All language subtitles for ASSI Full Movie Hindi Dubbed Taapsee Pannu New Psychological Thriller Drama 2026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:06,350 नमस अपराध वाले दिन देश भर में अस्ती रेप कम्प्लेंट्स हुई थी जिसमें से 76 का तो 2 00:00:06,350 --> 00:00:07,510 ट्रायल भी स्टार्ट नहीं हुआ 3 00:00:07,510 --> 00:00:17,648 है 4 00:00:57,770 --> 00:01:04,110 चलिए सब रखें। लुकान बंद हो रहें। घर जाइए। जल्दी घर भाग जाओ 5 00:01:04,110 --> 00:01:10,730 बेटा। तुखवान आने को है। तुम्हें भी उड़ाने जाएगा। चलो। नमस्कार। अब समाजा रूप 6 00:01:10,730 --> 00:01:14,470 है। मौसम विभाग द्वारा दिल गई ताजा जानकारी के 7 00:01:14,470 --> 00:01:25,936 अनुसार। 8 00:01:26,090 --> 00:01:31,410 विभाग के विशेशग्यों का मानना है कि इस चक्रवात की सही बज़े और प्रक्रिया को और 9 00:01:31,410 --> 00:01:34,170 समाले खून की कारण अभी जान पाना मुश्किल है 10 00:01:56,370 --> 00:01:58,370 अभी शेक नहीं आया? तुम बार कब गए? 11 00:01:59,910 --> 00:02:03,130 पूछकर तो निकला था आपको आप यही तो मेड़ी थी? 12 00:02:04,430 --> 00:02:10,389 हजार बार बोला है कि जब मैं काम कर रही होती है तो मत पूछा करा हर सवाल का जवाब 13 00:02:10,389 --> 00:02:12,910 ही मिलेगा बार देखा है तुम नहीं? 14 00:02:13,230 --> 00:02:15,650 रेडियो पे वार्निंग भी आ गई है � 15 00:02:25,880 --> 00:02:31,980 हॉस्पिटल की कंस्ट्रक्शन शुरू हो गई बस मम्मा के डिजाइन बाकी है पता है अब तंग मत 16 00:02:31,980 --> 00:02:35,700 करूँ जाओ प्लेट लगाओ और फिर साथ में खाना काएंगे ठीक है? 17 00:02:41,880 --> 00:02:46,080 मम्मा पापा का कॉल आया था क्या? 18 00:02:49,980 --> 00:02:54,640 नहीं आने रोज रोज मत पूछा करूँ अब ऐसा ही है 19 00:02:55,380 --> 00:03:02,160 ठीक है पापा नहीं आएंगे और लार बारी बोला है कि तोपी नहीं पैंते घर जाओ 20 00:03:37,000 --> 00:03:42,040 ये सर जो यहाँ खड़े हैं, वो कहाँ दिखेंगे? वो दिखेंगे स्पेस में, अपने एस्ट्रोलोग 21 00:03:42,040 --> 00:03:44,400 स्पेस में, एक नई दुनिया की खोज में. 22 00:03:45,200 --> 00:03:48,980 Thank you, पापा. Love you, बेटा. अच्छा, अच्छा, give me a big smile. 23 00:03:49,600 --> 00:03:50,600 हाँ, perfect. 24 00:04:19,149 --> 00:04:26,070 और भाग जाओ। मम्मी तो पागल है। रुकती रहती है। सॉरी ना मुमा। सॉरी कहने से 25 00:04:26,070 --> 00:04:31,570 क्या साइदा। बुखार हो जाएगा तुम्हें। और फिर स्कूल मिस्स हो जाएगा। मुझे उसके 26 00:04:31,570 --> 00:04:32,590 में घर बैठना पड़ेगा। 27 00:06:07,440 --> 00:06:11,120 हेलो पापा कैसे हो आप? 28 00:06:13,540 --> 00:06:15,220 मैं आपको बहुत भीच कर रहा हूँ 29 00:06:15,220 --> 00:06:33,020 ममा 30 00:06:44,770 --> 00:06:49,390 ममा, ममा, ममा, राजा अंकल का लड़ाई हो रही है। 31 00:09:19,600 --> 00:09:20,600 नहीं रूपो 32 00:10:26,480 --> 00:10:29,540 क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, 33 00:10:29,540 --> 00:10:36,260 क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या हो, क्या 34 00:10:36,260 --> 00:10:36,939 हो, 35 00:10:36,940 --> 00:10:56,380 क्या 36 00:10:56,380 --> 00:11:02,510 हो, कल सुबे घर ठीक कर देंगे तो रात को शिला अंटी और अभिशे को डिनर पर बुला लें 37 00:11:02,510 --> 00:11:03,510 ठीक है बोल दूँगे 38 00:11:47,660 --> 00:11:50,400 मैं निकल रहा हूँ मासी, मुझे देर हो रही है। 39 00:11:50,400 --> 00:11:56,640 आप कुछ खा लेना। जोबारा वही 40 00:11:56,640 --> 00:12:02,880 तुफान। पिछली बार तीन दिन के लिए आया था। 41 00:12:02,880 --> 00:12:08,700 इस बार पता नहीं कितने थे। मासी, 42 00:12:10,080 --> 00:12:15,060 मुझे शाम को आते आते देर हो जाएगी। कुछ खा लेना। ओके? 43 00:12:29,450 --> 00:12:30,450 Good morning, Captain. 44 00:12:31,130 --> 00:12:32,550 Good तो बिल्कुल भी नहीं है morning. 45 00:12:33,810 --> 00:12:36,670 खराब मौसम में fly करना है नहीं, passengers की बद्धुआए लेना. 46 00:12:36,910 --> 00:12:40,170 वार, कभी तो positive बात किया कर, हमेशा complain करता रहता है. 47 00:12:40,390 --> 00:12:42,990 Positive बोलता तो, reject नहीं करती? 48 00:12:43,310 --> 00:12:44,310 Hi, Uncle. 49 00:12:44,330 --> 00:12:45,330 Hello. 50 00:12:45,410 --> 00:12:49,170 देख, reject करने के लिए पहले apply करना पड़ता है. मुझे तेरी कोई application नहीं 51 00:12:49,170 --> 00:12:49,929 मिली, okay? 52 00:12:49,930 --> 00:12:50,370 अब 53 00:12:50,370 --> 00:12:58,736 दे 54 00:12:59,430 --> 00:13:04,510 काम कर, शाम को आके न उसके सामने भी यही बात बोली आठ बजे डिनर है आराम से पहले घर 55 00:13:04,510 --> 00:13:09,270 सेट वेट कर लो न डिनर कल पर जो कर लेंगे पहले हाउस फॉर्मिंग करेंगे, फिर घर सेट 56 00:13:09,270 --> 00:13:12,790 करेंगे वैसे भी वो नेगेटिव खान सामाय न, रिजोटो बुना रहा है तो मैं 57 00:13:12,790 --> 00:13:27,568 खा 58 00:13:29,520 --> 00:13:33,580 जियो मैगनेटिक स्टॉम्स होते हैं वो सिर्फ रेडियो कम्युनिकेशन या रेडियो नैविगेशन 59 00:13:33,580 --> 00:13:37,680 कोई डिस्ट्रक्ट नहीं करते हैं आप जो ये मुवाइल फोन इस्तमाल करते हो हमारा 60 00:13:37,680 --> 00:13:41,520 केबल, रडार्ट तक अफेक्ट होता है ऐसे स्टॉम्स में हवाई 61 00:13:41,520 --> 00:13:56,600 जा 62 00:13:57,280 --> 00:14:00,700 लेकिन और क्या क्या possibilities हैं ये अभी जानना बाकी 63 00:14:47,150 --> 00:14:54,090 पंसे साइड से ओपन करेंगे बाद में सेप्टिक हुआ तो डोंट वरी डॉक्टर सेटूपती 64 00:14:54,090 --> 00:15:00,910 के लिए रूटीन पुजीशर है यूर इन सेफ आंस थैंक यू फॉर लिज़िनिंग टू मी 65 00:15:00,910 --> 00:15:07,610 तुम्हारे इंट्यूशन का यहाँ करेक्टर इस्तेमाल डॉक्टर राजबर के सा� 66 00:15:13,390 --> 00:15:15,310 College से मन था आपको assist करने का. 67 00:15:16,430 --> 00:15:17,790 आप जाके मौका मिला है? 68 00:15:18,490 --> 00:15:20,190 मौका तो तुमने जाने दिया. 69 00:15:21,130 --> 00:15:24,270 I wanted you then as a surgeon in training. 70 00:15:25,510 --> 00:15:26,830 तब मेरी बात मानती न? 71 00:15:27,970 --> 00:15:31,090 Antara, you should have been doing this procedure. 72 00:15:31,570 --> 00:15:33,950 Sir, अब जब जैसा है ठीक है. 73 00:15:34,490 --> 00:15:35,490 मैं खुश हूँ. 74 00:15:38,170 --> 00:15:39,230 Really, I'm happy. 75 00:15:40,130 --> 00:15:41,130 चलिए. 76 00:15:43,310 --> 00:15:44,310 How are you Mr. 77 00:15:44,390 --> 00:15:46,970 Ranjit? Good sir. Good? 78 00:15:47,230 --> 00:15:49,130 Sir, incision कहाँ पे होगा? 79 00:16:13,770 --> 00:16:15,050 खुद किया है तरवाया? 80 00:16:21,370 --> 00:16:25,050 क्या कर रहा हूँ मैं? आप क्या कर रहे हो? 81 00:16:25,410 --> 00:16:31,910 मम्मा के साथ बेट वाकिया अपने मम्मा, 82 00:16:32,070 --> 00:16:33,450 कुंकन कहा है? 83 00:16:35,030 --> 00:16:41,930 कुंकन कुंकन 14 ,400 सेकंड 84 00:16:41,930 --> 00:16:43,570 दूर है, बहुत दूर है क्यों? 85 00:16:44,110 --> 00:16:51,110 क्योंकि कुंकन में लोगों के घर उड़ गए तुफान में घर उड़ जाते हैं घर का ना 86 00:16:51,110 --> 00:16:57,930 एरोपिल मन जाता है पते जब आपके मुमी पापा छोटे थे न 87 00:16:57,930 --> 00:17:04,130 तब ऐसे ही तुफान आया था बहुत सुख है घर उड़ गए थे सची में पापा? 88 00:17:05,150 --> 00:17:07,589 बिल्कुल सच घर उड़ ग 89 00:17:11,190 --> 00:17:17,950 और इतनी बारिश आए थी, इतनी बारिश आए थी, कि हम लोग बोर्ट में बैट कर आईस्क्रीम 90 00:17:17,950 --> 00:17:18,549 गए थे. 91 00:17:18,550 --> 00:17:25,230 और रियल है, मुझे भी बोर्ट में बैट कर आईस्क्रीम 92 00:17:25,230 --> 00:17:31,250 काने है. अरे आपको भी लेके चलेंगे आपके मुमी पापा, क्योंकि 93 00:17:31,250 --> 00:17:33,390 जब मुमी पापा साथ होते हैं 94 00:17:40,970 --> 00:17:47,970 चलो अब जाके स्टार्ट सीडी लेकी आओ, खेलेंगे, ओके? ठीक हो। 96 में जब भड़ा आ 95 00:17:47,970 --> 00:17:54,630 तो मैं गोआ में था। अनुचासा के घर पे। हमारे छटक में एक पेड़ घिर गया 96 00:17:54,630 --> 00:18:01,010 था। जिंदगी में पहली और आखरी बार बिर्जली को खेल दूड़ेगा। 97 00:18:01,010 --> 00:18:10,320 जस्ट 98 00:18:12,330 --> 00:18:18,710 पहले तुम बगवास भी करते थे न तो अच्छा लगता था तुम बोलते भी हो तो मन करता है 99 00:18:18,710 --> 00:18:23,610 में रूही डालूँगा वे एरिटेट मी ना हो 100 00:18:23,610 --> 00:18:30,370 तुम बोलते भी हो तो मन करता है 101 00:18:30,370 --> 00:18:34,930 कान में रूही डालूँगा वे 102 00:18:34,930 --> 00:18:37,650 एरिटेट मी ना हो 103 00:18:56,249 --> 00:19:00,390 कम इन। मम्मा, ये माइक्रोवेल? 104 00:19:01,770 --> 00:19:06,250 नहीं, मेरा टीवी है। विकास, ये किसका है, कैसे आया आपने? 