Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,126 --> 00:00:44,836
Maybe it's not our time.
2
00:00:48,298 --> 00:00:50,633
- Or maybe…
- Wait!
3
00:00:55,388 --> 00:00:56,598
Can I join you?
4
00:01:13,531 --> 00:01:15,283
Okay, this is happening.
5
00:01:15,366 --> 00:01:18,536
I'm about to goon a world tour with Min Ho.
6
00:01:18,620 --> 00:01:21,081
Wait, did you actually mean join me on…
7
00:01:21,164 --> 00:01:23,416
- The world tour.
- The world tour? Sorry?
8
00:01:23,500 --> 00:01:26,711
What? No. The world tour?
9
00:01:26,795 --> 00:01:29,923
- I thought you were asking to come with.
- I thought that you meant…
10
00:01:30,006 --> 00:01:32,759
- For the whole summer.
- The whole summer?
11
00:01:33,760 --> 00:01:36,054
No. No, no, no. That would be crazy.
12
00:01:36,137 --> 00:01:38,556
I mean, us? Imagine spending
the whole summer together.
13
00:01:38,640 --> 00:01:41,726
- We would drive each other nuts.
- Okay, so what did you mean?
14
00:01:43,269 --> 00:01:45,980
Hi, Kitty.
Wait, are you coming to Busan too?
15
00:01:46,064 --> 00:01:49,192
Because tonight's kickoff party
is going to be amazing.
16
00:01:49,776 --> 00:01:53,363
- I've never been on a yacht before.
- I have not either.
17
00:01:53,446 --> 00:01:57,784
I could kill some time with you in Busan
before I fly home for the summer tomorrow.
18
00:02:00,745 --> 00:02:02,288
Um, sure.
19
00:02:03,039 --> 00:02:05,083
But you might wanna bring
a change of clothes
20
00:02:05,166 --> 00:02:07,085
because that outfit's not gonna cut it.
21
00:02:07,168 --> 00:02:09,129
- What is wrong with my skort?
- Ow.
22
00:02:09,212 --> 00:02:11,589
There's literally a dress code,
you animal.
23
00:02:11,673 --> 00:02:12,674
Yacht chic.
24
00:02:12,757 --> 00:02:16,136
Okay, give me like five minutes to throw
some stuff in a bag. I'll be back.
25
00:02:16,219 --> 00:02:19,931
What? Wait, no one told me
I could bring friends.
26
00:02:20,723 --> 00:02:23,768
Okay, so maybe inviting myselfon a hopefully romantic
27
00:02:23,852 --> 00:02:27,438
but definitely epic world tour with Min Howas going a bit overboard.
28
00:02:27,522 --> 00:02:31,901
But I'm not giving up yet.Our ship could still set sail. On a yacht!
29
00:02:33,903 --> 00:02:36,739
So, did you tell him how you feel?
30
00:02:36,823 --> 00:02:38,908
I was going to, but then I chickened out.
31
00:02:38,992 --> 00:02:42,453
Oh wow. A matchmaker
who's unable to match herself.
32
00:02:42,537 --> 00:02:44,747
That's kind of tragic if you think…
Sorry, continue.
33
00:02:44,831 --> 00:02:47,083
So then I asked
if I could join him instead.
34
00:02:47,167 --> 00:02:48,251
- On the tour?
- Yes.
35
00:02:48,334 --> 00:02:51,379
- For the summer?
- Yes, but… then no.
36
00:02:52,255 --> 00:02:53,590
I am so lost.
37
00:02:53,673 --> 00:02:58,052
I am too, but I do know I have 14 hours
and six minutes to tell Min Ho how I feel
38
00:02:58,136 --> 00:02:59,470
and see if he feels the same way.
39
00:02:59,554 --> 00:03:02,682
Okay, so, do you…
do you have a game plan? What's…
40
00:03:02,765 --> 00:03:06,519
No, I don't know, okay? He told me
he wants to swear off all relationships.
41
00:03:06,603 --> 00:03:07,604
What if you just ask him?
42
00:03:07,687 --> 00:03:10,982
What if he doesn't feel the same way
and then I ruin our friendship forever?
43
00:03:11,065 --> 00:03:14,861
- Oh wow. Okay.
- Wait, you should come with us.
44
00:03:14,944 --> 00:03:16,946
Come to Busan.
Help me suss out how he feels.
45
00:03:17,030 --> 00:03:18,907
- Please?
- Sorry. Jin and I have plans. Remember?
46
00:03:18,990 --> 00:03:21,284
- It's my last night before training camp.
- Please, Q.
47
00:03:21,367 --> 00:03:22,827
Is there any way you can come
48
00:03:22,911 --> 00:03:25,079
to this super fun yacht party
he's taking me to?
49
00:03:25,163 --> 00:03:27,999
On second thought, it does seem like
an all-hands-on-deck situation,
50
00:03:28,082 --> 00:03:30,043
so I will be there as your wingman.
51
00:03:30,126 --> 00:03:32,378
We, Jin and I,
will be there as your wingmen.
52
00:03:32,462 --> 00:03:35,173
Do you wanna help me,
or do you wanna eat tiny foods on a boat?
