All language subtitles for blonce justice 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,580
琵琶
2
00:00:07,580 --> 00:00:12,580
琵琶
3
00:00:13,580 --> 00:00:18,580
琵琶
4
00:00:19,580 --> 00:00:24,580
琵琶
5
00:00:25,580 --> 00:00:31,580
琵琶
6
00:00:32,580 --> 00:00:38,580
琵琶
7
00:00:56,580 --> 00:01:02,580
琵琶
8
00:01:02,580 --> 00:01:18,580
琵琶
9
00:01:19,580 --> 00:01:25,580
琵琶
10
00:01:26,580 --> 00:01:32,580
琵琶
11
00:01:32,580 --> 00:01:38,580
琵琶
12
00:01:39,580 --> 00:01:45,580
琵琶
13
00:01:45,580 --> 00:01:51,580
琵琶
14
00:01:51,580 --> 00:01:57,580
琵琶
15
00:01:57,580 --> 00:02:02,580
琵琶
16
00:02:02,580 --> 00:02:07,580
琵琶
17
00:02:08,580 --> 00:02:14,580
琵琶
18
00:02:14,580 --> 00:02:20,580
琵琶
19
00:02:20,580 --> 00:02:26,580
琵琶
20
00:02:26,580 --> 00:02:31,580
琵琶
21
00:02:31,580 --> 00:02:36,580
琵琶
22
00:02:37,580 --> 00:02:43,580
琵琶
23
00:02:43,580 --> 00:02:49,580
琵琶
24
00:02:49,580 --> 00:02:54,580
琵琶
25
00:02:54,580 --> 00:02:59,580
琵琶
26
00:02:59,580 --> 00:03:04,580
琵琶
27
00:03:04,580 --> 00:03:09,580
琵琶
28
00:03:10,580 --> 00:03:16,580
琵琶
29
00:03:16,580 --> 00:03:21,580
琵琶
30
00:03:21,580 --> 00:03:26,580
琵琶
31
00:03:26,580 --> 00:03:31,580
琵琶
32
00:03:31,580 --> 00:03:36,580
琵琶
33
00:03:37,580 --> 00:03:42,580
琵琶
34
00:03:42,580 --> 00:03:47,580
琵琶
35
00:03:47,580 --> 00:03:52,580
琵琶
36
00:03:52,580 --> 00:03:57,580
琵琶
37
00:03:57,580 --> 00:04:02,580
琵琶
38
00:04:02,580 --> 00:04:07,580
琵琶
39
00:04:07,580 --> 00:04:12,580
琵琶
40
00:04:12,580 --> 00:04:17,580
琵琶
41
00:04:17,580 --> 00:04:22,580
琵琶
42
00:04:22,580 --> 00:04:27,580
琵琶
43
00:04:27,580 --> 00:04:32,580
琵琶
44
00:04:32,580 --> 00:04:37,580
琵琶
45
00:04:37,580 --> 00:04:42,580
琵琶
46
00:04:42,580 --> 00:04:47,580
琵琶
47
00:04:47,580 --> 00:04:52,580
琵琶
48
00:04:52,580 --> 00:04:57,580
琵琶
49
00:04:57,580 --> 00:05:02,580
琵琶
50
00:05:02,580 --> 00:05:07,580
琵琶
51
00:05:07,580 --> 00:05:12,580
琵琶
52
00:05:12,580 --> 00:05:17,580
琵琶
53
00:05:17,580 --> 00:05:22,580
琵琶
54
00:05:22,580 --> 00:05:27,580
琵琶
55
00:05:27,580 --> 00:05:32,580
琵琶
56
00:05:32,580 --> 00:05:37,580
琵琶
57
00:05:37,580 --> 00:05:42,580
琵琶
58
00:05:42,580 --> 00:05:47,580
琵琶
59
00:05:47,580 --> 00:05:52,580
琵琶
60
00:05:52,580 --> 00:05:57,580
琵琶
61
00:05:57,580 --> 00:06:02,580
琵琶
62
00:06:02,580 --> 00:06:07,580
琵琶
63
00:06:07,580 --> 00:06:12,580
琵琶
64
00:06:12,580 --> 00:06:17,580
琵琶
65
00:06:17,580 --> 00:06:22,580
琵琶
66
00:06:22,580 --> 00:06:27,580
琵琶
67
00:06:27,580 --> 00:06:32,580
琵琶
68
00:06:32,580 --> 00:06:37,580
琵琶
69
00:06:37,580 --> 00:06:42,580
琵琶
70
00:06:42,580 --> 00:06:47,580
琵琶
71
00:06:47,580 --> 00:06:52,580
琵琶
72
00:06:52,580 --> 00:06:57,580
琵琶
73
00:06:57,580 --> 00:07:02,580
琵琶
74
00:07:02,580 --> 00:07:07,580
琵琶
75
00:07:07,580 --> 00:07:12,580
琵琶
76
00:07:12,580 --> 00:07:17,580
琵琶
77
00:07:17,580 --> 00:07:22,580
琵琶
78
00:07:22,580 --> 00:07:27,580
琵琶
79
00:07:27,580 --> 00:07:32,580
琵琶
80
00:07:32,580 --> 00:07:37,580
琵琶
81
00:07:37,580 --> 00:07:42,580
琵琶
82
00:07:42,580 --> 00:07:47,580
琵琶
83
00:07:47,580 --> 00:07:52,580
琵琶
84
00:07:52,580 --> 00:07:57,580
琵琶
85
00:07:57,580 --> 00:08:02,580
琵琶
86
00:08:02,580 --> 00:08:07,580
琵琶
87
00:08:07,580 --> 00:08:12,580
琵琶
88
00:08:12,580 --> 00:08:17,580
琵琶
89
00:08:17,580 --> 00:08:22,580
琵琶
90
00:08:22,580 --> 00:08:27,580
琵琶
91
00:08:27,580 --> 00:08:32,580
琵琶
92
00:08:32,580 --> 00:08:37,580
琵琶
93
00:08:37,580 --> 00:08:47,570
� diarr�� � corros�店 � całe Ố Ś ὁ ᴁ ᴬ, ᶁ ᴄ ᴉ ᶀᴇ ᴉ ᴣ ᶁ ᴀ ᴀ ᴄ ᴀ ᴜ, ὀᴀ ᴀ ᴄ, ᴠ ᴰ Œc ᴄᴄ
94
00:08:47,570 --> 00:09:04,640
Blood, ὁ ᴄ lea, ᴀ ᵀ ᴄ ᴄ When I met me Matt Jamesachte.
95
00:09:04,640 --> 00:09:09,640
Actually, I was hoping for a big, strong man.
96
00:09:09,640 --> 00:09:14,340
Now you said don't bother you, but there is a fan out here.
97
00:09:14,340 --> 00:09:17,840
You must have seen him a dozen times. You got flowers.
