All language subtitles for kolumnyea de rtwesa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,766 --> 00:03:02,266 Shush… 2 00:03:06,966 --> 00:03:10,266 Sabe o que é esse som? 3 00:03:11,766 --> 00:03:13,499 Ouça. 4 00:03:13,499 --> 00:03:15,266 Silêncio. 5 00:03:16,766 --> 00:03:22,266 Da... da... da... da... da... 6 00:03:25,766 --> 00:03:29,499 São fantasmas jogando mahjong no andar de cima. 7 00:03:29,499 --> 00:03:32,266 As bolas estão caindo no chão. 8 00:03:33,766 --> 00:03:39,266 Da... da... da... da... da... 9 00:03:43,766 --> 00:03:45,266 Estou brincando. 10 00:04:15,766 --> 00:04:17,266 Oi! 11 00:04:18,766 --> 00:04:21,999 Oi, por favor, quero transferir 2300 rmb 12 00:04:21,999 --> 00:04:23,266 para neste cartão. 13 00:04:25,766 --> 00:04:28,499 Você pode fazer isso no caixa eletrônico lá fora. 14 00:04:28,499 --> 00:04:29,999 Na verdade, queria o endereço 15 00:04:29,999 --> 00:04:32,999 da pessoa que transferiu o dinheiro para o cartão? 16 00:04:32,999 --> 00:04:34,499 Desculpe, não sei. 17 00:04:34,499 --> 00:04:36,999 Ainda quer transferir o dinheiro? 18 00:04:36,999 --> 00:04:38,499 -Deixa. -Tá. 19 00:04:38,499 --> 00:04:40,266 Até logo. 20 00:05:40,766 --> 00:05:43,499 -O quê? -Vamos comer. 21 00:05:43,499 --> 00:05:44,999 -Na rua? -Já comprei. 22 00:05:44,999 --> 00:05:47,999 -Você transferiu o dinheiro? -Sim. 23 00:05:48,899 --> 00:05:50,566 Ele ainda está em Yinchuan. 24 00:05:50,566 --> 00:05:54,499 -Como sabe? -A moça do banco me contou. 25 00:05:54,499 --> 00:05:57,499 O que eles têm a ver com isso? 26 00:05:57,499 --> 00:05:59,399 Não, eu perguntei. 27 00:05:59,399 --> 00:06:01,432 O que você tem a ver com isso? 28 00:06:03,766 --> 00:06:05,499 Por que perguntou? 29 00:06:05,499 --> 00:06:07,499 Curiosidade. 30 00:06:07,499 --> 00:06:10,999 -E aí? -E aí? Aí nada. 31 00:06:10,999 --> 00:06:13,499 Ela disse que não sabe. 32 00:06:13,499 --> 00:06:15,999 Então você não sabe de nada? 33 00:06:15,999 --> 00:06:17,499 Ele está em Yinchuan? 34 00:06:17,499 --> 00:06:19,266 Você não sabe? 35 00:07:51,766 --> 00:07:55,999 7, 8, 1, 2, 3, 4. 36 00:07:55,999 --> 00:07:58,499 Linha dois, 5, 6, 7, 8. 37 00:07:58,499 --> 00:08:00,999 2, 2, 3, 4, pare. 38 00:08:00,999 --> 00:08:03,999 5, 6, 7, 8, costas retas. 39 00:08:03,999 --> 00:08:07,499 1, 2, 3, 4, respire. 40 00:08:07,499 --> 00:08:09,999 5, 6, 7, 8, pare. 41 00:08:09,999 --> 00:08:13,699 1, 2, 3, 4, arabesco. 42 00:08:13,699 --> 00:08:15,999 5, 6, 7, 8. 43 00:08:15,999 --> 00:08:18,999 1, 2, 3, 4, formação. 44 00:08:18,999 --> 00:08:22,066 5, 6, 7, 8. 45 00:08:49,766 --> 00:08:51,999 Prefiro ficar parado completamente 46 00:08:51,999 --> 00:08:54,266 do que ir devagar assim. 47 00:08:55,766 --> 00:08:57,999 -Por que não dá uma olhada? -Não adianta. 48 00:08:57,999 --> 00:09:00,266 Está tudo parado mesmo. Vai demorar. 