53
00:03:35,256 --> 00:03:37,383
Both. You know how I feel
about finger foods.
54
00:03:37,467 --> 00:03:39,052
- The tinier, the better.
- I know.
55
00:03:39,135 --> 00:03:40,720
- Settled. It'll be the four of us.
- Great.
56
00:03:40,803 --> 00:03:42,889
- Vibes ahoy. Smooth sailing.
- Fabulous. Thank you.
57
00:03:42,972 --> 00:03:45,475
Find your own way there
because Min Ho's waiting for me.
58
00:03:45,558 --> 00:03:46,976
Remember, just the four of us.
59
00:03:47,060 --> 00:03:50,021
Eunice just invited us
to a yacht party in Busan.
60
00:03:50,104 --> 00:03:52,232
Oh! Oh! Can we borrow your dad's heli?
61
00:03:52,315 --> 00:03:57,612
Oh, uh, actually, it's in the shop.
Broken propeller or something.
62
00:03:58,279 --> 00:04:00,782
- I'll book us train tickets.
- We can pretend to be normies.
63
00:04:00,865 --> 00:04:02,784
- Mm-hmm.
- Ew, pass.
64
00:04:04,702 --> 00:04:07,247
Oh my God, I look so cute in this.
It's so heli-worthy.
65
00:04:07,330 --> 00:04:09,207
Whatever. I'm gonna buy it anyway.
66
00:04:11,834 --> 00:04:14,254
Actually, on second thought…
67
00:04:16,506 --> 00:04:17,632
Let's go to Busan.
68
00:04:17,715 --> 00:04:19,676
Yay!
69
00:04:19,759 --> 00:04:22,136
Busan! Whoo-hoo!
70
00:04:25,640 --> 00:04:27,308
Can you just act a little more excited?
71
00:04:27,392 --> 00:04:29,477
I wanted to spend time together
before you left for LA.
72
00:04:29,560 --> 00:04:30,770
Just the two of us?
73
00:04:30,853 --> 00:04:34,440
And we will.
We just gotta help Kitty mac on Min Ho.
74
00:04:34,524 --> 00:04:36,818
And then it'll be you, me,
75
00:04:36,901 --> 00:04:40,863
and the beautiful view of a sunset
from a billionaire's yacht.
76
00:04:43,574 --> 00:04:45,410
All right. Busan, here we come.
77
00:04:47,036 --> 00:04:48,121
Can I come too?
78
00:04:48,621 --> 00:04:50,456
You guys are going to Busan, right?
79
00:04:51,124 --> 00:04:55,378
Um… That is right.
Yeah, we are going to Busan. Hey, hey…
80
00:04:55,461 --> 00:04:57,171
If this is about Eunice,
81
00:04:57,255 --> 00:05:00,216
she's gonna be busy launching
her pop star career. So I wouldn't…
82
00:05:00,300 --> 00:05:04,679
Actually, it's about Yuri.
I need to talk to her about some… stuff.
83
00:05:04,762 --> 00:05:06,889
And she's coming too, apparently.
84
00:05:07,473 --> 00:05:10,143
- Ah.
- She's going too, apparently.
85
00:05:10,226 --> 00:05:12,353
Yeah. Would you look at that?
86
00:05:13,104 --> 00:05:14,355
Uh…
87
00:05:15,690 --> 00:05:19,569
I can't believe the legendary Yisoo
is dressing me tonight.
88
00:05:19,652 --> 00:05:22,280
- I'm so excited!
- So you've said.
89
00:05:22,363 --> 00:05:24,240
Eight times.
90
00:05:24,324 --> 00:05:27,243
This is just the beginning, Eunice.
91
00:05:27,327 --> 00:05:29,620
Get used to being the center of attention.
92
00:05:30,246 --> 00:05:33,666
Did I just get demotedto third wheel on our first date?
93
00:05:33,750 --> 00:05:35,084
I need a plan.
94
00:05:35,918 --> 00:05:39,672
{\an8}Uh, Min Ho, do you think we'll have time
for sightseeing before the party tonight?
95
00:05:39,756 --> 00:05:42,133
Yeah. What… what
did you have in mind, Covey?
96
00:05:42,216 --> 00:05:44,719
Mm, maybe Gwangalli Beach?
97
00:05:44,802 --> 00:05:47,764
Apparently, they light up the bridge
just as the sun goes down.
98
00:05:47,847 --> 00:05:50,725
Oh my God. That is so romantic!
99
00:05:53,561 --> 00:05:54,812
If you want a great view,
100
00:05:54,896 --> 00:05:58,316
we could probably
squeeze in a trip to the cable cars.
101
00:05:58,399 --> 00:05:59,484
Oh…
102
00:06:00,234 --> 00:06:02,862
- Yeah, I would love that.
- Yes, I am so in!
103
00:06:02,945 --> 00:06:06,657
I'm pretty sure my dad's gonna
keep you busy getting ready for tonight,
104
00:06:06,741 --> 00:06:10,244
so it'll probably just be me and Kitty.
105
00:06:13,956 --> 00:06:16,417
{\an8}- Who invited the girls?