98
00:09:17,840 --> 00:09:29,640
Okay, just for a few minutes.
99
00:09:32,140 --> 00:09:36,140
I go on in a few minutes if you want to watch my show.
100
00:09:36,140 --> 00:09:38,140
You can like stand in the wings.
101
00:09:38,140 --> 00:09:41,140
Hey, thanks, maybe I will.
102
00:09:42,140 --> 00:09:47,140
[music]
103
00:09:48,140 --> 00:09:53,140
[music]
104
00:09:54,140 --> 00:09:59,140
[music]
105
00:09:59,140 --> 00:10:05,140
[music]
106
00:10:06,140 --> 00:10:11,140
[music]
107
00:10:11,140 --> 00:10:17,140
[music]
108
00:10:17,140 --> 00:10:23,140
[music]
109
00:10:23,140 --> 00:10:29,140
[music]
110
00:10:30,140 --> 00:10:35,140
[music]
111
00:10:35,140 --> 00:10:41,140
[music]
112
00:10:41,140 --> 00:10:47,140
[music]
113
00:10:47,140 --> 00:10:53,140
[music]
114
00:10:53,140 --> 00:10:59,140
[music]
115
00:10:59,140 --> 00:11:04,140
[music]
116
00:11:04,140 --> 00:11:10,140
[music]
117
00:11:10,140 --> 00:11:16,140
[music]
118
00:11:16,140 --> 00:11:22,140
[music]
119
00:11:22,140 --> 00:11:28,140
[music]
120
00:11:28,140 --> 00:11:33,140
[music]
121
00:11:33,140 --> 00:11:39,140
[music]
122
00:11:39,140 --> 00:11:44,140
[music]
123
00:11:44,140 --> 00:11:49,140
[music]
124
00:11:49,140 --> 00:11:54,140
[music]
125
00:11:55,140 --> 00:12:00,140
[music]
126
00:12:00,140 --> 00:12:06,140
[music]
127
00:12:06,140 --> 00:12:11,140
[music]
128
00:12:11,140 --> 00:12:16,140
[music]
129
00:12:16,140 --> 00:12:21,140
[music]
130
00:12:22,140 --> 00:12:27,140
[music]
131
00:12:27,140 --> 00:12:33,140
[music]
132
00:12:33,140 --> 00:12:38,140
[music]
133
00:12:38,140 --> 00:12:43,140
[music]
134
00:12:43,140 --> 00:12:48,140
[music]
135
00:12:49,140 --> 00:12:54,140
[music]
136
00:12:54,140 --> 00:13:00,140
[music]
137
00:13:00,140 --> 00:13:06,140
[music]
138
00:13:06,140 --> 00:13:12,140
[music]
139
00:13:12,140 --> 00:13:18,140
[music]
140
00:13:18,140 --> 00:13:23,140
[music]
141
00:13:23,140 --> 00:13:29,140
[music]
142
00:13:29,140 --> 00:13:35,140
[music]
143
00:13:35,140 --> 00:13:41,140
[music]
144
00:13:41,140 --> 00:13:47,140
[music]
145
00:13:47,140 --> 00:13:52,140
[music]
146
00:13:52,140 --> 00:13:58,140
[music]
147
00:13:58,140 --> 00:14:03,140
[music]
148
00:14:03,140 --> 00:14:07,140
[music]
149
00:14:07,140 --> 00:14:11,140
[music]
150
00:14:11,140 --> 00:14:15,140
[music]
151
00:14:15,140 --> 00:14:20,140
[music]
152
00:14:20,140 --> 00:14:25,140
[music]
153
00:14:25,140 --> 00:14:30,140
[music]
154
00:14:30,140 --> 00:14:35,140
[music]
155
00:14:35,140 --> 00:14:39,140
[music]
156
00:14:39,140 --> 00:14:43,140
[music]
157
00:14:43,140 --> 00:14:48,140
[music]
158
00:14:48,140 --> 00:14:53,140
[music]
159
00:14:53,140 --> 00:14:55,140
ʕ ʔ ʔ
160
00:14:55,933 --> 00:14:58,913
[MUSIC PLAYING]
161
00:14:58,913 --> 00:15:01,913
[MUSIC PLAYING]
162
00:15:01,913 --> 00:15:15,393
Police officer, freeze!
163
00:15:15,393 --> 00:15:26,893
I'd go after--
164
00:15:26,893 --> 00:15:28,393
I thought you'd left.
165
00:15:28,393 --> 00:15:31,193
No, I wanted to make sure you got home OK.
166
00:15:31,193 --> 00:15:32,353
You were rich and in your purse.
167
00:15:32,353 --> 00:15:33,353
What were you going to do?
168
00:15:33,353 --> 00:15:34,873
Shoot him?
169
00:15:34,873 --> 00:15:36,313
Actually, no, I was bluffing.
170
00:15:36,313 --> 00:15:37,993
That's another reason why I didn't go after him.
171
00:15:37,993 --> 00:15:38,793
I don't have my gun.
172
00:15:38,793 --> 00:15:45,313
God, I'm shaking and you're staying so calm.
173
00:15:45,313 --> 00:15:47,953
It's all in today's work.
174
00:15:47,953 --> 00:15:49,313
I think you need a cigarette here.
175
00:15:49,313 --> 00:15:52,313
[MUSIC PLAYING]
176
00:15:52,313 --> 00:16:01,793
You're doing better.
177
00:16:01,793 --> 00:16:02,793
Getting there.
178
00:16:02,793 --> 00:16:05,793
[MUSIC PLAYING]
179
00:16:05,793 --> 00:16:13,873
Well, look, I'm meeting some friends right now.
180
00:16:13,873 --> 00:16:15,033
Why don't you join me?
181
00:16:15,033 --> 00:16:16,913
Oh, God, I'd love to, but I've got to get--
182
00:16:16,913 --> 00:16:17,953
I've got to get going.
183
00:16:17,953 --> 00:16:19,953
Why, you married?
184
00:16:19,953 --> 00:16:20,993
No.
185
00:16:20,993 --> 00:16:22,553
Actually, I'm a boyfriend.
186
00:16:22,553 --> 00:16:24,393
I did have a boyfriend.
187
00:16:24,393 --> 00:16:26,113
We broke up.
188
00:16:26,113 --> 00:16:29,713
With any luck, hopefully you'll be gone by the time I get home.
189
00:16:29,713 --> 00:16:31,033
Well, good.
190
00:16:31,033 --> 00:16:33,193
Then you have no reason to go home.
191
00:16:33,193 --> 00:16:35,033
Why don't you come with me?
192
00:16:35,033 --> 00:16:36,473
Come on.
193
00:16:36,473 --> 00:16:37,373
Come on.
194
00:16:37,373 --> 00:16:43,513
So you got the club a lot?
195
00:16:43,513 --> 00:16:44,713
No, not really.
196
00:16:44,713 --> 00:16:49,513
This was something a bit different that brought me there.
