All language subtitles for zenon_-_pigen_fra_det_ydre_rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,820 Monday, April 18, 2049, 7 a .m. 2 00:00:28,300 --> 00:00:29,300 Morning, Gloria. 3 00:00:29,860 --> 00:00:34,060 May I be the first to tell you how fully stellanerous you look, as usual? 4 00:00:34,620 --> 00:00:39,700 Don't forget, science test today. Plus, if and when the predicted class 5 solar 5 00:00:39,700 --> 00:00:42,360 flare arrives, you will for sure want to check it out. 6 00:00:42,680 --> 00:00:46,920 I know, I know. This all seemed decidedly more amusing last night. 7 00:00:50,120 --> 00:00:54,320 Have you had a chance to check this latest data? The molecular changes in 8 00:00:54,320 --> 00:00:58,220 marrow. We're closing in on her, honey. I really feel like all of our hard work 9 00:00:58,220 --> 00:00:59,320 is about to pay off. 10 00:01:00,200 --> 00:01:02,680 Why wasn't she in the mess module for breakfast this morning? 11 00:01:03,160 --> 00:01:05,540 I don't know. Are you sure she's even awake yet? 12 00:01:08,640 --> 00:01:09,640 Xenon? 13 00:01:12,220 --> 00:01:13,220 Xenon? 14 00:01:13,440 --> 00:01:14,440 745? 15 00:01:14,720 --> 00:01:15,720 See, this is a penis! 16 00:01:16,680 --> 00:01:17,680 How'd it get to be so late? 17 00:01:17,880 --> 00:01:18,880 Get moving, please. 18 00:01:18,940 --> 00:01:20,280 Your dad and I have to get to the lab. 19 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 Come on. 20 00:01:23,020 --> 00:01:25,540 Remember, you loathe waking up this way. 21 00:01:26,040 --> 00:01:27,700 Time minor, task major. 22 00:01:28,140 --> 00:01:32,280 Oh, shut up. There's one thing to be thankful for. At least you don't live 23 00:01:32,280 --> 00:01:33,280 there. 24 00:02:01,800 --> 00:02:08,580 I'm going to be in so much trouble. The kitchen 25 00:02:08,580 --> 00:02:13,980 xenon is closed. 26 00:02:14,500 --> 00:02:15,640 No, no, wait, I think, wait, wait. 27 00:02:15,900 --> 00:02:16,900 Attention. 28 00:02:17,260 --> 00:02:21,920 Decompression drill at 1100 hours. I think so. Decompression drill at 1100 29 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 hours. 30 00:02:26,380 --> 00:02:27,580 Cover stuff again, huh? 31 00:02:28,300 --> 00:02:30,180 Thanks, Gemma. You're a lifesaver. 32 00:02:44,460 --> 00:02:45,460 Not good. 33 00:02:45,920 --> 00:02:49,520 Let's make a note of that. And also, the fusion trays in the cafeteria misfired. 34 00:02:49,600 --> 00:02:51,580 So tell Andy and Engineering, make sure to use them. 35 00:02:51,900 --> 00:02:52,900 Oh. 36 00:02:53,700 --> 00:02:56,360 Morning glorious, Commander Plank. Walk, Xenon. 37 00:02:56,840 --> 00:02:57,840 Walk. 38 00:03:08,540 --> 00:03:09,540 Electrical malfunction. 39 00:03:09,840 --> 00:03:11,420 Core elevator number three. 40 00:03:11,920 --> 00:03:13,580 Please use alternate routes. 41 00:03:29,480 --> 00:03:30,900 I don't know. 42 00:04:18,779 --> 00:04:19,779 Good morning, class. 43 00:04:20,100 --> 00:04:24,440 Good morning, Mr. Perez. As we were saying yesterday, perhaps the most 44 00:04:24,440 --> 00:04:30,100 remarkable thing about President Clinton is that unlike her father, Bill, who 45 00:04:30,100 --> 00:04:35,200 also held the office at the close of the last century, President Chelsea Clinton 46 00:04:35,200 --> 00:04:39,980 has taken a forceful and unwavering stand in favor of the harvesting of 47 00:04:39,980 --> 00:04:43,380 underwater vegetation as a major source of energy and food. 48 00:04:43,860 --> 00:04:46,860 Ms. Clinton believes our oceans are the new frontier. 49 00:04:47,480 --> 00:04:51,200 She has repeatedly stated a firm hope that one of the hottest groups in rock, 50 00:04:51,360 --> 00:04:56,220 Micro, with lead singer Protozoa, will become the first group to perform live 51 00:04:56,220 --> 00:05:00,100 space. They are going to appear up on the Wincombe Space Station next month. 52 00:05:02,360 --> 00:05:03,360 Xenon Carr? 53 00:05:04,080 --> 00:05:06,640 Is there something you wish to share with the class? 54 00:05:07,660 --> 00:05:14,500 No, Mr. Press. I guess I got all flared up because I 55 00:05:14,500 --> 00:05:16,500 never knew history could be so thrilling. 56 00:05:20,040 --> 00:05:21,060 I'm glad you're thrilled. 57 00:05:21,320 --> 00:05:22,320 Yeah. 58 00:05:23,960 --> 00:05:29,460 As I was saying, Chelsea Clinton has taken a... Chelsea's no she. When I tell 59 00:05:29,460 --> 00:05:32,140 you the real reason I squeaked, you're gonna nova. No, no way. 60 00:05:32,560 --> 00:05:34,740 Supernova. Oh, just tell me. 61 00:05:35,000 --> 00:05:39,080 My grobe is coming here for the very first rock huster in space. 62 00:05:40,480 --> 00:05:42,040 What happened? 63 00:05:42,320 --> 00:05:43,159 What'd I miss? 64 00:05:43,160 --> 00:05:46,400 Xenon says my grobe's coming right to this very station. 65 00:05:46,640 --> 00:05:48,020 Not a giant screen performance. 66 00:05:48,280 --> 00:05:49,320 Not a hologram. 67 00:05:49,820 --> 00:05:53,440 They're appearing in their lunarius, heart -fluttering flesh. I heard it on 68 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 CRR news. 69 00:05:56,380 --> 00:05:58,980 Lena, please, control yourself. 70 00:05:59,220 --> 00:06:03,840 Control myself? Sir, Commander, Lieutenant Schiff, control myself. 71 00:06:04,460 --> 00:06:05,700 Control myself? 72 00:06:05,980 --> 00:06:08,940 When my all -time crush Major is coming to our humble halls? 73 00:06:30,320 --> 00:06:32,980 I mean, those guys are so anti -matter, you can actually understand their 74 00:06:32,980 --> 00:06:35,380 lyrics. What'd you expect, men? 75 00:06:36,220 --> 00:06:39,800 Wait, wait. I still haven't told you the best part. Not only is Microbe coming, 76 00:06:39,940 --> 00:06:42,880 but they're having a contest. And the winner gets to dance on stage with 77 00:06:42,880 --> 00:06:44,480 Protozoa. Can you believe it? 78 00:06:44,780 --> 00:06:46,660 I'm going to get to dance with Protozoa. 79 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 Who said it's going to be you? 80 00:06:50,060 --> 00:06:50,979 What is she? 81 00:06:50,980 --> 00:06:51,980 New in the galaxy? 82 00:06:52,340 --> 00:06:53,340 Ladies and gentlemen. 83 00:06:53,760 --> 00:06:56,920 Ladies and gentlemen. May I have your attention for a moment, please? 84 00:06:57,640 --> 00:06:58,640 Thank you. 85 00:06:59,380 --> 00:07:03,780 Now, as... All of you undoubtedly already know, given that Gotham travels 86 00:07:03,780 --> 00:07:04,940 speed of light up here in space. 87 00:07:08,340 --> 00:07:12,680 Parker Windham, owner and chief operating officer of our parent company, 88 00:07:12,940 --> 00:07:15,760 will be paying our little space station a visit on Friday. 89 00:07:18,980 --> 00:07:23,840 Now, I don't think I'm giving away any secrets when I say this has not been our 90 00:07:23,840 --> 00:07:24,840 finest year. 91 00:07:25,040 --> 00:07:26,720 March, we had cooling system leaks. 92 00:07:27,080 --> 00:07:31,080 May brought power blackouts. And that small, unfortunate computer room fire. 93 00:07:32,020 --> 00:07:33,920 Yes, that small fire. 94 00:07:34,160 --> 00:07:39,500 Well, our space station is 27 years old, people. But the fact is, it needs major 95 00:07:39,500 --> 00:07:43,220 improvements and repairs. And since many of you are so close to successfully 96 00:07:43,220 --> 00:07:48,120 completing your most prodigious experiments, it would be a shame to have 97 00:07:48,120 --> 00:07:51,700 shut us down at such a critical juncture. Well, he'll never do that 98 00:07:51,700 --> 00:07:52,700 won't let him, right? 99 00:07:56,910 --> 00:08:01,030 I know we feel that way, but our job is to convince Windham. We need to get him 100 00:08:01,030 --> 00:08:03,250 excited about our research. We need to show him things. 101 00:08:04,390 --> 00:08:08,310 Like the fine work on bone marrow density being done by Mark and Astrid 102 00:08:10,370 --> 00:08:13,510 That could literally save millions of lives. 103 00:08:14,650 --> 00:08:19,090 Windham needs to understand why so many of us have devoted so much of our lives 104 00:08:19,090 --> 00:08:20,090 to this place. 105 00:08:20,250 --> 00:08:26,630 He needs to see that we are a dedicated, hardworking, cost -conscious asset that 106 00:08:26,630 --> 00:08:28,950 he simply cannot afford to abandon. 107 00:08:32,250 --> 00:08:34,870 Now I am patting on each and every one of you. 108 00:08:37,950 --> 00:08:39,730 I know you would make me proud. 109 00:09:00,430 --> 00:09:02,690 barge, you guys, but I'm in hysteria mode major. 110 00:09:03,070 --> 00:09:06,390 What's going to happen to us if the Wyndham beast rockets up here and hangs 111 00:09:06,390 --> 00:09:08,050 condemn sign on our space day? 112 00:09:08,410 --> 00:09:09,510 Slow down, Z. 113 00:09:10,470 --> 00:09:13,910 Retrofire. But I've been here since I was five, and I don't want to live 114 00:09:13,910 --> 00:09:16,470 anyplace else. No one is going anywhere. 115 00:09:16,870 --> 00:09:19,810 But Commander Plank said that... All we have to do is convince Wyndham how 116 00:09:19,810 --> 00:09:22,030 valuable and efficient our work is, so we will. 117 00:09:22,230 --> 00:09:25,830 And we couldn't do our experiments anywhere but a space station. Because 118 00:09:25,830 --> 00:09:28,070 need a lab with a weightless chamber, I know. 119 00:09:28,830 --> 00:09:29,830 Hi, please. 120 00:09:30,000 --> 00:09:33,080 How about that? She actually does listen to us once in a while. Wow. 121 00:09:34,900 --> 00:09:39,080 So, Wyndham would have to be a Scrooge Major to shut us down. Oh, exactly. 122 00:09:39,380 --> 00:09:44,580 I mean, once he is here, we will blast him into Orbital Bliss Major with all 123 00:09:44,580 --> 00:09:45,960 great things our scientists are doing. 124 00:09:46,220 --> 00:09:48,540 If you're so concerned about his visit, honey, how about? 125 00:09:49,280 --> 00:09:53,460 How? Well, you could start by trying to keep your gang in line while Wyndham's 126 00:09:53,460 --> 00:09:56,640 aboard. You know, no air duct cruising, no recycle bin diving, and please, 127 00:09:56,720 --> 00:09:58,560 please, please try to stay out of the restricted zones. 128 00:10:00,540 --> 00:10:01,540 Thank you. 129 00:10:02,200 --> 00:10:05,100 You'd fully blow an O -ring if we had to return to Earth, huh, Mom? 130 00:10:07,620 --> 00:10:10,100 Mom? Oh, yeah, yeah, yeah, absolutely. 131 00:10:11,660 --> 00:10:15,860 Hey, honey, um... Why don't you let us get back to work, okay, sweetheart? 132 00:10:16,300 --> 00:10:17,300 We'll see you at dinner. 133 00:10:17,980 --> 00:10:18,980 Okay. 134 00:10:20,860 --> 00:10:21,739 Love you. 135 00:10:21,740 --> 00:10:22,740 Bye. 136 00:10:27,660 --> 00:10:30,160 I still think that if microbes are coming all the way up here from Earth, 137 00:10:30,300 --> 00:10:33,820 somebody's getting rich off it. So young and yet so cynical. 138 00:10:34,640 --> 00:10:37,040 Everything down there is motivated by money. 139 00:10:37,360 --> 00:10:39,740 Everything down there is motivated by self -defense. 140 00:10:40,180 --> 00:10:43,600 You've got to watch out for germs, speeding trucks, earthquakes, madmen, 141 00:10:43,740 --> 00:10:44,840 muggers. How do you know? 142 00:10:45,140 --> 00:10:48,160 You were only in kindergarten when you came up here. My mom's told me plenty of 143 00:10:48,160 --> 00:10:51,020 stories. She was in that horrible earthquake back in 35. 144 00:10:51,760 --> 00:10:55,180 And once, she got robbed at gunpoint. Why do you think her mom was so anxious 145 00:10:55,180 --> 00:10:58,960 bring her up here in the first place? Can I borrow this? Yes, thank you. Down 146 00:10:58,960 --> 00:11:03,480 Earth, people with runny noses are packed together like microchips. Yeah, 147 00:11:03,480 --> 00:11:08,160 never even sneezed. Plus, Earth's gravity adds about 30 pounds to you. Can 148 00:11:08,160 --> 00:11:09,160 imagine, Plank? 