- I did!
106
00:06:18,503 --> 00:06:19,796
And the boys?
107
00:06:21,089 --> 00:06:23,049
That was kind of me.
108
00:06:24,967 --> 00:06:26,594
Oh. Okay.
109
00:06:26,677 --> 00:06:28,971
I guess a group thing will be fun.
110
00:06:29,972 --> 00:06:31,057
Mm.
111
00:06:32,725 --> 00:06:34,852
So much for romantic alone time.
112
00:06:42,777 --> 00:06:44,112
Hi!
113
00:06:44,195 --> 00:06:46,614
- Oh my gosh. This is so cool!
- Yeah!
114
00:06:46,697 --> 00:06:48,699
Yuri, I was hoping we could talk?
115
00:06:48,783 --> 00:06:50,660
Uh, Mihee-ah,
let's go over there.
116
00:06:50,743 --> 00:06:51,744
Okay.
117
00:06:54,914 --> 00:06:55,832
Kitty, I am so sorry.
118
00:06:55,915 --> 00:06:58,042
Things just spiraled,
but I gave you my word.
119
00:06:58,126 --> 00:06:59,877
I'm going to help you. Wingman's honor.
120
00:06:59,961 --> 00:07:02,588
Thank you. This crowdsourcing
is steamrolling the vibes.
121
00:07:02,672 --> 00:07:04,966
Yeah, I get you, but we'll figure it out.
122
00:07:05,049 --> 00:07:06,592
- I promise.
- Thank you.
123
00:07:06,676 --> 00:07:09,178
- Hey!
- Where are we going first?
124
00:07:11,806 --> 00:07:13,891
I just go get it
125
00:07:13,975 --> 00:07:16,936
I get what I want, no sweating
126
00:07:17,019 --> 00:07:19,480
On me, I'm betting
127
00:07:19,564 --> 00:07:21,941
- I get what I want, go-getter- Go, go
128
00:07:22,024 --> 00:07:23,985
Go, go, I go and get it
129
00:07:24,068 --> 00:07:26,779
- Go, go- Go, go, I go and get it
130
00:07:26,863 --> 00:07:29,615
- Go, go- Go, go, I go and get it
131
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
- Go, go- Go, go, I go and get it
132
00:07:32,118 --> 00:07:34,412
Tell me, babyShould I bite my tongue
133
00:07:34,495 --> 00:07:36,372
Or should I keep it going?
134
00:07:36,456 --> 00:07:38,916
I could talk foreverLike a mile a minute
135
00:07:39,000 --> 00:07:41,961
Something deep inside of meWon't let me quit it
136
00:07:42,044 --> 00:07:44,630
- All you gotta do is just- Trust me
137
00:07:44,714 --> 00:07:46,674
I know what you're feeling
138
00:07:46,757 --> 00:07:50,428
Don't be scared to lean in
139
00:07:50,511 --> 00:07:53,848
Just follow my lead and let me in
140
00:07:53,931 --> 00:07:56,309
I'm a go-getter
141
00:07:56,392 --> 00:07:58,519
I just go get it
142
00:07:58,603 --> 00:08:01,564
I get what I want, no sweating
143
00:08:01,647 --> 00:08:05,693
On me, I'm bettingI get what I want, go-getter
144
00:08:05,776 --> 00:08:08,362
Anything I want, put in my bagIf I let it go, I'mma get it back
145
00:08:08,446 --> 00:08:11,157
Everybody know that I do it like thatDo it like that
146
00:08:11,240 --> 00:08:14,118
Like a boomerang, coming right backI look good, and you want it bad
147
00:08:14,202 --> 00:08:17,121
Everybody knowThat I do it like that…
148
00:08:19,499 --> 00:08:22,335
- Go, go, go, go, go- I go and get it
149
00:08:34,096 --> 00:08:36,974
Wow, this view is beautiful.
150
00:08:38,184 --> 00:08:39,310
I agree.
151
00:08:40,478 --> 00:08:43,564
I… I mean, Busan is beautiful
this time of year.
152
00:08:44,273 --> 00:08:48,736
Wait, is Min Ho nervous?Am I making him nervous?
153
00:08:48,819 --> 00:08:50,613
There's only one way to find out.
154
00:08:50,696 --> 00:08:52,657
- Min Ho, I--
- I'm glad you invited yourself.
155
00:09:11,467 --> 00:09:16,472
You know how much
I value our friendship, right?
156
00:09:16,556 --> 00:09:17,890
Our friendship?
157
00:09:18,891 --> 00:09:21,185
Yeah. Yes, of course.
158
00:09:23,354 --> 00:09:26,190
So if I were to tell you that…
159
00:09:26,274 --> 00:09:30,820
Or if I told you that I…
160
00:09:30,903 --> 00:09:33,322
What I'm trying to get at is--
161
00:09:33,406 --> 00:09:34,824
Oh.
162
00:09:38,244 --> 00:09:41,581
I should take this.
163
00:09:44,208 --> 00:09:46,836
Hey, where the hell are you?
164
00:09:46,919 --> 00:09:50,423
Hi, Dad. Wait, whoa. Are you in the bath?