105 00:19:24,580 --> 00:19:30,340 बेटा पता है ये क्या है ये विडियो कैमरा है हम जब आपके जितने चोटे थे न 106 00:19:30,340 --> 00:19:36,640 उस टाइम पे इसी से सब रिकॉर्ड करते थे मुबाईल फोन में कैमरी नहीं होते थे 107 00:19:36,640 --> 00:19:43,620 उसलिए मुबाईल फोन ही नहीं होते थे मुबाईल फोन भी नहीं होते थे मुबाईल फोन नहीं होते 108 00:19:43,620 --> 00:19:44,620 � 109 00:19:51,680 --> 00:19:52,720 प्रतियों के लिए 110 00:19:52,720 --> 00:20:09,940 जाते 111 00:20:09,940 --> 00:20:10,940 हैं 112 00:20:38,169 --> 00:20:40,590 बेट पे बैठा था, right? 113 00:20:41,110 --> 00:20:42,830 हाँ, मैंने भी देखा था उसे. 114 00:20:43,130 --> 00:20:44,650 अच्छा, आपने भी कमरा दिखा? 115 00:20:45,270 --> 00:20:46,270 आप कमरा. 116 00:20:47,890 --> 00:20:50,330 Let's not fit imagination of a 7 -year -old. 117 00:20:51,470 --> 00:20:53,190 She's not 7 -year -old, Vikas. 118 00:21:19,120 --> 00:21:21,080 अब वो गान गया? 119 00:21:21,440 --> 00:21:22,860 अब वो... 120 00:21:29,930 --> 00:21:34,490 दुबाई में रहते थे उसके पापा I don't think his parents were together at the 121 00:21:34,490 --> 00:21:41,410 देखे ना में क्या पता था तब I'm sorry 122 00:21:41,410 --> 00:21:48,110 अने was my best friend हम लोग हर रोज इसी कमरे में 123 00:21:48,110 --> 00:21:52,990 बैठके Terminator देखते थे यहाँ एक पोस्टर भी था Terminator 124 00:22:06,730 --> 00:22:12,290 जो फामने घर है, ने एक murder हुआ था, 125 00:22:12,290 --> 00:22:18,450 96 में, ऐसा ही कुछ तुफान था उस दिन में, 126 00:22:18,590 --> 00:22:21,130 अभी, not now, 127 00:22:21,990 --> 00:22:26,370 मैं बस बात बता रहा हूँ, बात नहीं बता देना, उन्होंने घर खरीदा है ने, they have 128 00:22:26,370 --> 00:22:30,190 the right to know कि यहाँ पे हुआ क्या था, जानने से क्या फायदा, तो घर खरीदी है 129 00:22:30,270 --> 00:22:31,830 पताने से क् 130 00:22:36,250 --> 00:22:39,830 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, मैं जब भी उसकी बात करता हूँ, मुझे चुप करा देता 131 00:22:39,830 --> 00:22:40,830 हूँ, अब शेके आफ, 132 00:22:41,410 --> 00:22:47,890 अब शेके आफ, 133 00:22:48,030 --> 00:22:53,170 आप 134 00:22:53,170 --> 00:23:00,050 लोग बाते कीजिए, मैं, मैं चलती हूँ, शिला दी, हम नहीं 135 00:23:00,050 --> 00:23:01,310 करेंगे घर में बात, लेट इट बी, 136 00:23:11,950 --> 00:23:18,310 उस रात जो तुफान आया था एक ट्रांसपॉर्मर जल गया थे 137 00:23:18,310 --> 00:23:25,190 पूरे एरिया की लाइट चली गई दो दिन तक I 138 00:23:25,190 --> 00:23:32,190 remember हमारा स्कूल बंद था उन दिन के बाद पर ऐसी हो 139 00:23:32,190 --> 00:23:39,150 गया है उस सामने जो राजा अंकल और रुजदा अंटी रहते 140 00:23:39,150 --> 00:23:40,150 थे 141 00:23:41,020 --> 00:23:47,580 वो और मासी बहुत अच्छे दोस्ते हैं Look at this हमें घर करीदने से पहले बताना चाहिए 142 00:23:47,580 --> 00:23:48,140 था ये सब 143 00:23:48,140 --> 00:23:55,120 बहुत पुरानी 144 00:23:55,120 --> 00:24:00,640 बात होगी न, बुल गया होगा ऐसे कैसे बुल गया होगा उसका best friend था 145 00:24:00,640 --> 00:24:06,020 जान पूछके नहीं बुला होगा मैं और क्या लिखा है? 146 00:24:10,650 --> 00:24:16,190 राजा गोश पूरा 14 अनुभव के लिए उपयोग करने के लिए उपयोग करने के लिए 147 00:24:16,190 --> 00:24:20,410 उपयोग करने के लिए उपयोग करने के 148 00:24:20,410 --> 00:24:24,710 लिए 149 00:24:24,710 --> 00:24:33,830 उपयोग 150 00:24:33,830 --> 00:24:35,450 करने के लिए 151 00:24:39,530 --> 00:24:40,530 Just look at him. 152 00:24:41,950 --> 00:24:43,470 चकल के कितना decent लगता है. 153 00:24:45,070 --> 00:24:46,990 शकल से तो तुम भी बहुत decent लगते हो. 154 00:24:48,450 --> 00:24:54,450 मतलब? मतलब के शकल लेके तो नहीं बताया जाता था न? कि कोई इंसान अक्शल में कितना 155 00:24:54,450 --> 00:24:55,450 decent है कितना नहीं. 156 00:24:55,890 --> 00:24:58,830 जैसे कि चाल फ्रोडा के शकल पर लिखा था कि वो gangster है. 157 00:24:59,750 --> 00:25:00,750 Hello? 158 00:25:01,510 --> 00:25:02,550 वो gangster नहीं था. 159 00:25:03,750 --> 00:25:04,950 और तुम decent नहीं हो 160 00:25:17,040 --> 00:25:18,360 ये किसका की कार्ड है? 161 00:25:24,000 --> 00:25:28,700 होटल के गेस्ट रूम का की कार्ड है किसके रूम का? 162 00:25:29,160 --> 00:25:34,780 होगा किसी गेस्ट का या भूल गया होगा रिसर्च मत देना मैं दिख गया तो मुझे दे 163 00:25:34,780 --> 00:25:37,000 होगा रह गया मेरी पॉकेट में 164 00:25:37,000 --> 00:25:43,940 अब इसके लिए तो जूड 165 00:25:43,940 --> 00:25:45,080 नहीं बोलो मैंना तुमसे अंतर 166 00:29:43,699 --> 00:29:44,980 हेलो? हेलो? 167 00:29:50,780 --> 00:29:51,900 अब कौन हो? 168 00:29:54,260 --> 00:29:56,440 अब मेरे टीवी से जा क्यों नहीं ले लो? 169 00:29:58,540 --> 00:30:00,820 तुम मुझे देख सकते हो? 170 00:30:03,060 --> 00:30:05,140 हाँ. तुम मुझसे बात कर रहे हो? 171 00:30:05,760 --> 00:30:08,440 अब, कौन हो? 172 00:30:12,060 --> 00:30:13,200 मुझारा नाम मने है? 173 00:30:14,480 --> 00:30:15,480 हाँ. 174 00:30:15,740 --> 00:30:16,840 अब, कौन हो? 175 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 आंतरा. 176 00:30:19,480 --> 00:30:21,600 अब, मेरे टीवी में क्या कर रहे हो? 177 00:30:22,220 --> 00:30:25,020 तुम टीवी में हो. पर मैं तो मेरे कमरे में हो. 178 00:30:25,800 --> 00:30:26,920 मैं भी कमरे में. 179 00:30:28,100 --> 00:30:29,600 आपको मेरा नाम कैसे पता? 180 00:30:32,620 --> 00:30:38,580 अभिशेक ने बताया। आप अभिशेक को कैसे जानती हो? रेंडर, फॉलिश 181 00:30:38,580 --> 00:30:45,440 फ्रेंड। अभिशेक तो मेरे साथ पढ़ता है, सिक्स द्वी में, 182 00:30:45,440 --> 00:30:46,680 मेरा दोस्त है वो। 183 00:31:04,300 --> 00:31:05,300 अने क्या हो रहा है? 184 00:31:07,540 --> 00:31:09,580 जो आज अंकर क्या कोई लड़ाई कर रहा है? 185 00:31:17,040 --> 00:31:18,040 मॉमा! 186 00:31:18,460 --> 00:31:20,420 मॉमा! अने वहाँ में जो! 187 00:31:20,980 --> 00:31:22,600 मॉमा! अने वहाँ में जो! 188 00:31:39,629 --> 00:31:43,110 यहाँ पर देखो यहाँ पर 189 00:31:43,110 --> 00:31:50,690 देखो 190 00:31:50,690 --> 00:31:52,410 यहाँ पर देखो 191 00:32:02,300 --> 00:32:09,000 वो तो अभी बना भी नहीं है बन गया बेटा 2010 में बन गया था 2010 तुम कौन से यर 192 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 हो? 193 00:32:10,100 --> 00:32:16,980 1996 तो फ्यूचर दाई है तर्मिनेट राटे जाते है हाँ 194 00:32:46,440 --> 00:32:48,560 यह देखो, 195 00:32:54,400 --> 00:32:55,400 देखो यह. 196 00:32:56,040 --> 00:32:57,320 देख रहा है? 197 00:32:59,880 --> 00:33:05,440 हाँ, ये ये राजन तक ये ये नाब मर गए है ये जिन्दा नहीं है और ये पढ़ो 12 year old 198 00:33:05,440 --> 00:33:10,500 murder witness dies in an accident हाँ, ये तुम हो 5 विकेट के नीचे आके मर गए थे 199 00:33:10,500 --> 00:33:13,600 तुम ये, ये क्या है? 200 00:33:14,160 --> 00:33:19,960 यूज आर्टिकल है, 90s का नहीं हाँ, नहीं ये रैक्टॉप है 201 00:33:19,960 --> 00:33:25,640 कंप्यूटर, ये बात सुना टमिन 202 00:33:29,660 --> 00:33:32,540 मैं तुम्हें बचाने आई। अगर तुम जंदा होते हैं, मैं नहीं होते हैं यहाँ पर, इसलिए 203 00:33:32,540 --> 00:33:36,120 मैं तुम बोलता हूँ, इसलिए मोरे हूँ, उस भर में बिल्कुल मत जाना, जो होना तो हो चुका 204 00:33:36,120 --> 00:33:40,880 है उस घर के लिए, अने, तुम नहीं कर सकते हो सब कुछ, अने, अने, 205 00:33:41,080 --> 00:33:50,736 अने 206 00:34:48,719 --> 00:34:54,260 हलो, हाँ आपने सुबह उठाने बोला था पेशन को प्रेप कर दिया है आप प्रोसीज़ें के लिए आ 207 00:34:54,260 --> 00:34:56,760 रहे ना टाइम क्यों हो रहा है? 208 00:34:57,300 --> 00:35:00,520 सवा दो बजे है शिट, शिट, शिट, ओके, आ, आम कमें 209 00:35:00,520 --> 00:35:10,000 हलो, 210 00:35:10,000 --> 00:35:11,200 आप आ रहे ना? 211 00:35:11,460 --> 00:35:14,740 आ रहे हूँ, आ, आ, आ रहे हूँ आ यू ओके? 212 00:35:15,380 --> 00:35:21,380 हाँ मेरा ना तबे थोड़ी खराब लगी है, आ रही हूँ मैं. I think आपने कल थोड़ी जादा पी 213 00:35:21,380 --> 00:35:22,380 ली थी. 