All language subtitles for Zenon - Pigen fra det ydre rum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:27,820
Monday, April 18, 2049, 7 a .m.
2
00:00:28,300 --> 00:00:29,300
Morning, Gloria.
3
00:00:29,860 --> 00:00:34,060
May I be the first to tell you how fully
stellanerous you look, as usual?
4
00:00:34,620 --> 00:00:39,700
Don't forget, science test today. Plus,
if and when the predicted class 5 solar
5
00:00:39,700 --> 00:00:42,360
flare arrives, you will for sure want to
check it out.
6
00:00:42,680 --> 00:00:46,920
I know, I know. This all seemed
decidedly more amusing last night.
7
00:00:50,120 --> 00:00:54,320
Have you had a chance to check this
latest data? The molecular changes in
8
00:00:54,320 --> 00:00:58,220
marrow. We're closing in on her, honey.
I really feel like all of our hard work
9
00:00:58,220 --> 00:00:59,320
is about to pay off.
10
00:01:00,200 --> 00:01:02,680
Why wasn't she in the mess module for
breakfast this morning?
11
00:01:03,160 --> 00:01:05,540
I don't know. Are you sure she's even
awake yet?
12
00:01:08,640 --> 00:01:09,640
Xenon?
13
00:01:12,220 --> 00:01:13,220
Xenon?
14
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
745?
15
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
See, this is a penis!
16
00:01:16,680 --> 00:01:17,680
How'd it get to be so late?
17
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
Get moving, please.
18
00:01:18,940 --> 00:01:20,280
Your dad and I have to get to the lab.
19
00:01:20,820 --> 00:01:21,820
Come on.
20
00:01:23,020 --> 00:01:25,540
Remember, you loathe waking up this way.
21
00:01:26,040 --> 00:01:27,700
Time minor, task major.
22
00:01:28,140 --> 00:01:32,280
Oh, shut up. There's one thing to be
thankful for. At least you don't live
23
00:01:32,280 --> 00:01:33,280
there.
24
00:02:01,800 --> 00:02:08,580
I'm going to be in so much trouble. The
kitchen
25
00:02:08,580 --> 00:02:13,980
xenon is closed.
26
00:02:14,500 --> 00:02:15,640
No, no, wait, I think, wait, wait.
27
00:02:15,900 --> 00:02:16,900
Attention.
28
00:02:17,260 --> 00:02:21,920
Decompression drill at 1100 hours. I
think so. Decompression drill at 1100
29
00:02:21,920 --> 00:02:22,920
hours.
30
00:02:26,380 --> 00:02:27,580
Cover stuff again, huh?
31
00:02:28,300 --> 00:02:30,180
Thanks, Gemma. You're a lifesaver.
32
00:02:44,460 --> 00:02:45,460
Not good.
33
00:02:45,920 --> 00:02:49,520
Let's make a note of that. And also, the
fusion trays in the cafeteria misfired.
34
00:02:49,600 --> 00:02:51,580
So tell Andy and Engineering, make sure
to use them.
35
00:02:51,900 --> 00:02:52,900
Oh.
36
00:02:53,700 --> 00:02:56,360
Morning glorious, Commander Plank. Walk,
Xenon.
37
00:02:56,840 --> 00:02:57,840
Walk.
38
00:03:08,540 --> 00:03:09,540
Electrical malfunction.
39
00:03:09,840 --> 00:03:11,420
Core elevator number three.
40
00:03:11,920 --> 00:03:13,580
Please use alternate routes.
41
00:03:29,480 --> 00:03:30,900
I don't know.
42
00:04:18,779 --> 00:04:19,779
Good morning, class.
43
00:04:20,100 --> 00:04:24,440
Good morning, Mr. Perez. As we were
saying yesterday, perhaps the most
44
00:04:24,440 --> 00:04:30,100
remarkable thing about President Clinton
is that unlike her father, Bill, who
45
00:04:30,100 --> 00:04:35,200
also held the office at the close of the
last century, President Chelsea Clinton
46
00:04:35,200 --> 00:04:39,980
has taken a forceful and unwavering
stand in favor of the harvesting of
47
00:04:39,980 --> 00:04:43,380
underwater vegetation as a major source
of energy and food.
48
00:04:43,860 --> 00:04:46,860
Ms. Clinton believes our oceans are the
new frontier.
49
00:04:47,480 --> 00:04:51,200
She has repeatedly stated a firm hope
that one of the hottest groups in rock,
50
00:04:51,360 --> 00:04:56,220
Micro, with lead singer Protozoa, will
become the first group to perform live
51
00:04:56,220 --> 00:05:00,100
space. They are going to appear up on
the Wincombe Space Station next month.
52
00:05:02,360 --> 00:05:03,360
Xenon Carr?
53
00:05:04,080 --> 00:05:06,640
Is there something you wish to share
with the class?
54
00:05:07,660 --> 00:05:14,500
No, Mr. Press. I guess I got all flared
up because I
55
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
never knew history could be so
thrilling.
56
00:05:20,040 --> 00:05:21,060
I'm glad you're thrilled.
57
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
Yeah.
58
00:05:23,960 --> 00:05:29,460
As I was saying, Chelsea Clinton has
taken a... Chelsea's no she. When I tell
59
00:05:29,460 --> 00:05:32,140
you the real reason I squeaked, you're
gonna nova. No, no way.
60
00:05:32,560 --> 00:05:34,740
Supernova. Oh, just tell me.
61
00:05:35,000 --> 00:05:39,080
My grobe is coming here for the very
first rock huster in space.
62
00:05:40,480 --> 00:05:42,040
What happened?
63
00:05:42,320 --> 00:05:43,159
What'd I miss?
64
00:05:43,160 --> 00:05:46,400
Xenon says my grobe's coming right to
this very station.
65
00:05:46,640 --> 00:05:48,020
Not a giant screen performance.
66
00:05:48,280 --> 00:05:49,320
Not a hologram.
67
00:05:49,820 --> 00:05:53,440
They're appearing in their lunarius,
heart -fluttering flesh. I heard it on
68
00:05:53,440 --> 00:05:54,440
CRR news.
69
00:05:56,380 --> 00:05:58,980
Lena, please, control yourself.
70
00:05:59,220 --> 00:06:03,840
Control myself? Sir, Commander,
Lieutenant Schiff, control myself.
71
00:06:04,460 --> 00:06:05,700
Control myself?
72
00:06:05,980 --> 00:06:08,940
When my all -time crush Major is coming
to our humble halls?
73
00:06:30,320 --> 00:06:32,980
I mean, those guys are so anti -matter,
you can actually understand their
74
00:06:32,980 --> 00:06:35,380
lyrics. What'd you expect, men?
75
00:06:36,220 --> 00:06:39,800
Wait, wait. I still haven't told you the
best part. Not only is Microbe coming,
76
00:06:39,940 --> 00:06:42,880
but they're having a contest. And the
winner gets to dance on stage with
77
00:06:42,880 --> 00:06:44,480
Protozoa. Can you believe it?
78
00:06:44,780 --> 00:06:46,660
I'm going to get to dance with Protozoa.
79
00:06:47,480 --> 00:06:48,880
Who said it's going to be you?
80
00:06:50,060 --> 00:06:50,979
What is she?
81
00:06:50,980 --> 00:06:51,980
New in the galaxy?
82
00:06:52,340 --> 00:06:53,340
Ladies and gentlemen.
83
00:06:53,760 --> 00:06:56,920
Ladies and gentlemen. May I have your
attention for a moment, please?
84
00:06:57,640 --> 00:06:58,640
Thank you.
85
00:06:59,380 --> 00:07:03,780
Now, as... All of you undoubtedly
already know, given that Gotham travels
86
00:07:03,780 --> 00:07:04,940
speed of light up here in space.
87
00:07:08,340 --> 00:07:12,680
Parker Windham, owner and chief
operating officer of our parent company,
88
00:07:12,940 --> 00:07:15,760
will be paying our little space station
a visit on Friday.
89
00:07:18,980 --> 00:07:23,840
Now, I don't think I'm giving away any
secrets when I say this has not been our
90
00:07:23,840 --> 00:07:24,840
finest year.
91
00:07:25,040 --> 00:07:26,720
March, we had cooling system leaks.
92
00:07:27,080 --> 00:07:31,080
May brought power blackouts. And that
small, unfortunate computer room fire.
93
00:07:32,020 --> 00:07:33,920
Yes, that small fire.
94
00:07:34,160 --> 00:07:39,500
Well, our space station is 27 years old,
people. But the fact is, it needs major
95
00:07:39,500 --> 00:07:43,220
improvements and repairs. And since many
of you are so close to successfully
96
00:07:43,220 --> 00:07:48,120
completing your most prodigious
experiments, it would be a shame to have
97
00:07:48,120 --> 00:07:51,700
shut us down at such a critical
juncture. Well, he'll never do that
98
00:07:51,700 --> 00:07:52,700
won't let him, right?
99
00:07:56,910 --> 00:08:01,030
I know we feel that way, but our job is
to convince Windham. We need to get him
100
00:08:01,030 --> 00:08:03,250
excited about our research. We need to
show him things.
101
00:08:04,390 --> 00:08:08,310
Like the fine work on bone marrow
density being done by Mark and Astrid
102
00:08:10,370 --> 00:08:13,510
That could literally save millions of
lives.
103
00:08:14,650 --> 00:08:19,090
Windham needs to understand why so many
of us have devoted so much of our lives
104
00:08:19,090 --> 00:08:20,090
to this place.
105
00:08:20,250 --> 00:08:26,630
He needs to see that we are a dedicated,
hardworking, cost -conscious asset that
106
00:08:26,630 --> 00:08:28,950
he simply cannot afford to abandon.
107
00:08:32,250 --> 00:08:34,870
Now I am patting on each and every one
of you.
108
00:08:37,950 --> 00:08:39,730
I know you would make me proud.
109
00:09:00,430 --> 00:09:02,690
barge, you guys, but I'm in hysteria
mode major.
110
00:09:03,070 --> 00:09:06,390
What's going to happen to us if the
Wyndham beast rockets up here and hangs
111
00:09:06,390 --> 00:09:08,050
condemn sign on our space day?
112
00:09:08,410 --> 00:09:09,510
Slow down, Z.
113
00:09:10,470 --> 00:09:13,910
Retrofire. But I've been here since I
was five, and I don't want to live
114
00:09:13,910 --> 00:09:16,470
anyplace else. No one is going anywhere.
115
00:09:16,870 --> 00:09:19,810
But Commander Plank said that... All we
have to do is convince Wyndham how
116
00:09:19,810 --> 00:09:22,030
valuable and efficient our work is, so
we will.
117
00:09:22,230 --> 00:09:25,830
And we couldn't do our experiments
anywhere but a space station. Because
118
00:09:25,830 --> 00:09:28,070
need a lab with a weightless chamber, I
know.
119
00:09:28,830 --> 00:09:29,830
Hi, please.
120
00:09:30,000 --> 00:09:33,080
How about that? She actually does listen
to us once in a while. Wow.
121
00:09:34,900 --> 00:09:39,080
So, Wyndham would have to be a Scrooge
Major to shut us down. Oh, exactly.
122
00:09:39,380 --> 00:09:44,580
I mean, once he is here, we will blast
him into Orbital Bliss Major with all
123
00:09:44,580 --> 00:09:45,960
great things our scientists are doing.
124
00:09:46,220 --> 00:09:48,540
If you're so concerned about his visit,
honey, how about?
125
00:09:49,280 --> 00:09:53,460
How? Well, you could start by trying to
keep your gang in line while Wyndham's
126
00:09:53,460 --> 00:09:56,640
aboard. You know, no air duct cruising,
no recycle bin diving, and please,
127
00:09:56,720 --> 00:09:58,560
please, please try to stay out of the
restricted zones.
128
00:10:00,540 --> 00:10:01,540
Thank you.
129
00:10:02,200 --> 00:10:05,100
You'd fully blow an O -ring if we had to
return to Earth, huh, Mom?
130
00:10:07,620 --> 00:10:10,100
Mom? Oh, yeah, yeah, yeah, absolutely.
131
00:10:11,660 --> 00:10:15,860
Hey, honey, um... Why don't you let us
get back to work, okay, sweetheart?
132
00:10:16,300 --> 00:10:17,300
We'll see you at dinner.
133
00:10:17,980 --> 00:10:18,980
Okay.
134
00:10:20,860 --> 00:10:21,739
Love you.
135
00:10:21,740 --> 00:10:22,740
Bye.
136
00:10:27,660 --> 00:10:30,160
I still think that if microbes are
coming all the way up here from Earth,
137
00:10:30,300 --> 00:10:33,820
somebody's getting rich off it. So young
and yet so cynical.
138
00:10:34,640 --> 00:10:37,040
Everything down there is motivated by
money.
139
00:10:37,360 --> 00:10:39,740
Everything down there is motivated by
self -defense.
140
00:10:40,180 --> 00:10:43,600
You've got to watch out for germs,
speeding trucks, earthquakes, madmen,
141
00:10:43,740 --> 00:10:44,840
muggers. How do you know?
142
00:10:45,140 --> 00:10:48,160
You were only in kindergarten when you
came up here. My mom's told me plenty of
143
00:10:48,160 --> 00:10:51,020
stories. She was in that horrible
earthquake back in 35.
144
00:10:51,760 --> 00:10:55,180
And once, she got robbed at gunpoint.
Why do you think her mom was so anxious
145
00:10:55,180 --> 00:10:58,960
bring her up here in the first place?
Can I borrow this? Yes, thank you. Down
146
00:10:58,960 --> 00:11:03,480
Earth, people with runny noses are
packed together like microchips. Yeah,
147
00:11:03,480 --> 00:11:08,160
never even sneezed. Plus, Earth's
gravity adds about 30 pounds to you. Can
148
00:11:08,160 --> 00:11:09,160
imagine, Plank?
149
00:11:10,080 --> 00:11:14,980
What about the weather? One minute you
have rain, then snow, then a fully
150
00:11:14,980 --> 00:11:16,040
antimatter tornado.
151
00:11:16,380 --> 00:11:18,200
How would you ever know what to wear
this to? Yes.
152
00:11:18,460 --> 00:11:22,280
Basic. Our lives are like a day at the
Jovian moon compared to theirs. Yeah,
153
00:11:22,320 --> 00:11:24,240
yeah, yeah. But I still don't, okay?