165
00:09:51,007 --> 00:09:53,092
Where else would I be
three hours before a party?
166
00:09:53,175 --> 00:09:55,386
- How soon can you get to the hotel?
- I don't know. Why?
167
00:09:55,469 --> 00:10:00,433
I've given it a lot of thought. And, uh…
I want you to be Eunice's manager.
168
00:10:00,516 --> 00:10:01,976
What, really?
169
00:10:02,059 --> 00:10:04,687
After everything that
happened with Stella,
170
00:10:04,770 --> 00:10:07,064
you'd give me
another chance to prove myself?
171
00:10:07,148 --> 00:10:10,109
You showed a lot of courage.
And I believe in you.
172
00:10:10,192 --> 00:10:13,112
But I need to knowthat you will take this job seriously.
173
00:10:13,195 --> 00:10:16,449
We need to make sure that Eunicerides the momentum of the contest win
174
00:10:16,532 --> 00:10:18,326
and seals a brand deal with Yisoo.
175
00:10:18,409 --> 00:10:22,204
So, give Eunice whatever she needs,make sure she's on time,
176
00:10:22,288 --> 00:10:23,581
and keep her out of trouble.
177
00:10:23,664 --> 00:10:26,542
Yeah, got it. I'll head
back to the hotel right now, Dad.
178
00:10:26,626 --> 00:10:29,962
- Thank you. I won't let you down.
- Good. That's what I want to hear.
179
00:10:33,633 --> 00:10:37,887
I'm sorry, I have to go, Kitty.
Dad trusting me with this is a big deal.
180
00:10:37,970 --> 00:10:39,722
And I can't screw this up.
181
00:10:39,805 --> 00:10:42,892
You don't have to explain.
I totally get it. This is huge.
182
00:10:42,975 --> 00:10:43,976
I'm happy for you.
183
00:10:46,228 --> 00:10:48,314
I'm really lucky to have you.
184
00:10:55,488 --> 00:10:58,032
- I'll see you tonight?
- Break a leg.
185
00:10:59,075 --> 00:11:01,077
Okay, so my timing sucks,
186
00:11:01,160 --> 00:11:05,289
but I still have eight hoursand ten minutes to tell Min Ho how I feel.
187
00:11:17,343 --> 00:11:18,469
Joon Ho!
188
00:11:18,552 --> 00:11:20,012
Joon, how you feeling?
189
00:11:22,306 --> 00:11:24,308
- You made a great entrance.
- Yeah.
190
00:11:25,685 --> 00:11:27,186
This is glitzy as hell.
191
00:11:27,269 --> 00:11:30,898
- Ooh, ooh, ooh! VIP gift bags.
- Wait, we're VIP, right?
192
00:11:30,981 --> 00:11:32,358
Ooh, free gift bags.
193
00:11:33,025 --> 00:11:35,361
SOS911! Can I get a quick picture?
194
00:11:35,444 --> 00:11:36,570
Ahoy, mate.
195
00:11:36,654 --> 00:11:38,114
I do not want to hear it.
196
00:11:38,197 --> 00:11:40,866
I clearly had no idea
what yacht chic meant.
197
00:11:40,950 --> 00:11:43,077
How'd things go with your dad?
198
00:11:43,160 --> 00:11:46,622
Um, great. I'm supposed
to introduce Eunice tonight.
199
00:11:46,706 --> 00:11:49,750
I don't usually feel nervous
with this sort of stuff,
200
00:11:49,834 --> 00:11:53,587
but for some reason, tonight I do.
201
00:11:53,671 --> 00:11:57,550
Tell you what, if you're feeling jittery,
just look for me in the crowd.
202
00:11:57,633 --> 00:12:00,010
Act like you're just talking to me.
203
00:12:00,636 --> 00:12:01,637
Yeah?
204
00:12:02,930 --> 00:12:04,432
- Thanks, Covey.
- Sure.
205
00:12:04,515 --> 00:12:05,975
Min Ho! Come here!
206
00:12:08,102 --> 00:12:10,062
All right, I better go do my job.
207
00:12:17,403 --> 00:12:19,989
- I'll look for you in the crowd.
- I'll be there.
208
00:12:20,072 --> 00:12:21,991
Min Ho! Come here!
209
00:12:22,533 --> 00:12:25,161
All right. All right.
Settle down, girls. All right.
210
00:12:25,244 --> 00:12:26,620
SOS911, over here.
211
00:12:26,704 --> 00:12:29,373
- You're the best, SOS911!
- Can we get a shot?
212
00:12:29,457 --> 00:12:30,875
Kitty, gift bags!
213
00:12:32,960 --> 00:12:35,171
Hi!
214
00:12:35,254 --> 00:12:36,297
This is insane.
215
00:12:37,757 --> 00:12:40,509
Wait, isn't that Tae-Oh
from Autumn's Last Orchid?
216
00:12:40,593 --> 00:12:42,678
Where?
217
00:12:42,762 --> 00:12:45,973
How can someone be
that talented and that hot?
218
00:12:46,056 --> 00:12:47,057
Maybe we can meet him.
219
00:12:47,141 --> 00:12:48,225
Whoa.