197
00:16:49,513 --> 00:16:52,153
Hey, you should relax a little bit.
198
00:16:52,153 --> 00:16:53,913
Really, listen, I got to get going.
199
00:16:53,913 --> 00:16:55,073
I got to get to work very hard.
200
00:16:55,073 --> 00:16:55,913
No, absolutely not.
201
00:16:55,913 --> 00:16:58,033
You have enough time for one drink.
202
00:16:58,033 --> 00:16:58,633
Go ahead, Lily.
203
00:16:58,633 --> 00:16:59,633
You know what a kitchen is.
204
00:16:59,633 --> 00:17:00,593
Would you be honest?
205
00:17:00,593 --> 00:17:01,473
I'd be glad to.
206
00:17:01,473 --> 00:17:03,313
Great.
207
00:17:03,313 --> 00:17:05,313
I still can't believe you're a cop.
208
00:17:05,313 --> 00:17:08,273
You know, Bob, if you behave yourself,
209
00:17:08,273 --> 00:17:11,153
she'll put those cuffs on you.
210
00:17:11,153 --> 00:17:13,873
I've always believed the punishment should fit the crime.
211
00:17:13,873 --> 00:17:19,393
Guess I'll have to dream of the right crime, huh?
212
00:17:19,393 --> 00:17:23,313
So tell me, Karen, do you like wear the same kind of uniform
213
00:17:23,313 --> 00:17:24,673
as guys do?
214
00:17:24,673 --> 00:17:27,073
You know, like give them orders and everything?
215
00:17:27,073 --> 00:17:29,593
Well, yeah, I wear uniforms, same as the guys.
216
00:17:29,593 --> 00:17:31,833
And I don't give orders.
217
00:17:31,833 --> 00:17:34,473
I take them.
218
00:17:34,473 --> 00:17:40,673
Well, I believe that giving is like so much better than taking.
219
00:17:40,673 --> 00:17:42,153
Wouldn't you agree about it?
220
00:17:42,153 --> 00:17:42,753
How would I know?
221
00:17:42,753 --> 00:17:45,753
The last time I gave was at the office.
222
00:17:45,753 --> 00:17:49,153
Honey, will you help me look for some drinks, please?
223
00:17:49,153 --> 00:17:49,833
Sure, huh?
224
00:17:49,833 --> 00:17:51,873
Be glad to.
225
00:17:51,873 --> 00:17:54,553
Some ladies don't do anything illegal
226
00:17:54,553 --> 00:17:55,633
until I get back, OK?
227
00:17:55,633 --> 00:18:05,473
I guess I know who wears panties in that family.
228
00:18:05,473 --> 00:18:07,593
Listen, I really got to get going.
229
00:18:07,593 --> 00:18:09,313
No.
230
00:18:09,313 --> 00:18:10,913
Absolutely not.
231
00:18:10,913 --> 00:18:13,193
Come on, just relax a little bit.
232
00:18:13,193 --> 00:18:17,513
Look at your eyes, big babies.
233
00:18:17,513 --> 00:18:20,073
You haven't met too many people like us, have you?
234
00:18:20,073 --> 00:18:23,793
No, you are all pretty different.
235
00:18:23,793 --> 00:18:26,873
I think a cop should know about all kinds of people.
236
00:18:26,873 --> 00:18:31,953
I mean, hasn't this evening been pretty educational?
237
00:18:31,953 --> 00:18:33,833
I suppose so.
238
00:18:33,833 --> 00:18:37,073
Well, there's more to learn.
239
00:18:37,073 --> 00:18:37,553
Lots.
240
00:18:38,553 --> 00:18:40,553
I really got to get going.
241
00:18:40,553 --> 00:18:42,033
No, absolutely not.
242
00:18:42,033 --> 00:18:44,033
Now you're staying right here.
243
00:18:44,033 --> 00:18:49,233
Isn't this cozy?
244
00:18:49,233 --> 00:18:51,353
Having a great time.
245
00:18:51,353 --> 00:18:55,153
What do you guys think of playing a little game?
246
00:18:55,153 --> 00:18:59,353
Listen, I'm not very good at games.
247
00:18:59,353 --> 00:19:02,393
It's not like charades or anything.
248
00:19:02,393 --> 00:19:04,993
No, it's definitely not that structured.
249
00:19:04,993 --> 00:19:07,593
It's just a little game without a pipe.
250
00:19:07,593 --> 00:19:09,513
OK, well, what are the rules?
251
00:19:09,513 --> 00:19:14,153
Well, actually, I make about as we go along.
252
00:19:14,153 --> 00:19:15,153
Trust me.
253
00:19:15,153 --> 00:19:16,153
Look, there's no smiling.
254
00:19:16,153 --> 00:19:19,233
You're not tap dancing for your mother's friends.
255
00:19:19,233 --> 00:19:21,233
Well, can I take something off?
256
00:19:21,233 --> 00:19:22,233
No, you can't.
257
00:19:22,233 --> 00:19:24,233
You're not going to be able to take anything off.
258
00:19:24,233 --> 00:19:26,233
You're not going to be able to take anything off.
259
00:19:26,233 --> 00:19:28,233
You're not going to be able to take anything off.
260
00:19:28,233 --> 00:19:30,233
You're not going to be able to take anything off.
261
00:19:30,233 --> 00:19:32,233
You're not going to be able to take anything off.
262
00:19:32,233 --> 00:19:34,233
You're not going to be able to take anything off.
263
00:19:34,233 --> 00:19:36,233
You're not going to be able to take anything off.
264
00:19:36,233 --> 00:19:38,233
You're not going to be able to take anything off.
265
00:19:38,233 --> 00:19:40,233
You're not going to be able to take anything off.
266
00:19:40,233 --> 00:19:42,233
You're not going to be able to take anything off.
267
00:19:42,233 --> 00:19:44,233
You're not going to be able to take anything off.
268
00:19:44,233 --> 00:19:47,233
Can I take something off?
269
00:19:47,233 --> 00:19:50,233
No, just work with it.
270
00:19:50,233 --> 00:19:53,233
Here, watch.
271
00:19:53,233 --> 00:19:56,233
Just, just, just feel me.
272
00:19:56,233 --> 00:19:58,233
Move in my way.
273
00:19:58,233 --> 00:20:00,233
No, no, no.
274
00:20:00,233 --> 00:20:04,233
You're not going to be able to take anything off.
275
00:20:04,233 --> 00:20:06,233
Just move in my way.
276
00:20:06,233 --> 00:20:08,233
Can I take a move?
277
00:20:08,233 --> 00:20:10,233
Please.
278
00:20:10,233 --> 00:20:12,233
No, just work with them.
279
00:20:12,233 --> 00:20:15,233
Well, if you take them off, then you like,
280
00:20:15,233 --> 00:20:19,233
take a shoe and a cover, and a shoe and a shoe.
