:49:16,500 --> 00:49:17,416
Halo?
687
00:49:17,500 --> 00:49:19,250
[tersedu-sedu]
688
00:49:42,000 --> 00:49:44,875
Kau benar-benar harus pergi, Anggie?
689
00:49:44,958 --> 00:49:46,750
Kalau bukan aku, siapa lagi?
690
00:49:46,833 --> 00:49:49,333
Bagaimana kalau terjadi sesuatu kepadamu?
691
00:49:50,000 --> 00:49:52,541
Tidak apa-apa. Aku ada temannya.
692
00:49:52,625 --> 00:49:54,250
Hei, sama siapa?
693
00:49:54,916 --> 00:49:56,208
Ada.
694
00:50:01,416 --> 00:50:03,541
Itu temanku. Ya?
695
00:50:03,625 --> 00:50:05,291
- Aku pergi dulu.
- Hati-hati.
696
00:50:05,375 --> 00:50:06,458
Mbak.
697
00:50:07,166 --> 00:50:10,333
Ustaz, maaf ya mendadak seperti ini.
698
00:50:10,416 --> 00:50:13,416
- Tidak apa-apa. Ayo jalan sekarang.
- Oke.
699
00:50:29,750 --> 00:50:31,375
[suara bel]
700
00:50:34,541 --> 00:50:35,791
Asalamualaikum.
701
00:50:36,750 --> 00:50:38,291
Ya.
702
00:50:38,916 --> 00:50:40,166
Siapa?
703
00:50:40,250 --> 00:50:41,666
Nina.
704
00:50:42,875 --> 00:50:45,208
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
705
00:50:47,125 --> 00:50:49,041
Anggie. Ustaz Reza.
706
00:50:49,125 --> 00:50:50,916
- Mbak Nina.
- Ada apa ini?
707
00:50:51,666 --> 00:50:53,750
Tadi kau meneleponku. Kenapa?
708
00:50:54,916 --> 00:50:56,625
Tidak ada apa-apa, Anggie.
709
00:50:56,708 --> 00:50:58,333
- Bun…
- Hanya mau tahu kabarmu saja.
710
00:50:58,416 --> 00:51:00,125
Siapa yang datang?
711
00:51:01,750 --> 00:51:07,958
Oh. Ada apa ini, Bun?
Sampai Ustaz Reza datang dini hari.
712
00:51:08,041 --> 00:51:10,791
Sepertinya Anggie mau kasih tahu
kabar baik ke kita.
713
00:51:10,875 --> 00:51:13,291
- Oh, ya?
- Sudah direstui orang tuanya.
714
00:51:13,375 --> 00:51:15,833
Oh, alhamdulillah.
715
00:51:16,625 --> 00:51:18,791
Sudahlah, Bang. Tak usah pura-pura lagi.
716
00:51:18,875 --> 00:51:22,125
- Apa?
- Aku sudah tahu apa yang terjadi.
717
00:51:22,208 --> 00:51:24,291
Mbak Nina, sekarang kasih tahu saja.
718
00:51:25,458 --> 00:51:28,125
Mbak Nina, kenapa tidak bilang saja?
Mumpung ada semuanya.
719
00:51:28,208 --> 00:51:31,041
Anggie, jangan fitnah.
720
00:51:31,125 --> 00:51:32,666
Astagfirullahaladzim.
721
00:51:32,750 --> 00:51:35,833
Mbak, aku di sini. Aku melihat.
722
00:51:35,916 --> 00:51:39,041
Tunjukkan kalau Mbak
disakiti terus olehnya!
723
00:51:39,125 --> 00:51:40,000
Anggie!
724
00:51:40,083 --> 00:51:42,166
- Tunjukkan!
- Anggie.
725
00:51:43,458 --> 00:51:45,083
Anggie, kenapa kau?
726
00:51:47,000 --> 00:51:48,583
Bisa-bisanya kau fitnah begini.
727
00:51:49,625 --> 00:51:50,625
Pergi kau.
728
00:51:50,708 --> 00:51:53,333
- Pergi!
- Bun, sabar.
729
00:51:53,416 --> 00:51:55,833
Istigfar.
730
00:51:58,000 --> 00:52:00,625
Aku membukakan pintu rumahku untukmu.
731
00:52:00,708 --> 00:52:03,166
Kini kau malah memfitnahku.
732
00:52:03,250 --> 00:52:04,583
Ini zalim!
733
00:52:04,666 --> 00:52:06,208
Tidak.
734
00:52:06,291 --> 00:52:08,791
Islam tak membenarkan hal ini.
735
00:52:08,875 --> 00:52:11,916
Fitnah lebih kejam daripada pembunuhan.
736
00:52:12,000 --> 00:52:13,791
Astagfirullahaladzim.
737
00:52:14,375 --> 00:52:15,333
Maaf, Pak Ustaz.
738
00:52:17,708 --> 00:52:18,833
Ayo masuk, Bun.
739
00:52:19,916 --> 00:52:22,166
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
740
00:52:28,791 --> 00:52:30,875
Mbak Nina, maaf.
741
00:52:31,541 --> 00:52:32,750
Apa Anggie benar?
742
00:52:32,833 --> 00:52:34,958
[musik muram]
743
00:52:35,041 --> 00:52:37,458
Bun, masuk.
744
00:52:39,833 --> 00:52:41,125
Nin?
745
00:52:45,708 --> 00:52:47,375
Mbak Nina?
746
00:52:50,708 --> 00:52:51,666
Bun.
747
00:53:04,958 --> 00:53:06,125
Anggie.
748
00:53:06,750 --> 00:53:08,083
Anggie.
749
00:53:08,166 --> 00:53:14,125
♪
Air mata adalah hikmah ♪
750
00:53:14,208 --> 00:53:18,083
♪ Dalam perjalanan ♪
751
00:53:18,166 --> 00:53:22,333
♪ Hidupku ♪
752
00:53:22,416 --> 00:53:27,875
♪ Engkau Yang Maha Pengasih ♪
753
00:53:27,958 --> 00:53:31,458
♪ Dan Maha Penyayang ♪
754
00:53:31,541 --> 00:53:37,125
♪ Hanya kuasa-Mu ♪
755
00:53:38,583 --> 00:53:43,291
♪ Mampu mengubah hatiku ♪
756
00:53:43,375 --> 00:53:48,250
Yang terpenting, kita sudah melakukan
apa yang kita bisa.
757
00:53:49,541 --> 00:53:52,416
Tapi nyatanya tidak cukup, ya, Ustaz.
758
00:53:55,416 --> 00:53:59,500
Sekarang hanya Allah yang bisa
melunakkan hatinya Nina.
759
00:54:00,750 --> 00:54:02,250
Memberinya keberanian.
760
00:54:25,416 --> 00:54:27,250
Menunggu apa lagi, Mas?
761
00:54:27,333 --> 00:54:29,500
Aku sudah jelaskan semuanya.
762
00:54:29,583 --> 00:54:31,375
Anggie harus menolong temannya.
763
00:54:31,458 --> 00:54:33,250
Lalu, kau percaya begitu saja?
764
00:54:33,333 --> 00:54:35,333
Kenapa kau tidak percaya?
765
00:54:35,416 --> 00:54:37,083
Dia tak pernah berbohong.
766
00:54:37,166 --> 00:54:40,833
Justru dia datang dari Sydney
untuk berkata jujur.
767
00:54:40,916 --> 00:54:46,625
Magda, kita sedang membantu dia
untuk menemukan kembali jalannya.
768
00:54:47,750 --> 00:54:49,375
Dia sudah menemukan kok, Pa.
769
00:54:52,625 --> 00:54:57,125
Dikurung di dalam kamar
tak akan membuat Anggie berubah pikiran.
770
00:54:57,208 --> 00:54:59,500
Tidak. Caranya tidak seperti ini.
771
00:55:00,708 --> 00:55:04,166
Jadi, kita harus bagaimana?
772
00:55:06,750 --> 00:55:08,041
Memangnya siapa ustaznya?
773
00:55:09,458 --> 00:55:12,291
[musik meresahkan]
774
00:55:14,166 --> 00:55:16,083
Shadaqallahul-'adzim.
775
00:55:16,166 --> 00:55:18,833
Alhamdulillahi rabbil 'alamin.
776
00:55:21,541 --> 00:55:24,166
- Akhirnya selesai satu surat.
- Ya.
777
00:55:24,250 --> 00:55:26,000
- Pak Ustaz.
- Ya.
778
00:55:26,083 --> 00:55:27,083
Mbak.
779
00:55:27,166 --> 00:55:33,250
Ustaz, ada yang meneleponku terus-menerus
dan beliau minta bertemu Ustaz.