149 00:11:10,080 --> 00:11:14,980 What about the weather? One minute you have rain, then snow, then a fully 150 00:11:14,980 --> 00:11:16,040 antimatter tornado. 151 00:11:16,380 --> 00:11:18,200 How would you ever know what to wear this to? Yes. 152 00:11:18,460 --> 00:11:22,280 Basic. Our lives are like a day at the Jovian moon compared to theirs. Yeah, 153 00:11:22,320 --> 00:11:24,240 yeah, yeah. But I still don't, okay? 154 00:11:25,140 --> 00:11:26,820 That's when he always ends up in trouble. 155 00:11:27,160 --> 00:11:29,040 Well, I'll just have to ice wall when I'm here. 156 00:11:29,300 --> 00:11:32,040 Only three or four days. How hard can it possibly be? 157 00:11:32,620 --> 00:11:33,620 For you? 158 00:11:34,120 --> 00:11:36,340 Impossible. Lunarius bracelet, Nev. 159 00:11:36,680 --> 00:11:40,760 Thanks. I found the discs in the satellite lab recycling bin. Don't they 160 00:11:40,760 --> 00:11:44,320 have the best throwaways? I decorated two whole t -shirts with their disc 161 00:11:44,460 --> 00:11:45,460 I'll show you. 162 00:11:46,340 --> 00:11:49,960 As fascinating as this is, are we going to do something tonight or what? 163 00:11:50,180 --> 00:11:54,160 Oh, it would be stellar if we could catch the Class 5 solar flare that's 164 00:11:54,360 --> 00:11:56,120 Well, that won't peak till 4 this morning. 165 00:11:56,420 --> 00:11:59,420 What better way to enjoy it with adult interference minor? 166 00:12:03,260 --> 00:12:07,200 I fully can't believe you guys are chickening out on me. If my dad found 167 00:12:07,200 --> 00:12:10,880 swiped the code book to get us down in here, he'll go into global meltdown. 168 00:12:11,100 --> 00:12:12,100 Why? 169 00:12:12,300 --> 00:12:15,980 Just tell him we simply needed to gain a deeper understanding of our native 170 00:12:15,980 --> 00:12:19,580 environment. Well, couldn't you be much happier watching the thing from in here? 171 00:12:19,680 --> 00:12:22,800 I mean, we have the perfect view. Why be in the audience, Neb? 172 00:12:23,140 --> 00:12:24,980 When you have a chance to be center stage. 173 00:12:26,540 --> 00:12:27,540 Come on. 174 00:12:36,040 --> 00:12:37,040 All right. 175 00:12:37,520 --> 00:12:39,000 Let's rock and roll! 176 00:12:45,200 --> 00:12:49,400 Now remember, if you hear anybody coming, tug on each other. 177 00:12:52,020 --> 00:12:53,300 Are you sure about this? 178 00:12:53,780 --> 00:12:55,980 Trust me, Lynx. It's the only way to fly. 179 00:13:04,240 --> 00:13:05,240 Good to go. 180 00:13:06,380 --> 00:13:08,000 I hope she knows what she's doing. 181 00:13:08,240 --> 00:13:09,240 Yeah, me too. 182 00:14:56,170 --> 00:14:57,910 understand why I'm getting all the blame. 183 00:14:58,150 --> 00:15:00,190 I mean, the other kids were down there too. 184 00:15:00,530 --> 00:15:03,150 Excuse me, but were the other kids out of the craft? 185 00:15:03,610 --> 00:15:06,770 Besides, Lynx told her mother the entire thing was your idea. 186 00:15:07,150 --> 00:15:08,150 Really nice. 187 00:15:08,270 --> 00:15:09,670 Why would she go and say that? 188 00:15:10,010 --> 00:15:11,010 Oh, I don't know. 189 00:15:11,030 --> 00:15:13,010 Probably because everything always is. 190 00:15:14,790 --> 00:15:17,670 Must make you proud to know you're raising a leader, huh? 191 00:15:17,890 --> 00:15:19,950 So, the joke scene on this is serious. 192 00:15:20,510 --> 00:15:24,710 You guys are constantly begging me to take a greater interest in science. 193 00:15:25,280 --> 00:15:30,220 Then tonight when I finally do, everyone gets all gaseous on me. Taking off on 194 00:15:30,220 --> 00:15:34,180 an unauthorized middle -of -the -night spacewalk is hardly what we had in mind. 195 00:15:34,520 --> 00:15:37,180 Sweetheart, what if your tether broke while you were out there? What if we got 196 00:15:37,180 --> 00:15:38,780 bombarded by a sudden meteor shower? 197 00:15:39,080 --> 00:15:40,400 I can handle myself. 198 00:15:40,780 --> 00:15:41,780 I'm 13. 199 00:15:41,920 --> 00:15:43,980 Then you better start acting like it. 200 00:15:45,160 --> 00:15:48,140 You have to admit, it was pretty stellar. 201 00:15:51,120 --> 00:15:54,700 Yeah, I mean, it was probably the best one we will ever have an opportunity. 202 00:15:54,700 --> 00:16:01,020 colors. Those colors are undulating. You were still very wrong to go out. And 203 00:16:01,020 --> 00:16:05,240 that is exactly the kind of thing that cannot happen when Wyndham is here. Are 204 00:16:05,240 --> 00:16:06,199 we clear? 205 00:16:06,200 --> 00:16:09,820 Yes, ma 'am. I know it's tough, Z, but if we don't all buckle down while 206 00:16:09,820 --> 00:16:12,680 Wyndham's here, he could opt to have our entire mission scrubbed. 207 00:16:13,000 --> 00:16:16,940 Scrubbed, Xenon, as in over for all of us? Now, do you want to be part of 208 00:16:16,940 --> 00:16:17,940 causing that? 209 00:16:19,640 --> 00:16:20,640 You know. 210 00:16:20,800 --> 00:16:23,820 that I would only say this as a last resort. 211 00:16:24,460 --> 00:16:28,840 But mess up again, and your father and I will be forced to ground you. 212 00:16:33,140 --> 00:16:37,020 That is the third time this month you have pushed her into the stress helmet. 213 00:16:37,280 --> 00:16:38,099 I know. 214 00:16:38,100 --> 00:16:40,880 You gotta behave before she ends up in the chill chamber. 215 00:16:41,140 --> 00:16:42,140 No, you're right. 216 00:16:45,220 --> 00:16:46,960 But those collars were stellar! 217 00:16:48,780 --> 00:16:49,780 That is unbelievable. 218 00:16:50,040 --> 00:16:51,040 Aren't you waiting? 219 00:16:52,160 --> 00:16:54,420 Want to see my entry for the microbe contest? 220 00:16:55,140 --> 00:16:59,020 It's not finished or anything, but... What do you think? 221 00:17:00,740 --> 00:17:02,960 I didn't know you could do a whole sculpture. 222 00:17:03,840 --> 00:17:07,900 Man, I just did a dumb essay about what dancing with protozoa would mean to me. 223 00:17:08,060 --> 00:17:11,720 But you're a lunarius writer, Nev. I'm sure it was impressive major. 224 00:17:12,619 --> 00:17:16,420 You don't have any stellar chain I could use for his guitar, do you? 225 00:17:16,839 --> 00:17:20,690 No, but... Tomorrow's compactor day. Right, right. I'm sure the central 226 00:17:20,690 --> 00:17:22,490 bin's filled with all kinds of quality junk. 227 00:17:22,750 --> 00:17:23,750 Let's go. 228 00:17:23,790 --> 00:17:25,050 Can't. Math homework? 229 00:17:25,450 --> 00:17:29,670 Oh, yeah. And have you met the Wyndham Beast yet? Not yet, but I heard he got 230 00:17:29,670 --> 00:17:30,629 a few hours ago. 231 00:17:30,630 --> 00:17:34,830 And because life isn't hard enough, Plank the Blank plucked my parents into 232 00:17:34,830 --> 00:17:35,830 being his tour guide. 233 00:17:36,350 --> 00:17:37,470 Pressure major or what? 234 00:17:41,670 --> 00:17:47,210 And right down here you see the biology lab at... 235 00:17:53,740 --> 00:17:55,100 I've been looking all over for you guys. 236 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 Uh -huh. 237 00:17:57,720 --> 00:17:58,760 Mr. Windham. 238 00:17:59,320 --> 00:18:03,800 Hi, I'm Xenon. I didn't mean to interrupt your tour, but I've heard so 239 00:18:03,800 --> 00:18:06,840 about you, and I fully couldn't wait to make your acquaintance. It's a pleasure 240 00:18:06,840 --> 00:18:10,180 to meet you too, Xenon. This is my assistant, Mr. Lutz. Right, hello. 241 00:18:10,900 --> 00:18:12,800 Oh, is that Portozoa I see? 242 00:18:13,260 --> 00:18:14,099 Oh, yeah. 243 00:18:14,100 --> 00:18:16,360 You know, I happen to be quite a microscope fan myself. 244 00:18:16,740 --> 00:18:19,780 As a matter of fact, I'm considering coming back up for the concert next 245 00:18:19,860 --> 00:18:21,420 I assume you'll be attending? 246 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Oh. 247 00:18:23,200 --> 00:18:25,180 Wouldn't miss it for all the stardust in the galaxy. 248 00:18:28,280 --> 00:18:32,960 Tell me, Sinan, and tell me honestly, how do you like living up here in space? 249 00:18:34,280 --> 00:18:41,280 Well, the life your very generous support has created for me and my rads 250 00:18:41,280 --> 00:18:44,340 most lunarius and interesting way any kid could hope to grow up. 251 00:18:45,580 --> 00:18:50,720 The experiments, the research we get to watch, the amazing teamwork, the unique 252 00:18:50,720 --> 00:18:51,820 view of the universe. 253 00:18:52,670 --> 00:18:54,570 Thank you, Mr. Windham. Thank you. 254 00:18:56,130 --> 00:19:00,670 Well, let me just say that if you ever consider a career in PR, my dear, Wincom 255 00:19:00,670 --> 00:19:02,890 Enterprises could definitely use your services. 256 00:19:03,330 --> 00:19:04,330 And how. 257 00:19:04,990 --> 00:19:07,750 Well. Well, uh, math homework. 258 00:19:08,150 --> 00:19:12,370 Right down here we have the cryogenic lab. 259 00:19:12,670 --> 00:19:13,670 She's very purple. 260 00:19:13,950 --> 00:19:16,230 Yep, xenon's never short on energy. 261 00:19:16,810 --> 00:19:21,010 As soon as I told Mr. Windham I love the TurboMass movies, he started quoting 262 00:19:21,010 --> 00:19:22,010 all the dialogue. 263 00:19:22,350 --> 00:19:23,470 doing all the voices. 264 00:19:23,710 --> 00:19:24,790 It was hilarious. 265 00:19:25,250 --> 00:19:28,610 You know, when he looked over my mom's reflex system data, he actually 266 00:19:28,610 --> 00:19:31,010 understood it. Not even my dad can do that. 267 00:19:31,230 --> 00:19:34,370 There's something about that guy that just fully shivers me out. What are you 268 00:19:34,370 --> 00:19:35,370 talking about? 269 00:19:35,410 --> 00:19:36,530 I mean, he's a great guy. 270 00:19:37,170 --> 00:19:38,290 Calling planet Leo. 271 00:19:38,630 --> 00:19:42,270 The only thing that should be that smooth and oily is a propulsion module 272 00:19:42,270 --> 00:19:45,010 coil. This is from the girl that said I was cynical. 273 00:19:45,330 --> 00:19:48,890 I wish I could explain it more to you guys. I just get the very creepy feeling 274 00:19:48,890 --> 00:19:50,290 that something just doesn't quite fit. 275 00:19:51,650 --> 00:19:55,050 Sorry Z, but every time you get one of these feelings, it always ends up in 276 00:19:55,050 --> 00:19:56,050 disaster major. 277 00:21:09,160 --> 00:21:11,900 Do you always hang out in trash bins in the middle of the night? 278 00:21:12,820 --> 00:21:16,300 I've, uh, uh, killer insomnia, you know? 279 00:21:16,800 --> 00:21:18,880 Going down there really helps to zen me out. 280 00:21:19,780 --> 00:21:20,780 Fascinating. 281 00:21:21,480 --> 00:21:22,540 You're kind of late yourself. 282 00:21:23,320 --> 00:21:27,960 Mr. Wyndham likes the latest inter -global stock quotations when he wakes 283 00:21:28,560 --> 00:21:31,440 And I was hoping I could use these computers to get a jump on it. 284 00:21:32,120 --> 00:21:34,160 Oh. Wouldn't help to go in here. 285 00:21:34,720 --> 00:21:36,380 This is just the main memory bank. 286 00:21:39,520 --> 00:21:41,260 Besides, it's a restricted area. 287 00:21:42,020 --> 00:21:43,020 Class 4. 288 00:21:43,380 --> 00:21:48,020 Any unauthorized presence would be a danger major to the entire base. 289 00:21:48,240 --> 00:21:49,600 Thank you very much for enlightening me. 290 00:21:50,520 --> 00:21:52,220 Well, good night now. 291 00:21:52,960 --> 00:21:54,000 Aren't you going upstairs? 292 00:21:54,300 --> 00:21:55,300 Soon enough. 293 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 Pleasant dreams. 294 00:21:57,540 --> 00:21:58,540 What? 295 00:21:58,920 --> 00:22:01,600 It's so dark and inky around here. 296 00:22:02,480 --> 00:22:06,240 I'd hate to have to go all the way up to the habitation module alone. 297 00:22:07,380 --> 00:22:10,800 Please. My goodness, you are exhausting. 298 00:22:11,440 --> 00:22:16,480 Perfect, huh? Now that I've exhausted you, you might as well go up and go to 299 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 sleep. 300 00:22:21,920 --> 00:22:22,920 Thanks. 