154
00:11:25,140 --> 00:11:26,820
That's when he always ends up in
trouble.
155
00:11:27,160 --> 00:11:29,040
Well, I'll just have to ice wall when
I'm here.
156
00:11:29,300 --> 00:11:32,040
Only three or four days. How hard can it
possibly be?
157
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
For you?
158
00:11:34,120 --> 00:11:36,340
Impossible. Lunarius bracelet, Nev.
159
00:11:36,680 --> 00:11:40,760
Thanks. I found the discs in the
satellite lab recycling bin. Don't they
160
00:11:40,760 --> 00:11:44,320
have the best throwaways? I decorated
two whole t -shirts with their disc
161
00:11:44,460 --> 00:11:45,460
I'll show you.
162
00:11:46,340 --> 00:11:49,960
As fascinating as this is, are we going
to do something tonight or what?
163
00:11:50,180 --> 00:11:54,160
Oh, it would be stellar if we could
catch the Class 5 solar flare that's
164
00:11:54,360 --> 00:11:56,120
Well, that won't peak till 4 this
morning.
165
00:11:56,420 --> 00:11:59,420
What better way to enjoy it with adult
interference minor?
166
00:12:03,260 --> 00:12:07,200
I fully can't believe you guys are
chickening out on me. If my dad found
167
00:12:07,200 --> 00:12:10,880
swiped the code book to get us down in
here, he'll go into global meltdown.
168
00:12:11,100 --> 00:12:12,100
Why?
169
00:12:12,300 --> 00:12:15,980
Just tell him we simply needed to gain a
deeper understanding of our native
170
00:12:15,980 --> 00:12:19,580
environment. Well, couldn't you be much
happier watching the thing from in here?
171
00:12:19,680 --> 00:12:22,800
I mean, we have the perfect view. Why be
in the audience, Neb?
172
00:12:23,140 --> 00:12:24,980
When you have a chance to be center
stage.
173
00:12:26,540 --> 00:12:27,540
Come on.
174
00:12:36,040 --> 00:12:37,040
All right.
175
00:12:37,520 --> 00:12:39,000
Let's rock and roll!
176
00:12:45,200 --> 00:12:49,400
Now remember, if you hear anybody
coming, tug on each other.
177
00:12:52,020 --> 00:12:53,300
Are you sure about this?
178
00:12:53,780 --> 00:12:55,980
Trust me, Lynx. It's the only way to
fly.
179
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
Good to go.
180
00:13:06,380 --> 00:13:08,000
I hope she knows what she's doing.
181
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Yeah, me too.
182
00:14:56,170 --> 00:14:57,910
understand why I'm getting all the
blame.
183
00:14:58,150 --> 00:15:00,190
I mean, the other kids were down there
too.
184
00:15:00,530 --> 00:15:03,150
Excuse me, but were the other kids out
of the craft?
185
00:15:03,610 --> 00:15:06,770
Besides, Lynx told her mother the entire
thing was your idea.
186
00:15:07,150 --> 00:15:08,150
Really nice.
187
00:15:08,270 --> 00:15:09,670
Why would she go and say that?
188
00:15:10,010 --> 00:15:11,010
Oh, I don't know.
189
00:15:11,030 --> 00:15:13,010
Probably because everything always is.
190
00:15:14,790 --> 00:15:17,670
Must make you proud to know you're
raising a leader, huh?
191
00:15:17,890 --> 00:15:19,950
So, the joke scene on this is serious.
192
00:15:20,510 --> 00:15:24,710
You guys are constantly begging me to
take a greater interest in science.
193
00:15:25,280 --> 00:15:30,220
Then tonight when I finally do, everyone
gets all gaseous on me. Taking off on
194
00:15:30,220 --> 00:15:34,180
an unauthorized middle -of -the -night
spacewalk is hardly what we had in mind.
195
00:15:34,520 --> 00:15:37,180
Sweetheart, what if your tether broke
while you were out there? What if we got
196
00:15:37,180 --> 00:15:38,780
bombarded by a sudden meteor shower?
197
00:15:39,080 --> 00:15:40,400
I can handle myself.
198
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
I'm 13.
199
00:15:41,920 --> 00:15:43,980
Then you better start acting like it.
200
00:15:45,160 --> 00:15:48,140
You have to admit, it was pretty
stellar.
201
00:15:51,120 --> 00:15:54,700
Yeah, I mean, it was probably the best
one we will ever have an opportunity.
202
00:15:54,700 --> 00:16:01,020
colors. Those colors are undulating. You
were still very wrong to go out. And
203
00:16:01,020 --> 00:16:05,240
that is exactly the kind of thing that
cannot happen when Wyndham is here. Are
204
00:16:05,240 --> 00:16:06,199
we clear?
205
00:16:06,200 --> 00:16:09,820
Yes, ma 'am. I know it's tough, Z, but
if we don't all buckle down while
206
00:16:09,820 --> 00:16:12,680
Wyndham's here, he could opt to have our
entire mission scrubbed.
207
00:16:13,000 --> 00:16:16,940
Scrubbed, Xenon, as in over for all of
us? Now, do you want to be part of
208
00:16:16,940 --> 00:16:17,940
causing that?
209
00:16:19,640 --> 00:16:20,640
You know.
210
00:16:20,800 --> 00:16:23,820
that I would only say this as a last
resort.
211
00:16:24,460 --> 00:16:28,840
But mess up again, and your father and I
will be forced to ground you.
212
00:16:33,140 --> 00:16:37,020
That is the third time this month you
have pushed her into the stress helmet.
213
00:16:37,280 --> 00:16:38,099
I know.
214
00:16:38,100 --> 00:16:40,880
You gotta behave before she ends up in
the chill chamber.
215
00:16:41,140 --> 00:16:42,140
No, you're right.
216
00:16:45,220 --> 00:16:46,960
But those collars were stellar!
217
00:16:48,780 --> 00:16:49,780
That is unbelievable.
218
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
Aren't you waiting?
219
00:16:52,160 --> 00:16:54,420
Want to see my entry for the microbe
contest?
220
00:16:55,140 --> 00:16:59,020
It's not finished or anything, but...
What do you think?
221
00:17:00,740 --> 00:17:02,960
I didn't know you could do a whole
sculpture.
222
00:17:03,840 --> 00:17:07,900
Man, I just did a dumb essay about what
dancing with protozoa would mean to me.
223
00:17:08,060 --> 00:17:11,720
But you're a lunarius writer, Nev. I'm
sure it was impressive major.
224
00:17:12,619 --> 00:17:16,420
You don't have any stellar chain I could
use for his guitar, do you?
225
00:17:16,839 --> 00:17:20,690
No, but... Tomorrow's compactor day.
Right, right. I'm sure the central
226
00:17:20,690 --> 00:17:22,490
bin's filled with all kinds of quality
junk.
227
00:17:22,750 --> 00:17:23,750
Let's go.
228
00:17:23,790 --> 00:17:25,050
Can't. Math homework?
229
00:17:25,450 --> 00:17:29,670
Oh, yeah. And have you met the Wyndham
Beast yet? Not yet, but I heard he got
230
00:17:29,670 --> 00:17:30,629
a few hours ago.
231
00:17:30,630 --> 00:17:34,830
And because life isn't hard enough,
Plank the Blank plucked my parents into
232
00:17:34,830 --> 00:17:35,830
being his tour guide.
233
00:17:36,350 --> 00:17:37,470
Pressure major or what?
234
00:17:41,670 --> 00:17:47,210
And right down here you see the biology
lab at...
235
00:17:53,740 --> 00:17:55,100
I've been looking all over for you guys.
236
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
Uh -huh.
237
00:17:57,720 --> 00:17:58,760
Mr. Windham.
238
00:17:59,320 --> 00:18:03,800
Hi, I'm Xenon. I didn't mean to
interrupt your tour, but I've heard so
239
00:18:03,800 --> 00:18:06,840
about you, and I fully couldn't wait to
make your acquaintance. It's a pleasure
240
00:18:06,840 --> 00:18:10,180
to meet you too, Xenon. This is my
assistant, Mr. Lutz. Right, hello.
241
00:18:10,900 --> 00:18:12,800
Oh, is that Portozoa I see?
242
00:18:13,260 --> 00:18:14,099
Oh, yeah.
243
00:18:14,100 --> 00:18:16,360
You know, I happen to be quite a
microscope fan myself.
244
00:18:16,740 --> 00:18:19,780
As a matter of fact, I'm considering
coming back up for the concert next
245
00:18:19,860 --> 00:18:21,420
I assume you'll be attending?
246
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Oh.
247
00:18:23,200 --> 00:18:25,180
Wouldn't miss it for all the stardust in
the galaxy.
248
00:18:28,280 --> 00:18:32,960
Tell me, Sinan, and tell me honestly,
how do you like living up here in space?
249
00:18:34,280 --> 00:18:41,280
Well, the life your very generous
support has created for me and my rads
250
00:18:41,280 --> 00:18:44,340
most lunarius and interesting way any
kid could hope to grow up.
251
00:18:45,580 --> 00:18:50,720
The experiments, the research we get to
watch, the amazing teamwork, the unique
252
00:18:50,720 --> 00:18:51,820
view of the universe.
253
00:18:52,670 --> 00:18:54,570
Thank you, Mr. Windham. Thank you.
254
00:18:56,130 --> 00:19:00,670
Well, let me just say that if you ever
consider a career in PR, my dear, Wincom
255
00:19:00,670 --> 00:19:02,890
Enterprises could definitely use your
services.
256
00:19:03,330 --> 00:19:04,330
And how.
257
00:19:04,990 --> 00:19:07,750
Well. Well, uh, math homework.
258
00:19:08,150 --> 00:19:12,370
Right down here we have the cryogenic
lab.
259
00:19:12,670 --> 00:19:13,670
She's very purple.
260
00:19:13,950 --> 00:19:16,230
Yep, xenon's never short on energy.
261
00:19:16,810 --> 00:19:21,010
As soon as I told Mr. Windham I love the
TurboMass movies, he started quoting
262
00:19:21,010 --> 00:19:22,010
all the dialogue.
263
00:19:22,350 --> 00:19:23,470
doing all the voices.
264
00:19:23,710 --> 00:19:24,790
It was hilarious.
265
00:19:25,250 --> 00:19:28,610
You know, when he looked over my mom's
reflex system data, he actually
266
00:19:28,610 --> 00:19:31,010
understood it. Not even my dad can do
that.
267
00:19:31,230 --> 00:19:34,370
There's something about that guy that
just fully shivers me out. What are you
268
00:19:34,370 --> 00:19:35,370
talking about?
269
00:19:35,410 --> 00:19:36,530
I mean, he's a great guy.
270
00:19:37,170 --> 00:19:38,290
Calling planet Leo.
271
00:19:38,630 --> 00:19:42,270
The only thing that should be that
smooth and oily is a propulsion module
272
00:19:42,270 --> 00:19:45,010
coil. This is from the girl that said I
was cynical.
273
00:19:45,330 --> 00:19:48,890
I wish I could explain it more to you
guys. I just get the very creepy feeling
274
00:19:48,890 --> 00:19:50,290
that something just doesn't quite fit.
275
00:19:51,650 --> 00:19:55,050
Sorry Z, but every time you get one of
these feelings, it always ends up in
276
00:19:55,050 --> 00:19:56,050
disaster major.
277
00:21:09,160 --> 00:21:11,900
Do you always hang out in trash bins in
the middle of the night?
278
00:21:12,820 --> 00:21:16,300
I've, uh, uh, killer insomnia, you know?
279
00:21:16,800 --> 00:21:18,880
Going down there really helps to zen me
out.
280
00:21:19,780 --> 00:21:20,780
Fascinating.
281
00:21:21,480 --> 00:21:22,540
You're kind of late yourself.
282
00:21:23,320 --> 00:21:27,960
Mr. Wyndham likes the latest inter
-global stock quotations when he wakes
283
00:21:28,560 --> 00:21:31,440
And I was hoping I could use these
computers to get a jump on it.
284
00:21:32,120 --> 00:21:34,160
Oh. Wouldn't help to go in here.
285
00:21:34,720 --> 00:21:36,380
This is just the main memory bank.
286
00:21:39,520 --> 00:21:41,260
Besides, it's a restricted area.
287
00:21:42,020 --> 00:21:43,020
Class 4.
288
00:21:43,380 --> 00:21:48,020
Any unauthorized presence would be a
danger major to the entire base.
289
00:21:48,240 --> 00:21:49,600
Thank you very much for enlightening me.
290
00:21:50,520 --> 00:21:52,220
Well, good night now.
291
00:21:52,960 --> 00:21:54,000
Aren't you going upstairs?
292
00:21:54,300 --> 00:21:55,300
Soon enough.
293
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
Pleasant dreams.
294
00:21:57,540 --> 00:21:58,540
What?
295
00:21:58,920 --> 00:22:01,600
It's so dark and inky around here.
296
00:22:02,480 --> 00:22:06,240
I'd hate to have to go all the way up to
the habitation module alone.
297
00:22:07,380 --> 00:22:10,800
Please. My goodness, you are exhausting.
298
00:22:11,440 --> 00:22:16,480
Perfect, huh? Now that I've exhausted
you, you might as well go up and go to
299
00:22:16,480 --> 00:22:17,480
sleep.
300
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
Thanks.
301
00:22:26,020 --> 00:22:30,720
For thousands of years, regular
polyhedrons have been a source of great
302
00:22:30,720 --> 00:22:33,940
fascination for mathematicians and
scientists alike.
303
00:22:34,540 --> 00:22:39,580
The philosophers of ancient Greece
looked at these principles as the
304
00:22:39,580 --> 00:22:40,700
guiding forces.
305
00:22:40,960 --> 00:22:46,300
It was the conjecture of the great
philosopher Pythagoras that our universe
306
00:22:46,300 --> 00:22:51,680
ruled by numbers, that the forces of
nature obeyed their very specific laws.
307
00:22:52,640 --> 00:22:55,380
Regular polyhedrons have been a
source...
308
00:22:55,900 --> 00:22:58,820
I know why you're so white. You stayed
up to tell Wyndham's Tony, huh?
309
00:22:59,080 --> 00:23:03,160
Lutz the Klutz? Yeah. I just know he's
itching to get into that memory bank.
310
00:23:03,160 --> 00:23:04,740
told your mother about your suspicions?