220
00:12:48,309 --> 00:12:51,395
Look, he's talking to Eunice.
They'd make a hot couple.
221
00:12:52,396 --> 00:12:54,774
Really? I don't see it.
222
00:12:56,525 --> 00:12:57,526
Look this way!
223
00:13:06,619 --> 00:13:08,829
Yuri, hey! Hi.
224
00:13:08,913 --> 00:13:10,122
You look amazing.
225
00:13:10,206 --> 00:13:13,834
Thank you. Uh…
What're you guys doing here?
226
00:13:13,918 --> 00:13:15,503
- Madison invited us.
- Ah.
227
00:13:16,170 --> 00:13:19,215
- Great.
- So, Yuri, any big plans this summer?
228
00:13:20,341 --> 00:13:24,303
Yeah, um, actually, so you know
my mom is at a spa in Thailand.
229
00:13:24,386 --> 00:13:28,933
And it is annoyingly chic,
so I will go join her there.
230
00:13:29,016 --> 00:13:32,853
- You know, relax, recharge.
- Wow. Sounds fabulous.
231
00:13:32,937 --> 00:13:36,232
Very White Lotus coded,
minus the whole murder thing.
232
00:13:37,566 --> 00:13:38,567
Yeah.
233
00:13:39,485 --> 00:13:41,195
It was really nice talking to you.
234
00:13:41,695 --> 00:13:45,074
- Whoa! Wait. That's actual champagne.
- Thank you.
235
00:13:45,157 --> 00:13:46,158
I know.
236
00:13:46,951 --> 00:13:48,327
Thank you, bye.
237
00:13:50,120 --> 00:13:53,374
You know who's looking real good? Min Ho.
238
00:13:53,457 --> 00:13:57,628
Right? He is so fine.
239
00:13:57,711 --> 00:13:59,797
Moon is making him go on tour this summer.
240
00:13:59,880 --> 00:14:03,133
So, we'll all get to have a little taste.
241
00:14:06,011 --> 00:14:10,349
Oh, uh, miss, could we get some
of those yuzu caviar bellinis over here?
242
00:14:10,432 --> 00:14:11,559
Uh…
243
00:14:12,977 --> 00:14:14,937
Hi. Champagne? Yes?
244
00:14:15,980 --> 00:14:17,523
- Yes.
- Do you want one?
245
00:14:17,606 --> 00:14:19,525
- Coming right up.
- Thank you.
246
00:14:21,735 --> 00:14:25,114
You can kiss my bellinis. Ugh.
247
00:14:28,158 --> 00:14:32,955
Hey, can I get another, please… Kitty?
I thought you were a waitress.
248
00:14:33,038 --> 00:14:35,666
Yes, no, that does seem to be
a thing that's happening.
249
00:14:35,749 --> 00:14:39,044
- Mm.
- God, this dress. I just… I wanted to…
250
00:14:39,128 --> 00:14:40,254
Impress Min Ho.
251
00:14:40,337 --> 00:14:44,049
Yeah. I saw you two at the cable cars.
252
00:14:44,133 --> 00:14:48,971
- So, how's that going?
- Um… I mean, I like him.
253
00:14:50,598 --> 00:14:52,725
A lot. And I have
254
00:14:53,601 --> 00:14:58,188
three hours and 34 minutes
before I leave to tell him that.
255
00:14:58,272 --> 00:15:01,984
And I am very scared
that he won't feel the same way.
256
00:15:02,067 --> 00:15:04,111
We might not be on the same page at all.
257
00:15:04,194 --> 00:15:07,489
I get it. But you're just gonna
have to put yourself out there.
258
00:15:08,073 --> 00:15:11,577
I know. Does it even make sense, though?
259
00:15:11,660 --> 00:15:16,582
Like, his world is so glamorous,
and I am being mistaken for the waitstaff.
260
00:15:16,665 --> 00:15:20,002
Yeah, that waitress look
isn't doing you any favors.
261
00:15:21,253 --> 00:15:24,715
But… I saw some Yisoo dresses backstage,
262
00:15:24,798 --> 00:15:27,134
and there's one
that's very attention-grabbing.
263
00:15:27,718 --> 00:15:28,844
- Okay.
- Let's go.
264
00:15:28,928 --> 00:15:30,596
- Oh, like, for me to… Oh.
- Yes!
265
00:15:33,682 --> 00:15:34,975
Wow.
266
00:15:35,059 --> 00:15:38,103
I've never worn anything
this fancy before.
267
00:15:38,187 --> 00:15:39,939
Or this heavy.
268
00:15:40,022 --> 00:15:43,192
That's just the weight of being hot, babe.
You look incredible.
269
00:15:44,151 --> 00:15:45,319
All right.
270
00:15:47,571 --> 00:15:48,989
Well…
271
00:15:49,073 --> 00:15:51,951
What are you waiting for?
Go take Min Ho's breath away.
272
00:15:52,034 --> 00:15:54,328
- Mm.
- Thank you!
273
00:15:55,037 --> 00:15:56,789
Bye.
274
00:15:58,374 --> 00:15:59,416
Okay.