301 00:22:26,020 --> 00:22:30,720 For thousands of years, regular polyhedrons have been a source of great 302 00:22:30,720 --> 00:22:33,940 fascination for mathematicians and scientists alike. 303 00:22:34,540 --> 00:22:39,580 The philosophers of ancient Greece looked at these principles as the 304 00:22:39,580 --> 00:22:40,700 guiding forces. 305 00:22:40,960 --> 00:22:46,300 It was the conjecture of the great philosopher Pythagoras that our universe 306 00:22:46,300 --> 00:22:51,680 ruled by numbers, that the forces of nature obeyed their very specific laws. 307 00:22:52,640 --> 00:22:55,380 Regular polyhedrons have been a source... 308 00:22:55,900 --> 00:22:58,820 I know why you're so white. You stayed up to tell Wyndham's Tony, huh? 309 00:22:59,080 --> 00:23:03,160 Lutz the Klutz? Yeah. I just know he's itching to get into that memory bank. 310 00:23:03,160 --> 00:23:04,740 told your mother about your suspicions? 311 00:23:04,940 --> 00:23:07,480 She just said I was into drama mode major. 312 00:23:07,920 --> 00:23:08,839 Will you wait? 313 00:23:08,840 --> 00:23:12,080 I'm going to find out what Wyndham and Lutz are really up to, and then all of 314 00:23:12,080 --> 00:23:13,220 you will be thanking me. 315 00:23:13,680 --> 00:23:14,960 See ya. Bye. 316 00:23:45,699 --> 00:23:47,060 Honey, honey, honey. 317 00:23:47,740 --> 00:23:49,620 Your dad and I both really want to say thanks. 318 00:23:50,260 --> 00:23:51,219 For what? 319 00:23:51,220 --> 00:23:53,360 For being so terrific while Wyndham's been around. 320 00:23:53,680 --> 00:23:57,520 We can see that you're making a sincere effort to stay out of trouble. And we 321 00:23:57,520 --> 00:23:59,060 want you to know that we appreciate it. 322 00:24:01,540 --> 00:24:02,540 Sweat minor, Mom. 323 00:24:03,260 --> 00:24:04,600 Oh, gotta lift off. 324 00:24:04,860 --> 00:24:06,020 It's a microbe moment. 325 00:24:07,660 --> 00:24:08,660 Zoom, zoom, zoom. 326 00:24:09,380 --> 00:24:10,380 Zoom, 327 00:24:10,880 --> 00:24:14,840 zoom, zoom. Make my heart go boom, boom. 328 00:24:15,160 --> 00:24:16,340 I love that song. 329 00:24:21,460 --> 00:24:22,460 Over here, hurry! 330 00:24:22,880 --> 00:24:23,880 Starting. 331 00:24:24,100 --> 00:24:25,500 What are you guys doing here? 332 00:24:25,740 --> 00:24:27,460 I thought you were filling those microbes. 333 00:24:27,920 --> 00:24:32,820 We do. We just want to see you two go nuclear when the winner turns out to be 334 00:24:32,820 --> 00:24:34,380 some sub -dwarf third grader. 335 00:24:37,479 --> 00:24:42,380 Six, five, four, three, two, one. 336 00:24:43,900 --> 00:24:49,880 Good evening, outer space rock and rollers. Are you primed and pumped for 337 00:24:49,880 --> 00:24:56,360 arrival? Our judges have scrutinized, criticized, and 338 00:24:56,360 --> 00:25:01,720 categorized your entry, space fans, and now it is time to declare a winner. 339 00:25:02,620 --> 00:25:05,900 The winning entry is... 340 00:25:07,110 --> 00:25:09,110 Should I maybe make this a little bit longer? 341 00:25:09,430 --> 00:25:15,430 No! So the winning entry in the Dance With Me contest is a 342 00:25:15,430 --> 00:25:19,070 13 -year -old Xenon car. 343 00:25:19,670 --> 00:25:20,670 I won? 344 00:25:20,890 --> 00:25:21,950 I really won? 345 00:25:22,210 --> 00:25:23,270 Big surprise. 346 00:25:29,170 --> 00:25:32,990 Congratulations, Xenon. I can't wait to get up there to meet you. 347 00:25:35,440 --> 00:25:39,840 The only thing inky about me winning that is it means you didn't. Hey, my 348 00:25:39,840 --> 00:25:41,300 friend won, so who cares? 349 00:25:41,860 --> 00:25:44,500 Yeah, but I still wish it could have been the both of us. Thanks. 350 00:25:44,720 --> 00:25:45,579 Me too. 351 00:25:45,580 --> 00:25:47,140 Hey, good, there you are. 352 00:25:48,480 --> 00:25:52,040 Look, you can't keep it or anything. Just write down what you need and give 353 00:25:52,040 --> 00:25:53,040 back, quick. 354 00:25:53,140 --> 00:25:54,340 Thanks, Leo, I owe you. 355 00:25:54,580 --> 00:25:57,420 Yeah, but if you get popped, don't tell them where you got the code. 356 00:25:58,520 --> 00:25:59,900 What? Code? 357 00:26:00,220 --> 00:26:01,220 Hold this a sec. 358 00:26:02,560 --> 00:26:05,480 Wait, wait, wait, wait. You're not doing this to... my own lust again, are you? 359 00:26:05,600 --> 00:26:06,479 Why not? 360 00:26:06,480 --> 00:26:09,780 Because if you get busted, you know it's just gonna ruin everything. 361 00:26:10,260 --> 00:26:14,620 Did I ever tell you you worry too much? With you for my BS, you better be glad I 362 00:26:14,620 --> 00:26:15,740 am not dead from the stress. 363 00:26:15,940 --> 00:26:16,960 Oh, I am? 364 00:26:17,700 --> 00:26:18,700 Thanks. 365 00:28:09,400 --> 00:28:10,400 No, no, no, no. 366 00:28:20,720 --> 00:28:26,280 I'm so glad you're here. Okay, there was this guy and... Commander Plank. 367 00:28:28,440 --> 00:28:29,500 We need to talk. 368 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 Yes, we do. 369 00:28:32,840 --> 00:28:37,440 Why won't you guys listen to me? I didn't break into the memory bank. Luck 370 00:28:37,600 --> 00:28:39,980 I was only down there to spy on him. Because? 371 00:28:40,580 --> 00:28:44,460 Because I knew he was up to something inky and nobody would listen to me. 372 00:28:45,740 --> 00:28:47,100 Would you mind telling me? 373 00:28:47,440 --> 00:28:49,620 What led you to this outrageous conclusion? 374 00:28:50,000 --> 00:28:51,820 Well, for one thing, Wyndham's eyes. 375 00:28:52,020 --> 00:28:56,080 Have you ever looked at them? I mean, when he's lying, they do this flickering 376 00:28:56,080 --> 00:29:00,580 thing. And since everybody else is so convinced he's up here to help us, I was 377 00:29:00,580 --> 00:29:02,540 fully following my gut to prove he's not. 378 00:29:02,800 --> 00:29:04,620 Well, I spoke to Mr. Lutz and Mr. Wyndham. 379 00:29:04,960 --> 00:29:06,940 Neither of them has been out of his quarters since dinner. 380 00:29:07,200 --> 00:29:08,200 That's not true! 381 00:29:08,500 --> 00:29:09,500 They're lying! 382 00:29:09,520 --> 00:29:10,740 I saw Lutz. 383 00:29:11,600 --> 00:29:13,360 Why would I be making this up? 384 00:29:13,560 --> 00:29:15,440 That was a pathetic attempt to save your own skin. Commander. 385 00:29:18,149 --> 00:29:21,230 Well, at least the security team says you didn't manage to tamper with the 386 00:29:21,230 --> 00:29:25,090 banks, and for that, we can all be grateful. I don't think you realize how 387 00:29:25,090 --> 00:29:29,150 serious this is, Xenon. Being in a Class 4 zone like that, you could have put 388 00:29:29,150 --> 00:29:32,590 everybody on this station at risk. But I didn't do anything! 389 00:29:33,150 --> 00:29:34,870 Clearly. Not for lack of trying. 390 00:29:35,210 --> 00:29:36,210 Silence, Major! 391 00:29:39,150 --> 00:29:40,450 This is the last straw, Xenon. 392 00:29:41,950 --> 00:29:44,470 Now, I'm leaving the punishment to your discretion, but do know this. 393 00:29:45,460 --> 00:29:50,220 Unless you impose a sentence as severe as the crime, I'll be forced to take 394 00:29:50,220 --> 00:29:51,199 action myself. 395 00:29:51,200 --> 00:29:55,060 Listen! You're not... No, listen to me, hon. Let's go. No, no, no, no, no, no. 396 00:29:55,160 --> 00:29:55,999 No, let's go. 397 00:29:56,000 --> 00:30:02,760 I honestly think if you put these on, it'll help 398 00:30:02,760 --> 00:30:03,760 all of us. 399 00:30:06,240 --> 00:30:07,240 Or not. 400 00:30:08,920 --> 00:30:12,780 You have put us in a very difficult position, Zena. 401 00:30:14,890 --> 00:30:19,190 You can't imagine how much I don't want to do what I have to do now. 402 00:30:19,870 --> 00:30:21,630 But you haven't left us any choice. 403 00:30:23,050 --> 00:30:24,050 What? 404 00:30:25,630 --> 00:30:26,650 I'm sorry, Z. 405 00:30:27,630 --> 00:30:33,870 Your mother and I have contacted your Aunt Judy. 406 00:30:35,310 --> 00:30:36,310 Aunt Judy? 407 00:30:37,970 --> 00:30:39,190 She hates space. 408 00:30:39,770 --> 00:30:41,290 She hates to travel. 409 00:30:42,510 --> 00:30:44,650 And you want to bring her up here to be my keeper? 410 00:30:45,810 --> 00:30:46,810 You don't get it, C. 411 00:30:47,430 --> 00:30:48,470 We're grounding you. 412 00:30:48,730 --> 00:30:53,690 I understand that. No, C, I mean, we're really grounding you. 413 00:30:58,410 --> 00:30:59,410 What? 414 00:31:02,530 --> 00:31:03,530 No. 415 00:31:04,170 --> 00:31:05,170 No. 416 00:31:05,450 --> 00:31:06,890 You can't... Mom? 417 00:31:08,470 --> 00:31:09,470 Mom. 418 00:31:10,070 --> 00:31:11,070 I'm sorry, honey. 419 00:31:21,420 --> 00:31:24,840 So the rumor's true. Xenon's really out of here. Isn't this the most gaseous 420 00:31:24,840 --> 00:31:26,820 thing ever? I mean, they're shipping her off this afternoon. 421 00:31:27,540 --> 00:31:28,540 Wait, wait, wait. 422 00:31:29,140 --> 00:31:31,380 All of duty personnel to men's module. 423 00:31:31,620 --> 00:31:34,380 All of duty personnel to men's module. 424 00:31:36,180 --> 00:31:37,180 It's stellar. 425 00:31:37,340 --> 00:31:38,980 Ladies and gentlemen, park your windows. 426 00:31:50,990 --> 00:31:54,110 expected to be confronted with exhaustion and frustration. 427 00:31:55,550 --> 00:31:58,550 What I found instead was incredible, unwavering dedication. 428 00:31:59,690 --> 00:32:02,550 Yes, there's room for improvement here, oh yes. 429 00:32:03,630 --> 00:32:08,370 But overall, I could not be prouder of the great pioneering spirit that I've 430 00:32:08,370 --> 00:32:10,550 encountered up here on the Wincombe Space Station. 431 00:32:11,850 --> 00:32:16,130 Because of it, I am hereby pledging an additional $500 million. 432 00:32:30,880 --> 00:32:33,940 and repairs of this, your beloved base. 433 00:32:34,480 --> 00:32:39,020 Call it a vote of confidence in the many benefits I know we will all reap from 434 00:32:39,020 --> 00:32:43,240 the remarkable research and experimentation being conducted up here. 435 00:32:43,240 --> 00:32:44,240 very much. 436 00:32:52,120 --> 00:32:54,520 Anyone's reaping benefits, it has to be you. 437 00:33:09,900 --> 00:33:11,080 He's not shutting us down. 438 00:33:11,680 --> 00:33:13,260 He gave us more money. 439 00:33:14,460 --> 00:33:15,960 Maybe you were wrong about him. 440 00:33:17,480 --> 00:33:18,760 At two, Nebula? 441 00:33:20,380 --> 00:33:21,500 According to Billy Shakespeare. 442 00:33:22,840 --> 00:33:24,260 He must be inked out. 443 00:33:25,200 --> 00:33:26,520 Well, I made you something. 444 00:33:26,800 --> 00:33:27,860 It's no big deal or anything. 445 00:33:28,380 --> 00:33:29,380 It's for good luck. 446 00:33:30,260 --> 00:33:31,260 Here. 447 00:33:32,480 --> 00:33:33,700 It's Lunarius, Neb. 448 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 Thanks. 449 00:33:37,160 --> 00:33:39,160 How's it look? 450 00:33:40,920 --> 00:33:41,920 Sincerely, Stellar. 451 00:33:43,820 --> 00:33:48,260 I'm scared, Nebula. 452 00:33:49,200 --> 00:33:51,600 After all the inky stuff my mom's told me about Earth. 453 00:33:52,740 --> 00:33:54,140 How am I ever going to survive? 454 00:33:56,480 --> 00:33:59,720 Well, avoid tornadoes. 455 00:34:00,620 --> 00:34:01,620 Don't drink the water. 456 00:34:02,440 --> 00:34:04,000 And Data's at me every day. 457 00:34:05,480 --> 00:34:06,480 Well... 458 00:34:08,110 --> 00:34:11,070 Extraordinary support. I've got to go. My ex -parents are coming. 459 00:34:12,850 --> 00:34:13,850 Can you remember, Mark? 460 00:34:14,469 --> 00:34:15,469 Yeah. 461 00:34:20,389 --> 00:34:23,550 Thanks again for all your help. Good work. Yeah, sure. Thank you. 462 00:34:25,429 --> 00:34:27,270 Stand by for shuttle departure. 463 00:34:29,389 --> 00:34:31,449 I have to travel all the way down there with them? 464 00:34:32,489 --> 00:34:35,770 Mr. Windham is doing us a great favor taking you along on this ship. 465 00:34:35,989 --> 00:34:36,988 Oh, yeah. 466 00:34:36,989 --> 00:34:37,989 Big saver to me. 467 00:34:38,110 --> 00:34:39,150 About ready, ma 'am? 468 00:34:39,489 --> 00:34:42,330 If we miss our weather window, our flight will be scrubbed today. 