214 00:35:22,580 --> 00:35:23,960 कहां drink कर ली थी मैंने? 215 00:35:24,180 --> 00:35:25,840 कल आप बोलू थे आप घर जा रहे हो. 216 00:35:28,940 --> 00:35:32,660 कल घर जा रही हूँ, but कैसे मैं यहां पहुँची कैसे हूँ? 217 00:35:32,900 --> 00:35:34,480 कल आप विट कैब ले के गए थे न? 218 00:35:34,980 --> 00:35:35,980 कैब ले के 219 00:35:56,400 --> 00:35:59,480 आ रहे हूँ, पता नहीं कितना टाइम लगेगा यहाँ से, बट आ रहे हूँ. 220 00:35:59,900 --> 00:36:01,420 मैम, आ यू ओके? 221 00:36:24,600 --> 00:36:29,500 especially हमारी जो blood capillaries हैं, आपका BP बढ़ सकता है, adrenaline 222 00:36:29,500 --> 00:36:34,580 हो सकता है, क्या -क्या हो चुका है इसे geomagnetic sounds ने, यह हम already 223 00:36:34,580 --> 00:36:38,600 हैं, लेकिन और क्या -क्या possibilities हैं, यह अभी जानना पाती है. 224 00:37:05,520 --> 00:37:11,920 बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत 225 00:37:11,920 --> 00:37:12,720 बहुत 226 00:37:12,720 --> 00:37:26,672 बहुत 227 00:37:26,670 --> 00:37:30,490 इनको अपरेशन तो कल हो गया था ना डॉक्टर वैशेश ये रञजीत जी है ये कल राती है ये 228 00:37:30,490 --> 00:37:35,530 प्रोसीजर के लिए डॉक्टर सेतुपती ने इनको अपरेशन कल किया था ना नहीं डॉक्टर इनको 229 00:37:35,530 --> 00:37:38,030 अपरेशन अभी के लिए शेडूल है मैं इनको ओटी लेके जा रहा हूँ � 230 00:38:00,939 --> 00:38:07,200 आपके बाल वैसे ही तो है लंबे थे ना नहीं मैम ऐसे ही थे मैम क्यों बुला रही है मुझे 231 00:38:07,200 --> 00:38:11,980 बार खरे टॉक्टर बुला रहे है तुम मैम बुला रही है नोजरिंग भी गायब है कौन सा नोजरिंग 232 00:38:11,980 --> 00:38:15,860 अरे यार नोजरिंग जो मैं रूस पहनती हूँ आप कब से नोजरिंग 233 00:38:15,860 --> 00:38:19,900 प 234 00:38:28,710 --> 00:38:33,590 पेशन को जिंदा रखना है, मार देना है। ये अगर मार देना है तो बता दो, मैं कर देती 235 00:38:33,590 --> 00:38:40,250 हूँ दुबारा पुसीजर। अकेले सर्जरी नहीं किया मैंने आज तक, सिर्फ ताके लगाने आते 236 00:38:40,250 --> 00:38:46,930 कहाँ डॉक्टर तेजबती, अपने कैबिंग में है। 237 00:39:04,880 --> 00:39:05,680 डॉक्टर मेरा सामन 238 00:39:05,680 --> 00:39:14,440 डॉक्टर 239 00:39:14,440 --> 00:39:14,800 सेदो बदी 240 00:39:14,800 --> 00:39:32,820 और 241 00:39:32,820 --> 00:39:37,590 आपके पास ये रीफ की इंचार भी है देखो रीफ की इंचार? हाँ 242 00:40:11,210 --> 00:40:11,630 अवंती बेटा 243 00:40:11,630 --> 00:40:19,190 अवंती 244 00:40:19,190 --> 00:40:20,190 कहाँ है? 245 00:40:20,430 --> 00:40:21,430 क्या नाम हो जाया? 246 00:40:22,390 --> 00:40:24,710 अवंती अवस्ती, 6 साल की बच्ची है इतनी सी 247 00:40:24,710 --> 00:40:31,630 बेटा आपने अवंती को देखा 248 00:40:31,630 --> 00:40:32,569 है? 249 00:40:32,570 --> 00:40:33,570 ओरिंस टोटस? 250 00:40:34,170 --> 00:40:35,270 अवंती को जानता है कोई? 251 00:40:41,440 --> 00:40:43,620 अवंती राम तो यहाँ खोई है मैं 252 00:40:43,620 --> 00:40:50,660 उसे 253 00:40:50,660 --> 00:40:54,040 खुद रोज यहाँ छोड़कर जाती हूँ सर यहाँ तो खोई है 254 00:40:54,040 --> 00:40:59,740 अवंती 255 00:41:15,020 --> 00:41:15,839 क्योंकि नहीं कर रहा? 256 00:41:15,840 --> 00:41:16,840 अंतरा कौन है? 257 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 कौन अंतरा? 258 00:41:20,700 --> 00:41:24,060 तुम दोस्त। नीन में है क्या? 259 00:41:28,040 --> 00:41:29,040 क्या हुआ? 260 00:41:30,220 --> 00:41:31,940 तुम? तुम क्योंकि नहीं कर रहे हैं? 261 00:41:32,580 --> 00:41:39,180 मॉमा, खर ना राजय अंकल का बिच्चो हुआ था। तुम ही कुछ के बच्चो? 262 00:41:39,960 --> 00:41:41,460 मैंने मेरे दोस्ते देखा था। 263 00:41:43,400 --> 00:41:50,020 राजा अंगल क्या कोई तो जगड रहा था और एक आंटी की चिलाने की आवाज भी आए थी और फिर 264 00:41:50,020 --> 00:41:57,000 लाइट आफ हो गई रुजिता बोल तो कहीं बाहर पहीं है न नहीं आंटी मैंने देखा 265 00:41:57,000 --> 00:42:01,540 था और फिर लाइटनिंग के वज़े से लाइट आफ हो गई रुजिता यही है मैं 266 00:42:26,600 --> 00:42:28,000 सर, किसे करेंगे आप? 267 00:42:32,480 --> 00:42:38,620 रुपुनी जी, आप इनको लेके जाए और वो सुमिन कीचर है न, उनसे वे का पूछता कीजिए, 268 00:42:38,680 --> 00:42:40,760 मैं माडम का हैंडल करता हूँ. 269 00:42:41,980 --> 00:42:43,620 सर, क्या पूछेंगे लेकिन? 270 00:42:44,920 --> 00:42:49,200 माडम इन कम्प्लेइन कर रही है न, जाकी पूछे पर. 271 00:42:51,540 --> 00:42:52,540 जाये, जाये. 272 00:42:55,600 --> 00:42:59,560 बाल कितने काट दिया है, मेरा नोज रिंग गायब है, यहाँ तक कि मेरे नाथ पर सेट भी 273 00:42:59,560 --> 00:43:05,020 है, चच्पने तो मैंना मुझे दिख नहीं रहा है, जो सब... बाल? 274 00:43:24,970 --> 00:43:26,490 Coffee? No, I don't drink coffee. 275 00:43:31,550 --> 00:43:34,130 आपकी बेटी... Sorry. 276 00:43:34,790 --> 00:43:36,770 अवन्ती. आखी बार कब दिखा था? 277 00:43:37,130 --> 00:43:38,550 कल रात को जब पिला था. 278 00:43:43,310 --> 00:43:44,310 ऐसे क्यों देख रहे हैं? 279 00:43:45,050 --> 00:43:49,190 देखे? अगर अवन्ती यहां नहीं आती, तो मुझे कैसे पता होता कि वो जो इंसान वहाँ खड़े 280 00:43:49,190 --> 00:43:50,190 हैं, उनका नाम का पिल है? 281 00:43:50,890 --> 00:43:53,750 वो जो इंसान वहाँ ख 282 00:43:55,660 --> 00:43:58,820 उस बोर्ड पे ये भी लिखा है क्या सुर्मिंग टीचर यहाँ पे वन टू के बाद डाइव के जगा 283 00:43:58,820 --> 00:44:03,840 फाइब बोलता है ये भी लिखा है वहाँ बोर्ड पे मैं हमने पता किया है अवंती नाम की 284 00:44:03,840 --> 00:44:10,420 बच्ची यहाँ पे रेजिस्टर नहीं है आप आप टॉक्टर है 285 00:44:10,420 --> 00:44:12,400 नॉर्स 286 00:44:12,400 --> 00:44:21,640 आप 287 00:44:22,799 --> 00:44:25,880 विकास को क्या बोलूँगा मेरी responsibility होती है उसको यहाँ पर लेके 288 00:44:25,880 --> 00:44:30,800 लेके जाना आप sure है आपने उसको यहाँ छोड़ा आपने मुझे बोला आप किसी और के घस्ते 289 00:44:30,800 --> 00:44:35,880 दी तो सीधा hospital चले गए तो अब अंती को कब छोड़ा आपने hospital से पहले hospital 290 00:44:35,880 --> 00:44:39,740 के बाद विकास 291 00:44:39,740 --> 00:44:47,984 न 292 00:44:51,950 --> 00:44:56,610 और आपको उसका नंबर याद नहीं है सारे नंबर नहीं याद रहते मुझे कोई क्राइम है क्या 293 00:44:56,610 --> 00:45:03,470 क्या आपको याद नहीं क्या सारे नंबर आपको आखरी चीज याद 294 00:45:03,470 --> 00:45:09,970 है आखरी चीज रात का याद है 295 00:45:09,970 --> 00:45:14,650 खर पे डिनर था कुछ फ्रेंज को बुलाया था बहुत लाइटनिंग हो 296 00:45:14,650 --> 00:45:20,930 र 297 00:45:30,510 --> 00:45:31,630 लगता था टीवी बे 298 00:45:59,960 --> 00:46:00,960 विकास है वस्ती? 299 00:46:01,620 --> 00:46:08,460 तो ही समय सिक्योरिटी रूप... वो यहाँ हेड ओफ सिक्योरिटी है. 300 00:46:19,880 --> 00:46:22,140 विकास, अवंती को तुमने अवंती क्लास पर नहीं चला दिया? 301 00:46:25,680 --> 00:46:26,680 जी? 302 00:46:27,180 --> 00:46:29,280 अवंती सुमयंग क्लासेस पर गई थी कि नहीं आए? 303 00:46:33,210 --> 00:46:34,270 अवन्ति? कुछ अवन्ति? 304 00:46:36,730 --> 00:46:39,970 प्लीज डोंट स्क्रूअग मा माइन आज के लिए बहुत हो गया ये तुम्हारा आइडिया के अविशेक 305 00:46:39,970 --> 00:46:43,310 का मैं समझ नहीं आ रहा हूँ आप प्लीज रिलाक्स हो जाये आप पानी पीएंगे? 306 00:46:43,810 --> 00:46:46,370 मैं पानी पीने नहीं आई हूँ विकास अवन्ति 307 00:46:46,370 --> 00:46:51,490 नह 308 00:47:01,819 --> 00:47:02,900 Why? Is she famous? 309 00:47:03,680 --> 00:47:04,960 Please, it's getting a little too much. 310 00:47:05,360 --> 00:47:06,520 Please. Please, what? 311 00:47:07,600 --> 00:47:10,980 अरे भाई मैं आपको बता रहा हूँ, मैं आपको नहीं पैचान पा रहा हूँ, लेकिन आप बोले जा 312 00:47:10,980 --> 00:47:11,980 रही हैं. 313 00:47:12,760 --> 00:47:13,760 What's going on? 314 00:47:15,000 --> 00:47:17,320 मैंने कहा था तुम cigarette नहीं पी रहे हो, तो... Excuse me. 315 00:47:19,180 --> 00:47:21,200 मैं हिदलत से आपसे बात करो, लेकिन आप समझ ही नहीं रही हैं, 316 00:47:21,680 --> 00:47:30,580 आप 317 00:47:30,580 --> 00:47:37,140 बोले जा प्लीज बाहर बेट करिये। मैं इनसे बाता हूँ। मैम प्लीज। रुखपणी जी। अंदर रही 318 00:47:37,140 --> 00:47:42,940 हूँ। मैम को बाहर लेकर रही हूँ। मैडम कौन है आवंती क्या... मैम प्लीज। 