780
00:55:33,333 --> 00:55:34,333
Katanya penting.
781
00:55:35,500 --> 00:55:36,583
Siapa namanya?
782
00:55:36,666 --> 00:55:37,708
Namanya Joseph.
783
00:55:39,833 --> 00:55:42,291
- Joseph?
- Tunggu sebentar.
784
00:55:44,208 --> 00:55:45,166
Itu papaku.
785
00:55:45,250 --> 00:55:46,541
Oh…
786
00:55:46,625 --> 00:55:49,833
Mohon maaf, Ustaz,
sebaiknya tidak usah diterima.
787
00:55:50,625 --> 00:55:52,333
Tidak apa-apa, Anggie.
788
00:55:52,416 --> 00:55:56,333
Beliau mau bertemu secara baik-baik.
Aku mau ketemu.
789
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
Tapi tak mungkin baik-baik, Ustaz.
790
00:55:58,791 --> 00:56:04,833
Anggie, tidak apa-apa.
Bismillah, kita bertemu dengan beliau. Ya?
791
00:56:06,166 --> 00:56:07,375
Di mana?
792
00:56:09,250 --> 00:56:10,833
Gereja.
793
00:56:10,916 --> 00:56:12,291
Subhanallah.
794
00:56:12,375 --> 00:56:13,666
Ya.
795
00:56:19,750 --> 00:56:21,916
- Pa.
- Ya.
796
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
- Ustaznya sudah datang.
- Oh, ya?
797
00:56:26,750 --> 00:56:29,000
Pak Ustaz, aku izin ke mobil, ya.
798
00:56:29,083 --> 00:56:30,833
Ya, silakan.
799
00:56:37,083 --> 00:56:40,416
Dalam nama Bapa, Putra,
dan Roh Kudus. Amin.
800
00:56:49,041 --> 00:56:52,791
- Selamat pagi.
- Selamat pagi, Pak Joseph.
801
00:56:52,875 --> 00:56:55,041
- Aku Reza.
- Ya, aku akan segera ke sana.
802
00:56:55,125 --> 00:56:57,458
Pa, Magda pecah ketuban.
803
00:56:57,541 --> 00:56:58,541
Oh, ya?
804
00:56:59,250 --> 00:57:00,916
Kalau begitu, kau cepat pulang.
805
00:57:01,000 --> 00:57:04,291
- Papa bagaimana di sini?
- Tak apa. Kami mengobrol berdua saja.
806
00:57:04,375 --> 00:57:06,500
- Sekarang, cepatlah pulang.
- Ya.
807
00:57:09,000 --> 00:57:12,625
Mohon maaf, Ustaz,
sudah membuatmu datang kemari.
808
00:57:12,708 --> 00:57:14,041
[terkekeh]
809
00:57:14,125 --> 00:57:16,041
Ya, Pak. Tidak apa-apa.
810
00:57:16,125 --> 00:57:17,583
- Ya, silakan.
- Terima kasih.
811
00:57:17,666 --> 00:57:20,500
[musik meresahkan]
812
00:57:39,875 --> 00:57:43,250
Benarkah Ustaz yang membimbing anakku?
813
00:57:43,333 --> 00:57:44,250
Benar, Pak.
814
00:57:45,000 --> 00:57:48,083
Aku yang sudah membimbing Anggie
untuk membaca syahadat.
815
00:57:48,166 --> 00:57:53,541
Kalau begitu, Ustaz sudah tahu
bahwa Anggie tak mendapatkan restu kami.
816
00:57:53,625 --> 00:57:54,666
Ya.
817
00:57:54,750 --> 00:57:57,208
Anggie sudah memberitahuku.
818
00:57:57,291 --> 00:58:04,208
Lantas, kenapa Ustaz membiarkan Anggie
untuk durhaka kepada orang tuanya?
819
00:58:04,875 --> 00:58:08,416
- Apakah Islam mengajarkan seperti itu?
- Tentu tidak, Pak.
820
00:58:09,750 --> 00:58:13,333
Tapi justru Islam malah mengajarkan
kepada kami
821
00:58:13,416 --> 00:58:18,833
untuk tetap selalu mengutamakan
keimanan kepada Allah.
822
00:58:18,916 --> 00:58:20,208
Anggie mendapatkan hidayahnya.
823
00:58:21,708 --> 00:58:23,708
Begini, Ustaz,
824
00:58:23,791 --> 00:58:25,625
aku ingin terus terang saja.
825
00:58:27,041 --> 00:58:31,166
Tolong yakinkan Anggie
untuk kembali menjadi anak kami.
826
00:58:32,083 --> 00:58:35,708
Aku yakin Ustaz bisa dan berkenan
membantu kami.
827
00:58:35,791 --> 00:58:37,458
Insyaallah, Pak.
828
00:58:37,541 --> 00:58:40,708
Insyaallah aku akan menyampaikan
hal ini kepada Anggie.
829
00:58:42,500 --> 00:58:44,333
Tapi ada hal yang perlu Bapak ketahui.
830
00:58:45,291 --> 00:58:49,958
Anggie mendapatkan hidayahnya
bukan karena dia yang mencari.
831
00:58:50,041 --> 00:58:56,708
Tapi itu dihadiahkan langsung untuk Anggie
dari Yang Mahakuasa.
832
00:58:59,458 --> 00:59:04,083
Jadi, aku berharap
Bapak juga harus berbesar hati
833
00:59:04,166 --> 00:59:08,166
kalau Anggie tetap pada pilihannya.
834
00:59:11,416 --> 00:59:13,000
Ustaz sudah berkeluarga?
835
00:59:13,875 --> 00:59:15,291
Belum, Pak.
836
00:59:15,375 --> 00:59:20,666
Coba bayangkan jika Ustaz ada di posisiku.
837
00:59:21,833 --> 00:59:27,791
Punya anak, lalu suatu hari anakmu datang
sudah dengan keyakinan yang berbeda.
838
00:59:33,875 --> 00:59:39,291
Sekali lagi, aku berterima kasih
karena kau sudah datang.
839
00:59:40,083 --> 00:59:42,166
- Aku harus kembali ke dalam.
- Baik, Pak.
840
00:59:42,250 --> 00:59:44,833
- Terima kasih, Ustaz.
- Terima kasih, Pak.
841
00:59:50,791 --> 00:59:53,541
[musik meresahkan berlanjut]
842
01:00:08,125 --> 01:00:09,708
[gelegar bom]
843
01:00:11,083 --> 01:00:13,333
[riuh teriakan]
844
01:00:14,458 --> 01:00:15,333
Pa!
845
01:00:15,416 --> 01:00:18,208
[musik muram]
846
01:00:22,375 --> 01:00:24,791
[gelegar bom]
847
01:00:24,875 --> 01:00:26,875
Papa!
848
01:00:30,500 --> 01:00:31,708
Kau kuat.
849
01:00:31,791 --> 01:00:34,583
Ayo, Bu, sedikit lagi.
850
01:00:34,666 --> 01:00:36,583
[suara tangisan bayi]
851
01:00:40,666 --> 01:00:42,625
Selamat, ya, Bu.
852
01:00:42,708 --> 01:00:44,250
Anaknya sudah lahir, perempuan.
853
01:00:44,333 --> 01:00:45,541
Terima kasih.
854
01:00:49,708 --> 01:00:51,958
[pewarta]
Aksi bom bunuh diri
terjadi lagi.
855
01:00:52,041 --> 01:00:54,708
Kali ini terjadi di sebuah gereja
di Jakarta.
856
01:00:54,791 --> 01:00:58,791
Beberapa korban segera dilarikan
ke rumah sakit dalam kondisi kritis.
857
01:00:59,458 --> 01:01:04,208
Diduga pelaku adalah seseorang
yang menyamar sebagai jemaat gereja.
858
01:01:04,291 --> 01:01:07,166
Polisi masih melakukan penyisiran
di lokasi kejadian.
859
01:01:07,250 --> 01:01:10,375
Dikhawatirkan adanya bom susulan.
860
01:01:10,458 --> 01:01:12,875
Polisi belum memberikan pernyataan resmi
861
01:01:12,958 --> 01:01:16,000
siapa yang bertanggung jawab
atas kejadian ini.