469 00:34:43,250 --> 00:34:44,290 Break my heart. 470 00:34:45,550 --> 00:34:52,050 Look, Z, we know this is hard, but why don't you try to see it as an 471 00:34:52,050 --> 00:34:57,250 opportunity, an adventure? Yes, you have traveled the universe, but you have 472 00:34:57,250 --> 00:34:59,050 never really lived outside of these walls. 473 00:35:03,150 --> 00:35:04,310 Don't worry, honey. 474 00:35:06,920 --> 00:35:08,120 Fast as we can. 475 00:35:11,080 --> 00:35:12,080 We love you. 476 00:35:49,100 --> 00:35:50,920 Is everyone strapped in back there? 477 00:35:51,660 --> 00:35:53,460 We're ready for liftoff. 478 00:35:54,760 --> 00:36:01,020 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, 479 00:36:01,180 --> 00:36:03,760 three, two, one. 480 00:36:05,860 --> 00:36:07,660 Uh, we're showing separation. 481 00:36:08,060 --> 00:36:09,680 Roger that. Confirming separation. 482 00:36:10,200 --> 00:36:12,820 Tango Delta Bravo, this is Wittenkamp Center. 483 00:36:13,060 --> 00:36:15,060 We show onboard power switchover. 484 00:36:15,280 --> 00:36:17,840 Internal sink at zero plus minus. Good. 485 00:36:18,670 --> 00:36:19,549 And good. 486 00:36:19,550 --> 00:36:20,730 Entry clock to standby. 487 00:36:21,230 --> 00:36:25,990 Starting mission clock on my mark. Three, two, one, mark. 488 00:36:26,430 --> 00:36:29,670 The mission clock is running. We have status green across the board. 489 00:36:30,070 --> 00:36:31,790 Flight opposite is your route to go. 490 00:36:32,010 --> 00:36:34,990 Thank you, Delta Bravo. We show zip time at 0823. 491 00:36:35,970 --> 00:36:36,970 Telemetry is nominal. 492 00:36:37,110 --> 00:36:38,330 Correct pitch to 320. 493 00:37:15,859 --> 00:37:17,420 We'll be there momentarily. 494 00:37:18,860 --> 00:37:19,740 You 495 00:37:19,740 --> 00:37:31,160 okay? 496 00:37:35,800 --> 00:37:37,380 Thank you, gravity. 497 00:37:37,700 --> 00:37:38,700 Are you alright? 498 00:38:10,220 --> 00:38:12,240 Your aunt will pick you up at the main gate. 499 00:38:12,460 --> 00:38:13,480 That's right over there. 500 00:38:13,740 --> 00:38:14,740 Good luck. 501 00:38:15,280 --> 00:38:21,120 You know, you may fool a lot of people, Mr. Windham, but just know, you don't 502 00:38:21,120 --> 00:38:22,120 fool me. 503 00:38:32,520 --> 00:38:33,620 What's wrong with you? 504 00:38:34,560 --> 00:38:37,740 Nothing. Nothing at all. I've got everything under control. 505 00:38:37,980 --> 00:38:40,200 Fine. Let's go. We're going to be late for the meet. 506 00:39:25,800 --> 00:39:28,900 Only taller and more miserable. 507 00:39:29,740 --> 00:39:31,740 Yeah, I think so. Hi. 508 00:39:32,480 --> 00:39:38,220 Oh, I can't believe you made it flying through space like that. I would rather 509 00:39:38,220 --> 00:39:40,000 face 62 weeks of dental surgery. 510 00:39:40,340 --> 00:39:41,760 Terra firma, that's my motto. 511 00:39:42,420 --> 00:39:43,620 The firma the better. 512 00:39:43,840 --> 00:39:44,840 Get it? 513 00:39:45,360 --> 00:39:46,980 So, how's your mom? 514 00:39:47,200 --> 00:39:48,440 Still skinny as a rail, I'll bet. 515 00:39:48,660 --> 00:39:50,340 Yeah? Here, let me get your bag. 516 00:39:51,180 --> 00:39:55,120 Oh, you starved. I don't know. I guess. 517 00:39:55,630 --> 00:39:59,350 Yeah? I would take you home and make you something myself, but I figure you've 518 00:39:59,350 --> 00:40:00,910 been traumatized enough for one day. 519 00:40:03,790 --> 00:40:05,170 Okay. Go. 520 00:40:07,110 --> 00:40:08,110 Yeah, yeah, okay. 521 00:40:08,330 --> 00:40:09,330 I'm going to be calling. 522 00:40:09,370 --> 00:40:10,370 Oh. 523 00:40:11,050 --> 00:40:12,050 Oh. 524 00:40:12,450 --> 00:40:13,450 Go. 525 00:40:15,310 --> 00:40:16,310 Wait. 526 00:40:34,510 --> 00:40:35,630 Take a look at what's coming. 527 00:40:39,610 --> 00:40:40,870 You don't do that every day. 528 00:40:41,110 --> 00:40:42,230 Who would want to do? 529 00:40:46,190 --> 00:40:47,190 Oh, boy. 530 00:40:48,050 --> 00:40:49,290 Why did they send you to me? 531 00:40:49,530 --> 00:40:53,250 I'll never understand. I know zip about kids. I didn't even get them when I was 532 00:40:53,250 --> 00:40:54,250 one of them. 533 00:40:55,350 --> 00:40:57,110 You do eat this sort of stuff, don't you? 534 00:40:57,430 --> 00:40:58,710 Pizza? Burgers? 535 00:40:59,350 --> 00:41:02,390 Fries? I've never had any of it. Our food is hydroponically grown. 536 00:41:02,890 --> 00:41:03,890 No dirt. 537 00:41:03,950 --> 00:41:04,950 No preservatives. 538 00:41:05,370 --> 00:41:06,750 No artificial coloring. 539 00:41:06,990 --> 00:41:11,270 Wow. Put that much purity into my system, I'd be dead in 24 hours. 540 00:41:15,230 --> 00:41:16,530 Isn't that outfit viral? 541 00:41:17,570 --> 00:41:20,770 I mean, that autographed place doesn't look anything like what I've seen on the 542 00:41:20,770 --> 00:41:24,270 news. It's like some time -warped village supreme. 543 00:41:24,790 --> 00:41:29,630 Well, that's part of its appeal. All those overhead monorails and high -rise 544 00:41:29,630 --> 00:41:33,410 megaliths in towns like New York and L .A. Enough to make your head spin. 545 00:41:33,790 --> 00:41:36,330 Here, we just let progress take its sweet time. 546 00:41:37,090 --> 00:41:40,410 Well, listen, hon, while you decide, I'm going to go wash my hands. 547 00:41:43,910 --> 00:41:44,910 Ultragraphic at the store. 548 00:41:45,190 --> 00:41:46,310 Pay attention. 549 00:41:47,170 --> 00:41:51,830 So, like I was saying, I... So, 550 00:41:53,790 --> 00:41:55,950 like I was saying, in the store, I would do this ultragraphic. 551 00:42:09,200 --> 00:42:11,940 absolve me from interrupting, but my pack and I have a bet. 552 00:42:12,260 --> 00:42:17,760 They think that with those clothes and that do, or shall I say don't, you must 553 00:42:17,760 --> 00:42:20,280 be from some viral extreme place like Eastern Jersey. 554 00:42:20,640 --> 00:42:24,480 But I guess you were simply getting a six -month head start on Halloween. 555 00:42:25,280 --> 00:42:26,280 You win. 556 00:42:26,360 --> 00:42:27,680 It's the Halloween thing. 557 00:42:28,220 --> 00:42:32,840 Now, lend me that mask you're wearing, and I'll have the most hideous major 558 00:42:32,840 --> 00:42:33,840 costume ever. 559 00:42:41,520 --> 00:42:42,520 Not bad. 560 00:42:42,940 --> 00:42:45,940 Can we scrub this mission please? I've suddenly lost my appetite. 561 00:43:14,860 --> 00:43:15,980 Pretty gorgeous, huh? 562 00:43:16,920 --> 00:43:22,080 They're interesting, but what's their purpose? I mean, our hydroponic chambers 563 00:43:22,080 --> 00:43:25,320 are for producing oxygen, but you've got plenty of that. 564 00:43:25,740 --> 00:43:31,320 Oh, down here, not everything has to have a purpose, hon. Some things, just 565 00:43:31,320 --> 00:43:32,320 for your soul. 566 00:43:56,910 --> 00:44:00,430 I know that this is the part where I'm supposed to offer great words of wisdom 567 00:44:00,430 --> 00:44:04,130 and comfort, but that's why I'm such a bad grown -up. 568 00:44:04,770 --> 00:44:07,930 I'm incredibly inept at this stuff. 569 00:44:08,310 --> 00:44:09,350 Sweat minor, Aunt Judy. 570 00:44:10,170 --> 00:44:14,610 I'm really glad you're here. A little family connection. Oh, it's nice. It's 571 00:44:14,610 --> 00:44:16,670 been such a long time. 572 00:44:17,190 --> 00:44:22,570 If you don't mind me asking, how come you've never gotten married or had any 573 00:44:22,570 --> 00:44:26,070 kids? Well, unlike you, sweetie, 574 00:44:27,650 --> 00:44:34,190 I've always been petrified of putting myself out there or taking a risk. 575 00:44:35,450 --> 00:44:38,410 Yeah. Look where it's gotten me. Oh, no. 576 00:44:38,790 --> 00:44:40,890 No, no. You're my hero. 577 00:44:41,390 --> 00:44:42,390 You're brave. 578 00:44:44,230 --> 00:44:50,970 Well, now, on that soul -bearing little note... Good night. 579 00:44:54,950 --> 00:44:55,950 Zenon? 580 00:44:57,580 --> 00:45:00,120 Know that I'm around if you need me. 581 00:45:10,660 --> 00:45:13,180 A blocking chip has been installed in this unit. 582 00:45:13,380 --> 00:45:18,000 Calls can only be made to... Mark and Astrid Carr. What? A blocking chip has 583 00:45:18,000 --> 00:45:19,200 been installed... I heard you, I heard you. 584 00:45:19,840 --> 00:45:21,380 Thanks a metric ton, folks. 585 00:45:21,720 --> 00:45:23,160 Banish me, cut me off. 586 00:45:23,640 --> 00:45:26,740 One sin minor in my life is a living black hole. 587 00:45:45,160 --> 00:45:46,160 Have your attention. 588 00:45:48,120 --> 00:45:52,620 We have a new student joining us today. Her name is Radon Carr. Actually, it's 589 00:45:52,620 --> 00:45:54,660 Xenon. Like, that's a whole lot better. 590 00:45:55,860 --> 00:45:57,080 People, people. 591 00:45:57,540 --> 00:45:59,860 Xenon is no ordinary visiting student. 592 00:46:00,080 --> 00:46:03,900 She comes to us having spent eight years on the Wincombe Space Station. 593 00:46:04,160 --> 00:46:05,160 Hope she's had her shot. 594 00:46:05,900 --> 00:46:07,560 Now, that's enough, Margie. 595 00:46:08,320 --> 00:46:11,240 I'm sure there's a great deal that Xenon can teach us while she's here. 596 00:46:12,240 --> 00:46:15,200 If you'll all be wise enough to give her that chance. 597 00:46:28,820 --> 00:46:29,820 Okay, 598 00:46:33,520 --> 00:46:35,440 new girl, you can't swim, can you? 599 00:46:35,740 --> 00:46:36,740 What, Minor Commander? 600 00:46:37,080 --> 00:46:40,780 I once swam from Perseus to Pleiades in a Class 5 solar flare. 601 00:46:44,720 --> 00:46:45,720 Go. 602 00:47:40,810 --> 00:47:41,810 needs to be hotter. 603 00:47:48,550 --> 00:47:49,550 A little more. 604 00:48:10,640 --> 00:48:14,400 exactly what you said to do. I heated it to 250 degrees Celsius. 605 00:48:16,580 --> 00:48:17,580 Down here? 606 00:48:17,960 --> 00:48:19,380 We're still using Fahrenheit. 607 00:48:20,020 --> 00:48:22,200 So you made it twice as hot? 608 00:48:41,550 --> 00:48:42,950 175, please. 609 00:48:43,430 --> 00:48:44,430 175 what? 610 00:48:45,310 --> 00:48:47,250 Oh, money. You must mean money. 611 00:48:49,130 --> 00:48:51,030 Where she comes from, they don't have cash. 612 00:48:51,370 --> 00:48:54,530 Yeah, we just barter with moon rocks and alien skulls. 613 00:48:54,990 --> 00:48:55,990 Pay you back. 614 00:48:56,450 --> 00:49:00,150 You know, the truth is, I think it's pretty macro you grew up in space. 615 00:49:00,410 --> 00:49:03,530 Yeah? Well, I think it's macro you grew up here on Earth. 616 00:49:03,850 --> 00:49:04,930 No, no, no. Easy. 617 00:49:05,130 --> 00:49:06,130 Macro's a good thing. 618 00:49:06,410 --> 00:49:07,410 Micro is bad. 619 00:49:07,850 --> 00:49:08,850 Viral is nasty. 620 00:49:09,900 --> 00:49:14,880 The graphic is beautiful. Excuse me, but I studied my schedule and nowhere on it 621 00:49:14,880 --> 00:49:17,080 does it say anything about taking a foreign language. 622 00:49:24,680 --> 00:49:26,500 Forget about Wyndham, Nebula says. 623 00:49:26,760 --> 00:49:28,620 Who cares if he's up to something inky? 624 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 Do I listen? 625 00:49:30,200 --> 00:49:31,200 Do I ever? 626 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Oh, no. 627 00:49:34,120 --> 00:49:38,320 You heard about that concert in space, right? Yeah. One girl gets to dance with 628 00:49:38,320 --> 00:49:42,200 Protozoa. Did anybody tell you that that lucky girl was supposed to be me? 629 00:49:43,140 --> 00:49:44,140 No lie. 630 00:49:44,360 --> 00:49:45,620 You won that contest? 631 00:49:46,040 --> 00:49:46,698 Uh -huh. 632 00:49:46,700 --> 00:49:49,160 But will I be there for my glory moment, Major? 633 00:49:49,640 --> 00:49:54,400 Negative. I'll be here, getting blown up and drowned in a torture chamber some 634 00:49:54,400 --> 00:49:57,020 people like to call a school because I couldn't mind my own business. 