319 00:48:13,290 --> 00:48:18,790 तो आप डॉक्टर वशेष को बिल्कुल नहीं जाते हैं डॉक्टर वशेष 320 00:48:18,790 --> 00:48:25,510 डॉक्टर अंतर वशेष 321 00:48:25,510 --> 00:48:32,390 डॉक्टर अंतर वशेष डॉक्टर वशेष ने तो मेरी जान बचाई 322 00:48:32,390 --> 00:48:37,230 थी या शी शी सेव्ड मा लाइफ 323 00:48:52,820 --> 00:48:53,840 नाम क्या है आपका? 324 00:48:54,380 --> 00:48:55,380 येस माम? 325 00:48:58,220 --> 00:48:59,220 सारा बुद्धा. 326 00:49:00,220 --> 00:49:02,120 अब, can I help you with? 327 00:49:03,520 --> 00:49:04,520 नेवर माइंड. 328 00:49:05,420 --> 00:49:07,980 माम, माम, माम, माम, बस! 329 00:49:11,360 --> 00:49:12,700 मेरे साथ मज़ाग कर रहे हो न? 330 00:49:56,020 --> 00:49:58,880 अंतरा, मुझे पता नहीं क्या हो रहा है, मुझे सीरियल समझ नहीं आ रहा है क्या हो 331 00:49:58,880 --> 00:50:01,880 है, वो सपना है जो मुझे याद है या ये सपना जो मेरे साथ हो रहा है, मुझे कुछ समझ 332 00:50:01,880 --> 00:50:05,940 नहीं आ रहा है, मुझे ये पता है कि मैं एक नर्स हूँ, शादी के बाद मेरा अंतरा 333 00:50:05,940 --> 00:50:22,720 अव 334 00:50:22,540 --> 00:50:29,520 तो मतलब वो सच है और ये सपना है, ये सपना है, हाँ, ये सपना 335 00:50:29,520 --> 00:50:30,840 है, मतलब मैं अभी सो रही हूँ, 336 00:50:32,640 --> 00:50:33,680 सो रही हूँ, 337 00:51:04,650 --> 00:51:11,290 जो परी नींद तूटी तो खो 338 00:51:11,290 --> 00:51:16,030 गई ना जमीना 339 00:51:16,030 --> 00:51:22,690 आसवाँ वो हवाँ की 340 00:51:22,690 --> 00:51:28,770 हो गई जिद है मेरी आखों की 341 00:51:28,770 --> 00:51:31,730 फिर से मिले 342 00:51:56,280 --> 00:52:01,880 अरे वो कल रात बिजली गिरी ना तो ट्रांसफार्मर जल गया ना पंखा चल रहा ना 343 00:52:01,880 --> 00:52:07,220 पढ़ाई कैसे हो उन्होंने मुझे बोला था कि ट्रांसफार्मर जल जाएगा और स्कूल दो दिन के 344 00:52:07,220 --> 00:52:11,060 लिए बंद हो जाएगी अब देखो अब क्या हुआ क्या बोले जा � 345 00:52:21,930 --> 00:52:26,490 और मैंने देखा ममा फायर पिकड को जाते है। तुम सुन रहे हो जो तुम क्या कह रहे हो। 346 00:52:26,490 --> 00:52:31,370 हाँ ममा, अगर मैं कव राजे अंकल के घर जाता, तो मैं अभी मर जाता। लेकिन मैं नहीं 347 00:52:31,370 --> 00:52:37,750 गया, इसलिए मैं अभी जिन्दा हूँ। वो फ्यूचर्स आये थी। टोर्मिनेटर की � 348 00:52:51,530 --> 00:52:58,510 कहीं मैंने उसे सच में बचा तो नहीं लिया है I think मुझे पता 349 00:52:58,510 --> 00:53:04,070 है क्या हुआ है क्या अन्य जिंदा है 350 00:53:04,070 --> 00:53:10,890 मतलब मैंने पास में जाके पास बदल दिया 351 00:53:10,890 --> 00:53:17,710 की वज़े से present बदल गया but अन्य को बचाने की वज़े से 352 00:53:17,710 --> 00:53:18,950 मेरी life 353 00:53:30,860 --> 00:53:35,060 मेरे विश्वास करने पर बादी लोग पर विश्वास नहीं करेंगे ना जो बोल रहे हैं ना 354 00:53:35,060 --> 00:53:41,880 साउंड्स इंप्लॉजिबल मैं खुद समझने की कोशिश कर रहा हूँ कल तुफान आया था बादर 355 00:53:41,880 --> 00:53:44,680 रहते और तुम्हें राजा अंकल के घड़ से तोड़ -पोड़ की आवा 356 00:53:47,500 --> 00:53:51,660 लेकिन उन्होंने मुझे वार्ण किया था कि बाहर मार जाना बाहर जाओगे तो बाहर बिगड 357 00:53:51,660 --> 00:53:56,780 मार देगी एक बार ही और तुमने फायर ब्रिगेट बोला ना तुम मैं तुम्हे मार दूँगी चौप 358 00:53:56,780 --> 00:54:02,200 चाप खाना खाओ विकात की अपने सिक्योरिटी एजिंटी है उसकी � 359 00:54:18,620 --> 00:54:24,500 आप अंतरा वशिष्ट के नाम से रेजिस्टर हो। साथ साल से ब्लूक्रॉस हॉस्पिटल में सर्जन 360 00:54:24,500 --> 00:54:31,300 हो। डॉक्टर सेटोपती आपको यहाँ पर लेकर आया था। वो आपके गैरेटर है। इसने, 361 00:54:31,380 --> 00:54:38,160 मैं आपकी बेटी अवन्ती को ढूंढना चाहता हूँ। पर पहले आपको � 362 00:54:56,980 --> 00:55:03,200 जब तुम सो रहे थे, मैंने तुम्हारी कसेट देखी, पिटनिक वाली, कोई औरत नहीं थी बिटा, 363 00:55:03,400 --> 00:55:10,380 जब मैं तुम्हारी जितनी 364 00:55:10,380 --> 00:55:16,220 थी, मुझे भी लगता था, मेरे सपने सच है, लो खाओ, 365 00:55:18,310 --> 00:55:24,810 मुझे लगता था मेरी गुडिया मुझे से बात करती है हालो 366 00:55:24,810 --> 00:55:31,730 मुझे 367 00:55:31,730 --> 00:55:38,730 अभिशे के लिए दर लग रहा है अगर मुझे कुछ हो 368 00:55:38,730 --> 00:55:45,630 गया तो वो उसे अफिनेज भेज देंगे किसी को कुछ नहीं होना तुम बस वही करो जो मैंने 369 00:55:45,630 --> 00:55:46,630 है 370 00:55:48,970 --> 00:55:54,710 नहीं आप बोलूँगा बस मताना, नहीं आप, या लब्दिक कर दूँगा, 371 00:55:55,970 --> 00:55:56,970 नहीं, 372 00:57:52,910 --> 00:57:59,830 कलो रात के तुफान ने दरवादा तूट रही है गमला 373 00:57:59,830 --> 00:58:04,170 भी तूट गया तो मिट्टी लेना है आप पीजी पीजी 374 00:59:37,760 --> 00:59:44,180 आपके पास प्लानिस्टिक बैर है चाहिए। 375 00:59:44,180 --> 00:59:51,980 ये 376 00:59:51,980 --> 00:59:52,980 जी भारती है। 377 01:00:22,470 --> 01:00:25,050 Everything is where it has to be, fortunately. 378 01:00:26,490 --> 01:00:30,490 Scans are okay, vitals are good, we have to take some stress steps. 379 01:00:31,210 --> 01:00:33,070 Doctor, मैं कहानिया क्यों बनाऊंगी? 380 01:00:33,670 --> 01:00:40,590 डाइल, करना, हम एक दूसरे को तब से जानते हैं न, जब से मैं तुम्हारे कॉलेज ले 381 01:00:40,590 --> 01:00:41,590 पढ़ाया न आया. 382 01:00:42,110 --> 01:00:47,730 Do you trust me? 383 01:00:53,390 --> 01:00:59,910 दो मेने पहले आवंतिका नाम की बच्ची कुलापर्चे यहाँ आये थी डफरेंस पर 384 01:00:59,910 --> 01:01:02,910 She 385 01:01:02,910 --> 01:01:09,290 had brain tumor and 386 01:01:09,290 --> 01:01:12,850 I said we cannot save her 387 01:01:12,850 --> 01:01:18,590 तुमने कहा उसे बचा लोगे 388 01:01:18,590 --> 01:01:21,550 बच्चे कुन सर्वा है 389 01:01:22,420 --> 01:01:25,160 अविंधि का की डिप से तुम बहुत एफेक्ट 390 01:01:25,160 --> 01:01:31,340 हुई। आप 391 01:01:31,340 --> 01:01:38,140 दिखा गए। घर में, कार 392 01:01:38,140 --> 01:01:41,260 में, और अभी भी भी भी भी भी भी भी भी भी भी भी भी भी भी भी 393 01:01:41,260 --> 01:01:47,536 भी 394 01:02:01,240 --> 01:02:06,500 क्या आप इसे कर रहे 395 01:02:06,500 --> 01:02:14,820 हैं? 396 01:02:22,460 --> 01:02:24,960 इवियर ट्रॉमा. इस एक क्लासिकल रेप्रेशन. 397 01:02:25,720 --> 01:02:28,880 तुम्हारी ड्रिंकिंग वज़े से मैंने तुम्हें छुट्टी पे जाने को भूला. 398 01:02:29,760 --> 01:02:31,380 I wanted you to go somewhere. 399 01:02:31,900 --> 01:02:34,620 But you daily come here and relieve your failures. 400 01:02:36,240 --> 01:02:37,240 Sir. 401 01:02:37,520 --> 01:02:38,520 Sir, I am ready. 402 01:02:38,760 --> 01:02:40,480 Mr. Ranjeet की surgery मैं करूँगी. 403 01:02:45,500 --> 01:02:46,500 I don't think so. 404 01:02:46,960 --> 01:02:50,740 Sir, मैंने तीन दिन से बॉटल को हाथ नहीं लगा. I really need to do this, sir. And 405 01:02:50,740 --> 01:02:51,740 yesterday night. 406 01:02:52,270 --> 01:02:58,470 You got drunk again और taxi लेके निकल गई तो फिर मुझे ये कैसे याद है कि Mr. Anjit 407 01:02:58,470 --> 01:03:02,590 को operation आपने किया था और procedure के दुरान उनका BP spike हो गया था BP 408 01:03:02,590 --> 01:03:09,390 अवंतिका का spike हो गया था You, you have it all mixed up ओके ठीक है तो मतलब आप 409 01:03:09,390 --> 01:03:13,930 सब सच बोल रहे हैं मैं जूट बोल रहे हूँ ओके तो अब पता ये मैं क्या करूँ म 410 01:03:21,600 --> 01:03:25,200 वो चार फूट की है उसे सुमिंग करना बहुत पसंद है और उसे लाइटनिंग से बहुत डर लगता 411 01:03:25,200 --> 01:03:31,220 वो मेरे दिमाग में रियल है तुमारा माइंड इदर उदर फैले डाट जोड रहा है ठीक है मान 412 01:03:31,220 --> 01:03:35,260 लिया मान लिया I'm trying to connect the dot ठीक है ये अवन्तिका नाम की 413 01:03:35,260 --> 01:03:48,760 लड़की 414 01:03:48,760 --> 01:03:51,580 को मैंने 415 01:03:53,830 --> 01:03:55,170 बताइए, क्या करूँ इनका मैं? 416 01:04:06,470 --> 01:04:07,470 अंतरा! 417 01:04:07,810 --> 01:04:08,810 अंतरा! 