311
00:23:04,940 --> 00:23:07,480
She just said I was into drama mode
major.
312
00:23:07,920 --> 00:23:08,839
Will you wait?
313
00:23:08,840 --> 00:23:12,080
I'm going to find out what Wyndham and
Lutz are really up to, and then all of
314
00:23:12,080 --> 00:23:13,220
you will be thanking me.
315
00:23:13,680 --> 00:23:14,960
See ya. Bye.
316
00:23:45,699 --> 00:23:47,060
Honey, honey, honey.
317
00:23:47,740 --> 00:23:49,620
Your dad and I both really want to say
thanks.
318
00:23:50,260 --> 00:23:51,219
For what?
319
00:23:51,220 --> 00:23:53,360
For being so terrific while Wyndham's
been around.
320
00:23:53,680 --> 00:23:57,520
We can see that you're making a sincere
effort to stay out of trouble. And we
321
00:23:57,520 --> 00:23:59,060
want you to know that we appreciate it.
322
00:24:01,540 --> 00:24:02,540
Sweat minor, Mom.
323
00:24:03,260 --> 00:24:04,600
Oh, gotta lift off.
324
00:24:04,860 --> 00:24:06,020
It's a microbe moment.
325
00:24:07,660 --> 00:24:08,660
Zoom, zoom, zoom.
326
00:24:09,380 --> 00:24:10,380
Zoom,
327
00:24:10,880 --> 00:24:14,840
zoom, zoom. Make my heart go boom, boom.
328
00:24:15,160 --> 00:24:16,340
I love that song.
329
00:24:21,460 --> 00:24:22,460
Over here, hurry!
330
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
Starting.
331
00:24:24,100 --> 00:24:25,500
What are you guys doing here?
332
00:24:25,740 --> 00:24:27,460
I thought you were filling those
microbes.
333
00:24:27,920 --> 00:24:32,820
We do. We just want to see you two go
nuclear when the winner turns out to be
334
00:24:32,820 --> 00:24:34,380
some sub -dwarf third grader.
335
00:24:37,479 --> 00:24:42,380
Six, five, four, three, two, one.
336
00:24:43,900 --> 00:24:49,880
Good evening, outer space rock and
rollers. Are you primed and pumped for
337
00:24:49,880 --> 00:24:56,360
arrival? Our judges have scrutinized,
criticized, and
338
00:24:56,360 --> 00:25:01,720
categorized your entry, space fans, and
now it is time to declare a winner.
339
00:25:02,620 --> 00:25:05,900
The winning entry is...
340
00:25:07,110 --> 00:25:09,110
Should I maybe make this a little bit
longer?
341
00:25:09,430 --> 00:25:15,430
No! So the winning entry in the Dance
With Me contest is a
342
00:25:15,430 --> 00:25:19,070
13 -year -old Xenon car.
343
00:25:19,670 --> 00:25:20,670
I won?
344
00:25:20,890 --> 00:25:21,950
I really won?
345
00:25:22,210 --> 00:25:23,270
Big surprise.
346
00:25:29,170 --> 00:25:32,990
Congratulations, Xenon. I can't wait to
get up there to meet you.
347
00:25:35,440 --> 00:25:39,840
The only thing inky about me winning
that is it means you didn't. Hey, my
348
00:25:39,840 --> 00:25:41,300
friend won, so who cares?
349
00:25:41,860 --> 00:25:44,500
Yeah, but I still wish it could have
been the both of us. Thanks.
350
00:25:44,720 --> 00:25:45,579
Me too.
351
00:25:45,580 --> 00:25:47,140
Hey, good, there you are.
352
00:25:48,480 --> 00:25:52,040
Look, you can't keep it or anything.
Just write down what you need and give
353
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
back, quick.
354
00:25:53,140 --> 00:25:54,340
Thanks, Leo, I owe you.
355
00:25:54,580 --> 00:25:57,420
Yeah, but if you get popped, don't tell
them where you got the code.
356
00:25:58,520 --> 00:25:59,900
What? Code?
357
00:26:00,220 --> 00:26:01,220
Hold this a sec.
358
00:26:02,560 --> 00:26:05,480
Wait, wait, wait, wait. You're not doing
this to... my own lust again, are you?
359
00:26:05,600 --> 00:26:06,479
Why not?
360
00:26:06,480 --> 00:26:09,780
Because if you get busted, you know it's
just gonna ruin everything.
361
00:26:10,260 --> 00:26:14,620
Did I ever tell you you worry too much?
With you for my BS, you better be glad I
362
00:26:14,620 --> 00:26:15,740
am not dead from the stress.
363
00:26:15,940 --> 00:26:16,960
Oh, I am?
364
00:26:17,700 --> 00:26:18,700
Thanks.
365
00:28:09,400 --> 00:28:10,400
No, no, no, no.
366
00:28:20,720 --> 00:28:26,280
I'm so glad you're here. Okay, there was
this guy and... Commander Plank.
367
00:28:28,440 --> 00:28:29,500
We need to talk.
368
00:28:31,080 --> 00:28:32,080
Yes, we do.
369
00:28:32,840 --> 00:28:37,440
Why won't you guys listen to me? I
didn't break into the memory bank. Luck
370
00:28:37,600 --> 00:28:39,980
I was only down there to spy on him.
Because?
371
00:28:40,580 --> 00:28:44,460
Because I knew he was up to something
inky and nobody would listen to me.
372
00:28:45,740 --> 00:28:47,100
Would you mind telling me?
373
00:28:47,440 --> 00:28:49,620
What led you to this outrageous
conclusion?
374
00:28:50,000 --> 00:28:51,820
Well, for one thing, Wyndham's eyes.
375
00:28:52,020 --> 00:28:56,080
Have you ever looked at them? I mean,
when he's lying, they do this flickering
376
00:28:56,080 --> 00:29:00,580
thing. And since everybody else is so
convinced he's up here to help us, I was
377
00:29:00,580 --> 00:29:02,540
fully following my gut to prove he's
not.
378
00:29:02,800 --> 00:29:04,620
Well, I spoke to Mr. Lutz and Mr.
Wyndham.
379
00:29:04,960 --> 00:29:06,940
Neither of them has been out of his
quarters since dinner.
380
00:29:07,200 --> 00:29:08,200
That's not true!
381
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
They're lying!
382
00:29:09,520 --> 00:29:10,740
I saw Lutz.
383
00:29:11,600 --> 00:29:13,360
Why would I be making this up?
384
00:29:13,560 --> 00:29:15,440
That was a pathetic attempt to save your
own skin. Commander.
385
00:29:18,149 --> 00:29:21,230
Well, at least the security team says
you didn't manage to tamper with the
386
00:29:21,230 --> 00:29:25,090
banks, and for that, we can all be
grateful. I don't think you realize how
387
00:29:25,090 --> 00:29:29,150
serious this is, Xenon. Being in a Class
4 zone like that, you could have put
388
00:29:29,150 --> 00:29:32,590
everybody on this station at risk. But I
didn't do anything!
389
00:29:33,150 --> 00:29:34,870
Clearly. Not for lack of trying.
390
00:29:35,210 --> 00:29:36,210
Silence, Major!
391
00:29:39,150 --> 00:29:40,450
This is the last straw, Xenon.
392
00:29:41,950 --> 00:29:44,470
Now, I'm leaving the punishment to your
discretion, but do know this.
393
00:29:45,460 --> 00:29:50,220
Unless you impose a sentence as severe
as the crime, I'll be forced to take
394
00:29:50,220 --> 00:29:51,199
action myself.
395
00:29:51,200 --> 00:29:55,060
Listen! You're not... No, listen to me,
hon. Let's go. No, no, no, no, no, no.
396
00:29:55,160 --> 00:29:55,999
No, let's go.
397
00:29:56,000 --> 00:30:02,760
I honestly think if you put these on,
it'll help
398
00:30:02,760 --> 00:30:03,760
all of us.
399
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Or not.
400
00:30:08,920 --> 00:30:12,780
You have put us in a very difficult
position, Zena.
401
00:30:14,890 --> 00:30:19,190
You can't imagine how much I don't want
to do what I have to do now.
402
00:30:19,870 --> 00:30:21,630
But you haven't left us any choice.
403
00:30:23,050 --> 00:30:24,050
What?
404
00:30:25,630 --> 00:30:26,650
I'm sorry, Z.
405
00:30:27,630 --> 00:30:33,870
Your mother and I have contacted your
Aunt Judy.
406
00:30:35,310 --> 00:30:36,310
Aunt Judy?
407
00:30:37,970 --> 00:30:39,190
She hates space.
408
00:30:39,770 --> 00:30:41,290
She hates to travel.
409
00:30:42,510 --> 00:30:44,650
And you want to bring her up here to be
my keeper?
410
00:30:45,810 --> 00:30:46,810
You don't get it, C.
411
00:30:47,430 --> 00:30:48,470
We're grounding you.
412
00:30:48,730 --> 00:30:53,690
I understand that. No, C, I mean, we're
really grounding you.
413
00:30:58,410 --> 00:30:59,410
What?
414
00:31:02,530 --> 00:31:03,530
No.
415
00:31:04,170 --> 00:31:05,170
No.
416
00:31:05,450 --> 00:31:06,890
You can't... Mom?
417
00:31:08,470 --> 00:31:09,470
Mom.
418
00:31:10,070 --> 00:31:11,070
I'm sorry, honey.
419
00:31:21,420 --> 00:31:24,840
So the rumor's true. Xenon's really out
of here. Isn't this the most gaseous
420
00:31:24,840 --> 00:31:26,820
thing ever? I mean, they're shipping her
off this afternoon.
421
00:31:27,540 --> 00:31:28,540
Wait, wait, wait.
422
00:31:29,140 --> 00:31:31,380
All of duty personnel to men's module.
423
00:31:31,620 --> 00:31:34,380
All of duty personnel to men's module.
424
00:31:36,180 --> 00:31:37,180
It's stellar.
425
00:31:37,340 --> 00:31:38,980
Ladies and gentlemen, park your windows.
426
00:31:50,990 --> 00:31:54,110
expected to be confronted with
exhaustion and frustration.
427
00:31:55,550 --> 00:31:58,550
What I found instead was incredible,
unwavering dedication.
428
00:31:59,690 --> 00:32:02,550
Yes, there's room for improvement here,
oh yes.
429
00:32:03,630 --> 00:32:08,370
But overall, I could not be prouder of
the great pioneering spirit that I've
430
00:32:08,370 --> 00:32:10,550
encountered up here on the Wincombe
Space Station.
431
00:32:11,850 --> 00:32:16,130
Because of it, I am hereby pledging an
additional $500 million.
432
00:32:30,880 --> 00:32:33,940
and repairs of this, your beloved base.
433
00:32:34,480 --> 00:32:39,020
Call it a vote of confidence in the many
benefits I know we will all reap from
434
00:32:39,020 --> 00:32:43,240
the remarkable research and
experimentation being conducted up here.
435
00:32:43,240 --> 00:32:44,240
very much.
436
00:32:52,120 --> 00:32:54,520
Anyone's reaping benefits, it has to be
you.
437
00:33:09,900 --> 00:33:11,080
He's not shutting us down.
438
00:33:11,680 --> 00:33:13,260
He gave us more money.
439
00:33:14,460 --> 00:33:15,960
Maybe you were wrong about him.
440
00:33:17,480 --> 00:33:18,760
At two, Nebula?
441
00:33:20,380 --> 00:33:21,500
According to Billy Shakespeare.
442
00:33:22,840 --> 00:33:24,260
He must be inked out.
443
00:33:25,200 --> 00:33:26,520
Well, I made you something.
444
00:33:26,800 --> 00:33:27,860
It's no big deal or anything.
445
00:33:28,380 --> 00:33:29,380
It's for good luck.
446
00:33:30,260 --> 00:33:31,260
Here.
447
00:33:32,480 --> 00:33:33,700
It's Lunarius, Neb.
448
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
Thanks.
449
00:33:37,160 --> 00:33:39,160
How's it look?
450
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
Sincerely, Stellar.
451
00:33:43,820 --> 00:33:48,260
I'm scared, Nebula.
452
00:33:49,200 --> 00:33:51,600
After all the inky stuff my mom's told
me about Earth.
453
00:33:52,740 --> 00:33:54,140
How am I ever going to survive?
454
00:33:56,480 --> 00:33:59,720
Well, avoid tornadoes.
455
00:34:00,620 --> 00:34:01,620
Don't drink the water.
456
00:34:02,440 --> 00:34:04,000
And Data's at me every day.
457
00:34:05,480 --> 00:34:06,480
Well...
458
00:34:08,110 --> 00:34:11,070
Extraordinary support. I've got to go.
My ex -parents are coming.
459
00:34:12,850 --> 00:34:13,850
Can you remember, Mark?
460
00:34:14,469 --> 00:34:15,469
Yeah.
461
00:34:20,389 --> 00:34:23,550
Thanks again for all your help. Good
work. Yeah, sure. Thank you.
462
00:34:25,429 --> 00:34:27,270
Stand by for shuttle departure.
463
00:34:29,389 --> 00:34:31,449
I have to travel all the way down there
with them?
464
00:34:32,489 --> 00:34:35,770
Mr. Windham is doing us a great favor
taking you along on this ship.
465
00:34:35,989 --> 00:34:36,988
Oh, yeah.
466
00:34:36,989 --> 00:34:37,989
Big saver to me.
467
00:34:38,110 --> 00:34:39,150
About ready, ma 'am?
468
00:34:39,489 --> 00:34:42,330
If we miss our weather window, our
flight will be scrubbed today.
469
00:34:43,250 --> 00:34:44,290
Break my heart.
470
00:34:45,550 --> 00:34:52,050
Look, Z, we know this is hard, but why
don't you try to see it as an
471
00:34:52,050 --> 00:34:57,250
opportunity, an adventure? Yes, you have
traveled the universe, but you have
472
00:34:57,250 --> 00:34:59,050
never really lived outside of these
walls.
473
00:35:03,150 --> 00:35:04,310
Don't worry, honey.
474
00:35:06,920 --> 00:35:08,120
Fast as we can.
475
00:35:11,080 --> 00:35:12,080
We love you.
476
00:35:49,100 --> 00:35:50,920
Is everyone strapped in back there?
477
00:35:51,660 --> 00:35:53,460
We're ready for liftoff.