275
00:15:59,500 --> 00:16:00,626
Okay.
276
00:16:13,263 --> 00:16:14,640
Yes, Yisoonim.
277
00:16:14,723 --> 00:16:16,934
Tonight we have to be well-prepared.
278
00:16:17,017 --> 00:16:17,851
Of course.
279
00:16:17,935 --> 00:16:21,522
Eunice's dress is going to be iconic.
Let's run a test.
280
00:16:21,605 --> 00:16:24,817
My custom dress! Where is it?
281
00:16:24,900 --> 00:16:26,110
One moment.
282
00:16:26,193 --> 00:16:28,946
Are you kidding me?!
283
00:16:31,949 --> 00:16:35,619
Thanks, everyone! I will see you guys
on the Sugar Daddy Tour!
284
00:16:39,456 --> 00:16:41,917
So, this next performer…
285
00:16:43,043 --> 00:16:45,587
will be, uh…
286
00:16:46,088 --> 00:16:49,466
I mean, this next performer
is insanely talented.
287
00:16:50,592 --> 00:16:53,095
Soon to be Korea's next breakout star.
288
00:16:59,018 --> 00:17:00,811
Oh no, it's out.
289
00:17:09,695 --> 00:17:11,196
What? Poor Yuri.
290
00:17:11,947 --> 00:17:13,907
She's gotta be freaking out.
291
00:17:14,867 --> 00:17:16,994
Focus!
292
00:17:19,747 --> 00:17:22,499
Excuse me. Sorry.
Squeeze by you. I'm so sorry.
293
00:17:22,583 --> 00:17:25,085
Thank you so much. Sorry.
Sorry. Sorry. Sorry.
294
00:17:30,966 --> 00:17:35,471
And as her manager and her dear friend,
295
00:17:35,554 --> 00:17:38,348
I couldn't be more proud
to watch her rise.
296
00:17:38,432 --> 00:17:40,726
So, without further ado, Eunice!
297
00:17:48,400 --> 00:17:51,403
I think she's a little bit shy.
298
00:17:51,487 --> 00:17:53,864
So, let's have
another shout-out for Eunice!
299
00:18:00,704 --> 00:18:02,414
What's going on?
300
00:18:03,624 --> 00:18:05,042
I can't find my dress anywhere!
301
00:18:05,125 --> 00:18:07,503
What do you mean,
can't find your dress? Just come out.
302
00:18:09,296 --> 00:18:10,839
Start the music.
303
00:18:14,885 --> 00:18:16,053
Ooh.
304
00:18:16,136 --> 00:18:20,265
It lights up! It's really good.
This is really good.
305
00:18:21,934 --> 00:18:24,645
That's probably Eunice's dress.
306
00:18:24,728 --> 00:18:27,314
No, no. No, no, no, no, no.
No, no, no. No.
307
00:18:27,397 --> 00:18:29,858
Well, there goes Eunice's brand deal.
308
00:18:29,942 --> 00:18:32,945
- I can't believe I did this.
- Did she steal it?
309
00:18:33,737 --> 00:18:37,950
Come on, let's light up like firework
310
00:18:52,923 --> 00:18:54,675
Oh, Yuri.
311
00:18:55,592 --> 00:18:58,137
Kitty? Is that you?
312
00:19:01,557 --> 00:19:04,476
Hey. I just saw the news.
313
00:19:05,811 --> 00:19:06,812
You okay?
314
00:19:06,895 --> 00:19:08,147
Mm.
315
00:19:09,398 --> 00:19:10,399
Not really.
316
00:19:10,482 --> 00:19:12,693
I've had a lot of champagne.
317
00:19:12,776 --> 00:19:15,320
- You good?
- Not really.
318
00:19:21,076 --> 00:19:24,163
I'm so sorry I put you in a stolen dress.
319
00:19:24,246 --> 00:19:27,040
I mean, I've been broke for,
what, three weeks?
320
00:19:27,124 --> 00:19:29,209
And I'm already committing grand larceny.
321
00:19:29,293 --> 00:19:31,044
You were just trying to help.
322
00:19:33,380 --> 00:19:35,966
Why didn't you tell me what was going on?
323
00:19:39,678 --> 00:19:41,847
Because it's humiliating.
324
00:19:43,473 --> 00:19:47,686
I thought if I ignored it,
it wouldn't be true. But it is.
325
00:19:49,146 --> 00:19:51,064
Have you talked to Dae about it?
326
00:19:51,148 --> 00:19:53,859
- I can't deal with him right now.
- Do not shut him out.
327
00:19:53,942 --> 00:19:56,737
Whatever Dae is gaining
from this settlement,
328
00:19:56,820 --> 00:19:59,114
I can guarantee
he does not want to lose you.
329
00:20:03,368 --> 00:20:05,037
How about this?
330
00:20:05,871 --> 00:20:07,372
You talk to Dae,
331
00:20:08,165 --> 00:20:13,962
and I will stop being a coward
and finally tell Min Ho how I feel.
332
00:20:18,050 --> 00:20:19,051
Deal.
333
00:20:22,054 --> 00:20:23,222
Mm.
334
00:20:29,436 --> 00:20:31,438
Well, if it isn't our main attraction.