418 01:04:38,640 --> 01:04:39,640 कपिता 419 01:09:24,840 --> 01:09:29,359 वक्त के जंगल में खोया है एक बंजारा 420 01:09:29,359 --> 01:09:36,200 एक बंजारा वक्त 421 01:09:36,200 --> 01:09:39,859 के जंगल में खोया है एक बंजारा 422 01:09:43,050 --> 01:09:48,529 गुमे गलियों में गोल गोल जिन्दगी मिले जो भी लगे गरा गरा जिनबी 423 01:09:48,529 --> 01:09:55,050 और नजरे 424 01:09:55,050 --> 01:09:58,270 ढूंडे राह दिखाने वालक तारं 425 01:09:58,270 --> 01:10:05,070 वक्त के जंगल में खुया है 426 01:10:05,070 --> 01:10:06,250 एक बंजारा 427 01:11:16,620 --> 01:11:23,460 हाई पावना कौन हो तुम अंतरा कौन 428 01:11:23,460 --> 01:11:29,780 अंतरा क्या कर रही हो यहाँ पे तुम विकास के साथ हो तुमसे मतलब 429 01:11:29,780 --> 01:11:36,720 तुम विकास को जानती हो विकास क्या हुआ विकास तुम दोनों 430 01:11:36,720 --> 01:11:42,820 यहाँ रहते हो विकास इसको नीचे रखो इसको नीचे रखो क्या हो कौन है ये 431 01:11:42,820 --> 01:11:46,500 विकास वो टीवी कौन सा टीवी? 432 01:11:46,980 --> 01:11:48,640 टीवी जिसके बार वीडियो रिकॉर्डर लगा था? 433 01:11:48,940 --> 01:11:52,360 अरे कौन सा टीवी, कौन सा वीडियो रिकॉर्डर? तो वो लड़का दिखाता न रात को, वो टीवी 434 01:11:52,360 --> 01:11:53,360 उपराना सा कहा है? 435 01:11:54,060 --> 01:11:55,060 टीवी था न एक? 436 01:11:55,120 --> 01:11:56,280 डॉक्टर अंतरवशिष्ट? 437 01:11:57,180 --> 01:11:58,200 अब क्या कर रही है यहाँ? 438 01:12:15,520 --> 01:12:16,039 तुम What? What? 439 01:12:16,040 --> 01:12:17,040 What? 440 01:12:17,140 --> 01:12:21,020 What are you doing? 441 01:12:56,000 --> 01:13:01,700 पागल हो गई हो क्या जूत नहीं बोल रही है ये I can smell her on you तुम्हारी third 442 01:13:01,700 --> 01:13:05,860 row जालती हूँ मैं laundry में I can smell her on you have you lost it listen 443 01:13:05,860 --> 01:13:10,860 me बाबना calm down what is wrong with you I am done with you अरे कुछ नहीं चल 444 01:13:10,860 --> 01:13:17,840 है यार बाबना I don't know who the hell is she कदम कदम इरंबरं सवालों न खोया चला 445 01:13:17,840 --> 01:13:18,840 जाये 446 01:13:19,040 --> 01:13:25,700 कदम कदम इदम बदम अंधेरों में डूबा चला जाए हैं सवालों में खोया 447 01:13:25,700 --> 01:13:32,540 अंधेरों में डूबा चला 448 01:13:32,540 --> 01:13:36,940 जाए है चला जाए है चला जाए है 449 01:13:42,830 --> 01:13:49,370 फिर तन हम साफिरों सा घम जड़ा तुने रात बर आठो की ये तड़ा और रात कहे 450 01:13:49,370 --> 01:13:52,750 सुबहाना आएगी दोबारा 451 01:15:14,290 --> 01:15:17,670 पुलीस बाहर, ये लोग क्या कर रहे हैं? गिट तक आ गया है, लेटो गा उसे. 452 01:15:18,010 --> 01:15:19,010 वाइन पीएगी? 453 01:15:19,270 --> 01:15:21,010 वाइन आता हूँ. लगता हूँ. 454 01:15:23,810 --> 01:15:24,330 ये 455 01:15:24,330 --> 01:15:40,970 ओपनर 456 01:15:40,970 --> 01:15:41,970 कहा रखा है? 457 01:15:50,450 --> 01:15:51,590 अविशेक क्यों लिखे गया? 458 01:15:52,170 --> 01:15:53,890 मैंने लिए उसके लाइफ में कुछ हो रहा है क्या? 459 01:15:54,230 --> 01:15:55,910 काश तुम्हारी बात सच हो 460 01:15:55,910 --> 01:16:09,350 आईकेल 461 01:16:09,350 --> 01:16:10,350 कहा है उसका? 462 01:16:56,540 --> 01:17:03,460 रुशेक सुफान आ चुका है। रुशेक, प्लीज तुम बोलो 463 01:17:03,460 --> 01:17:10,440 कि मुझे पहचानते हो। प्लीज। हाँ, येस, येस। यू 464 01:17:10,440 --> 01:17:10,820 आर 465 01:17:10,820 --> 01:17:22,500 अन्तिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत्रिकमत् 466 01:17:22,220 --> 01:17:25,400 आपको टावल चाहिए, मिनट मैं आपको टावल चाहिए। 467 01:17:25,400 --> 01:17:31,960 तुम्हारे 468 01:17:31,960 --> 01:17:33,200 पापा पालिट थे न? 469 01:17:46,620 --> 01:17:49,440 हम रियली जानते हैं के एक दूसरे को? 470 01:17:51,860 --> 01:17:53,280 विकास तुम्हारा पडोसी है, राइट? 471 01:17:54,280 --> 01:17:55,280 विकास? 472 01:17:55,880 --> 01:17:56,880 अवस्ती? 473 01:17:57,100 --> 01:17:58,100 हाँ. 474 01:17:58,980 --> 01:18:03,240 ओ, ओ, I know, I know, आप हैं? अंतरा. 475 01:18:03,560 --> 01:18:06,260 डॉक्टर अंतरा वशिष्ट. 476 01:18:06,960 --> 01:18:11,060 राइट, पैचाना ना मैंने? आप थी ना, उसकी, आप ही ना उसकी brain surgery की थी ना, 477 01:18:11,060 --> 01:18:12,680 बुचा brain भी निकाल दिया, उसका नहीं करना 478 01:18:12,680 --> 01:18:21,480 चाहिए 479 01:18:21,000 --> 01:18:22,960 उस घर में रहता था न जहाँ विकास रहता है 480 01:18:22,960 --> 01:18:32,020 आप 481 01:18:32,020 --> 01:18:34,240 क्यों आई हैं यहाँ मैम? 482 01:18:34,700 --> 01:18:35,700 आप क्यों आई हैं यहाँ मैम? 483 01:18:36,500 --> 01:18:43,360 आप क्यों आई हैं 484 01:18:43,360 --> 01:18:44,360 यहाँ मैम? 485 01:19:00,970 --> 01:19:07,930 मैंने आपको विकास से मिलाए था। हूँ। कॉलेज में। हूँ। और हम कैसे मिले थे। हम सेम 486 01:19:07,930 --> 01:19:11,930 युनिवर्स्ट्री में पढ़ते थे। डॉक्टर सेधूपती वो मेरे मेडिकल कॉलेज में एक बार 487 01:19:11,930 --> 01:19:16,910 पढ़ाने आये थी। ना, एक बार। अब एक टेक राइट। ये। 488 01:19:16,910 --> 01:19:21,750 डॉक् 489 01:19:34,730 --> 01:19:35,730 थम्स अप? 490 01:19:37,210 --> 01:19:41,250 तुम्हारे पर एक दॉबल डेट करने के लिए तुम्हारे पर एक दॉबल डेट करने के लिए 491 01:19:41,250 --> 01:19:44,390 पर एक दॉबल डेट करने के लिए तुम्हारे पर एक दॉबल डेट करने के लिए वहाँ विकास और 492 01:19:44,390 --> 01:19:45,890 भावना से मिली हूँ भावना, 493 01:19:45,950 --> 01:20:01,030 तुम्हारी 494 01:20:01,030 --> 01:20:02,030 फ्रें� 495 01:20:04,780 --> 01:20:10,780 और फिर आपकी हाउस बॉर्मिंग पे तुमने मुझे बताया था आने के बारे में कैसे वो फाइब 496 01:20:10,780 --> 01:20:16,220 लिगेट के नीचे आके मर गया था और उसी रात मेरे टीवी पे आने आया मैंने उसकी जान बचाई 497 01:20:16,220 --> 01:20:19,840 उसके बाद से मेरी पूरी जिन्दगी बढ़ा चुके मुझे कोई 498 01:20:19,840 --> 01:20:33,120 पहच 499 01:20:40,919 --> 01:20:42,160 कितने बार पढ़िया आपने? 500 01:20:44,640 --> 01:20:50,520 क्योंकि आप जो बोल रही हो ना वो उसका सीक्वल लग रहा है एकदम 501 01:20:50,520 --> 01:21:00,040 आपने 502 01:21:00,040 --> 01:21:01,660 नहीं पढ़िये 2 colon 12 503 01:21:04,470 --> 01:21:07,510 मैं सच बोल रहे हूँ, रियल में हुआ था. 504 01:21:08,150 --> 01:21:13,670 आने भी यही बोलता था, मैं सच बोल रहा हूँ, मैं जूत नहीं बोल रहा हूँ, मेरा विश्वास 505 01:21:13,670 --> 01:21:19,790 करो, कुछ भी कहानिया बनाता रहता था, वो कहता था कि उसका जो टीवी है न, वो एक 506 01:21:19,790 --> 01:21:23,970 पोर्टल है, जो दो बचके बारा मिनट � 507 01:21:31,430 --> 01:21:38,270 दो बार है इसलिए क्योंकि जब वो फायर ब्रिगेट के नीचे नहीं आया था और जिस तमें 508 01:21:38,270 --> 01:21:43,590 वो नहीं मरा था उस तमें उसकी घड़ी में दो बचके बारा मिनिट हो रहे थे that's why 509 01:21:43,590 --> 01:21:49,070 that's why मैं कोई कहानी नहीं बना रही हूँ same same same अने यही कहता था 510 01:21:49,070 --> 01:21:52,310 राजा अंकल को आप जानती हैं � 511 01:22:00,510 --> 01:22:06,670 कि राजा अंकल ने अपनी वाइफ को मार डाला तो पुलिस ने पूछा भी तुम्हें कैसे पता तो 512 01:22:06,670 --> 01:22:11,330 उसने कहा मेरे टीवी को वो औरत आई थी न उसने मुझे बताया था तो पुलिस ने कहा भी 513 01:22:11,330 --> 01:22:18,230 कहा आए वो दिखाओ बुलाओ तो चली गई न क्योंकि 514 01:22:18,230 --> 01:22:19,070 दो बारा पे 515 01:22:19,070 --> 01:22:28,490 प 516 01:22:28,520 --> 01:22:32,420 ने तो क्रिस्टोफर नोलायन को तो पक्का पता होगा और ने जिन्दा? 517 01:22:34,860 --> 01:22:41,440 मेरे सामने तो नहीं मरा किताब किसने लिखी? सोनिया मैथ्यूस कौन है? उसकी 518 01:22:41,440 --> 01:22:47,400 तेरेफिस्ट उसकी तेरेफिस्ट ने लिखी है ये किताब I mean, इंजेवाडी में वर्ल्ड फेमस 519 01:22:47,400 --> 01:22:49,300 ये ये बिक्ती भी � 520 01:22:57,950 --> 01:23:04,890 वो तो सहर सोर के चला गया था जब से वो यहाँ मजाक बन गया था टीवी पे औरत, पड़ोस 521 01:23:04,890 --> 01:23:11,430 में मडर, टर्मिनेटर टाइट सेवियर सारा सारा दिन कुछ भी बात करता रहता था ये एट 522 01:23:11,430 --> 01:23:16,110 कमप्लीटली लॉस्ट इस प्लॉट टीवी के सामने बैठ के उसको खूडता रहता था 523 01:23:26,080 --> 01:23:29,120 और उसके बाद से वो कहा है किसी को नहीं पता. They're closed. 524 01:23:29,400 --> 01:23:32,300 अरे क्या हो रहा है तुपान है लोग किताब खरीदने आते हैं. 525 01:23:32,700 --> 01:23:33,679 Sir, we're closed. 526 01:23:33,680 --> 01:23:34,680 Hi. 527 01:23:36,720 --> 01:23:37,720 मैं उनके लिए आया हूँ. 528 01:23:41,220 --> 01:23:42,220 Thank you. 529 01:23:49,300 --> 01:23:51,120 ये proof है कि मैं सच बोल रहे था. 530 01:23:54,120 --> 01:23:55,360 अरे बैट के तुपे खा लो. 