478
00:35:54,760 --> 00:36:01,020
Ten, nine, eight, seven, six, five,
four,
479
00:36:01,180 --> 00:36:03,760
three, two, one.
480
00:36:05,860 --> 00:36:07,660
Uh, we're showing separation.
481
00:36:08,060 --> 00:36:09,680
Roger that. Confirming separation.
482
00:36:10,200 --> 00:36:12,820
Tango Delta Bravo, this is Wittenkamp
Center.
483
00:36:13,060 --> 00:36:15,060
We show onboard power switchover.
484
00:36:15,280 --> 00:36:17,840
Internal sink at zero plus minus. Good.
485
00:36:18,670 --> 00:36:19,549
And good.
486
00:36:19,550 --> 00:36:20,730
Entry clock to standby.
487
00:36:21,230 --> 00:36:25,990
Starting mission clock on my mark.
Three, two, one, mark.
488
00:36:26,430 --> 00:36:29,670
The mission clock is running. We have
status green across the board.
489
00:36:30,070 --> 00:36:31,790
Flight opposite is your route to go.
490
00:36:32,010 --> 00:36:34,990
Thank you, Delta Bravo. We show zip time
at 0823.
491
00:36:35,970 --> 00:36:36,970
Telemetry is nominal.
492
00:36:37,110 --> 00:36:38,330
Correct pitch to 320.
493
00:37:15,859 --> 00:37:17,420
We'll be there momentarily.
494
00:37:18,860 --> 00:37:19,740
You
495
00:37:19,740 --> 00:37:31,160
okay?
496
00:37:35,800 --> 00:37:37,380
Thank you, gravity.
497
00:37:37,700 --> 00:37:38,700
Are you alright?
498
00:38:10,220 --> 00:38:12,240
Your aunt will pick you up at the main
gate.
499
00:38:12,460 --> 00:38:13,480
That's right over there.
500
00:38:13,740 --> 00:38:14,740
Good luck.
501
00:38:15,280 --> 00:38:21,120
You know, you may fool a lot of people,
Mr. Windham, but just know, you don't
502
00:38:21,120 --> 00:38:22,120
fool me.
503
00:38:32,520 --> 00:38:33,620
What's wrong with you?
504
00:38:34,560 --> 00:38:37,740
Nothing. Nothing at all. I've got
everything under control.
505
00:38:37,980 --> 00:38:40,200
Fine. Let's go. We're going to be late
for the meet.
506
00:39:25,800 --> 00:39:28,900
Only taller and more miserable.
507
00:39:29,740 --> 00:39:31,740
Yeah, I think so. Hi.
508
00:39:32,480 --> 00:39:38,220
Oh, I can't believe you made it flying
through space like that. I would rather
509
00:39:38,220 --> 00:39:40,000
face 62 weeks of dental surgery.
510
00:39:40,340 --> 00:39:41,760
Terra firma, that's my motto.
511
00:39:42,420 --> 00:39:43,620
The firma the better.
512
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
Get it?
513
00:39:45,360 --> 00:39:46,980
So, how's your mom?
514
00:39:47,200 --> 00:39:48,440
Still skinny as a rail, I'll bet.
515
00:39:48,660 --> 00:39:50,340
Yeah? Here, let me get your bag.
516
00:39:51,180 --> 00:39:55,120
Oh, you starved. I don't know. I guess.
517
00:39:55,630 --> 00:39:59,350
Yeah? I would take you home and make you
something myself, but I figure you've
518
00:39:59,350 --> 00:40:00,910
been traumatized enough for one day.
519
00:40:03,790 --> 00:40:05,170
Okay. Go.
520
00:40:07,110 --> 00:40:08,110
Yeah, yeah, okay.
521
00:40:08,330 --> 00:40:09,330
I'm going to be calling.
522
00:40:09,370 --> 00:40:10,370
Oh.
523
00:40:11,050 --> 00:40:12,050
Oh.
524
00:40:12,450 --> 00:40:13,450
Go.
525
00:40:15,310 --> 00:40:16,310
Wait.
526
00:40:34,510 --> 00:40:35,630
Take a look at what's coming.
527
00:40:39,610 --> 00:40:40,870
You don't do that every day.
528
00:40:41,110 --> 00:40:42,230
Who would want to do?
529
00:40:46,190 --> 00:40:47,190
Oh, boy.
530
00:40:48,050 --> 00:40:49,290
Why did they send you to me?
531
00:40:49,530 --> 00:40:53,250
I'll never understand. I know zip about
kids. I didn't even get them when I was
532
00:40:53,250 --> 00:40:54,250
one of them.
533
00:40:55,350 --> 00:40:57,110
You do eat this sort of stuff, don't
you?
534
00:40:57,430 --> 00:40:58,710
Pizza? Burgers?
535
00:40:59,350 --> 00:41:02,390
Fries? I've never had any of it. Our
food is hydroponically grown.
536
00:41:02,890 --> 00:41:03,890
No dirt.
537
00:41:03,950 --> 00:41:04,950
No preservatives.
538
00:41:05,370 --> 00:41:06,750
No artificial coloring.
539
00:41:06,990 --> 00:41:11,270
Wow. Put that much purity into my
system, I'd be dead in 24 hours.
540
00:41:15,230 --> 00:41:16,530
Isn't that outfit viral?
541
00:41:17,570 --> 00:41:20,770
I mean, that autographed place doesn't
look anything like what I've seen on the
542
00:41:20,770 --> 00:41:24,270
news. It's like some time -warped
village supreme.
543
00:41:24,790 --> 00:41:29,630
Well, that's part of its appeal. All
those overhead monorails and high -rise
544
00:41:29,630 --> 00:41:33,410
megaliths in towns like New York and L
.A. Enough to make your head spin.
545
00:41:33,790 --> 00:41:36,330
Here, we just let progress take its
sweet time.
546
00:41:37,090 --> 00:41:40,410
Well, listen, hon, while you decide, I'm
going to go wash my hands.
547
00:41:43,910 --> 00:41:44,910
Ultragraphic at the store.
548
00:41:45,190 --> 00:41:46,310
Pay attention.
549
00:41:47,170 --> 00:41:51,830
So, like I was saying, I... So,
550
00:41:53,790 --> 00:41:55,950
like I was saying, in the store, I would
do this ultragraphic.
551
00:42:09,200 --> 00:42:11,940
absolve me from interrupting, but my
pack and I have a bet.
552
00:42:12,260 --> 00:42:17,760
They think that with those clothes and
that do, or shall I say don't, you must
553
00:42:17,760 --> 00:42:20,280
be from some viral extreme place like
Eastern Jersey.
554
00:42:20,640 --> 00:42:24,480
But I guess you were simply getting a
six -month head start on Halloween.
555
00:42:25,280 --> 00:42:26,280
You win.
556
00:42:26,360 --> 00:42:27,680
It's the Halloween thing.
557
00:42:28,220 --> 00:42:32,840
Now, lend me that mask you're wearing,
and I'll have the most hideous major
558
00:42:32,840 --> 00:42:33,840
costume ever.
559
00:42:41,520 --> 00:42:42,520
Not bad.
560
00:42:42,940 --> 00:42:45,940
Can we scrub this mission please? I've
suddenly lost my appetite.
561
00:43:14,860 --> 00:43:15,980
Pretty gorgeous, huh?
562
00:43:16,920 --> 00:43:22,080
They're interesting, but what's their
purpose? I mean, our hydroponic chambers
563
00:43:22,080 --> 00:43:25,320
are for producing oxygen, but you've got
plenty of that.
564
00:43:25,740 --> 00:43:31,320
Oh, down here, not everything has to
have a purpose, hon. Some things, just
565
00:43:31,320 --> 00:43:32,320
for your soul.
566
00:43:56,910 --> 00:44:00,430
I know that this is the part where I'm
supposed to offer great words of wisdom
567
00:44:00,430 --> 00:44:04,130
and comfort, but that's why I'm such a
bad grown -up.
568
00:44:04,770 --> 00:44:07,930
I'm incredibly inept at this stuff.
569
00:44:08,310 --> 00:44:09,350
Sweat minor, Aunt Judy.
570
00:44:10,170 --> 00:44:14,610
I'm really glad you're here. A little
family connection. Oh, it's nice. It's
571
00:44:14,610 --> 00:44:16,670
been such a long time.
572
00:44:17,190 --> 00:44:22,570
If you don't mind me asking, how come
you've never gotten married or had any
573
00:44:22,570 --> 00:44:26,070
kids? Well, unlike you, sweetie,
574
00:44:27,650 --> 00:44:34,190
I've always been petrified of putting
myself out there or taking a risk.
575
00:44:35,450 --> 00:44:38,410
Yeah. Look where it's gotten me. Oh, no.
576
00:44:38,790 --> 00:44:40,890
No, no. You're my hero.
577
00:44:41,390 --> 00:44:42,390
You're brave.
578
00:44:44,230 --> 00:44:50,970
Well, now, on that soul -bearing little
note... Good night.
579
00:44:54,950 --> 00:44:55,950
Zenon?
580
00:44:57,580 --> 00:45:00,120
Know that I'm around if you need me.
581
00:45:10,660 --> 00:45:13,180
A blocking chip has been installed in
this unit.
582
00:45:13,380 --> 00:45:18,000
Calls can only be made to... Mark and
Astrid Carr. What? A blocking chip has
583
00:45:18,000 --> 00:45:19,200
been installed... I heard you, I heard
you.
584
00:45:19,840 --> 00:45:21,380
Thanks a metric ton, folks.
585
00:45:21,720 --> 00:45:23,160
Banish me, cut me off.
586
00:45:23,640 --> 00:45:26,740
One sin minor in my life is a living
black hole.
587
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
Have your attention.
588
00:45:48,120 --> 00:45:52,620
We have a new student joining us today.
Her name is Radon Carr. Actually, it's
589
00:45:52,620 --> 00:45:54,660
Xenon. Like, that's a whole lot better.
590
00:45:55,860 --> 00:45:57,080
People, people.
591
00:45:57,540 --> 00:45:59,860
Xenon is no ordinary visiting student.
592
00:46:00,080 --> 00:46:03,900
She comes to us having spent eight years
on the Wincombe Space Station.
593
00:46:04,160 --> 00:46:05,160
Hope she's had her shot.
594
00:46:05,900 --> 00:46:07,560
Now, that's enough, Margie.
595
00:46:08,320 --> 00:46:11,240
I'm sure there's a great deal that Xenon
can teach us while she's here.
596
00:46:12,240 --> 00:46:15,200
If you'll all be wise enough to give her
that chance.
597
00:46:28,820 --> 00:46:29,820
Okay,
598
00:46:33,520 --> 00:46:35,440
new girl, you can't swim, can you?
599
00:46:35,740 --> 00:46:36,740
What, Minor Commander?
600
00:46:37,080 --> 00:46:40,780
I once swam from Perseus to Pleiades in
a Class 5 solar flare.
601
00:46:44,720 --> 00:46:45,720
Go.
602
00:47:40,810 --> 00:47:41,810
needs to be hotter.
603
00:47:48,550 --> 00:47:49,550
A little more.
604
00:48:10,640 --> 00:48:14,400
exactly what you said to do. I heated it
to 250 degrees Celsius.
605
00:48:16,580 --> 00:48:17,580
Down here?
606
00:48:17,960 --> 00:48:19,380
We're still using Fahrenheit.
607
00:48:20,020 --> 00:48:22,200
So you made it twice as hot?
608
00:48:41,550 --> 00:48:42,950
175, please.
609
00:48:43,430 --> 00:48:44,430
175 what?
610
00:48:45,310 --> 00:48:47,250
Oh, money. You must mean money.
611
00:48:49,130 --> 00:48:51,030
Where she comes from, they don't have
cash.
612
00:48:51,370 --> 00:48:54,530
Yeah, we just barter with moon rocks and
alien skulls.
613
00:48:54,990 --> 00:48:55,990
Pay you back.
614
00:48:56,450 --> 00:49:00,150
You know, the truth is, I think it's
pretty macro you grew up in space.
615
00:49:00,410 --> 00:49:03,530
Yeah? Well, I think it's macro you grew
up here on Earth.
616
00:49:03,850 --> 00:49:04,930
No, no, no. Easy.
617
00:49:05,130 --> 00:49:06,130
Macro's a good thing.
618
00:49:06,410 --> 00:49:07,410
Micro is bad.
619
00:49:07,850 --> 00:49:08,850
Viral is nasty.
620
00:49:09,900 --> 00:49:14,880
The graphic is beautiful. Excuse me, but
I studied my schedule and nowhere on it
621
00:49:14,880 --> 00:49:17,080
does it say anything about taking a
foreign language.
622
00:49:24,680 --> 00:49:26,500
Forget about Wyndham, Nebula says.
623
00:49:26,760 --> 00:49:28,620
Who cares if he's up to something inky?
624
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Do I listen?
625
00:49:30,200 --> 00:49:31,200
Do I ever?
626
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Oh, no.
627
00:49:34,120 --> 00:49:38,320
You heard about that concert in space,
right? Yeah. One girl gets to dance with
628
00:49:38,320 --> 00:49:42,200
Protozoa. Did anybody tell you that that
lucky girl was supposed to be me?
629
00:49:43,140 --> 00:49:44,140
No lie.
630
00:49:44,360 --> 00:49:45,620
You won that contest?
631
00:49:46,040 --> 00:49:46,698
Uh -huh.
632
00:49:46,700 --> 00:49:49,160
But will I be there for my glory moment,
Major?
633
00:49:49,640 --> 00:49:54,400
Negative. I'll be here, getting blown up
and drowned in a torture chamber some
634
00:49:54,400 --> 00:49:57,020
people like to call a school because I
couldn't mind my own business.
635
00:49:57,280 --> 00:50:00,180
Would it make any difference if there
was some kind of lesson that you could
636
00:50:00,180 --> 00:50:03,280
learn from this? Something about maybe
the dangers of jumping to conclusions?
637
00:50:03,780 --> 00:50:06,340
No, because I still fully believe I was
right.
638
00:50:06,580 --> 00:50:09,660
If you could have just... seeing that
look Lutz gave me before I left them.
639
00:50:10,020 --> 00:50:14,100
Okay, then. Would it make any sense to
go and discuss this with Parker Wyndham?
640
00:50:14,380 --> 00:50:15,540
Fetus Lapetus, no.
641
00:50:16,300 --> 00:50:19,160
Whatever's going on up in that space
day, he and Lutz are in it together.