335
00:20:31,521 --> 00:20:33,815
Mr. Moon, I am so sorry about the dress.
336
00:20:33,899 --> 00:20:36,735
I did not mean to ruin
Eunice's moment. Or Min Ho's.
337
00:20:36,818 --> 00:20:39,154
And yet, you did.
Look, I know you mean well,
338
00:20:39,238 --> 00:20:41,782
but you're trying to fit
in a world you don't understand.
339
00:20:41,865 --> 00:20:44,785
And right now, Min Ho needs
to do damage control for Eunice.
340
00:20:45,535 --> 00:20:47,454
And not be distracted by you.
341
00:20:48,538 --> 00:20:51,541
You don't want to be
the thing that stands in his way, do you?
342
00:20:52,376 --> 00:20:53,418
Of course not.
343
00:20:53,502 --> 00:20:55,379
Then you leave him alone.
344
00:21:12,062 --> 00:21:16,108
Sitting here, trying to run it back
345
00:21:16,191 --> 00:21:19,778
I can't seem to let it go
346
00:21:19,861 --> 00:21:22,364
I'm waiting here in the aftermath…
347
00:21:22,447 --> 00:21:25,534
Kitty, wait! Kitty!
348
00:21:30,872 --> 00:21:32,416
That was such a disaster!
349
00:21:33,000 --> 00:21:35,002
What am I going to do?
350
00:21:35,085 --> 00:21:36,962
What am I going to do about the tour?
351
00:21:37,671 --> 00:21:41,883
Everyone was too busy watching the stage.
No one even noticed the dress.
352
00:21:43,468 --> 00:21:46,305
They were only looking at you.
Don't worry so much.
353
00:21:47,556 --> 00:21:48,849
Thanks, Dae.
354
00:21:50,809 --> 00:21:52,978
Have a great summer, and…
355
00:21:54,604 --> 00:21:56,523
I'll really miss you.
356
00:21:58,608 --> 00:22:02,070
Cold nights putting up a fight
357
00:22:02,154 --> 00:22:06,033
Against the odds are always for me
358
00:22:06,116 --> 00:22:09,828
A little red, no common sense…
359
00:22:11,872 --> 00:22:12,873
Hey, Dae.
360
00:22:15,876 --> 00:22:16,877
Hey.
361
00:22:19,796 --> 00:22:21,131
Sorry I've been avoiding you.
362
00:22:22,883 --> 00:22:25,635
Honestly, I know
none of this is your fault.
363
00:22:27,137 --> 00:22:28,513
But…
364
00:22:29,389 --> 00:22:31,850
I just didn't think
anyone would understand.
365
00:22:34,186 --> 00:22:38,482
I'm the only one of our friends
who doesn't have any money.
366
00:22:41,234 --> 00:22:42,235
Uh…
367
00:22:45,655 --> 00:22:46,656
Sorry.
368
00:22:52,537 --> 00:22:58,251
I'm not saying I can help the situation,
but don't endure it alone.
369
00:22:59,127 --> 00:23:00,629
Just talk to me.
370
00:23:00,712 --> 00:23:04,007
Holding it back, yeah, holding it back
371
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
I can't shake this feeling
372
00:23:22,734 --> 00:23:26,029
All I wantedwas to tell Min Ho how I feel.
373
00:23:26,113 --> 00:23:28,240
But his dad is right.
374
00:23:28,323 --> 00:23:31,076
I can't get in the wayof what's important to him.
375
00:23:31,159 --> 00:23:33,120
So I guess it's time to go home.
376
00:23:41,086 --> 00:23:43,964
LJ? What's up?
377
00:23:53,140 --> 00:23:54,141
Kitty!
378
00:23:56,601 --> 00:23:59,646
- You left. What-
- It was easier if I didn't say goodbye.
379
00:23:59,729 --> 00:24:01,940
Especially after all the trouble I caused.
380
00:24:02,023 --> 00:24:05,068
Enough… with the mixed signals.
381
00:24:06,611 --> 00:24:09,281
I thought you wanted
to come to tour with me.
382
00:24:09,364 --> 00:24:10,574
But then you didn't.
383
00:24:11,199 --> 00:24:13,994
I felt like you wanted
to be alone with me.
384
00:24:15,203 --> 00:24:17,038
But then you invited all our friends.
385
00:24:17,122 --> 00:24:19,624
And then you talk about
how much you value our friendship.
386
00:24:19,708 --> 00:24:22,252
I do, though, and I'm scared to risk…
387
00:24:27,424 --> 00:24:30,594
All I wanted all night was to get up
the courage to tell you how I feel
388
00:24:30,677 --> 00:24:32,262
and see if you feel the same way.
389
00:24:35,390 --> 00:24:37,726
The truth is,
I was asking to go on tour with you.
390
00:24:37,809 --> 00:24:39,144
I thought so.
391
00:24:39,895 --> 00:24:41,938
- But then--
- I got nervous.
392
00:24:42,022 --> 00:24:43,273
Well, it's not too late.
393
00:24:43,356 --> 00:24:46,902
Come with me.
We can still spend the summer together.