635 00:49:57,280 --> 00:50:00,180 Would it make any difference if there was some kind of lesson that you could 636 00:50:00,180 --> 00:50:03,280 learn from this? Something about maybe the dangers of jumping to conclusions? 637 00:50:03,780 --> 00:50:06,340 No, because I still fully believe I was right. 638 00:50:06,580 --> 00:50:09,660 If you could have just... seeing that look Lutz gave me before I left them. 639 00:50:10,020 --> 00:50:14,100 Okay, then. Would it make any sense to go and discuss this with Parker Wyndham? 640 00:50:14,380 --> 00:50:15,540 Fetus Lapetus, no. 641 00:50:16,300 --> 00:50:19,160 Whatever's going on up in that space day, he and Lutz are in it together. 642 00:50:19,660 --> 00:50:20,660 I can feel it. 643 00:50:21,120 --> 00:50:22,120 Wait. 644 00:50:22,320 --> 00:50:23,620 Why is my door open? 645 00:50:41,960 --> 00:50:44,420 It's just like nothing like this has ever happened to me before. It made me 646 00:50:44,420 --> 00:50:45,420 really scared. I'm sorry. 647 00:50:45,540 --> 00:50:46,540 Anyways, 648 00:50:46,980 --> 00:50:51,420 thank you for everything, officer. Thank you. I hope you find him. And lock the 649 00:50:51,420 --> 00:50:52,420 door on your way out, please. 650 00:50:52,680 --> 00:50:53,680 You bet. 651 00:50:54,600 --> 00:50:58,220 Well, this place is really turning out to be everything your mother warned you 652 00:50:58,220 --> 00:50:59,220 about, isn't it? 653 00:50:59,760 --> 00:51:01,360 Not a lot of crime in space, I'll bet. 654 00:51:01,960 --> 00:51:03,640 Never for the bad guys to run to. 655 00:51:05,660 --> 00:51:09,040 You know, the honest thing is, none of my stuff seems to be missing. 656 00:51:09,580 --> 00:51:10,580 What about you? 657 00:51:10,970 --> 00:51:11,970 It's all here. 658 00:51:13,450 --> 00:51:15,670 I don't buy this random break -in stuff. 659 00:51:16,050 --> 00:51:17,170 It was Lutz and Windham. 660 00:51:17,850 --> 00:51:19,470 What would they be looking for? 661 00:52:04,000 --> 00:52:09,720 Barely. Look, this is difficult major for me, but I have this situation I'm 662 00:52:09,720 --> 00:52:13,380 dealing with, and I could fully use a little help. Last time I tried to help 663 00:52:13,380 --> 00:52:15,140 you, I nearly got whiplash from the verbal assault. 664 00:52:15,940 --> 00:52:22,940 Oh. Well, obviously your life is so lunarius you can't relate, but I was 665 00:52:22,940 --> 00:52:23,940 a very bad day. 666 00:52:25,260 --> 00:52:26,260 I'm sorry. 667 00:52:27,200 --> 00:52:29,760 Look, I'd like to help, but I can't. I'm on my way out. 668 00:52:34,830 --> 00:52:35,830 I work at a stable. 669 00:52:36,090 --> 00:52:37,090 You know, horses. 670 00:52:37,490 --> 00:52:38,490 It's kind of cool. 671 00:52:39,890 --> 00:52:41,110 Do you want to check it out? 672 00:52:42,870 --> 00:52:43,870 No, thanks. 673 00:52:44,510 --> 00:52:45,510 Suit yourself. 674 00:52:51,630 --> 00:52:52,790 Real horses? 675 00:52:57,910 --> 00:53:01,910 Does it always smell like this around here? 676 00:53:02,470 --> 00:53:04,150 Yeah. It's great, isn't it? 677 00:53:04,540 --> 00:53:06,160 Not exactly the word I would have picked. 678 00:53:09,660 --> 00:53:10,740 Cetus Lapidus. 679 00:53:11,220 --> 00:53:12,220 Pretty alpha, huh? 680 00:53:12,420 --> 00:53:14,420 Pretty humongous. 681 00:53:15,660 --> 00:53:17,900 You're not scared of him, are you? 682 00:53:18,300 --> 00:53:20,300 Me? No, of course not. 683 00:53:20,860 --> 00:53:23,280 He's going to stay in his little box, isn't he? 684 00:53:23,640 --> 00:53:26,200 Sure, until I let him out. Out? 685 00:53:26,740 --> 00:53:27,960 Why would you want to let him out? 686 00:53:28,700 --> 00:53:30,080 I thought you weren't scared. 687 00:53:31,200 --> 00:53:32,200 I'm not. 688 00:53:32,270 --> 00:53:34,290 I just think he looks very content where he is. 689 00:53:35,990 --> 00:53:36,990 This is Pogo. 690 00:53:37,090 --> 00:53:39,470 I'm going to bring him out and brush him now, all right? 691 00:54:04,680 --> 00:54:05,680 See how mellow he is? 692 00:54:08,580 --> 00:54:10,820 I think he likes you. 693 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 Want to give it a try? 694 00:54:20,640 --> 00:54:21,640 Not like that. 695 00:54:23,580 --> 00:54:24,580 What? 696 00:54:25,880 --> 00:54:26,880 Come on. 697 00:54:27,400 --> 00:54:28,400 Like this. 698 00:54:39,280 --> 00:54:40,760 It's not so scary, is it? 699 00:54:45,880 --> 00:54:46,880 Do you want to ride him? 700 00:54:54,140 --> 00:54:54,979 Oh, no. 701 00:54:54,980 --> 00:54:55,980 I can't do this. 702 00:54:56,240 --> 00:54:57,058 Mistake major. 703 00:54:57,060 --> 00:54:59,020 Just swing your leg over. You'll be all right. 704 00:55:11,590 --> 00:55:12,590 It's so high. 705 00:55:13,330 --> 00:55:14,330 Ready? 706 00:55:14,670 --> 00:55:15,670 Go, Pogo. 707 00:55:47,630 --> 00:55:49,290 I've never seen an ocean. 708 00:55:56,810 --> 00:55:58,830 It was so beautiful out there. 709 00:55:59,130 --> 00:56:02,150 Yeah. So your Aunt Judy said it was okay for you to go to dinner? 710 00:56:02,370 --> 00:56:03,069 Roger that. 711 00:56:03,070 --> 00:56:06,110 Now, riding a bike is something you do know how to do, right? 712 00:56:06,610 --> 00:56:09,890 Greg, practically our whole space day gym is made up of bikes. 713 00:56:17,200 --> 00:56:20,380 mention that those were stationary bikes? 714 00:56:27,840 --> 00:56:28,840 Stellar! 715 00:56:29,300 --> 00:56:31,760 Well, that gives a whole new meaning to the term O -Ring. 716 00:56:33,120 --> 00:56:36,400 Oh, hot, hot, but good, so good. 717 00:56:36,900 --> 00:56:38,480 Okay, what else can we order? 718 00:56:38,740 --> 00:56:44,160 No, slow down. I said I'd buy you dinner, not ten dinners. No, but I can't 719 00:56:44,380 --> 00:56:45,880 It all tastes so fully... 720 00:56:46,200 --> 00:56:47,200 It's illegal. 721 00:56:47,420 --> 00:56:50,900 Considering how many horses I'm going to have to groom to pay for tonight, I'm 722 00:56:50,900 --> 00:56:51,900 glad to know you're loving it. 723 00:56:52,880 --> 00:56:53,880 I am. 724 00:56:56,640 --> 00:57:00,240 See, in space, we can only eat what we can cultivate. 725 00:57:01,360 --> 00:57:04,920 Cows and little piggies definitely don't make the cut. 726 00:57:05,520 --> 00:57:06,680 None of that bothers you. 727 00:57:08,460 --> 00:57:09,460 It's home, Greg. 728 00:57:09,720 --> 00:57:11,080 I've lived there since I was a little kid. 729 00:57:12,880 --> 00:57:13,880 See, it's a penis. 730 00:57:14,160 --> 00:57:15,160 What? 731 00:57:16,939 --> 00:57:18,080 Lutz, where did he go? 732 00:57:19,040 --> 00:57:22,680 Who? Lutz, I said. I saw him. He was staring right at me. You mean the guy 733 00:57:22,680 --> 00:57:23,680 works for the WinCom guy? 734 00:57:23,900 --> 00:57:24,698 You sure? 735 00:57:24,700 --> 00:57:27,240 Mondo sure. Come on, Greg. Temporary evasion mode major. 736 00:57:29,880 --> 00:57:30,880 Check. 737 00:57:35,140 --> 00:57:37,560 Could my legs be any whiter? 738 00:57:38,800 --> 00:57:40,260 They'd, like, glow in the dark. 739 00:57:42,160 --> 00:57:43,160 They're fine. 740 00:57:45,710 --> 00:57:49,070 Is it okay to... Yeah, sure, go ahead. 741 00:57:52,550 --> 00:57:53,550 It's freezing. 742 00:57:53,970 --> 00:57:55,090 What did you expect? 743 00:57:55,590 --> 00:57:56,590 I don't know. 744 00:57:56,970 --> 00:58:02,130 Everything here is so... different from what I thought it would be. 745 00:58:05,450 --> 00:58:10,270 To me, your whole planet is just one big mystery extreme. 746 00:58:13,740 --> 00:58:17,120 Speaking of mysteries, from what I can see here, the whole income operation is 747 00:58:17,120 --> 00:58:19,520 not nearly as midas as it used to be. What'd you uncover? 748 00:58:19,900 --> 00:58:22,080 Secret financial forms, confidential memos. 749 00:58:22,800 --> 00:58:24,940 You hacked your way into their internal data bank? 750 00:58:25,720 --> 00:58:26,880 Without breaking a sweat. 751 00:58:27,580 --> 00:58:28,580 Stellar! 752 00:58:31,600 --> 00:58:36,700 So, why would Wyndham promise the space day more money if he didn't have it? 753 00:58:37,920 --> 00:58:40,060 That's the alpha question, isn't it? 754 00:58:41,450 --> 00:58:43,710 All right, tell me again the weird look Lutz gave you. 755 00:58:44,310 --> 00:58:45,650 We went through this already. 756 00:58:47,210 --> 00:58:51,290 Okay, I put my luggage down, and I told Wynnum that he didn't fool me for a 757 00:58:51,290 --> 00:58:55,790 minute. Then I picked up my luggage, and I turned away. Were you wearing that? 758 00:58:57,150 --> 00:58:59,070 No, ain't Judy bought me this. No, no, no, not the shirt, the earring. 759 00:59:00,050 --> 00:59:02,230 Yeah. Well, maybe that's it. 760 00:59:02,870 --> 00:59:06,370 If Lutz was acting totally generic until you touched back your hair, maybe he 761 00:59:06,370 --> 00:59:07,370 was reacting to the disc. 762 00:59:07,950 --> 00:59:08,950 See, it's a penis. 763 00:59:09,590 --> 00:59:10,590 Lutz had a disc. 764 00:59:11,040 --> 00:59:12,240 In the main memory bank. 765 00:59:12,480 --> 00:59:15,620 I don't know if he put something on it or took something off, but he definitely 766 00:59:15,620 --> 00:59:16,620 had a disc. 767 00:59:21,360 --> 00:59:24,740 Will you quit wiggling? I can't help it. One more block and my butt's going to 768 00:59:24,740 --> 00:59:26,000 be ready for the discard bin. 769 00:59:33,920 --> 00:59:35,000 What's that? What's happening? 770 00:59:35,500 --> 00:59:36,500 Zenon, it's okay. 771 00:59:36,960 --> 00:59:37,960 It's just rain. 772 00:59:39,040 --> 00:59:40,040 Rain? 773 00:59:43,470 --> 00:59:45,310 Rain. I remember this. 774 00:59:46,170 --> 00:59:47,430 When I was real little. 775 00:59:48,210 --> 00:59:49,910 Getting caught in a summer storm. 776 00:59:55,530 --> 00:59:58,350 Wow. You don't get out much, do you? 777 00:59:58,850 --> 00:59:59,850 Mm -mm. 778 01:00:01,750 --> 01:00:03,830 I had an alpha time tonight. 779 01:00:05,710 --> 01:00:07,130 Yeah, me too. 780 01:00:11,319 --> 01:00:12,800 I'd better get inside. 781 01:00:13,580 --> 01:00:17,160 Yeah. And don't forget, first thing tomorrow morning, we've got to get over 782 01:00:17,160 --> 01:00:21,100 Andrew's, see if we can figure out what's on this earring. 783 01:00:22,340 --> 01:00:23,340 See you there. 784 01:00:36,240 --> 01:00:37,240 Come here. 785 01:00:39,360 --> 01:00:40,360 You know what? 786 01:00:40,620 --> 01:00:43,800 You've only been here five days, and already you're having better luck with 787 01:00:43,800 --> 01:00:44,800 than I ever had. 788 01:00:46,320 --> 01:00:48,180 I've never seen a disc like this one. 789 01:00:51,140 --> 01:00:52,140 Come on. 790 01:00:54,360 --> 01:00:55,360 Gregory, 791 01:00:57,960 --> 01:01:00,060 are you going to do this all day? 792 01:01:00,500 --> 01:01:01,500 Probably. 793 01:01:01,820 --> 01:01:03,260 But it's so boring. 794 01:01:04,080 --> 01:01:07,180 Hey, don't you want to go for a ride with me in my dad's hover limo? 795 01:01:07,440 --> 01:01:08,440 No, thanks. 796 01:01:08,620 --> 01:01:10,380 You always used to like riding with me. 797 01:01:10,740 --> 01:01:13,740 Before she dropped out of the sky like a ton of space junk. 798 01:01:18,100 --> 01:01:20,980 Reality pill, Margie. It was never you he liked. 799 01:01:21,560 --> 01:01:22,560 It was the car. 800 01:01:23,060 --> 01:01:24,080 Shut up, Matt. 801 01:01:26,540 --> 01:01:28,380 Why can't I get into this thing? 802 01:01:28,660 --> 01:01:30,460 You'll get it. Just keep trying. 803 01:01:35,080 --> 01:01:40,650 You know, very... close friend of my father's works for IMC, and I was 804 01:01:40,810 --> 01:01:46,270 isn't it only fair to let them know that their contest winner won't be around 805 01:01:46,270 --> 01:01:47,270 for her big dance? 806 01:01:48,130 --> 01:01:49,730 I'm going to be back there in time. 807 01:01:50,050 --> 01:01:53,930 The concert is next weekend, Zenon. Do you really think your parents are going 808 01:01:53,930 --> 01:01:55,470 to forgive and forget that fast? 809 01:01:55,870 --> 01:01:59,970 I don't see why any of this is your business, Margie. It's not. My business 810 01:01:59,970 --> 01:02:01,050 keeping you away from Gregory. 