642
00:50:19,660 --> 00:50:20,660
I can feel it.
643
00:50:21,120 --> 00:50:22,120
Wait.
644
00:50:22,320 --> 00:50:23,620
Why is my door open?
645
00:50:41,960 --> 00:50:44,420
It's just like nothing like this has
ever happened to me before. It made me
646
00:50:44,420 --> 00:50:45,420
really scared. I'm sorry.
647
00:50:45,540 --> 00:50:46,540
Anyways,
648
00:50:46,980 --> 00:50:51,420
thank you for everything, officer. Thank
you. I hope you find him. And lock the
649
00:50:51,420 --> 00:50:52,420
door on your way out, please.
650
00:50:52,680 --> 00:50:53,680
You bet.
651
00:50:54,600 --> 00:50:58,220
Well, this place is really turning out
to be everything your mother warned you
652
00:50:58,220 --> 00:50:59,220
about, isn't it?
653
00:50:59,760 --> 00:51:01,360
Not a lot of crime in space, I'll bet.
654
00:51:01,960 --> 00:51:03,640
Never for the bad guys to run to.
655
00:51:05,660 --> 00:51:09,040
You know, the honest thing is, none of
my stuff seems to be missing.
656
00:51:09,580 --> 00:51:10,580
What about you?
657
00:51:10,970 --> 00:51:11,970
It's all here.
658
00:51:13,450 --> 00:51:15,670
I don't buy this random break -in stuff.
659
00:51:16,050 --> 00:51:17,170
It was Lutz and Windham.
660
00:51:17,850 --> 00:51:19,470
What would they be looking for?
661
00:52:04,000 --> 00:52:09,720
Barely. Look, this is difficult major
for me, but I have this situation I'm
662
00:52:09,720 --> 00:52:13,380
dealing with, and I could fully use a
little help. Last time I tried to help
663
00:52:13,380 --> 00:52:15,140
you, I nearly got whiplash from the
verbal assault.
664
00:52:15,940 --> 00:52:22,940
Oh. Well, obviously your life is so
lunarius you can't relate, but I was
665
00:52:22,940 --> 00:52:23,940
a very bad day.
666
00:52:25,260 --> 00:52:26,260
I'm sorry.
667
00:52:27,200 --> 00:52:29,760
Look, I'd like to help, but I can't. I'm
on my way out.
668
00:52:34,830 --> 00:52:35,830
I work at a stable.
669
00:52:36,090 --> 00:52:37,090
You know, horses.
670
00:52:37,490 --> 00:52:38,490
It's kind of cool.
671
00:52:39,890 --> 00:52:41,110
Do you want to check it out?
672
00:52:42,870 --> 00:52:43,870
No, thanks.
673
00:52:44,510 --> 00:52:45,510
Suit yourself.
674
00:52:51,630 --> 00:52:52,790
Real horses?
675
00:52:57,910 --> 00:53:01,910
Does it always smell like this around
here?
676
00:53:02,470 --> 00:53:04,150
Yeah. It's great, isn't it?
677
00:53:04,540 --> 00:53:06,160
Not exactly the word I would have
picked.
678
00:53:09,660 --> 00:53:10,740
Cetus Lapidus.
679
00:53:11,220 --> 00:53:12,220
Pretty alpha, huh?
680
00:53:12,420 --> 00:53:14,420
Pretty humongous.
681
00:53:15,660 --> 00:53:17,900
You're not scared of him, are you?
682
00:53:18,300 --> 00:53:20,300
Me? No, of course not.
683
00:53:20,860 --> 00:53:23,280
He's going to stay in his little box,
isn't he?
684
00:53:23,640 --> 00:53:26,200
Sure, until I let him out. Out?
685
00:53:26,740 --> 00:53:27,960
Why would you want to let him out?
686
00:53:28,700 --> 00:53:30,080
I thought you weren't scared.
687
00:53:31,200 --> 00:53:32,200
I'm not.
688
00:53:32,270 --> 00:53:34,290
I just think he looks very content where
he is.
689
00:53:35,990 --> 00:53:36,990
This is Pogo.
690
00:53:37,090 --> 00:53:39,470
I'm going to bring him out and brush him
now, all right?
691
00:54:04,680 --> 00:54:05,680
See how mellow he is?
692
00:54:08,580 --> 00:54:10,820
I think he likes you.
693
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Want to give it a try?
694
00:54:20,640 --> 00:54:21,640
Not like that.
695
00:54:23,580 --> 00:54:24,580
What?
696
00:54:25,880 --> 00:54:26,880
Come on.
697
00:54:27,400 --> 00:54:28,400
Like this.
698
00:54:39,280 --> 00:54:40,760
It's not so scary, is it?
699
00:54:45,880 --> 00:54:46,880
Do you want to ride him?
700
00:54:54,140 --> 00:54:54,979
Oh, no.
701
00:54:54,980 --> 00:54:55,980
I can't do this.
702
00:54:56,240 --> 00:54:57,058
Mistake major.
703
00:54:57,060 --> 00:54:59,020
Just swing your leg over. You'll be all
right.
704
00:55:11,590 --> 00:55:12,590
It's so high.
705
00:55:13,330 --> 00:55:14,330
Ready?
706
00:55:14,670 --> 00:55:15,670
Go, Pogo.
707
00:55:47,630 --> 00:55:49,290
I've never seen an ocean.
708
00:55:56,810 --> 00:55:58,830
It was so beautiful out there.
709
00:55:59,130 --> 00:56:02,150
Yeah. So your Aunt Judy said it was okay
for you to go to dinner?
710
00:56:02,370 --> 00:56:03,069
Roger that.
711
00:56:03,070 --> 00:56:06,110
Now, riding a bike is something you do
know how to do, right?
712
00:56:06,610 --> 00:56:09,890
Greg, practically our whole space day
gym is made up of bikes.
713
00:56:17,200 --> 00:56:20,380
mention that those were stationary
bikes?
714
00:56:27,840 --> 00:56:28,840
Stellar!
715
00:56:29,300 --> 00:56:31,760
Well, that gives a whole new meaning to
the term O -Ring.
716
00:56:33,120 --> 00:56:36,400
Oh, hot, hot, but good, so good.
717
00:56:36,900 --> 00:56:38,480
Okay, what else can we order?
718
00:56:38,740 --> 00:56:44,160
No, slow down. I said I'd buy you
dinner, not ten dinners. No, but I can't
719
00:56:44,380 --> 00:56:45,880
It all tastes so fully...
720
00:56:46,200 --> 00:56:47,200
It's illegal.
721
00:56:47,420 --> 00:56:50,900
Considering how many horses I'm going to
have to groom to pay for tonight, I'm
722
00:56:50,900 --> 00:56:51,900
glad to know you're loving it.
723
00:56:52,880 --> 00:56:53,880
I am.
724
00:56:56,640 --> 00:57:00,240
See, in space, we can only eat what we
can cultivate.
725
00:57:01,360 --> 00:57:04,920
Cows and little piggies definitely don't
make the cut.
726
00:57:05,520 --> 00:57:06,680
None of that bothers you.
727
00:57:08,460 --> 00:57:09,460
It's home, Greg.
728
00:57:09,720 --> 00:57:11,080
I've lived there since I was a little
kid.
729
00:57:12,880 --> 00:57:13,880
See, it's a penis.
730
00:57:14,160 --> 00:57:15,160
What?
731
00:57:16,939 --> 00:57:18,080
Lutz, where did he go?
732
00:57:19,040 --> 00:57:22,680
Who? Lutz, I said. I saw him. He was
staring right at me. You mean the guy
733
00:57:22,680 --> 00:57:23,680
works for the WinCom guy?
734
00:57:23,900 --> 00:57:24,698
You sure?
735
00:57:24,700 --> 00:57:27,240
Mondo sure. Come on, Greg. Temporary
evasion mode major.
736
00:57:29,880 --> 00:57:30,880
Check.
737
00:57:35,140 --> 00:57:37,560
Could my legs be any whiter?
738
00:57:38,800 --> 00:57:40,260
They'd, like, glow in the dark.
739
00:57:42,160 --> 00:57:43,160
They're fine.
740
00:57:45,710 --> 00:57:49,070
Is it okay to... Yeah, sure, go ahead.
741
00:57:52,550 --> 00:57:53,550
It's freezing.
742
00:57:53,970 --> 00:57:55,090
What did you expect?
743
00:57:55,590 --> 00:57:56,590
I don't know.
744
00:57:56,970 --> 00:58:02,130
Everything here is so... different from
what I thought it would be.
745
00:58:05,450 --> 00:58:10,270
To me, your whole planet is just one big
mystery extreme.
746
00:58:13,740 --> 00:58:17,120
Speaking of mysteries, from what I can
see here, the whole income operation is
747
00:58:17,120 --> 00:58:19,520
not nearly as midas as it used to be.
What'd you uncover?
748
00:58:19,900 --> 00:58:22,080
Secret financial forms, confidential
memos.
749
00:58:22,800 --> 00:58:24,940
You hacked your way into their internal
data bank?
750
00:58:25,720 --> 00:58:26,880
Without breaking a sweat.
751
00:58:27,580 --> 00:58:28,580
Stellar!
752
00:58:31,600 --> 00:58:36,700
So, why would Wyndham promise the space
day more money if he didn't have it?
753
00:58:37,920 --> 00:58:40,060
That's the alpha question, isn't it?
754
00:58:41,450 --> 00:58:43,710
All right, tell me again the weird look
Lutz gave you.
755
00:58:44,310 --> 00:58:45,650
We went through this already.
756
00:58:47,210 --> 00:58:51,290
Okay, I put my luggage down, and I told
Wynnum that he didn't fool me for a
757
00:58:51,290 --> 00:58:55,790
minute. Then I picked up my luggage, and
I turned away. Were you wearing that?
758
00:58:57,150 --> 00:58:59,070
No, ain't Judy bought me this. No, no,
no, not the shirt, the earring.
759
00:59:00,050 --> 00:59:02,230
Yeah. Well, maybe that's it.
760
00:59:02,870 --> 00:59:06,370
If Lutz was acting totally generic until
you touched back your hair, maybe he
761
00:59:06,370 --> 00:59:07,370
was reacting to the disc.
762
00:59:07,950 --> 00:59:08,950
See, it's a penis.
763
00:59:09,590 --> 00:59:10,590
Lutz had a disc.
764
00:59:11,040 --> 00:59:12,240
In the main memory bank.
765
00:59:12,480 --> 00:59:15,620
I don't know if he put something on it
or took something off, but he definitely
766
00:59:15,620 --> 00:59:16,620
had a disc.
767
00:59:21,360 --> 00:59:24,740
Will you quit wiggling? I can't help it.
One more block and my butt's going to
768
00:59:24,740 --> 00:59:26,000
be ready for the discard bin.
769
00:59:33,920 --> 00:59:35,000
What's that? What's happening?
770
00:59:35,500 --> 00:59:36,500
Zenon, it's okay.
771
00:59:36,960 --> 00:59:37,960
It's just rain.
772
00:59:39,040 --> 00:59:40,040
Rain?
773
00:59:43,470 --> 00:59:45,310
Rain. I remember this.
774
00:59:46,170 --> 00:59:47,430
When I was real little.
775
00:59:48,210 --> 00:59:49,910
Getting caught in a summer storm.
776
00:59:55,530 --> 00:59:58,350
Wow. You don't get out much, do you?
777
00:59:58,850 --> 00:59:59,850
Mm -mm.
778
01:00:01,750 --> 01:00:03,830
I had an alpha time tonight.
779
01:00:05,710 --> 01:00:07,130
Yeah, me too.
780
01:00:11,319 --> 01:00:12,800
I'd better get inside.
781
01:00:13,580 --> 01:00:17,160
Yeah. And don't forget, first thing
tomorrow morning, we've got to get over
782
01:00:17,160 --> 01:00:21,100
Andrew's, see if we can figure out
what's on this earring.
783
01:00:22,340 --> 01:00:23,340
See you there.
784
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
Come here.
785
01:00:39,360 --> 01:00:40,360
You know what?
786
01:00:40,620 --> 01:00:43,800
You've only been here five days, and
already you're having better luck with
787
01:00:43,800 --> 01:00:44,800
than I ever had.
788
01:00:46,320 --> 01:00:48,180
I've never seen a disc like this one.
789
01:00:51,140 --> 01:00:52,140
Come on.
790
01:00:54,360 --> 01:00:55,360
Gregory,
791
01:00:57,960 --> 01:01:00,060
are you going to do this all day?
792
01:01:00,500 --> 01:01:01,500
Probably.
793
01:01:01,820 --> 01:01:03,260
But it's so boring.
794
01:01:04,080 --> 01:01:07,180
Hey, don't you want to go for a ride
with me in my dad's hover limo?
795
01:01:07,440 --> 01:01:08,440
No, thanks.
796
01:01:08,620 --> 01:01:10,380
You always used to like riding with me.
797
01:01:10,740 --> 01:01:13,740
Before she dropped out of the sky like a
ton of space junk.
798
01:01:18,100 --> 01:01:20,980
Reality pill, Margie. It was never you
he liked.
799
01:01:21,560 --> 01:01:22,560
It was the car.
800
01:01:23,060 --> 01:01:24,080
Shut up, Matt.
801
01:01:26,540 --> 01:01:28,380
Why can't I get into this thing?
802
01:01:28,660 --> 01:01:30,460
You'll get it. Just keep trying.
803
01:01:35,080 --> 01:01:40,650
You know, very... close friend of my
father's works for IMC, and I was
804
01:01:40,810 --> 01:01:46,270
isn't it only fair to let them know that
their contest winner won't be around
805
01:01:46,270 --> 01:01:47,270
for her big dance?
806
01:01:48,130 --> 01:01:49,730
I'm going to be back there in time.
807
01:01:50,050 --> 01:01:53,930
The concert is next weekend, Zenon. Do
you really think your parents are going
808
01:01:53,930 --> 01:01:55,470
to forgive and forget that fast?
809
01:01:55,870 --> 01:01:59,970
I don't see why any of this is your
business, Margie. It's not. My business
810
01:01:59,970 --> 01:02:01,050
keeping you away from Gregory.
811
01:02:01,310 --> 01:02:03,070
He's only helping me with a problem
major.
812
01:02:03,350 --> 01:02:04,350
That better be all.