49 00:09:24,399 --> 00:09:25,432 Descanse. 50 00:09:47,599 --> 00:09:49,432 Fume um cigarro. 51 00:10:06,599 --> 00:10:08,132 Fume um cigarro. Descanse. 52 00:10:48,866 --> 00:10:50,066 Oi, Wu. 53 00:11:37,865 --> 00:11:40,399 Wu disse que a papelada não foi concluída. 54 00:11:40,399 --> 00:11:41,832 Não preciso voltar. 55 00:11:43,599 --> 00:11:45,565 Você não dirige há dois dias? 56 00:11:45,565 --> 00:11:47,265 Não. 57 00:11:48,599 --> 00:11:50,299 Então foi aonde? 58 00:11:50,299 --> 00:11:52,399 A lugar nenhum. 59 00:11:52,399 --> 00:11:55,432 Fui ao lote uma vez. Me disseram para não voltar. 60 00:11:59,599 --> 00:12:01,432 Então o que estava fazendo? 61 00:12:05,999 --> 00:12:07,432 Nada. 62 00:12:47,999 --> 00:12:49,432 E o outro olho? 63 00:12:51,065 --> 00:12:53,899 Seus olhos estão ótimos. 64 00:12:53,899 --> 00:12:56,965 -Não precisa de óculos. -Mas meus olhos doem. 65 00:12:57,765 --> 00:12:59,999 -Você não é míope. -Então qual é o problema? 66 00:12:59,999 --> 00:13:02,999 Coma mais vegetais. Fique menos no telefone. 67 00:13:02,999 --> 00:13:04,265 Descanse mais... 68 00:13:05,599 --> 00:13:07,599 Eu poderia te dar óculos sem receita. 69 00:15:58,765 --> 00:16:01,499 Oi, senhora, lembra de mim? 70 00:16:01,499 --> 00:16:02,999 Lembro. 71 00:16:02,999 --> 00:16:06,399 Então diga a ele que não tenho tanto dinheiro comigo agora. 72 00:16:06,399 --> 00:16:08,565 Vou pagar mais tarde, não vou fugir. 73 00:16:08,565 --> 00:16:11,499 Fale com ele. Tudo bem, se ele concordar. 74 00:16:11,499 --> 00:16:14,499 Espere, eu nem o conheço. 75 00:16:14,499 --> 00:16:15,999 Não vou fugir. 76 00:16:15,999 --> 00:16:19,965 Não se preocupe, divirtam-se. 77 00:16:20,999 --> 00:16:22,065 Tá... 78 00:18:17,765 --> 00:18:19,065 Feche a janela. 79 00:18:23,665 --> 00:18:25,065 Estou congelando. 80 00:18:33,965 --> 00:18:35,265 Vou me atrasar de novo. 81 00:18:38,765 --> 00:18:40,232 Chegaremos em 20 minutos. 82 00:18:40,232 --> 00:18:42,265 Ainda preciso me trocar. 83 00:19:26,765 --> 00:19:28,265 Fale para ela voltar. 84 00:19:29,765 --> 00:19:31,265 Deixe-a. 85 00:19:36,965 --> 00:19:39,065 É por minha causa? 86 00:19:40,765 --> 00:19:42,498 O que é por sua causa? 87 00:19:42,498 --> 00:19:45,265 Ela não se atrasaria se não tivesse que me pegar. 88 00:21:21,065 --> 00:21:22,565 Já vai. 89 00:21:30,765 --> 00:21:32,265 Quando minha mãe foi embora? 90 00:21:33,765 --> 00:21:35,498 Ela não voltou. 91 00:21:35,498 --> 00:21:36,998 Não? 92 00:21:36,998 --> 00:21:38,265 Não. 93 00:22:27,765 --> 00:22:29,265 Oi, Feng. 94 00:22:36,765 --> 00:22:37,798 Esta. 95 00:22:38,898 --> 00:22:39,998 -Parece boa. -Pode ser? 96 00:22:39,998 --> 00:22:42,798 Sim, pode ser. 97 00:22:49,765 --> 00:22:51,498 Chega a 120? 98 00:22:51,498 --> 00:22:54,265 -Vou… -Você vai longe. 99 00:23:01,765 --> 00:23:04,798 Está bem. Só sinta. Não se exiba. 