811 01:02:01,310 --> 01:02:03,070 He's only helping me with a problem major. 812 01:02:03,350 --> 01:02:04,350 That better be all. 813 01:02:04,960 --> 01:02:08,360 Or I'll sprint to that view phone and tell those microbe folks that they need 814 01:02:08,360 --> 01:02:09,360 pick a replacement. 815 01:02:09,480 --> 01:02:13,480 Because the girl they thought was a winner is nothing but a stranded on 816 01:02:13,480 --> 01:02:14,620 loser extreme. 817 01:03:10,800 --> 01:03:14,680 A highly sophisticated, untraceable nanovirus that'll slowly continue to 818 01:03:14,680 --> 01:03:18,780 replicate inside a system until the entire hard drive crashes down and self 819 01:03:18,780 --> 01:03:19,880 -destructs. He disappeared. 820 01:03:20,360 --> 01:03:21,460 Are you sure? 821 01:03:22,060 --> 01:03:25,540 Considering the hunk of melted junk that now sits where my computer used to be, 822 01:03:25,600 --> 01:03:26,860 I'm very sure. 823 01:03:28,960 --> 01:03:33,760 Fortunately, after several hours of highly skilled maneuvers, I have managed 824 01:03:33,760 --> 01:03:36,360 refashion his programming to an undo file. 825 01:03:36,780 --> 01:03:39,960 That should remove the bugs from whatever system they've been introduced 826 01:03:40,320 --> 01:03:43,220 Can you guarantee that? You should know that nothing can ever be guaranteed 827 01:03:43,220 --> 01:03:45,360 until it's, well, put to the test. 828 01:03:45,680 --> 01:03:49,460 Yeah, but to put it there, we would have to get it there. 829 01:03:50,500 --> 01:03:51,500 That's a problem? 830 01:03:51,940 --> 01:03:54,320 She's talking about the main computer on the space station. 831 01:03:54,900 --> 01:03:58,660 Okay, if everything you're saying is true, Andrew, how come it hasn't come 832 01:03:58,660 --> 01:03:59,680 crashing down already? 833 01:04:00,060 --> 01:04:03,500 Well, the system your space station has must be incredibly powerful. 834 01:04:03,820 --> 01:04:07,440 So, you mean Wyndham's bugs might not work? Oh, no, they'll work. 835 01:04:07,790 --> 01:04:10,490 Big time. They just might take a little longer to do it. 836 01:04:12,570 --> 01:04:13,570 Let's go. 837 01:04:14,150 --> 01:04:16,830 Go? Go where? School's about to start. 838 01:04:17,410 --> 01:04:18,410 Not for me. 839 01:04:18,550 --> 01:04:20,350 My parents are in Jeopardy major. 840 01:04:22,830 --> 01:04:23,830 Here you go. 841 01:04:32,710 --> 01:04:35,170 I can't believe you still think I'm making this up. 842 01:04:35,440 --> 01:04:40,440 I, more than anyone, understand how traumatic Earth can be, but you haven't 843 01:04:40,440 --> 01:04:42,020 given yourself time to adjust. 844 01:04:42,740 --> 01:04:46,260 Sweetheart, I still cannot regulate the oxygen flow to the rat cages. I can't 845 01:04:46,260 --> 01:04:47,260 seem to find the glitch. 846 01:04:47,460 --> 01:04:52,380 The entire experiment is hinging on this. I know, I know. Mom, this could 847 01:04:52,380 --> 01:04:54,120 a part of what I'm trying to explain to you. 848 01:04:54,780 --> 01:04:58,680 Xenon, tell your Aunt Judy to stop letting you watch so many movie trips. 849 01:04:58,680 --> 01:05:02,700 I get up there to deliver the undo file Andrew created, you, Dad, and the 850 01:05:02,700 --> 01:05:05,710 whole... space, it will be blasted into some universe minor. Would you mind 851 01:05:05,710 --> 01:05:08,950 telling me why Wyndham would want to destroy his own space station? 852 01:05:09,590 --> 01:05:12,610 For money? I don't know. I only know he is. 853 01:05:12,890 --> 01:05:13,890 Okay, I get it. 854 01:05:14,130 --> 01:05:16,570 You're still trying to make it back to the microbe concert, right? 855 01:05:17,130 --> 01:05:18,830 This isn't about microbe, Dad. 856 01:05:19,210 --> 01:05:21,810 Well, it certainly isn't about having learned a lesson down there. 857 01:05:22,090 --> 01:05:25,830 Sweetheart, we know you're in a new environment and you're disorienting, but 858 01:05:25,830 --> 01:05:27,970 seem to have made a new friend. Why don't you make the best of it? 859 01:05:28,170 --> 01:05:30,810 Will you guys listen to me? You're running out of time. 860 01:05:31,090 --> 01:05:34,480 Now, Besides the oxygen thing, what other systems are breaking down? 861 01:05:35,140 --> 01:05:36,900 Nothing, Xenon. It's business as usual. 862 01:05:37,540 --> 01:05:39,140 By the way, who is your friend? 863 01:05:39,640 --> 01:05:42,460 Excuse me, Commander Plank needs you to meet him in Lieutenant Oreo's office 864 01:05:42,460 --> 01:05:43,460 immediately. 865 01:05:43,880 --> 01:05:45,700 Xenon, honey, we gotta go. Love you. 866 01:05:46,180 --> 01:05:49,500 No, no, Mom, wait. Yeah, goodbye, sweetheart. Hey, you stay out of 867 01:05:49,620 --> 01:05:56,540 okay? But... How 868 01:05:56,540 --> 01:05:59,960 could she possibly know that the system failures are becoming more frequent? 869 01:06:00,670 --> 01:06:03,670 There haven't been any news leaks, have there? That I've heard of. But I do know 870 01:06:03,670 --> 01:06:06,590 this. When Xenon's on a mission, we should never underestimate what she's 871 01:06:06,590 --> 01:06:07,590 capable of. 872 01:06:09,330 --> 01:06:11,350 Here we go again. 873 01:06:11,770 --> 01:06:13,690 Why can't they figure out what he's wrong? 874 01:06:17,590 --> 01:06:19,470 I'm sorry your parents didn't believe you. 875 01:06:21,090 --> 01:06:27,530 Yeah, me too. You know, for a girl who just got to this planet, you're awfully 876 01:06:27,530 --> 01:06:28,930 hard to get hauled up. 877 01:06:29,240 --> 01:06:30,280 You think that's an accident? 878 01:06:30,520 --> 01:06:32,980 Chill, Major, boy wonder. I come in peace. 879 01:06:33,340 --> 01:06:34,340 What do you want? 880 01:06:34,840 --> 01:06:36,440 All I want is your earring. 881 01:06:36,740 --> 01:06:40,220 It wouldn't look good on you. Do you know what that disc contains? 882 01:06:40,420 --> 01:06:44,360 It's just a bunch of boring, complicated corporate records that wouldn't mean 883 01:06:44,360 --> 01:06:46,620 anything to you, but happen to be very valuable to Mr. 884 01:06:46,820 --> 01:06:47,820 Wyndham. 885 01:06:48,100 --> 01:06:53,040 Meaning that you'll be in trouble, Major, if you don't retrieve it? 886 01:06:54,040 --> 01:06:55,480 As a matter of fact, yes. 887 01:06:56,320 --> 01:06:57,580 What do you give me for it? 888 01:06:57,800 --> 01:06:58,800 What do you want, cash? 889 01:06:59,230 --> 01:07:01,290 Nothing quite so tacky, Mr. Lutz. 890 01:07:01,770 --> 01:07:03,370 I'll be happy with a ride home. 891 01:07:03,690 --> 01:07:04,910 I thought you were home. 892 01:07:05,110 --> 01:07:06,110 To the space station? 893 01:07:06,470 --> 01:07:08,950 Oh, for crying out loud, how am I supposed to arrange that? 894 01:07:09,190 --> 01:07:10,169 Ask your boss. 895 01:07:10,170 --> 01:07:11,890 He's got a bunch of shuttles. 896 01:07:12,470 --> 01:07:15,490 I give you a lift, and you give me the disc? 897 01:07:16,130 --> 01:07:17,130 Instantly. 898 01:07:17,890 --> 01:07:18,890 All right. 899 01:07:19,010 --> 01:07:21,690 All right. I promise I'll arrange it. 900 01:07:22,150 --> 01:07:23,150 Wait! 901 01:07:24,450 --> 01:07:25,450 Write it. 902 01:07:25,850 --> 01:07:26,850 Sign it. 903 01:07:35,779 --> 01:07:36,779 Disc, please. 904 01:07:38,380 --> 01:07:40,880 Hey, don't give that to him until you're boarding the flight. 905 01:07:41,420 --> 01:07:43,700 Greg, show a little faith, will ya? 906 01:07:45,580 --> 01:07:48,240 Besides, we have to learn to trust each other. 907 01:07:48,920 --> 01:07:50,000 Right, Mr. Lutz? 908 01:07:50,400 --> 01:07:56,780 Actually, wrong. See, now I've got the disc, and you have got... squat. 909 01:08:16,109 --> 01:08:19,710 If we get this unblocked, you can call Nebula, but what good will it do if you 910 01:08:19,710 --> 01:08:22,330 gave the disc to Lutz? You weren't listening, Andrew. 911 01:08:22,750 --> 01:08:29,729 I said I gave him a disc, with my skill minor. But, ingenuity major, we can have 912 01:08:29,729 --> 01:08:31,370 as many rainbow discs as we need. 913 01:08:31,689 --> 01:08:32,790 All right. 914 01:08:51,760 --> 01:08:57,040 Therefore, our attendance at the Interglobal Conference on Biotechnic 915 01:08:57,040 --> 01:09:01,700 Harvesting hinges upon your acceptance and support of the following... Sir, 916 01:09:01,979 --> 01:09:05,399 could I speak to you for a moment? Very well. 917 01:09:09,180 --> 01:09:14,060 It's not my fault, but... You lost the what? 918 01:09:15,420 --> 01:09:16,420 Hey, come on! 919 01:09:16,600 --> 01:09:18,640 Hey, it's working. It's going through. 920 01:09:19,149 --> 01:09:20,569 Andrew, you're a miracle worker. 921 01:09:20,910 --> 01:09:21,910 Uh, no applause. 922 01:09:22,149 --> 01:09:23,430 Just, uh, some money. 923 01:09:25,490 --> 01:09:26,770 Nebulator, oh, it's me. 924 01:09:27,029 --> 01:09:29,630 I've missed you so much. Is everything okay up there? 925 01:09:29,890 --> 01:09:33,330 I mean, you guys aren't having global meltdowns yet, are you? Venus, look, 926 01:09:33,370 --> 01:09:37,050 Tidus, how did you know? The attitude thrushers are all messed up. The whole 927 01:09:37,050 --> 01:09:40,029 base has been going through these wild plungers and scary dips. It's been 928 01:09:40,210 --> 01:09:45,069 Oh, Neb, look at you. You're alive, happy, gaseous. Tell me all about it. 929 01:09:45,069 --> 01:09:46,670 tell you megabytes when I see you. 930 01:09:47,390 --> 01:09:51,770 But listen, everybody up there is in danger of mortis. And my parents are 931 01:09:51,770 --> 01:09:52,770 on planet denial. 932 01:09:53,170 --> 01:09:57,130 I can't get into all the inky details, but I was right about Wyndham. He put 933 01:09:57,130 --> 01:09:59,250 this gunk ball nanovirus in your computers. 934 01:09:59,670 --> 01:10:03,630 We tried uploading the undue disc from here, but we can't. The only way I can 935 01:10:03,630 --> 01:10:07,570 possibly help is to get up there with the disc. And to do that, I need you. 936 01:10:07,970 --> 01:10:09,830 What can I do? Go to the shipping bay. 937 01:10:10,190 --> 01:10:13,310 Check the schedules and let me know when the next cargo ship is set to go up 938 01:10:13,310 --> 01:10:15,790 from here. That means I have to break in down there, Z. So? 939 01:10:16,350 --> 01:10:20,190 I'm not you, you know. Sorry, Neb. For today, you're going to have to be. 940 01:10:23,210 --> 01:10:26,330 You have a video grab. 941 01:10:32,770 --> 01:10:35,790 I hate to do this. to you, Aunt Jude, because you've been stellar major. 942 01:10:36,130 --> 01:10:39,090 The things have gotten desperate beyond words, and right now it looks like I'm 943 01:10:39,090 --> 01:10:40,850 the only one who can save my friends and family. 944 01:10:41,310 --> 01:10:45,250 Cryptic, I know, but since Lutz will most definitely be back looking for me, 945 01:10:45,250 --> 01:10:49,230 less you know, the better. You see, he's viral in the extreme, and you do not 946 01:10:49,230 --> 01:10:50,390 want to tango with him, okay? 947 01:10:50,870 --> 01:10:53,550 Now, I'll give you updates the nanosecond I possibly can. 948 01:10:53,850 --> 01:10:55,850 Thanks for everything, and I hope to see you soon. 949 01:10:56,130 --> 01:10:58,770 Who knows? Maybe you'll even get brave and come visit us in space. 950 01:10:59,210 --> 01:11:00,790 Gotta go. Love you. Bye. 951 01:11:01,870 --> 01:11:02,870 Go? 952 01:11:09,160 --> 01:11:10,840 I'll see why you had to wake me up for this. 953 01:11:11,600 --> 01:11:15,400 Because it's emergency major. Your dad has the cold pad. And if I'm getting 954 01:11:15,400 --> 01:11:18,220 caught down here, I am not getting buses alone. Okay, okay. 955 01:11:19,180 --> 01:11:20,180 Here it is. 956 01:11:20,860 --> 01:11:21,860 Seven. 957 01:11:22,020 --> 01:11:23,440 One. Five. 958 01:11:23,980 --> 01:11:24,980 Four. 959 01:11:29,300 --> 01:11:32,060 It's the cargo shuttle schedule we're looking for? Yeah. 960 01:11:34,540 --> 01:11:35,640 Look, here it is. 961 01:11:37,600 --> 01:11:39,860 Whoa! Talk about your comma major. 