813
01:02:04,960 --> 01:02:08,360
Or I'll sprint to that view phone and
tell those microbe folks that they need
814
01:02:08,360 --> 01:02:09,360
pick a replacement.
815
01:02:09,480 --> 01:02:13,480
Because the girl they thought was a
winner is nothing but a stranded on
816
01:02:13,480 --> 01:02:14,620
loser extreme.
817
01:03:10,800 --> 01:03:14,680
A highly sophisticated, untraceable
nanovirus that'll slowly continue to
818
01:03:14,680 --> 01:03:18,780
replicate inside a system until the
entire hard drive crashes down and self
819
01:03:18,780 --> 01:03:19,880
-destructs. He disappeared.
820
01:03:20,360 --> 01:03:21,460
Are you sure?
821
01:03:22,060 --> 01:03:25,540
Considering the hunk of melted junk that
now sits where my computer used to be,
822
01:03:25,600 --> 01:03:26,860
I'm very sure.
823
01:03:28,960 --> 01:03:33,760
Fortunately, after several hours of
highly skilled maneuvers, I have managed
824
01:03:33,760 --> 01:03:36,360
refashion his programming to an undo
file.
825
01:03:36,780 --> 01:03:39,960
That should remove the bugs from
whatever system they've been introduced
826
01:03:40,320 --> 01:03:43,220
Can you guarantee that? You should know
that nothing can ever be guaranteed
827
01:03:43,220 --> 01:03:45,360
until it's, well, put to the test.
828
01:03:45,680 --> 01:03:49,460
Yeah, but to put it there, we would have
to get it there.
829
01:03:50,500 --> 01:03:51,500
That's a problem?
830
01:03:51,940 --> 01:03:54,320
She's talking about the main computer on
the space station.
831
01:03:54,900 --> 01:03:58,660
Okay, if everything you're saying is
true, Andrew, how come it hasn't come
832
01:03:58,660 --> 01:03:59,680
crashing down already?
833
01:04:00,060 --> 01:04:03,500
Well, the system your space station has
must be incredibly powerful.
834
01:04:03,820 --> 01:04:07,440
So, you mean Wyndham's bugs might not
work? Oh, no, they'll work.
835
01:04:07,790 --> 01:04:10,490
Big time. They just might take a little
longer to do it.
836
01:04:12,570 --> 01:04:13,570
Let's go.
837
01:04:14,150 --> 01:04:16,830
Go? Go where? School's about to start.
838
01:04:17,410 --> 01:04:18,410
Not for me.
839
01:04:18,550 --> 01:04:20,350
My parents are in Jeopardy major.
840
01:04:22,830 --> 01:04:23,830
Here you go.
841
01:04:32,710 --> 01:04:35,170
I can't believe you still think I'm
making this up.
842
01:04:35,440 --> 01:04:40,440
I, more than anyone, understand how
traumatic Earth can be, but you haven't
843
01:04:40,440 --> 01:04:42,020
given yourself time to adjust.
844
01:04:42,740 --> 01:04:46,260
Sweetheart, I still cannot regulate the
oxygen flow to the rat cages. I can't
845
01:04:46,260 --> 01:04:47,260
seem to find the glitch.
846
01:04:47,460 --> 01:04:52,380
The entire experiment is hinging on
this. I know, I know. Mom, this could
847
01:04:52,380 --> 01:04:54,120
a part of what I'm trying to explain to
you.
848
01:04:54,780 --> 01:04:58,680
Xenon, tell your Aunt Judy to stop
letting you watch so many movie trips.
849
01:04:58,680 --> 01:05:02,700
I get up there to deliver the undo file
Andrew created, you, Dad, and the
850
01:05:02,700 --> 01:05:05,710
whole... space, it will be blasted into
some universe minor. Would you mind
851
01:05:05,710 --> 01:05:08,950
telling me why Wyndham would want to
destroy his own space station?
852
01:05:09,590 --> 01:05:12,610
For money? I don't know. I only know he
is.
853
01:05:12,890 --> 01:05:13,890
Okay, I get it.
854
01:05:14,130 --> 01:05:16,570
You're still trying to make it back to
the microbe concert, right?
855
01:05:17,130 --> 01:05:18,830
This isn't about microbe, Dad.
856
01:05:19,210 --> 01:05:21,810
Well, it certainly isn't about having
learned a lesson down there.
857
01:05:22,090 --> 01:05:25,830
Sweetheart, we know you're in a new
environment and you're disorienting, but
858
01:05:25,830 --> 01:05:27,970
seem to have made a new friend. Why
don't you make the best of it?
859
01:05:28,170 --> 01:05:30,810
Will you guys listen to me? You're
running out of time.
860
01:05:31,090 --> 01:05:34,480
Now, Besides the oxygen thing, what
other systems are breaking down?
861
01:05:35,140 --> 01:05:36,900
Nothing, Xenon. It's business as usual.
862
01:05:37,540 --> 01:05:39,140
By the way, who is your friend?
863
01:05:39,640 --> 01:05:42,460
Excuse me, Commander Plank needs you to
meet him in Lieutenant Oreo's office
864
01:05:42,460 --> 01:05:43,460
immediately.
865
01:05:43,880 --> 01:05:45,700
Xenon, honey, we gotta go. Love you.
866
01:05:46,180 --> 01:05:49,500
No, no, Mom, wait. Yeah, goodbye,
sweetheart. Hey, you stay out of
867
01:05:49,620 --> 01:05:56,540
okay? But... How
868
01:05:56,540 --> 01:05:59,960
could she possibly know that the system
failures are becoming more frequent?
869
01:06:00,670 --> 01:06:03,670
There haven't been any news leaks, have
there? That I've heard of. But I do know
870
01:06:03,670 --> 01:06:06,590
this. When Xenon's on a mission, we
should never underestimate what she's
871
01:06:06,590 --> 01:06:07,590
capable of.
872
01:06:09,330 --> 01:06:11,350
Here we go again.
873
01:06:11,770 --> 01:06:13,690
Why can't they figure out what he's
wrong?
874
01:06:17,590 --> 01:06:19,470
I'm sorry your parents didn't believe
you.
875
01:06:21,090 --> 01:06:27,530
Yeah, me too. You know, for a girl who
just got to this planet, you're awfully
876
01:06:27,530 --> 01:06:28,930
hard to get hauled up.
877
01:06:29,240 --> 01:06:30,280
You think that's an accident?
878
01:06:30,520 --> 01:06:32,980
Chill, Major, boy wonder. I come in
peace.
879
01:06:33,340 --> 01:06:34,340
What do you want?
880
01:06:34,840 --> 01:06:36,440
All I want is your earring.
881
01:06:36,740 --> 01:06:40,220
It wouldn't look good on you. Do you
know what that disc contains?
882
01:06:40,420 --> 01:06:44,360
It's just a bunch of boring, complicated
corporate records that wouldn't mean
883
01:06:44,360 --> 01:06:46,620
anything to you, but happen to be very
valuable to Mr.
884
01:06:46,820 --> 01:06:47,820
Wyndham.
885
01:06:48,100 --> 01:06:53,040
Meaning that you'll be in trouble,
Major, if you don't retrieve it?
886
01:06:54,040 --> 01:06:55,480
As a matter of fact, yes.
887
01:06:56,320 --> 01:06:57,580
What do you give me for it?
888
01:06:57,800 --> 01:06:58,800
What do you want, cash?
889
01:06:59,230 --> 01:07:01,290
Nothing quite so tacky, Mr. Lutz.
890
01:07:01,770 --> 01:07:03,370
I'll be happy with a ride home.
891
01:07:03,690 --> 01:07:04,910
I thought you were home.
892
01:07:05,110 --> 01:07:06,110
To the space station?
893
01:07:06,470 --> 01:07:08,950
Oh, for crying out loud, how am I
supposed to arrange that?
894
01:07:09,190 --> 01:07:10,169
Ask your boss.
895
01:07:10,170 --> 01:07:11,890
He's got a bunch of shuttles.
896
01:07:12,470 --> 01:07:15,490
I give you a lift, and you give me the
disc?
897
01:07:16,130 --> 01:07:17,130
Instantly.
898
01:07:17,890 --> 01:07:18,890
All right.
899
01:07:19,010 --> 01:07:21,690
All right. I promise I'll arrange it.
900
01:07:22,150 --> 01:07:23,150
Wait!
901
01:07:24,450 --> 01:07:25,450
Write it.
902
01:07:25,850 --> 01:07:26,850
Sign it.
903
01:07:35,779 --> 01:07:36,779
Disc, please.
904
01:07:38,380 --> 01:07:40,880
Hey, don't give that to him until you're
boarding the flight.
905
01:07:41,420 --> 01:07:43,700
Greg, show a little faith, will ya?
906
01:07:45,580 --> 01:07:48,240
Besides, we have to learn to trust each
other.
907
01:07:48,920 --> 01:07:50,000
Right, Mr. Lutz?
908
01:07:50,400 --> 01:07:56,780
Actually, wrong. See, now I've got the
disc, and you have got... squat.
909
01:08:16,109 --> 01:08:19,710
If we get this unblocked, you can call
Nebula, but what good will it do if you
910
01:08:19,710 --> 01:08:22,330
gave the disc to Lutz? You weren't
listening, Andrew.
911
01:08:22,750 --> 01:08:29,729
I said I gave him a disc, with my skill
minor. But, ingenuity major, we can have
912
01:08:29,729 --> 01:08:31,370
as many rainbow discs as we need.
913
01:08:31,689 --> 01:08:32,790
All right.
914
01:08:51,760 --> 01:08:57,040
Therefore, our attendance at the
Interglobal Conference on Biotechnic
915
01:08:57,040 --> 01:09:01,700
Harvesting hinges upon your acceptance
and support of the following... Sir,
916
01:09:01,979 --> 01:09:05,399
could I speak to you for a moment? Very
well.
917
01:09:09,180 --> 01:09:14,060
It's not my fault, but... You lost the
what?
918
01:09:15,420 --> 01:09:16,420
Hey, come on!
919
01:09:16,600 --> 01:09:18,640
Hey, it's working. It's going through.
920
01:09:19,149 --> 01:09:20,569
Andrew, you're a miracle worker.
921
01:09:20,910 --> 01:09:21,910
Uh, no applause.
922
01:09:22,149 --> 01:09:23,430
Just, uh, some money.
923
01:09:25,490 --> 01:09:26,770
Nebulator, oh, it's me.
924
01:09:27,029 --> 01:09:29,630
I've missed you so much. Is everything
okay up there?
925
01:09:29,890 --> 01:09:33,330
I mean, you guys aren't having global
meltdowns yet, are you? Venus, look,
926
01:09:33,370 --> 01:09:37,050
Tidus, how did you know? The attitude
thrushers are all messed up. The whole
927
01:09:37,050 --> 01:09:40,029
base has been going through these wild
plungers and scary dips. It's been
928
01:09:40,210 --> 01:09:45,069
Oh, Neb, look at you. You're alive,
happy, gaseous. Tell me all about it.
929
01:09:45,069 --> 01:09:46,670
tell you megabytes when I see you.
930
01:09:47,390 --> 01:09:51,770
But listen, everybody up there is in
danger of mortis. And my parents are
931
01:09:51,770 --> 01:09:52,770
on planet denial.
932
01:09:53,170 --> 01:09:57,130
I can't get into all the inky details,
but I was right about Wyndham. He put
933
01:09:57,130 --> 01:09:59,250
this gunk ball nanovirus in your
computers.
934
01:09:59,670 --> 01:10:03,630
We tried uploading the undue disc from
here, but we can't. The only way I can
935
01:10:03,630 --> 01:10:07,570
possibly help is to get up there with
the disc. And to do that, I need you.
936
01:10:07,970 --> 01:10:09,830
What can I do? Go to the shipping bay.
937
01:10:10,190 --> 01:10:13,310
Check the schedules and let me know when
the next cargo ship is set to go up
938
01:10:13,310 --> 01:10:15,790
from here. That means I have to break in
down there, Z. So?
939
01:10:16,350 --> 01:10:20,190
I'm not you, you know. Sorry, Neb. For
today, you're going to have to be.
940
01:10:23,210 --> 01:10:26,330
You have a video grab.
941
01:10:32,770 --> 01:10:35,790
I hate to do this. to you, Aunt Jude,
because you've been stellar major.
942
01:10:36,130 --> 01:10:39,090
The things have gotten desperate beyond
words, and right now it looks like I'm
943
01:10:39,090 --> 01:10:40,850
the only one who can save my friends and
family.
944
01:10:41,310 --> 01:10:45,250
Cryptic, I know, but since Lutz will
most definitely be back looking for me,
945
01:10:45,250 --> 01:10:49,230
less you know, the better. You see, he's
viral in the extreme, and you do not
946
01:10:49,230 --> 01:10:50,390
want to tango with him, okay?
947
01:10:50,870 --> 01:10:53,550
Now, I'll give you updates the
nanosecond I possibly can.
948
01:10:53,850 --> 01:10:55,850
Thanks for everything, and I hope to see
you soon.
949
01:10:56,130 --> 01:10:58,770
Who knows? Maybe you'll even get brave
and come visit us in space.
950
01:10:59,210 --> 01:11:00,790
Gotta go. Love you. Bye.
951
01:11:01,870 --> 01:11:02,870
Go?
952
01:11:09,160 --> 01:11:10,840
I'll see why you had to wake me up for
this.
953
01:11:11,600 --> 01:11:15,400
Because it's emergency major. Your dad
has the cold pad. And if I'm getting
954
01:11:15,400 --> 01:11:18,220
caught down here, I am not getting buses
alone. Okay, okay.
955
01:11:19,180 --> 01:11:20,180
Here it is.
956
01:11:20,860 --> 01:11:21,860
Seven.
957
01:11:22,020 --> 01:11:23,440
One. Five.
958
01:11:23,980 --> 01:11:24,980
Four.
959
01:11:29,300 --> 01:11:32,060
It's the cargo shuttle schedule we're
looking for? Yeah.
960
01:11:34,540 --> 01:11:35,640
Look, here it is.
961
01:11:37,600 --> 01:11:39,860
Whoa! Talk about your comma major.
962
01:11:40,240 --> 01:11:43,180
I'll say this, Lapidus. There's a ship
set to be launched tonight.
963
01:11:45,820 --> 01:11:46,820
What happened?
964
01:11:47,740 --> 01:11:49,600
Something gaseous, that's for sure.