100 00:23:15,765 --> 00:23:18,065 Pare, pare, pare. 101 00:23:24,765 --> 00:23:26,798 -Fui bem? -Muito. 102 00:23:26,798 --> 00:23:28,665 Estou cansado. 103 00:23:28,665 --> 00:23:30,498 Deve estar. 104 00:23:30,498 --> 00:23:33,998 -Vamos dar uma volta. -Não. 105 00:23:33,998 --> 00:23:35,498 -O quê? -Não. 106 00:23:35,498 --> 00:23:37,998 Por que está sussurrando? 107 00:23:37,998 --> 00:23:40,065 -Alguém pode ouvir? -Não. 108 00:23:41,765 --> 00:23:43,265 Ninguém. 109 00:23:45,765 --> 00:23:46,998 Quer dar uma volta? 110 00:23:46,998 --> 00:23:50,565 -O que eu disse? -Como vou saber? 111 00:27:20,865 --> 00:27:22,998 Esse aí ganhou e agora está descarado. Pra mim, chega. 112 00:27:22,998 --> 00:27:25,265 Parado aí! 113 00:27:26,765 --> 00:27:27,798 Pare! 114 00:27:27,798 --> 00:27:29,265 Pegue-o! 115 00:27:32,765 --> 00:27:34,265 O que estão fazendo? 116 00:27:38,765 --> 00:27:41,265 Parem de brigar. Aguente aí. 117 00:27:42,765 --> 00:27:45,498 Certo, se acalmem. 118 00:27:45,498 --> 00:27:47,498 Pequenos problemas. 119 00:27:47,498 --> 00:27:48,998 Que desnecessário. 120 00:27:48,998 --> 00:27:50,265 Volte. 121 00:28:11,764 --> 00:28:13,498 Em ponto morto. 122 00:28:13,498 --> 00:28:16,498 Pressione o pedal para frente uma vez e é a primeira. 123 00:28:16,498 --> 00:28:19,998 Em seguida, pressione atrás e está na segunda. 124 00:28:19,998 --> 00:28:22,498 De novo para a terceira, quarta e quinta. 125 00:28:22,498 --> 00:28:24,998 Mas se quiser mudar da quinta... 126 00:28:24,998 --> 00:28:28,498 -Não quero aprender isso. -Tá, então saia. 127 00:28:28,498 --> 00:28:31,498 Coloque em primeira pra mim. Vou tentar. 128 00:28:31,498 --> 00:28:32,998 Pressione para frente. 129 00:28:32,998 --> 00:28:33,998 -Uma vez? -Sim. 130 00:28:33,998 --> 00:28:34,998 Uma vez? 131 00:28:34,998 --> 00:28:37,264 -Uma vez? -Por que não ligou o motor? 132 00:28:43,764 --> 00:28:45,264 Isso, assim. 133 00:28:57,764 --> 00:28:58,798 Acelere. 134 00:28:59,798 --> 00:29:01,264 Acelere. 135 00:29:02,764 --> 00:29:04,264 Parece pesado. 136 00:29:05,764 --> 00:29:07,898 -Reduza. -Já deu. 137 00:29:18,764 --> 00:29:20,298 Não quero. 138 00:29:20,298 --> 00:29:22,264 -O quê? -Você dirige de volta. 139 00:33:11,764 --> 00:33:13,264 Segure para mim. 140 00:33:24,764 --> 00:33:27,997 O namorado da minha mãe se mudou. 141 00:33:27,997 --> 00:33:30,497 Ele não se mudou faz um tempo? 142 00:33:30,497 --> 00:33:33,497 Não muito. Há alguns meses. 143 00:33:33,497 --> 00:33:34,997 E aí? 144 00:33:34,997 --> 00:33:37,897 -Como assim? -Como se sente? 145 00:33:37,897 --> 00:33:39,264 Não tão bem. 146 00:33:43,764 --> 00:33:46,497 Pode ser estranho. 147 00:33:46,497 --> 00:33:49,497 Mas sua mãe precisa estar num relacionamento. 148 00:33:49,497 --> 00:33:50,997 Eu sei. 149 00:33:50,997 --> 00:33:54,264 Quero isso mais do que ninguém. 