862
01:01:23,416 --> 01:01:25,041
[Anggie tersedu-sedu]
863
01:01:25,125 --> 01:01:26,833
Papa…
864
01:01:34,791 --> 01:01:36,541
Papa…
865
01:01:43,791 --> 01:01:46,125
BERISTIRAHATLAH DENGAN TENANG
JOSEPH IMMANUEL
866
01:01:52,666 --> 01:01:59,166
♪
Hanyalah untukmu ♪
867
01:01:59,916 --> 01:02:06,750
♪
Aku hanya selalu memujamu ♪
868
01:02:06,833 --> 01:02:12,916
♪
Sang penguasa hatiku ♪
869
01:02:14,583 --> 01:02:20,708
♪ Napasku ini napasmu ♪
870
01:02:21,708 --> 01:02:28,458
♪ Jiwaku ini jiwamu ♪
871
01:02:28,541 --> 01:02:35,541
♪ Aku hanya selalu memujimu ♪
872
01:02:35,625 --> 01:02:42,000
♪ Sang penguasa hatiku ♪
873
01:02:42,791 --> 01:02:45,500
♪ Ke mana pun ♪
874
01:02:45,583 --> 01:02:49,958
♪ Langkah tujuanku ♪
875
01:02:50,041 --> 01:02:52,666
♪ Aku akan ♪
876
01:02:52,750 --> 01:02:58,833
♪ Selalu bersamamu ♪
877
01:02:59,708 --> 01:03:02,375
♪
Penguasa hatiku ♪
878
01:03:02,458 --> 01:03:05,916
Ibu, Semuanya, aku turut berduka cita.
879
01:03:06,833 --> 01:03:08,333
Yuk, jalan.
880
01:03:15,208 --> 01:03:16,416
Papa.
881
01:03:27,541 --> 01:03:29,583
Papa masih patah hati, ya?
882
01:03:29,666 --> 01:03:32,458
[musik sendu]
883
01:03:41,083 --> 01:03:42,875
Maafkan aku, ya, Pa.
884
01:03:48,291 --> 01:03:51,708
Papa pergi saat sedang patah hati sekali.
885
01:04:03,416 --> 01:04:06,041
Aku janji akan menjaga Mama.
886
01:04:10,583 --> 01:04:13,208
Juga akan menjaga
Mas Willy dan Mbak Magda.
887
01:04:15,875 --> 01:04:17,541
Aku janji, Pa.
888
01:04:23,583 --> 01:04:25,625
Tapi aku izin, ya, Pa.
889
01:04:30,708 --> 01:04:33,458
Aku tetap akan menjadi Muslim.
890
01:04:48,791 --> 01:04:49,666
Ustaz.
891
01:04:49,750 --> 01:04:52,291
Asalamualaikum, Anggie.
892
01:04:53,375 --> 01:04:55,041
Alaikum salam.
893
01:04:56,791 --> 01:04:58,625
Aku turut berduka cita, ya.
894
01:04:59,583 --> 01:05:01,125
Terima kasih, Ustaz.
895
01:05:03,791 --> 01:05:05,541
- Ustaz.
- Bismillahirrahmanirrahim.
896
01:05:08,666 --> 01:05:10,625
Anggie, aku minta maaf
897
01:05:12,583 --> 01:05:14,500
atas semua yang sudah terjadi.
898
01:05:24,958 --> 01:05:26,666
Aku permisi dulu, Ustaz.
899
01:05:26,750 --> 01:05:27,833
Asalamualaikum.
900
01:05:28,708 --> 01:05:30,000
Alaikum salam.
901
01:05:40,791 --> 01:05:43,750
[musik sendu berlanjut]
902
01:05:59,125 --> 01:06:01,208
Selamat siang. Dengan Mbak Anggie, ya?
903
01:06:01,291 --> 01:06:03,875
- Ya.
- Mari kuantar.
904
01:06:09,500 --> 01:06:12,083
Di sini kamarnya, ya, Mbak. Ini kuncinya.
905
01:06:13,708 --> 01:06:15,625
- Terima kasih, ya.
- Sama-sama, Mbak.
906
01:07:18,875 --> 01:07:20,708
[notifikasi pesan]
907
01:07:31,291 --> 01:07:32,791
[notifikasi pesan]
908
01:07:47,541 --> 01:07:49,875
[dering ponsel]
909
01:08:01,791 --> 01:08:03,500
Halo, Nina?
910
01:08:05,416 --> 01:08:08,583
[dialog samar]
911
01:08:08,666 --> 01:08:11,291
- Aliya? Aliya kenapa?
- [Ramli]
Tidak tahu diri!
912
01:08:11,375 --> 01:08:13,625
Akan kutampar kau!
913
01:08:13,708 --> 01:08:15,166
Berani melawan suamimu?
914
01:08:15,250 --> 01:08:17,250
Durhaka kau, Nina!
915
01:08:17,333 --> 01:08:19,458
[musik meresahkan]
916
01:08:33,000 --> 01:08:34,083
- Pak?
- Ya, Mbak?
917
01:08:34,166 --> 01:08:36,291
- Dengan Anggie.
- Benar. Silakan, Mbak.
918
01:08:36,375 --> 01:08:39,125
- Sesuai aplikasi ya, Pak. Ikuti peta.
- Baik, Mbak.
919
01:08:39,208 --> 01:08:40,500
Cepat, ya, Pak.
920
01:08:40,583 --> 01:08:42,250
[Ramli mengerang]
921
01:08:43,833 --> 01:08:45,750
[tersedu-sedu]
922
01:08:50,041 --> 01:08:52,166
- Berani kau? Masih berani kau?
- Mas…
923
01:08:52,250 --> 01:08:54,625
- Bangun! Masih berani kau?
- Mas.
924
01:08:54,708 --> 01:08:57,250
Masih kurang puas kau?
Kau berani denganku?
925
01:08:57,333 --> 01:08:58,833
Istri tidak tahu diri!
926
01:08:58,916 --> 01:09:00,083
Sampah!
927
01:09:00,166 --> 01:09:01,791
Aku mau cerai!
928
01:09:03,541 --> 01:09:06,583
- Aku mau cerai, Mas! Ceraikan aku!
- Durhaka kau!
929
01:09:06,666 --> 01:09:09,750
Aku cuma mau ibadah, Nina.
Kau tak pernah mengizinkan.
930
01:09:09,833 --> 01:09:11,666
- Aku tidak takut denganmu!
- Kau tidak tahu diri!
931
01:09:11,750 --> 01:09:14,666
Tidak ada yang mau sama kau lagi!
Durhaka kau kepadaku!
932
01:09:18,875 --> 01:09:21,500
Halo? Kantor polisi?
933
01:09:21,583 --> 01:09:22,833
Namaku Anggie.
934
01:09:24,166 --> 01:09:25,791
Ya, Pak, ada yang membutuhkan bantuan.
935
01:09:25,875 --> 01:09:28,583
- Aku tidak takut, Mas!
- Kau sudah berani mengancam?
936
01:09:28,666 --> 01:09:30,333
- Ayah!
- Sudah berani mengancam!
937
01:09:30,416 --> 01:09:32,333
- Siapa yang mengajarimu?
- Ayah!
938
01:09:33,083 --> 01:09:34,416
- Aliya.
- Kau.
939
01:09:34,500 --> 01:09:36,916
- Mas…
- Anak kecil! Tidak usah ikut campur!
940
01:09:37,000 --> 01:09:39,583
- Jangan!
- Mau melawan Ayah? Kau mau seperti Bunda?
941
01:09:39,666 --> 01:09:42,250
- Sini! Biar Ayah didik!
- Jangan pegang dia!
942
01:09:42,333 --> 01:09:44,375
Dia anakku juga! Ikut Ayah!
943
01:09:44,458 --> 01:09:45,708
- Jangan ikut Bunda!
- Jangan!
944
01:09:45,791 --> 01:09:48,958
Kau juga mau masuk neraka?
Minggir kau! Dia juga anakku!
945
01:09:49,041 --> 01:09:50,416
- Ini anakku, Mas.
- Minggir.
946
01:09:50,500 --> 01:09:53,416
[musik meresahkan berlanjut]
947
01:10:00,250 --> 01:10:01,833
- Nin!
- [suara bel]
948
01:10:02,583 --> 01:10:03,916
Buka!
949
01:10:04,916 --> 01:10:08,541
- Anggie!
- Nina.
950
01:10:08,625 --> 01:10:10,416
- Masuk, Pak.
- Anggie!
951
01:10:10,500 --> 01:10:13,125
- Tolong!
- Sudah…
952
01:10:13,208 --> 01:10:14,583
- Aku takut!
- Tenang.
953
01:10:15,458 --> 01:10:16,541
Ada di dalam, Pak.
954
01:10:18,041 --> 01:10:21,000
Aku sudah bertekad untuk minta cerai.
955
01:10:21,083 --> 01:10:22,666
Izin, Pak.
956
01:10:22,750 --> 01:10:24,458
- Mari.
- Terima kasih, ya.
957
01:10:25,333 --> 01:10:26,583
Tidak apa-apa.