281
00:20:19,233 --> 00:20:23,233
Thrilling glimpse of forbidden flesh.
282
00:20:23,233 --> 00:20:27,233
Why, Bob, what a well-turned phrase.
283
00:20:27,233 --> 00:20:31,233
I'm not going to read that somewhere.
284
00:20:39,233 --> 00:20:43,233
Well, don't just sit there, Bob. Give your wife some inspiration.
285
00:20:43,233 --> 00:20:45,233
Grow to.
286
00:20:46,233 --> 00:20:48,233
[Groans]
287
00:20:49,233 --> 00:20:51,233
[Groans]
288
00:20:51,233 --> 00:20:53,233
[Groans]
289
00:20:53,233 --> 00:20:55,233
[Groans]
290
00:20:56,233 --> 00:20:58,233
[Groans]
291
00:20:58,233 --> 00:21:00,233
[Groans]
292
00:21:00,233 --> 00:21:02,233
[Groans]
293
00:21:02,233 --> 00:21:04,233
[Groans]
294
00:21:04,233 --> 00:21:06,233
[Groans]
295
00:21:06,233 --> 00:21:08,233
[Groans]
296
00:21:08,233 --> 00:21:10,233
[Groans]
297
00:21:10,233 --> 00:21:12,233
[Groans]
298
00:21:39,233 --> 00:21:43,233
Miss Karen, you look like you're watching a tennis match,
299
00:21:43,233 --> 00:21:45,233
and you got to go here.
300
00:21:45,233 --> 00:21:49,233
Oh, no.
301
00:21:49,233 --> 00:22:08,233
I got to go.
302
00:22:09,233 --> 00:22:11,233
[Groans]
303
00:22:11,233 --> 00:22:13,233
[Groans]
304
00:22:13,233 --> 00:22:15,233
[Groans]
305
00:22:15,233 --> 00:22:17,233
[Groans]
306
00:22:17,233 --> 00:22:19,233
[Groans]
307
00:22:19,233 --> 00:22:21,233
[Groans]
308
00:22:21,233 --> 00:22:23,233
[Groans]
309
00:22:23,233 --> 00:22:25,233
[Groans]
310
00:22:25,233 --> 00:22:27,233
[Groans]
311
00:22:27,233 --> 00:22:29,233
[Groans]
312
00:22:29,233 --> 00:22:31,233
[Groans]
313
00:22:31,233 --> 00:22:33,233
[Groans]
314
00:22:33,233 --> 00:22:35,233
[Groans]
315
00:22:35,233 --> 00:22:37,233
[Groans]
316
00:22:37,233 --> 00:22:39,233
[Groans]
317
00:22:39,233 --> 00:22:41,233
[Groans]
318
00:22:41,233 --> 00:22:43,233
[Groans]
319
00:22:43,233 --> 00:22:45,233
[Groans]
320
00:22:45,233 --> 00:22:47,233
[Groans]
321
00:22:47,233 --> 00:22:49,233
[Groans]
322
00:22:49,233 --> 00:22:51,233
[Groans]
323
00:22:51,233 --> 00:22:53,233
[Groans]
324
00:22:53,233 --> 00:22:55,233
[Groans]
325
00:22:55,233 --> 00:22:57,233
[Groans]
326
00:22:57,233 --> 00:22:59,233
[Groans]
327
00:22:59,233 --> 00:23:01,233
[Groans]
328
00:23:01,233 --> 00:23:03,233
[Groans]
329
00:23:03,233 --> 00:23:05,233
[Groans]
330
00:23:05,233 --> 00:23:07,233
[Groans]
331
00:23:07,233 --> 00:23:09,233
[Groans]
332
00:23:09,233 --> 00:23:11,233
[Groans]
333
00:23:11,233 --> 00:23:19,233
[Groans]
334
00:23:19,233 --> 00:23:25,233
[Groans]
335
00:23:25,233 --> 00:23:29,233
[Groans]
336
00:23:37,233 --> 00:23:39,233
Stay, look.
337
00:23:39,233 --> 00:23:42,233
Come touch.
338
00:23:42,233 --> 00:23:44,233
Yes.
339
00:23:44,233 --> 00:23:46,233
[Groans]
340
00:23:46,233 --> 00:23:48,233
[Groans]
341
00:23:48,233 --> 00:24:00,233
[Groans]
342
00:24:00,233 --> 00:24:02,233
[Groans]
343
00:24:02,233 --> 00:24:04,233
[Groans]
344
00:24:04,233 --> 00:24:06,233
[Groans]
345
00:24:06,233 --> 00:24:08,233
[Groans]
346
00:24:08,233 --> 00:24:10,233
[Groans]
347
00:24:10,233 --> 00:24:12,233
[Groans]
348
00:24:12,233 --> 00:24:14,233
[Groans]
349
00:24:14,233 --> 00:24:16,233
[Groans]
350
00:24:16,233 --> 00:24:18,233
[Groans]
351
00:24:18,233 --> 00:24:20,233
[Groans]
352
00:24:20,233 --> 00:24:22,233
[Groans]
353
00:24:22,233 --> 00:24:24,233
[Groans]
354
00:24:24,233 --> 00:24:26,233
[Groans]
355
00:24:26,233 --> 00:24:28,233
[Groans]
356
00:24:28,233 --> 00:24:30,233
[Groans]
357
00:24:30,233 --> 00:24:32,233
[Groans]
358
00:24:32,233 --> 00:24:34,233
[Groans]
359
00:24:34,233 --> 00:24:36,233
[Groans]
360
00:24:36,233 --> 00:24:38,233
[Groans]
361
00:24:38,233 --> 00:24:40,233
[Groans]
362
00:24:40,233 --> 00:24:42,233
[Groans]
363
00:24:42,233 --> 00:24:44,233
[Groans]
364
00:24:44,233 --> 00:24:46,233
[Groans]
365
00:24:46,233 --> 00:24:48,233
[Groans]
366
00:24:48,233 --> 00:24:50,233
[Groans]
367
00:24:50,233 --> 00:24:52,233
[Groans]
368
00:24:52,233 --> 00:24:54,233
[Groans]
369
00:24:54,233 --> 00:24:56,233
[Groans]
370
00:24:56,233 --> 00:24:58,233
[Groans]
371
00:24:58,233 --> 00:25:00,233
[Groans]
372
00:25:00,233 --> 00:25:02,233
[Groans]
373
00:25:02,233 --> 00:25:04,233
[Groans]
374
00:25:04,233 --> 00:25:14,233
[Groans]
375
00:25:14,233 --> 00:25:24,233
[Groans]
376
00:25:24,233 --> 00:25:34,233
[Groans]
377
00:25:34,233 --> 00:25:44,233
[Groans]
378
00:25:44,233 --> 00:25:54,233
[Groans]
379
00:25:54,233 --> 00:26:02,233
[Groans]
380
00:26:02,233 --> 00:26:12,233
[Groans]
381
00:26:12,233 --> 00:26:22,233
[Groans]
382
00:26:22,233 --> 00:26:32,233
[Groans]
383
00:26:32,233 --> 00:26:42,233
[Groans]
384
00:26:42,233 --> 00:26:52,233
[Groans]
385
00:26:52,233 --> 00:27:02,233
[Groans]