150 00:33:55,764 --> 00:33:57,497 Você vai se acostumar, aos poucos. 151 00:33:57,497 --> 00:34:01,264 Talvez. É o que todos dizem. Mas não é só uma adaptação. 152 00:34:02,764 --> 00:34:04,497 E não é problema da minha mãe. 153 00:34:04,497 --> 00:34:06,497 Quem disse isso? 154 00:34:06,497 --> 00:34:07,997 Yan. 155 00:34:07,997 --> 00:34:09,764 Vá se trocar. 156 00:34:18,764 --> 00:34:19,997 Não pode ser. 157 00:34:19,997 --> 00:34:23,497 Sua mãe não falou sobre ele antes de ficarem juntos? 158 00:34:23,497 --> 00:34:25,497 Falou, até nos conhecemos. 159 00:34:25,497 --> 00:34:28,997 -Ele não tentou ser legal com você? -Não precisa. Isso é entre eles. 160 00:34:28,997 --> 00:34:31,264 Não é problema meu. 161 00:34:34,764 --> 00:34:37,497 Seu pai se casou de novo? 162 00:34:37,497 --> 00:34:41,497 Perdemos contato depois que mamãe e eu nos mudamos para cá. 163 00:34:41,497 --> 00:34:44,264 Não sei como contatá-lo mais. 164 00:34:47,764 --> 00:34:51,264 Mas eu ainda tenho seu sobrenome. 165 00:34:52,764 --> 00:34:55,497 Então sua mãe ainda sente alguma conexão com ele? 166 00:34:55,497 --> 00:34:57,264 O sobrenome da minha mãe também é Yao. 167 00:35:06,764 --> 00:35:08,264 Ainda se lembra de Yinchuan? 168 00:35:10,764 --> 00:35:13,764 Aquilo é uma cidade fantasma. 169 00:35:13,764 --> 00:35:17,464 -O quê? -É sério. Lá é assombrado. 170 00:35:22,964 --> 00:35:27,497 Vamos, isso não é possível. Como pode haver fantasmas? 171 00:35:27,497 --> 00:35:30,497 Eu lembro que havia fantasmas lá. 172 00:35:30,497 --> 00:35:31,264 Como? 173 00:35:34,764 --> 00:35:37,497 Quando era pequena, ouvi uma história que não consigo lembrar. 174 00:35:37,497 --> 00:35:41,497 Havia uma criança que adoeceu e morreu. 175 00:35:41,497 --> 00:35:43,997 Algumas pessoas supersticiosas falaram para envolvê-la 176 00:35:43,997 --> 00:35:45,997 e jogá-la num campo deserto. 177 00:35:45,997 --> 00:35:48,497 Quanto mais desolado e distante, melhor. 178 00:35:48,497 --> 00:35:51,497 Pare, está me assustando. 179 00:35:51,497 --> 00:35:54,497 Não é uma história real de fantasmas. Me deixe terminar. 180 00:35:54,497 --> 00:35:58,997 Nós morávamos atrás de um hospital. 181 00:35:58,997 --> 00:36:01,997 Algumas pessoas disseram que haviam várias crianças mortas lá. 182 00:36:01,997 --> 00:36:04,497 Algumas disseram que era só uma criança morta. 183 00:36:04,497 --> 00:36:08,997 Embrulhada num pano tipo um edredom. 184 00:36:08,997 --> 00:36:12,497 Os garotos na minha turma queriam ir ver. 185 00:36:12,497 --> 00:36:15,497 Eu estava curiosa e fui com eles. 186 00:36:15,497 --> 00:36:18,964 Um menino levou uma vara grande 187 00:36:18,964 --> 00:36:22,497 para cutucar o pano e ver a criança morta. 188 00:36:22,497 --> 00:36:23,997 Eu fui atrás deles. 189 00:36:23,997 --> 00:36:25,997 Enquanto caminhávamos, 190 00:36:25,997 --> 00:36:30,497 o garoto com a vara virou e correu dizendo que viu um fantasma. 