958
01:10:27,250 --> 01:10:28,833
Kau pasti bisa.
959
01:10:28,916 --> 01:10:30,625
Kau harus berani, ya?
960
01:10:43,041 --> 01:10:45,041
- Sabar, ya.
- Nina.
961
01:10:45,125 --> 01:10:47,916
- Nina.
- Nina.
962
01:10:48,000 --> 01:10:49,666
- Mama…
- Ya Allah, Sayang.
963
01:10:49,750 --> 01:10:51,708
Mama, Papa.
964
01:10:51,791 --> 01:10:52,833
[tersedu-sedu]
965
01:10:52,916 --> 01:10:55,791
Kenapa kau, Nak?
966
01:10:57,375 --> 01:10:59,875
Yang sabar, Nak…
967
01:10:59,958 --> 01:11:05,208
Maaf, Ma, aku sudah tidak bisa lagi…
968
01:11:07,500 --> 01:11:08,958
- [Anggie kecil] Papa.
- [Joseph] Ya.
969
01:11:09,041 --> 01:11:12,166
Kalau aku sudah besar,
aku masih anaknya Papa?
970
01:11:12,250 --> 01:11:14,375
Tentu saja.
971
01:11:14,458 --> 01:11:17,208
Sampai kau besar dan tua,
972
01:11:17,291 --> 01:11:20,083
kau masih anak Papa.
973
01:11:20,166 --> 01:11:22,833
Kalau aku sudah menikah,
masih anak Papa?
974
01:11:22,916 --> 01:11:25,583
Ya ampun. Kecil-kecil bicara soal menikah.
975
01:11:25,666 --> 01:11:27,166
[terkekeh]
976
01:11:27,250 --> 01:11:29,875
Memangnya kau mau menikah dengan siapa?
977
01:11:29,958 --> 01:11:31,583
[terkekeh]
978
01:11:32,791 --> 01:11:36,375
Tentu saja. Sampai kapan pun,
kau tetap anak Papa.
979
01:11:36,458 --> 01:11:38,166
Selalu anak Papa.
980
01:11:38,250 --> 01:11:39,250
Janji?
981
01:11:39,333 --> 01:11:41,416
Janji dong.
982
01:11:41,500 --> 01:11:44,583
Asalkan kau tetap sayang
sama Papa dan Mama.
983
01:11:44,666 --> 01:11:46,333
- Oke?
- Oke.
984
01:11:46,416 --> 01:11:49,000
[musik piano lembut]
985
01:11:49,083 --> 01:11:51,333
Aku masih anak Papa, 'kan?
986
01:12:04,125 --> 01:12:05,791
[denting gelas pecah]
987
01:12:08,541 --> 01:12:10,250
[suster] Ibu kenapa tak mau makan?
988
01:12:10,333 --> 01:12:11,875
Ini kenapa dipecahkan, Bu?
989
01:12:11,958 --> 01:12:13,500
Aku hanya mau menyuapi Ibu.
990
01:12:14,125 --> 01:12:17,083
Ma, ada apa?
991
01:12:17,166 --> 01:12:18,375
Kok dipecahkan lagi?
992
01:12:18,458 --> 01:12:22,000
Mama cuma mau sama Bi Tik. Titik.
993
01:12:22,875 --> 01:12:25,041
Bu, aku sudah tidak kuat lagi.
994
01:12:25,125 --> 01:12:27,375
Ibu cari yang lain saja, ya.
Aku pamit dulu.
995
01:12:27,458 --> 01:12:30,416
Sus, tolong…
Aku naikkan lagi gajinya, ya?
996
01:12:30,500 --> 01:12:33,458
Aku sudah beberapa kali ganti suster.
Masa aku harus cari lagi?
997
01:12:33,541 --> 01:12:36,041
- Terima kasih, Bu. Permisi.
- Sus…
998
01:12:36,125 --> 01:12:39,041
- Bi Tik.
- [Bi Tik] Ya, Bu?
999
01:12:42,583 --> 01:12:44,625
Ada apa, Bu?
1000
01:12:44,708 --> 01:12:46,083
Aku mau makan.
1001
01:12:46,166 --> 01:12:47,708
Sebentar, ya, Bu.
1002
01:12:49,208 --> 01:12:50,916
Aku ganti yang baru dulu, ya. Sebentar.
1003
01:12:51,000 --> 01:12:53,250
[musik muram]
1004
01:12:58,791 --> 01:13:01,000
[lonceng dibunyikan]
1005
01:13:07,041 --> 01:13:08,000
Ya, Ma?
1006
01:13:09,083 --> 01:13:10,750
Ini…
1007
01:13:10,833 --> 01:13:13,083
Popok Mama sudah penuh.
1008
01:13:14,916 --> 01:13:16,458
Kita ganti, ya, Ma.
1009
01:13:18,333 --> 01:13:19,250
Bi Tik?
1010
01:13:20,125 --> 01:13:21,041
Ma…
1011
01:13:21,708 --> 01:13:23,458
Kalau semuanya Bi Tik,
1012
01:13:23,541 --> 01:13:26,041
nanti dia lelah dan minta pulang.
Bagaimana?
1013
01:13:26,125 --> 01:13:27,916
Sama aku saja, ya? Biar kusiapkan airnya.
1014
01:13:28,000 --> 01:13:30,166
Kalau begitu, tidak usah. Nanti saja.
1015
01:13:30,250 --> 01:13:32,541
Nanti bocor lagi, Ma, kena kasur.
1016
01:13:33,208 --> 01:13:34,750
Tidak apa-apa. Aku siapkan, ya?
1017
01:13:43,125 --> 01:13:44,750
[ketukan di pintu]
1018
01:13:49,041 --> 01:13:50,500
Sebentar, ya, Ma.
1019
01:13:51,458 --> 01:13:53,875
Bi Tik, tolong Mama.
1020
01:14:04,666 --> 01:14:06,500
[menggumam] Mbak Ara?
1021
01:14:07,416 --> 01:14:08,375
Siapa, Sayang?
1022
01:14:08,458 --> 01:14:10,666
[menggumam] Susternya Mama.
1023
01:14:20,458 --> 01:14:23,166
Tidak ada opsi lain?
Harus banget yang begini?
1024
01:14:23,250 --> 01:14:25,291
"Begini" bagaimana? Maksudnya pakai cadar?
1025
01:14:25,375 --> 01:14:28,083
Ya, pakai cadar begitu.
1026
01:14:28,166 --> 01:14:31,625
Mukanya saja tidak bisa kita lihat.
Tahu dari mana dia bisa dipercaya?
1027
01:14:31,708 --> 01:14:34,166
Mas, agennya bagus.
1028
01:14:34,250 --> 01:14:36,625
Aku direkomendasikan teman-temanku.
1029
01:14:36,708 --> 01:14:38,583
Semuanya pakai cadar begitu?
1030
01:14:38,666 --> 01:14:40,833
Tidak semua, tapi ada yang pakai.
1031
01:14:40,916 --> 01:14:43,208
Ya, kenapa tidak minta yang lain saja?
1032
01:14:43,291 --> 01:14:45,458
Memang kenapa? Gara-gara dia pakai cadar?
1033
01:14:45,541 --> 01:14:48,166
Ya, aku tidak munafik.
Aku tak percaya dengan orang kayak gitu.
1034
01:14:48,250 --> 01:14:51,875
Mas, sudahlah.
Kita tidak ada pilihan lain.
1035
01:14:51,958 --> 01:14:55,125
Lagi pula, ada aku dan Bi Tik di rumah.
Aku yang tanggung jawab.
1036
01:14:56,791 --> 01:14:58,375
Mbak Ara, yuk masuk.
1037
01:14:59,125 --> 01:15:01,833
- Baik, Bu.
- Kukenalkan dengan mertuaku.
1038
01:15:01,916 --> 01:15:04,208
- Sini, aku bantu.
- Permisi, Pak.
1039
01:15:04,291 --> 01:15:07,250
- Susah, Tik.
- Ayo, bisa, Bu.
1040
01:15:07,333 --> 01:15:08,708
- [Bi Tik mengerang]
- [Maria merengek]
1041
01:15:12,083 --> 01:15:14,125
Turunkan ini dulu.
1042
01:15:16,000 --> 01:15:17,958
Celananya.
1043
01:15:18,041 --> 01:15:20,041
Ma, ini Mbak Ara.
1044
01:15:20,125 --> 01:15:21,916
Yang gantikan mbak suster kemarin.
1045
01:15:22,000 --> 01:15:24,375
Tidak mau. Mama sama Bi Tik saja.
1046
01:15:24,458 --> 01:15:26,791
- Bi Tik, dibantu Mbak Ara, ya?