531 01:23:55,770 --> 01:24:02,510 तो बस कुछ खाया नहीं है तो बेसिकली इस दुनिया में अने 532 01:24:02,510 --> 01:24:07,810 जिन्दा है उस दुनिया में अवन थी इस दुनिया में मेरी शादी नहीं हुई है और उस दुनिया 533 01:24:07,810 --> 01:24:14,510 में मेरी बेटी है इस दुनिया में भी तो तुम्हारी कोई जिन्दगी होगी 534 01:24:14,510 --> 01:24:19,130 जिस घर में उठी थी किसी का 535 01:24:19,130 --> 01:24:25,950 द किसी ने उसका 536 01:24:25,950 --> 01:24:29,490 विश्वास ही नहीं किया जब उसने बोला राजा गोश ने अपनी बीवी को मार दिया तू? 537 01:24:31,430 --> 01:24:35,490 मेरी दुनिया के अंदर राजा गोश पकड़ा गया था और जब उसको कोट लेके गए थे वहाँ उसने 538 01:24:35,490 --> 01:24:38,430 कंफेस किया था और ये भी बताया था कि वो कहाँ पे अपनी � 539 01:24:53,600 --> 01:24:59,460 उससे प्रूव हो जाएगा कि अने सच बोल रहा है और फिर शायद वो सामने आ जाएगा he knows 540 01:24:59,460 --> 01:25:02,840 what I am talking about so maybe he can help me इस दुनिया से उस दुनिया में जाने 541 01:25:02,840 --> 01:25:03,840 को 542 01:25:28,010 --> 01:25:29,510 मैं कब से बुला रही हूँ तुम्हें? 543 01:25:29,790 --> 01:25:30,790 क्या कर रहे हूँ? 544 01:25:31,670 --> 01:25:32,670 क्या देख रहे हूँ? 545 01:27:14,230 --> 01:27:20,130 यहां लिखा है कि अने को लगता था कि पोटल हमेशा फ्यूचर से पास में खुलता था मतलब के 546 01:27:20,130 --> 01:27:27,050 पोटल खोलना उसके हाथ में नहीं था इसलिए जब भी तूफान आता था अने टीवी खोल के 547 01:27:27,050 --> 01:27:33,790 बैठ जाता था और यह जो स्टॉम है रेडियो के जो बोल रहे है यह स्टॉम वैस 548 01:27:44,970 --> 01:27:47,870 कोई तुमसे मिलने आया है, चालू? 549 01:27:51,090 --> 01:27:52,090 Hello, 550 01:27:52,370 --> 01:27:57,590 ये सोनी आंटी है, मेरी दोस्त, तुमसे बात करने आया है. 551 01:27:58,550 --> 01:28:01,170 Hello. Hello बेटा, come on in. 552 01:28:01,970 --> 01:28:02,970 बैठोगे मैं साथ? 553 01:28:03,870 --> 01:28:05,770 I'll be outside, you need me. 554 01:28:19,530 --> 01:28:20,530 Good evening. 555 01:28:21,530 --> 01:28:23,250 Hello. कोई काम था? 556 01:28:23,990 --> 01:28:30,210 नहीं, वो अने अच्छी कह रहा था कि उतने अपनी खिर्टी से कुछ लोगों को लड़ते वे 557 01:28:30,210 --> 01:28:31,210 आपके घर में. 558 01:28:31,470 --> 01:28:32,810 तब ठीक है? 559 01:28:33,290 --> 01:28:34,390 किसी को देखा उसने? 560 01:28:35,170 --> 01:28:41,210 क्योंकि मैं घर में नहीं था, तो जब आया तो वो पीछे का दरवाजा वो खुला था और वो रु� 561 01:28:48,100 --> 01:28:55,040 मटन लाया था ना, बन रहा है अंदर समझ में नहीं आ रहा है शिला अन्या तो टीवी के 562 01:28:55,040 --> 01:29:01,740 सामने बैठा रहता है तो ये जो है ना राजा गोश उसके घर को घूरता रहता है 563 01:29:01,740 --> 01:29:08,740 कहता है मार पीठ हुई है और उजिता को मार डाला है उसने तुम सुन रहे 564 01:29:08,740 --> 01:29:09,740 हैं तुम क्या बोल रहे हैं 565 01:29:17,840 --> 01:29:24,580 कुछ तो है और ये राजा खोश बहुत ही अजीव आदमी है मैंने उसको ना 566 01:29:24,580 --> 01:29:30,480 अपनी गाड़ी साफ करते हुए देखा वो जैसे मैं आई उन्हें फटाक से दिकी बंद कर दी और 567 01:29:30,480 --> 01:29:36,360 उसके एक दिन पहले वो बड़े बड़े गाबिज बैग्स नहीं होते उसको डालते हुए देखा 568 01:29:46,960 --> 01:29:52,340 तुम्हें पता है कितनी बड़ी बात है किसी पर इलजाम लगाना और अगर ये बात सच साबित नहीं 569 01:29:52,340 --> 01:29:54,920 हुई तो खौरणी में रहना मुश्किल हो जाएगा 570 01:29:54,920 --> 01:30:01,840 यूटी पे कौन 571 01:30:01,840 --> 01:30:02,719 है? 572 01:30:02,720 --> 01:30:08,300 फैक्टरी 24 घंटा चालू रहता है ये स्प्रेपॉन्ड क्या होता है? कहाँ पे है? 573 01:30:10,160 --> 01:30:11,160 स्प्रेपॉन 574 01:30:31,950 --> 01:30:33,730 प्रेपॉन्ड के बगल में चुपाने वाला था वो लाज. 575 01:30:35,370 --> 01:30:36,450 ऐसा ही लिखा तो उस आज. 576 01:30:43,010 --> 01:30:44,010 बगल में तो ठीक है. 577 01:30:45,770 --> 01:30:46,770 कौन से बगल में है? 578 01:31:31,980 --> 01:31:35,720 सर आपको हमारे साथ पॉलिस स्टेशन आना होगा, कुछ पूछताश 579 01:31:35,720 --> 01:31:45,320 कर। 580 01:32:00,960 --> 01:32:01,960 आने भी मिल जाए. 581 01:32:02,100 --> 01:32:07,180 पर फोटल सिर्फ आज राज सब खुला है. तुम्हें कैसे पता? कि पहले मुझे ढूंढा होगा आने 582 01:32:07,180 --> 01:32:08,180 का है. 583 01:32:08,880 --> 01:32:12,700 किसी को तो पता होगा, अने और उसकी ममी वो घर बेच के कहा गए हैं? 584 01:32:13,840 --> 01:32:15,160 अने मिल भी गया तो क्या होगा? 585 01:32:16,100 --> 01:32:17,220 उसका बंदी कैसे मिलेगी? 586 01:32:17,500 --> 01:32:17,900 उसका 587 01:32:17,900 --> 01:32:27,940 टीवी 588 01:32:30,570 --> 01:32:31,570 इस पैसे में. 589 01:32:32,810 --> 01:32:33,810 कास को. 590 01:32:35,210 --> 01:32:36,470 उन्हें घर खरीदा था. 591 01:32:37,430 --> 01:32:39,230 किसी को पैसे ट्रांसवर किये होंगे ना. 592 01:32:41,390 --> 01:32:45,250 नहीं तो उसके लॉयर को या किये को या रियल इस्टेट एजन्ट किसी को तो पता होगा. 593 01:32:47,310 --> 01:32:48,310 आजिन कौन सा है? 594 01:32:48,890 --> 01:32:49,890 फ्राइडे. 595 01:32:51,850 --> 01:32:53,410 फ्राइडे को लिकास करने आता है. 596 01:32:55,510 --> 01:32:56,670 मुझे पता है कौन होगा 597 01:33:00,250 --> 01:33:06,770 मुझे पुलीस टेशन जाना है शीला और राजा को वहाँ पर क्वेश्चिनिंग के लिए बुलाया है 598 01:33:06,770 --> 01:33:13,750 मैं वही मिलूँगा आप डून लीजे अपने आने को नहीं जाये तो 599 01:33:13,750 --> 01:33:14,750 मुझे बता देना 600 01:33:40,140 --> 01:33:41,140 तारा 601 01:34:11,370 --> 01:34:12,750 मैंने कहां से निकल गया हूँ? कहां से? 602 01:34:13,610 --> 01:34:19,430 अरे वो डॉक्टर गर्बन गई थी सारी रात बावना में सुनाया उसको लगता है मेरा और डॉक्टर 603 01:34:19,430 --> 01:34:21,150 का चक्कर चल रहा है तो ये तो बेस्ट है न? 604 01:34:21,830 --> 01:34:23,730 ऐसी बार न बावना तुम्हारा दूल तोड़ेगी 605 01:35:06,220 --> 01:35:10,800 कि हाउस के लिए बना किया था मैं रूम चेक कर रहा हूं मैं 606 01:35:10,800 --> 01:35:17,040 चेक कर रहा हूं मैं चेक कर रहा हूं मैं चेक कर रहा हूं 607 01:35:17,040 --> 01:35:20,280 मैं 608 01:35:20,280 --> 01:35:29,160 चेक 609 01:35:29,160 --> 01:35:30,300 कर रहा हूं 610 01:35:33,510 --> 01:35:36,510 मैम, मैं बोल देती हूँ, रूम खाली नहीं है. नहीं, नहीं, एक मिनट, एक मिनट. 611 01:35:38,530 --> 01:35:39,530 Excuse me. 612 01:35:41,830 --> 01:35:42,669 पता था मुझे. 613 01:35:42,670 --> 01:35:45,370 Excuse me, you can't just barge in like this. Like what? 614 01:35:45,630 --> 01:35:47,530 Like how you barge in his marriage, like that? 615 01:35:48,230 --> 01:35:49,350 Doctor, आपको चाहिए क्या? 616 01:35:49,810 --> 01:35:52,450 तुम्हें लगता है, मुझे समझ में नहीं आता तुम्हारे Friday to Friday inventory? 617 01:35:55,230 --> 01:35:56,550 बहुना और मेरा personal matter है. 618 01:35:58,150 --> 01:36:04,840 आपने तो देखा तुम्हारी जेब से ना की कार्ड और लाइटर निकला 619 01:36:04,840 --> 01:36:11,520 था। लाइटर पे इसकी निश्यूज है। लाइटर पे इन इश्यूज है। वाटर बॉटर पे इन इश्यूज 620 01:36:11,520 --> 01:36:16,700 है। इन बारी चेक कर लो। पीट पे पूरा सिंग्नेचर तो नहीं मार दिया इसने कहीं। आप 621 01:36:16,700 --> 01:36:17,040 क्यों 622 01:36:17,040 --> 01:36:29,008 प 623 01:36:38,280 --> 01:36:45,060 अने अने कौन है अने जिसके घर में तुम रहते हो जिससे दो साल पहले तुमने 624 01:36:45,060 --> 01:36:46,200 घर खरीदा था वो अने 625 01:36:46,200 --> 01:36:53,560 दो 626 01:36:53,560 --> 01:36:59,660 साल पहले जिसने वो घर मुझे वेचा उस आदमी से मैं नहीं मिला हूँ 627 01:36:59,660 --> 01:37:02,660 उसने power of attorney एक lady को देती 628 01:37:03,690 --> 01:37:08,150 पैसे तो ट्रांसफर की होंगे न तुमने पैसे तो आपके हॉस्पिटल को भी ओपरेशन के बाद 629 01:37:08,150 --> 01:37:13,810 ट्रांसफर किया थे मैंने मैडम किस अकाउंट में ट्रांसफर किया था पैसे अड्रेस होगा न 630 01:37:13,810 --> 01:37:18,890 डीड के उपर वो ट्रेल डीड उस लेडी के साथ फैंड की थी और पैसे भी � 631 01:37:33,000 --> 01:37:35,800 बही साहिबा नियाद बोलोले 632 01:38:03,440 --> 01:38:05,620 और कज मुदे यही एक फाइल में 633 01:38:05,620 --> 01:38:11,940 है। फैक्टर 634 01:38:11,940 --> 01:38:32,320 सरस्वती 635 01:38:32,320 --> 01:38:33,320 शोगर फैक्टर 636 01:38:44,179 --> 01:38:50,760 आपकी पहली बीवी रुजवता ये उनका कंकार आपको छोड़ के चले गई थे 637 01:38:50,760 --> 01:38:57,480 आपको कैसे बता ये है उसका है या करना मुश्किल नहीं होता है उनकी ना बॉडी 638 01:38:57,480 --> 01:39:04,320 को काट कर चार प्लास्टिक बैग्स ने ठूस कर प्रे पॉर्ण के बगल में 639 01:39:04,320 --> 01:39:09,380 दफना हुआ था। 