191 00:36:30,497 --> 00:36:33,497 Então comecei a correr também. 192 00:36:33,497 --> 00:36:36,997 Eu não vi a criança. 193 00:36:36,997 --> 00:36:41,997 Mas tudo parecia muito real. 194 00:36:41,997 --> 00:36:45,997 Eu senti como se tivesse visto o garoto. 195 00:36:45,997 --> 00:36:49,264 Corremos de volta ao longo do canal. 196 00:36:51,764 --> 00:36:52,997 Fiquei muito assustada, 197 00:36:52,997 --> 00:36:55,997 como se eu fosse ser devorada. 198 00:36:55,997 --> 00:36:57,997 Você foi lá à noite? 199 00:36:57,997 --> 00:36:59,497 Não, ao meio-dia. 200 00:36:59,497 --> 00:37:03,497 Devo ser a única pessoa que acha que vemos fantasmas ao meio-dia. 201 00:37:03,497 --> 00:37:05,997 Então por isso acha que era assombrada. 202 00:37:05,997 --> 00:37:07,997 Minha mãe e eu nos mudamos para tão longe 203 00:37:07,997 --> 00:37:11,264 que os fantasmas não são capazes de nos encontrar. 204 00:37:29,764 --> 00:37:33,264 O namorado da minha mãe lavou minha calcinha. 205 00:38:45,964 --> 00:38:48,997 2, 3, pé para fora, 4, inspire. 206 00:38:48,997 --> 00:38:51,997 6, 7, 8... 207 00:38:51,997 --> 00:38:58,497 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 208 00:38:58,497 --> 00:39:00,997 -Vocês se lembram? -Sim. 209 00:39:00,997 --> 00:39:03,997 Vou verificar amanhã, pensem nisso em casa. 210 00:39:03,997 --> 00:39:05,497 Por hoje é só. 211 00:39:05,497 --> 00:39:07,264 Obrigada, professor! 212 00:39:14,430 --> 00:39:15,597 Também não sei. 213 00:39:16,430 --> 00:39:17,797 Há sim… 214 00:39:20,430 --> 00:39:23,997 -De qualquer forma, é estranho. -É estranho quando estão juntos? 215 00:39:23,997 --> 00:39:26,264 É. Mas ele geralmente não está em casa. 216 00:40:19,964 --> 00:40:22,264 Você veio para casa no sábado passado? 217 00:40:23,430 --> 00:40:24,597 Sábado? 218 00:40:25,630 --> 00:40:27,430 Quando foi? 219 00:40:28,764 --> 00:40:31,430 Quando voltei para casa e você voltou com o tio Liu. 220 00:40:32,764 --> 00:40:35,497 Talvez, não sei. 221 00:40:35,497 --> 00:40:37,497 Você subiu as escadas? 222 00:40:37,497 --> 00:40:41,497 Do que está falando? Não me lembro. 223 00:40:41,497 --> 00:40:44,264 Minhas roupas ainda estavam no carro quando eu saí? 224 00:40:46,764 --> 00:40:48,430 Vocês se desentenderam? 225 00:40:48,430 --> 00:40:50,397 Não, só estou perguntando. 226 00:40:53,430 --> 00:40:55,597 Quem era aquele cara na moto com você? 227 00:41:00,764 --> 00:41:03,264 Sabia que era você me seguindo. 228 00:45:02,763 --> 00:45:04,997 Por que parou de dançar? 229 00:45:04,997 --> 00:45:06,497 Eu nem percebi. 230 00:45:06,497 --> 00:45:08,497 Não posso continuar dançando. 231 00:45:08,497 --> 00:45:09,997 Dormi mal ontem. 232 00:45:09,997 --> 00:45:12,497 Sonhei que estava pegando remédios a noite toda. 233 00:45:12,497 --> 00:45:13,997 Que remédios? 