- Ya.
1047
01:15:31,333 --> 01:15:34,416
- Mau apa dia?
- Ma, dicoba dulu.
1048
01:15:35,041 --> 01:15:36,166
Ayo, Mbak.
1049
01:15:36,250 --> 01:15:37,208
Ayo, Bu.
1050
01:15:38,333 --> 01:15:41,333
Satu, dua, tiga.
1051
01:15:41,416 --> 01:15:42,666
[menghela napas]
1052
01:15:44,625 --> 01:15:47,166
Nah… Berhasil, 'kan?
1053
01:15:47,250 --> 01:15:49,541
Mbak Ara, kuantar ke kamar, yuk.
1054
01:15:51,250 --> 01:15:52,166
Permisi, ya, Bu.
1055
01:15:57,041 --> 01:15:58,791
[menggumam] Yuk.
1056
01:16:01,416 --> 01:16:03,583
- Ada apa, Mas?
- Kemarilah.
1057
01:16:05,333 --> 01:16:07,125
- KTP-nya sudah diminta.
- Tentu saja.
1058
01:16:07,208 --> 01:16:08,875
Sesuai standar dari agennya.
1059
01:16:08,958 --> 01:16:11,125
- Aku mau lihat.
- Nanti.
1060
01:16:11,208 --> 01:16:12,583
Kenapa kau ini?
1061
01:16:12,666 --> 01:16:13,875
Lalu, dia tidur di mana?
1062
01:16:13,958 --> 01:16:15,416
Tidur di kamarnya Anggie.
1063
01:16:15,500 --> 01:16:17,291
Tidak, sama Bi Tik saja.
1064
01:16:17,375 --> 01:16:19,833
Suster yang lain
kok boleh di kamarnya Anggie?
1065
01:16:19,916 --> 01:16:21,625
Sama Bi Tik saja. Ya?
1066
01:16:24,875 --> 01:16:25,833
Ayo, Mbak.
1067
01:16:27,125 --> 01:16:29,708
[lonceng berbunyi]
1068
01:16:30,583 --> 01:16:31,958
Permisi, Bu.
1069
01:16:32,500 --> 01:16:34,500
- Ada yang bisa kubantu?
- Panggil Tik.
1070
01:16:35,875 --> 01:16:38,000
Bi Tik lagi tidur, Bu.
1071
01:16:43,208 --> 01:16:46,708
Ibu haus, ya? Kuambilkan minum, ya?
1072
01:16:51,166 --> 01:16:52,333
Alkitab.
1073
01:17:07,000 --> 01:17:07,875
Kacamata.
1074
01:17:35,375 --> 01:17:36,708
Kenapa, Bu?
1075
01:17:37,458 --> 01:17:38,791
Pusing.
1076
01:17:40,041 --> 01:17:44,041
Tolong panggil Willy.
Biasanya dia yang suka bacakan untukku.
1077
01:17:44,125 --> 01:17:46,541
Pak Willy sudah tidur, Bu.
1078
01:17:48,375 --> 01:17:50,666
Kalau begitu, biar aku saja yang bacakan.
1079
01:17:50,750 --> 01:17:53,250
[musik piano lembut]
1080
01:17:57,083 --> 01:17:58,708
[menggumam] Surat apa, Bu?
1081
01:17:58,791 --> 01:18:00,208
Yohanes.
1082
01:18:06,500 --> 01:18:11,625
"Seorang perempuan berduka cita
ketika ia melahirkan
1083
01:18:13,291 --> 01:18:15,500
karena saatnya telah tiba.
1084
01:18:17,416 --> 01:18:21,791
Namun, sesudah ia melahirkan anaknya,
1085
01:18:22,666 --> 01:18:26,208
ia tidak ingat lagi akan penderitaannya
1086
01:18:26,750 --> 01:18:31,666
karena kegembiraan bahwa seorang manusia
1087
01:18:32,500 --> 01:18:34,583
telah dilahirkan ke dunia.
1088
01:18:36,041 --> 01:18:40,500
Demikian kamu juga sekarang. Berduka cita.
1089
01:18:41,166 --> 01:18:44,125
Tetapi Aku akan melihat kamu lagi
1090
01:18:44,208 --> 01:18:47,791
dan hatimu akan bergembira.
1091
01:18:47,875 --> 01:18:50,000
Dan tidak ada seorang pun
1092
01:18:50,083 --> 01:18:55,041
yang dapat merampas
kegembiraanmu itu dari kamu."
1093
01:18:56,250 --> 01:18:57,291
Suaramu mirip…
1094
01:18:59,041 --> 01:19:01,291
[musik piano lembut berlanjut]
1095
01:19:05,208 --> 01:19:06,958
Tolong panggil Tik.
1096
01:19:07,041 --> 01:19:11,583
Aku mau minta dibalurkan minyak angin.
1097
01:19:11,666 --> 01:19:13,333
Sama aku saja, Bu.
1098
01:19:13,416 --> 01:19:16,291
Bi Tik bergantian denganku
untuk menjaga Ibu
1099
01:19:16,375 --> 01:19:18,041
karena Bi Tik istirahat.
1100
01:19:19,625 --> 01:19:21,500
Kalau begitu, tidak usah.
1101
01:19:22,916 --> 01:19:24,166
[menggumam]
1102
01:19:24,916 --> 01:19:27,000
Kau tunggu di luar saja.
1103
01:19:27,083 --> 01:19:29,833
Nanti kupanggil saat butuh.
1104
01:19:41,208 --> 01:19:42,291
Lampunya dimatikan.
1105
01:20:05,000 --> 01:20:06,958
[tersedu-sedu]
1106
01:20:34,666 --> 01:20:36,958
[musik lembut berlanjut]
1107
01:20:49,000 --> 01:20:52,000
Ayo, Bu, biar sehat. Ya?
1108
01:20:53,416 --> 01:20:54,708
Coba, Bu.
1109
01:20:54,791 --> 01:20:55,958
Sedikit saja.
1110
01:21:31,750 --> 01:21:33,291
Minumnya, Bi.
1111
01:21:54,208 --> 01:21:55,916
[tersedu-sedu]
1112
01:22:01,250 --> 01:22:05,125
Terima kasih, Tuhan.
1113
01:22:20,291 --> 01:22:23,000
Ampuni…
1114
01:22:28,291 --> 01:22:33,000
Bapa kami yang ada di Surga.
1115
01:22:45,291 --> 01:22:46,541
Permisi.
1116
01:22:51,875 --> 01:22:53,000
Permisi.
1117
01:23:00,541 --> 01:23:01,708
Asalamualaikum.
1118
01:23:01,791 --> 01:23:03,375
Alaikum salam.
1119
01:23:04,375 --> 01:23:08,750
Maaf, apa benar ini rumah Pak Joseph
dan Ibu Maria?
1120
01:23:14,708 --> 01:23:15,750
Mbak Anggie ada?
1121
01:23:18,416 --> 01:23:21,125
Anggie sudah tidak tinggal di sini, Mas.
1122
01:23:22,208 --> 01:23:24,333
Kalau boleh tahu, di mana Anggie sekarang?
1123
01:23:26,708 --> 01:23:28,458
Aku kurang tahu, Mas.
1124
01:23:31,541 --> 01:23:33,791
Bolehkah aku bertemu dengan keluarganya?
1125
01:23:36,333 --> 01:23:39,041
Lagi pada sibuk, Mas.
1126
01:23:40,958 --> 01:23:42,375
Maaf, ya.
1127
01:23:42,458 --> 01:23:44,750
Ada bayi yang harus diurus.
1128
01:23:46,625 --> 01:23:47,791
Permisi.
1129
01:23:47,875 --> 01:23:49,833
Maaf, sebentar.
1130
01:23:53,708 --> 01:23:56,916
Aku mau titip pesan untuk Anggie. Boleh?
1131
01:24:03,916 --> 01:24:05,666
Tolong sampaikan ke Anggie.
1132
01:24:07,333 --> 01:24:09,416
Semua ini bukan salah Anggie.
1133
01:24:10,958 --> 01:24:12,291
Kuharap
1134
01:24:13,708 --> 01:24:19,291
Anggie tetap istikamah
terhadap pilihannya.
1135
01:24:23,416 --> 01:24:24,708
Asalamualaikum.
1136
01:24:26,333 --> 01:24:27,958
Alaikum salam.
1137
01:24:44,208 --> 01:24:46,833
[musik lembut]
1138
01:24:49,416 --> 01:24:50,750
[tangisan bayi]
1139
01:24:58,416 --> 01:24:59,333
Mas.
1140
01:25:00,000 --> 01:25:01,416
Jessie. Mas!