962 01:11:40,240 --> 01:11:43,180 I'll say this, Lapidus. There's a ship set to be launched tonight. 963 01:11:45,820 --> 01:11:46,820 What happened? 964 01:11:47,740 --> 01:11:49,600 Something gaseous, that's for sure. 965 01:11:50,200 --> 01:11:52,840 Sounds like the entire station shut down this time. 966 01:12:09,260 --> 01:12:15,680 You know, when you're up there, the sky never seems quite this massive. 967 01:12:17,180 --> 01:12:21,320 Isn't it weird to think they're all up there? I mean, my parents and my 968 01:12:22,160 --> 01:12:24,760 They're all in danger mortis, Greg, and they don't even know it. 969 01:12:25,520 --> 01:12:26,520 They're going to be all right. 970 01:12:26,980 --> 01:12:27,980 I know it. 971 01:12:28,980 --> 01:12:30,500 Why hasn't Nebula called back? 972 01:12:31,060 --> 01:12:32,760 Three hours they've been stuck in here, Leo. 973 01:12:33,180 --> 01:12:35,200 Shouldn't the backup generators be kicking in? 974 01:12:35,520 --> 01:12:39,260 And why don't these dumb doors have manual overrides? How should I know? Am 975 01:12:39,260 --> 01:12:40,260 playing the blank? 976 01:12:40,600 --> 01:12:41,600 Jesus. 977 01:12:48,200 --> 01:12:49,200 Supernova. 978 01:12:50,700 --> 01:12:56,040 I don't know if you want to hear this, but... If you leave now, I'm really 979 01:12:56,040 --> 01:12:57,040 to miss you. 980 01:12:57,780 --> 01:12:59,380 Really? Yeah. 981 01:13:01,040 --> 01:13:02,500 You're not like girls around here. 982 01:13:03,720 --> 01:13:04,720 You're, uh... 983 01:13:04,800 --> 01:13:05,800 I don't know. 984 01:13:06,580 --> 01:13:07,580 Alpha extreme. 985 01:13:15,360 --> 01:13:16,640 See this lapidus, Greg? 986 01:13:16,860 --> 01:13:18,460 If you want to kiss me, just do it. 987 01:13:23,080 --> 01:13:24,480 I'm... I'm sorry. 988 01:13:28,380 --> 01:13:29,380 Dare to try again? 989 01:13:41,740 --> 01:13:42,740 Come on, Greg. 990 01:13:43,800 --> 01:13:45,600 Quiet. Don't wake my parents. 991 01:13:46,200 --> 01:13:50,240 But how do I drive without your parents? It's got an autopilot. How can we drive 992 01:13:50,240 --> 01:13:51,240 it still? 993 01:13:52,940 --> 01:13:53,940 Hello. 994 01:14:03,120 --> 01:14:07,460 I could have sworn I told you to stay away from Gregory. Margie, I'm dealing 995 01:14:07,460 --> 01:14:10,040 with a crisis major, and Greg is a big boy. 996 01:14:10,850 --> 01:14:14,430 I'm here to tell you, stop being such a half -tone. All right? I'm not your 997 01:14:14,430 --> 01:14:16,310 boyfriend. Not since she arrived. 998 01:14:16,630 --> 01:14:17,349 Not ever. 999 01:14:17,350 --> 01:14:18,790 I never was. I never will be. 1000 01:14:19,010 --> 01:14:21,710 Swallow the reality pill. Read my flapping lips. 1001 01:14:22,330 --> 01:14:25,490 Okay? Xenon or no Xenon, I will never be your boyfriend. 1002 01:14:26,570 --> 01:14:30,470 Is this negotiable? Maybe I caught you at a bad time. I could come back 1003 01:14:30,470 --> 01:14:31,470 tomorrow. 1004 01:14:31,650 --> 01:14:32,650 Hey, 1005 01:14:32,870 --> 01:14:36,730 in case you people are blanking here, Xenon's got a very short amount of time 1006 01:14:36,730 --> 01:14:37,970 talk her way onto that shuttle. 1007 01:14:38,230 --> 01:14:39,230 You're leaving us? 1008 01:14:39,560 --> 01:14:42,860 Sorry to break your heart, Marge, but the space thing needs me. In that case, 1009 01:14:42,900 --> 01:14:43,980 Andrew, pop the trunk. 1010 01:14:44,180 --> 01:14:45,960 I have to come along and say goodbye. 1011 01:14:49,480 --> 01:14:51,660 So, you do know how to pilot this thing? 1012 01:14:52,660 --> 01:14:56,220 What's to know? As long as you've got the ignition code and enter departure 1013 01:14:56,220 --> 01:15:00,140 destination points, supposedly my dad keeps his puppy programmed to do all the 1014 01:15:00,140 --> 01:15:01,140 rest. 1015 01:15:02,500 --> 01:15:03,500 Supposedly? 1016 01:15:38,030 --> 01:15:39,290 Think we ought to go to the cops. 1017 01:15:40,690 --> 01:15:41,690 Yeah, right. 1018 01:15:42,130 --> 01:15:44,590 My own parents didn't believe me. Why should they? 1019 01:15:46,270 --> 01:15:47,270 It's over. 1020 01:15:48,090 --> 01:15:52,890 When those nanovirus will chew through all the systems, everybody up there will 1021 01:15:52,890 --> 01:15:54,810 be... finished. 1022 01:15:58,990 --> 01:16:00,310 It's really awful. 1023 01:16:02,010 --> 01:16:05,570 But wouldn't it be viral if the explosion happens while Microbe's there? 1024 01:16:06,860 --> 01:16:07,860 What did you say? 1025 01:16:08,440 --> 01:16:10,420 I wasn't trying to be cruel. 1026 01:16:12,500 --> 01:16:13,980 Margie, Margie, Margie! 1027 01:16:14,760 --> 01:16:18,960 You feeling all right? Margie, you are a mega genius. I know. 1028 01:16:19,500 --> 01:16:20,500 Why? 1029 01:16:20,720 --> 01:16:24,620 Well, Microbe, they've got to be heading up to the space station for their 1030 01:16:24,620 --> 01:16:25,620 concert. 1031 01:16:26,440 --> 01:16:27,440 Right? 1032 01:16:29,800 --> 01:16:33,460 I'm sure that rock and roll fans around the world... It's not that I've lost. 1033 01:16:33,720 --> 01:16:34,720 I'm frustrated. 1034 01:16:35,420 --> 01:16:38,360 I have no idea where she is. 1035 01:16:38,580 --> 01:16:42,580 Exactly, oh. With an update, here's Julian live from Wimcombe headquarters. 1036 01:16:43,200 --> 01:16:47,900 Dozens of people and diehard rock fans have gathered in anticipation of today's 1037 01:16:47,900 --> 01:16:51,640 launch of the shuttle that will be transporting Micro, making them the 1038 01:16:51,640 --> 01:16:53,300 rock band in outer space. 1039 01:17:00,680 --> 01:17:01,680 Hello, pal. 1040 01:17:01,940 --> 01:17:06,060 I'm sure we're not on your list or anything, but, uh, this is Zenon Carr. 1041 01:17:06,620 --> 01:17:08,620 You know, the microbe contest winner. 1042 01:17:09,120 --> 01:17:12,880 And, uh, it's alpha vital that you speak to protozoa ASAP. 1043 01:17:13,320 --> 01:17:14,440 Did you say Zenon Carr? 1044 01:17:15,240 --> 01:17:17,320 That's me, all right. Guess you've heard of me, huh? 1045 01:17:17,560 --> 01:17:18,940 Would you step out of the vehicle, please? 1046 01:17:19,160 --> 01:17:23,140 I've got explicit instructions to detain you. You mean, like, take a prisoner? 1047 01:17:23,160 --> 01:17:25,180 All I know is Mr. Windham is very anxious to get a hold of you. 1048 01:17:25,560 --> 01:17:26,560 I'll bet he is. 1049 01:17:26,980 --> 01:17:29,600 Sorry, Chief. Love to hang around, but gotta rock it. 1050 01:17:34,570 --> 01:17:38,850 I came up with the concept for the first rock concert in space as a way of 1051 01:17:38,850 --> 01:17:42,170 saying thank you to the crew of my Wincombe Space Station. 1052 01:17:42,870 --> 01:17:44,110 Look, there it is. 1053 01:17:44,350 --> 01:17:48,170 Being a visionary... Michael's got to be waiting backstage. But it's a burden 1054 01:17:48,170 --> 01:17:50,710 that I'm willing and prepared... I'm going in. ...to carry. 1055 01:17:58,930 --> 01:18:03,150 And being visionary is what Wincombe Enterprises has always been about. 1056 01:18:03,800 --> 01:18:08,000 That's how the Wincombe Space Station came into being. Ladies and gentlemen, 1057 01:18:08,000 --> 01:18:11,960 this time I'd like to introduce to you two of the people responsible for the 1058 01:18:11,960 --> 01:18:16,820 concepts, design, and execution of the world's first commercial space station. 1059 01:18:17,540 --> 01:18:22,880 Our conceptual engineer and project manager, without whose exceptional 1060 01:18:23,140 --> 01:18:25,580 is Mr. John Frederick. 1061 01:18:25,840 --> 01:18:28,940 John, take a bow. Can you believe I'm going to get to ask the Spice? 1062 01:18:31,440 --> 01:18:32,440 Mr. Zella? 1063 01:18:33,160 --> 01:18:34,160 It's me. 1064 01:18:34,580 --> 01:18:35,580 Zinankar? 1065 01:18:35,960 --> 01:18:37,040 Your contest winner. 1066 01:18:37,920 --> 01:18:41,020 Listen, I'm here instead of up there, but you have to take me back up there 1067 01:18:41,020 --> 01:18:44,980 you. Back here, right here. Listen, I don't have a lot of time to explain, but 1068 01:18:44,980 --> 01:18:48,260 it's urgent, Major. You have to believe me. You're my one and only hope. 1069 01:18:48,520 --> 01:18:50,040 Hold on, it is you, isn't it? 1070 01:18:50,280 --> 01:18:51,280 Got you now, kid. 1071 01:18:51,640 --> 01:18:54,560 Game over. Sorry about this, Mr. Zoe. We'll get her out of here at once. 1072 01:18:55,020 --> 01:18:59,360 No! No, tell them. You have to tell them. It's urgent and a viral extreme. 1073 01:18:59,360 --> 01:19:00,360 go. Gentlemen. 1074 01:19:02,060 --> 01:19:03,720 You obviously don't know who this is. 1075 01:19:04,000 --> 01:19:06,100 All we know is that we have orders to deliver to Mr. Wyndham. 1076 01:19:06,340 --> 01:19:10,160 What a disappointment. All my adoring, despised fans are waiting to see me 1077 01:19:10,160 --> 01:19:11,160 with her up there in space. 1078 01:19:12,500 --> 01:19:14,000 I don't think so, boys. 1079 01:19:15,640 --> 01:19:17,500 Lacey, will you do me a favour, darling? 1080 01:19:17,840 --> 01:19:20,460 Please escort Miss Carr to the space shuttle. 1081 01:19:20,880 --> 01:19:21,799 I'm going? 1082 01:19:21,800 --> 01:19:23,000 You're taking me with you? 1083 01:19:23,500 --> 01:19:24,500 Yes, of course. 1084 01:19:24,560 --> 01:19:29,020 As much as I loved you before, now I love you even more. Of course you do. 1085 01:19:29,960 --> 01:19:31,540 Thank you. Thank you, thank you, thank you, thank you. 1086 01:19:31,790 --> 01:19:33,510 Mr. Zordas is strictly against regulations. 1087 01:19:36,090 --> 01:19:39,630 But, Mr. Zordas... Boys. 1088 01:19:41,930 --> 01:19:44,450 You're going to be Wyndham's monkeys for the rest of your lives. 1089 01:19:45,390 --> 01:19:48,450 Or might you consider a career in rock and roll? 1090 01:19:50,990 --> 01:19:52,810 Rock and roll. All right, then. 1091 01:19:53,310 --> 01:19:56,050 Without further ado... 1092 01:19:56,570 --> 01:20:01,450 Let me introduce the group who, to my way of thinking, has always been out of 1093 01:20:01,450 --> 01:20:04,150 this world. Ladies and gentlemen, Mike Grohl! 1094 01:20:21,290 --> 01:20:26,540 You know, I love you. It's good to see you. So, uh, today's journey is... One 1095 01:20:26,540 --> 01:20:28,020 small step, the microbe. 1096 01:20:28,960 --> 01:20:31,520 And one giant leap for rock and roll! 1097 01:20:34,600 --> 01:20:35,600 Sir, 1098 01:20:41,540 --> 01:20:42,540 excuse me, hello? 1099 01:20:42,980 --> 01:20:44,300 I'm looking for my niece. 1100 01:20:44,760 --> 01:20:45,760 Seen in car? 1101 01:20:45,960 --> 01:20:48,440 You and everyone else around here, lady. Oh, so she's here. 1102 01:20:48,760 --> 01:20:50,040 Well, who do you think wrecked my gate? 1103 01:20:50,720 --> 01:20:52,280 Sorry about that, but I gotta go. 1104 01:21:02,160 --> 01:21:05,520 Sending such a popular group up to the space station hours before is going to 1105 01:21:05,520 --> 01:21:09,980 self -destruct. What a perfect smoke screen to keep any fingers from ever 1106 01:21:09,980 --> 01:21:14,160 pointed at you. Yes, if only you hadn't allowed that little brat to steal our 1107 01:21:14,160 --> 01:21:15,159 disk. 1108 01:21:15,160 --> 01:21:18,020 Where is she? What have you done with her? Who is this woman? 1109 01:21:18,320 --> 01:21:23,040 I am Zena Carr's aunt, and I demand to know where she is. I can assure you she 1110 01:21:23,040 --> 01:21:23,799 isn't here. 1111 01:21:23,800 --> 01:21:26,280 Well, that's not what the guy at the gate said. 1112 01:21:26,540 --> 01:21:30,750 Then the guy at the gate was mistaken. I am Parker Windham, ma 'am. And there's 1113 01:21:30,750 --> 01:21:34,910 nothing that goes on here that I don't know about. Look, she's here. She's 1114 01:21:34,910 --> 01:21:38,290 determined to get back to the space station with Protozoa. Find him and you 1115 01:21:38,290 --> 01:21:39,530 almost certainly find her. 1116 01:21:42,010 --> 01:21:43,010 Oh, no. 1117 01:21:49,090 --> 01:21:50,390 Let's close this machine. 