386
00:27:02,233 --> 00:27:12,233
[Groans]
387
00:27:12,233 --> 00:27:22,233
[Groans]
388
00:27:22,233 --> 00:27:32,233
[Groans]
389
00:27:32,233 --> 00:27:42,233
[Groans]
390
00:27:42,233 --> 00:27:44,233
[Groans]
391
00:27:44,233 --> 00:27:50,233
[Groans]
392
00:27:50,233 --> 00:28:00,233
[Groans]
393
00:28:00,233 --> 00:28:10,233
[Groans]
394
00:28:10,233 --> 00:28:20,233
[Groans]
395
00:28:20,233 --> 00:28:30,233
[Groans]
396
00:28:30,233 --> 00:28:40,233
[Groans]
397
00:28:40,233 --> 00:28:50,233
[Groans]
398
00:28:50,233 --> 00:29:00,233
[Groans]
399
00:29:00,233 --> 00:29:10,233
[Groans]
400
00:29:10,233 --> 00:29:20,233
[Groans]
401
00:29:20,233 --> 00:29:30,233
[Groans]
402
00:29:30,233 --> 00:29:50,233
[Groans]
403
00:29:50,233 --> 00:30:00,233
[Groans]
404
00:30:00,233 --> 00:30:10,233
[Groans]
405
00:30:10,233 --> 00:30:20,233
[Groans]
406
00:30:20,233 --> 00:30:30,233
[Groans]
407
00:30:30,233 --> 00:30:40,233
[Groans]
408
00:30:40,233 --> 00:30:50,233
[Groans]
409
00:30:50,233 --> 00:31:00,233
[Groans]
410
00:31:00,233 --> 00:31:10,233
[Groans]
411
00:31:10,233 --> 00:31:20,233
[Groans]
412
00:31:20,233 --> 00:31:30,233
[Groans]
413
00:31:30,233 --> 00:31:40,233
[Groans]
414
00:31:40,233 --> 00:31:50,233
[Groans]
415
00:31:50,233 --> 00:32:00,233
[Groans]
416
00:32:00,233 --> 00:32:10,233
[Groans]
417
00:32:10,233 --> 00:32:20,233
[Groans]
418
00:32:20,233 --> 00:32:30,233
[Groans]
419
00:32:30,233 --> 00:32:40,233
[Groans]
420
00:32:40,233 --> 00:32:50,233
[Groans]
421
00:32:50,233 --> 00:33:00,233
[Groans]
422
00:33:00,233 --> 00:33:10,233
[Groans]
423
00:33:10,233 --> 00:33:20,233
[Groans]
424
00:33:20,233 --> 00:33:30,233
[Groans]
425
00:33:30,233 --> 00:33:40,233
[Groans]
426
00:33:40,233 --> 00:33:50,233
[Groans]
427
00:33:50,233 --> 00:34:00,233
[Music]
428
00:34:00,233 --> 00:34:10,233
[Music]
429
00:34:10,233 --> 00:34:20,233
[Music]
430
00:34:20,233 --> 00:34:30,233
[Music]
431
00:34:30,233 --> 00:34:40,233
[Music]
432
00:34:40,233 --> 00:34:50,233
[Music]
433
00:34:50,233 --> 00:35:00,233
[Music]
434
00:35:00,233 --> 00:35:10,233
[Music]
435
00:35:10,233 --> 00:35:20,233
[Music]
436
00:35:20,233 --> 00:35:30,233
[Music]
437
00:35:30,233 --> 00:35:38,233
[Music]
438
00:35:38,233 --> 00:35:48,233
[Music]
439
00:35:48,233 --> 00:35:58,233
[Music]
440
00:35:58,233 --> 00:36:08,233
[Music]
441
00:36:08,233 --> 00:36:18,233
[Music]
442
00:36:18,233 --> 00:36:28,233
[Music]
443
00:36:28,233 --> 00:36:38,233
[Music]
444
00:36:38,233 --> 00:36:48,233
[Music]
445
00:36:48,233 --> 00:36:58,233
[Music]
446
00:36:58,233 --> 00:37:08,233
[Music]
447
00:37:08,233 --> 00:37:16,233
[Applause]
448
00:37:16,233 --> 00:37:22,233
You know guys, we're always looking around. Why don't you get a life?
449
00:37:22,233 --> 00:37:26,233
Don't worry about it, it's just her way.
450
00:37:26,233 --> 00:37:44,233
[Music]
451
00:37:44,233 --> 00:37:48,233
So, you want to be a star?
452
00:37:48,233 --> 00:37:52,233
Well, many are called, but fewer chosen.
453
00:37:52,233 --> 00:38:00,233
No, I was just... it's really a beautiful dress. Here I fixed it for you.
454
00:38:00,233 --> 00:38:04,233
Thanks. Would you hang it up over there please?
455
00:38:04,233 --> 00:38:12,233
You know, I've read through these and I found something interesting.
456
00:38:12,233 --> 00:38:16,233
The letter N has a piece broken off. Now take your fan mail letter,
457
00:38:16,233 --> 00:38:20,233
so I can compare them to the stage manager's typewriters.
458
00:38:20,233 --> 00:38:24,233
They match.
459
00:38:24,233 --> 00:38:28,233
Are you saying Jackson wrote those letters? That's ridiculous.
460
00:38:28,233 --> 00:38:32,233
He doesn't even like me. Who else around here doesn't like you?
461
00:38:32,233 --> 00:38:36,233
Everybody around here doesn't like me. Everybody except Cora.
462
00:38:36,233 --> 00:38:40,233
[Music]
463
00:38:40,233 --> 00:38:46,233
Now I wish they could see me dead and buried. They don't care.
464
00:38:46,233 --> 00:38:50,233
I'm sure that's not true. First time I'm here just trying to give you a scare.
465
00:38:50,233 --> 00:38:54,233
Don't worry, I'm going to get to the bottom of this.
466
00:38:54,233 --> 00:39:00,233
[Music]
467
00:39:00,233 --> 00:39:06,233
You know, I saw you with my dress. And I know what you were thinking.
468
00:39:06,233 --> 00:39:10,233
Well, it's true. You could be a performer. You definitely have what it takes.
469
00:39:10,233 --> 00:39:14,233
Now, if you know, I know what I'm talking about.
470
00:39:14,233 --> 00:39:18,233
[Music]
471
00:39:18,233 --> 00:39:22,233
[Music]
472
00:39:22,233 --> 00:39:26,233
You know, you shouldn't think so much.
473
00:39:26,233 --> 00:39:30,233
You should just feel.