1141
01:25:01,500 --> 01:25:03,625
Jessie tak bisa bernapas!
1142
01:25:03,708 --> 01:25:05,166
Jessie.
1143
01:25:05,250 --> 01:25:06,250
- Mas!
- Sayang?
1144
01:25:06,333 --> 01:25:08,041
Jessie!
1145
01:25:08,625 --> 01:25:09,750
Kita ke dokter, ya?
1146
01:25:09,833 --> 01:25:11,916
Aku siapkan barang dulu. Aku ganti baju.
1147
01:25:12,000 --> 01:25:13,041
Sayang.
1148
01:25:14,583 --> 01:25:17,041
Ayo. Barangnya sudah semua?
1149
01:25:17,125 --> 01:25:18,750
Sabar, ya?
1150
01:25:18,833 --> 01:25:21,041
[musik meresahkan]
1151
01:25:21,125 --> 01:25:22,500
Awas kepala.
1152
01:25:25,458 --> 01:25:26,708
Titip Mama, ya?
1153
01:25:50,375 --> 01:25:51,416
[Maria] Mama…
1154
01:25:52,166 --> 01:25:54,083
Mama tidak mau…
1155
01:25:55,000 --> 01:25:56,708
Jangan…
1156
01:25:57,916 --> 01:26:01,125
Jangan…
1157
01:26:01,208 --> 01:26:04,333
- Bu?
- Jangan…
1158
01:26:16,000 --> 01:26:17,375
[terisak-isak]
1159
01:26:20,750 --> 01:26:22,375
Mama…
1160
01:26:22,458 --> 01:26:24,791
[musik sendu]
1161
01:26:26,708 --> 01:26:28,416
Maaf, ya, Ma.
1162
01:26:30,291 --> 01:26:33,458
Aku mau pegang tangan Mama sekali saja.
1163
01:26:34,375 --> 01:26:35,750
Aku kangen.
1164
01:26:38,250 --> 01:26:39,958
[terisak-isak]
1165
01:26:51,333 --> 01:26:52,291
Anggie.
1166
01:26:54,500 --> 01:26:56,416
[musik sendu berlanjut]
1167
01:27:09,416 --> 01:27:11,208
Aku mau ke kamar mandi.
1168
01:27:12,625 --> 01:27:14,125
Tolong aku.
1169
01:27:15,416 --> 01:27:18,166
Permisi. Aku bantu, ya, Bu.
1170
01:27:37,166 --> 01:27:38,458
Hati-hati, Bu.
1171
01:27:41,666 --> 01:27:43,583
Ibu mau kutemani?
1172
01:27:44,583 --> 01:27:47,291
Tidak usah. Kau di sini saja.
1173
01:27:47,375 --> 01:27:49,083
Kau tidak ke mana-mana, 'kan?
1174
01:27:50,291 --> 01:27:51,416
Tidak, Bu.
1175
01:27:56,291 --> 01:27:58,166
[tangisan bayi]
1176
01:27:58,250 --> 01:28:01,041
Sabar. Jessie yang kuat, ya.
1177
01:29:10,291 --> 01:29:12,833
- Bi?
- Ya, Mas Willy.
1178
01:29:15,458 --> 01:29:17,916
Mas Willy, bagaimana keadaan Nak Jessie?
1179
01:29:18,000 --> 01:29:19,208
Operasinya berhasil.
1180
01:29:19,291 --> 01:29:22,458
Tapi hemoglobinnya rendah sekali
dan belum dapat donornya.
1181
01:29:22,541 --> 01:29:23,541
Doakan saja, ya.
1182
01:29:23,625 --> 01:29:26,416
- Ya, Mas. Semoga cepat sembuh.
- Ya.
1183
01:29:26,500 --> 01:29:28,208
- Mama tidur?
- Ya, Mas.
1184
01:29:28,291 --> 01:29:30,541
Ya sudah. Aku mau ambil baju dulu
dan pergi lagi.
1185
01:29:30,625 --> 01:29:33,250
- Aku bantu, ya.
- Tidak usah, terima kasih.
1186
01:29:56,083 --> 01:29:57,875
Aku ke belakang dulu, ya, Bu.
1187
01:29:59,250 --> 01:30:00,541
Permisi.
1188
01:30:38,458 --> 01:30:39,750
[menghela napas]
1189
01:30:46,416 --> 01:30:48,000
Anggie.
1190
01:30:49,791 --> 01:30:52,250
- Anggie.
- Astagfirullahaladzim.
1191
01:30:52,333 --> 01:30:54,583
- Astagfirullahaladzim.
- Anggie.
1192
01:30:55,208 --> 01:30:58,083
- Bangun!
- Tidak.
1193
01:30:58,166 --> 01:31:00,333
- Mas.
- Apa-apaan kau?
1194
01:31:00,416 --> 01:31:02,958
Lepas! Kau sudah gila, ya?
1195
01:31:03,041 --> 01:31:04,958
Nanti Mama bangun.
1196
01:31:05,041 --> 01:31:08,916
Maafkan aku. Mas, aku hanya mau berbakti.
1197
01:31:09,000 --> 01:31:10,291
Tidak, Anggie.
1198
01:31:10,375 --> 01:31:13,750
Aku sudah tidak kenal kau siapa
dan tidak tahu apa maumu!
1199
01:31:13,833 --> 01:31:16,166
Bicara soal Mama,
semua ini karenamu, Anggie!
1200
01:31:16,250 --> 01:31:18,166
- Maafkan aku, Mas.
- Tidak.
1201
01:31:18,250 --> 01:31:20,416
Aku cuma mau merawat Mama. Sekali saja.
1202
01:31:20,500 --> 01:31:24,041
- Semua sudah terlambat, Anggie.
- Mama sakit, Mas.
1203
01:31:24,125 --> 01:31:26,833
Aku cuma mau berbakti sama Mama
sekali saja.
1204
01:31:26,916 --> 01:31:29,333
Aku tidak tahu kau siapa
sejak kau pindah agama.
1205
01:31:29,416 --> 01:31:33,750
- Kau lihat? Semua kejadian ini karenamu!
- Tidak…
1206
01:31:33,833 --> 01:31:36,208
Keluar dari sini sekarang
karena aku tak mau melihatmu!
1207
01:31:36,291 --> 01:31:37,333
Keluar, Anggie.
1208
01:31:37,416 --> 01:31:39,958
- Bi, ambil barang-barangnya!
- Mas.
1209
01:31:40,041 --> 01:31:41,833
Bi Tik.
1210
01:31:41,916 --> 01:31:43,291
- Jangan, Mas.
- Anggie.
1211
01:31:45,583 --> 01:31:46,833
- Mama.
- Anggie.
1212
01:31:47,541 --> 01:31:49,291
Mama…
1213
01:31:54,041 --> 01:31:55,625
Maafkan aku, Ma.
1214
01:31:55,708 --> 01:31:58,375
Sudah, Anggie. Kau keluar sekarang juga!
1215
01:31:58,458 --> 01:32:00,416
- Keluar! Aku tak mau lihat mukamu!
- Jangan…
1216
01:32:00,500 --> 01:32:02,916
Biarkan Mama. Keluar dari sini, Anggie.
1217
01:32:03,000 --> 01:32:04,416
- Keluar!
- Anggie.
1218
01:32:04,500 --> 01:32:06,625
- Aku tak mau melihatmu di sini!
- Mama.
1219
01:32:06,708 --> 01:32:09,500
Willy! Jangan!
1220
01:32:10,250 --> 01:32:11,416
Keluar dari sini!
1221
01:32:11,500 --> 01:32:12,916
- Jangan!
- Keluar!
1222
01:32:13,000 --> 01:32:16,375
- Bi Tik, ambil barangnya Anggie! Keluar!
- Baik, Mas.
1223
01:32:16,458 --> 01:32:19,416
Anggie.
1224
01:32:22,000 --> 01:32:24,000
Keluar!
1225
01:32:25,291 --> 01:32:26,166
Keluar!
1226
01:32:26,250 --> 01:32:27,291
Mas…
1227
01:32:27,375 --> 01:32:29,000
Cukup!
1228
01:32:29,083 --> 01:32:32,125
Diam dan jangan pernah balik lagi
ke rumah ini lagi!
1229
01:32:32,208 --> 01:32:33,625
Jangan!
1230
01:32:33,708 --> 01:32:36,250
Jangan pisahkan aku sama Mama, Mas.
1231
01:32:37,750 --> 01:32:38,833
Mas!
1232
01:32:44,166 --> 01:32:46,083
- Willy…
- Ma.
1233
01:32:47,166 --> 01:32:48,083
Ma.