234 00:45:13,997 --> 00:45:17,497 Eu não conseguia ver no sonho. 235 00:45:17,497 --> 00:45:20,997 Quando fui à sala vi os remédios numa mochila. 236 00:45:20,997 --> 00:45:22,997 Então os peguei a noite toda. 237 00:45:22,997 --> 00:45:25,263 Você parece ansiosa. 238 00:45:51,763 --> 00:45:53,263 Tiro os sapatos? 239 00:46:07,763 --> 00:46:09,263 Por quê? 240 00:46:11,763 --> 00:46:13,497 -Não. -Por que não? 241 00:46:13,497 --> 00:46:15,263 Porque não. 242 00:46:21,763 --> 00:46:24,263 Bem, não tire os sapatos. 243 00:47:41,263 --> 00:47:42,963 O que houve? 244 00:47:48,763 --> 00:47:50,263 Eu... estou tensa. 245 00:47:56,963 --> 00:48:00,063 Vamos beber mais um pouco. 246 00:55:05,963 --> 00:55:11,263 CIDADE DE YINCHUAN 247 00:58:08,963 --> 00:58:10,996 Oi. Posso ajudar? 248 00:58:10,996 --> 00:58:12,996 Onde está a garota que foi atropelada? 249 00:58:12,996 --> 00:58:15,996 Ela está bem. Está na enfermaria. Pode ir. 250 00:58:15,996 --> 00:58:17,496 -Onde? -Ali. 251 00:58:17,496 --> 00:58:18,596 Obrigada. 252 00:58:37,429 --> 00:58:38,596 Doutor. 253 00:58:39,763 --> 00:58:40,996 -Yao Ye está aqui? -Está. 254 00:58:40,996 --> 00:58:43,496 Sou a mãe dela. Como ela está? 255 00:58:43,496 --> 00:58:45,996 Sua filha está bem. Ela teve um músculo rompido. 256 00:58:45,996 --> 00:58:47,996 Damos 9 pontos nela. E uma leve fratura da tíbia. 257 00:58:47,996 --> 00:58:49,996 -Ela vai ficar bem. -Obrigada. 258 00:58:49,996 --> 00:58:51,496 Com licença. 259 00:58:51,496 --> 00:58:53,496 Ela estava comigo. 260 00:58:54,496 --> 00:58:57,063 -E o atropelador? -Fugiu. 261 00:59:01,763 --> 00:59:04,496 -Você está machucado? -Estou bem. 262 00:59:04,496 --> 00:59:06,263 Como isso aconteceu? 263 00:59:07,763 --> 00:59:10,263 Eu estava assustado. Não percebi. 264 00:59:12,763 --> 00:59:14,263 Me dê seu número. 265 00:59:21,763 --> 00:59:23,263 Você pode ir. 266 01:00:25,763 --> 01:00:28,263 Acho melhor ir para casa hoje. 267 01:00:29,763 --> 01:00:31,263 Por quê? 268 01:00:32,763 --> 01:00:35,496 Volto quando você se acalmar. 269 01:00:35,496 --> 01:00:38,063 O que quer dizer? 270 01:00:42,763 --> 01:00:45,996 Você explode quando me vê. O que quer que eu diga? 271 01:00:45,996 --> 01:00:48,263 Você desapareceu por dois dias sem uma explicação. 272 01:01:11,763 --> 01:01:15,262 Só quero que me fale se algo acontecer. 273 01:01:22,762 --> 01:01:26,496 Você acabou de se mudar. Ambos estamos nos ajustando. 274 01:01:26,496 --> 01:01:28,262 Um novo começo para nós dois. 275 01:02:18,762 --> 01:02:20,262 Está bem, entendi. 276 01:03:19,762 --> 01:03:22,496 Entre. Sente-se. 277 01:03:22,496 --> 01:03:23,996 Não fique aí. 278 01:03:23,996 --> 01:03:26,496 Continue jogando. Só estou vendo. 279 01:03:26,496 --> 01:03:29,496 Não se preocupe. 280 01:03:29,496 --> 01:03:31,262 Tranquilo. 281 01:03:40,762 --> 01:03:42,496 Posso ajudar? 