474
00:39:30,233 --> 00:39:34,233
[Music]
475
00:39:34,233 --> 00:39:38,233
[Music]
476
00:39:38,233 --> 00:39:42,233
[Music]
477
00:39:42,233 --> 00:39:46,233
[Music]
478
00:39:46,233 --> 00:39:50,233
[Music]
479
00:39:50,233 --> 00:39:51,478
[Music]
480
00:39:51,478 --> 00:39:53,478
[Growling]
481
00:39:54,478 --> 00:39:56,478
[Growling]
482
00:39:57,478 --> 00:39:59,478
[Growling]
483
00:40:00,478 --> 00:40:02,478
[Growling]
484
00:40:02,478 --> 00:40:30,478
[Growling]
485
00:40:30,478 --> 00:40:32,478
I've got my pulse.
486
00:40:32,478 --> 00:40:38,478
I...
487
00:40:39,478 --> 00:40:41,478
[Growling]
488
00:40:42,478 --> 00:40:44,478
[Growling]
489
00:40:45,478 --> 00:40:47,478
[Growling]
490
00:40:48,478 --> 00:40:50,478
[Growling]
491
00:40:50,478 --> 00:41:14,478
[Growling]
492
00:41:14,478 --> 00:41:34,478
[Growling]
493
00:41:34,478 --> 00:41:58,478
[Growling]
494
00:41:58,478 --> 00:42:14,478
[Growling]
495
00:42:15,478 --> 00:42:20,478
[Growling]
496
00:42:20,478 --> 00:42:49,478
[Growling]
497
00:42:49,478 --> 00:43:09,478
[Growling]
498
00:43:09,478 --> 00:43:24,478
[Growling]
499
00:43:24,478 --> 00:43:26,478
Oh my God.
500
00:43:26,478 --> 00:43:27,478
Oh my God.
501
00:43:27,478 --> 00:43:55,478
[Growling]
502
00:43:55,478 --> 00:44:00,478
[Growling]
503
00:44:00,478 --> 00:44:01,478
Oh my God.
504
00:44:01,478 --> 00:44:03,478
Oh, please, please, please, God.
505
00:44:03,478 --> 00:44:05,478
[Growling]
506
00:44:05,478 --> 00:44:06,478
Oh, please.
507
00:44:06,478 --> 00:44:08,478
Oh, yes.
508
00:44:08,478 --> 00:44:10,478
Oh, yes.
509
00:44:10,478 --> 00:44:23,478
[Growling]
510
00:44:23,478 --> 00:44:25,478
Oh, God.
511
00:44:25,478 --> 00:44:26,478
Oh, yes.
512
00:44:26,478 --> 00:44:27,478
Oh, yes.
513
00:44:27,478 --> 00:44:28,478
Oh, yes.
514
00:44:28,478 --> 00:44:57,478
[Growling]
515
00:44:58,478 --> 00:45:07,478
[Growling]
516
00:45:07,478 --> 00:45:08,478
Oh, yes.
517
00:45:08,478 --> 00:45:09,478
Oh, yes.
518
00:45:09,478 --> 00:45:14,478
[Growling]
519
00:45:14,478 --> 00:45:15,478
Oh, yes.
520
00:45:15,478 --> 00:45:16,478
Oh, yes.
521
00:45:16,478 --> 00:45:20,478
[Growling]
522
00:45:20,478 --> 00:45:21,478
Oh, God.
523
00:45:21,478 --> 00:45:43,478
[Growling]
524
00:45:43,478 --> 00:46:03,478
[Growling]
525
00:46:03,478 --> 00:46:13,478
[Growling]
526
00:46:13,478 --> 00:46:14,478
Oh, yes.
527
00:46:14,478 --> 00:46:16,478
[Growling]
528
00:46:16,478 --> 00:46:17,478
Oh, God.
529
00:46:17,478 --> 00:46:18,478
That's nice.
530
00:46:18,478 --> 00:46:45,478
[Growling]
531
00:46:45,478 --> 00:46:51,478
[Growling]
532
00:46:51,478 --> 00:47:12,478
[Growling]
533
00:47:12,478 --> 00:47:18,478
[Growling]
534
00:47:18,478 --> 00:47:19,478
Oh, yes.
535
00:47:19,478 --> 00:47:23,478
Oh, no.
536
00:47:23,478 --> 00:47:25,478
Yes.
537
00:47:25,478 --> 00:47:26,478
Oh, God.
538
00:47:26,478 --> 00:47:48,478
[Growling]
539
00:47:48,478 --> 00:47:49,478
Oh, God.
540
00:47:49,478 --> 00:48:04,478
[Growling]
541
00:48:04,478 --> 00:48:05,478
Oh, God.
542
00:48:05,478 --> 00:48:06,478
[Growling]
543
00:48:06,478 --> 00:48:07,478
Oh, God.
544
00:48:07,478 --> 00:48:08,478
[Growling]
545
00:48:08,478 --> 00:48:09,478
Oh, God.
546
00:48:09,478 --> 00:48:10,478
[Growling]
547
00:48:10,478 --> 00:48:11,478
Oh, God.
548
00:48:11,478 --> 00:48:12,478
[Growling]
549
00:48:12,478 --> 00:48:13,478
Oh, God.
550
00:48:13,478 --> 00:48:14,478
[Growling]
551
00:48:14,478 --> 00:48:15,478
Oh, God.
552
00:48:15,478 --> 00:48:16,478
[Growling]
553
00:48:16,478 --> 00:48:17,478
Oh, God.
554
00:48:17,478 --> 00:48:19,478
[Growling]
555
00:48:19,478 --> 00:48:20,478
No.
556
00:48:20,478 --> 00:48:36,478
[Growling]
557
00:48:36,478 --> 00:48:38,478
Yeah.
558
00:48:38,478 --> 00:48:41,478
Oh, God.
559
00:48:41,478 --> 00:48:56,478
[Growling]
560
00:48:56,478 --> 00:48:57,478
Jesus.
561
00:48:57,478 --> 00:48:59,478
What is somebody's Jesus?
562
00:48:59,478 --> 00:49:00,478
Jesus.
563
00:49:00,478 --> 00:49:02,478
Oh, God.
564
00:49:02,478 --> 00:49:04,478
[Growling]
565
00:49:04,478 --> 00:49:05,478
Right.
566
00:49:05,478 --> 00:49:07,478
I've been doing some snooping around.
567
00:49:07,478 --> 00:49:09,478
And I think I might have a suspect.
568
00:49:09,478 --> 00:49:10,478
Who?
569
00:49:10,478 --> 00:49:14,478
Well, who do you think is the most likely person,
570
00:49:14,478 --> 00:49:16,478
the one who hates you the most?
571
00:49:16,478 --> 00:49:18,478
[Laughs]
572
00:49:18,478 --> 00:49:20,478
Snake?