1234
01:32:49,625 --> 01:32:52,833
- [tersedu-sedu] Anggie.
- Ma…
1235
01:32:54,166 --> 01:32:55,125
Ma.
1236
01:32:55,208 --> 01:32:57,625
Mama…
1237
01:32:58,708 --> 01:33:00,625
[tersedu-sedu]
1238
01:33:20,791 --> 01:33:23,083
Ya Allah, Ya Tuhanku.
1239
01:33:23,916 --> 01:33:26,250
Ampunilah segala dosaku, Ya Allah.
1240
01:33:27,041 --> 01:33:31,041
Dosa orang tuaku,
saudara-saudaraku, Ya Allah.
1241
01:33:32,333 --> 01:33:35,750
Mampukanlah aku melewati
ujian ini, Ya Allah.
1242
01:33:39,083 --> 01:33:42,416
Terimalah aku kembali
di dalam keluargaku, Ya Allah.
1243
01:33:44,375 --> 01:33:47,125
Sehatkanlah keponakan hamba, Ya Allah.
1244
01:33:49,833 --> 01:33:54,458
Semoga aku dapat melewati
semua ujian dari-Mu ini, Ya Allah.
1245
01:33:55,375 --> 01:33:56,666
Amin.
1246
01:34:08,291 --> 01:34:09,250
Mas.
1247
01:34:11,000 --> 01:34:11,958
Mas.
1248
01:34:14,000 --> 01:34:16,000
Mas, kita dapat pendonor.
1249
01:34:17,875 --> 01:34:19,416
- Benar?
- Ya.
1250
01:34:21,666 --> 01:34:23,125
Puji Tuhan…
1251
01:34:27,500 --> 01:34:28,958
Jessie.
1252
01:34:32,541 --> 01:34:37,250
Maaf, ya, waktu itu
aku menyelundupkan Anggie ke rumah.
1253
01:34:37,333 --> 01:34:39,500
[musik lembut]
1254
01:34:40,750 --> 01:34:42,666
Tidak usah dibahas dulu, ya.
1255
01:34:42,750 --> 01:34:45,208
Kita fokus dulu saja ke Jessie.
1256
01:34:46,125 --> 01:34:48,500
Aku cuma khawatir.
1257
01:34:48,583 --> 01:34:51,125
Pesan dariku tidak dibalas.
1258
01:34:53,333 --> 01:34:54,916
Aku kasihan.
1259
01:34:55,000 --> 01:34:57,583
Dia tak punya siapa-siapa lagi,
selain kita, Mas.
1260
01:34:59,375 --> 01:35:01,333
Pak, ini nomor telepon pendonor darahnya.
1261
01:35:01,416 --> 01:35:02,583
Oh, ya.
1262
01:35:03,583 --> 01:35:06,041
Kalau boleh tahu, untuk apa, Pak?
1263
01:35:06,708 --> 01:35:08,708
Aku mau berterima kasih
1264
01:35:08,791 --> 01:35:11,125
kepada orang yang telah
menyelamatkan anakku.
1265
01:35:14,041 --> 01:35:15,791
- Terima kasih, Sus.
- Sama-sama.
1266
01:35:41,541 --> 01:35:42,458
Halo.
1267
01:35:47,500 --> 01:35:50,416
Bagaimana, Mas? Lancar?
1268
01:35:53,000 --> 01:35:54,416
Lancar.
1269
01:35:56,375 --> 01:35:57,875
Kondisi Jessie mulai membaik.
1270
01:36:00,500 --> 01:36:01,625
Syukurlah.
1271
01:36:09,750 --> 01:36:13,333
Maafkan aku, ya, Mas… Atas semuanya.
1272
01:36:18,083 --> 01:36:19,208
Anggie, aku…
1273
01:36:21,958 --> 01:36:24,583
[musik lembut berlanjut]
1274
01:36:31,791 --> 01:36:34,041
[terisak-isak]
1275
01:36:43,291 --> 01:36:45,666
- Papa sayang tidak sama aku?
- Ya.
1276
01:36:45,750 --> 01:36:49,708
Tentu saja sayang. Masa tidak. [terkekeh]
1277
01:36:49,791 --> 01:36:54,041
Kalau Mama dan Anggie?
Sayang tidak sama aku?
1278
01:36:54,125 --> 01:36:58,083
Papa, Mama, Anggie.
Semua sayang sama Willy.
1279
01:36:58,166 --> 01:37:01,875
Sebagai sebuah keluarga,
kita harus saling sayang dan menjaga.
1280
01:37:01,958 --> 01:37:06,541
Lalu, kau, sebagai laki-laki,
harus bisa melindungi keluarga.
1281
01:37:06,625 --> 01:37:08,125
- Oke?
- Oke.
1282
01:37:08,208 --> 01:37:09,500
[terkekeh]
1283
01:37:09,583 --> 01:37:11,541
Harus! Wajib!
1284
01:37:13,291 --> 01:37:14,958
Aku tidak menyangka, Ma.
1285
01:37:16,416 --> 01:37:20,458
Yang menyelamatkan anakku itu Anggie.
1286
01:37:23,708 --> 01:37:24,791
Tapi…
1287
01:37:26,000 --> 01:37:29,041
kalau aku harus memaafkan Anggie
karena itu…
1288
01:37:31,083 --> 01:37:32,375
apa aku mengkhianati Papa?
1289
01:37:39,000 --> 01:37:41,500
Jujur, aku tidak tahu harus apa sekarang.
1290
01:37:44,500 --> 01:37:46,250
Semua begitu mendadak.
1291
01:37:47,666 --> 01:37:52,083
Tiba-tiba saja kejadian dimulai
saat Anggie pindah agama,
1292
01:37:52,166 --> 01:37:56,000
Papa meninggal,
1293
01:37:56,541 --> 01:37:58,916
dan Jessie kelainan jantung.
1294
01:38:07,750 --> 01:38:08,708
Ma.
1295
01:38:10,791 --> 01:38:12,458
Aku minta maaf.
1296
01:38:14,250 --> 01:38:16,625
Aku minta maaf kalau aku tidak siap.
1297
01:38:16,708 --> 01:38:20,250
Aku tidak kuat menanggung semua ini.
Maaf, Ma.
1298
01:38:20,333 --> 01:38:21,625
Maafkan aku.
1299
01:38:22,583 --> 01:38:24,333
Maafkan aku.
1300
01:38:25,750 --> 01:38:26,833
Willy.
1301
01:38:29,500 --> 01:38:33,083
Willy… Willy sayang, anak Mama.
1302
01:38:34,708 --> 01:38:36,125
Kau sadar tidak
1303
01:38:37,500 --> 01:38:39,875
betapa hebatnya kau?
1304
01:38:41,166 --> 01:38:44,333
Kau melalui semua ini sendiri.
1305
01:38:46,208 --> 01:38:50,041
Kau benar-benar anak laki-laki Mama
yang kuat.
1306
01:38:50,708 --> 01:38:54,625
Mama bangga kepadamu.
1307
01:38:56,458 --> 01:38:58,041
[tersedu-sedu]
1308
01:38:59,791 --> 01:39:06,625
[hakim] Gugatan cerai Saudari Nina Astari
binti Samsudin Johari telah dikabulkan.
1309
01:39:10,291 --> 01:39:11,625
Alhamdulillah.
1310
01:39:11,708 --> 01:39:13,083
Bunda…
1311
01:39:13,166 --> 01:39:17,875
[Ustaz Reza]
Dunia hanyalah tempat cobaan
dan ujian…
1312
01:39:19,083 --> 01:39:21,375
bagi mereka yang beriman.
1313
01:39:21,458 --> 01:39:26,541
Dalam Surat Al-Baqarah ayat 155 dikatakan,
1314
01:39:27,208 --> 01:39:30,375
"Dan Kami pasti akan menguji kamu
1315
01:39:30,458 --> 01:39:34,125
dengan sedikit ketakutan, kelaparan,
1316
01:39:34,208 --> 01:39:38,875
kekurangan harta, buah-buahan, dan jiwa.
1317
01:39:38,958 --> 01:39:42,166
Dan sampaikanlah kabar gembira
1318
01:39:42,916 --> 01:39:46,458
bagi mereka, orang-orang yang sabar."
1319
01:39:46,541 --> 01:39:48,125
Subhanallah.
1320
01:39:49,041 --> 01:39:51,666
[musik lembut]
1321
01:39:57,291 --> 01:39:59,583
[Anggie]
Aku mau berterima kasih
kepada Ustaz
1322
01:39:59,666 --> 01:40:01,541
karena telah membimbingku,
1323
01:40:02,416 --> 01:40:06,500
mengajakku, dan meyakinkanku
untuk selalu istikamah.