394
00:24:47,694 --> 00:24:49,779
And you can tell me
all about your feelings for me.
395
00:24:49,863 --> 00:24:53,116
Honestly, I want that more than anything.
396
00:24:55,285 --> 00:24:57,078
Because I like you, Min Ho.
397
00:24:58,413 --> 00:25:01,666
Like, I really, really like you.
398
00:25:01,750 --> 00:25:03,960
And I really like you too, Covey.
399
00:25:08,673 --> 00:25:10,175
So will you come with me?
400
00:25:11,760 --> 00:25:12,761
I…
401
00:25:13,929 --> 00:25:15,013
can't.
402
00:25:17,599 --> 00:25:19,100
Lara Jean just called me.
403
00:25:20,060 --> 00:25:22,062
She's going through
a rough patch with Peter,
404
00:25:22,145 --> 00:25:25,190
and she asked me to join her in New York.
405
00:25:27,484 --> 00:25:29,569
- But--
- I'm sorry.
406
00:25:31,571 --> 00:25:33,114
My sister needs me.
407
00:25:36,826 --> 00:25:39,371
Of course, I understand.
408
00:25:40,163 --> 00:25:41,998
I mean, I'm… I'm sorry.
409
00:25:43,124 --> 00:25:44,751
Family comes first, right?
410
00:25:44,834 --> 00:25:46,419
Please stop talking.
411
00:25:47,546 --> 00:25:50,423
Hold your head up high
412
00:25:50,507 --> 00:25:51,925
This is our time
413
00:25:54,302 --> 00:25:56,930
Hold your head up high
414
00:25:57,013 --> 00:25:59,224
This is our time
415
00:26:00,100 --> 00:26:02,102
Together we will rise up
416
00:26:02,185 --> 00:26:03,979
Step into the light
417
00:26:04,062 --> 00:26:06,940
We were born to come alive
418
00:26:07,566 --> 00:26:09,859
Hold your head up high
419
00:26:10,610 --> 00:26:12,279
This is our time
420
00:26:23,540 --> 00:26:25,834
This is our time
421
00:26:30,755 --> 00:26:31,756
Here.
422
00:26:34,801 --> 00:26:36,094
- Thanks.
- Yeah.
423
00:26:37,137 --> 00:26:40,682
Min Ho!
424
00:26:40,765 --> 00:26:42,851
We're doing body shots!
425
00:26:42,934 --> 00:26:45,228
And we need your hot body!
426
00:26:45,312 --> 00:26:46,730
Whoo!
427
00:26:46,813 --> 00:26:48,523
Yes! Whoo!
428
00:26:48,607 --> 00:26:52,277
- Let's go!
- You know what? I'm all right.
429
00:26:52,777 --> 00:26:55,071
- Kitty and I were just about to--
- Come on, Min Ho!
430
00:26:55,155 --> 00:26:58,491
Don't make me celebrate alone!
431
00:26:58,575 --> 00:27:01,411
No worries. I will take good care of her.
432
00:27:02,871 --> 00:27:04,623
Come on.
433
00:27:06,583 --> 00:27:08,835
You go ahead. Stay with Eunice.
434
00:27:08,918 --> 00:27:11,630
I have a flight to catch anyway.
435
00:27:17,802 --> 00:27:19,763
I'll see you in three months.
436
00:27:24,517 --> 00:27:26,519
Trust me. It'll fly by.
437
00:27:31,066 --> 00:27:32,359
All right, girls. Move over.
438
00:27:32,942 --> 00:27:33,943
Let's go!
439
00:27:36,613 --> 00:27:38,782
Yes! Let's go!
440
00:27:43,078 --> 00:27:46,331
Three months.It'll fly by. Just like Min Ho said.
441
00:27:52,379 --> 00:27:56,216
Then again,a lot can change in three months.
442
00:28:00,679 --> 00:28:02,347
Beat drop with a big flash
443
00:28:06,226 --> 00:28:08,269
- Know I did that- Yeah
444
00:28:08,353 --> 00:28:10,271
Day one, know I been bad
445
00:28:12,357 --> 00:28:14,275
- Can't touch that- Can't touch that
446
00:28:14,359 --> 00:28:15,902
I'm the highlight
447
00:28:17,779 --> 00:28:20,699
Yeah, tonight, it's all 'bout me
448
00:28:21,408 --> 00:28:23,451
You know it's my site
449
00:28:26,705 --> 00:28:30,291
History
450
00:28:30,875 --> 00:28:32,293
One look, give 'em whiplash
451
00:28:32,377 --> 00:28:34,629
- Beat drop with a big flash- Yeah
452
00:28:39,092 --> 00:28:40,468
- Know I did that- Yeah
453
00:28:40,552 --> 00:28:42,303
Day one, know I been bad
454
00:28:44,848 --> 00:28:46,641
- Can't touch that- Can't touch that
455
00:28:47,559 --> 00:28:50,645
Whip, whiplash, whip, whiplash
456
00:28:51,396 --> 00:28:53,982
Whip, whiplash, whip, whiplash
457
00:28:55,066 --> 00:28:56,317
Whip, whiplash32981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.