573
00:49:20,478 --> 00:49:22,478
I got a date with him tomorrow night.
574
00:49:22,478 --> 00:49:24,478
He wants to fuck me.
575
00:49:24,478 --> 00:49:26,478
But I think I can get him to admit that he's the one
576
00:49:26,478 --> 00:49:28,478
that wrote the letters.
577
00:49:28,478 --> 00:49:30,478
Okay, well, that's just great.
578
00:49:30,478 --> 00:49:31,478
What if it's not Snake?
579
00:49:31,478 --> 00:49:33,478
And I'm in there by myself.
580
00:49:33,478 --> 00:49:36,478
You'll be fine.
581
00:49:36,478 --> 00:49:38,478
Here, take this.
582
00:49:38,478 --> 00:49:40,478
Small enough to conceal.
583
00:49:40,478 --> 00:49:42,478
And I think you'll feel perfectly safe with that.
584
00:49:42,478 --> 00:49:44,478
Jeez.
585
00:49:44,478 --> 00:49:45,478
You think of everything.
586
00:49:45,478 --> 00:49:47,478
This is perfect.
587
00:49:47,478 --> 00:49:49,478
This will fit right into my garden.
588
00:49:49,478 --> 00:49:50,478
Shh.
589
00:49:50,478 --> 00:49:52,478
Just have him try something now.
590
00:49:52,478 --> 00:49:54,478
Oh, I was fucking kicked off.
591
00:49:54,478 --> 00:49:57,478
[Laughs]
592
00:49:57,478 --> 00:50:00,478
You know, I notice that you always say him.
593
00:50:00,478 --> 00:50:03,478
[Growling]
594
00:50:03,478 --> 00:50:05,478
Oh, what can I say?
595
00:50:05,478 --> 00:50:07,478
[Growling]
596
00:50:07,478 --> 00:50:09,478
God.
597
00:50:09,478 --> 00:50:12,478
You crazy girl, you.
598
00:50:12,478 --> 00:50:14,478
Man.
599
00:50:14,478 --> 00:50:17,478
[Growling]
600
00:50:17,478 --> 00:50:28,478
[Groans]
601
00:50:28,478 --> 00:50:30,478
Oh.
602
00:50:30,478 --> 00:50:34,478
[Groans]
603
00:50:35,478 --> 00:50:37,478
[Growling]
604
00:50:37,478 --> 00:50:39,478
Oh, yeah.
605
00:50:39,478 --> 00:50:41,478
[Groans]
606
00:50:41,478 --> 00:50:43,478
[Groans]
607
00:50:43,478 --> 00:50:45,478
[Groans]
608
00:50:45,478 --> 00:50:47,478
[Groans]
609
00:50:47,478 --> 00:50:49,478
[Groans]
610
00:50:49,478 --> 00:50:51,478
[Groans]
611
00:50:51,478 --> 00:50:53,478
[Groans]
612
00:50:53,478 --> 00:50:55,478
[Groans]
613
00:50:55,478 --> 00:50:57,478
[Groans]
614
00:50:57,478 --> 00:50:59,478
That looks nice.
615
00:50:59,478 --> 00:51:01,478
[Groans]
616
00:51:01,478 --> 00:51:03,478
[Groans]
617
00:51:03,478 --> 00:51:05,638
(panting)
618
00:51:05,638 --> 00:51:07,638
(panting)
619
00:51:07,638 --> 00:51:09,638
(panting)
620
00:51:09,638 --> 00:51:35,638
(panting)
621
00:51:35,638 --> 00:51:37,638
(panting)
622
00:51:37,638 --> 00:52:05,638
(panting)
623
00:52:05,638 --> 00:52:07,878
(groaning)
624
00:52:07,878 --> 00:52:09,878
(groaning)
625
00:52:09,878 --> 00:52:11,878
(groaning)
626
00:52:11,878 --> 00:52:35,878
(groaning)
627
00:52:36,878 --> 00:52:41,878
(groaning)
628
00:52:41,878 --> 00:53:05,878
(groaning)
629
00:53:05,878 --> 00:53:31,878
(groaning)
630
00:53:31,878 --> 00:53:37,878
(groaning)
631
00:53:37,878 --> 00:53:55,878
(groaning)
632
00:53:55,878 --> 00:54:05,878
(groaning)
633
00:54:05,878 --> 00:54:15,878
(groaning)
634
00:54:15,878 --> 00:54:25,878
(groaning)
635
00:54:25,878 --> 00:54:35,878
(groaning)
636
00:54:35,878 --> 00:54:45,878
(groaning)
637
00:54:45,878 --> 00:55:05,878
(groaning)
638
00:55:05,878 --> 00:55:15,878
(music)
639
00:55:15,878 --> 00:55:17,878
What's that?
640
00:55:17,878 --> 00:55:19,878
It's my protection.
641
00:55:19,878 --> 00:55:21,878
Can't expect to be able to be here tonight, so she gave this to me.
642
00:55:21,878 --> 00:55:25,878
You can't go on stage without the audience to see it.
643
00:55:25,878 --> 00:55:29,878
Why? It's cute. It's little. I think it's a prop.
644
00:55:29,878 --> 00:55:39,878
(music)
645
00:55:39,878 --> 00:55:41,878
Yeah, I thought you got cold feet.
646
00:55:41,878 --> 00:55:43,878
Cops never get cold feet.
647
00:55:43,878 --> 00:55:47,878
Right. They get flat feet.
648
00:55:47,878 --> 00:55:49,878
Meg.
649
00:55:49,878 --> 00:55:51,878
God. What?
650
00:55:51,878 --> 00:55:53,878
Can't we just talk first?
651
00:55:53,878 --> 00:55:55,878
No, let's get acquainted first.
652
00:55:55,878 --> 00:55:57,878
Oh, God. What would Jessica come to say?
653
00:55:57,878 --> 00:55:59,878
Don't catch anything and give it to us.
654
00:55:59,878 --> 00:56:03,878
Oh, God. Snake, I just wanted to ask you a few questions.
655
00:56:03,878 --> 00:56:07,878
Questions? Now you sound like a fucking cop.
656
00:56:07,878 --> 00:56:11,878
She's passed midnight if you really gotta know.
657
00:56:11,878 --> 00:56:13,878
You didn't come here because you were hopping my butt, did you?
658
00:56:13,878 --> 00:56:15,878
To be honest with you, no.
659
00:56:15,878 --> 00:56:19,878
I came here to see if you knew anything about these.
660
00:56:19,878 --> 00:56:29,878
(music)
661
00:56:29,878 --> 00:56:30,878
What is it?
662
00:56:30,878 --> 00:56:31,878
Well, read it.
663
00:56:31,878 --> 00:56:33,878
Just tell me what it is.
664
00:56:33,878 --> 00:56:36,878
Wait a second. Are you trying to tell me that you can't read?
665
00:56:36,878 --> 00:56:40,878
Yeah, it's a big fucking deal.