965
01:11:50,200 --> 01:11:52,840
Sounds like the entire station shut down
this time.
966
01:12:09,260 --> 01:12:15,680
You know, when you're up there, the sky
never seems quite this massive.
967
01:12:17,180 --> 01:12:21,320
Isn't it weird to think they're all up
there? I mean, my parents and my
968
01:12:22,160 --> 01:12:24,760
They're all in danger mortis, Greg, and
they don't even know it.
969
01:12:25,520 --> 01:12:26,520
They're going to be all right.
970
01:12:26,980 --> 01:12:27,980
I know it.
971
01:12:28,980 --> 01:12:30,500
Why hasn't Nebula called back?
972
01:12:31,060 --> 01:12:32,760
Three hours they've been stuck in here,
Leo.
973
01:12:33,180 --> 01:12:35,200
Shouldn't the backup generators be
kicking in?
974
01:12:35,520 --> 01:12:39,260
And why don't these dumb doors have
manual overrides? How should I know? Am
975
01:12:39,260 --> 01:12:40,260
playing the blank?
976
01:12:40,600 --> 01:12:41,600
Jesus.
977
01:12:48,200 --> 01:12:49,200
Supernova.
978
01:12:50,700 --> 01:12:56,040
I don't know if you want to hear this,
but... If you leave now, I'm really
979
01:12:56,040 --> 01:12:57,040
to miss you.
980
01:12:57,780 --> 01:12:59,380
Really? Yeah.
981
01:13:01,040 --> 01:13:02,500
You're not like girls around here.
982
01:13:03,720 --> 01:13:04,720
You're, uh...
983
01:13:04,800 --> 01:13:05,800
I don't know.
984
01:13:06,580 --> 01:13:07,580
Alpha extreme.
985
01:13:15,360 --> 01:13:16,640
See this lapidus, Greg?
986
01:13:16,860 --> 01:13:18,460
If you want to kiss me, just do it.
987
01:13:23,080 --> 01:13:24,480
I'm... I'm sorry.
988
01:13:28,380 --> 01:13:29,380
Dare to try again?
989
01:13:41,740 --> 01:13:42,740
Come on, Greg.
990
01:13:43,800 --> 01:13:45,600
Quiet. Don't wake my parents.
991
01:13:46,200 --> 01:13:50,240
But how do I drive without your parents?
It's got an autopilot. How can we drive
992
01:13:50,240 --> 01:13:51,240
it still?
993
01:13:52,940 --> 01:13:53,940
Hello.
994
01:14:03,120 --> 01:14:07,460
I could have sworn I told you to stay
away from Gregory. Margie, I'm dealing
995
01:14:07,460 --> 01:14:10,040
with a crisis major, and Greg is a big
boy.
996
01:14:10,850 --> 01:14:14,430
I'm here to tell you, stop being such a
half -tone. All right? I'm not your
997
01:14:14,430 --> 01:14:16,310
boyfriend. Not since she arrived.
998
01:14:16,630 --> 01:14:17,349
Not ever.
999
01:14:17,350 --> 01:14:18,790
I never was. I never will be.
1000
01:14:19,010 --> 01:14:21,710
Swallow the reality pill. Read my
flapping lips.
1001
01:14:22,330 --> 01:14:25,490
Okay? Xenon or no Xenon, I will never be
your boyfriend.
1002
01:14:26,570 --> 01:14:30,470
Is this negotiable? Maybe I caught you
at a bad time. I could come back
1003
01:14:30,470 --> 01:14:31,470
tomorrow.
1004
01:14:31,650 --> 01:14:32,650
Hey,
1005
01:14:32,870 --> 01:14:36,730
in case you people are blanking here,
Xenon's got a very short amount of time
1006
01:14:36,730 --> 01:14:37,970
talk her way onto that shuttle.
1007
01:14:38,230 --> 01:14:39,230
You're leaving us?
1008
01:14:39,560 --> 01:14:42,860
Sorry to break your heart, Marge, but
the space thing needs me. In that case,
1009
01:14:42,900 --> 01:14:43,980
Andrew, pop the trunk.
1010
01:14:44,180 --> 01:14:45,960
I have to come along and say goodbye.
1011
01:14:49,480 --> 01:14:51,660
So, you do know how to pilot this thing?
1012
01:14:52,660 --> 01:14:56,220
What's to know? As long as you've got
the ignition code and enter departure
1013
01:14:56,220 --> 01:15:00,140
destination points, supposedly my dad
keeps his puppy programmed to do all the
1014
01:15:00,140 --> 01:15:01,140
rest.
1015
01:15:02,500 --> 01:15:03,500
Supposedly?
1016
01:15:38,030 --> 01:15:39,290
Think we ought to go to the cops.
1017
01:15:40,690 --> 01:15:41,690
Yeah, right.
1018
01:15:42,130 --> 01:15:44,590
My own parents didn't believe me. Why
should they?
1019
01:15:46,270 --> 01:15:47,270
It's over.
1020
01:15:48,090 --> 01:15:52,890
When those nanovirus will chew through
all the systems, everybody up there will
1021
01:15:52,890 --> 01:15:54,810
be... finished.
1022
01:15:58,990 --> 01:16:00,310
It's really awful.
1023
01:16:02,010 --> 01:16:05,570
But wouldn't it be viral if the
explosion happens while Microbe's there?
1024
01:16:06,860 --> 01:16:07,860
What did you say?
1025
01:16:08,440 --> 01:16:10,420
I wasn't trying to be cruel.
1026
01:16:12,500 --> 01:16:13,980
Margie, Margie, Margie!
1027
01:16:14,760 --> 01:16:18,960
You feeling all right? Margie, you are a
mega genius. I know.
1028
01:16:19,500 --> 01:16:20,500
Why?
1029
01:16:20,720 --> 01:16:24,620
Well, Microbe, they've got to be heading
up to the space station for their
1030
01:16:24,620 --> 01:16:25,620
concert.
1031
01:16:26,440 --> 01:16:27,440
Right?
1032
01:16:29,800 --> 01:16:33,460
I'm sure that rock and roll fans around
the world... It's not that I've lost.
1033
01:16:33,720 --> 01:16:34,720
I'm frustrated.
1034
01:16:35,420 --> 01:16:38,360
I have no idea where she is.
1035
01:16:38,580 --> 01:16:42,580
Exactly, oh. With an update, here's
Julian live from Wimcombe headquarters.
1036
01:16:43,200 --> 01:16:47,900
Dozens of people and diehard rock fans
have gathered in anticipation of today's
1037
01:16:47,900 --> 01:16:51,640
launch of the shuttle that will be
transporting Micro, making them the
1038
01:16:51,640 --> 01:16:53,300
rock band in outer space.
1039
01:17:00,680 --> 01:17:01,680
Hello, pal.
1040
01:17:01,940 --> 01:17:06,060
I'm sure we're not on your list or
anything, but, uh, this is Zenon Carr.
1041
01:17:06,620 --> 01:17:08,620
You know, the microbe contest winner.
1042
01:17:09,120 --> 01:17:12,880
And, uh, it's alpha vital that you speak
to protozoa ASAP.
1043
01:17:13,320 --> 01:17:14,440
Did you say Zenon Carr?
1044
01:17:15,240 --> 01:17:17,320
That's me, all right. Guess you've heard
of me, huh?
1045
01:17:17,560 --> 01:17:18,940
Would you step out of the vehicle,
please?
1046
01:17:19,160 --> 01:17:23,140
I've got explicit instructions to detain
you. You mean, like, take a prisoner?
1047
01:17:23,160 --> 01:17:25,180
All I know is Mr. Windham is very
anxious to get a hold of you.
1048
01:17:25,560 --> 01:17:26,560
I'll bet he is.
1049
01:17:26,980 --> 01:17:29,600
Sorry, Chief. Love to hang around, but
gotta rock it.
1050
01:17:34,570 --> 01:17:38,850
I came up with the concept for the first
rock concert in space as a way of
1051
01:17:38,850 --> 01:17:42,170
saying thank you to the crew of my
Wincombe Space Station.
1052
01:17:42,870 --> 01:17:44,110
Look, there it is.
1053
01:17:44,350 --> 01:17:48,170
Being a visionary... Michael's got to be
waiting backstage. But it's a burden
1054
01:17:48,170 --> 01:17:50,710
that I'm willing and prepared... I'm
going in. ...to carry.
1055
01:17:58,930 --> 01:18:03,150
And being visionary is what Wincombe
Enterprises has always been about.
1056
01:18:03,800 --> 01:18:08,000
That's how the Wincombe Space Station
came into being. Ladies and gentlemen,
1057
01:18:08,000 --> 01:18:11,960
this time I'd like to introduce to you
two of the people responsible for the
1058
01:18:11,960 --> 01:18:16,820
concepts, design, and execution of the
world's first commercial space station.
1059
01:18:17,540 --> 01:18:22,880
Our conceptual engineer and project
manager, without whose exceptional
1060
01:18:23,140 --> 01:18:25,580
is Mr. John Frederick.
1061
01:18:25,840 --> 01:18:28,940
John, take a bow. Can you believe I'm
going to get to ask the Spice?
1062
01:18:31,440 --> 01:18:32,440
Mr. Zella?
1063
01:18:33,160 --> 01:18:34,160
It's me.
1064
01:18:34,580 --> 01:18:35,580
Zinankar?
1065
01:18:35,960 --> 01:18:37,040
Your contest winner.
1066
01:18:37,920 --> 01:18:41,020
Listen, I'm here instead of up there,
but you have to take me back up there
1067
01:18:41,020 --> 01:18:44,980
you. Back here, right here. Listen, I
don't have a lot of time to explain, but
1068
01:18:44,980 --> 01:18:48,260
it's urgent, Major. You have to believe
me. You're my one and only hope.
1069
01:18:48,520 --> 01:18:50,040
Hold on, it is you, isn't it?
1070
01:18:50,280 --> 01:18:51,280
Got you now, kid.
1071
01:18:51,640 --> 01:18:54,560
Game over. Sorry about this, Mr. Zoe.
We'll get her out of here at once.
1072
01:18:55,020 --> 01:18:59,360
No! No, tell them. You have to tell
them. It's urgent and a viral extreme.
1073
01:18:59,360 --> 01:19:00,360
go. Gentlemen.
1074
01:19:02,060 --> 01:19:03,720
You obviously don't know who this is.
1075
01:19:04,000 --> 01:19:06,100
All we know is that we have orders to
deliver to Mr. Wyndham.
1076
01:19:06,340 --> 01:19:10,160
What a disappointment. All my adoring,
despised fans are waiting to see me
1077
01:19:10,160 --> 01:19:11,160
with her up there in space.
1078
01:19:12,500 --> 01:19:14,000
I don't think so, boys.
1079
01:19:15,640 --> 01:19:17,500
Lacey, will you do me a favour, darling?
1080
01:19:17,840 --> 01:19:20,460
Please escort Miss Carr to the space
shuttle.
1081
01:19:20,880 --> 01:19:21,799
I'm going?
1082
01:19:21,800 --> 01:19:23,000
You're taking me with you?
1083
01:19:23,500 --> 01:19:24,500
Yes, of course.
1084
01:19:24,560 --> 01:19:29,020
As much as I loved you before, now I
love you even more. Of course you do.
1085
01:19:29,960 --> 01:19:31,540
Thank you. Thank you, thank you, thank
you, thank you.
1086
01:19:31,790 --> 01:19:33,510
Mr. Zordas is strictly against
regulations.
1087
01:19:36,090 --> 01:19:39,630
But, Mr. Zordas... Boys.
1088
01:19:41,930 --> 01:19:44,450
You're going to be Wyndham's monkeys for
the rest of your lives.
1089
01:19:45,390 --> 01:19:48,450
Or might you consider a career in rock
and roll?
1090
01:19:50,990 --> 01:19:52,810
Rock and roll. All right, then.
1091
01:19:53,310 --> 01:19:56,050
Without further ado...
1092
01:19:56,570 --> 01:20:01,450
Let me introduce the group who, to my
way of thinking, has always been out of
1093
01:20:01,450 --> 01:20:04,150
this world. Ladies and gentlemen, Mike
Grohl!
1094
01:20:21,290 --> 01:20:26,540
You know, I love you. It's good to see
you. So, uh, today's journey is... One
1095
01:20:26,540 --> 01:20:28,020
small step, the microbe.
1096
01:20:28,960 --> 01:20:31,520
And one giant leap for rock and roll!
1097
01:20:34,600 --> 01:20:35,600
Sir,
1098
01:20:41,540 --> 01:20:42,540
excuse me, hello?
1099
01:20:42,980 --> 01:20:44,300
I'm looking for my niece.
1100
01:20:44,760 --> 01:20:45,760
Seen in car?
1101
01:20:45,960 --> 01:20:48,440
You and everyone else around here, lady.
Oh, so she's here.
1102
01:20:48,760 --> 01:20:50,040
Well, who do you think wrecked my gate?
1103
01:20:50,720 --> 01:20:52,280
Sorry about that, but I gotta go.
1104
01:21:02,160 --> 01:21:05,520
Sending such a popular group up to the
space station hours before is going to
1105
01:21:05,520 --> 01:21:09,980
self -destruct. What a perfect smoke
screen to keep any fingers from ever
1106
01:21:09,980 --> 01:21:14,160
pointed at you. Yes, if only you hadn't
allowed that little brat to steal our
1107
01:21:14,160 --> 01:21:15,159
disk.
1108
01:21:15,160 --> 01:21:18,020
Where is she? What have you done with
her? Who is this woman?
1109
01:21:18,320 --> 01:21:23,040
I am Zena Carr's aunt, and I demand to
know where she is. I can assure you she
1110
01:21:23,040 --> 01:21:23,799
isn't here.
1111
01:21:23,800 --> 01:21:26,280
Well, that's not what the guy at the
gate said.
1112
01:21:26,540 --> 01:21:30,750
Then the guy at the gate was mistaken. I
am Parker Windham, ma 'am. And there's
1113
01:21:30,750 --> 01:21:34,910
nothing that goes on here that I don't
know about. Look, she's here. She's
1114
01:21:34,910 --> 01:21:38,290
determined to get back to the space
station with Protozoa. Find him and you
1115
01:21:38,290 --> 01:21:39,530
almost certainly find her.
1116
01:21:42,010 --> 01:21:43,010
Oh, no.