25 साल पहले 640 01:39:09,380 --> 01:39:15,460 एक विटनेस था। उसने भी यही बोला 641 01:39:15,460 --> 01:39:22,440 था। किसी में उसका विशास ही नहीं किया। बेटा अगर तुम्हारे बाद जूट निकली ना 642 01:39:22,440 --> 01:39:25,740 तो तुम्हें बहुत लंभी सदा होगी। जेल गया होगा कि? 643 01:39:26,400 --> 01:39:27,400 चानते हुए कैस 644 01:39:32,270 --> 01:39:36,730 ये कभी जूट नहीं बोलता और वैसे भी बच्चे जूट नहीं बोलते बच्चे जूट बोलते हैं मैडम 645 01:39:36,730 --> 01:39:43,010 आप इनका घर जाके देखे न इन्होंने कहा तूफान के वज़े से दरवाजा तूट गया फिर गमला 646 01:39:43,010 --> 01:39:44,710 गया उसमें मिट्टी भरने के लिए गार्टन 647 01:39:44,710 --> 01:39:58,790 खोद 648 01:39:58,790 --> 01:40:03,140 रह मैं आपसे बात नहीं कर रही हूँ. मैटम, सुनिए मेरी बात. 649 01:40:05,020 --> 01:40:06,300 घर हमने चेक कर लिया है. 650 01:40:06,920 --> 01:40:07,739 ठीक है? 651 01:40:07,740 --> 01:40:08,860 जाजपरताल पूरी हो चुकी है. 652 01:40:09,060 --> 01:40:13,020 और अक्शुली, आप जो भी इसके बगल में बैठी हैं यहाँ पे, यह अलाउड नहीं है. 653 01:40:13,940 --> 01:40:16,060 तो बेहतर तो यह होगा कि आप कुछ बोले ना. म 654 01:40:31,650 --> 01:40:33,930 बच्चा है, इसलिए प्यार से पूछ रहा हूँ. 655 01:40:34,570 --> 01:40:36,610 अन्ना ख़रीट के ले जाता, अंदर बंद कर देता ऐसे. 656 01:40:38,090 --> 01:40:40,570 अरे आप तो किस्मत पाली हैं, आपको इतना अच्छा नेवर मिला है. 657 01:40:41,650 --> 01:40:44,670 इन्होंने आप के अगेंस एक कम्प्लेइन तक नहीं की. और आप यहाँ पे बोलती जली 658 01:40:44,670 --> 01:40:56,910 जा 659 01:41:09,930 --> 01:41:15,290 अबे वो राजा गोश तुझे लगता है तु अमेरिका में है 660 01:41:15,290 --> 01:41:22,090 तुना कहीं नहीं जाने वाला तु अब यहीं खड़ेगा पहले पुलीस कस्टडी में है 661 01:41:22,090 --> 01:41:27,710 पहले जुडिशियल कस्टडी में है लोगों पर तो बिना बात के उठा लिया जाता है यहां तो फिर 662 01:41:27,710 --> 01:41:28,670 भी कंकाल मिला है 663 01:41:28,670 --> 01:41:37,910 इन 664 01:41:38,250 --> 01:41:42,970 जान बोचके तो रहना किया था पस हो गया 665 01:41:42,970 --> 01:41:49,710 कितने सालों से अपने साल पर लेकर गोब रहे हैं 666 01:42:28,160 --> 01:42:34,980 राजा रोजुता के साथ खुश नहीं थे मैं भी अकेली खुश नहीं थे पर हम दोनों एक साथ 667 01:43:10,030 --> 01:43:11,850 शीला के पास 668 01:43:11,850 --> 01:43:18,530 भालो लग 669 01:43:18,530 --> 01:43:19,530 तो। 670 01:43:47,310 --> 01:43:50,070 बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत बहुत 671 01:43:50,070 --> 01:44:01,990 बहुत 672 01:44:46,730 --> 01:44:53,550 मैं चाहता था रुदिता को बतानो, लेकिन सिर्फ शक्खोने से भी 673 01:44:53,550 --> 01:45:00,470 वो चिलाती थी, चीजे भेखती थी मुझे पर, खुद को घायल कर 674 01:45:00,470 --> 01:45:05,650 चुपे थी, दो तीन बार, पता चलता तो, 675 01:45:21,600 --> 01:45:27,440 कर दो कर दो कर 676 01:45:27,440 --> 01:45:31,056 दो 677 01:45:56,110 --> 01:46:02,370 कर दो कर दो कर दो कर दो 678 01:46:02,370 --> 01:46:04,290 कर दो कर दो 679 01:46:04,290 --> 01:46:12,790 कर 680 01:46:12,790 --> 01:46:25,168 दो 681 01:46:25,160 --> 01:46:32,140 पर वो गिरी अपने आप से थे जो भी हुआ कल के से हुआ मेरे मन बे पस यही 682 01:46:32,140 --> 01:46:37,240 था कि अगर मुझे कुछ हो गया तो आप इशेक का क्या होगा 683 01:46:37,240 --> 01:46:44,140 I had no other option आपने 684 01:46:44,140 --> 01:46:50,980 अपनी गलती की सजा उस बच्चे को दी उसके दूटा साबिद करके उसका मजाग 685 01:46:50,980 --> 01:46:54,360 बनाके option क्या था मेरे पास उसके दे� 686 01:46:57,840 --> 01:46:59,020 अपनी वाइफ की पॉटी को ना. 687 01:46:59,600 --> 01:47:00,920 अप्शन्स क्या था मेरे पास? 688 01:47:03,020 --> 01:47:09,960 एक टेप पॉटी आपकी घर में पड़ी हो, एक सिविलाइस्ट कॉलोनी में है, उसे कैसे बाहर 689 01:47:09,960 --> 01:47:10,960 जाओगे? 690 01:47:14,300 --> 01:47:16,260 मजबूरी जलाद बना देती है आपको. 691 01:47:20,300 --> 01:47:25,100 और जो आदमी अपनी बीवी के शरीर के तुकरे कर सकता 692 01:47:26,280 --> 01:47:31,660 उसके लिए झूट बोल रहा है, तो मुश्किल काम नहीं होता है। और अनाय तो मेरा काम बहुत 693 01:47:31,660 --> 01:47:37,780 आसान कर दिया। He said, future से किसी औरत ने आके उसको बताया कि बगल वाले घर में 694 01:47:37,780 --> 01:47:43,080 क्या हो रहा है। आपके लिए आजान था सर। 695 01:47:43,080 --> 01:47:47,920 उसके लिए आजान नहीं था। 696 01:47:47,920 --> 01:47:52,460 Counselors, Psychiatrist के बास 697 01:47:52,460 --> 01:47:56,770 पेज Are you sure you were not dreaming? 698 01:47:58,830 --> 01:48:03,350 Or maybe you were mixing up events in your life? I saw her. 699 01:48:04,790 --> 01:48:09,170 ना डॉक्टर्स ने, ना पुलिस वालों ने. उसकी महा बस लड़ती रहेंगे, उसके लिए. 700 01:48:09,430 --> 01:48:11,570 ओए, दोबारा. 701 01:48:13,990 --> 01:48:15,310 मैंसे आख बन गया था वो. 702 01:48:16,130 --> 01:48:17,630 दोस्तों ने भी बात करनी छोड़ दी. 703 01:48:18,430 --> 01:48:20,070 बस टीवी के सामने बैठा रहता था. 704 01:48:20,350 --> 01:48:21,950 इसी उमीद में कि वो उरत � 705 01:48:25,840 --> 01:48:26,840 आप हुआ पे? 706 01:48:30,180 --> 01:48:31,180 अंध्रा? 707 01:48:31,400 --> 01:48:34,040 उसकी मा और वो इतने अकेले हो गए अपने लोगों में. 708 01:48:36,740 --> 01:48:37,820 शहर शोड़ भी चले गए. 709 01:48:39,860 --> 01:48:41,200 अने के बास एक ओप थी. 710 01:48:42,580 --> 01:48:45,600 अने को ये पता था, वो जो औरत टीवी पे थी. 711 01:48:47,420 --> 01:48:51,100 और एक ना एक दिन, ब्लू क्रॉस हॉस्पिडल जरूर आएगी. 712 01:48:55,790 --> 01:49:02,750 आद नहीं, बाहर बेट करना था, और एक दिन, दिन 713 01:49:02,750 --> 01:49:07,670 वहाई, जो वहाँ टीवी में थी न, 714 01:49:07,830 --> 01:49:14,350 उससे मिला मैं, फ्यूचर में, कई सार बार, 715 01:49:14,890 --> 01:49:21,870 उसी ने मुझे आज बताया, कि पहली वाइफ 716 01:49:21,870 --> 01:49:22,870 की बॉडी है, 717 01:49:24,840 --> 01:49:25,840 कहा तफल है? 718 01:49:28,780 --> 01:49:29,780 तुम? 719 01:49:31,360 --> 01:49:37,240 आपको पता है हमारे यहाँ ना जान बचाने वाले को भगवान वांगते है 720 01:49:37,240 --> 01:49:40,560 वो भगवान का एक डिकोरम होता है 721 01:49:40,560 --> 01:49:47,560 आज पूरा दिन 722 01:49:47,560 --> 01:49:54,040 जो आपने मेरी मारी है इस अच्छा था वहीं Operation Table पर ही मुझे मार देते 723 01:50:00,500 --> 01:50:07,420 सब्सक्राइब करने के बाद नहीं 724 01:50:07,420 --> 01:50:08,420 देंगे 725 01:50:24,940 --> 01:50:29,880 यहाँ दाले। कम। 726 01:50:29,880 --> 01:50:32,740 अंदर आओ। 727 01:51:06,410 --> 01:51:11,950 तुम्हारा ही घर है ये बिटा तुम्हारी जिन्दिगी यही है आने के साथ 728 01:51:11,950 --> 01:51:18,890 पांच साल से तुम दोनों साथ हो आनन 729 01:51:18,890 --> 01:51:22,310 तुम्हारे हाथ में उसका टाटू भी है 730 01:51:22,310 --> 01:51:27,510 आने आनन 731 01:51:27,510 --> 01:51:33,990 तुम्हारा इंतजार कर रहा है 732 01:51:36,000 --> 01:51:42,480 पर कोई भी ऐसा न था जानता था तेरा 733 01:51:42,480 --> 01:51:49,200 जो बता हर खड़ी बढ़ रहा ये 734 01:51:49,200 --> 01:51:55,900 बीच का फासला तू कहां है तुली अब 735 01:51:55,900 --> 01:51:58,160 बता जिद है मेरी 736 01:52:20,600 --> 01:52:27,140 तुम्हें सब पता था। पहले से सब जानते थे। नहीं। मैं नहीं जान 737 01:52:27,140 --> 01:52:33,880 पाता। मुझे बहुत इतना पता था। जब मैं छोटा था, मेरी पीड़ी पर एक औरत आये थी। 738 01:52:33,880 --> 01:52:40,880 वो तुम थी। अवंती कौन है, कहाँ है, मैं जेनुली नहीं जानता। तुम 739 01:52:40,880 --> 01:52:41,880 मेरी रियालिटी हो, � 740 01:52:48,900 --> 01:52:54,520 मुझे तुम पहले नहीं बता सकते कि तुम मन नहीं हो। मैं बोलता हूँ तुम मन नहीं की। 