666
00:56:40,878 --> 00:56:42,878
Then that means that you can't write either.
667
00:56:42,878 --> 00:56:45,878
I can write when I have.
668
00:56:45,878 --> 00:56:49,878
Look at this. I did that myself pretty good, huh?
669
00:56:49,878 --> 00:57:13,878
(music)
670
00:57:13,878 --> 00:57:25,878
(music)
671
00:57:25,878 --> 00:57:28,878
Man, I've never seen anybody so horny.
672
00:57:28,878 --> 00:57:37,878
(music)
673
00:57:37,878 --> 00:57:52,878
(music)
674
00:57:52,878 --> 00:58:03,878
(music)
675
00:58:03,878 --> 00:58:13,878
(music)
676
00:58:13,878 --> 00:58:23,878
(music)
677
00:58:23,878 --> 00:58:33,878
(music)
678
00:58:33,878 --> 00:58:43,878
(music)
679
00:58:43,878 --> 00:58:53,878
(music)
680
00:58:53,878 --> 00:59:03,878
(music)
681
00:59:03,878 --> 00:59:13,878
(music)
682
00:59:13,878 --> 00:59:23,878
(music)
683
00:59:23,878 --> 00:59:33,878
(music)
684
00:59:33,878 --> 00:59:43,878
(music)
685
00:59:43,878 --> 00:59:53,878
(music)
686
00:59:53,878 --> 01:00:03,878
(music)
687
01:00:03,878 --> 01:00:13,878
(music)
688
01:00:13,878 --> 01:00:23,878
(music)
689
01:00:23,878 --> 01:00:33,878
(music)
690
01:00:33,878 --> 01:00:43,878
(music)
691
01:00:43,878 --> 01:00:53,878
(music)
692
01:00:53,878 --> 01:01:03,878
(music)
693
01:01:03,878 --> 01:01:11,878
(music)
694
01:01:11,878 --> 01:01:21,878
(music)
695
01:01:21,878 --> 01:01:31,878
(music)
696
01:01:31,878 --> 01:01:39,878
(music)
697
01:01:39,878 --> 01:01:49,878
(music)
698
01:01:49,878 --> 01:01:59,878
(music)
699
01:01:59,878 --> 01:02:09,878
(music)
700
01:02:09,878 --> 01:02:19,878
(music)
701
01:02:19,878 --> 01:02:27,878
(music)
702
01:02:27,878 --> 01:02:37,878
(music)
703
01:02:37,878 --> 01:02:47,878
(music)
704
01:02:47,878 --> 01:02:55,878
(music)
705
01:02:55,878 --> 01:03:05,878
(music)
706
01:03:05,878 --> 01:03:15,878
(music)
707
01:03:15,878 --> 01:03:23,878
(music)
708
01:03:23,878 --> 01:03:33,878
(music)
709
01:03:33,878 --> 01:03:43,878
(music)
710
01:03:43,878 --> 01:03:53,878
(music)
711
01:03:53,878 --> 01:04:03,878
(music)
712
01:04:03,878 --> 01:04:13,878
(music)
713
01:04:13,878 --> 01:04:23,878
(music)
714
01:04:23,878 --> 01:04:31,878
(music)
715
01:04:31,878 --> 01:04:41,878
(music)
716
01:04:41,878 --> 01:04:51,878
(music)
717
01:04:51,878 --> 01:05:01,878
(music)
718
01:05:01,878 --> 01:05:11,878
(music)
719
01:05:11,878 --> 01:05:21,878
(music)
720
01:05:21,878 --> 01:05:31,878
(music)
721
01:05:31,878 --> 01:05:39,878
(music)
722
01:05:39,878 --> 01:05:49,878
(music)
723
01:05:49,878 --> 01:05:59,878
(music)
724
01:05:59,878 --> 01:06:07,878
(music)
725
01:06:07,878 --> 01:06:17,878
(music)
726
01:06:17,878 --> 01:06:27,878
(music)
727
01:06:27,878 --> 01:06:37,878
(music)
728
01:06:37,878 --> 01:06:47,878
(music)
729
01:06:47,878 --> 01:06:57,878
(music)
730
01:06:57,878 --> 01:07:07,878
(music)
731
01:07:07,878 --> 01:07:17,878
(music)
732
01:07:17,878 --> 01:07:27,878
(music)
733
01:07:27,878 --> 01:07:37,878
(music)
734
01:07:37,878 --> 01:07:47,878
(music)
735
01:07:47,878 --> 01:07:49,878
(music)
736
01:07:49,878 --> 01:07:51,288
[BLANK_AUDIO]
737
01:07:51,288 --> 01:07:54,768
[MUSIC PLAYING]
738
01:07:54,768 --> 01:08:15,728
Oh, no, Quora.
739
01:08:15,728 --> 01:08:17,728
What did I do?
740
01:08:17,728 --> 01:08:20,728
Oh, my god.
741
01:08:20,728 --> 01:08:21,728
No!
742
01:08:21,728 --> 01:08:24,568
[GASPING]
743
01:08:24,568 --> 01:08:25,568
You.
744
01:08:25,568 --> 01:08:26,568
It was supposed to be you.
745
01:08:26,568 --> 01:08:30,208
Drop the gun!
746
01:08:30,208 --> 01:08:33,688
[MUSIC PLAYING]
747
01:08:49,688 --> 01:08:52,368
Don't move a muscle.
748
01:08:52,368 --> 01:08:55,368
Don't fucking move an inch.
749
01:08:55,368 --> 01:08:58,328
[MUSIC PLAYING]
750
01:08:58,328 --> 01:09:00,328
[GASPING]
751
01:09:00,328 --> 01:09:02,328
[INAUDIBLE]
752
01:09:02,328 --> 01:09:03,328
It should have been you.
753
01:09:03,328 --> 01:09:04,328
Get the fuck out of here.
754
01:09:04,328 --> 01:09:05,328
It should have been you.
755
01:09:05,328 --> 01:09:08,328
[MUSIC PLAYING]
756
01:09:08,328 --> 01:09:15,828
Come on.
757
01:09:15,828 --> 01:09:16,828
Wake up.
758
01:09:16,828 --> 01:09:19,328
[MUSIC PLAYING]
759
01:09:19,328 --> 01:09:20,328
Quora.
760
01:09:20,328 --> 01:09:23,328
[MUSIC PLAYING]
761
01:09:23,328 --> 01:09:26,328
[MUSIC PLAYING]
762
01:09:26,328 --> 01:09:29,328
[MUSIC PLAYING]
763
01:09:29,328 --> 01:09:32,328
[MUSIC PLAYING]
764
01:09:32,328 --> 01:09:35,328
[MUSIC PLAYING]
765
01:09:35,328 --> 01:09:38,328
[MUSIC PLAYING]
766
01:09:38,328 --> 01:10:00,328
[MUSIC PLAYING]
42229