1118 01:21:53,170 --> 01:21:54,170 Wait. 1119 01:21:54,350 --> 01:21:55,350 Everyone's strapped in? 1120 01:21:56,330 --> 01:21:58,910 Make sure those seatbelts are securely fastened. 1121 01:21:59,150 --> 01:22:01,690 Stand here for shuttle liftoff. 1122 01:22:02,430 --> 01:22:04,990 Stand here for shuttle liftoff. That shuttle's not going anywhere. We're not 1123 01:22:04,990 --> 01:22:06,090 responsible for you. 1124 01:22:06,650 --> 01:22:07,950 We're ready for liftoff. 1125 01:22:49,680 --> 01:22:51,840 space, right? I mean, I'm going to outer space. 1126 01:22:52,260 --> 01:22:53,260 Yeah, right back. 1127 01:22:53,540 --> 01:22:54,940 Um, listen, Aunt Judy. 1128 01:22:55,160 --> 01:22:57,600 Yes? There's some stuff that I should fill you in on. 1129 01:22:57,880 --> 01:22:58,880 Oh. 1130 01:22:59,100 --> 01:23:05,800 The cooling and the heating systems are down. The living module is freezing. 1131 01:23:06,040 --> 01:23:07,320 The tech module is swelling. 1132 01:23:07,800 --> 01:23:09,480 Well, at least it's bearable in here. 1133 01:23:09,780 --> 01:23:10,639 For the moment. 1134 01:23:10,640 --> 01:23:14,560 The entire habitat wing lost power about an hour ago. Yeah, right about the time 1135 01:23:14,560 --> 01:23:16,080 the attitude thrusters started acting up. 1136 01:23:21,370 --> 01:23:22,370 happening. 1137 01:23:22,810 --> 01:23:24,590 As if there isn't enough going on, sir. 1138 01:23:25,350 --> 01:23:27,830 Comlink's reporting that the shuttle -carrying microbe will be arriving 1139 01:23:27,830 --> 01:23:28,830 the hour. 1140 01:23:29,170 --> 01:23:31,410 The whole world has to be turning its eyes on us now. 1141 01:23:31,730 --> 01:23:32,730 Sorry, sir. 1142 01:23:32,890 --> 01:23:34,490 We're doing the best we can to keep things going. 1143 01:23:36,270 --> 01:23:38,590 We'll wave them off. At least they can save themselves. 1144 01:23:39,130 --> 01:23:40,570 Without refueling, they'll never get home. 1145 01:23:43,190 --> 01:23:46,530 If we get to total system failure, none of us will. 1146 01:23:57,900 --> 01:24:00,100 Good thing you can sing better than you can play poker. 1147 01:24:00,700 --> 01:24:02,640 Cheeky little skimp, isn't she? 1148 01:24:03,200 --> 01:24:04,200 Mm -hmm. 1149 01:24:05,600 --> 01:24:07,840 Um, there is one thing I should mention. 1150 01:24:08,300 --> 01:24:11,580 There's this little situation happening on the space day that I need to take 1151 01:24:11,580 --> 01:24:12,580 care of when we get home. 1152 01:24:12,600 --> 01:24:16,700 But don't worry. You'll fully love being up there, and I've got everything under 1153 01:24:16,700 --> 01:24:18,220 control. We can only hope. 1154 01:24:19,260 --> 01:24:21,340 Breathe in, Judy. Okay. Slowly. Okay. 1155 01:24:21,820 --> 01:24:22,739 I'm breathing. 1156 01:24:22,740 --> 01:24:24,040 I hate flying. 1157 01:24:24,880 --> 01:24:25,880 Again. 1158 01:24:27,920 --> 01:24:30,940 A toothpick is never going to work, Lutz. Don't you have a laser knife? What 1159 01:24:30,940 --> 01:24:34,500 I, a boy scout? No, what you are is an utterly and totally useless, overpaid, 1160 01:24:34,560 --> 01:24:36,840 smineless, grumbly, incompetent, jabbering... 1161 01:24:36,840 --> 01:24:43,980 We 1162 01:24:43,980 --> 01:24:46,480 confirm hard dock on shuttle in bay. 1163 01:24:47,980 --> 01:24:54,960 Welcome to 1164 01:24:54,960 --> 01:24:56,980 the Wincombe Space Station. I'm Lieutenant Schiff. 1165 01:24:57,240 --> 01:24:58,219 George is on. 1166 01:24:58,220 --> 01:24:59,220 Pleased to meet you. 1167 01:24:59,380 --> 01:25:01,480 Zero -G technician to the bridge on the double. 1168 01:25:10,120 --> 01:25:14,380 We're currently experiencing a few technical glitches. Nothing to be 1169 01:25:14,380 --> 01:25:15,380 about. 1170 01:25:17,960 --> 01:25:18,960 Right this way. 1171 01:25:38,000 --> 01:25:39,820 Turn off all non -essential systems. 1172 01:25:40,260 --> 01:25:42,000 Give me more. Oh, sir. 1173 01:25:42,360 --> 01:25:45,360 What are you doing? Break out, extreme commander. 1174 01:25:45,580 --> 01:25:48,880 But Winneman and Lutz are trying to bring down the space station. I'm the 1175 01:25:48,880 --> 01:25:52,080 one who can stop that. And, sir, as hard as it may be to believe she's telling 1176 01:25:52,080 --> 01:25:53,080 you the truth. 1177 01:25:54,980 --> 01:25:55,980 Who are you? 1178 01:25:57,040 --> 01:25:58,040 Judy Kling. 1179 01:25:58,280 --> 01:25:59,280 I'm Venom's aunt. 1180 01:25:59,900 --> 01:26:00,900 Edward Plank. 1181 01:26:15,880 --> 01:26:19,240 do that. We have to refuel and cool the booster cell. No, we don't. We have to 1182 01:26:19,240 --> 01:26:22,100 leave right now. I'm sorry, sir, but there... No excuses. 1183 01:26:22,860 --> 01:26:23,920 Just do it. 1184 01:26:25,840 --> 01:26:29,480 Even if your credibility wasn't unbelievably shaky, nothing you're 1185 01:26:29,480 --> 01:26:32,660 makes any sense. That's because she's the one who tampered with your systems, 1186 01:26:32,860 --> 01:26:36,680 Commander, and she's patheticly trying to cover it up by blaming me. He's a 1187 01:26:36,680 --> 01:26:41,220 liar. A monster liar. I am not going to engage in a name -calling contest with a 1188 01:26:41,220 --> 01:26:42,219 teenager. 1189 01:26:42,220 --> 01:26:45,940 You know you'll lose. The main computer's gone flatline. We've got less 1190 01:26:45,940 --> 01:26:48,460 minutes. That's what I'm trying to tell you. 1191 01:26:48,920 --> 01:26:52,820 It's all because of him. If you continue to allow this child to speak to me in 1192 01:26:52,820 --> 01:26:56,220 this manner, I will have this entire station shut down once and for all. 1193 01:26:57,500 --> 01:26:59,220 I have no time for bickering now. 1194 01:27:00,110 --> 01:27:02,490 Xenon and her aunt are in my office. See that they stay there. 1195 01:27:03,150 --> 01:27:08,150 Relax in my VIP lounge. We will sort this out after I get the space station 1196 01:27:08,150 --> 01:27:12,030 under my control. Commander, I need emergency refueling. I have to leave 1197 01:27:12,030 --> 01:27:14,690 immediately. I bet you do. That's enough. Go. Go. 1198 01:27:15,110 --> 01:27:17,670 Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. 1199 01:27:18,270 --> 01:27:19,270 Go. 1200 01:27:19,730 --> 01:27:20,730 Go. 1201 01:27:27,930 --> 01:27:30,470 700 channels. I can't get one report on what's going on in space. 1202 01:27:31,010 --> 01:27:32,590 You can't talk to Z -Mound directly. 1203 01:27:34,370 --> 01:27:35,370 Z? 1204 01:27:36,330 --> 01:27:39,310 I can't believe it. What's going on up there? You guys okay? Emergency major, 1205 01:27:39,510 --> 01:27:40,510 where's Andrew? 1206 01:27:41,510 --> 01:27:42,510 What's the static? 1207 01:27:43,050 --> 01:27:46,610 You unblocked my communicator for calls between Earth and the space state, but 1208 01:27:46,610 --> 01:27:48,250 now I can't get to make local calls. 1209 01:27:49,470 --> 01:27:50,470 Where are you? 1210 01:27:50,890 --> 01:27:54,790 In more trouble than I've got time to explain. Listen, call Nebula, tell her 1211 01:27:54,790 --> 01:27:58,020 that Andrew... Judy and I are being held captive in Plank's office and she has 1212 01:27:58,020 --> 01:27:59,020 to come and get us out. 1213 01:27:59,260 --> 01:28:01,360 You just got there and you're in detention already? 1214 01:28:01,700 --> 01:28:02,700 Call Nebula! 1215 01:28:07,120 --> 01:28:10,440 Code red. Emergency condition on all levels. 1216 01:28:10,780 --> 01:28:11,800 Code red. 1217 01:28:12,040 --> 01:28:14,000 Emergency condition on all levels. 1218 01:28:17,920 --> 01:28:22,080 Just my luck. The one room in the whole space where the ceiling tiles don't come 1219 01:28:22,080 --> 01:28:23,080 loose. 1220 01:28:31,820 --> 01:28:34,860 and fill them in. I've got to go to the main memory bank and try to undo what 1221 01:28:34,860 --> 01:28:36,820 Windemann left me. Okay. All right, bye. Bye. 1222 01:28:37,220 --> 01:28:39,920 What about those scary guys? Aren't you afraid that they're going to try to come 1223 01:28:39,920 --> 01:28:41,380 into your space shuttle and get out of here? 1224 01:28:41,620 --> 01:28:43,680 Sweat minor, Aunt Judy. I've already taken care of it. 1225 01:29:01,130 --> 01:29:04,390 This was a great plan, sir. A great plan. 1226 01:29:04,670 --> 01:29:07,210 Only one small hitch I might point out. 1227 01:29:07,610 --> 01:29:10,330 We weren't supposed to be on board when it self -destructed. 1228 01:29:12,690 --> 01:29:15,610 Incorrect. Accent. And from when the virus originated from here. We just 1229 01:29:15,610 --> 01:29:16,890 figure out what to do to stop it. 1230 01:29:17,190 --> 01:29:19,510 Full system failure in 30 seconds. 1231 01:29:20,290 --> 01:29:21,290 30 seconds. 1232 01:29:21,630 --> 01:29:23,610 This was supposed to be the same place to live. 1233 01:29:25,050 --> 01:29:26,450 Any last thoughts, sir? 1234 01:29:26,950 --> 01:29:27,829 Get away. 1235 01:29:27,830 --> 01:29:29,070 I've got to undo this. 1236 01:29:33,580 --> 01:29:34,519 We'll talk later, okay? 1237 01:29:34,520 --> 01:29:35,860 I've got a space day to save. 1238 01:29:36,740 --> 01:29:39,320 Total system failure in 20 seconds. 1239 01:29:40,180 --> 01:29:41,340 Not if I can help it. 1240 01:29:45,200 --> 01:29:46,520 Incorrect. Access code. 1241 01:29:46,860 --> 01:29:47,980 I know this. 1242 01:29:48,200 --> 01:29:50,540 I can do this. What's the story, Sinan? 1243 01:29:50,800 --> 01:29:53,040 It all turned out to be exactly like I told you, sir. 1244 01:29:53,520 --> 01:29:56,580 One of them has left a plant with a virus in our computer, so our space day 1245 01:29:56,580 --> 01:29:59,020 would come crashing down and we couldn't collect the insurance money. 1246 01:29:59,400 --> 01:30:02,880 Incorrect. Access code. Total system failure in... 1247 01:30:04,460 --> 01:30:06,100 Nine. Eight. 1248 01:30:06,440 --> 01:30:08,120 Seven. Six. 1249 01:30:09,080 --> 01:30:10,080 Five. 1250 01:30:40,460 --> 01:30:41,540 Arrest those men. 1251 01:30:49,540 --> 01:30:53,800 I am so proud of you. 1252 01:31:18,220 --> 01:31:22,440 and we've still got a long way to go. Now, this next part of the show was 1253 01:31:22,440 --> 01:31:24,540 supposed to be when we bring up our contest winner. 1254 01:31:25,280 --> 01:31:28,860 But she's kind of requested a slight alteration in our plans. 1255 01:31:29,940 --> 01:31:34,440 I mean, once you save the entire space station, what can you possibly do for an 1256 01:31:34,440 --> 01:31:35,440 encore, right? 1257 01:31:38,760 --> 01:31:42,360 So, she's asked me to do two things for her. 1258 01:31:43,200 --> 01:31:44,200 Number one, 1259 01:31:44,860 --> 01:31:47,200 she'd like me to dedicate this next song... 1260 01:31:47,660 --> 01:31:50,280 to a very lucky guy named Greg. 1261 01:32:30,570 --> 01:32:32,250 My supernova girl. 1262 01:33:13,000 --> 01:33:14,600 In a planetary world. 1263 01:33:16,500 --> 01:33:21,620 Breathing in you give me air. I'm living off your soul of glass. Could you be my 1264 01:33:21,620 --> 01:33:23,080 supernova girl? 1265 01:33:55,820 --> 01:33:59,840 to pass her winning dance on to somebody she says is always there for, without 1266 01:33:59,840 --> 01:34:02,700 question, for every adventure she ever proposes. 1267 01:34:03,140 --> 01:34:05,220 Everything a BF should be. 1268 01:34:06,660 --> 01:34:11,860 Nebula, according to Xenon, you're the true winner, mate. So why don't you come 1269 01:34:11,860 --> 01:34:12,860 on up there? Come on! 1270 01:34:14,420 --> 01:34:15,420 Go! 1271 01:34:15,820 --> 01:34:17,100 No, no, you won. 1272 01:34:17,620 --> 01:34:18,620 You go. 1273 01:34:18,720 --> 01:34:21,000 All right, all the way back on the shuttle again. 1274 01:34:45,680 --> 01:34:47,400 to Kajillion times since I've been home. 96992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.