1324
01:40:06,583 --> 01:40:08,125
Sama-sama, Anggie.
1325
01:40:08,208 --> 01:40:09,708
Ini sudah menjadi tugasku.
1326
01:40:10,875 --> 01:40:12,791
Aku juga mohon pamit, Ustaz.
1327
01:40:15,166 --> 01:40:17,208
Aku akan kembali ke Sydney.
1328
01:40:19,208 --> 01:40:23,500
Oh… Kupikir, kau akan terus di sini.
1329
01:40:25,541 --> 01:40:30,458
Kemarin, memang tujuanku ke Jakarta itu
1330
01:40:30,541 --> 01:40:33,791
hanya untuk menyampaikan
kalau aku berniat menjadi Muslim.
1331
01:40:36,416 --> 01:40:39,250
Lalu, aku sudah menyelesaikan tugasku.
1332
01:40:40,750 --> 01:40:42,833
Walaupun akhirnya…
1333
01:40:47,875 --> 01:40:50,333
aku kehilangan papaku sendiri.
1334
01:40:50,416 --> 01:40:52,958
[musik muram]
1335
01:40:56,291 --> 01:40:58,833
Tapi aku coba mengambil hikmahnya.
1336
01:41:04,083 --> 01:41:06,583
Itu, 'kan, yang ada di ceramah Ustaz.
1337
01:41:15,916 --> 01:41:17,541
Sebelum kau pergi,
1338
01:41:19,458 --> 01:41:23,625
ada seseorang yang mau bertemu denganmu.
1339
01:41:25,666 --> 01:41:26,916
Siapa, Ustaz?
1340
01:41:27,875 --> 01:41:29,708
Jauh lebih baik
1341
01:41:29,791 --> 01:41:33,541
kau bicarakan hal ini dulu
dengan keluargamu.
1342
01:41:33,625 --> 01:41:36,291
Kalau kau tetap mau pergi.
1343
01:41:58,708 --> 01:41:59,916
Datang ke sini, Mas?
1344
01:42:01,125 --> 01:42:02,041
Ya.
1345
01:42:03,541 --> 01:42:04,916
Bagaimana kabarmu?
1346
01:42:08,375 --> 01:42:11,708
Kau terlihat baik…
Benar-benar terlihat baik.
1347
01:42:13,083 --> 01:42:14,041
Anggie.
1348
01:42:16,500 --> 01:42:18,375
Maafkan aku, ya.
1349
01:42:18,458 --> 01:42:21,208
[musik lembut]
1350
01:42:21,291 --> 01:42:24,250
Maafkan aku atas semua ini.
Aku tahu aku salah.
1351
01:42:24,916 --> 01:42:28,291
Aku salah karena sudah menyalahkanmu
atas semua kejadian ini
1352
01:42:28,375 --> 01:42:30,416
dan seharusnya
aku berterima kasih kepadamu
1353
01:42:31,291 --> 01:42:33,458
karena kau sudah menyelamatkan Jessie.
1354
01:42:36,291 --> 01:42:37,250
Pulang ya, Anggie.
1355
01:42:41,166 --> 01:42:43,208
Jangan tinggalkan aku dan Mama.
1356
01:42:43,916 --> 01:42:45,541
Mama mencarimu.
1357
01:42:48,708 --> 01:42:53,208
Kita lupakan semuanya, ya, Anggie.
Kita mulai lagi semua dari awal.
1358
01:42:54,916 --> 01:42:58,041
Kita lewati semua dengan cinta kasih kita
sebagai keluarga.
1359
01:43:00,833 --> 01:43:02,333
Pulang, ya?
1360
01:43:05,833 --> 01:43:08,875
[musik lembut berlanjut]
1361
01:43:32,291 --> 01:43:35,250
Anggie, aku kangen.
1362
01:43:37,208 --> 01:43:38,541
Aku kangen.
1363
01:43:46,458 --> 01:43:49,708
Anggie, anak Mama.
1364
01:43:49,791 --> 01:43:52,250
Kok lama sekali pulangnya?
1365
01:43:53,083 --> 01:43:55,875
- Mama kangen…
- Mama.
1366
01:44:02,333 --> 01:44:03,500
Ma.
1367
01:44:04,875 --> 01:44:06,666
Maafkan aku, ya, Ma.
1368
01:44:07,958 --> 01:44:10,166
Semuanya jadi seperti ini.
1369
01:44:10,250 --> 01:44:13,916
Anggie, Mama yang minta maaf.
1370
01:44:14,000 --> 01:44:15,583
[terisak-isak]
1371
01:44:17,500 --> 01:44:20,166
Mama lupa jadi orang tua.
1372
01:44:21,708 --> 01:44:25,625
Saat kau mencari perlindungan sama Mama,
1373
01:44:25,708 --> 01:44:27,666
Mama malah mengusirmu.
1374
01:44:31,750 --> 01:44:32,958
Maafkan Mama.
1375
01:44:35,291 --> 01:44:36,291
Anggie.
1376
01:44:37,875 --> 01:44:40,208
Kita satu keluarga.
1377
01:44:40,291 --> 01:44:42,750
Harus saling mengasihi,
1378
01:44:42,833 --> 01:44:45,333
walaupun kita beda keyakinan.
1379
01:44:49,875 --> 01:44:51,750
Mama…
1380
01:44:55,541 --> 01:44:59,250
Terima kasih, ya, Ma,
sudah menerimaku di keluarga ini lagi.
1381
01:45:03,625 --> 01:45:05,333
Anggie anak Mama.
1382
01:45:07,041 --> 01:45:09,583
Mama menyayangimu, Nak.
1383
01:45:20,541 --> 01:45:22,708
[musik penuh harapan]
1384
01:46:49,041 --> 01:46:51,125
Mau makan? Yuk.
1385
01:46:52,583 --> 01:46:53,833
Yuk.
1386
01:46:59,625 --> 01:47:02,083
Benarkah ini Anggie yang masak, Bu?
1387
01:47:02,166 --> 01:47:04,875
Tentu saja.
Aku pelan-pelan belajar memasak.
1388
01:47:04,958 --> 01:47:06,500
Anggie pintar masak, Ustaz.
1389
01:47:06,583 --> 01:47:08,500
Ya. [terkekeh]
1390
01:47:08,583 --> 01:47:10,166
Terserah kau saja, Anggie.
1391
01:47:10,250 --> 01:47:12,083
[terkekeh]
1392
01:47:13,916 --> 01:47:19,875
♪ Aku memilih-Mu ♪
1393
01:47:20,750 --> 01:47:27,125
♪ Dan aku bersaksi ♪
1394
01:47:28,541 --> 01:47:35,250
♪ Hanya Engkaulah Yang Maha Esa ♪
1395
01:47:36,125 --> 01:47:42,916
♪ Tiada Tuhan selain Engkau ♪
1396
01:47:43,500 --> 01:47:49,500
♪ Engkau sayang padaku ♪
1397
01:47:50,625 --> 01:47:57,208
♪ Ujian-Mu terus kujalani ♪
1398
01:47:57,875 --> 01:48:04,208
♪ Penuh keyakinan aku berserah ♪
1399
01:48:05,208 --> 01:48:11,875
♪ Duka di antara peristiwa ♪
1400
01:48:13,041 --> 01:48:18,583
♪ Air mata adalah hikmah ♪
1401
01:48:19,166 --> 01:48:23,208
♪ Dalam perjalanan ♪
1402
01:48:23,291 --> 01:48:27,375
♪ Hidupku ♪
1403
01:48:27,458 --> 01:48:32,791
♪ Aku telah memilih-Mu ♪
1404
01:48:32,875 --> 01:48:36,458
♪ Dan tak akan pernah ♪
1405
01:48:36,541 --> 01:48:42,541
♪ Berpaling dari-Mu ♪
1406
01:48:42,625 --> 01:48:48,333
♪ Apalah arti dunia ♪
1407
01:48:48,416 --> 01:48:52,125
♪ Langkahku selalu ♪
1408
01:48:52,208 --> 01:48:56,875
♪ Dalam rida-Mu ♪
1409
01:48:56,958 --> 01:49:02,375
♪ Engkau yang Maha Pengasih ♪
1410
01:49:02,458 --> 01:49:06,041
♪ Dan Maha Penyayang ♪
1411
01:49:06,125 --> 01:49:12,375
♪ Hanya kuasa-Mu ♪
1412
01:49:13,083 --> 01:49:19,708
♪ Mampu mengubah hatiku ♪
1413
01:49:52,250 --> 01:49:55,000
[musik lembut]
1414
01:52:39,833 --> 01:52:42,750
[musik memudar]
96224