1117
01:21:49,090 --> 01:21:50,390
Let's close this machine.
1118
01:21:53,170 --> 01:21:54,170
Wait.
1119
01:21:54,350 --> 01:21:55,350
Everyone's strapped in?
1120
01:21:56,330 --> 01:21:58,910
Make sure those seatbelts are securely
fastened.
1121
01:21:59,150 --> 01:22:01,690
Stand here for shuttle liftoff.
1122
01:22:02,430 --> 01:22:04,990
Stand here for shuttle liftoff. That
shuttle's not going anywhere. We're not
1123
01:22:04,990 --> 01:22:06,090
responsible for you.
1124
01:22:06,650 --> 01:22:07,950
We're ready for liftoff.
1125
01:22:49,680 --> 01:22:51,840
space, right? I mean, I'm going to outer
space.
1126
01:22:52,260 --> 01:22:53,260
Yeah, right back.
1127
01:22:53,540 --> 01:22:54,940
Um, listen, Aunt Judy.
1128
01:22:55,160 --> 01:22:57,600
Yes? There's some stuff that I should
fill you in on.
1129
01:22:57,880 --> 01:22:58,880
Oh.
1130
01:22:59,100 --> 01:23:05,800
The cooling and the heating systems are
down. The living module is freezing.
1131
01:23:06,040 --> 01:23:07,320
The tech module is swelling.
1132
01:23:07,800 --> 01:23:09,480
Well, at least it's bearable in here.
1133
01:23:09,780 --> 01:23:10,639
For the moment.
1134
01:23:10,640 --> 01:23:14,560
The entire habitat wing lost power about
an hour ago. Yeah, right about the time
1135
01:23:14,560 --> 01:23:16,080
the attitude thrusters started acting
up.
1136
01:23:21,370 --> 01:23:22,370
happening.
1137
01:23:22,810 --> 01:23:24,590
As if there isn't enough going on, sir.
1138
01:23:25,350 --> 01:23:27,830
Comlink's reporting that the shuttle
-carrying microbe will be arriving
1139
01:23:27,830 --> 01:23:28,830
the hour.
1140
01:23:29,170 --> 01:23:31,410
The whole world has to be turning its
eyes on us now.
1141
01:23:31,730 --> 01:23:32,730
Sorry, sir.
1142
01:23:32,890 --> 01:23:34,490
We're doing the best we can to keep
things going.
1143
01:23:36,270 --> 01:23:38,590
We'll wave them off. At least they can
save themselves.
1144
01:23:39,130 --> 01:23:40,570
Without refueling, they'll never get
home.
1145
01:23:43,190 --> 01:23:46,530
If we get to total system failure, none
of us will.
1146
01:23:57,900 --> 01:24:00,100
Good thing you can sing better than you
can play poker.
1147
01:24:00,700 --> 01:24:02,640
Cheeky little skimp, isn't she?
1148
01:24:03,200 --> 01:24:04,200
Mm -hmm.
1149
01:24:05,600 --> 01:24:07,840
Um, there is one thing I should mention.
1150
01:24:08,300 --> 01:24:11,580
There's this little situation happening
on the space day that I need to take
1151
01:24:11,580 --> 01:24:12,580
care of when we get home.
1152
01:24:12,600 --> 01:24:16,700
But don't worry. You'll fully love being
up there, and I've got everything under
1153
01:24:16,700 --> 01:24:18,220
control. We can only hope.
1154
01:24:19,260 --> 01:24:21,340
Breathe in, Judy. Okay. Slowly. Okay.
1155
01:24:21,820 --> 01:24:22,739
I'm breathing.
1156
01:24:22,740 --> 01:24:24,040
I hate flying.
1157
01:24:24,880 --> 01:24:25,880
Again.
1158
01:24:27,920 --> 01:24:30,940
A toothpick is never going to work,
Lutz. Don't you have a laser knife? What
1159
01:24:30,940 --> 01:24:34,500
I, a boy scout? No, what you are is an
utterly and totally useless, overpaid,
1160
01:24:34,560 --> 01:24:36,840
smineless, grumbly, incompetent,
jabbering...
1161
01:24:36,840 --> 01:24:43,980
We
1162
01:24:43,980 --> 01:24:46,480
confirm hard dock on shuttle in bay.
1163
01:24:47,980 --> 01:24:54,960
Welcome to
1164
01:24:54,960 --> 01:24:56,980
the Wincombe Space Station. I'm
Lieutenant Schiff.
1165
01:24:57,240 --> 01:24:58,219
George is on.
1166
01:24:58,220 --> 01:24:59,220
Pleased to meet you.
1167
01:24:59,380 --> 01:25:01,480
Zero -G technician to the bridge on the
double.
1168
01:25:10,120 --> 01:25:14,380
We're currently experiencing a few
technical glitches. Nothing to be
1169
01:25:14,380 --> 01:25:15,380
about.
1170
01:25:17,960 --> 01:25:18,960
Right this way.
1171
01:25:38,000 --> 01:25:39,820
Turn off all non -essential systems.
1172
01:25:40,260 --> 01:25:42,000
Give me more. Oh, sir.
1173
01:25:42,360 --> 01:25:45,360
What are you doing? Break out, extreme
commander.
1174
01:25:45,580 --> 01:25:48,880
But Winneman and Lutz are trying to
bring down the space station. I'm the
1175
01:25:48,880 --> 01:25:52,080
one who can stop that. And, sir, as hard
as it may be to believe she's telling
1176
01:25:52,080 --> 01:25:53,080
you the truth.
1177
01:25:54,980 --> 01:25:55,980
Who are you?
1178
01:25:57,040 --> 01:25:58,040
Judy Kling.
1179
01:25:58,280 --> 01:25:59,280
I'm Venom's aunt.
1180
01:25:59,900 --> 01:26:00,900
Edward Plank.
1181
01:26:15,880 --> 01:26:19,240
do that. We have to refuel and cool the
booster cell. No, we don't. We have to
1182
01:26:19,240 --> 01:26:22,100
leave right now. I'm sorry, sir, but
there... No excuses.
1183
01:26:22,860 --> 01:26:23,920
Just do it.
1184
01:26:25,840 --> 01:26:29,480
Even if your credibility wasn't
unbelievably shaky, nothing you're
1185
01:26:29,480 --> 01:26:32,660
makes any sense. That's because she's
the one who tampered with your systems,
1186
01:26:32,860 --> 01:26:36,680
Commander, and she's patheticly trying
to cover it up by blaming me. He's a
1187
01:26:36,680 --> 01:26:41,220
liar. A monster liar. I am not going to
engage in a name -calling contest with a
1188
01:26:41,220 --> 01:26:42,219
teenager.
1189
01:26:42,220 --> 01:26:45,940
You know you'll lose. The main
computer's gone flatline. We've got less
1190
01:26:45,940 --> 01:26:48,460
minutes. That's what I'm trying to tell
you.
1191
01:26:48,920 --> 01:26:52,820
It's all because of him. If you continue
to allow this child to speak to me in
1192
01:26:52,820 --> 01:26:56,220
this manner, I will have this entire
station shut down once and for all.
1193
01:26:57,500 --> 01:26:59,220
I have no time for bickering now.
1194
01:27:00,110 --> 01:27:02,490
Xenon and her aunt are in my office. See
that they stay there.
1195
01:27:03,150 --> 01:27:08,150
Relax in my VIP lounge. We will sort
this out after I get the space station
1196
01:27:08,150 --> 01:27:12,030
under my control. Commander, I need
emergency refueling. I have to leave
1197
01:27:12,030 --> 01:27:14,690
immediately. I bet you do. That's
enough. Go. Go.
1198
01:27:15,110 --> 01:27:17,670
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
1199
01:27:18,270 --> 01:27:19,270
Go.
1200
01:27:19,730 --> 01:27:20,730
Go.
1201
01:27:27,930 --> 01:27:30,470
700 channels. I can't get one report on
what's going on in space.
1202
01:27:31,010 --> 01:27:32,590
You can't talk to Z -Mound directly.
1203
01:27:34,370 --> 01:27:35,370
Z?
1204
01:27:36,330 --> 01:27:39,310
I can't believe it. What's going on up
there? You guys okay? Emergency major,
1205
01:27:39,510 --> 01:27:40,510
where's Andrew?
1206
01:27:41,510 --> 01:27:42,510
What's the static?
1207
01:27:43,050 --> 01:27:46,610
You unblocked my communicator for calls
between Earth and the space state, but
1208
01:27:46,610 --> 01:27:48,250
now I can't get to make local calls.
1209
01:27:49,470 --> 01:27:50,470
Where are you?
1210
01:27:50,890 --> 01:27:54,790
In more trouble than I've got time to
explain. Listen, call Nebula, tell her
1211
01:27:54,790 --> 01:27:58,020
that Andrew... Judy and I are being held
captive in Plank's office and she has
1212
01:27:58,020 --> 01:27:59,020
to come and get us out.
1213
01:27:59,260 --> 01:28:01,360
You just got there and you're in
detention already?
1214
01:28:01,700 --> 01:28:02,700
Call Nebula!
1215
01:28:07,120 --> 01:28:10,440
Code red. Emergency condition on all
levels.
1216
01:28:10,780 --> 01:28:11,800
Code red.
1217
01:28:12,040 --> 01:28:14,000
Emergency condition on all levels.
1218
01:28:17,920 --> 01:28:22,080
Just my luck. The one room in the whole
space where the ceiling tiles don't come
1219
01:28:22,080 --> 01:28:23,080
loose.
1220
01:28:31,820 --> 01:28:34,860
and fill them in. I've got to go to the
main memory bank and try to undo what
1221
01:28:34,860 --> 01:28:36,820
Windemann left me. Okay. All right, bye.
Bye.
1222
01:28:37,220 --> 01:28:39,920
What about those scary guys? Aren't you
afraid that they're going to try to come
1223
01:28:39,920 --> 01:28:41,380
into your space shuttle and get out of
here?
1224
01:28:41,620 --> 01:28:43,680
Sweat minor, Aunt Judy. I've already
taken care of it.
1225
01:29:01,130 --> 01:29:04,390
This was a great plan, sir. A great
plan.
1226
01:29:04,670 --> 01:29:07,210
Only one small hitch I might point out.
1227
01:29:07,610 --> 01:29:10,330
We weren't supposed to be on board when
it self -destructed.
1228
01:29:12,690 --> 01:29:15,610
Incorrect. Accent. And from when the
virus originated from here. We just
1229
01:29:15,610 --> 01:29:16,890
figure out what to do to stop it.
1230
01:29:17,190 --> 01:29:19,510
Full system failure in 30 seconds.
1231
01:29:20,290 --> 01:29:21,290
30 seconds.
1232
01:29:21,630 --> 01:29:23,610
This was supposed to be the same place
to live.
1233
01:29:25,050 --> 01:29:26,450
Any last thoughts, sir?
1234
01:29:26,950 --> 01:29:27,829
Get away.
1235
01:29:27,830 --> 01:29:29,070
I've got to undo this.
1236
01:29:33,580 --> 01:29:34,519
We'll talk later, okay?
1237
01:29:34,520 --> 01:29:35,860
I've got a space day to save.
1238
01:29:36,740 --> 01:29:39,320
Total system failure in 20 seconds.
1239
01:29:40,180 --> 01:29:41,340
Not if I can help it.
1240
01:29:45,200 --> 01:29:46,520
Incorrect. Access code.
1241
01:29:46,860 --> 01:29:47,980
I know this.
1242
01:29:48,200 --> 01:29:50,540
I can do this. What's the story, Sinan?
1243
01:29:50,800 --> 01:29:53,040
It all turned out to be exactly like I
told you, sir.
1244
01:29:53,520 --> 01:29:56,580
One of them has left a plant with a
virus in our computer, so our space day
1245
01:29:56,580 --> 01:29:59,020
would come crashing down and we couldn't
collect the insurance money.
1246
01:29:59,400 --> 01:30:02,880
Incorrect. Access code. Total system
failure in...
1247
01:30:04,460 --> 01:30:06,100
Nine. Eight.
1248
01:30:06,440 --> 01:30:08,120
Seven. Six.
1249
01:30:09,080 --> 01:30:10,080
Five.
1250
01:30:40,460 --> 01:30:41,540
Arrest those men.
1251
01:30:49,540 --> 01:30:53,800
I am so proud of you.
1252
01:31:18,220 --> 01:31:22,440
and we've still got a long way to go.
Now, this next part of the show was
1253
01:31:22,440 --> 01:31:24,540
supposed to be when we bring up our
contest winner.
1254
01:31:25,280 --> 01:31:28,860
But she's kind of requested a slight
alteration in our plans.
1255
01:31:29,940 --> 01:31:34,440
I mean, once you save the entire space
station, what can you possibly do for an
1256
01:31:34,440 --> 01:31:35,440
encore, right?
1257
01:31:38,760 --> 01:31:42,360
So, she's asked me to do two things for
her.
1258
01:31:43,200 --> 01:31:44,200
Number one,
1259
01:31:44,860 --> 01:31:47,200
she'd like me to dedicate this next
song...
1260
01:31:47,660 --> 01:31:50,280
to a very lucky guy named Greg.
1261
01:32:30,570 --> 01:32:32,250
My supernova girl.
1262
01:33:13,000 --> 01:33:14,600
In a planetary world.
1263
01:33:16,500 --> 01:33:21,620
Breathing in you give me air. I'm living
off your soul of glass. Could you be my
1264
01:33:21,620 --> 01:33:23,080
supernova girl?
1265
01:33:55,820 --> 01:33:59,840
to pass her winning dance on to somebody
she says is always there for, without
1266
01:33:59,840 --> 01:34:02,700
question, for every adventure she ever
proposes.
1267
01:34:03,140 --> 01:34:05,220
Everything a BF should be.
1268
01:34:06,660 --> 01:34:11,860
Nebula, according to Xenon, you're the
true winner, mate. So why don't you come
1269
01:34:11,860 --> 01:34:12,860
on up there? Come on!
1270
01:34:14,420 --> 01:34:15,420
Go!
1271
01:34:15,820 --> 01:34:17,100
No, no, you won.
1272
01:34:17,620 --> 01:34:18,620
You go.
1273
01:34:18,720 --> 01:34:21,000
All right, all the way back on the
shuttle again.
1274
01:34:45,680 --> 01:34:47,400
to Kajillion times since I've been home.
96992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.