282 01:03:42,496 --> 01:03:44,262 Tudo bem. 283 01:06:05,762 --> 01:06:07,496 Por que você voltou? 284 01:06:07,496 --> 01:06:08,996 Esqueci meu guarda-chuva. 285 01:06:08,996 --> 01:06:11,096 Como ela está? 286 01:06:11,096 --> 01:06:13,262 Nada bem. 287 01:06:14,762 --> 01:06:17,262 -Quanto tempo ela vai ficar? -Cerca de duas semanas. 288 01:06:18,762 --> 01:06:21,496 Não feche, já vou sair. 289 01:06:21,496 --> 01:06:23,262 Você tem jogado muito mahjong recentemente. 290 01:06:33,762 --> 01:06:35,496 Devo te dizer algo. 291 01:06:35,496 --> 01:06:36,996 Fale. 292 01:06:36,996 --> 01:06:39,496 Wu me pediu para dirigir com ele. 293 01:06:39,496 --> 01:06:41,262 Isso pode demorar alguns dias. 294 01:06:45,762 --> 01:06:47,262 Que Wu? 295 01:06:48,762 --> 01:06:51,262 Um parente da minha mãe. 296 01:06:52,762 --> 01:06:55,262 Como está sua mãe? 297 01:06:56,762 --> 01:06:58,262 Está bem. 298 01:06:59,762 --> 01:07:01,262 Onde você vai? 299 01:07:03,762 --> 01:07:05,262 Ao interior da Mongólia. 300 01:07:06,762 --> 01:07:08,262 Quando vai? 301 01:07:12,962 --> 01:07:14,262 Depois de amanhã. 302 01:07:26,762 --> 01:07:28,262 Por que precisa ir agora? 303 01:07:42,762 --> 01:07:44,895 Vendi a caminhonete a ele. 304 01:07:45,495 --> 01:07:47,262 E prometi a ele 305 01:07:48,762 --> 01:07:51,262 sempre que ele precisasse... 306 01:08:50,762 --> 01:08:53,262 Nunca te pedi nada, né?? 307 01:08:54,762 --> 01:08:57,495 Não precisa se preocupar com a casa. 308 01:08:57,495 --> 01:09:01,262 Ao menos podia ajudar na sala de mahjong. 309 01:09:02,762 --> 01:09:04,995 Mas você não fica num lugar, 310 01:09:04,995 --> 01:09:06,262 e é tão impaciente. 311 01:09:08,762 --> 01:09:11,495 Nem sempre fui impaciente. 312 01:09:11,495 --> 01:09:14,262 Só quero fazer as minhas coisas. 313 01:09:15,762 --> 01:09:18,495 Faz tempo que não dirijo. 314 01:09:18,495 --> 01:09:19,995 Continuo achando motoristas substitutos, 315 01:09:19,995 --> 01:09:22,495 então posso cuidar da sala de jogo. 316 01:09:22,495 --> 01:09:24,495 E você. 317 01:09:24,495 --> 01:09:26,262 Está sempre com raiva. 318 01:09:28,762 --> 01:09:31,262 Só quero fazer minhas coisas. 319 01:09:32,762 --> 01:09:34,495 Você nunca pensa em mim. 320 01:09:34,495 --> 01:09:36,262 E nunca muda por mim. 321 01:09:39,762 --> 01:09:41,262 Essa é a sua explicação? 322 01:09:42,762 --> 01:09:44,262 Não estou inventando desculpas. 323 01:09:45,762 --> 01:09:48,495 Devo ficar na sala de mahjong todos os dias? 324 01:09:48,495 --> 01:09:50,995 Não o obrigo a ficar todos os dias. 325 01:09:50,995 --> 01:09:53,262 Então o que quer de mim? 326 01:09:54,762 --> 01:09:57,262 O que você quer? Fale. 327 01:10:03,762 --> 01:10:05,995 Ou o que quer que eu prove? 328 01:10:05,995 --> 01:10:07,929 O que pode provar? 329 01:10:10,429 --> 01:10:11,595 Certo. 