741 01:52:54,520 --> 01:53:01,420 तुम मुझे एक रात में बोल गई। मैं जिमाग में तुम्हार नहीं 742 01:53:01,420 --> 01:53:08,200 अभी भी तुमका चाल का बच्चा है। मेरी जिन्दगी हो तुम। तुम मुझे 743 01:53:08,200 --> 01:53:09,920 प्यार करते हैं। मैं 744 01:53:09,920 --> 01:53:15,860 तु 745 01:53:27,530 --> 01:53:34,490 मैं तच्वत तुझ भी आता हूँ जो रात तुम एक दिन से जी रहे हो ना 20 साल जी 746 01:53:34,490 --> 01:53:41,490 है मैं तब मुझे पागल पागल बोलते थे भर टीवी के सामने बैठा रहता था वेट करता कि 747 01:53:41,490 --> 01:53:47,410 कब आओगी अरे शकल ना दिमाग से जाती नहीं थे मैं हप गई थी तो मन मैं 748 01:53:47,410 --> 01:53:57,510 मुझे 749 01:53:57,510 --> 01:54:04,340 बस अपनी आखों के सामने बनता हुआ देखा है मैंने एक एक इत के सामने लगी बस 750 01:54:04,340 --> 01:54:10,060 बाहर वेट करता रहता था तुम्हारी तुमसे मिलना था फिर देखना था दुबारा बात करनी थी 751 01:54:10,060 --> 01:54:16,800 पूछने थे सवाल जूटा नहीं था रोज जाता था रोज वेट करता था 752 01:54:16,800 --> 01:54:20,520 जो अंतरा से मिलना 753 01:54:25,360 --> 01:54:29,360 मैंने उस दिन डिसाइड कर लिया था कि तुम्हे ना तुम्हे जाने नहीं दूँगा जब तक मुझे 754 01:54:29,360 --> 01:54:34,680 मेरे सारे सवालों के जवाब नहीं मिल जाते। तुम्हे जानने लगा, रोज मिला। फिर जैसे 755 01:54:34,680 --> 01:54:38,380 जैसे तुमसे मिला ना, तुम 20 साल के सवाल थे, 756 01:54:38,400 --> 01:54:53,480 बहुत 757 01:54:53,480 --> 01:54:54,480 चोटे लगने ल� 758 01:54:54,640 --> 01:54:55,720 उसे कौन बचाएगा? 759 01:54:56,320 --> 01:55:01,240 तो बाब उसको चुड़के जाने वाला है। मैं तुम्हें बता। तुम्हें कैसे बता अवंती वहाँ 760 01:55:01,240 --> 01:55:05,780 अकेली है, उसके बाद उसकी अंतरा नहीं है। क्योंकि मैं यहाँ हूँ न, इसलिए। तुम समझ 761 01:55:05,780 --> 01:55:07,280 रहे हो, जैसे तुम यहाँ हो, मैं 762 01:55:07,280 --> 01:55:24,620 यहा 763 01:55:24,490 --> 01:55:30,830 ये अमारी दुनिया है। तुम और मैं। We have a world together here. No, we don't. We 764 01:55:30,830 --> 01:55:31,830 don't. 765 01:55:33,950 --> 01:55:36,850 ये तुम्हारी दुनिया है। 766 01:55:36,850 --> 01:55:43,730 तो 767 01:55:43,730 --> 01:55:48,770 जाओ अपनी दुनिया में। नहीं रोकेँगा तुम्हारी 768 01:55:48,770 --> 01:55:53,190 दुनिया। ये तुम्हारी दुनिया है। 769 01:55:59,540 --> 01:56:01,840 तुम्हें नहीं बता मैं कैसे आई की? 770 01:56:03,100 --> 01:56:04,220 तुमने ढूंढा था ना मुझे? 771 01:56:05,920 --> 01:56:07,220 मैं बचाया था मुझे. 772 01:56:08,140 --> 01:56:09,320 तुम्हें ढूंढा था मुझे. 773 01:56:11,060 --> 01:56:12,060 ठीक है. 774 01:56:12,760 --> 01:56:13,840 तो अब तुम्हारी बात. 775 01:56:15,100 --> 01:56:17,700 तुम मुझे बचाओगे और मैं तुम्हें ढूंढा था. 776 01:56:40,400 --> 01:56:47,400 अले बिटा, टेंशन मत लो ना, पुलीस नहीं तो कोई और हमारी 777 01:56:47,400 --> 01:56:49,120 जरूर मदद करेगा, अले! 778 01:57:31,340 --> 01:57:32,340 क्या हो गया? 779 01:57:32,460 --> 01:57:33,800 क्या कर रहे हो? मामी, हटिए. 780 01:57:37,500 --> 01:57:38,500 क्या हुआ? 781 01:57:41,180 --> 01:57:42,180 मुद्रा कहा है? 782 01:57:43,260 --> 01:57:44,260 मुद्रा कहा है? 783 01:58:48,200 --> 01:58:55,080 अने मैं अने हूँ आप कौन हो जैसे तुम तुम अने हो ना मैं भी अने हूँ अने तुम्हे मेरी 784 01:58:55,080 --> 01:58:59,800 आवाज आ रही है अने अने तुम्हे आवाज आ रही है 785 01:58:59,800 --> 01:59:06,740 ममी वो वो अने 786 01:59:06,740 --> 01:59:13,340 है मैं भी अने हूँ 25 साल बाद 2021 ये ये 2021 है मेरी 787 01:59:13,340 --> 01:59:16,380 और ये इज़र और ये ये ये आप हो 788 01:59:20,420 --> 01:59:27,060 2021 से ये आप हो ये हाँ ममी हमारे पास तो ज़दर टाइम है 789 01:59:27,060 --> 01:59:33,840 आने तेरी बात ध्यान से वो जो अंतरात्मी जो टीवी पे आई थी न 790 01:59:33,840 --> 01:59:40,700 वो दुबारा वापिस नहीं आई वो दुबारा वापिस नहीं आने वाली है अगर तुम्हें उससे मिलना 791 01:59:40,700 --> 01:59:43,580 है तो उसका इंतजार मत करना उसके � 792 02:00:38,580 --> 02:00:42,440 मुम्मा स्टोम वापस तो नहीं आएगा ना? I hope not. 793 02:01:28,050 --> 02:01:29,170 अरे, तुम कब आई? 794 02:01:31,310 --> 02:01:37,830 Sorry, वो थोड़ी, थोड़ी tension थी तुम मैं. I'll just, I'll just stop it. It's 795 02:01:37,830 --> 02:01:38,830 okay, विकाल. 796 02:01:39,530 --> 02:01:41,410 तुमने कहा था छोड़ नहीं है, इसलिए बोलती हूँ. 797 02:01:42,470 --> 02:01:45,730 नहीं तो, cigarette पियो, whiskey पियो, तुमारी life है. 798 02:01:46,930 --> 02:01:48,510 Whiskey तो मैंने पुरी छोड़ दिया है, यार. 799 02:01:48,850 --> 02:01:52,050 तो तुमारे hotel के desk पे whiskey नहीं है? Come on, त 800 02:01:55,660 --> 02:02:00,440 सारा के लिए सारा 801 02:02:00,440 --> 02:02:03,360 प्यार करते हो 802 02:02:03,360 --> 02:02:10,240 ये 803 02:02:10,240 --> 02:02:15,900 तुम्हारे हनिमन फ्रीट की चाबी I 804 02:02:15,900 --> 02:02:24,160 wanted 805 02:02:24,160 --> 02:02:25,160 to talk to you 806 02:02:30,000 --> 02:02:31,220 कब से बताना चाहते थे? 807 02:02:35,280 --> 02:02:38,400 We moved here for her ना, not for us. 808 02:02:41,200 --> 02:02:42,820 ऐसा कुछ नहीं है जो तुम सोच रही है. 809 02:02:44,880 --> 02:02:46,920 तुम्हें कोई आइडिया नहीं है मैं क्या सोच रही हूँ. 810 02:02:51,180 --> 02:02:54,500 समान अभी unpack में हुआ है, मैं बंदी को लेकर चली जाती हूँ. 811 02:03:00,700 --> 02:03:03,000 Actually, तुम्हें नहीं सोचाओगा ना इतनी असानी से चली जाओगी. 812 02:03:04,920 --> 02:03:06,100 In fact, मैं क्यों जाओगी? 813 02:03:07,700 --> 02:03:12,560 सारा के पास घर है, तुम्हारे पास होटल का स्वीट है, इन पास पूरा होटल ही तुम दोनों 814 02:03:12,560 --> 02:03:13,560 का है. 815 02:03:14,480 --> 02:03:15,480 तुम जाओ. 816 02:03:18,100 --> 02:03:19,740 खामका अपनी बेटी को बेखर क्यों करें हम? 817 02:03:42,670 --> 02:03:48,170 आपको नहीं कहने चाहिए, लेकिन आपको नहीं कहने चाहिए, लेकिन 818 02:03:48,170 --> 02:03:49,790 आपको 819 02:03:49,790 --> 02:03:55,690 नहीं 820 02:03:55,690 --> 02:03:59,590 कहने 821 02:04:27,790 --> 02:04:28,790 आपको क्या हुआ? 822 02:04:31,010 --> 02:04:32,010 कुछ नहीं. 823 02:04:33,130 --> 02:04:34,130 अनपैक करें हम. 824 02:04:35,070 --> 02:04:36,950 इसका नाम है फ्लॉफी. 825 02:04:37,270 --> 02:04:38,570 और ये है? 826 02:04:39,630 --> 02:04:40,630 चाटी. 827 02:04:41,790 --> 02:04:44,150 और क्या है देखें इस बॉक्स के अंदर. 828 02:04:44,350 --> 02:04:48,350 ये हैं अवन्ती के क्लोज जो वो खुद रखेगी उपर. राइट? 829 02:04:48,810 --> 02:04:49,910 गुड गर्ल. 830 02:05:14,600 --> 02:05:21,600 राजागोष जुन्दा है और शीला उसके साथ है। 831 02:05:21,600 --> 02:05:26,720 मतलब मैं जिस दुनिया में वापस आई हूँ, उसमें रुच्चा। 832 02:05:26,720 --> 02:05:34,940 मामा, 833 02:05:35,560 --> 02:05:37,800 तुम कहां जा रहे हैं? 834 02:05:39,760 --> 02:05:43,380 हम, हम जा रहे हैं। 835 02:06:02,950 --> 02:06:04,310 सर किसका body मिला सर? 836 02:06:04,950 --> 02:06:06,810 यहाँ पर है? 837 02:06:07,170 --> 02:06:08,510 सर वहाँ पैक्ट्री को देखते हुए 838 02:06:12,880 --> 02:06:13,920 ये जाएंगे बिता 839 02:06:42,580 --> 02:06:44,580 वो जिन्ने ने फोन किया था, कहाँ है वो? 840 02:06:45,220 --> 02:06:45,980 पर वो उगर 841 02:06:45,980 --> 02:06:53,260 है। 842 02:06:53,260 --> 02:07:00,640 थेंक 843 02:07:00,640 --> 02:07:07,620 यू। या वास्तः। हम लीज़ भी आने हैं आनंद। आई 844 02:07:07,620 --> 02:07:10,300 नो। हाँ डी यू नो। 845 02:07:39,730 --> 02:07:42,610 अंतरा अंतरा वसे 846 02:07:43,680 --> 02:07:50,580 जूठी जूठी यारी जूठा जूठा इश्क उपर से ठेरा है 847 02:07:50,580 --> 02:07:57,320 अंदर से गहरा है आखों का 848 02:07:57,320 --> 02:08:03,960 भोखा है जिद्धी है ये बत में नहीं 849 02:08:03,960 --> 02:08:10,700 है ये उत्तर दरिया हुँगे जाना ओपर यादों का है जरिया 850 02:08:28,360 --> 02:08:34,920 क्यों लगे की हो चुका ऐसा पहले 851 02:08:34,920 --> 02:08:39,920 कभी क्यों लगे की जो 852 02:08:42,860 --> 02:08:49,800 होगा तभी पहती लहर सावो दिक्टा नजर से जो 853 02:08:49,800 --> 02:08:55,800 कितना फरेबी कितना है सच्चा ये आसा ये लगता 854 02:08:55,800 --> 02:09:01,460 है मुश्किल ये होता है 855 02:09:01,460 --> 02:09:08,180 आखों का धोखा है जिद्दी है ये 856 02:09:08,180 --> 02:09:10,440 बस में नहीं है 104727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.