330 01:10:12,762 --> 01:10:15,262 Não vejo nada de errado em você. 331 01:10:18,762 --> 01:10:22,495 Nada muda mais rápido do que sentimentos. 332 01:10:22,495 --> 01:10:25,262 Como você pensa, o que você faz, 333 01:10:26,629 --> 01:10:28,595 você decide. 334 01:16:20,762 --> 01:16:23,262 O que houve? Aconteceu algo? 335 01:16:27,762 --> 01:16:30,495 Liu ainda não voltou? 336 01:16:30,495 --> 01:16:31,995 Ele pegou seu caminhão. 337 01:16:31,995 --> 01:16:33,995 -Por quê? -Não sei. 338 01:16:33,995 --> 01:16:36,495 Não há ninguém na sala de mahjong? 339 01:16:36,495 --> 01:16:38,062 Ninguém. 340 01:16:39,762 --> 01:16:41,995 Por que se mudar se ele não vai voltar? 341 01:16:41,995 --> 01:16:43,595 Não é da sua conta. 342 01:16:44,762 --> 01:16:46,495 Peça que ele se mude então. 343 01:16:46,495 --> 01:16:48,495 Não pode me deixar em paz? 344 01:16:48,495 --> 01:16:51,495 Não é da sua conta. Não vou me meter. 345 01:16:51,495 --> 01:16:54,762 Não se preocupe comigo. 346 01:16:54,762 --> 01:16:56,895 Não sou responsável por você. 347 01:16:56,895 --> 01:16:58,495 Não sei me lidar com você. 348 01:16:58,495 --> 01:17:00,995 Só espero que possa recomeçar. 349 01:17:00,995 --> 01:17:04,262 Não é o que estou fazendo? Recomeçando? 350 01:17:05,762 --> 01:17:07,995 Certo, recomece. Não se preocupe comigo. 351 01:17:07,995 --> 01:17:09,895 Não estava preocupada. 352 01:18:04,761 --> 01:18:06,261 Deixe. Não vá. 353 01:18:07,761 --> 01:18:10,995 Não precisa se sentir culpado por isso. 354 01:18:10,995 --> 01:18:13,261 Eu não me sinto culpado. 355 01:18:18,761 --> 01:18:20,261 Sua mãe falou comigo. 356 01:18:31,761 --> 01:18:33,495 Não estou falando com ela. 357 01:18:33,495 --> 01:18:35,361 Ela não liga pra mim. 358 01:19:48,261 --> 01:19:50,495 Aqui. 359 01:20:22,961 --> 01:20:25,495 Vovó se foi. 360 01:20:25,495 --> 01:20:27,995 Antes de morrer, 361 01:20:27,995 --> 01:20:30,261 ela disse que viu você voltar. 362 01:20:31,628 --> 01:20:33,595 Você voltou? 363 01:20:36,761 --> 01:20:39,495 Acho que ela estava confusa. 364 01:20:39,495 --> 01:20:41,261 Só quero te perguntar. 365 01:20:42,761 --> 01:20:44,261 Você quer voltar? 366 01:20:56,761 --> 01:20:59,995 Olhe aqui, por favor, senhorita. 367 01:20:59,995 --> 01:21:01,995 Certo, para a esquerda. 368 01:21:01,995 --> 01:21:04,495 Parada. Sorriso. 369 01:21:04,495 --> 01:21:06,261 Mais uma. Certo. Sorriso. 370 01:21:20,961 --> 01:21:24,761 CIDADE DE YINCHUAN 371 01:26:24,761 --> 01:26:26,794 Você incluiu o engarrafamento? 372 01:26:26,794 --> 01:26:28,894 Relaxe. Não se preocupe. 373 01:26:29,494 --> 01:26:31,494 Não confia em mim, Liu? 374 01:26:31,494 --> 01:26:32,961 Certo! 375 01:26:34,761 --> 01:26:38,261 Seus salários serão depositados em suas contas como sempre. 376 01:26:44,428 --> 01:26:45,894 Ei! 377 01:26:47,428 --> 01:26:48,594 Está bem. 25097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.